La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso y no representa compromiso alguno por parte de Native Instruments GmbH. El software descrito en este
documento está sujeto a un acuerdo de licencia y no puede ser copiado a otros medios. Ninguna parte de esta publicación puede ser copiada, reproducida, almacenada o transmitida de
manera alguna ni por ningún medio y para ningún propósito sin el permiso escrito previo de
Native Instruments GmbH, de aquí en más mencionado como Native Instruments. Todos los
productos y nombres de compañías son marcas registradas de sus respectivos propietarios.
Por lo demás, el hecho de que estés leyendo este texto significa que eres el propietario de una
versión legal y no de una copia ilegal. Native Instruments GmbH puede seguir creando y desarrollando software de audio innovador sólo gracias a gente honesta y legal como tú. Muchas
gracias en nombre de toda la empresa.
“Native Instruments”, “NI” and associated logos are (registered) trademarks of Native Instruments GmbH.
Mac, Mac OS, GarageBand, Logic, iTunes and iPod are registered trademarks of Apple Inc.,
registered in the U.S. and other countries.
Windows, Windows Vista and DirectSound are registered trademarks of Microsoft Corporation
in the United States and/or other countries.
VST and Cubase are registered trademarks of Steinberg Media Technologies GmbH. ASIO is a
trademark of Steinberg Media Technologies GmbH.
RTAS and Pro Tools are registered trademarks of Avid Technology, Inc., or its subsidiaries or
divisions.
All other trade marks are the property of their respective owners and use of them does not
imply any affiliation with or endorsement by them.
Documento escrito por: Gustav Santo Tomas
Traducido por: Fernando Ramos
Versión del programa: 1.0 (09/2014)
Un agradecimiento especial par el Beta Test Team, cuya valiosa colaboración no solo estuvo en
rastrear errores, sino en hacer de éste un mejor producto.
Page 3
NATIVE INSTRUMENTS GmbH
Schlesische Str. 29-30
D-10997 Berlin
Germany
www.native-instruments.de
NATIVE INSTRUMENTS North America, Inc.
6725 Sunset Boulevard
5th Floor
Los Angeles, CA 90028
USA
www.native-instruments.com
NATIVE INSTRUMENTS K.K.
YO Building 3F
Jingumae 6-7-15, Shibuya-ku,
Tokyo 150-0001
Japan
9Solución de problemas y preguntas frecuentes ...........................................................
9.1El disco de instalación no funciona ............................................................................................ 51
9.2La carpeta de instalación no puede ser hallada por el instalador de la actualización ............... 51
9.3La ubicación de la biblioteca no puede ser hallada por el instalador de la actualización .......... 52
9.4Convertir a la última versión del plugin canciones de versiones anteriores ............................... 52
9.5Ubicación de la carpeta de plugines VST en Windows ................................................................ 53
9.6El plugin no aparece en mi secuenciador ................................................................................... 53
9.7Tutoriales para secuenciador ..................................................................................................... 54
10 Devolución del producto ............................................................................................
51
55
KOMPLETE 10 - Guía de instalación - 6
Page 7
Bienvenido a KOMPLETE 10
El contenido de la caja
1Bienvenido a KOMPLETE 10
Antes que nada, queremos agradecerle la adquisición de su KOMPLETE 10. Este documento
lo guiará a través de los pasos necesarios para instalar KOMPLETE 10. Tras su lectura, debería
estar en posición de instalar y activar las aplicaciones incluidas en KOMPLETE 10, y operarlas
tanto en su versión independiente (stand-alone) como en su versión de plugin de un secuenciador. Además, podrá emplearlas conjuntamente con el potente programa KOMPLETE KONTROL. Recomendamos especialmente que dedique su debida atención a la lectura completa
de este documento.
1.1El contenido de la caja
La caja de KOMPLETE 10 contiene lo siguiente:
▪ Un juego de 13 DVD de doble capa con el programa de instalación de KOMPLETE 10 y el
bagaje de sonidos.
▪ El número de serie de KOMPLETE 10, en el autoadhesivo del interior de la caja.
1.1.1Aplicaciones standalone y plugines
Las aplicaciones enumeradas más abajo pueden emplearse como programas independientes
(standalone) o pueden cargarse como plugines en el programa anfitrión compatible de su elección. Además de funcionar como instrumentos independientes o como procesadores de efectos, GUITAR RIG PRO, KONTAKT y REAKTOR pueden funcionar también como "reproductores" de un cierto número de productos incluidos en KOMPLETE 10. Hallará la información pertinente más adelante en esta guía. Todos los instrumentos pueden ser buscados y cargados
con el programa KOMPLETE KONTROL (ver capítulo ↑7, Operación de KOMPLETE KONTROL
para más detalles).
▪ ABSYNTH 5
▪ BATTERY 4
▪ FM8
▪ GUITAR RIG 5 PRO
KOMPLETE 10 - Guía de instalación - 7
Page 8
Bienvenido a KOMPLETE 10
El contenido de la caja
▪ KONTAKT 5.4
▪ KOMPLETE KONTROL
▪ MASSIVE
▪ REAKTOR 5.9.1
KOMPLETE KONTROL no se halla incluido en los DVD. Dicho programa se encuentra disponible para su descarga tras la activación del producto. Consulte el capítulo ↑4, Descargar
los productos de KOMPLETE 10 no incluidos en los DVD para más detalles.
1.1.2Plugines de efecto
Los productos enumerados en esta sección pueden ser empleados como plugines en los programas anfitriones compatibles de su elección.
▪ DRIVER
▪ SOLID MIX SERIES: SOLID BUS COMP, SOLID DYNAMICS y SOLID EQ
▪ SUPERCHARGER
▪ TRANSIENT MASTER
1.1.3Instrumentos potenciados para KONTAKT
Los productos siguientes fueron especialmente diseñados para su empleo en KONTAKT. Una
vez instalados, los mismos aparecerán disponibles en el buscador de KONTAKT desde donde
podrán ser cargados (arrastrándolos hasta el rack de KONTAKT) como cualquier otro componente. Todos los instrumentos de KONTAKT pueden ser buscados y cargados con el programa
KOMPLETE KONTROL (ver capítulo ↑7, Operación de KOMPLETE KONTROL para más detalles).
KOMPLETE 10 - Guía de instalación - 8
Page 9
Los instrumentos de KONTAKT están compuestos por samples, los cuales son básicamente
grabaciones de audio. Dado que se trata de avanzados instrumentos, conformados por una
inmensa cantidad de samples de gran calidad, los mismos demandan una porción significativa del espacio del disco duro. Por otra parte, la carga de muchos samples podría agobiar también el desempeño del disco duro. Por lo tanto, sería recomendable instalar los
productos basados en samples en un disco duro aparte, grande y veloz. La unidad de destino del contenido de KOMPLETE 10 podrá especificarse durante el procedimiento de instalación; consulte los apartados ↑2.2.3, Establecer la ubicación de los contenidos y ↑2.3.5,
Definir la carpeta de destino de las bibliotecas.
