RU
TIMER SET
PAR-20MAA
D
G
E
H
F
A
C
B
ON/OFF
FILTER
CHECK TEST
TEMP.
FUNCTION
CHECK MODE
CHECK
CHECK
CHECK MODE
CHECK
CHECK
CHECK
CHECK
ERROR CODE
ERROR CODE
ERROR CODE
CHECK MODE
CHECK MODE
CHECK MODE
CHECK MODE
ERROR CODE
ERROR CODE
CHECK
CHECK
CHECK
CHECK
CHECK MODE
CHECK MODE
CHECK MODE
CHECK MODE
CHECK
CHECK
CHECK MODE
CHECK MODE
CHECK
CHECK
CHECK MODE
CHECK MODE
CHECK CHECK
CHECK MODE
CHECK MODE
WT03258X01
Система управления CITY MULTI
и кондиционеры воздуха Mr. SLIM компании Mitsubishi
Пульт дистанционного управления МА PAR-20MAA
Руководство по установке
Данное руководство содержит описание установки пульта дистанционного управления МА, предназначеного для использования с системами кондиционирования воздуха Mitsubishi, с внутренними блоками прямого
расширения кондиционеров типа CITY MULTI (тип “–A” и более поздние), а также с кондиционерами Mr. Slim компании Mitsubishi. Пожалуйста, внимательно прочитайте данное руководство, и выполните установку
в соответствии с изложенными в нем требованиями. За информацией о выполнении электропроводки и установки блоков кондиционеров, пожалуйста, обращайтесь к прилагаемому к ним руководству по установке.
1 Меры предосторожности
● Прочитайте данные “Меры предосторожности” и выполните установку в соответстсвии с изложенными в нем требованиями.
●
Приведенные ниже символы используются для указания на опасные последствия, которые могут быть вызваны нарушением правил эксплкуатации прибора PAR-20MAA, а также на степень этой опасности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОСТОРОЖНО
● Прочитав данное руководство по установке, передайте его вместе с руководством по установке внутреннего блока кондиционера конечному пользователю.
● Конечному пользователю следует сохранить данное руководство вместе с руководством по установке внутреннего блока кондиционера в легко доступном
месте. В случае ремонта или перемещения прибора PAR-20MAA на новое место обязательно передайте данное руководство конечному пользователю.
Обратитесь к вашему дилеру или техническому представителю для
того чтобы они установили систему.
Любая неточность в случае вашей собственной попытки собрать
систему может привести к электрошоку или пожару.
Вмонтируйте на поверхность которая способна выдержать вес
PAR-20MAA.
Недостаточная упругость поверхности может стать причиной падения
PAR-20MAA, что может привести к травме.
Прочно выполните подсоединения используя соответствующие
провода.
Внимательно убедитесь что провода нигде не перегнуты. Неправильное
подсоединение может привести к перегреву или, возможно, пожару.
Никогда не пытайтесь исправить или починить PAR-20MAA
самостоятельно.
Любая неточность в случае вашей собственной попытки исправить или
починить систему может привести к электрошоку или пожару.
Проконсультируйтесь с вашим дилером о ремонте.
Не устанавливайте в место открытое для утечки
легковоспламеняющихся газов.
Легковоспламеняющиеся газы аккумулируемые вокруг системы PAR20MAA могут вызвать воспламенение.
Не используйте никакую специальную среду.
Использование любой поверхности экспонируемой к маслу (включая
машинное масло), пару и серному газу может значительно ухудшить
функции или вызвать повреждение компонентов системы.
Подсоединяте так, чтобы не создавалось никакого механического
напряжения.
Напряжение может вызвать разрыв провода, перегрев и воспламенение.
Полностью загерметизируйте зазор между проводом и краем
отверстия с помощью мастики, герметика или т. п.
Попадание внутрь блока влаги или насекомых может привести к
поражению электротоком и неисправностям.
Не мойте с водой.
Это так же может вызвать электрошок или неисправность.
