For detailed instructions, please scan the QR code or visit the URL: https://www.optoma.com/support/download
1 |
2 |
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
b*
3 |
|
4 |
or |
Power |
Switch |
|
|
|
|
L |
R |
Focus |
Zoom |
Lens Shift |
5 |
6 |
Power |
|
|
Switch |
|
Freeze |
|
|
L |
|
|
R |
|
|
Enter |
|
Page- |
Laser |
Page+ |
|
Keystone |
Volume |
||
- |
+ |
- |
+ |
1 |
|
2 |
3 |
|
|
Menu |
3D |
4 |
|
5 |
6 |
HDMI |
|
VGA |
Video |
7 |
|
8 |
9 |
User1 |
|
User2 |
User3 |
|
|
0 |
|
Source |
|
|
Resync |
Note:
•To prolong the effective life of the lamp, make sure to keep the lamp on for at least 60 seconds and avoid performing force shutdown.
•Lens cap is an optional accessory depending on the region and model.
•For warranty information, please visit our website: www.optoma.com
•For detailed instructions, please scan the QR code or visit the URL: https://www.optoma.com/support/download
Basic user manual
www.optoma.com
EN Safety information
•Before operating the projector it is essential to read the full safety information in the user manual.
•Do not block any ventilation openings.
•Do not place the projector on an unstable surface. The projector may fall over resulting in injury or the projector may become damaged.
•Do not look into straight into the projector lens during operation. The bright light may harm your eyes.
•Disconnect the power plug from AC outlet if the product is not being used for a long period of time.
•Remove battery/batteries from remote control before storage. If the battery/batteries are left in the remote for long periods, they may leak.
•*Use a power strip and or surge protector. As power outages and brown-outs can KILL devices.
Note:
•To prolong the effective life of the lamp, make sure to keep the lamp on for at least 60 seconds and avoid performing force shutdown.
•Lens cap is an optional accessory depending on the region and model.
•For warranty information, please visit our website: www.optoma.com
•For detailed instructions, please scan the QR code or visit the URL: https://www.optoma.com/support/download
CZ Základní uživatelská příručka
Bezpečnostní informace
•Před používáním projektoru je nezbytné si přečíst veškeré bezpečnostní informace v této uživatelské příručce.
•Neblokujte větrací otvory.
•Přístroj neumísťujte na nestabilní místo. Projektor by mohl spadnout a mohlo by dojít ke zranění osob nebo k poškození projektoru.
•Během provozu se nedívejte přímo do objektivu projektoru. Jasné světlo může poškodit zrak.
•Nebudete-li přístroj delší dobu používat, odpojte zástrčku napájecího kabelu z elektrické zásuvky.
•Před skladováním vyjměte baterii/baterie z dálkového ovladače. Pokud jsou baterie ponechány delší dobu v ovladači, může dojít k jejich vytečení.
•*Použijte prodlužovací kabel nebo přepěťovou ochranu. Výpadky napájení a dlouhodobé podpětí mohou zařízení ZNIČIT.
Poznámka:
•Aby se prodloužila účinná životnost lampy, nechte ji rozsvícenou alespoň 60 sekund a nuceně ji nevypínejte.
•Krytka objektivu je volitelné příslušenství v závislosti na regionu a modelu.
•Informace o záruce jsou k dispozici na našich webových stránkách: www.optoma.com
•Podrobné pokyny získáte oskenováním kódu QR nebo přejděte na webovou adresu: https://www.optoma.com/support/download
DE Grundlegende Bedienungsanleitung |
NL Basishandleiding |
|
Sicherheitshinweise |
Veiligheidsinformatie |
|
• Vor Inbetriebnahme des Projektors müssen Sie unbedingt alle Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung |
• Voordat u de projector bedient, is het belangrijk dat u de volledige veiligheidsinformatie in de handleiding leest. |
|
lesen. |
• De ventilatiegaten niet blokkeren. |
|
• Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. |
• Plaats de projector niet op een onstabiel oppervlak. De projector kan kantelen en lichamelijke letsels of schade |
|
• Stellen Sie den Projektor nicht auf einen instabilen Untergrund. Der Projektor könnte umkippen und |
aan de projector veroorzaken. |
|
Verletzungen verursachen oder beschädigt werden. |
• Kijk tijdens het gebruik niet direct in de projectorlens. Het heldere licht kan uw ogen beschadigen. |
|
• Blicken Sie im Betrieb nicht direkt in das Projektorobjektiv. Das helle Licht kann Ihren Augen schaden. |
• Trek de stekker van de voedingskabel uit het stopcontact als u het product gedurende langere tijd niet gebruikt. |
|
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das Produkt voraussichtlich längere Zeit nicht |
• Verwijder de batterij(en) uit de afstandsbediening voordat u deze opbergt. Als u batterij(en) gedurende langere |
|
benutzen. |
tijd in de afstandsbediening laat zitten, kunnen ze lekken. |