▪ ABBEY ROAD 60S DRUMMER
▪ DRUM LAB
▪ RETRO MACHINES MK2
▪ STUDIO DRUMMER
▪ SCARBEE MM-BASS
▪ SCARBEE VINTAGE KEYS: A200, MARK I, CLAVINET/PIANET
▪ SESSION STRINGS PRO
▪ SESSION HORNS
Bienvenido a KOMPLETE 10
El contenido de la caja
▪ THE GIANT
▪ THE GENTLEMAN
▪ THE GRANDEUR
▪ THE MAVERICK
▪ VINTAGE ORGANS
▪ WEST AFRICA
1.1.4Efectos potenciados para GUITAR RIG
Los productos siguientes fueron especialmente diseñados para su empleo en GUITAR RIG
PRO. Una vez instalados, los mismos aparecerán disponibles en el SideKick de GUITAR RIG
PRO desde donde podrán ser cargados como cualquier otro componente.
▪ RAMMFIRE
KOMPLETE 10 - Guía de instalación - 9
Page 10
Bienvenido a KOMPLETE 10
El contenido de la caja
▪ REFLEKTOR
▪ TRAKTORʼS 12
1.1.5Instrumentos y efectos potenciados para REAKTOR
Los productos siguientes fueron especialmente diseñados para su empleo en REAKTOR. Una
vez instalados, los mismos aparecerán disponibles en el buscador de REAKTOR, bajo la ficha
PLAYER, desde donde podrán ser cargados como cualquier otro instrumento o ensamble. To-
dos los instrumentos de REAKTOR pueden ser buscados y cargados con el programa KOMPLETE KONTROL (ver capítulo ↑7, Operación de KOMPLETE KONTROL para más detalles).
▪ KONTOUR
▪ MONARK
▪ POLYPLEX
▪ REAKTOR PRISM
▪ REAKTOR SPARK R2
▪ ROUNDS
▪ THE FINGER R2
KONTOUR y ROUNDS no se hallan incluidos en los DVD. Sin embargo, podrá descargarlos
tras la activación del producto. Consulte el capítulo ↑4, Descargar los productos de KOM-
PLETE 10 no incluidos en los DVD para más detalles.
1.2Panorama general de la instalación
Este apartado presenta una rápida introducción a los distintos pasos necesarios para instalar y
operar KONTAKT 10: instalación, activación, actualizaciones y configuración; los cuales se describen con mayor detalle en los capítulos respectivos de esta guía.
▪ Instalación: inserte el DVD de instalación en el ordenador, ubique el archivo de instalación
de KOMPLETE 10 en el DVD y haga doble clic sobre el mismo para iniciar el proceso de
instalación. Lea y siga cuidadosamente las instrucciones de pantalla, acepte el convenio
de licencia e ingrese, de ser necesario, la contraseña de su ordenador (solo Mac OS X).
KOMPLETE 10 - Guía de instalación - 10
Page 11
Bienvenido a KOMPLETE 10
Panorama general de la instalación
▪ Activación: active el producto a través de la aplicación Service Center. Dicha aplicación
ofrece procedimientos de activación en línea y fuera de línea. Podrá obtener más información sobre el funcionamiento del proceso de activación en nuestro banco de conocimientos: http://www.native-instruments.com/support/activation-registration/
▪ Actualización: descargue las últimas actualizaciones de programa con la aplicación Servi-
ce Center. Luego, vaya hasta la carpeta de descargas e instale todas las actualizaciones
descargadas.
▪ Configuración: configure su nuevo programa para usarlo con sus interfaces de audio y MI-
DI.
▪ Sugestiones de lecturas suplementarias, solución de problemas, respuestas a preguntas fre-
cuentes e información sobre la devolución del producto pueden hallarse en la presente
guía y en nuestro banco de conocimientos: http://www.native-instruments.com/knowledge/
KOMPLETE 10 - Guía de instalación - 11
Page 12
Leer antes de efectuar la instalación
2Instalación
2.1Leer antes de efectuar la instalación
Antes de iniciar la instalación KOMPLETE 10, tenga en cuenta los puntos siguientes:
▪ Asegúrese de guardar los DVD de instalación de KOMPLETE 10 en un lugar seguro. Los mis-
mos podrían ser necesarios en el futuro, por ejemplo, para instalar KOMPLETE 10 en otro
ordenador.
▪ Por favor, observe atentamente las pantallas del instalador y las rutas de instalación sugeri-
das para evitar la creación de carpetas no deseadas en su disco duro.
▪ Siempre utilice el programa de instalación de KOMPLETE 10 para instalar KOMPLETE 10 en
el ordenador; incluso si desea instalar productos aislados. Los instaladores de imágenes
de disco individuales no pueden llevar a cabo una instalación exitosa.
▪ Durante la instalación, es posible definir ubicaciones alternativas para las bibliotecas de
samples. Para examinar las rutas de instalación predeterminadas de los componentes instalados, consulte los apartados ↑2.2, Instalación en Mac OS X (Mac OS X) o ↑2.3, Instala-
ción en Windows (Windows).
Instalación
▪ Una vez realizada la instalación, no se recomienda trasladar las carpetas relacionadas con
los programas de Native Instruments. Las futuras actualizaciones de programa tomarán en
cuenta las ubicaciones establecidas durante la instalación inicial.
▪ La instalación completa de KOMPLETE 10 requiere aproximadamente 95 gigabytes de es-
pacio libre en el disco duro. La mayor parte de este espació estará ocupado por las bibliotecas de samples.
2.2
Instalación en Mac OS X
Por defecto, la siguiente carpeta, y subcarpetas respectivas, será creada durante la instalación:
Macintosh HD/Aplicaciones/Native Instruments
KOMPLETE 10 - Guía de instalación - 12
Page 13
Instalación en Mac OS X
Recomendamos encarecidamente conservar esta ruta de instalación.
2.2.1Iniciar el programa de instalación
1.Inserte el DVD denominado KOMPLETE 10 Installation Disc en la unidad de DVD del orde-
nador.
2.Cuando el símbolo del DVD de instalación de KOMPLETE 10 aparezca sobre el escritorio
de Mac OS X, haga doble clic en él para abrir el contenido del DVD.
3.En el DVD, ubique el archivo KOMPLETE 10 Installer Mac.mpkg y haga doble clic en él para
comenzar con el procedimiento de instalación.
4.Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
2.2.2Seleccionar los componentes a instalar
Los componentes de la instalación aparecen agrupados según su índole: Aplicaciones (Applica-
tions), Contenidos (Content), y Tipos de plugin (Plug-In Types). Haga clic en los triángulos pa-
ra expandir las listas respectivas.
Instalación
La pantalla de selección de componentes del programa de instalación.
