Bitte diese Anweisungen vor Installationsbeginn sorgfältig lesen.
Dieses ist das Sicherheits-Alarmsymbol. Es weist auf potenzielle
Gefahrenzustände hin. Die diesem Symbol folgenden
Informationen sind unbedingt zu lesen, um mögliche Unfälle mit
schwerwiegenden Folgen zu vermeiden.
WARNUNG - weist auf gefährliche Situationen hin, die bei
Nichtbeachtung zu schweren Unfällen führen können.
ACHTUNG - weist auf kritische Situationen hin, die bei
Nichtbeachtung zu Schäden oder Verletzungen führen können.
Erscheint das Wort ACHTUNG ohne Alarm-Symbol, weist es auf
Situationen hin, die bei Nichtbeachtung zu Beschädigungen führen
können.
FCC Statement
Hinweis: Diese Anlage wurde getestet und die Übereinstimmung festgestellt mit
den Begrenzungen für ein Klasse B Digital-Gerät, gemäß Part 15 der FCC-Regularien.
Diese Grenzen wurden entwickelt, um einen ausreichenden Schutz gegen schädliche
Interferenzen in einer normalen Installation sicher zu stellen. Diese Anlage erzeugt und
nutzt Radiofrequenz-Energien und kann sie abstrahlen. Erfolgt keine Installation und
Nutzung in Übereinstimmung mit den Instruktionen, können schädliche Störungen
bei Radio-Kommunikations-Anlagen auftreten. Zumindest ist es nicht vollständig
auszuschließen, dass bei einzelnen Installationen Störungen auftreten könnten. Sollten
Störungen im Radio- oder Fernseh-Empfang bemerkbar werden, ist durch Ein- und
Ausschalten des Trackers zu klären, ob diese Anlage die Störungen verursacht. Zur
Abstellung der Störungen sind folgende Möglichkeiten gegeben:
Aufstellungsort oder Ausrichtung der Empfangsantenne verändern.
Den Abstand zwischen Geräte-Bauteilen und Funk-Empfänger vergrößern.
Den Spannungsanschluss für die Anlage an einer anderen Schalttafel als die für den
Empfänger genutzte durchführen.
Den Händler oder einen er fahrenen Techniker konsultieren.
Für den Anschluss peripherer Geräte sind abgeschirmte Kabel zu verwenden.
Wichtig
Der Eigentümer ist allein verantwortlich für den korrekten Einbau, die ordnungsgemäße
Anwendung und die betriebliche Sicherheit von Northstar-Instrumenten und Schwingern, in einer
Weise, dass Unfälle, Verletzungen und Defek te vermieden werden. Zu jeder Zeit auf einen sicheren
Bootsbetrieb achten.
Eine bestmögliche Bauteilplatzierung und sorgfältige Installation von Instrument und Geber sind
Voraussetzung für optimale Betriebsergebnisse. Den Anweisungen in diesem Handbuch sorgfältig
folgen. Im Zweifelsfall, einen Northstar Fachhändler konsultieren.
Sicherstellen, dass durchzuführende Bohrungen und Ausschnitte nicht die Bootsstrukturen
schwächen. Im Zweifelsfall, einen qualifizierten Bootsbauer konsultieren.
Keine Kunststoff-Rumpfgeber in massive Holzrümpfe einbauen. Es könnte zu einem Wassereintritt
führen.
Keine Bronzegeber in metallene Rümpfe einbauen. Das kann zu elektrolytischen Zerset zungen
führen und entsprechende Schädigungen an Rumpf und Geber ergeben.
Sonar- Leistung: Die Qualität der Sonar-Ergebnisse wird durch viele Faktoren beeinflusst, wozu
Typ und Einbauort des Gebers wie auch Wasserkonditionen gehören. Sicherstellen, dass der Geber
korrekt platzier t und verwendet wird.
