Lesen Sie sich dieses Handbuch bitte sorgfältig durch, bevor Sie den NEC VT770 Projektor benutzen, und bewahren
Sie das Bedienungshandbuch in greifbarer Nähe als spätere Referenz auf.
Die Seriennummer Ihres Projektors befindet sich auf der Unterseite. Tragen Sie sie hier ein:
VORSICHT
Zum Ausschalten der Hauptspannung müssen Sie unbedingt den Netzstecker von der Netzsteckdose
abziehen.
Die Netzsteckdose sollte so nahe wie möglich am Gerät installiert werden und jederzeit leicht zugänglich
sein.
VORSICHT
UM EINEN ELEKTRISCHEN SCHLAG ZU VERMEIDEN, SOLLTEN SIE DAS GEHÄUSE NICHT ÖFFNEN.
IM INNEREN DES GERÄTES BEFINDEN SICH KEINE BAUTEILE, DIE VOM BENUTZER SELBST
GEWARTET WERDEN KÖNNTEN. ÜBERLASSEN SIE SÄMTLICHE SERVICEARBEITEN
QUALIFIZIERTEM NEC-SERVICEPERSONAL.
Dieses Symbol warnt den Benutzer vor unisolierter Spannung im Inneren des Gerätes, die einen elektrischen
Schlag verursachen kann. Daher ist der Kontakt mit sämtlichen inneren Geräte-Bauteilen gefährlich.
Dieses Symbol macht den Benutzer darauf aufmerksam, daß dem Gerät wichtige den Betrieb und die
Wartung betreffende Informationen beigefügt sind. Diese Informationen sollten zur Vermeidung von
Störungen unbedingt sorgfältig gelesen und beachtet werden.
WARNUNG: UM EINE BRANDGEFAHR BZW. DIE GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES ZU
VERMEIDEN, DARF DIESES GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN.
VERWENDEN SIE NICHT DEN STECKER DIESER EINHEIT MIT EINEM VERLÄNGERUNGSKABEL ODER
EINER STECKDOSE, IN DIE NICHT ALLE STIFTE VOLLSTÄNDIG EINGESTECKT WERDEN KÖNNEN. ÖFFNEN
SIE NICHT DAS GEHÄUSE. IM INNEREN BEFINDEN SICH HOCHSPANNUNGSFÜHRENDE BAUTEILE.
ÜBERLASSEN SIE SÄMTLICHE SERVICEARBEITEN QUALIFIZIERTEM NEC-SERVICEPERSONAL.
3. GSGV Geräuschemissionsverordnung:
Der Schalldruckpegel beträgt entsprechend ISO 3744 oder ISO 7779 weniger als 70 dB (A).
ACHTUNG
•Vermeiden Sie die Wiedergabe von Standbildern über eine längere Zeitspanne. Dies könnte dazu führen, dass
diese Standbilder vorübergehend auf der Oberfläche der LCD-Anzeigetafel sichtbar bleiben.
Geschieht dies, den Projektor ganz einfach weiterbenutzen. Der Statik-Hintergrund des vorherigen Bildes
erlischt.
• Den Projektor bei eingeschalteter Lampe nicht auf die Seite legen.
Dies könnte den Projektor beschädigen.
2
Wichtige Informationen
Wichtige Sicherheitshinweise
Diese Sicherheitshinweise sollen eine lange Lebensdauer Ihres Projektors sicherstellen und vor Feuer und elektrischen
Schlägen schützen. Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch und beachten Sie alle Warnungen.
Installation
1. Um beste Resultate zu erreichen, empfielt es sich, den Projektor in einem abgedunkelten Raum zu betreiben.
2. Stellen Sie den Projektor auf eine flache, waagerechte Fläche in einer trockenen Umgebung; frei von Staub und
Feuchtigkeit.
3. Stellen Sie den Projektor weder in direktes Sonnenlicht noch in die Nähe einer Heizung oder sonstiger Hitze
abstrahlender Einrichtungen.
4. Wenn das Gerät direktem Sonnenlicht, Rauch oder Dampf ausgesetzt wird, können interne Komponenten
beschädigt werden.
5. Behandeln Sie Ihren Projektor vorsichtig. Fallenlassen oder starkes Schütteln kann interne Komponenten
beschädigen.
6. Legen Sie keine schweren Gegenstände auf den Projektor.
7. Wenn der Projektor an der Decke installiert werden soll:
a. Versuchen Sie nicht, den Projektor selbst zu installieren.
b. Der Projektor muß von qualifiziertem NEC-Servicepersonal installiert werden, um einen ordnungsgemäßen
Betrieb sicherzustellen und die Verletzungsgefahr zu reduzieren.
c. Die Decke muß für das Gewicht des Projektors ausreichende Festigkeit aufweisen und die Installation muß
entsprechend den örtlichen Bauvorschriften ausgeführt werden.
d. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Fachhändler.
3
Wichtige Informationen
Vorsichtsmaßnahmen zum Schutz vor Brand und Stoß
1. Achten Sie auf ausreichende Ventilation und freie Luftzirkulation über die Belüftungsschlitze, damit es nicht zu
Hitzestau im Projektor kommt. Halten Sie einen Mindestabstand von 10 cm zwischen Wänden und Projektor.
2. Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper wie Büroklammern oder Papierschnipsel in den Projektor
eindringen können.
Versuchen Sie niemals selbst, in den Projektor gefallene Gegenstände zu entfernen.
Keinesfalls Metallobjekte wie Drähte oder Schrauben in den Projektor einführen. Schalten Sie den Projektor
sofort aus, falls ein Gegenstand hineingerutscht ist, und lassen Sie den Gegenstand vom NEC-Kundendienst
entfernen.
3. Platzieren Sie keine Behälter mit Flüssigkeiten auf den Projektor.
4. Blicken Sie bei eingeschaltetem Projektor keinesfalls direkt in die Linse. Anderenfalls können Augenschäden
resultieren.
5. Halten Sie Gegenstände wie Lupen vom Lichtstrahlweg des Projektors entfernt. Der von der Linse projizierte
Lichtstrahl ist äußerst intensiv, weshalb reflektierende Gegenstände ihn umleiten und Gefahren wie Brand oder
Augenschäden verursachen können.
6. Decken Sie niemals bei eingeschaltetem Gerät die Linse mit der beiliegenden Kappe o. Ä. ab. Dies kann
aufgrund der von der Lichtquelle abgestrahlten Wärme zum Schmelzen der Kappe und zu Verbrennungen der
Hände führen.
7. Der Projektor ist auf eine Betriebsspannung von 100 – 240 V mit 50/60 Hz ausgelegt. Vergewissern Sie sich vor
der Inbetriebnahmen, dass die Netzspannung diesen Vorgaben entspricht.
8. Netzkabel vorsichtig handhaben und keinesfalls übermäßig biegen. Ein beschädigtes Kabel kann elektrischen
Schläge oder Feuer verursachen.
9. Falls der Projektor für längere Zeit nicht verwendet wird, den Netzstecker von der Steckdose trennen.
10. Berühren Sie während eines Gewitters den Netzstecker auf keinen Fall.
Wenn Sie dies nicht beachten, kann dies zu einem elektrischen Schlag führen.
VORSICHT
• Berühren Sie keinesfalls den Belüftungsauslass an der linken Seite (von der Vorderseite aus gesehen), da er
bei eingeschaltetem Projektor u.U. sehr heiß wird.
•Verwenden Sie den Kippfuß keinesfalls anders als angegeben. Transportieren oder Aufhängen am Kippfuß
kann zu Schäden am Projektor führen.
•Versenden Sie die Softtragetasche nicht durch einen Paketlieferservice und verschiffen Sie sie nicht. Der
Projektor im Inneren der Softtragetasche könnte dadurch beschädigt werden. (Allerdings ist es möglich, die
Softtragetasche als Tragetasche an Bord zu verwenden.)
• Aktivieren Sie den Hochgeschwindigkeits-Lüftermodus, wenn der Projektor mehrere Tage durchgehend
gebraucht wird. (Wählen Sie vom Menü [Einrichten] → [Seite4] → [Gebläsemodus].)
•Vermeiden Sie unter folgenden Umständen ein Ziehen des Netzsteckers.
Der Projektor kann dadurch beschädigt werden.
* Während das Sanduhr-Symbol zu sehen ist.
* Während die Lüfter laufen. (Die Lüfter laufen nach dem Ausschalten des Projektors noch 10 Sekunden lang
nach.)