KOMPLETE 10 - Guía de instalación - 13
Page 14
Instalación en Mac OS X
Los componentes enumerados bajo Content solo serán de utilidad si las aplicaciones correspondientes, listadas en Applications, también están instaladas. Recomendamos mantener todas las entradas seleccionadas.
Si una aplicación o biblioteca ya estuviera instalada en el ordenador, no es necesario volver
a instalarla con el instalador de KOMPLETE 10. En caso de que el instalador detecte una
versión más reciente que la aplicación provista por KOMPLETE 10, aparecerá un mensaje
de advertencia y la correspondiente aplicación quedará deseleccionada. Esto es para evitar
la degradación de dicha aplicación. Recomendamos mantener todos los otros componentes
seleccionados, a menos que tenga alguna razón específica para efectuar lo contrario. Para
más detalles, consulte el banco de conocimientos de Native Instruments.
Applications: especifica las aplicaciones a ser instaladas (junto con todos los otros archivos necesarios para el funcionamiento del programa).
Content: especifica la instalación de las bibliotecas de samples y de otros contenidos, como los
productos potenciados para GUITAR RIG o REAKTOR.
La ruta de instalación por defecto es Macintosh HD/Users/Shared/
Plug-In Types: especifica el tipo de plugin (VST, Audio Unit o AAX) a instalar. Seleccione la
clase de plugin según el formato manejado por su programa secuenciador. Audio Unit es empleado en numerosos secuenciadores, como Logic, Live, Digital Performer y Garage Band. VST
se emplea en Cubase y AAX es el formato propio de Pro Tools. Deje seleccionados todos los
tipos de plugin si no está seguro del formato manejado por su aplicación anfitrión.
Instalación
La aplicación Service Center, necesaria para la activación del producto, será también instalada (a menos que la misma versión u otra más reciente ya se encuentre alojada en el ordenador).
2.2.3Establecer la ubicación de los contenidos
En la columna Location, podrá seleccionar la carpeta o el volumen de destino de la biblioteca
de samples y los otros contenidos que aparecen bajo Content.
Dado que los contenidos requieren una gran cantidad de espacio del disco duro, es fundamental seleccionar la ubicación cuidadosamente. Para lograr un rendimiento óptimo, se recomienda instalar los samples y otros contenidos en un disco duro especialmente dedicado
a tal fin.
KOMPLETE 10 - Guía de instalación - 14
Page 15
Instalación en Mac OS X
Para cambiar el lugar de la instalación:
1.Haga clic en el símbolo de carpeta, en la columna de Location. A continuación, se abrirá
una lista con carpetas y volúmenes posibles de ser empleados como destino.
Instalación
KOMPLETE 10 - Guía de instalación - 15
Page 16
Instalación en Mac OS X
2.Seleccione un disco duro o carpeta de destino de la lista o haga clic en Other... y seleccione el volumen o carpeta de su elección.
Instalación
Después efectuar las modificaciones necesarias, haga clic en Continue y siga las instruc-
►
ciones de pantalla.
KOMPLETE 10 - Guía de instalación - 16
Page 17
2.2.4Completar la instalación
Instalación
Instalación en Mac OS X
La pantalla final del programa de instalación.
En la última pantalla de la instalación del programa, haga clic en Close para finalizar la
►
instalación.
Por favor, active el producto ahora, empleando la aplicación Service Center (véase capítu-
►
lo ↑3, Activación del producto con el Centro de Servicio).
2.3Instalación en Windows
Por defecto, la instalación creará la carpeta de Native Instruments, y subcarpetas respectivas.
C:\Archivos de programa\Native Instruments\
Recomendamos encarecidamente conservar esta ruta de instalación.
KOMPLETE 10 - Guía de instalación - 17
Page 18
Instalación en Windows
2.3.1Iniciar el programa de instalación
1.Inserte el DVD denominado KOMPLETE 10 Installation Disc en la unidad de DVD del ordenador.
2.Cuando el símbolo del DVD de instalación de KOMPLETE 10 aparezca en el Explorador
de Windows, haga doble clic en él para abrir el contenido del DVD.
3.En el DVD, ubique el archivo KOMPLETE 10 Installer Mac.mpkg y haga doble clic en él para
comenzar con el procedimiento de instalación.
4.Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
2.3.2Seleccionar las características a instalar
Las elementos de la instalación aparecen agrupados según su índole: Aplicaciones (Applica-
tions), Contenidos (Content) y Tipos de plugin (Plug-In Types). Haga clic en los triángulos para
expandir las listas respectivas.
Instalación
La pantalla de selección de componentes del programa de instalación.
KOMPLETE 10 - Guía de instalación - 18
Page 19
Instalación en Windows
Los elementos listados bajo Content solo serán de utilidad si las aplicaciones correspondientes, que aparecen bajo Applications, también se encuentran instaladas. Recomendamos mantener todas las características seleccionadas.
Si una aplicación o biblioteca ya estuviera instalada en su ordenador, no es necesario volver a instalarla con el instalador de KOMPLETE 10. En caso de que el instalador de KOMPLETE 10 detecte una versión más reciente que la aplicación provista por KOMPLETE 10,
aparecerá un mensaje de advertencia y la correspondiente aplicación quedará deseleccionada. Esto es para evitar la degradación de dicha aplicación. Recomendamos mantener todos los otros componentes seleccionados, a menos que tenga alguna razón específica para
efectuar lo contrario. Para más detalles, consulte el banco de conocimientos de Native Instruments.
Applications: especifica las aplicaciones a ser instaladas (junto con todos los otros archivos necesarios para el funcionamiento del programa).
Content: especifica la instalación de las bibliotecas de samples y de otros contenidos, como los
productos potenciados para GUITAR RIG o REAKTOR.
Plugin Types: especifica el tipo de plugin (VST o AAX) a instalar. Seleccione la clase de plugin
según el formato manejado por su programa secuenciador. Deje seleccionados todos los tipos
de plugin si no está seguro del formato manejado por su aplicación anfitriona.
Instalación
Para deseleccionar una característica de manera individual, haga clic en el disco duro re-
►
presentado junto a la misma y seleccione la opción Entire feature will be unavailable.
Puede especificar el tipo de plugin que desea instalar. VST se emplea en muchos se-
►
cuenciadores, como Cubase, Sonar o Live; mientras que AAX es el formato propio de Pro
Tools.
La aplicación Service Center, necesaria para la activación del producto, será también instalada (a menos que la misma versión u otra más reciente ya se encuentre alojada en el ordenador).
KOMPLETE 10 - Guía de instalación - 19
Page 20
Instalación en Windows
2.3.3Definir la ruta de instalación de las aplicaciones
En esta pantalla se define la ruta de instalación de todas las aplicaciones de KOMPLETE 10.
Instalación
La pantalla de la ruta de instalación del programa.
Esta ruta de instalación es empleada para todas las aplicaciones y la documentación pero
no para las bibliotecas. La ruta de destino de las bibliotecas se especifica en una pantalla
propia (ver más adelante).