Brennstoff- Computer: Nie den Brennstof f-Computer als einzige Informationsquelle für
den vorhandenen Brennstof fvorrat nutzen. Der Brennstoffverbrauch ist stark abhängig von
Bootsbeladung und Seegang. Die Computerinformationen immer durch optisch/manuelle
Kontrollen ergänzen. Das ist er forderlich, weil eventuell beim Tanken vergessen wurde, die
Inhaltsanzeige auf Null zu setzen, die Restmenge zu berück sichtigen, den Computer einzuschalten,
oder weil andere Fehlbedienungen erfolgt sind. Es muss immer sicher gestellt sein, dass für
geplante Reisen ausreichend Brennstoff an Bord ist, inklusive Reser ven für unvorhergesehene
Zwischenfälle.
Eine Nichtbeachtung d ieser Warnhinwe ise kann zu schweren Besc hädigungen und
lebensgefährdende n Unfällen führ en. Northst ar lehnt jede Verantwort ung für Fehler
und Schä den ab, die durch den Einb au oder die Nutz ung dieses Prod uktes entste hen
könnten , ob für Unfall, Sc haden oder gesetzes widriges Verhal ten.
Da Northstar kontinuierlich Produktverbesserungen durchführt, wird das Recht vorbehalten,
zu jeder Zeit Produktänderungen durchzuführen, die dann nicht in dieser Handbuch-Version
wiedergegeben sind. Für weitergehende Unterstützung steht Ihr Northstar Fachhändler vor Or t
zur Verfügung.
Verwend ete Te xtsprache : Diese Erklärungen sowie sämtliche Instruk tions-Bücher,
Bedienungsanweisungen und sonstige Informationen zu diesem Produkt sind in eine oder aus
einer anderen Sprache übersetzt. Sollten irgendwelche Differenzen zwischen den Versionen
bestehen, gilt die englische Version als offizielle Original-Dokumentation.
Northstar 457 und 467 sind kompak te, robuste
und stark integrierte MarineExplorer. Sie
sind einfach zu bedienen und haben ein
leicht ablesbares Farb-Display. Mit wenigen
Tastenbefehlen sind komplexe Funktionen
durchführbar, welche die aufwendige
Navigationsarbeit leicht machen.
Die verfügbaren Funktionen, Anzeigen und
Setup-Menus sind abhängig von den installierten,
optionalen Sensoren und Instrumenten.
Brennstof f-Funktionen erfordern den
Anschluss von einem oder mehreren
Benzin- bz w. Diesel-Brennstoffsensoren.
SmartCraft-Motorenfunktionen erfordern ein
installiertes SmartCraft-System. Informationen
zur SmartCraft Nutzung sind im Handbuch
SmartCra ft Gateway Installati on und
Bedienu ngenthalten.
Vorhandene Alarme 2-4
SmartCraft-Motorenalarme1-1SmartCraft
Daten am oberen Displayrand der Haupt-
Anzeigen
Dedizierte Datenanzeigen6
Brennstoff Computer, Diesel Motoren 7Diesel-Sensoren
Brennstoffcomputer, SmartCraft-Motoren7SmartCraft
Was ist zu tun, wenn Brennstoff zugefügt
oder entnommen wird
Tiefe, Boden- und Wassereigenschaften3Echolot
Explorer 3Echolot
Northstar Explorer 457/467 Installation und Bedienung7
2-6-3
Sensoren
7-3
Der 457/467 kann Daten an andere
Instrumente senden oder von anderen
Instrumenten empfangen.
Informationen zu Installations-Optionen, siehe
Abschn. 9-2.
Dieses Handbuch beschreibt, wie der 457/467
zu installieren und zu bedienen ist. Um eine
maximale Nutzung des Systems zu erzielen,
ist dieses Handbuch vor dem Einbau und
der Verwendung sorgfältig zu lesen. Weitere
Informationen zu diesem System und anderen
Northstar-Produkten sind in unserer Website
enthalten, www.Northstarnav.com.