4
Wichtige Informationen
Lampenaustausch
•Folgen Sie zum Austauschen der Lampe den Anweisungen auf Seite 109.
•Die Lampe muss ausgetauscht werden, wenn die Meldung “Das Ende der Lampenlebensdauer isterreicht. Bitte ersetzen Sie die Lampe.” angezeigt wird. Wenn die Lampe bis über das Ende ihrer
Lebensdauer hinaus weiterverwendet wird, kann die Birne platzen, wobei Glassplitter im Lampengehäuse
verstreut werden. Berühren Sie die Splitter nicht, da Sie sich dabei verletzen können.
Sollte dies vorkommen, beauftragen Sie Ihren NEC-Fachhändler mit dem Lampenaustausch.
•Lassen Sie nach dem Ausschalten des Projektors mindestens 10 Sekunden verstreichen. Schalten Sie dann
den Hauptnetzschalter aus und ziehen Sie den Netzstecker, um den Projektor dann weitere 60 Minuten
abkühlen zu lassen, bevor Sie die Lampe austauschen.
Einführung in Ihren Projektor ..................................... 10
Bezeichnungen der Projektorteile.............................. 12
Tr agen des Projektors .......................................................................................... 13
Ausstattung der Geräteoberseite.......................................................................... 14
Ausstattung der Anschlussleiste .......................................................................... 15
Bezeichnung der Teile an der Fernbedienung ........... 17
1. Einführung
Lieferumfang
Vergewissern Sie sich, dass der Karton alle aufgeführten Teile enthält. Sollte ein Teil fehlen, wenden Sie sich an Ihren
Händler.
Heben Sie den Originalkarton und das Verpackungsmaterial für einen eventuellen Versand des Projektors VT770 gut
auf.
E
N
T
E
R
P
C
C
A
R
D
C
A
N
C
S
E
E
L
L
E
C
T
3
D
R
M
E
E
F
O
N
R
U
M
O
S
N
O
/
U
S
R
T
A
C
N
E
D
B
Y
A
U
T
O
P
A
O
D
W
S
J
T
U
E
A
S
R
L
T
T
A
U
M
S
P
ZOOM
F
O
C
U
S
Linsenkappe
(24F39571)
S
E
L
EC
P
J
3D-R
EF
O
R
M
ASPECT
SOURCE
POINTER
V
O
L
U
M
E
VIEWER
MAGNIFY
SLIDE
PICTURE
PIC-MUTE
FREEZE
HELP
O
F
F
V
I
D
E
O
P
S-
O
VID
W
E
E
R
O
COMPUTER
12
O
N
AUTO ADJ.
COMPONENT
T
Netzkabel
(US: 7N080212)
(EU: 7N080005)
Softtragetasche
(24BS7311)
Projektor
USB-Kabel
(7N520013)
(7N8P4101)
(7N8P4111)
Fernbedienung
(7N900451)
Quick
Connect
Guide
Important
Information
Batterien (AA ⳯ 2)
RGB-Signalkabel
(7N520012)
CD-ROM
• Bedienungshandbuch (7N950422)
• Benutzerunterstützung (7N950431)
Nur Nordamerika
Registrierungskarte
Befristete Garantie
Nur Europa
Garantieschein
9
1. Einführung
Einführung in Ihren Projektor
Dieses Kapitel stellt Ihnen Ihren neuen VT770 Projektor vor und beschreibt dessen Funktionen und Bedienungselemente.
Wir gratulieren Ihnen zur Anschaffung Ihres VT770 Projektors
Der VT770 ist ein hochentwickelter Drei-Feld-LCD XGA-Projektor, der sich bei einem Gewicht von nur 4 kg durch
erhöhte Anzeigequalität auszeichnet. Der VT770 ermöglicht Ihnen die Projektion von Bildern bis zu 300 Inches (diagonal gemessen). Genießen Sie auf dem großzügig konstruierten Display die Anzeige harter und scharfer Bilder von
Ihrem DVD-Player, Ihrem Videorekorder, Ihrer Satelliten-Anlage, Ihrer HDTV-Quelle, Ihrem PC, Ihrer Arbeitsstation
oder Ihrem Macintosh-Computer (Desktop oder Notebook) sowie von Bildern von der PC-Karte Ihrer Digitalkamera,
Ihrem Compact-Flash-Speicher oder Ihrem USB-Speichergerät. Für erhöhte Sicherheit verfügt der VT770 über
Diebstahlschutz-Optionen. Darüber hinaus können alle Funktionen des Projektors über die RS232-Schnittstelle
gesteuert werden. Dank der Flexibilität bei der Eingabe und Ausgabe, der langen Lampen-Lebensdauer und der
vollfunktionalen Fernbedienung können Sie sich mit diesem kompakten, einfach aufzustellenden und leicht zu
bedienenden Projektor an überlebensgroßen Bildern erfreuen.
Ausstattungsmerkmale des VT770, an denen Sie Ihre Freude haben werden:
•Automatische Korrektur von vertikalen Trapezverzerrungen für eine schnelle und einfache Einrichtung.
•Mit Hilfe der integrierten Wall Color Correction-Voreinstellungen (Hintergrundfarben-Korrektur) wird der
Hintergrund bei nicht-weißen Projektionsschirmen der entsprechenden Projektionsschirm-Farbe angepasst.
•Die 3D Reform™-Technologie für erhöhte Projektor-Anpassungsfähigkeit ermöglicht das Korrigieren von
horizontalen, vertikalen und diagonalen Trapezverzerrungen (das Bild ist selbst dann noch rechteckig, wenn der
Projektor nicht mittig vor dem Projektionsschirm positioniert ist).
•Mit den USB-Speicher- oder PC-Karten-Schnittstellen können Sie selbst dann Präsentationen durchführen,
wenn kein PC verfügbar ist.
•Die erweiterten Sicherheitseinstellungen für den Passwort-Schutz, die Bedienfeld-Sperre, die Menü-Sperre
sowie die PC-Karten-Schutzschlüssel schützen vor unbefugtem Zugriff, vor Einstellungen durch Unbefugte und
dienen der Diebstahl-Abschreckung.
•UXGA-kompatibel, XGA natürliche Auflösung.
•Variable Tonausgangssteuerung von extern verstärkten Lautsprechern über den Projektor.
•Der Benutzer kann umfangreiche Bild- und Farbmanagement-Einstellungen vornehmen.
•Kerntechnologien – Advanced AccuBlend™, Advanced AutoSense™, VORTEX Technology Plus™ für höchste
Bildqualität und Bedienerfreundlichkeit.
•Anzeige von 16:9- oder 4:3-Bildformat-Informationen und Vollbildanzeige.
•HDTV (1080i, 720p) und SDTV (480p, 480i) Kompatibilität.
•Digital-Photo Viewer zur Anzeige von überlebensgroßen Bildern von der PC-Karte Ihrer Digitalkamera, Ihrer
Compact Flash-Karte oder Ihrem USB-Speichergerät.
•Einfache Aufstellung, Verwendung und Bedienung.
•Linse für manuelle Bildgrößen- und Fokuseinstellung.
•Eco-modus™-Lampentechnologie für erhöhte Lampen-Lebensdauer, verringerten Energieverbrauch sowie zur
Reduzierung der Gesamtbetriebskosten.
•Kabelloser Fernbedienungsbetrieb.
•Externe Steuerung über RS232.
10
1. Einführung
•Die exklusive NEC-Advanced AccuBlend Intelligent Pixel Blending-Technologie ermöglicht eine extrem genaue
Bildkomprimierung und HDTV (1920 ⳯ 1080 und 1280 ⳯ 720) Display-Auflösung*.
•Unterstützt die meisten Videosignale, unter anderem IBM VGA, SVGA, XGA, Macintosh, sowie KomponentenSignale (YCbCr/YPbPr) oder andere RGB-Signale innerhalb eines Horizontal-Frequenzbereiches von 15 bis
100 kHz und eines Vertikal-Frequenzbereiches von 50 bis 120 Hz. Dies schließt NTSC-, NTSC 4.43-, PAL-,
PAL-M-, PAL-N-, PAL60- und SECAM- Standard-Videosignale mit ein.
HINWEIS: Es gibt folgende Video-Signalgemischformate:
NTSC: U.S. TV-Format für Video in den USA und Kanada.
PAL: In Westeuropa verwendetes TV-Format.
PAL-N: In Argentinien, Paraguay und Uruguay verwendetes TV-Format.
PAL-M: In Brasilien verwendetes TV-Format.
