Tabla de contenido |
|
Tabla de contenido.................................................................................. |
1 |
Aviso sobre la utilización......................................................................... |
2 |
Información de seguridad............................................................................... |
2 |
Precauciones................................................................................................. |
3 |
Advertencias relacionadas con la seguridad de los ojos............................... |
5 |
Características del producto.......................................................................... |
5 |
Introducción............................................................................................ |
6 |
Descripción del paquete................................................................................. |
6 |
Información general del producto................................................................... |
7 |
Unidad principal...................................................................................................... |
7 |
Panel de control...................................................................................................... |
8 |
Conexiones de entrada y salida............................................................................. |
9 |
Mando a distancia................................................................................................ |
11 |
Instalación............................................................................................. |
12 |
Conectar el proyector................................................................................... |
12 |
Conectar con un equipo de sobremesa o portátil................................................. |
12 |
Conectar con las fuentes de vídeo....................................................................... |
13 |
Encender y apagar el proyector................................................................... |
14 |
Encender el proyector.......................................................................................... |
14 |
Apagar el proyector............................................................................................. |
15 |
Indicador de advertencia...................................................................................... |
15 |
Ajustar la imagen proyectada....................................................................... |
16 |
Ajustar la altura del proyector .............................................................................. |
16 |
Ajustar el zoom y el enfoque del proyector.......................................................... |
17 |
Ajustar el tamaño de la imagen de proyección..................................................... |
17 |
Controles del usuario............................................................................ |
18 |
Panel de control y mando a distancia.......................................................... |
18 |
Panel de control.................................................................................................... |
18 |
Mando a distancia................................................................................................ |
19 |
Utilizar el botón AYUDA........................................................................................ |
21 |
Menús en pantalla (OSD)............................................................................. |
24 |
Cómo funcionan .................................................................................................. |
24 |
Árbol de menús.................................................................................................... |
25 |
IMAGEN............................................................................................................... |
27 |
PANTALLA............................................................................................................ |
31 |
SETUP.................................................................................................................. |
35 |
OPCIONES........................................................................................................... |
45 |
Apéndices............................................................................................. |
48 |
Solucionar problemas.................................................................................. |
48 |
Indicación del estado del proyector.............................................................. |
51 |
Mando a distancia........................................................................................ |
52 |
Reemplazar la lámpara................................................................................ |
53 |
Modos de compatibilidad............................................................................. |
55 |
Comandos y lista de funciones de protocolo RS232 .................................. |
57 |
Instalación del montaje en el techo.............................................................. |
61 |
Oficinas globales de Optoma....................................................................... |
62 |
Regulaciones y avisos de seguridad............................................................ |
64 |
1 Español
El símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la existencia de “voltaje peligroso” no aislado en el interior del producto, cuya magnitud puede ser lo suficientemente grande como para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El símbolo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la existencia de importantes instrucciones de funcionamiento y mantenimiento (servicio técnico) en la documentación que acompaña al aparato.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. EN EL INTERIOR HAY COMPONENTES CON ALTO VOLTAJE. NO ABRA LA CARCASA. REMITA LAS REPARACIONES SÓLO AL PERSONAL DE SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO.
Límites de emisiones de Clase B
Este aparato digital de Clase B cumple todos los requisitos de las Normas de equipos de interferencias de Canadá.
Instrucciones de seguridad importantes
1.No bloquee las aperturas de ventilación. Para garantizar un funcionamiento fiable del proyector y para evitar que se sobrecaliente, es recomendable instalarlo en una ubicación que no bloquee la ventilación. A modo de ejemplo, no coloque el proyector en una mesa llena de objetos, un sofá, una cama, etc. No coloque el proyector en un lugar cerrado como una estantería o armario que restrinja el flujo de aire.
2.No utilice el proyector cerca del agua o en entornos con mucho polvo. Para reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no exponga el proyector a la lluvia ni a la humedad.
3.No coloque el aparato cerca de fuentes de calor, como por ejemplo radiadores, hornillos u otros aparatos como amplificadores que produzcan calor.
4.Límpielo únicamente con un paño seco.
5.Utilice únicamente accesorios especificados por el fabricante.
6.No utilice la unidad si se presenta algún daño físico.