2.3.4Definir la ruta de instalación de los plugines VST
Si desea instalar plugines VST, esta pantalla le permitirá definir la ruta de destino correspondiente. Si el sistema de su ordenador es una versión de Windows de 32 bits, solo tendrá que
establecer una ruta única. En cambio, si está manejando una versión de Windows de 64 bits,
deberá definir rutas separadas para la instalación de los plugines de 32 y 64 bits, respectivamente.
KOMPLETE 10 - Guía de instalación - 20
Page 21
Instalación en Windows
¡No seleccione una misma carpeta para los plugines de 32 y 64 bits!
Si ya tiene instalados plugines de otros fabricantes, asegúrese de seleccionar el mismo directorio de instalación para los plugines de Native Instruments. Revise también la ruta predeterminada para plugines VST de su programa anfitrión. La misma ruta debería seleccionarse allí para que el programa anfitrión pueda detectar los plugines instalados.
Instalación
La pantalla de selección de carpetas de plugin del programa de instalación.
En esta pantalla, asegúrese de seleccionar la ruta correcta para los plugines VST. Para más
información, consulte el capítulo ↑9, Solución de problemas y preguntas frecuentes.
2.3.5Definir la carpeta de destino de las bibliotecas
En la pantalla siguiente, puede seleccionar una carpeta o disco duro de destino para las bibliotecas de samples y los otros contenidos listados bajo Content.
KOMPLETE 10 - Guía de instalación - 21
Page 22
Dado que la biblioteca de sonidos requiere una gran cantidad de espacio del disco duro, es
fundamental que seleccione la ubicación cuidadosamente. Para lograr un rendimiento óptimo, se recomienda instalar la biblioteca de sonidos en un disco duro especialmente dedicado a tal fin.
Para instalar la biblioteca de sonidos en un disco duro separado, haga clic en Change... y
►
vaya hasta la carpeta de destino.
Instalación
Instalación en Windows
La pantalla de selección de la carpeta de destino de la biblioteca del programa de instalación.
Después efectuar las modificaciones necesarias, haga clic en Next y siga las instruccio-
►
nes de pantalla.
KOMPLETE 10 - Guía de instalación - 22
Page 23
2.3.6Completar la instalación
Instalación
Instalación en Windows
La pantalla final del programa de instalación.
En la última pantalla del programa de instalación, marque la casilla denominada Run
►
Service Center for product activation now para iniciar la aplicación Service Center. Luego,
haga clic en Finish para concluir la instalación.
Finalizada la instalación, el Service Center se abrirá automáticamente. Por favor, active el
►
producto ahora, empleando la aplicación Service Center (véase capítulo ↑3, Activación
del producto con el Centro de Servicio).
KOMPLETE 10 - Guía de instalación - 23
Page 24
Activación del producto con el Centro de Servicio
Activación en línea del producto
3Activación del producto con el Centro de Servicio
En este capítulo, emplearemos en todas las ilustraciones un nombre genérico (NI Product)
para designar el producto. La sección correspondiente en la pantalla de su ordenador mostrará, naturalmente, el nombre concreto del producto Native Instruments que se esté activando.
3.1Activación en línea del producto
Vaya al apartado ↑3.3, Activación fuera de línea del producto, si su ordenador no contara
con una conexión a Internet.
3.1.1Iniciar el Centro de Servicio
1.La aplicación Service Center ya se encuentra alojada en su disco duro. Durante la instalación, una carpeta denominada Native Instruments fue creada dentro de la carpeta de Aplicaciones (Mac OS X) / Archivos de programa (Windows). Dentro de esta carpeta hallará la
subcarpeta denominada Service Center con la correspondiente aplicación.
2.Haga doble clic en la aplicación Service Center para dar comienzo al procedimiento de
activación.
Tenga en cuenta que deberá activar su producto Native Instruments para poder usarlo plenamente.
KOMPLETE 10 - Guía de instalación - 24
Page 25
3.1.2Ingresar en la cuenta de usuario
Activación del producto con el Centro de Servicio
Activación en línea del producto
La pantalla del inicio de sesión del Service Center.
Inicie la sesión empleando su dirección de correo electrónico y contraseña.
►
Si todavía no posee un cuenta en Native Instruments, haga clic en Crear una cuenta de
►
usuario nueva. Complete el formulario. Recibirá la contraseña a través de un correo elec-
trónico.
KOMPLETE 10 - Guía de instalación - 25
Page 26
3.1.3Activar el producto
Activación del producto con el Centro de Servicio
Activación en línea del producto
La pantalla de activación de productos del Service Center.
1.Ingrese el número de serie en el campo numérico. El número de serie se halla en el volante de la instalación.
2.Haga clic en Activar para empezar la activación.
3.Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
KOMPLETE 10 - Guía de instalación - 26
Page 27
3.1.4Finalizar la activación en línea
Activación del producto con el Centro de Servicio
Activación en línea del producto
El Centro de Servicio confirmando la activación del producto.
El Centro de Servicio confirma que el producto fue activado exitosamente. La búsqueda de actualizaciones comenzará automáticamente.
▪ Si hubiera actualizaciones disponibles para el producto activado, el botón Actualizar apa-
recerá en la esquina inferior derecha. Para descargar las actualizaciones, haga clic en el
botón de Actualizar y proceda según las indicaciones del apartado ↑3.2, Actualización del
producto.
KOMPLETE 10 - Guía de instalación - 27
Page 28
Activación del producto con el Centro de Servicio
Actualización del producto
▪ Si no hay actualizaciones disponibles, el botón de la esquina inferior derecha dirá simple-
mente Salir. Haga clic, entonces, para salir del Centro de Servicio.
3.2Actualización del producto
3.2.1Seleccionar actualizaciones
La pantalla de actualización de productos del Service Center.
1.Inicie el Service Center y haga clic en la ficha Actualizar para ver la lista con las actualizaciones disponibles.
KOMPLETE 10 - Guía de instalación - 28
Page 29
Activación del producto con el Centro de Servicio
Actualización del producto
2.Marque las casillas a la izquierda, para seleccionar las actualizaciones que desea descargar. Es recomendable descargar todas las actualizaciones que ya se encuentren preseleccionadas.
3.Haga clic en Descargar. La descarga dará comienzo.
3.2.2Descargar actualizaciones
La actualización del producto en progreso
Según el tamaño del archivo y la velocidad de la conexión de Internet, la descarga de los archivos podría demorar algún tiempo. ¡Recomendamos encarecidamente tener instaladas las últimas actualizaciones!
KOMPLETE 10 - Guía de instalación - 29
Page 30
Activación del producto con el Centro de Servicio
3.2.3Abrir la carpeta de descargas e instalar las actualizaciones
Actualización del producto
El Service Center confirmando la descarga de las actualizaciones y ofreciendo abrir la carpeta de descargas.