PAL60: Für die NTSC-Wiedergabe auf PAL-Fernsehgeräten verwendetes TV-Format.
SECAM: In Frankreich und Osteuropa verwendetes TV-Format.
NTSC4.43: In den Ländern des Mittleren Ostens verwendetes TV-Format.
*1 Versuchen Sie nicht, den Projektor selbst an der Decke zu installieren. Der Projektor muss von qualifiziertem
NEC-Servicepersonal installiert werden, um einen ordnungsgemäßen Betrieb sicherzustellen und die
Verletzungsgefahr zu reduzieren. Die Decke muss für das Gewicht des Projektors eine ausreichende
Festigkeit aufweisen und die Installation muss entsprechend der örtlichen Bauvorschriften ausgeführt werden.
Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Fachhändler.
*2 HDTV 1080i (1920 ⳯ 1080) und HDTV 720 p (1280 ⳯ 720) werden mit der Advanced AccuBlend-
Technologie von NEC angezeigt.
Wir danken Ihnen für den Kauf des NEC VT770 Projektors.
Bitte besuchen Sie für weitere Informationen unsere Website:
USA: http://www.necvisualsystems.com
Europa: http://www.nec-europe.com/
Weltweit: http:www.nec-pj.com/
11
Bezeichnungen der Projektorteile
C
O
M
P
O
N
E
N
T
YC
b
/
P
b
C
r
/
P
r
A
U
D
I
O
A
U
D
I
O
A
U
D
I
O
S
-
V
I
D
E
O
C
O
M
P
U
T
E
R
1
A
U
D
I
O
P
C
C
A
R
D
USB(COMPUTER)
USB(M
OUSE)
M
O
N
I
T
O
R
O
U
T
C
O
M
P
U
T
E
R
2
P
C
C
O
N
T
R
O
L
L
/
M
O
N
O
V
I
D
E
O
R
C
O
M
P
O
N
E
N
T
Y
C
b
/
P
b
C
r
/
P
r
A
U
D
I
O
A
U
D
I
O
L
/
M
O
N
O
R
1. Einführung
Bedienungselemente
(Siehe Seite 14)
Lampenabdeckung
(Siehe Seite 109)
Schraube für Lampenabdeckung
Lüftungsschlitze (Auslass)
Hier entweicht die warme Luft.
Tr agegriff
Einstellbarer Kippfuß
(Siehe Seite 33)
Einstellbare Kippfuß-Taste
(Siehe Seite 33)
Eingebauter Sicherheitsschlitz ( )*
E
N
T
E
R
PC CAR
D
C
A
N
C
SELECT
E
L
3D REFORM
M
E
N
O
N
/
S
T
A
N
D
B
Y
POWER
STATUS
LAMP
U
SOURCE
AU
T
O
A
D
JU
S
T
Z
O
O
M
F
O
C
U
S
Zoomhebel
(Siehe Seite 34)
Fokussierring
(Siehe Seite 34)
Linse
Linsenkappe
Fernbedienungssensor
(Siehe Seite 98)
Stereo-Lautsprecher
S
U
C
O
F
ZOOM
T
LAMP
S
U
J
STATUS
D
A
POWER
O
T
U
A
Y
B
D
N
A
T
S
/
N
SOURCE
U
N
E
M
O
3D REFORM
T
C
E
L
L
E
E
S
C
N
A
C
R
E
T
PC CARD
N
E
Fernbedienungssensor
(Siehe Seite 98)
IN
C
A
Lüftungsschlitze (Einlass) /
Filterabdeckung
Ausstattung der Anschlussleite
(Siehe Seite 15)
Netzkabelbuchse
Schließen Sie hier den 2-poligen Stecker des
Netzkabels an und stecken Sie den Netzstecker
dann in eine stromführende Wandsteckdose.
(Siehe Seite 28)
Hauptnetzschalter
Wenn Sie den Hauptnetzschalter nach dem
Anschließen des Netzkabels an eine stromführende
Steckdose einschalten, leuchtet die POWERAnzeige orange, und der Projektor befindet sich im
Standby-Modus.
(Siehe Seite 30)
*Dieser Sicherheitsschlitz unterstützt das MicroSaver®-Sicherheitssystem. MicroSaver® ist ein eingetragenes
Warenzeichen der Kensington Microware Inc. Das Logo ist ein Warenzeichen von Kensington Microware Inc.
12
Tragen des Projektors
Halten Sie den Projektor beim Tragen stets am Griff.
Vergewissern Sie sich vor dem Heben des Projektors
davon, dass das Netzkabel und alle Signalkabel
abgetrennt wurden. Bringen Sie beim Transportieren bzw.
bei Nichtgebrauch des Projektors die Linsenkappe am
Objektiv an.
1. Einführung
F
O
C
U
S
ZOOM
13
1. Einführung
Ausstattung der
Geräteoberseite
89
N
E
U
M
SELECT
E
N
T
E
N
R
A
C
PC CARD
10 1211
1. POWER-Taste (ON / STAND BY) ( )
Wenn die Hauptstromversorgung eingeschaltet ist,
können Sie Ihren Projektor mit dieser Taste einschalten.
Halten Sie diese Taste zum Ausschalten des Projektors
mindestens zwei Sekunden lang gedrückt.
2. POWER-Anzeige
Wenn diese Anzeige grün leuchtet, ist der Projektor
eingeschaltet; leuchtet diese Anzeige orange,
befindet sich das Gerät im Standby-Modus.
Einzelheiten hierzu finden Sie im Abschnitt
"Netzanzeige" auf Seite 113.
3. STATUS-Anzeige
Wenn diese Lampe schnell rot blinkt, ist dies ein
Zeichen dafür, dass ein Fehler aufgetreten ist, die
Lampenabdeckung nicht richtig befestigt wurde oder
der Projektor überhitzt ist.
Falls die Anzeige weiterhin orange leuchtet, weist
dies darauf hin, dass Sie bei aktivierter
Tastensperre eine Gehäusetaste gedrückt haben.
Einzelheiten hierzu finden Sie im Abschnitt
"Statusanzeige" auf Seite 113.
4. LAMP-Anzeige
Schnelles rotes Blinken dieser Anzeige macht darauf
aufmerksam, dass die Lampe das Ende ihrer
Lebensdauer erreicht hat. Tauschen Sie die Lampe nach
dieser Warnanzeige so schnell wie möglich aus. (Siehe
Seite 109). Ein kontinuierliches grünes Leuchten der
Anzeige weist darauf hin, dass als Lampenmodus "Eco"
eingestellt ist. Einzelheiten hierzu finden Sie im Abschnitt
"Lampen-Anzeige" auf Seite 113.
5
SOURCE
L
E
C
3D REFORM
4
6
AUTO ADJUST
ON/STAND BY
2
17
LAMP
STATUS
POWER
3
Wenn kein Signal anliegt, wird der Eingang
übersprungen.
6. AUTO ADJ. -Taste
Stellen Sie mit dieser Taste die H/V-Position und
den Pixel-takt / die Phase für ein optimales Bild ein.
(Siehe Seite 37) Nur für das RGB-Signal verfügbar.
7. 3D REFORM-Taste
Aktivieren Sie durch Drücken dieser Taste den 3D
Reform-Modus, um aufgetretene
Tr apezverzerrungen zu korrigieren und das Bild in
eine rechteckige Form zu bringen. Siehe Seiten 35
und 44.
8. MENU-Taste
Zum Aufrufen des Menüs.
9. SELECT 왖왔왗왘 / Lautstärke-Tasten
Wählen Sie mit diesen Tasten das Menü des
왖왔 :
Menüpunktes aus, den Sie einstellen möchten.
왗왘 : Mit diesen Tasten stellen Sie den Wert der im
Menü gewählten Funktion ein.
Die Auswahl wird durch einen Druck auf die
왘-Taste ausgeführt. Wenn keine Menüs
angezeigt werden, fungieren diese Tasten als
Lautstärkeregler.
Ein vergrößertes Bild kann mit der SELECT 왖왔왗왘
-Taste verschoben werden.
10. ENTER-Taste
Führt Ihre Menü-Auswahl aus und aktiviert die im
Menü ausgewählten Menüpunkte.
5. SOURCE-Taste
Mit dieser Taste wählen Sie die Videoquelle: PC,
Videorekorder, DVD-Player oder Viewer (PC-Karte).
Tippen Sie die Taste zum Einblenden der QuellenListe kurz an.