Como daños físicos se entienden los siguientes (sin limitarse a):
La unidad se ha dejado caer.
Cable o enchufe de alimentación dañado.
Líquido derramado en el proyector.
El proyector se ha expuesto a la lluvia o a la humedad.
Algo se ha caído dentro del proyector o está suelto.
No intente reparar la unidad por sí mismo. Si abre o retira las tapas puede quedar expuesto a voltajes peligrosos y a otros riesgos. Llame a Optoma antes de enviar la unidad para que la reparen.
7.No permita que ningún objeto o líquido entre en el proyector. Podrían entrar en contacto con punto de voltaje peligroso y cortocircuitar componentes, lo que podría originar un incendio o descargas eléctricas.
8.Consulte la carcasa del proyector para obtener instrucciones relacionadas con la seguridad.
9.La unidad solamente debe ser reparada por personal de servicio técnico cualificado.
Español 2
Aviso sobre la utilización
Siga todas las advertencias, precauciones y procedimientos de mantenimiento recomendados en esta guía del usuario.
Cuando la lámpara alcance el final de su ciclo de vida, el proyector no se volverá a encender hasta que se reemplace el módulo de la lámpara. Para reemplazar la lámpara, siga los procedimientos descritos en
la sección
“Reemplazar la lámpara” en la página 53-54.
▀■ AdvertenciaNo mire por la lente del proyector cuando la lámpara está encendida. El brillo de la luz puede dañarle los ojos.
▀■ AdvertenciaPara reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no exponga el proyector a la lluvia ni a la humedad.
▀■ AdvertenciaNo abra o desmonte este proyector, ya que se podrían producir descargas eléctricas.
▀■ AdvertenciaCuando cambie la lámpara, deje que la unidad se enfríe. Siga las instrucciones descritas en las páginas 53-54.
▀■ AdvertenciaEste proyector detectará la vida de la lámpara automáticamente. Asegúrese de cambiar la lámpara cuando aparezcan los mensajes de aviso.
▀■ AdvertenciaReinicie la función “Restablecer lámpara” del menú OSD
“Opciones|Config. lámpara” después de reemplazar el módulo de la lámpara (consulte la página 47).
▀■ AdvertenciaCuando apague el proyector, asegúrese de que el ciclo de enfriamiento se ha completado antes de desconectar la alimentación. Deje que transcurran 90 segundos para que el proyector se enfríe.
▀■ AdvertenciaNo use la tapa de la lente mientras el proyector está en funcionamiento.
▀■ AdvertenciaCuando se aproxime el fin del ciclo de vida de la lámpara, el mensaje “Advertencia de la lámpara: Se agotó la vida
útil de la lámpara.” aparecerá en la pantalla. Póngase en contacto con su distribuidor local o con el centro de servicio local para cambiar la lámpara tan pronto como sea posible.
▀■ AdvertenciaNo mire al puntero láser del mando a distancia ni apunte con él a los ojos de nadie. El puntero láser puede dañar la vista de por vida.
3 Español
Aviso sobre la utilización
Debe:
Apagar la unidad y desconectar el enchufe de alimentación de la toma de CA antes de limpiar el producto.
Usar un paño suave seco con detergente suave para limpiar la carcasa de la pantalla.
Desconectar el enchufe de la corriente de la salida de CA si no va a usar el producto durante un prolongado período de tiempo.
No debe:
Bloquear las ranuras y aberturas de ventilación de la unidad proporcionadas para la ventilación.
Utilizar limpiadores abrasivos, ceras o disolventes para limpiar la unidad.
Utilizar el producto bajo las siguientes condiciones:
-En ambientes muy calurosos, fríos o húmedos.
Asegúrese de que la temperatura ambiente se encuentre entre 5 - 35°C.
Asegúrese de que la humedad relativa sea del 80% como máximo, sin condensación con una temperatura de 5 - 35 °C.
-En áreas donde el polvo y la suciedad se acumulen con facilidad.
-Cerca de cualquier aparato que genere un campo magnético fuerte.
-Bajo luz solar directa.
Español 4
Aviso sobre la utilización
▀■ No mire al haz del proyector en ningún momento. Dé la espalda al haz siempre que sea posible.