|
• Entfernen Sie vor der Lagerung die Batterie(n) aus der Fernbedienung. Falls die Batterie(n) lange Zeit in der |
• *Gebruik een stekkerdoos en/of overspanningsbeveiliging omdat stroomuitval en verdonkering kan apparaten |
|
Fernbedienung verbleibt/verbleiben, kann/können sie auslaufen. |
BESCHADIGEN. |
|
• *Verwenden Sie eine Steckdosenleiste oder einen Überspannungsschutz, da Spannungsspitzen und |
Opmerking: |
|
Stromausfälle Geräte zerstören können. |
• Voor het verlengen van de effectieve levensduur van de lamp, moet u ervoor zorgen dat de lamp tenmin- |
|
Hinweis: |
ste 60 seconden aan blijft en moet u het uitvoeren van geforceerde uitschakeling vermijden. |
|
• Zur Verlängerung der Einsatzdauer der Lampe sollten Sie sicherstellen, dass die Lampe mindestens 60 |
• De lensdop is een optioneel accessoire afhankelijk van regio en model. |
|
Sekunden eingeschaltet ist. Erzwingen Sie möglichst keine Abschaltung. |
• Ga voor garantiegegevens naar onze website: www.optoma.com |
|
• Die Objektivkappe ist je nach Region und Modell ein optionales Zubehör. |
||
• Voor gedetailleerde instructies kunt u de QR-code scannen of gaan naar de URL: |
||
• Garantieinformationen finden Sie auf unserer Webseite: www.optoma.com |
https://www.optoma.com/support/download. |
|
• Für detaillierte Anweisungen scannen Sie bitte den QR-Code oder besuchen Sie die URL: |
|
|
https://www.optoma.com/support/download |
|
|
DA Grundlæggende vejledning |
ES Manual del usuario básico |
|
Sikkerhedsoplysninger |
Información de seguridad |
•Før du bruger projektoren, skal du læse alle sikkerhedsinformationerne i denne brugervejledning.
•Bloker ikke ventilationsåbningerne.
•Anbring ikke projektoren på usikre overflader. Projektoren kan vælte, hvilket kan medføre personskader eller beskadigelse af projektoren.
•Se ikke direkte ind i objektivet, når projektoren er tændt. Det skarpe lys kan skade dine øjne.
•Tag stikket ud af stikkontakten, hvis produktet ikke skal bruges i længere tid.
•Tag batterierne ud af fjernbetjeningen, hvis den ikke skal bruges i længere tid. Hvis batterierne efterlades i fjernbetjeningen i længere tid, kan de lække.
•*Brug en strømskinne eller en overspændingsbeskyttelse. Strømsvigt og strømvariationer kan ØDELÆGGE apparater.
Bemærk:
•For at forlænge lampens effektive levetid, skal du sørge for at holde lampen tændt i mindst 60 sekunder og undgå at tvinge en nedlukning.
•Linsehætten er et tilbehør, som afhænger af område og model.
•For garantioplysninger henvises til vores websted: www.optoma.com
•For yderligere instruktioner, bedes du scanne QR-koden eller besøg websiden: https://www.optoma.com/support/download
•Antes de operar el proyector, es esencial leer toda la información de seguridad del manual del usuario.
•No bloquee ninguna abertura de ventilación.
•No coloque el proyector sobre una superficie inestable. El proyector puede caerse, provocando daños a personas o al proyector.
•No mire directamente la lente del proyector durante su funcionamiento. La luz brillante podría dañar le los ojos.
•Desconecte el enchufe de alimentación de la toma de pared CA si no se va a utilizar el producto durante un periodo prolongado de tiempo.
•Extraiga la batería(s) del mando a distancia antes de almacenarlo. Si la(s) batería(s) permanecen en el mando a distancia durante periodos prolongados de tiempo, se podrían producir fugas.
•*Utilice una regleta y/o un protector de sobrevoltaje. Los apagones y caídas de tensión pueden DAÑAR los dispositivos.
Nota:
•Para prolongar la vida útil de la lámpara, asegúrese de mantener la lámpara encendida durante al menos 60 segundos y evitar realizar un apagado forzado.
•La tapa de la lente es un accesorio opcional que depende de la región y el modelo.
•Para obtener información sobre la garantía, visite nuestro sitio web: www.optoma.com
•Para instrucciones detalladas, escanee el código QR o visite el URL: https://www.optoma.com/support/download
IT Manuale dell'utente di base |
FR Manuel d'utilisation de base |
Informazioni sulla sicurezza |
Informations de sécurité |
• Prima di utilizzare il proiettore, è fondamentale leggere tutte le istruzioni di sicurezza contenute nel manuale |
• |
dell'utente. |
|
• Non ostruire le fessure di ventilazione. |
• |
• Non collocare il proiettore su una superficie non stabile. Il proiettore potrebbe cadere, causando lesioni o danni |
• |
al proiettore stesso. |
|
• Non guardare direttamente nell'obiettivo del proiettore durante l'uso. La luce abbagliante potrebbe danneggiare |
• |
la vista. |
• |
•Scollegare la spina dalla presa di corrente CA se il prodotto non è usato per periodi prolungati.