Durch Drücken der Taste für mindestens EINE
Sekunde können Sie nach folgendem Schema
durch die Eingangsquellen schalten:
Computer1 → Computer2 → Komponent → Video →
S-Video → Viewer → Eingabeliste → Computer1 → ...
11. CANCEL-Taste
Durch Drücken dieser Taste gelangen Sie zum
vorherigen Menü. Wenn Sie diese Taste drücken,
während das Hauptmenü angezeigt wird, wird das
Menü geschlossen.
12. PC CARD-Zugriffsanzeige
Leuchtet, wenn auf eine PC-Karte zugegriffen wird.
14
Ausstattung der Anschlussleiste
1. Einführung
134
PC CARD
1.
COMPUTER 1-Eingangsanschluss (15-pol. Mini D-Sub)
USB(COMPUTER)
MONITOR OUT
PC CONTROL
USB(MOUSE)
Schließen Sie hier Ihren Computer oder ein anderes
analoges RGB-Gerät an, beispielsweise einen IBMkompatiblen PC oder einen Macintosh-PC. Schließen Sie
Ihren Computer mit dem mitgelieferten RGB-Kabel an.
Hier können Sie den Audio-Ausgang von Ihrem
Computer anschließen, wenn dieser an den
COMPUTER 1-Eingang angeschlossen ist. Sie
benötigen dafür ein handelsübliches Audiokabel.
2.
COMPUTER 2-Eingangsanschluss (15-pol. Mini D-Sub)
Schließen Sie hier Ihren Computer oder ein anderes
analoges RGB-Gerät an, beispielsweise einen IBMkompatiblen PC oder einen Macintosh-PC. Schließen Sie
Ihren Computer mit dem mitgelieferten RGB-Kabel an.
Dieser Anschluss unterstützt auch das SCARTAusgangssignal.
Das SCART-Kabel ist als Zubehör erhältlich.
Einzelheiten hierzu finden Sie auf Seite 24.
HINWEIS: Plug & Play wird vom COMPUTER 2-Eingang
nicht unterstützt.
Hier können Sie den Audio-Ausgang von Ihrem
Computer anschließen, wenn dieser an den
COMPUTER 2-Eingang angeschlossen ist. Sie
benötigen dafür ein handelsübliches Audiokabel.
3. MONITOR OUT-Anschluss (15-pol. Mini D-Sub)
Mit Hilfe dieses Anschlusses können Sie Ihr
Computerbild zu einem externen Monitor von der
COMPUTER 1/2- oder Komponenten-VideoEingangsquelle umleiten.
Dieser Anschluss gibt auch im
Betriebsbereitschafts-Modus ein COMPUTERSignal oder Komponenten-Signal aus.
COMPONENT
YCb/PbCr/Pr
AUDIO
L/MONO
AUDIO
L/MONOVIDEOR
R
COMPUTER 1AUDIO
COMPUTER 2
AUDIO
AUDIO
S-VIDEO
52
AUDIO OUT-Minibuchse (Stereo Mini)
YMit Hilfe dieser Buchse können Sie Ton von der
derzeit ausgewählten Quelle (COMPUTER 1/2,
COMPONENT, VIDEO oder S-VIDEO) ausgeben.
Der Ton der gegenwärtig oder zuletzt angezeigten
Quelle wird auch im Idle-Modus zum AudioAusgang ausgegeben.
Der Ausgangstonpegel (Lautstärke, Tiefen/Höhen
und Stummschaltung) kann mit dem Tonpegel des
internen Lautsprechers abgestimmt werden.
Der Ausgangstonpegel (Lautstärke, Tiefen/Höhen
und Stummschaltung) kann nicht im Idle-Modus
eingestellt werden.
Beachten Sie bitte, dass diese Buchse nicht als
Kopfhörerbuchse verwendet werden kann.
(Wenn Sie ein Audiogerät angeschlossen haben, ist
der Projektor-Lautsprecher entaktiviert.)
Schließen Sie hier Komponenten-Video-Ausgänge
(Y/Cb/Cr, Y/Pb/Pr) des externen Gerätes wie z.B.
von einem DVD-Player an.
HINWEIS: Der “Y”-Anschluss akzeptiert Videosignale.
COMPONENT AUDIO-Eingangsbuchsen R/L (RCA)
Hierbei handelt es sich um die Audio-Eingänge
Ihres linken und rechten Kanals für Stereoton von
Ihrem DVD-Player oder der an die COMPONENTEingangsanschlüsse angeschlossenen
Komponente.
5. VIDEO-Eingangsanschluss (RCA)
Hier kann zur Bildprojizierung ein Videorekorder, ein
Laser-Disc-Player oder eine Dokumentenkamera
angeschlossen werden.
VIDEO/S-VIDEO AUDIO-Eingangsbuchsen R/L (RCA)
Hierbei handelt es sich um die Audio-Eingänge
Ihres linken und rechten Kanals für Stereoton von
einer Video- oder S-Videoquelle.
15
Ausstattung der Anschlussleiste
1. Einführung
USB(COMPUTER)
PC CONTROL
78
USB(MOUSE)
106911
PC CARD
MONITOR OUT
6. S-VIDEO-Eingangsanschluss (4-pol. Mini DIN)
Dieser Anschluss kann mit dem S-VideoAusgangssignal einer externen Quelle
(Videorekorder usw.) beschaltet werden.
HINWEIS: S-Video liefert leuchtendere Farben und eine
höhere Auflösung als das herkömmliche Signalgemisch.
7. USB (MOUSE) Port (Typ A)
Schließen Sie hier eine handelsübliche USB-Maus
an. Die Menü- oder Viewer-Bedienung kann mit der
an diesem Port angeschlossenen Maus
durchgeführt werden.
8. USB (COMPUTER) Port (Typ B)
Verbinden Sie diesen Port über das mitgelieferte
USB-Kabel mit dem USB-Port (Typ A) Ihres
Computers. Sie können dann die Mausfunktionen
Ihres Computers per Fernbedienung steuern.
COMPONENT
YCb/PbCr/Pr
AUDIO
R
COMPUTER 1AUDIO
COMPUTER 2
AUDIO
AUDIO
S-VIDEO
L/MONO
AUDIO
L/MONOVIDEOR
9. PC CONTROL-Port (D-Sub, 9-polig)
Schließen Sie Ihren PC über ein serielles Kabel an
diesen Port an, um den Projektor steuern zu
können. Dies ermöglicht Ihnen das Steuern Ihres
Projektors mit Ihrem PC und dem seriellen
Kommunikationsprotokoll. Um diesen Port nutzen zu
können, ist ein handelsübliches serielles Crosskabel
(RS232C) erforderlich. Sie können den Projektor
auch mit der Software Dynamic Image Utility 2.0 auf
der mitgelieferten CD-ROM steuern.
Hierzu müssen Sie zunächst Dynamic Image Utility
2.0 auf Ihrem Computer installieren. Wenn Sie
selbst ein Programm schreiben möchten, finden Sie
die typischen PC-Steuercodes auf Seite 121.
10. PC CARD-Schlitz
Setzen Sie hier eine PC-Karte ein.
11. PC CARD-Auswurftaste
Drücken Sie diese Taste, um eine PC-Karte
teilweise auszuwerfen.
16
Bezeichnung der Teile an der Fernbedienung
1. Einführung
11
13
1
OFF
VIDEO
S-VIDEO
E
N
T
3D REFORM
ASPECT
VOLUME MAGNIFY
PICTURE
PIC-MUTE
POWER
COMPUTER
12
N
E
U
M
SELECT
E
R
C
PJ
SOURCE
POINTER
VIEWER
FREEZE
AUTO ADJ.
COMPONENT
C
N
A
SLIDE
HELP
4
5
6
7
2
ON
3
9
10
8
12
L
14
E
HINWEIS: Bei der Verwendung eines Macintosh-Computers können
Sie die Maus entweder durch Anklicken der CANCEL-Taste (rechter
Mausklick) oder der ENTER-Taste (linker Mausklick) aktivieren.
1. Infrarotsender
Richten Sie die Fernbedienung auf den
Fernbedienungssensor am Projektorgehäuse.
2. LED
Blinkt beim Betätigen einer beliebigen Taste auf.
3. POWER ON-Taste
Wenn die Hauptstromversorgung eingeschaltet ist,
können Sie den Projektor mit dieser Taste
einschalten.
HINWEIS: Halten Sie die POWER ON-Taste zum Einschalten
des Projektors mindestens zwei Sekunden lang gedrückt.
4. POWER OFF-Taste
Mit dieser Taste können Sie Ihren Projektor ausschalten.