1-2 Reinigung und War tung
Das Display des 457/467 ist mit einer für Northstar
gesetzlich geschüt zten Anti-Reflexionsschicht
versehen. Um Schäden zu verhindern, das
Display nur mit einem feuchten Tuch und milden
Reinigungsmitteln von Schmutz und Seesalz
säubern. Keine schmirgelnden Reiniger, Benzin
oder andere Lösungsmittel verwenden.
Beim Rumpfanstrich den Heckgeber abdecken
oder entfernen. Die Unterseite von einem
Rumpfdurchbruch-Geber nur mit einer
Antifouling-Schicht versehen. Vorhandene, alte
Farbe mit feinem Schmirgel vorsichtig entfernen.
Kabel und Stecker vor mechanischen Stoß- und
Quetsch-Einwirkungen schützen. Den Geber von
Ablagerungen, Kraut und Farbe befreien. Nicht
mit hartem Wasserstrahl den Paddelradsensor
reinigen. Die Lager könnten beschädigt werden.
Wird der 457/467 nicht benutz t, die
Schutzabdeckung auf das Gerät setzen.
1-3 Das Display-Gerät abnehmen und wieder ansetzen
Ist das Gerät an einer Halterung befestigt, kann
das Gerät einfach entfernt werden, um es bei
Nichtgebrauch zu sichern.
Display-Gerät abnehmen:
1 Das Gerät ausschalten (siehe Abschn. 2-3) und
die Abdeckung aufsetzen.
2 Den Drehknopf an der Halterung lösen und
das Gerät abnehmen.
3 Um die Steckverbinder abzunehmen, die
Überwurfringe nach links verdrehen.
4 Die beigefügten Schut zkappen auf die
offenen Steckverbinder schieben.
5 Das Display-Gerät an einem trockenen
Ort lagern, am besten in der Northstar
Tragetasche.
Das Disp lay-Gerät wieder ans etzen
1 Die Schutzkappen von den Steckern
Es passier t nichts, wenn ein Stecker
2 Das Gerät auf die Halterung setzen. Das
entfernen. Die Stecker an der GeräteRückseite aufsetzen.
Dabei auf gleiche Farbmarkierungen
achten.
Die Überwurfringe in Uhrzeiger-Richtung
drehen, bis die Stecker eindeutig fest
sitzen.
versehentlich auf den falschen Platz gesetzt
wird.
Display auf beste Ablesbarkeit drehen, und
dann den Befestigungsknopf handfest
anschrauben. Die Schut zkappe entfernen.
Montage
Knopf
Northstar Explorer 457/467 Installation und Bedienung8
Konsole
2 Basis-Bedienung
Tastenüber sicht
2-1 Tastenbenutzung
ESCAPE: Zurück zu einer vorhergehenden Anzeige.
DISPLAY zeigt ein Menü der Hauptanzeigen. Zum Aufrufen einer
Anzeige, diese im Menu anwählen (siehe Abschn. 2-8).
CURSORTASTEN zur Cursor-Verschiebung oder Markierung
einer Auswahl.
MENU zeigt ein Menü der Optionen für das aktuelle Fenster.
erneut drücken, um das Setup-Menü aufzurufen (siehe Abschn. 8).
ENTER star tet eine Aktion oder akzeptiert eine Änderung.
ZOOM dient zum Ein- oder Auszoomen, um unterschiedliche
Gebiete und Details in der Karte zu zeigen.
AUTO wählt den Angel-/Kreuzen- oder den manuellen
Betriebsmodus (siehe Abschn. 3-1).
50/200 änder die Frequenz von 50 kHz auf 200 kHz (s. Abschn. 3-3).
BETRIEBSTASTE schaltet den 457/467 ein und aus (siehe Abschn. 2-2)
und regelt die Beleuchtung (siehe Abschn. 2-3).
In diesem Buch bedeutet:
Drücke n, die jeweilige Taste kürzer als eine
Sekunde lang drücken.
Halten, die jeweilige Taste gedrückt halten.
Der interne Pieper ertönt, wenn eine Taste
gedrückt wird (das Piepen aktivieren, bzw.
deaktivieren, siehe Abschn. 8-1).