▀■ Cuando el proyector se utilice en un aula, supervise a los alumnos cuando les pida que señalen algo en la pantalla para que lo hagan correctamente.
▀■ Para minimizar la energía de la lámpara, haga uso de las cortinas de la sala con el fin de reducir los niveles de luz ambiente.
▀■ Resolución nativa XGA (1024x768) ▀■ Compatible con HD (admite 1080p)
▀■ Bucle en monitor VGA
(funciona en el modo de espera > 1 W) ▀■ Tecnología BrilliantColorTM
▀■ Barra de seguridad y bloqueo Kensington ▀■ Control RS232
▀■ Apagado rápido ▀■ Altavoz integrado
▀■ Estado de Red (en modelos específicos)
5 Español
Desempaquete e inspeccione el contenido de la caja para asegurarse de que contiene todos los componentes enumerados a continuación. Si alguno de ellos falta, póngase en contacto con el centro de atención al cliente más cercano.
Cable de alimentación de Cable VGA de 1,8 m 1,8 m
Proyector con la tapa del objetivo
/?
Debido a las diferentes aplicaciones de cada país,
algunas regiones pueden tener accesorios diferentes.
2 pilas AAA |
Manto a distancia por |
|
infrarrojos |
Documentación:
Manual del usuario
Tarjeta de garantía
Tarjeta de inicio rápido
Tarjeta WEEE (solamente para EMEA)
Español 6
Introducción
Unidad principal
5 1
2
3
?
5
4 |
6 |
USB
RJ45
HDMI
?
VGA1-IN / YPbPr/
VGA-OUT
S-VIDEO
VGA2-IN / SCART/ YPbPr
RS232
VIDEO |
|
|
|
|
|
AUDIO-OUT |
|
S- |
|
|
|
VIDEO/VIDEO |
VGA 2 |
|
|
AUDIO3-IN |
VGA 1 |
|
|
|
AUDIO2-IN |
12V OUT |
|
|
|
AUDIO1-IN |
9
8 |
7 |
6 |
|
1. |
Panel de control |
6. |
Pie de ajuste de |
|
|
2. |
Anillo de zoom |
|
inclinación |
|
|
3. |
Anillo de enfoque |
7. |
Barra de Seguridad |
|
|
4. |
Lente de zoom |
8. |
Conexiones de entrada y |
||
5. |
Receptores de |
|
salida |
|
|
|
infrarrojos (IR) |
9. |
Toma de alimentación |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
Español |
Introducción
1 |
2 |
12 |
3 |
4 |
5 |
6 |
? |
|
|
POWER |
|
|
|
|
|
|
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
1.Ayuda
2.Menú
3.Fuente
4.Aceptar
5.Resincronización
6.Encendido
7.Corrección de distorsión trapezoidal
8.Botones de selección de cuatro direcciones
9.LED de encendido/ESPERA
10.LED de error de la lámpara
11.LED de temperatura
12.Receptor de infrarrojos (IR)
Español 8
Introducción
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
16 |
VGA1-IN / YPbPr /
USB
VGA-OUT |
S-VIDEO |
VIDEO |
AUDIO-OUT |
RJ45 |
|
|
|
S-VIDEO/VIDEO |
VGA 2 |
VGA 1 |
12V OUT |
HDMI |
VGA2-IN / SCART / YPbPr |
RS232 |
AUDIO3-IN |
AUDIO2-IN |
AUDIO1-IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
|
7 |
|
|
|
14 |
15 |
|
|
|
|
|
1.Conector de red RJ45
2.Conector USB (conectar a su PC para la función de ratón remoto)
3.Conector HDMI
4.Conector de Entrada VGA1/YPbPr/“”
(Señal analógica de PC/Entrada de vídeo de componentes/ HDTV/YPbPr/Llave inalámbrica)
5.Conector de salida VGA (salida directa del monitor desde la Entrada VGA1)
6.Conector de entrada de S-Vídeo
7.Conector de entrada de vídeo compuesto
8.Conector de salida de audio (miniconector de 3,5 mm)
7. Toma de alimentación
9.Conector de Entrada VGA2/SCART/YPbPr
(Señal analógica del PC/Entrada de vídeo de componentes/ HDTV/SCART/YPbPr)
10.Conector RS-232 (9 contactos)
9 Español
Introducción
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
16 |
VGA1-IN / YPbPr / |
VGA-OUT |
S-VIDEO |
VIDEO |
AUDIO-OUT |
|
USB |
|
|
|
|
|
|
|
RJ45 |
|
|
|
|
S-VIDEO/VIDEO |
VGA 2 |
VGA 1 |
12V OUT |
HDMI |
VGA2-IN / SCART / YPbPr |
RS232 |
|
AUDIO3-IN |
AUDIO2-IN |
AUDIO1-IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
|
|
|
7 |
|
|
|
|
|
14 |
15 |
|
|
|
|
|
|
|
|
11.Conector Entrada de audio 3 (miniconector de 3,5 mm) (para S-video / Vídeo)
12.Conector Entrada de audio 2 (miniconector de 3,5 mm) (para VGA 2)
13.Conector Entrada de audio 1 (miniconector de 3,5 mm) (para VGA 1)
14.Puerto de bloqueo KensingtonTM
15.Barra de Seguridad
El elemento siguiente solamente está presente en modelos específicos.