HINWEIS: Halten Sie die POWER OFF-Taste zum Ausschalten
des Projektors mindestens zwei Sekunden lang gedrückt.
5. VIDEO-Taste
Wählen Sie durch Drücken dieser Taste eine
Videoquelle von einem VCR, einem DVD-Player,
einem Laserdisc-Player oder einer
Dokumentenkamera aus.
6. S-VIDEO-Taste
Wählen Sie durch Drücken dieser Taste eine SVideoquelle von einem Videorekorder aus.
7. COMPUTER 1-Taste
Wählen Sie durch Drücken dieser Taste den
COMPUTER 1-Eingang aus.
8. COMPUTER 2-Taste
Wählen Sie durch Drücken dieser Taste den
COMPUTER 2-Eingang aus.
9. AUTO ADJ. -Taste
Diese Taste dient zur Einstellung eines optimalen
Bildes von einer RGB-Quelle. Siehe Seite 37.
10. COMPONENT-Taste
Wählen Sie durch Drücken dieser Taste eine
Videoquelle von einer an den COMPONENTEingang angeschlossenen Komponente aus.
11. MENU-Taste
Zeigt das Menü für verschiedene Eingaben und
Einstellungen an.
12. SELECT 왖왔왗왘 (Maus) Taste
Wenn sich das Gerät im Computer-Modus befindet,
fungieren diese Tasten als PC-Maus.
Wenn sich das Gerät im Projektor-Modus befindet,
der durch Leuchten der PJ-Taste angezeigt wird.
Siehe Seite 40.
왖왔 :
Wählen Sie mit diesen Tasten das Menü des
Menüpunktes aus, den Sie einstellen möchten.
왗왘 :
Mit diesen Tasten stellen Sie den Wert der im
Menü gewählten Funktion ein. Die Auswahl wird
durch einen Druck auf die 왘-Taste ausgeführt.
Wenn keine Menüs angezeigt werden, fungieren
diese Tasten als Lautstärkeregler.
Ein vergrößertes Bild kann mit der SELECT 왖왔왗왘
-Taste verschoben werden.
13. ENTER-Taste (Linke Maustaste)
Wenn sich das Gerät im Computer-Modus befindet,
fungiert diese Taste als linke Maustaste. Wenn Sie
diese Taste 2 Sekunden lang gedrückt halten, wird
auf Ziehen-Betrieb umgeschaltet. Wenn sich das
Gerät im Projektor-Modus befindet, der durch
Leuchten der PJ-Taste angezeigt wird: Drücken Sie
diese Taste zur Eingabe Ihrer Menü-Auswahl. Diese
Taste hat dieselbe Funktion wie die ENTER-Taste
am Projektorgehäuse. Siehe Seite 40.
14. CANCEL-Taste (Rechte Maustaste)
Wenn sich das Gerät im Computer-Modus befindet,
fungiert diese Taste als rechte Maustaste. Wenn
sich das Gerät im Projektor-Modus befindet, der
durch Leuchten der PJ-Taste angezeigt wird: Diese
Taste hat dieselbe Funktion wie die CANCEL-Taste
am Projektorgehäuse. Siehe Seite 40.
17
1. Einführung
OFF
VIDEO
S-VIDEO
E
12
N
T
E
R
POWER
COMPUTER
N
E
U
M
SELECT
PJ
N
A
C
ON
AUTO ADJ.
COMPONENT
L
E
C
15
POINTER
ASPECT
VOLUME MAGNIFY
PICTURE
PIC-MUTE
SOURCE
VIEWER
SLIDE
FREEZE
HELP
17
24
25
21
26
27
16
3D REFORM
18
19
20
22
23
15. PJ-Taste
Mit dieser Taste können Sie die SELECT-, CANCELund ENTER-Tasten zwischen dem "ProjektorModus" (leuchtet rot) und dem "Computer-Modus"
umschalten.
Drücken Sie entweder diese Taste oder eine der
Tasten POWER ON/OFF, MENU, 3D REFORM,
ASPECT, POINTER, HELP, MAGNIFY, VIEWER
oder PICTURE, um zum Projektor-Modus
umzuschalten. Die PJ-Taste leuchtet dann rot.
Drücken Sie die PJ-Taste noch einmal, um zum
Computer-Modus zurückzuschalten. Siehe Seite 40.
18. ASPECT-Taste
Drücken Sie diese Taste, um den BildformatAuswahlbildschirm aufzurufen. Siehe Seite 82.
19. POINTER-Taste
Drücken Sie diese Taste, um einen der neun
verfügbaren Zeiger einzublenden; drücken Sie die
Taste noch einmal, um den Zeiger auszublenden.
Mit Hilfe der SELECT 왖왔왗왘-Taste können Sie das
Zeigersymbol an eine beliebige Positon auf dem
Projektionsschirm setzen. Siehe Seite 41.
20. VOLUME (+)(–)-Taste
Drücken Sie zum Erhöhen der Lautstärke (+) und
zum Senken der Lautstärke (–).
21. MAGNIFY (+)(–)-Taste
Mit dieser Taste können Sie das Bild um bis zu
400% vergrößern. Das Bild wird über die
Bildschirmmitte vergrößert. Siehe Seite 41.
22. PICTURE-Taste
Drücken Sie diese Taste, um das Bild-Fenster
einzublenden. Die Option ändert sich bei jedem
Tastendruck. Siehe Seite 78.
23. PIC-MUTE-Taste
Mit dieser Taste können Bild und Ton
vorübergehend ausgeblendet werden.
Zum Wiedereinblenden von Bild und Ton drücken
Sie die Taste ein weiteres Mal.
24. VIEWER-Taste
Mit dieser Taste wählen Sie die Viewer-Quelle.
16. 3D REFORM-Taste
Drücken Sie diese Taste zum Aufrufen des 3D
Reform-Modus, der eine Korrektur von
Tr apezverzerrungen ermöglicht, um das Bild in eine
rechteckige Form zu bringen. Siehe Seiten 35 und
44.
17. SOURCE-Taste
Mit dieser Taste wählen Sie die Videoquelle: PC,
Videorekorder, DVD-Player oder Viewer (PC-Karte).
Tippen Sie die Taste zum Einblenden der QuellenListe kurz an.
Durch Drücken der Taste für mindestens EINE
Sekunde können Sie nach folgendem Schema
durch die Eingangsquellen schalten:
Wenn kein Signal anliegt, wird der Eingang
übersprungen.
25. SLIDE (+)(–)-Taste
Drücken Sie zum Auswählen des nächsten Ordners
oder Dias (+) und zum Auswählen des vorherigen
Ordners oder Dias (–). Siehe Seite 58.
26. FREEZE-Taste
Mit dieser Taste lassen sich Bilder einfrieren.
Drücken Sie diese Taste nochmals zur Freigabe der
Bewegung.
27. HELP-Taste
Bei Betätigung dieser Taste erhalten Sie geeignete
HELP-Informationen.
HINWEIS: Standardmäßig ist der Computer-Modus eingestellt,
der Ihnen die Benutzung der Tasten SELECT, CANCEL, und
ENTER anstelle Ihrer PC-Maus erlaubt. Wenn die Taste
POWER ON/OFF, MENU, 3D REFORM, ASPECT, POINTER,
HELP, MAGNIFY, VIEWER oder PICTURE betätigt wird, leuchtet
die PJ-Taste rot und zeigt dadurch an, dass Sie sich im
Projektor-Modus befinden. Wenn 60 Sekunden lang keine
weitere Taste gedrückt wird, erlischt die Anzeige und der
Projektor-Modus wird aufgehoben.
18
Einlegen der Batterie
1. Einführung
1
Entfernen Sie die
Batterieabdeckung.
2
Entfernen Sie die beiden alten
Batterien und legen sie neue (Typ
AA) ein. Achten Sie auf korrekte
Ausrichtung der Batteriepole (+/–).
3
Schließen Sie die Batterieabdeckung
und vergewissern Sie sich, dass sie
einrastet. Verwenden Sie niemals
verschiedene Batterietypen oder neue
und alte Batterien zusammen.
Hinweis zum Fernbedienungsbetrieb
Wenn sie während des Einlegens der neuen Batterien die Taste SELECT 왖왔왗왘 Taste gedrückt halten, funktioniert
die Fernbedienung möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
Nehmen Sie in einem derartigen Fall die Batterien heraus und legen Sie sie noch einmal neu ein, ohne dabei die
SELECT-Taste zu berühren.