Completada la descarga de todos los archivos, se le pedirá abrir la carpeta de descargas.
Haga clic en Sí para ir a la carpeta de descargas.
►
Tras la apertura de la carpeta de descargas, puede salir del Centro de Servicio haciendo
►
clic en Salir.
KOMPLETE 10 - Guía de instalación - 30
Page 31
Activación del producto con el Centro de Servicio
Actualización del producto
3.2.4Instalar las actualizaciones
1.Inicie el primer archivo instalador de la carpeta de descargas.
2.Siga las instrucciones del asistente de la instalación.
3.Continúe la operación hasta haber instalado todas las actualizaciones.
3.3Activación fuera de línea del producto
Si el ordenador en el que desea utilizar los productos de Native Instruments careciera de conexión a Internet, podrá efectuar la correspondiente activación empleando el procedimiento de
activación fuera de línea. Tenga en cuenta que, en dicho caso, necesitará disponer de algún
otro ordenador conectado a Internet.
KOMPLETE 10 - Guía de instalación - 31
Page 32
3.3.1Iniciar la activación fuera de línea
Activación del producto con el Centro de Servicio
Activación fuera de línea del producto
La pantalla de la conexión a Internet del Service Center.
1.Inicie el Centro de Servicio. Si no se detecta una conexión a Internet, será dirigido a la
pantalla de Conexión con Internet que se muestra arriba.
2.En el área denominada Continuar sin establecer conexión con Internet, haga clic en Fuera
de línea. Seguidamente, pasará a la pantalla de Activar.
KOMPLETE 10 - Guía de instalación - 32
Page 33
3.3.2Crear un archivo de pedido de activación
Activación del producto con el Centro de Servicio
Activación fuera de línea del producto
La pantalla de la activación fuera de línea del Service Center.
En la pantalla de Activar haga clic en Crear. La pantalla de Activar mostrará los campos
►
necesarios para ingresar el número de serie (ver próximo paso).
KOMPLETE 10 - Guía de instalación - 33
Page 34
3.3.3Ingresar el número de serie
Activación del producto con el Centro de Servicio
Activación fuera de línea del producto
La pantalla de activación de productos del Service Center.
1.Ingrese el número de serie en el campo numérico. El número de serie se halla en el volante de la instalación.
2.Haga clic en Crear para guardar el archivo de pedido de activación (ActivationRequestFile.html). A continuación se abrirá un cuadro que le permitirá seleccionar una carpeta de
destino para guardar el archivo.
3.Guarde el archivo de pedido de activación en la carpeta de destino seleccionada.
KOMPLETE 10 - Guía de instalación - 34
Page 35
Activación del producto con el Centro de Servicio
Activación fuera de línea del producto
3.3.4Transferir el archivo de pedido de activación
El procedimiento de activación fuera de línea.
1.Copie el archivo de pedido de activación en una memoria portátil y transfiéralo a un ordenador conectado a Internet.
2.Abra el archivo de pedido de activación con un doble clic.
3.Siga las instrucciones presentadas en la página web del Centro de Servicio para la activación del producto. Como usuario nuevo de Native Instruments, deberá crear una cuenta
antes de poder iniciar la sesión.
4.Transfiera el archivo de retorno de la activación a su ordenador.
KOMPLETE 10 - Guía de instalación - 35
Page 36
3.3.5Abrir el archivo de retorno de la activación
Activación del producto con el Centro de Servicio
Activación fuera de línea del producto
La pantalla de la activación fuera de línea del Service Center.
1.Inicie nuevamente el Centro de Servicio en su ordenador. En el área denominada Conti-
nuar sin establecer conexión con Internet, haga clic en Fuera de línea.
2.Seleccione la ficha de Activar y haga clic en Abrir para cargar el archivo de retorno de la
activación.
KOMPLETE 10 - Guía de instalación - 36
Page 37
3.3.6Finalizar la activación fuera de línea
Activación del producto con el Centro de Servicio
Activación fuera de línea del producto
El Centro de Servicio confirmando la activación del producto.
Después de abrir el archivo de retorno de la activación, el Service Center confirmará que el
producto fue activado con éxito. Haga clic en Salir para abandonar el Service Center.
Para obtener las actualizaciones de sus productos, ingrese a https://co.native-instru-
►
ments.com/?id=updates con los datos de su cuenta de usuario Native Instruments. Des-
cargue las actualizaciones pertinentes a través del administrador de descargas personal,
transfiéralas a su ordenador de música empleando una unidad de almacenamiento portátil y efectúe la instalación correspondiente.
KOMPLETE 10 - Guía de instalación - 37
Page 38
Activación del producto con el Centro de Servicio
Información suplementaria
3.4Información suplementaria
Para más detalles sobre los productos registrados y sus números de serie, así como información concerniente a licencias y configuración de cuentas de usuario NI, consulte: http://
www.native-instruments.com/my-account/.
KOMPLETE 10 - Guía de instalación - 38
Page 39
Descargar los productos de KOMPLETE 10 no incluidos en los DVD
4Descargar los productos de KOMPLETE 10 no incluidos
en los DVD
Una serie de productos de KOMPLETE 10 no han sido incluidos en el juego de DVD. La descarga de los mismos podrá efectuarse desde la página de Internet de Native Instruments, en:
http://www.native-instruments.com/k10-setup
Para descargar los productos adicionales, siga las instrucciones siguientes:
1.En los sitios de descarga, seleccione los productos correspondientes a Windows o OS X.
2.Guarde los archivos en su disco duro.
3.Luego, haga doble clic en los archivos descargados para iniciar la instalación.
4.Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Los productos descargados quedarán listos para usar inmediatamente después de su ins-
→
talación. No se requiere ningún tipo de activación adicional
KOMPLETE 10 - Guía de instalación - 39
Page 40
Operación independiente
5Operación independiente
Completado el proceso de instalación, hallará en su disco duro las carpetas de instalación de
las aplicaciones de KOMPLETE 10. Cada aplicación (p. ej., KONTAKT 5, GUITAR RIG 5, etc.)
aparece en su propia carpeta de instalación, con la aplicación y la documentación correspondiente, dentro de la carpeta de Native Instruments; la cual se hallará en la carpeta de Aplicaciones (Mac OS X) o en la carpeta de Archivos de programa (Windows).
Al iniciar una aplicación de KOMPLETE 10 desde el directorio de instalación, la aplicación
arrancará en modo independiente con su propio menú de programa, como cualquier otra aplicación del ordenador.
El cuadro de configuración de audio y MIDI
Al iniciar, por primera vez, la aplicación en el modo independiente, deberá efectuar las correspondientes configuraciones de audio y MIDI. Para que la aplicación pueda recibir notas MIDI
provenientes de su teclado y pueda, consecuentemente, ejecutar el sonido correspondiente a
través de su interfaz de audio; deberá primero especificar el dispositivo de audio y de MIDI a
emplear. Esto se realiza en el cuadro de configuración de audio y MIDI (Audio and MIDI Set-tings…), el cual aparecerá automáticamente la primera vez que abra el programa.