Mit den Menus arbeiten
Den 457/467 durch Auswahl von Menu-Punkten
bedienen. Menu-Einzelheiten können
Untermenus, Befehle oder Daten sein.
Northstar Explorer 457/467 Installation und Bedienung9
Ein Untermenu wählen
Ein
hinter einem Menu-Punkt weist auf ein
Untermenu hin, z.B. System
drücken, um das Untermenu zu markieren, dann
drücken.
Einen Befehl aktivieren
oder drücken, um den entsprechenden
Befehl zu markieren, zum Beispiel ‘Sprache’, dann
drücken.
Daten ändern
Erst
oder drücken, um die zu ändernden
Daten zu markieren, dann:
. oder
a) Wechsel in der Häkchenbox
bedeutet ‘Ein’ oder ‘Ja’.
bedeutet ‘Aus’ oder ‘Nein’.
Zum Wechsel in der Häkchenbox,
drücken.
b) Eine Option auswählen.
1 drücken, um das Options-Menu zu
öffnen.
2 oder drücken, um die gewünschte
Option zu markieren, dann drücken.
oder
2-2 Ein- und ausschalten / Auto -Einschaltung
Manuell e inschalten
Ist der 457/467 nicht für Auto-Einschaltung
verdrahtet, das Gerät mit der Taste
einschalten. Falls er forderlich, das Display auf gute
Ablesbarkeit einstellen (siehe Abschn. 2-3).
Hinweis: Ist der 457/467 nicht für AutoEinschaltung verdrahtet, kann er keine MotorBetriebsstunden und eventuell keine korrekten
Brennstoffdaten ermitteln (siehe Abschn.9-4).
Manuell a usschalten
Ist der 457/467 nicht für Auto-Einschaltung
verdrahtet, oder der Zündschalter steht auf ‘Aus’,
die Taste festhalten, bis das Gerät ausschaltet.
c) Eine Bezeichnung oder Nummer ändern:
1 drücken, um Bezeichnung oder
Nummer zu zeigen.
2 Mit oder ein zu änderndes Zeichen
markieren. Mit
ändern.
Dieses wiederholen, um weitere Buchstaben
oder Ziffern zu ändern.
3 Mit
Oder mit die Änderungen
rückgängig machen.
d) Einen Schieberegler-Wert ändern
Mit
die Einstellung verkleinern, oder mit
die Einstellung vergrößern.
oder das Zeichen
die neuen Eingaben bestätigen.
Auto-Ein schaltung
Ist der 457/467 für Auto-Einschaltung verdrahtet
(siehe Abschn. 9-4) dann:
• schaltet der 457/467 automatisch ein, wenn
der Zündschalter eingeschaltet wird.
• kann der 457/467 nicht ausgeschaltet werden,
solange der Zündschalter eingeschaltet ist.
• Falls ‘Einschalt-Automatik Aus’ (siehe Abschn.
8-1) markiert ist
automatisch aus, wenn der Zündschalter
ausgeschaltet wird.
• Ist die Auto-Einschaltung (siehe Abschn. 8-1)
auf
gesetz t, bleibt der 457/467 auch bei
ausgeschalteter Zündung eingeschaltet.
Dann kann der 457/467 für sich manuell
ausgeschaltet werden.
, schaltet der 457/467
Northstar Explorer 457/467 Installation und Bedienung10
2-3 Beleuchtun g und Nacht-Modus
!
WARNING
Um die Beleuchtungs-Anzeige zu öffnen, kurz
Hintergrund-Beleuchtu ng
drücken.
Display und Tasten sind hinterleuchtet. Um die
Beleuchtungs-Einstellung zu ändern, ‘Hintergr.
Beleuchtg’ wählen, dann zum Abdunkeln,
drücken oder für
Nach Beendigung,
Hinweis: Zweimal drücken schaltet
die größte Helligkeit mit ausgeschaltetem
Nacht-Modus.
mehr Helligkeit, drücken.
drücken.