Vorsichtsmaßnahmen für Fernbedienung
• Behandeln Sie die Fernbedienung vorsichtig.
• Wischen Sie die Fernbedienung sofort trocken, wenn sie einmal nass geworden sein sollte.
•Vermeiden Sie übermäßige Hitze und Feuchtigkeit.
• Nehmen Sie die Batterien vor längerem Nichtgebrauch aus der Fernbedienung.
• Legen Sie die Batterien nicht verkehrt herum ein.
•Verwenden Sie niemals verschiedene Batterietypen oder neue und alte Batterien zusammen.
Reichweite der Fernbedienung
Reichweite der Fernbedienung
7m
7m
30°
30°
30°
• Das Infrarot-Signal der Fernbedienung hat innerhalb eines Einstrahlwinkels von 60° bei freier Sichtlinie zum Sensor am Projektorgehäuse eine Reichweite von bis zu 7 m.
• Der Projektor spricht nicht an, wenn sich zwischen der Fernbedienung und dem Sensor Gegenstände befinden
oder wenn helles Licht auf den Sensor fällt. Schwache Batterien können ebenso die Funktion der Fernbedienung
beeinträchtigen.
30°
Fernbedienung
19
2
Instllation und Anschlüsse
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Aufstellung des Projektors zur Projektionsfläche....... 21
Auswahl des Aufstellungsortes ............................................................................. 21
Projektionsentfernung und Bildschirmgröße ........................................................ 22
Herstellen der Anschlüsse ......................................... 23
Aktivieren des externen Displays des Computers ................................................ 23
Anschluss Ihres PC’s oder Macintosh-Computers ............................................... 23
Anschließen des SCART-Ausgangs (RGB) .......................................................... 24
Anschluss eines externen Monitors ...................................................................... 25
Anschluss Ihres DVD-Players an den Komponenten-Ausgang ............................ 26
Anschluss Ihres Videorekorders oder LaserDisc-Players ..................................... 27
Anschluss des mitgelieferten Netzkabels ............................................................. 28
20
2. Instllation und Anschlüsse
Dieses Kapitel beschreibt, wie Sie Ihren Projektor aufstellen und wie die Video- und Audioquellen angeschlossen werden.
1
Die Aufstellung und Bedienung Ihres Projektors
ist denkbar einfach. Bevor Sie jedoch beginnen,
müssen Sie folgende Schritte ausführen:
z Bereiten Sie eine Leinwand bzw. eine
Projektionsfläche vor und stellen Sie den
S
U
C
O
M
F
O
O
Z
S
P
U
R
M
T
E
A
A
L
T
W
S
T
O
S
P
U
J
D
A
Y
O
B
T
D
U
N
A
A
T
S
/
N
E
O
C
R
U
O
M
S
R
O
F
E
R
D
3
U
N
E
M
T
L
C
E
E
C
L
D
N
E
R
A
S
A
C
C
C
P
R
E
T
N
E
N ICA
Projektor auf.
x Schließen Sie Ihren Computer oder ein
Videogerät an den Projektor an. Siehe Seiten
23 - 27.
3
2
c Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an.
Siehe Seite 28.
HINWEIS: Stellen Sie vor dem Transport des
Projektors sicher, dass sowohl das Netzkabel als auch
alle anderen Verbindungskabel abgetrennt sind.
An eine Netzsteckdose.
Setzen Sie die Linsenkappe auf, wenn Sie den
Projektor transportieren oder nicht benutzen.
Aufstellung des Projektors zur Projektionsfläche
Auswahl des Aufstellungsortes
Je weiter der Projektor von der Leinwand oder Wand entfernt ist, desto größer wird das Bild. Die kleinste Bilddiagonale
beträgt 0,64 m, wenn der Projektor grob gemessen etwa 0,8 m von der Projektionsfläche entfernt ist. Die größte
Bilddiagnonale beträgt 7,6 m, wenn der Projektor ca. 10 m von der Leinwand oder Wand entfernt ist. Benutzen Sie die
nachstehende Zeichnung als Anleitung.
Bildschirmgröße (Einheit: cm/Zoll)
609,6 (B) ⳯ 457,2 (H) / 240 (B) ⳯ 180 (H)
300"
Bildschirmgröße
406,4 (B) ⳯ 304,8 (H) / 160 (B) ⳯ 120 (H)
365,8 (B) ⳯ 274,3 (H) / 144 (B) ⳯ 108 (H)
304,8 (B) ⳯ 228,6 (H) / 120 (B) ⳯ 90 (H)
243,8 (B) ⳯ 182,9 (H) / 96 (B) ⳯ 72 (H)
203,2 (B) ⳯ 152,4 (H) / 80 (B) ⳯ 60 (H)
162,6 (B) ⳯ 122,0 (H) / 64 (B) ⳯ 48 (H)
121,9 (B) ⳯ 91,4 (H) / 48 (B) ⳯ 36 (H)
81,3 (B) ⳯ 61,0 (H) / 32 (B) ⳯ 24 (H)
61,0 (B) ⳯ 45,7 (H) / 24 (B) ⳯ 15 (H)
50,8 (B) ⳯ 38,1 (H) / 20 (B) ⳯ 15 (H)
Linsenmitte
487,7 (B) ⳯ 365,8 (H) / 192 (B) ⳯ 144 (H)
180"
150"
120"
100"
80"
60"
40
"
30
"
25
"
0,8
31,5
1,0
1,3
39,4
51,2
2,6/102,4
2,0/78,7
21
200"
3,3/129,9
240"
4,0/157,5
6,7/263,8
6,0/236,2
5,0/196,9
Entfernung (Einheit: m/Fuß)
8,0/315,0
10,0/393,7
2. Instllation und Anschlüsse
Projektionsentfernung und Bildschirmgröße
Nachfolgendes zeigt die richtigen relativen Positionen des Projektors und der Leinwand/Wand. Bestimmen Sie den
Aufstellungsort anhand der Tabelle.
* Die Deckenmontage Ihres Projektors muss von einem
qualifizierten Techniker durchgeführt werden. Für nähere
Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren NECFachhändler.
*Versuchen Sie nicht, den Projektor selbst zu installlieren.
• Betreiben Sie Ihren Projektor nur auf einer festen,
waagerechten Unterlage. Bei Falls des Projektors können
Verletzungen und schwere Schäden am Projektor
resultieren.
• Betreiben Sie den Projektor nicht an Orten, an denen er
großen Temperaturschwankungen ausgesetzt wäre. Der
Betriebstemperaturbereich des Projektors liegt zwischen
0°C und 35°C.
• Schützen Sie den Projektor vor Feuchtigkeit,Staub und
Rauch. Anderenfalls könnte die Bilddarstellung
beeinträchtigt werden.
• Achten Sie auf ausreichende Ventilation im Bereich des
Projektors, damit er Hitze abstrahlen kann. Decken Sie
weder die seitlichen noch vorderen Lüftungsschlitze am
Projektor ab.
Reflexion des Bildes
Wenn Sie das Bild vom Projektor mit Hilfe eines Spiegels
reflektieren, kommen Sie in den Genuss eines viel größeren
Bildes. Kontaktieren Sie Ihren NEC-Fachhändler, wenn Sie
einen Spiegel benötigen. Wenn Ihr Bild bei Benutzung eines
Spiegels spiegelverkehrt dargestellt wird, können Sie die
Bildausrichtung mit den MENU und SELECT–Tasten am
Projektorgeäuse oder mit den Tasten auf der Fernbedienung
korrigieren. Siehe Seite 86.
22
2. Instllation und Anschlüsse
Herstellen der Anschlüsse
HINWEIS: Bei Benutzung eines Notebook-PCs müssen Sie diesen am Projektor anschließen, bevor Sie den Notebook-PC
einschalten. Die Signalausgabe über den RGB-Ausgang des Notebooks/PCs funktioniert zumeist nur, wenn der Computer erst
nach dem Anschluss an den Projektor eingeschaltet worden ist.
*
Wenn das Bild während der Benutzung der Fernbedienung abschaltet, liegt das möglicherweise daran, dass der
Bildschirmschoner des Computers oder die Power Management-Software aktiviert ist.
*Wenn Sie versehentlich die POWER-Taste auf der Fernbedienung gedrückt haben, warten Sie bitte 60 Sekunden und drücken
Sie die POWER-Taste dann erneut, um den Betrieb fortzusetzen.
Aktivieren des externen Displays des Computers
Die Tatsache, dass auf dem Bildschirm des Notebook-PCs ein Bild angezeigt wird, bedeutet nicht, dass zwangsläufig
auch ein Signal zum Projektor ausgegeben wird.