Este cuadro podrá abrirse en cualquier momento, haciendo clic en la opción Audio and MI-DI Settings... del menú de archivos (File). En KONTAKT, este cuadro se encuentra en las
opciones del programa (Options). En GUITAR RIG para Mac OS X, esto está ubicado en el
menú principal de la aplicación, en la sección de preferencias (Preferences).
KOMPLETE 10 - Guía de instalación - 40
Page 41
5.1Seleccionar la interfaz de audio
Operación independiente
Seleccionar la interfaz de audio
La ficha de Audio del cuadro de configuración de audio y MIDI en Windows
La ficha de Audio del cuadro de Audio and MIDI Settings… permite especificar el dispositivo
de audio que se va a utilizar con la aplicación y ajustar algunos parámetros generales de la
reproducción del sonido. El cuadro presenta las opciones siguientes:
▪ Driver: es un menú desplegable que sirve para seleccionar el controlador de dispositivo de
su sistema operativo. La lista siguiente presenta los formatos más usuales de controladores de audio:
◦ Core Audio: es el formato propio de Mac OS X. Se caracteriza por su rápido desempe-
ño.
KOMPLETE 10 - Guía de instalación - 41
Page 42
Operación independiente
Optimización de la latencia
◦ ASIO: es el formato de controlador de audio recomendado para Windows. Está diseña-
do para aplicaciones de audio de tiempo real y se caracteriza por su rápido desempeño. Este tipo de controlador se presenta típicamente en las interfaces de audio profesionales.
◦ WASAPI: es el formato de controlador de audio estándar de Windows en Windows 7 y
Windows 8. Su desempeño dependerá del hardware de audio y de la calidad del controlador, y puede abarcar desde un rendimiento pobre hasta uno veloz.
▪ Device: este menú enumera todos las interfaces de audio conectadas que coincidan con
la arquitectura de controlador seleccionada arriba. Seleccione aquí la interfaz de audio
que le gustaría emplear para efectuar la reproducción del sonido. En Windows, el botón
ASIO Config abre el panel de control de la interfaz de audio seleccionada. Este botón no
está presente en Mac OS X.
▪ Sample rate: este menú desplegable permite establecer la frecuencia de muestreo de la
aplicación. Los valores más comunes son 44100 Hz para la reproducción de música y
48000 Hz para la reproducción de películas.
▪ Latency: muestra el tamaño del búfer de reproducción de audio (en samples). Valores re-
ducidos acortarán el tiempo de demora entre el momento en que se presiona una tecla y
el momento en que se escucha el sonido correspondiente (lo que técnicamente se denomina 'latencia'); sin embargo, valores muy reducidos podrían ocasionar fallas y caídas en
el audio si se ejecutan demasiadas voces al mismo tiempo. Inversamente, valores elevados aseguran una reproducción más confiable pero generarán una latencia mayor.
5.2
Optimización de la latencia
El parámetro de latencia (Latency) controla el tamaño del búfer de la reproducción. Para poder
encontrar el tamaño óptimo del búfer, recomendamos ajustar la latencia en un valor promedio
entre 256 y 512 samples; luego, durante el trabajo cotidiano, vaya bajando paulatinamente
este valor para ver la reacción del sistema.
En Mac OS X hay un control deslizante de latencia (Latency) con el cual podrá establecer el
tamaño del búfer. En Windows, si está empleando un controlador ASIO de baja latencia, el tamaño del búfer se configura en el panel de ASIO de la interfaz de audio. El panel de ASIO se
KOMPLETE 10 - Guía de instalación - 42
Page 43
Operación independiente
Direccionamiento de la entrada y salida de audio
abre con el botón ASIO Config del cuadro de configuración de audio y MIDI. Otros formatos de
controlador de Windows no brindan ninguna opción para ajustar la latencia. De ser así, recomendamos pasar a una versión mas moderna de su controlador o interfaz de audio.
Por otra parte, si está empleando controladores de baja latencia pero le es imposible reducir el
tamaño del búfer por debajo de un cierto límite sin experimentar fallas, consulte la documentación de su aparato de audio para averiguar si puede operarlo bajo otra arquitectura de controlador. Algunos controladores permiten un mejor desempeño que otros
5.3Direccionamiento de la entrada y salida de audio
La ficha de direccionamiento (Routing) del cuadro de configuración de audio y MIDI permite
mapear las salidas de audio del software sobre las salidas físicas de su interfaz de audio.
Si el programa registra el volumen de salida sobre la interfaz de usuario pero no es posible
escuchar nada desde la interfaz de audio, revise la ficha Routing para comprobar si las salidas físicas fueron asignadas correctamente.
KOMPLETE 10 - Guía de instalación - 43
Page 44
La ficha Routing del cuadro de configuración de audio y MIDI en Windows
Operación independiente
Configurar las conexiones MIDI
Algunas de las aplicaciones y productos de KOMPLETE 10, como GUITAR RIG, pueden hacer
uso de señales de audio externas. Para alimentar estas aplicaciones con audio proveniente de
fuentes externas, deberá configurar también las entradas de audio de su interfaz de audio.
Para efectuar cambios en el direccionamiento de entrada, haga clic en el botón Inputs,
►
en la esquina superior izquierda de la ficha Routing.
5.4Configurar las conexiones MIDI
La ficha MIDI del cuadro de configuración de audio y MIDI brinda la lista de todas las entradas y salidas MIDI del sistema. Las mismas corresponderán a los puertos de las interfaces MIDI conectadas al ordenador, pero también a cualquier otro puerto virtual MIDI provisto por
controladores de dispositivo u otras aplicaciones para facilitar el empleo de MIDI.
Para que una aplicación responda a datos MIDI externos, deberá habilitar uno o más de los
puertos que aparecen en la lista de entradas (Inputs) de la ficha MIDI.
KOMPLETE 10 - Guía de instalación - 44
Page 45
Operación independiente
Configurar las conexiones MIDI
1.Asegúrese de que el botón Inputs esté encendido e identifique los puertos de la lista que
desea emplear para la entrada de MIDI.
2.Si el campo de Status, a la derecha de cada entrada, muestra la palabra Off, haga clic en
Off para activar el puerto. Un menú desplegable se abrirá para poder seleccionar la op-
ción de activación (On).
La ficha de MIDI del cuadro de configuración de audio y MIDI en Windows
Algunas de las aplicaciones permiten la transmisión de datos MIDI hacia puertos MIDI externos u hacia otras aplicaciones:
En tal caso, haga clic en el botón de salidas (Outputs), en la esquina superior izquierda
►
de la ficha MIDI, y active los puertos deseados de la manera descrita anteriormente.