2-4 Alarme
Stellt der 457/467 einen Alarm-Zustand fest, zeigt
es eine Warnmeldung im Display, der interne
Pieper ertönt und externe Alarmmit tel werden
angesteuert.
Mit
erneut aktiviert, wenn der Alarm-Zustand wieder
auftritt.
den Alarm nullsetzen. Der Alarm wird
2-5 Simulationsmodus
Im Simulations-Modus ignoriert der 457/467
Daten von Songargeber sowie anderen Sensoren
und generiert eigene Daten. Ansonsten arbeitet
der 457/467 mit normalen Funktionen. Der
Simulationsmodus ermöglicht es dem Anwender,
sich mit dem 457/467 vertraut zu machen, ohne
fahren zu müssen.
Nachtmodus
Nachtmodus ak tiviert die Nacht-Farbpalette für
sämtliche Anzeigen.
Normal Palet te für Tageslicht.
Eine für die Dunkelheit optimierte Farbpalette.
Um den Modus zu ändern, ‘Nachmodus’
markieren, dann oder drücken.
Der 457/467 verfügt über einstellbare
Alarmfunk tionen (siehe Abschn. 8-5).
Simulations-Modus star ten und stoppen, siehe
Abschn. 8-10. Im Simulations-Modus erscheint
am unteren Displayrand blinkend der Hinweis
‘Simulieren’
Niemals den Simulations-Modus während
Navigationsfahrt aktivieren.
einer
Northstar Explorer 457/467 Installation und Bedienung11
2-6 Hauptfenster
Das Anzeigen-Menü gewährt schnellen Zugriff
auf die Hauptfenster und Favoriten. Oben im
Menü kann Vollbildsonar gewählt werden,
danach folgen die Favoriten. Andere Fenster
stehen über das Untermenü
Verfügung.
Hinweis:
Die Anzeige -Möglichkeiten sind abhängig von
den optionalen Sensoren und angeschlossenen
Instrumenten (siehe Abschn. 1-1).
Weitere … zur
Northstar Explorer 457/467 Installation und Bedienung12
Hinweis: Die Fenster nach dem Menüteiler
können nur ohne Kopfdaten als Vollbild
angezeigt werden (siehe Abschn.2-6 -3).
Northstar Explorer 457/467 Installation und Bedienung13
2-6-1 Multifens ter-Anzeigen
Der 457/467 kann zwei Darstellungen parallel
zeigen.
Ein Fenster zur Anzeige hinzufügen.
drücken, ‘Fenster zufügen’ wählen
und das gewünschte Fenster wählen. Der 457/467
passt die Anzeigen dem neu hinzugefügten an.
Das aktive Fenster
Sind mehrere Fenster aufgerufen, wird das
aktive Fenster mit einem roten Rahmen
gekennzeichnet. Zweimal
das aktive Fenster zu wechseln.
drücken, um
Fenstergrößen ändern
1 drücken und ‘Split-
Verhältnis’ wählen.
2
oder drücken, um die Fensterhöhen
zu ändern.
Hinweis: Einige Fenster sind in ihrer Größe
festgelegt.
3 drücken.
Zwei Fenster in der Anzeige wechseln
1 Zweimal
Fenster zu wechseln.
2
zweite Fenster wählen.
Der 457/467 tauscht die beiden Fenster.
Ein Fenster in der Anzeige wechseln
1 Zweimal
Fenster zu wechseln.
2
neues Fenster wählen, das aktuell nicht
gezeigt wird.
Hinweis:
Bei kleinen Fenstern werden nicht alle Daten
gezeigt.
öffnet das Options-Menü für das aktive
Fenster.
drücken, um das ak tive
drücken, ‘Ersetze’ wählen und das
drücken, um das ak tive
drücken, ‘Ersetze’ wählen und ein
Sonar is active
Roter Rahmen
Instrumenten- Anzeige
ist aktiv
Northstar Explorer 457/467 Installation und Bedienung14
Roter Rahmen
2-6-2 Die Display-Anzeigen
Im 457/467 lassen sich oft verwendete
Darstellungs-Arten als Favoriten-Anzeigen
zusammenstellen. Es sind bis zu sechs FavoritenAnzeigen möglich.