Bei der Verwendung eines PC-kompatiblen Laptops wird das externe Display durch eine Kombination von
Funktionstasten aktiviert/entaktiviert.
Normalerweise wird das externe Display mit der Tastenkombination der ‘Fn”-Taste und einer der 12 Funktionstasten
ein- oder ausgeschaltet. NEC-Laptops verwenden z.B. die Tastenkombination Fn + F3, während Dell-Laptops die
Tastenkombination Fn + F8 verwenden, um durch die Auswahlmöglichkeiten des externen Displays zu schalten.
Anschluss Ihres PC’s oder Macintosh-Computers
AUDIO
COMPONENT
YCb/Pb Cr/Pr
AUDIO
L/MONO
AUDIO
AUDIO
S-VIDEO
R
AUDIO
AUDIO
L/MONOVIDEOR
AUDIO
COMPUTER 1
COMPUTER 2
HINWEIS: Plug & Play wird vom
COMPUTER 1-Anschluss unterstützt
(DDC2).
Audiokabel (nicht im Lieferumfang)
RGB-Signalkabel (Lieferumfang)
An die 15polige Mini D-Sub-Buchse
COMPUTER 1
PC CARD
USB(COMPUTER)
COMPUTER 2
MONITOR OUT
PC CONTROL
AC IN
USB(MOUSE)
des Projektors. Beim Anschluss eines
längeren Signalkabels als des
mitgelieferten wird die Verwendung
eines handelsüblichen
IBM PC oder Kompatibel (Tischgerät)
oder Macintosh (Tischgerät)
Ver teilungsverstärkers empfohlen.
PHONE
HINWEIS: Benutzen Sie
für ältere MacintoshModelle für den Anschluss
an dessen Videoport einen
PHONE
handelsüblichen
Stiftadapter (nicht im
Lieferumfang).
IBM VGA oder Kompatibel (Notebook)
oder Macintosh (Notebook)
Wenn Sie Ihren PC oder Macintosh-Computer an Ihren Projektor anschließen, können Sie für eine eindrucksvolle
Präsentation das Bild vom Computer-Bildschirm projizieren.
Verfahren Sie zum Anschluss an einen PC oder Macintosh einfach wie folgt:
1. Schalten Sie Ihren Computer und Ihren Projektor aus.
2. Schließen Sie Ihren PC oder Macintosh mit Hilfe des mitgelieferten Signalkabels an den Projektor an.
3. Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an. Siehe Seite 28.
4. Schalten Sie den Projektor und den Computer ein.
5. Wenn nach einer gewissen Zeit der Inaktivität kein Bild mehr zu sehen ist, könnte dies am Bildschirmschoner des
angeschlossenen Computers liegen.
23
2. Instllation und Anschlüsse
HINWEIS: Der VT770 ist weder mit den Video-decodierten Ausgängen des Umschalters NEC ISS-6020 noch mit denen des
Umschalters NEC ISS-6010 kompatibel.
HINWEIS: Das Bild kann inkorrekt angezeigt werden, wenn eine Video- oder S-Video-Quelle über einen normalen Bildumwandler
wiedergegeben wird.
Das liegt daran, dass der Projektor in der Standardeinstellung das Videosignal als Computersignal verarbeitet. Gehen Sie wie folgt
vor, um dieses Problem zu beheben.
*Wenn am Bildrand Rauschen auftritt:
Verwenden Sie die Funktion Übertastung, um das Bild ordnungsgemäß anzuzeigen.
* Stellen Sie sicher, dass der Wert der Übertastung 0% beträgt, ehe Sie die Tasten AUTO ADJ oder AUTO ADJUST drücken, da
das Bild sonst gegebenenfalls mit abgeschnittenen Rändern dargestellt wird.
Anschließen des SCART-Ausgangs (RGB)
Videogerät wie z.B. DVD-Player
Buchse
PC CARD
USB(COMPUTER)
COMPUTER 2
MONITOR OUT
PC CONTROL
AC IN
USB(MOUSE)
COMPONENT
YCb/Pb Cr/Pr
AUDIO
AUDIO
COMPUTER 1
S-VIDEO
AUDIO
COMPUTER 2
An COMPUTER 2 input
L/MONO
L/MONOVIDEOR
AUDIO
R
AUDIO
Projektor
ADP-SC1
Handelsübliches SCART-Kabel
Vor dem Anschließen: Für diesen Anschluss sind ein exklusiver SCART-Adapter (ADP-SC1) und ein handelsübliches
SCART-Kabel erforderlich.
HINWEIS: Bei diesem Anschluss ist kein Audiosignal verfügbar.
1. Schalten Sie Ihren Projektor und Ihr Videogerät aus.
2. Verwenden Sie den NEC ADP-SC1 SCART-Adapter und ein handelsübliches SCART-Kabel, um den RGB-Eingang
Ihres Projektors mit dem SCART-Ausgang (RGB) Ihres Veideogeräts zu verbinden.
3. Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an. Siehe Seite 28.
4. Schalten Sie Ihren Projektor und Ihr Videogerät ein.
5. Betätigen Sie die COMPUTER 2-Taste auf Ihrer Fernbedienung, um den COMPUTER 2-Eingang auszuwählen.
6. Drücken Sie die MENU-Taste auf der Fernbedienung, um das Menü anzuzeigen.
7. Wählen Sie aus dem Menü [Einrichten] → [Seite3] → [Signalauswahl] → [Computer 2] → [Scart].
SCART ist der europäische Audio-Visual-Standardanschluss für TV-Geräte, Videorekorder und DVD-Payer. Dieser
wird auch als Euro-Anschluss bezeichnet.
HINWEIS: Der ADP-SC1 SCART-Adapter ist bei Ihrem NEC-Fachhändler in Europa erhältlich. Für weitere Informationen wenden
Sie sich bitte an Ihren NEC-Fachhändler in Europa.
24
Anschluss eines externen Monitors
2. Instllation und Anschlüsse
MONITOR OUT
AC IN
PC CARD
AUDIOMONITOR OUTAUDIOCOMPUTER 1
COMPUTER 2
COMPONENT
AUDIO
Y Cb/Pb Cr/Pr
S-VIDEO
L/MONO
L/MONOVIDEOR
AUDIO
R
AUDIO
USB(COMPUTER)
PC CONTROL
USB(MOUSE)
RGB-Signalkabel (Lieferumfang)
RGB-Signalkabel (nicht im Lieferumfang)
Sie können an Ihren Projektor einen separaten, externen Monitor anschließen, um sich gleichzeitig das von Ihnen
projizierte RGB-Analogbild auf einem Monitor anzusehen.
Verfahren Sie hierzu wie folgt:
1. Schalten Sie Ihren Projektor, Monitor und Computer aus.
2. Verwenden Sie ein 15poliges Kabel zum Anschluss an den MONITOR OUT-Anschluss (15poliger Mini D-Sub)
Ihres Projektors.
3. Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an. Siehe Seite 28.
4. Schalten Sie den Projektor, Monitor und Computer ein.
HINWEIS:
• Der MONITOR OUT-Anschluss gibt während des Betriebsbereitschafts-Modus ein RGB-Signal aus. Wenn der Projektor auf den
Standby-betrieb umschaltet, verschwindet das Bild einen Moment lang vom externen Monitor.
•Wenn sich der Projektor im Standby-betrieb befindet und sich unmittelbar nach dem Ein- oder Ausschalten die Kühlventilatoren
drehen, wird das Bild möglicherweise nicht korrekt dargestellt.
• Ein Daisychain-Anschluss ist nicht möglich.
25
Anschluss Ihres DVD-Players an den Komponenten-Ausgang
COMPONENT
Komponenten-Videokabel RCA
3 (nicht im Lieferumfang)
HINWEIS: Der "Y"-Anschluss akzeptiert ein
Video-Signal. Es wird automatisch ein
Video-Signal angzeigt. Sollte dies nicht der
Fall sein, wählen Sie im Menü [Einrichten]
→
[Komponenten] → [Video].
Audiogerät
AUDIO IN
LR
COMPUTER 1AUDIO
COMPUTER 2
AUDIO
COMPONENT
AUDIO
AUDIO
YCb/Pb Cr/Pr
S-VIDEO
L/MONO R
L/MONOVIDEOR
AUDIO
AUDIO
PC CARD
USB(MOUSE)
USB(COMPUTER)
MONITOR OUT
PC CONTROL
AC IN
DVD-player
LR
AUDIO OUT
YCbCr
Component
2. Instllation und Anschlüsse
⳯
[Seite 3] → [Signalauswahl]
→
Audiokabel (nicht im Lieferumfang)
Sie können Ihren Projektor über den Komponenten-Ausgang oder den Video-Ausgang an einen DVD-Player anschließen.