16. Conector de retransmisión de activación de 12 V
Español 10
Introducción
1 |
|
2 |
24 |
|
|
22 |
3 |
|
|
21 |
4 |
20 |
5 |
19 |
6 |
18 |
7 |
17 |
8 |
16 |
9 |
15 |
10 |
14 |
11 |
|
|
23 |
13 |
12 |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
1. |
Indicador LED |
|
13. |
Congelar |
||
2. |
Encender y apagar |
|
14. |
S-Video |
||
3. |
Retroceder página |
|
15. |
HDMI |
||
4. |
Clic con el botón |
|
16. |
Brillo |
||
|
|
secundario del ratón |
|
17. |
Menú |
|
5. |
Botones de selección de |
18. |
Corrección trapezoidal + / - |
|||
|
|
cuatro direcciones |
|
19. |
Fuente |
|
6. |
Resincronización |
|
20. |
Aceptar/Ayuda |
||
7. |
Avanzar página |
|
21. |
Clic con el botón principal del |
||
8. |
Volumen +/- |
|
|
ratón |
||
9. |
Zoom |
|
22. |
Control de PC y del ratón |
||
10. |
Silenciar AV |
|
23. |
Teclado numérico |
||
11. |
Vídeo |
|
|
(para inserción de |
||
12. |
VGA |
|
|
contraseña) |
||
|
|
|
|
24. |
Puntero láser |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 Español
La configuración de E/S depende de los modelos.
Debido a las diferentes aplicaciones de cada país, algunas regiones pueden tener accesorios diferentes.
(*) Accesorio opcional
4 5
8
3 |
9 |
1
|
VGA1-IN / YPbPr / |
VGA-OUT |
S-VIDEO |
VIDEO |
|
AUDIO-OUT |
|
USB |
|
|
|
|
|
|
|
RJ45 |
|
|
|
S-VIDEO/VIDEO |
VGA 2 |
VGA 1 |
12V OUT |
HDMI |
VGA2-IN / SCART / YPbPr |
|
RS232 |
AUDIO3-IN |
AUDIO2-IN |
AUDIO1-IN |
|
E62405SP
2 |
|
Salida de +12 V |
6 |
7 |
1 |
................................................................................... Cable de alimentación |
2 |
.....................................................................................................Cable VGA |
3................................................................................................. |
*Cable de red |
4.................................................................................................... |
*Cable USB |
5........................................................................................... |
*Cable DVI/HDMI |
6................................................................................................ |
*Cable RS232 |
7........................................................................... |
*Cable de entrada de audio |
8.................................................................................... |
*Cable de salida VGA |
9.............................................................................. |
*Cable de salida de audio |
Español 12
Instalación
Reproductor de DVD, |
|
descodificador, sintonizador |
Salida de vídeo |
de HDTV |
|
|
compuesto |
6
8
|
9 |
|
|
|
3 |
|
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Salida de +12V |
|
|
|
5 |
|
|
1 |
|
VGA1-IN / YPbPr / |
VGA-OUT |
S-VIDEO VIDEO |
AUDIO-OUT |
USB |
|
|
|
|
|
RJ45 |
|
|
S-VIDEO/VIDEO |
VGA 2 VGA 1 12V OUT |
|
|
HDMI |
VGA2-IN / SCART / YPbPr |
RS232 |
AUDIO3-IN |
AUDIO2-IN AUDIO1-IN |
La configuración de E/S depende de los modelos.