Die Fenster Sonar, Instrumente, Brennstoff, Daten
und Tanks können in einer Anzeige kombiniert
werden. Jede dieser Anzeigen kann Kopfdaten
enthalten (siehe Abschn. 2-6 -3).
Eine Favoriten-Anzeige wählen
drücken und einen Favoriten im Menü
wählen.
Eine Favoriten-Anzeige zur Liste hinzufügen
1 Die als Favoriten-Anzeige gewünschte
Darstellung mit einem oder mehreren
Fenstern zusammen stellen (siehe Abschn.
2-6).
2 drücken und ‘Speich’ wählen. Der
457/467 zeigt die Favoriten-Liste an.
3 Wählen, wo die neue Anzeige in der Liste
eingefügt werden soll. Bei der Anwahl einer
existierende Favoriten-Anzeige, wird diese
von der neuen ersetzt.
Eine Favoriten-Anzeige aus der Liste
entfernen
1 Zweimal
wählen.
2 Die zu löschende Anzeige markieren,
drücken und ‘Löschen’ wählen.
Die Favoriten-Folge ändern
1 Zweimal
wählen.
2 Die zu verschiebende Anzeige markieren,
unten’ wählen.
drücken und ‘Favoriten’
drücken und ‘Favoriten’
drücken und ‘Nach oben’ oder ‘Nach
Northstar Explorer 457/467 Installation und Bedienung15
2-6-3 Kopfdate n
Kopfdaten sind Daten-Anzeigen am oberen
Display-Rand.
Wird aus dem Anzeigen-Menu ein Fenster
aktiviert (siehe Abschn. 2-6) erscheinen
in der 457/467 Anzeige dem Fenster
zugeordnete Kopfdaten.
Jede Favoriten-Anzeige (siehe Abschn.
2-6-2) hat ihre eigenen Kopfdaten. Wird eine
Favoriten-Anzeige gewählt, erneuert der
457/467 auch die Kopfdaten dieses Favoriten.
Die Kopfdaten für eine Anzeige setzen
1 drücken und ‘Datenzeile’ wählen.
2 Die Kopfdaten aus- oder einschalten:
i ‘Daten’ wählen
ii
oder wählen.
3 Die Zeichengröße der Kopfdaten wählen:
i ‘Größe’ wählen.
ii Die gewünschte Anzeigegröße wählen.
4 Um gezeigte Daten zu wechseln:
i ‘Daten-Setup’ wählen.
ii Ein Datenfeld ändern:
a Mit den Cursor-Tasten das
entsprechende Feld markieren.
b Mit
Möglichkeiten aufrufen.
c Eine der vorhandenen
Dateninformation wählen, oder
Keine’, um das entsprechende Feld
frei zu lassen.
iii Für weitere Datenwechsel, die
vorhergehenden Vorgänge wiederholen
Tipp: Leere Datenfelder sollten in einer Zeile
zusammen gefasst werden. Enthält die gesamte
Zeile keine Daten mehr, wird diese ausgeblendet,
und die Kopfdaten nehmen weniger Display-Platz
ein.
5 drücken.
Tipp: Die Kopfdaten ändern sich automatisch,
wenn eine andere Anzeige gewählt wird. Um
eine Kopfdaten-Zusammenstellung später wieder
aufrufen zu können, diese als eine FavoritenAnzeige speichern (siehe unten).
Favoriten-Anzeigen und Kopfdaten
Um Kopfdaten für eine Favoriten Anzeige
auszuwählen, gemäß Abschn. 2-6-2 vorgehen.
In Schritt 1, die Kopfdaten für eine FavoritenAnzeige set zen, wie vorhergehend beschrieben.
Hinweis: Kopfdaten stehen nur für die Fenster
Sonar, Instrumente, Brennstoff, Daten und Tanks
zur Verfügung.
eine Liste der
Northstar Explorer 457/467 Installation und Bedienung16
3 Sonar-Betrieb: Einführung
!