• |
Rimuovere le batterie dal telecomando prima di conservarlo. Se si lasciano le batterie nel telecomando per |
• |
|
lunghi periodo, potrebbero presentare perdite. |
|
• |
*Utilizzare una presa e/o un dispositivo di protezione contro le sovratensioni in quanto le interruzioni e gli sbalzi |
• |
|
di corrente possono DANNEGGIARE i dispositivi. |
|
Avant d'utiliser le projecteur, il est essentiel de lire la totalité des informations relatives à la sécurité dans le manuel d'utilisation.
Ne bloquez aucune des ouvertures destinées à la ventilation.
Ne placez pas le projecteur sur une surface instable. Le projecteur peut tomber, provoquant des blessures ou des dégâts matériels.
Ne fixez pas du regard l'objectif du projecteur en fonctionnement. L'intensité lumineuse est nuisible à vos yeux.
Débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant si vous n'utilisez pas le produit pendant une durée prolongée.
Retirez la / les pile(s) de la télécommande avant stockage. Si des piles restent dans la télécommande pendant une durée prolongée, elle peuvent fuir.
*Utilisez un bloc multiprise et/ou un parasurtenseur, car les coupures de courant et les baisses de tension peuvent DÉTRUIRE les appareils.
Nota:
•Per aumentare la durata effettiva della lampada, assicurarsi di tenere accesa la lampada per almeno 60 secondi ed evitare di dover eseguire uno spegnimento forzato.
•Il copriobiettivo è un accessorio opzionale a seconda della regione e del modello.
•Per informazioni sulla garanzia, visitare il nostro sito web: www.optoma.com
•Per istruzioni dettagliate, eseguire la scansione del codice QR o visitare l’URL: https://www.optoma.com/support/download
FI Peruskäyttöopas
Turvallisuustiedot
•On hyvin tärkeää lukea tämän käyttöoppaan täydelliset turvallisuustiedot ennen projektorin käyttöä.
•Älä tuki tuuletusaukkoja.
•Älä sijoita projektoria epävakaalle alustalle. Projektori voi kaatua ja aiheuttaa vamman tai projektori voi vahingoittua.
•Älä katso suoraan projektorin linssiin käytön aikana. Kirkas valo saattaa vahingoittaa silmiäsi.
•Irrota virtajohto virtalähteestä, jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan.
•Poista paristo(t) kaukosäätimestä ennen varastointia. Jos paristo(t) jäävät kaukosäätimeen pitkiksi ajoiksi, ne voivat vuotaa.
•*Käytä jatkojohtoa ja/tai ylijännitesuojaa. Virtakatkokset ja jännitteen laskut voivat RIKKOA laitteita.
Huomautus:
•Pidentääksesi lampun käyttöikää, varmista, että pidät lamppua päällä vähintään 60 sekuntia ja vältät pakotetun sammutuksen suorittamista.
•Linssinsuojus on valinnainen lisävaruste alueen ja mallin mukaan.
•Katso takuutiedot web-sivustoltamme: www.optoma.com
•Voit katsoa tarkemmat ohjeet skannaamalla QR-koodin tai käymällä seuraavassa osoitteessa: https://www.optoma.com/support/download
Remarque :
•Pour prolonger la durée de vie effective de la lampe, assurez-vous de laisser la lampe allumée pendant au moins 60 secondes et d’éviter l’arrêt forcé.
•Le protège-objectif est un accessoire optionnel en fonction de la région et du modèle.
•Pour des informations sur la garantie, veuillez vous rendre sur notre site Web : www.optoma.com
•Pour des instructions détaillées, veuillez numériser le code QR ou accéder à l’URL : https://www.optoma.com/support/download
HU Alapszintű használati utasítás
Biztonsági információ
•A kivetítő működtetése előtt elengedhetetlen, hogy elovassa a használati útmutató teljes biztonsági információit.
•Ne zárja el a szellőzőnyílásokat.
•Soha ne tegye a kivetítőt labilis felületre! A kivetítő leeshet, ami személyi sérülést vagy a kivetítő károsodását okozhatja.
•A kivetítő működése közben ne nézzen közvetlenül a lencsébe. Az erős fény szemsérülést okozhat.
•Amennyiben a terméket előreláthatólag hosszabb ideig nem fogja használni, húzza ki a váltóáramú (AC) csatlakozóaljzatból.
•Vegye ki a távvezérlőből az eleme(ke)t, mielőtt eltárolná a készüléket. Ha az eleme(ke)t sokáig a távvezérlőben hagyják, szivároghat(nak).
•*Használjon hosszabbítót és/vagy túlfeszültség-védelmet. Mivel az áramkimaradások és feszültségesések TÖNKRETEHETIK az eszközöket.
Megjegyzés:
•Ha azt szeretné, hogy a lámpa minél tovább működőképes maradjon, hagyja bekapcsolva legalább 60 másodpercig, és lehetőleg ne kényszerítse kikapcsolásra.
•A lencsevédő sapka egy opcionális tartozék az adott régiótól és készüléktípustól függően.
•A garanciával kapcsolatos tudnivalókért látogasson el a következő webhelyre: www.optoma.com
•A részletes utasításokért olvassa le a QR-kódot, vagy látogasson el a következő URL-címre: https://www.optoma.com/support/download
www.optoma.com