Debido a las diferentes aplicaciones de cada país, algunas regiones pueden tener accesorios diferentes.
(*) Accesorio opcional
E62405SP
2 |
4 |
8 |
|
7 |
Salida de S-Video |
8 |
|
||
Reproductor de DVD, descodificador, |
|
|
|
sintonizador de HDTV |
|
1................................................................................... |
|
Cable de alimentación |
2..................................................................................................... |
|
Cable VGA |
3.......................................................................... |
|
*Cable de vídeo compuesto |
4......................................................................................... |
|
*Cable de S-Vídeo |
5......................... |
*Adaptador de 15 contactos a Componentes 3 RCA/HDTV |
|
6........................................................... |
|
*Cable de vídeo componentes 3 RCA |
7............................................................ |
|
*Adaptador EUROCONECTOR/VGA |
8................................................................. |
|
*Conector de cable de audio/RCA |
9.................................................................................................. |
|
*Cable HDMI |
10............................................................................................... |
|
*Cable de red |
13 Español
Instalación
(*) Cuando el modo de ahorro de energia esta habilitado, las conexiones de paso a traves VGA y audio, RS-232 y RJ45 se desactivaran durante el modo de espera.
1.Retire la tapa de la lente.
2.Conecte de forma segura el cable de alimentación y el de señal. Una vez conectado, el LED de ENCENDIDO/ESPERA se iluminará en ámbar.
3.Encienda la lámpara presionando el botón “ ” situado en la parte superior del proyector o en el mando a distancia. El LED de ENCENDIDO/ESPERA ahora cambiará a verde.
La pantalla de inicio se mostrará al cabo de 10 segundos aproximadamente. La primera vez que utilice el proyector, se le pedirá que seleccione el idioma preferido y el modo de ahorro de energía.(*)
4.Encienda y conecte la fuente que desee mostrar en la pantalla (equipo, portátil, reproductor de vídeo, etc.). El proyector detectará la fuente automáticamente. En caso contrario, presione el botón de menú y vaya a “OPCIONES”.
Asegúrese de que la opción “Bloqueo de fuente” se ha establecido en “Apagado”.
Si conecta varias fuentes simultáneamente, presione el botón “FUENTE” del panel de control o los botones de fuente directos del mando a distancia para cambiar las entradas.
2 Encendido
POWER
?
Encienda el |
|
proyector primero |
|
y, a continuación, |
1 Tapa de la lente |
seleccione las |
|
fuentes de señal. |
|
Español 14
Instalación
1.Presione el botón “ ” del mando a distancia o del panel de control para apagar el proyector. Se mostrará el siguiente mensaje en la pantalla.
Póngase en contacto con el centro de servicio técnico
más cercano si el proyector muestra estos síntomas.
Consulte la página 61-62 para obtener más información.
Presione de nuevo el botón ” para confirmar. Si no lo hace el mensaje desaparecerá al cabo de 15 segundos. Cuando presione el botón “ ” por segunda vez, el proyector mostrará el temporizador de cuenta atrás y se apagará.
2.Los ventiladores de refrigeración continuarán funcionando durante aproximadamente 10 segundos para completar el ciclo de enfriamiento y el LED de ENCENDIDO/ESPERA parpadeará en verde. Cuando el LED de ENCENDIDO/ ESPERA se ilumina permanentemente en ámbar, el proyector habrá entrado en el modo de espera.
Si desea encender de nuevo el proyector, debe esperar que éste haya completado el ciclo de enfriamiento y haya entrado en el modo de espera. Cuando esté en el modo de espera, simplemente presione el botón ” para reiniciar el monitor.
3.Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente eléctrica del proyector.
4.No encienda el proyector inmediatamente después de un procedimiento de apagado.
Cuando los indicadores de advertencia (consulte la información que figura a continuación) se iluminen, el proyector se apagará automáticamente:
El indicador LED “LÁMPARA” se ilumina en rojo y el indicador “Encendido/Espera” parpadea en ámbar.