KOMPLETE 10 - Guía de instalación - 45
Page 46
Operación como plugin
6Operación como plugin
Todas las aplicaciones contenidas en KOMPLETE 10 se encuentran también disponibles como
plugines VST (Virtual Studio Technology), AU (Audio Units) y AAX (Avid Audio eXtension). Consulte la documentación de su programa anfitrión para averiguar los formatos compatibles con
dicho programa y para saber el modo de carga de instrumentos virtuales y plugines de efecto.
Los plugines serán añadidos a la lista de plugines de su secuenciador y podrán ser cargados
con el procedimiento acostumbrado. El procedimiento de carga de instrumentos virtuales y
plugines de efecto no suele ser el mismo en todos los secuenciadores.
Los productos listados en Error! Reference source not found. fueron diseñados para ser cargados tanto en KONTAKT como en GUITAR RIG o REAKTOR. Por lo tanto, sus nombres no
aparecerán mostrados en la lista de plugines del secuenciador. Los mismos aparecerán, en
cambio, en el buscador de la aplicación respectiva (o en el SideKick de GUITAR RIG) y podrán ser cargados desde ese lugar.
KOMPLETE 10 - Guía de instalación - 46
Page 47
Operación de KOMPLETE KONTROL
7Operación de KOMPLETE KONTROL
Al igual que cualquier otro instrumento de KOMPLETE 10, KOMPLETE KONTROL puede cargarse como plugin de un programa secuenciador (véase capítulo ↑6, Operación como plugin).
Sin embargo, KOMPLETE KONTROL permite además la búsqueda y carga de todos los instrumentos incluidos en KOMPLETE 10. De esta manera, es posible emplear el sistema de etiquetas del buscador de KOMPLETE KONTROL para buscar todos los productos y presetes de
KOMPLETE 10. Al cargar un instrumento en KOMPLETE KONTROL, podrá ejecutarlo empleando las escalas y arpegiadores del programa.
Solo instrumentos (pero no efectos) pueden usarse conjuntamente con KOMPLETE KONTROL.
Para mas detalles sobre el empleo de KOMPLETE KONTROL, consulte la documentación
específica de dicho programa.
KOMPLETE 10 - Guía de instalación - 47
Page 48
Documentación y asistencia
8Documentación y asistencia
8.1Manuales PDF
La documentación de cada componente se halla disponible en el disco duro, en el directorio de
instalación respectivo de cada aplicación/biblioteca y en formato PDF. Al emplear las aplicaciones de Native Instruments en el modo standalone, el correspondiente menú de ayuda (Help)
le ofrece un enlace a estos documentos.
Además de esta guía de instalación, la mayoría de las aplicaciones contenidas en KOMPLETE
10 brindan los documentos siguientes:
▪ La guía de iniciación (Getting Started) explica el circuito básico de trabajo, como la carga
de parches y su uso dentro de la aplicación.
▪ El Manual es la principal fuente de información. Proporciona una descripción detallada de
todos los elementos que componen la interfaz de usuario y de las opciones, herramientas,
editores y módulos de procesamiento de sonido de la aplicación. Podrá usarlo como manual de consulta y como guía de trabajo. En algunos productos, este documento también
es llamado "Operation Manual".
Manuales PDF
▪ Un archivo Readme.txt, con la información de último minuto, una historia de la versión e
información suplementaria.
Además, algunos productos vienen provistos de una adenda (Manual Addendum) con los cambios e innovaciones introducidas por las últimas actualizaciones, y con documentación específi-ca acerca de las bibliotecas o módulos incluidos.
Para la lectura de estos documentos, los usuarios de Windows deberían disponer de la aplicación gratuita Adobe Reader (www.adobe.com) o cualquier otro programa capaz de abrir
archivos PDF.
KOMPLETE 10 - Guía de instalación - 48
Page 49
Documentación y asistencia
Vídeos del canal de asistencia
8.2Vídeos del canal de asistencia
Hallará numerosos vídeos de asistencia en el canal oficial de Native Instruments, ubicado
en:https://www.youtube.com/NIsupportEN
Recomendamos seguir las instrucciones de estos tutoriales teniendo la respectiva aplicación
abierta en el ordenador.
8.3Banco de Conocimientos / Léame / Asistencia en línea
Abra el Centro de Servicio y haga clic en el botón de Asistencia, en la esquina superior
►
derecha. Allí encontrará enlaces directos al Banco de conocimientos y a la Asistencia en
línea.
En el formulario de asistencia deberá ingresar la información solicitada sobre su aparato y programa. Esta información es esencial para que nuestro equipo de asistencia pueda proporcionarle la ayuda necesaria.
Al comunicarse con el equipo de asistencia de Native Instruments, recuerde que cuantos más
detalles pueda proporcionar acerca del dispositivo, sistema operativo, versión del programa y
problema que está experimentando, mejor será la ayuda que nuestro equipo pueda brindarle.
En su descripción debería mencionar:
▪ La manera de replicar el problema.
▪ Lo que ha intentado hacer para solucionar el problema.
▪ Una descripción del montaje utilizado, incluyendo todos los dispositivos empleados.
▪ La marca y características del ordenador.
Consulte siempre el archivo Readme.txt de una nueva versión del programa. Contiene información importante y todos los cambios de último momento que no pudieron ser incluidos
en la versión impresa del manual.
KOMPLETE 10 - Guía de instalación - 49
Page 50
Documentación y asistencia
8.4Forum
En el Foro de usuarios de Native Instruments podrá discutir características del producto directamente con otros usuarios y con los expertos de NI que moderan el foro: http://www.native-
instruments.com/forum
8.5Actualizaciones
Al toparse con cualquier problema, lo primero que recomendamos es descargar e instalar las
actualizaciones disponibles. Las actualizaciones se efectúan regularmente para solucionar problemas conocidos y para la mejora constante del software. El número de versión del programa
aparece en la opción About de la aplicación. Este cuadro de diálogo se abre haciendo clic en
el logotipo de NI, presente en la esquina superior derecha de la interfaz de usuario. También
podrá ver el número de versión de todas las aplicaciones Native Instruments instaladas, si cliquea en la ficha Panorama General del Centro de Servicio. Las actualizaciones están disponibles en la ficha Actualizaciones del Centro de Servicio o en nuestro sitio de Internet, en: http://
www.native-instruments.com/updates
Forum
KOMPLETE 10 - Guía de instalación - 50
Page 51
Solución de problemas y preguntas frecuentes
El disco de instalación no funciona
9Solución de problemas y preguntas frecuentes
Este capítulo contiene las respuestas a las preguntas más frecuentes y referencias a artículos
del banco de conocimientos para detalles suplementarios. Para poder consultar un artículo, visite por favor la página de Internet de Native Instruments, vaya hasta el banco de conocimientos (Knowledge Base) de la sección de asistencia e ingrese el número del artículo en el campo
de búsqueda.