Verfahren Sie hierzu wie folgt:
HINWEIS: Scließen Sie den S-Video-Eingang eines DVD-Players, der nicht mit einem Komponenten-Video-Ausgang (Y,Cb,Cr/Y,
Pb, Pr) ausgestattet ist, mit Hilfe eines S-Video-Kabels (nicht im Lieferumfang enthalten) an den S-VIDEO-Eingang des Projektors
an.
1. Schalten Sie Ihren Computer und den DVD-Player aus.
2. Verwenden Sie bei einem DVD-Player mit Komponenten-Video-Ausgang (Y,Cb,Cr/Y, Pb, Pr) ein handelsübliches
Komponenten-Videokabel (RCA⳯3) für den Anschluss an die COMPONENT-Eingangsanschlüsse am Projektor.
Verwenden Sie für den Anschluss des Tons von Ihrem DVD-Player an Ihr Audio-Gerät (falls Ihr DVD-Player dafür
ausgelegt ist) ein Audiokabel (nicht im Lieferumfang enthalten). Achten Sie für Stereoton auf den richtigen Anschluss
des rechten und linken Kanals.
3. Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an. Siehe Seite 28.
4. Schalten Sie den Projektor und den DVD-Player ein.
HINWEIS: Weitere Informationen über die Spezifikation des Video-Ausgangs Ihres DVD-Players entnehmen Sie bitte dem
Bedienungshandbuch für Ihren DVD-Player.
26
Anschluss Ihres Videorekorders oder LaserDisc-Players
2. Instllation und Anschlüsse
S-Videokabel (nicht im Lieferumfang)
Videokabel (nicht im Lieferumfang)
Videorekorder/ LaserDisc-Player
LR
AUDIO OUT
S-VIDEO
PC CARD
USB(MOUSE)
USB(COMPUTER)
MONITOR OUT
PC CONTROL
AC IN
S-VIDEO VIDEO
VIDEO OUT
COMPUTER 1AUDIO
COMPUTER 2
COMPONENT
AUDIO
AUDIO
YCb/Pb Cr/Pr
S-VIDEO
L/MONO
L/MONOVIDEOR
AUDIO
AUDIO
VIDEO
R
Audiogerät
AUDIO IN
LR
Audiokabel (nicht im Lieferumfang)
Verwenden Sie für den Anschluss des Bildes von Ihrem Videorekorder, Ihrem LaserDisc-Player oder Ihrer
Dokumentenkamera an den Projektor ein RCA- oder S-Video-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) und für den
Anschluss des Tons RCA-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten).
Verfahren Sie zur Durchführung der Anschlüsse wie folgt:
1. Schalten Sie Projektor und Videorekorder, LaserDisc-Player bzw. Dokumentenkamera aus.
2. Schließen Sie ein Ende des RCA-Kabels an den Video-Ausgang (oder ein Ende des S-Video-Kabels an den S-
Video-Ausgangsanschluss) auf der Rückseite Ihres VCRs oder LaserDisc-Players und das andere Ende an den
geeigneten Video-Eingang an Ihrem Projektor an. Schließen Sie ein Ende eines RCA-Kabelpaares (nicht im
Lieferumfang enthalten) an den Audio-Ausgang auf der Rückseite Ihres Videorekorders oder LaserDisc-Players
und das andere Ende an Ihr Audio-Gerät oder geeigneten Audio-Eingang am Projektor an.
Achten Sie für Stereoton auf den richtigen Anschluss des rechten und linken Kanals.
3. Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an. Siehe Seite 28.
4. Schalten Sie den Projektor und den Videorekorder bzw. LaserDisc-Player ein.
HINWEIS: Weitere Informationen über die Spezifikationen des Video-Ausgangs Ihres Videorekorders bzw. LaserDisc-Players
entnehmen Sie bitte dem jeweiligen Bedienungshandbuch.
HINWEIS: Während Schnellvorlauf oder Schnellrücklauf von Video- oder S-Videoquellen, die über einen Bildwandler
angeschlossen sind, wird das Bild unter Umständen nicht korrekt wiedergegeben.
27
2. Instllation und Anschlüsse
COMPONENT
Y
Cb/Pb Cr/Pr
AUDIO
AUDIO
AUDIO
S-VIDEO
COMPUTER 1
AUDIO
PC CARD
U
S
B
(C
O
M
PU
TER)
US
B(M
O
U
SE)
MONITOR OUT
COMPUTER 2
PC CONTROL
L/MONO
VIDEO
R
COMPONENT
Y Cb/Pb
Cr/Pr
AUDIO
AUDIO
L/MONO R
Anschluss des mitgelieferten Netzkabels
Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel am Projektor an.
Schließen Sie zunächst den zweipoligen Stecker des mitgelieferten Netzkabels an an den AC IN-Eingang des Projektors
und dann den anderen Stecker an eine Netzsteckdose an.
S
U
C
O
F
M
O
O
Z
T
LAMP
S
JU
STATUS
D
A
POWER
O
T
U
A
Y
B
D
AN
/ST
N
SOURCE
U
N
E
M
C
E
L
E
S
N
E
O
3D REFORM
T
L
E
C
N
A
C
R
E
T
PC CARD
IN
C
A
→
Zur Wandsteckdose
Stellen Sie sicher, dass die Stecker
sowohl in die AC IN-Buchse als
auch in die Wandsteckdose voll
eingesteckt wurden.
28
3
Projizieren eines Bildes
(Grundbetrieb)
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Einschalten des Projektors ........................................ 30
Auswählen einer Quelle ............................................. 32
Einstellung der Bildgröße und der Bildposition .......... 33
Korrigieren der Trapezverzerrung .............................. 35
Automatische Optimierung des RGB-Bildes.............. 37
Erhöhen oder Senken der Lautstärke........................ 37
Ausschalten des Projektors ....................................... 38
Nach der Verwendung ............................................... 38
29
3. Projizieren eines Bildes (Grundbetrieb)
C
r
/
P
r
Dieses Kapitel beschreibt, wie der Projektor eingeschaltet und ein Bild auf einem Projektionsschirm projiziert wird.
Einschalten des Projektors
HINWEIS:
• Der Projektor verfügt über zwei Netzschalter: Hauptnetzschalter und POWER-Taste (ON/STAND BY) (POWER ON und OFF auf
der Fernbedienung).
• Stellen Sie vor dem Anschließen oder Abtrennen des mitgelieferten Netzkabels sicher, dass sich der Hauptnetzschalter in der
Aus-Position (䡬) befindet. Andernfalls könnte der Projektor beschädigt werden.
Drücken Sie zum Einschalten der
Hauptstromversorgung des Projektors den
Hauptnetzschalter in Ein-Position ( I ).
•Wen Sie den Projektor sofort nach dem Abkühlen
einschalten, kann es unter Umständen länger als
gewöhnlich dauern, bis die Lampe zu leuchten beginnt.
Stellen Sie nach dem Einschalten Ihres Projektors
sicher, dass die Computer- oder Videoquelle
eingeschaltet ist und dass die Linsenkappe entfernt
wurde.
Erst nachdem Sie die POWER-Taste (ON/STAND BY)
am Projektorgehäuse oder die POWER ON-Taste auf
der Fernbedienung mindestens 2 Sekunden lang
gedrückt haben, schaltet die Netzanzeige auf Grün
um und der Projektor ist betriebsbereit.
N
E
U
M
SELECT
E
N
T
C
E
N
R
A
C
PC CARD
AUTO ADJUST
SOURCE
L
E
3D REFORM
ON/STAND BY
LAMP
STATUS
POWER
LAMP
STATUS
POWER
OFF
VIDEO
COMPUTER
12
S-VIDEO
SELECT
E
N
T
E
R
POWER
M
ON
AUTO ADJ.
COMPONENT
N
E
U
L
E
C
N
A
C
HINWEIS: Wenn kein Signal verfügbar ist, wird ein blauer, ein schwarzer oder der Logo-Bildschirm angezeigt.
Wenn der Projektor einen blauen oder einen schwarzen Bildschirm anzeigt (keinen Logo-Bildschirm) wird unter
„Lampenbetriebsart“ automatisch der Eco-Modus ausgewählt.
30
Loading...
+ 96 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.