WARNING
Die Sonarfunktionen erfordern die Installation
und System-Anpassung eines optionalen
Sonar-Gebers.
In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie die
Sonar-Anzeigen zu interpretieren sind, wann und
warum verschiedene Frequenzen erforderlich
sind und wie ein Fisch erfasst und dargestellt
wird.
3-1 Mit dem 457/467 arbeiten
Der 457/467 benutzt einen am Bootsrumpf
angebrachten Sonar-Geber. Der Geber erzeugt
einen Ultraschall-Impuls (ein Ton, der vom
menschlichen Ohr nicht wahrgenommen wird).
Dieser wandert mit einer Geschwindigkeit von
1463m/sek zum Boden und breitet sich dabei
kegelförmig aus.
Trifft der Impuls auf ein Objekt, ein Fisch oder
der Boden, wird er teilweise zum Geber zurück
reflek tiert. Der Abstand zwischen Geber und
Objekt oder Boden, also die Tiefe, wird vom
457/467 durch Kalkulation aus der Impuls-Lauf zeit
zwischen dem Senden und dem Empfang des
Echos ermittelt. Nach Zeitablauf innerhalb der
ein Echo zurück kommen müsste, er folgt der
nächste Sende-Impuls.
Ein empfangenes Echo wird vom 457/467 in
ein elektronisches Signal umgewandelt und als
vertikal ausgerichtete Bildpunkte dargestellt.
Die jeweils neueste Echo-Aufzeichnung erfolgt
am äußersten rechten Bildrand, wobei die
vorhergehenden Echo-Linien schrittweise nach
links verschoben werden, bis sie den rechten
Bildrand erreichen und verschwinden .
Die Geschwindigkeit der Bildverschiebung ist
abhängig vom gewählten Tiefenbereich und der
eingestellten Bildlauf-Geschwindigkeit. Weitere
Informationen, siehe Abschn. 8-2 und 3-2.
Das Erscheinungsbild von Echos ist abhängig von:
• den Einstellungen des 457/467 (siehe Abschn.
8-2, 3-5 und 3-6)
• den Echo-Objekten (unterschiedliche
Fischarten, Bodenformationen, Wracks und
See-Gewächsen, siehe Abschn. 3-2).
• Störeinflüsse (Wasser-Reinheit, Luf tblasen
usw.; siehe Abschn. 3-2).
Northstar Explorer 457/467 Installation und Bedienung17
Weiterhin werden die Bereichs- und
Verstärkungs-Einstellungen, sowie einige
Sonar-Aufzeichnungen beschrieben.
Navigatio ns-, Fisch- und manueller Modus
Der 457/467 hat drei Sonar-Betriebsmodi.
• Navigat ions-Modus : Diesen während
der normalen Fahrt benutzen. Der
457/467 justiert automatisch die BetriebsEinstellungen derart, dass immer eine
eindeutige Bodendarstellung erfolgt.
• Fisch- Modus:Diesen für die Fischsuche
benutzen. Der 457/467 justiert automatisch
die Betriebs-Einstellungen derar t, dass
Fischvorkommen, andere Objekte und der
Boden deutlich aufgezeichnet werden.
• Manuel ler Modus: Diesen Modus
verwenden, um gezielt bestimmte Ergebnisse
zu erhalten. Im manuellen Modus sind die
besten Ergebnisse zu erreichen. Das setzt
jedoch Praxiskenntnisse und lange Erfahrung
voraus.
Weitere Informationen zu den Betriebs-Modi,
siehe Abschn. 3-5 und 3-6.
Bei geringer Erfahrung, immer den
Navigations- oder Fisch-Modus während der
Fahrt benutzen.
3-2 Sonar-Graf ik interpretieren
CAUTION
!
!
CAUTION
DANGER
WARNING
Die Sonar-Grafik zeigt keine bestimmte
durchfahrene Distanz, sondern nur eine
Darstellung vom überfahrenen Seegebiet
während einer bestimmten Zeitdauer.