9.1El disco de instalación no funciona
Si el disco de la instalación no funciona como corresponde, extraiga y vuelva a insertar el disco. Si el disco sigue sin funcionar, extráigalo y revise su superficie en busca de imperfecciones. Insértelo en otro ordenador para ver si el disco funciona correctamente en otro dispositivo.
De ser así, proceda a crear una imagen del disco. Para llevar a cabo esta tarea, siga los pasos
descritos en el siguiente artículo del banco de conocimientos: http://www.native-instru-
ments.com/knowledge/questions/978/
Sin embargo, si tampoco funciona en el otro ordenador, póngase en contacto con el equipo de
asistencia técnica de Native Instruments: http://www.native-instruments.com/support
9.2La carpeta de instalación no puede ser hallada por el instalador de
la actualización
Si ha desplazado manualmente la ubicación de una aplicación Native Instruments en el disco
duro, el instalador, a la hora de ejecutar una actualización mostrará un mensaje de error e interrumpirá la instalación. La ruta correspondiente a la ubicación de la aplicación puede ser corregida en la ficha Panorama General del Centro de Servicio. Si una aplicación no puede ser
hallada, esta ficha mostrará el botón Localizar. Haga clic en este botón y vaya hasta la ubicación verdadera de la aplicación.
KOMPLETE 10 - Guía de instalación - 51
Page 52
Solución de problemas y preguntas frecuentes
La ubicación de la biblioteca no puede ser hallada por el instalador de la actualización
9.3La ubicación de la biblioteca no puede ser hallada por el instalador
de la actualización
Si cambió de lugar la carpeta de samples y presetes (carpeta de biblioteca) o puso un disco
duro nuevo al ordenador, podrá establecer una nueva ruta para dicha carpeta empleando la
aplicación involucrada. Esto se hace normalmente en el cuadro de opciones (Options) o en el
de preferencias (Preferences) de la aplicación en cuestión.
9.4Convertir a la última versión del plugin canciones de versiones
anteriores
Si tiene instalada la versión anterior de alguna aplicación (p. ej., KONTAKT 4 en vez de KONTAKT 5), la actualización de la versión principal no reemplazará la más vieja. Si desea transferir a la versión nueva las canciones hechas con la versión más antigua, deberá realizar esta
operación manualmente. A tal fin, será necesario realizar los pasos siguientes:
1.Abra la canción en su EAD.
2.Abra los pertinentes plugines de Native Instruments.
3.Exporte los parches o multis de cada instancia del plugin Native Instruments al disco duro. Se recomienda guardarlos en una carpeta dedicada especialmente. Póngale un nombre
a cada parche (p. ej., el nombre de la pista de cada canción) para identificarlos fácilmente en un momento posterior.
4.Reemplace cada instancia de plugin con la nueva versión.
5.Vuelva a cargar los parches guardados en las instancias respectivas del plugin.
6.Vuelva a guardar su canción.
KOMPLETE 10 - Guía de instalación - 52
Page 53
Solución de problemas y preguntas frecuentes
Ubicación de la carpeta de plugines VST en Windows
9.5Ubicación de la carpeta de plugines VST en Windows
Las versiones de plugines VST de programas de Native Instruments pueden guardarse en cualquier lugar del disco duro. Sin embargo, casi todo anfitrión VST o secuenciador permite establecer la ruta predeterminada de plugines VST en sus preferencias. Por esta razón, debe asegurarse de que los plugines VST de Native Instruments estén instalados en la misma carpeta
dentro de las preferencias de su anfitrión; de lo contrario no aparecerán en la aplicación.
Durante la instalación, observe atentamente la pantalla de instalación de la carpeta de plugines VST y asegúrese de seleccionar manualmente la ruta correcta si la misma no fuera
detectada automáticamente (véase ↑2.3.4, Definir la ruta de instalación de los plugines
VST para más información).
Para más detalles sobre la ruta de los plugines VST y el manejo de los mismos en las versiones
de 64 bits de Windows®, consulte el siguiente artículo en el Banco de conocimientos de Native Instruments: http://www.native-instruments.com/knowledge/questions/764
9.6El plugin no aparece en mi secuenciador
Si un plugin no apareciera dentro de su programa anfitrión, vuelva a operar el instalador, según la manera descrita en el capítulo ↑2, Instalación, y asegúrese de que los plugines correctos estén seleccionados para su instalación. Los pasos necesarios para cargar instrumentos virtuales y plugines de efectos varían según el secuenciador. Consulte, por favor, la documentación de su programa anfitrión para averiguar la manera adecuada de cargar instrumentos virtuales y plugines de efectos.
Algunos instrumentos y efectos incluidos en KOMPLETE 10 necesitan ser cargados dentro
de otros plugines Natives Instruments. Para más detalles, consulte el apartado ↑1.1.3, Ins-
trumentos potenciados para KONTAKT y siguientes.
La mayoría de las aplicaciones anfitrionas no cargan los plugines de instrumentos virtuales
(p. ej., KONTAKT) en el mismo lugar que los plugines de efectos (p. ej., GUITAR RIG).
Asegúrese de buscar la clase correcta de plugin en el área correspondiente.
KOMPLETE 10 - Guía de instalación - 53
Page 54
Solución de problemas y preguntas frecuentes
Tutoriales para secuenciador
Windows: por defecto, Windows oculta ciertos tipos de archivos como, por ejemplo, los archivos
de plugin. Por lo tanto, los mismos no aparecerán cuando quiera ver la carpeta de plugines con
el Explorador de Windows. Para poder ver los archivos de plugin con el Explorador de Windows,
deberá modificar una configuración de Windows ("Mostrar archivos ocultos"). Si desea verificar
manualmente que los archivos de plugin fueron instalados en la correcta carpeta de plugines
VST, deberá realizar esta modificación.
El siguiente artículo del Banco de conocimientos explica la manera de realizar esta modificación: http://www.native-instruments.com/knowledge/questions/883
9.7Tutoriales para secuenciador
El banco de conocimientos de Native Instruments contiene numerosas guías explicativas que
le mostrarán la manera de usar plugines dentro de los secuenciadores más populares: http://
Al momento de finalización de esta guía, hay tutoriales disponibles para Logic, Pro Tools, Cubase, Ableton Live, Sonar y Digital Performer. Los temas tratados son los siguientes:
▪ Cómo insertar un programa plugin de Native Instruments
▪ Gestión de plugines
▪ Automatizaciones
▪ Listas de programas
▪ Salidas de Multi
▪ Solución de problemas
KOMPLETE 10 - Guía de instalación - 54
Page 55
Devolución del producto
10Devolución del producto
Contáctese con nuestro equipo de asistencia técnica antes de efectuar cualquier tipo de devolución. Si el producto necesitara ser devuelto, el equipo de asistencia técnica le dará un número de RA (Return Authorization) para tramitar el procedimiento de devolución.
Contactar la asistencia técnica de Native Instruments
http://www.native-instruments.com/support
KOMPLETE 10 - Guía de instalación - 55
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.