El indicador LED “TEMP” se ilumina en rojo y el indicador “Encendido/Espera” parpadea en ámbar. Esto indica que el proyector se ha sobrecalentado. En condiciones normales, el proyector se puede volver a encender.
El indicador LED “TEMP” parpadea en rojo y el indicador “Encendido/Espera” parpadea en ámbar.
Desenchufe el cable de alimentación del proyector, espere 30 segundos e inténtelo de nuevo. Si el indicador de advertencia se ilumina de nuevo, póngase en contacto con el centro de servicio técnico más cercano para obtener ayuda.
15 Español
Instalación
El proyector está equipado con un pie elevador para ajustar la altura de la imagen.
1.Localice el pie ajustable que desea modificar en la parte inferior del proyector.
2.Gire los anillos ajustables en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario para bajar o subir el proyector. Repita el proceso con el resto de los pies según sea necesario.
Pie de ajuste de inclinación
Anillo de ajuste de inclinación
Español 16
Instalación
Puede girar el control de zoom para acercar o alejar la imagen. Para enfocar la imagen, gire el anillo de enfoque hasta que la imagen sea nítida.
La serie de zoom 1,2x enfocará a distancias comprendidas entre 1,5 y 10,00 metros (4,92 y 32,81 pies).
Anillo de zoom
Anillo de enfoque
Diagonal
Ancho
4,92'(1,50m)
8,20'(2,50m)
10,66'(3,25m)
16,40'(5,00m)
26,25'(8,00m)
32,81'(10,00m)
Alto |
|
|
|
|
|
307,6" |
|
|
||
|
|
|
|
246,1" |
(781,3cm) |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
153,8" |
(625,0cm) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100,0" |
(390,6cm) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
256,3" |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
(253,9cm) |
|
|
|
|
|||
|
|
76,9" |
|
205,1" |
(651,0cm) |
|
||||
|
|
|
|
|
||||||
46,1" |
|
(195,3cm) |
|
128,2" |
(520,8cm) |
|
|
|
|
|
|
|
83,3" |
(325,5cm) |
|
|
|
|
|
|
|
(117,2cm) |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
64,1" |
(211,6cm) |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
38,4" |
(162,8cm) |
|
|
|
Hd |
|
|
|
|
|
(97,7cm) |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pantalla |
Máx. |
46,1” (117,2cm) |
76,9” (195,3cm) |
100,0” (253,9cm) |
153,8” (390,6cm) |
246,1” (625,0cm) |
307,6” (781,3cm) |
|
|
(Diagonal) |
Mín. |
38,4” (97,7cm) |
64,1” (162,8cm) |
83,3” (211,6cm) |
128,2” (325,5cm) |
205,1” (520,8cm) |
256,3” (651,0cm) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Máx. |
36,9” x 27,7” |
61,5” x 46,1” |
80,0” x 60,0” |
123,0” x 92,3” |
196,9” x 147,6” |
|
246,1” x 184,5” |
|
Pantalla |
(AxL) |
93,8 x 70,3cm |
156,3 x 117,2cm |
203,1 x 152,3cm |
312,5 x 234,4cm |
500,0 x 375,0cm |
|
625,0 x 468,8cm |
|
Mín. |
30,8” x 23,1” |
51,3” x 38,4” |
66,6” x 50,0” |
102,5” x 76,9” |
164,0” x 123,0” |
|
205,1” x 153,8” |
|
|
Tamaño |
|
|
|||||||
(AxL) |
78,1 x 58,6cm |
130,2 x 97,7cm |
169,3 x 127,0cm |
260,4 x 195,3cm |
416,7 x 312,5cm |
520,8 x 390,6 cm |
|
||
|
|
||||||||
Ad |
Máx. |
4,15” (10,55cm) |
6,92” (17,58cm) |
9,00” (22,85cm) |
13,84” (35,16cm) |
22,15” (56,25cm) |
27,68” (70,31cm) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mín. |
3,46” (8,79cm) |
5,77” (14,65cm) |
7,50” (19,04cm) |
11,53” (29,3cm) |
18,45” (46,88cm) |
23,07” (58,59 cm) |
|
||
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Distancia |
4,92’ (1,50m) |
8,20’ (2,50m) |
10,66’ (3,25m) |
16,40’ (5,00m) |
26,25’ (8,00m) |
|
32,81’ (10,00m) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
El usuario debe considerar que esta tabla es una mera referencia. 17 |
Español |
Panel de control
?