Die im Display gezeigte Sonar- Grafik ist in
ihrer Distanzlänge abhängig vom gewählten
Tiefenbereich und der gewählten DurchlaufGeschwindigkeit.
In flachen Gewässern benötigen Echosignale nur
eine geringe Zeit, um den Boden zu erreichen
und wieder zurück zu kehren. Bei großen Tiefen
benötigen die Signale eine längere Zeit, um zum
Geber zurück zu kehren. Entsprechend erfolgt
ein Zeilenvorschub in der Grafikanzeige mit
deutlich größerer Verzögerung. Ist zum Beispiel
die Bildlauf-Geschwindigkeit bei über 300 m
Wassertiefe auf ‘Schnell’ gesetzt, dauert
ein kompletter Bilddurchlauf cirka 6 Minuten,
wogegen es bei einem Tiefenbereich von 6 m nur
10 Sekunden dauert.
Die Bildlauf-Geschwindigkeit ist nach Bedarf so
einstellbar, dass eine größere Distanz mit weniger
Objekt-Informationen oder eine kurze Distanz
mit detaillierterer Aufzeichnung erscheint (siehe
Abschn. 8-2).
Liegt das Boot am Anker, kommen sämtliche Echos
vom selben Bodenbereich. Somit erscheint im
Display eine geradlinige Bodenaufzeichnung.
Dieses Bild zeigt eine typische Sonar-Grafik, mit
ausgeschalteter Fischsymbol-Anzeige.
Echostä rke
Die Grau-Abstufungen zeigen unterschiedliche
Echostärken. Die Echostärke ist von
verschiedenen Faktoren abhängig, z.B.:
• Fischgröße, Schwarm-Anordnung oder
andere Objektart.
• Tiefenposition der Objekte.
• Winkel-Position der Objekte zum Geber. (der
Sonar-Impuls wird kegelförmig abgestrahlt
und die Echostärke ist in der Kegelmitte am
größten.)
• Wasserreinheit. Kleinpartikel oder Luft im
Wasser reduzieren die Echostärke.
• Form und Dichte vom Objek t oder vom
Boden.
Hinweis: Gleitrümpfe erzeugen bei
Geschwindigkeit turbulentes Wasser und
Luftblasen, die den Geber bombardieren. Die
daraus resultierenden Ultraschall-Störungen
können vom Geber erfasst werden und die
echten Echos überdecken.
A
B
A Einzelfisch
B Großer Fisch-Schwarm
C Kleiner Fisch-Schwarm
D Boden
A
K
B
K
D
A Seetang / Kraut
B Weicher Boden, wie Schlick, Sand oder
verkrautet, erscheint als schmales Band
C Harter Boden, wie Fels oder Korall, erscheint
als breites Band.
Northstar Explorer 457/467 Installation und Bedienung18
Bodenar ten
Schlick, Bewuchs und sandiger Boden ergeben
weiche und auseinanderlaufende Echos. Harter,
Fels- oder Korallen-Boden reflektieren den Impuls
sehr gut und ergeben starke Echoanzeigen.
Frequenz und Sendeke gel
Der vom 457/467
erzeugte Sonar-Impuls
wandert vom Geber
nach unten durchs
Wasser und breitet sich
dabei kegelförmig aus.
Die Kegelweite ist von
der Impuls-Frequenz
abhängig; cirka 45° bei
50kHz und cirka 11° bei
200kHz.
Die Kegelweiten
bestimmen Art und
Vielzahl der ObjektAnzeigen Siehe
Abschn. 3-3.
Wasser Kegeldurchm. Kegeldurchm.
Tiefe bei 50 kHz bei 200 kHz
25 20 5
50 40 10
100 80 20
150 130 30
200 170 40
300 250 60
400 330 80
600 500 120
800 660 150
1000 830 190
45° Kegel
11°
Kegel
Northstar Explorer 457/467 Installation und Bedienung19
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.