POWER
Utilizar el panel de control
|
Encendido |
Consulte la sección “Encender y apagar el proyector” en |
||
|
las páginas 14-15. |
|||
|
|
|||
|
|
|
||
RESINCRONIZACIÓN |
Permite sincronizar automáticamente el proyector con la |
|||
fuente de entrada. |
||||
|
|
|||
|
|
|
||
|
Aceptar |
Permite confirmar la opción seleccionada. |
||
|
|
|
||
FUENTE |
Presione el botón “FUENTE” para seleccionar una señal |
|||
de entrada. |
|
|||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
Menú |
Presione “Menú” para mostrar el menú en pantalla OSD. |
||
|
Para salir del menú OSD, vuelva a presionar “Menú”. |
|||
|
|
|||
|
|
|
||
? |
AYUDA |
Menú de ayuda (consulte la página 21). |
||
|
|
|
||
Botones de selección de |
Utilice |
para seleccionar las opciones o |
||
cuatro direcciones |
realizar ajustes en su selección. |
|||
|
|
|
|
|
Corrección trapezoidal |
Use |
para ajustar la distorsión de la imagen |
||
causada por la inclinación del proyector. ((±40 grados) |
||||
|
|
LED de la
Indica el estado de la lámpara del proyector.
lámpara
LED de
Indica el estado de la temperatura del proyector.
temperatura
LED de ENCENDIDO
Indica el estado del proyector.
ESPERA
Español 18
Controles del usuario
Utilizar el mando a distancia
|
Encendido |
Consulte la sección “Encender y apagar el |
|
|
proyector” en las páginas 14-15. |
||
|
|
||
|
Láser |
Presione este botón para utilizar el puntero láser. |
|
|
Botón L (izquierdo) |
Botón principal del ratón. |
|
|
Botón R (derecho) |
Botón secundario del ratón. |
|
|
Página + |
Use este botón para retroceder una página. |
|
/? |
Página - |
Use este botón para avanzar una página. |
|
|
Aceptar/Ayuda |
Permite confirmar la opción seleccionada. |
|
|
? Menú de ayuda (consulte la página 21). |
||
|
|
||
|
Fuente |
Presione el botón “Fuente” para seleccionar una |
|
|
señal de entrada. |
|
|
|
|
|
|
|
RESINCRONIZACIÓN |
Permite sincronizar automáticamente el proyector |
|
|
con la fuente de entrada. |
||
|
|
||
|
Botones de selección |
Utilice |
para seleccionar las opciones |
|
de cuatro direcciones |
o realizar ajustes en su selección. |
|
|
Corrección trapezoidal |
Permite ajustar la distorsión de la imagen |
|
|
+ / - |
causada por la inclinación del proyector. |
|
|
Volumen +/- |
Permite subir o bajar el volumen |
|
|
Brillo |
Permite ajustar el brillo de la imagen. |
Menú
ZOOM
Presione “Menú” para mostrar el menú en pantalla OSD. Para salir del menú OSD, vuelva a presionar “Menú”.
Permite acercar una imagen.
Presione los botones para modificar el zoom.
19 Español
Controles del usuario
Mando a distancia
Utilizar el mando a distancia
|
HDMI |
Presione el botón “HDMI” para elegir la |
|
fuente HDMI. |
|
|
|
|
|
|
Presione “Congelar” para pausar la imagen |
|
Congelar |
de la pantalla. |
|
Presione este botón de nuevo para |
|
|
|
|
|
|
desbloquear la imagen. |
|
Silenciar AV |
Permite desactivar y activar |
|
momentáneamente el audio y vídeo. |
|
|
|
|
/? |
|
Presione “S-Video” para elegir la fuente de |
|
S-Video |
|
|
S-Video. |
|
|
|
|
|
VGA |
Presione “VGA” para elegir las fuentes |
|
VGA. |
|
|
|
|
|
Vídeo |
Presione “Vídeo” para elegir la fuente de |
|
vídeo compuesto. |
|
|
|
Español 20