Не ставьте на поверхность где температура выше 40 °С или ниже
чем 0 °С или под воздействие прямых солнечных лучей.
Не устанавливайте на поверхность подверженную парам, как
например, ванная или кухня.
Не ставьте на поверхность где конденсируется влага. Это может вызвать
электрошок или неисправность.
Не ставьте на поверхность где часто используются щелочь или
кислота или специальные пульвелизаторы.
Это может вызвать электрошок или неисправность.
2 Проверьте наличие деталей в комплекте
Проверьте наличие следующих деталей в коробке. Кроме данного руководства по установке, коробка должна содержать:
1. Пульт дистанционного управления (крышка, корпус) .................................................................. 1
2. Шнур дистанционного управления (10 м) ....................................................................................... 1
3. Винт с крестообразным шлицем и плоскоконической головкой (M4 × 30) ................................. 2
4. Шуруп (4,1 × 16, для навешивания пульта прямо на стену) ......................................................... 2
5. Этикетка с предупреждением (на 10 языках) ............................................................................... 1
Данный символ указывает на действия, которые могут привести к серьезной травме или гибели в случае нарушения Вами правил использования прибора PAR-20MAA.
Данный символ указывает на действия, которые могут привести к травме или повреждению имущества в случае нарушения Вами правил использования прибора PAR-20MAA.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Убедитесь что вмонтирование выполнено в соответствии с
руководством.
Любая неточность в случае вашей собственной попытки собрать
систему может привести к электрошоку или пожару.
Все работы по электрике должны быть выполнены
лицензированным техником в соответствии с местными
требованиями и инструкциями описанными в руководстве.
Любая неточность в электрике или неисправность при сборке системы
может привести к электрошок или пожару.
Не пытайтесь передвинуть или переустановить PAR-20MAA
самостоятельно.
Любая неточность при сборке системы может привести к электрошоку
или пожару. Обратитесь к вашему поставщику или специальному
представителю товара для передвигания и установки.
Если контроллер больше не предполагается использовать и
подлежит удалению в отходы, обратитесь к обслуживающему вас
дилеру.
ОСТОРОЖНО
Используйте стандартные провода с соответствующим
напряжением тока.
Использование некорректного напряжения может вызвать
электрическую утечку, перегрев или пожар.
Не трогайте никакие Отпечатки Схемы Панели (ОСП) вашими
руками или инструментами.
Не допускайте загрязнения ОСП. Это может вызвать пожар или
электрошок.
Не удаляйте изоляционную пластинку из ОСП.
Это может вызвать электрошок.
Не трогайте кнопки на пульте управления влажными руками.
Это может вызвать электрошок или неисправность.
Не трогайте любые кнопки на пульте управления острыми предметами.
Это может вызвать электрошок или неисправность.
Никогда не соприкасайте источник тока с проводными
терминалами.
Это безусловно приведет к воспламенению контролера.
Если пульт дистанционного управления устанавливается в больнице или на
узле связи, необходимо принять все возможные меры для защиты от помех.
Использование инверторного оборудования, аварийных электрогенераторов,
высокочастотного медицинского оборудования и беспроводных средств связи может
привести к сбоям в работе пульта дистанционного управления или к его поломке. Сигналы,
излучаемые пультом дистанционного управления, в свою очередь, могут неблагоприятно
повлиять на работу коммуникационного оборудования, медицинских приборов, помешать
проведению хирургических операций в больницах, а также неблагоприятно сказаться на
качестве передаваемых изображений и привести к генерированию помех.
Крышка пульта дистанционного управления
Корпус пульта дистанционного управления
Монтаж линии передачи
3
Монтаж проводов при подсоединении пульта дистанционного управления к системе управления CITY MULTI (тип “–A” и более поздние) отличается от монтажа проводов при подсоединении пульта дистанционного
управления к кондиционеру воздуха Mr. SLIM (тип управления А). Монтаж также варьируется в зависимости от конфигурации системы. Проверьте, какая система используется в Вашем случае.
1. Подсоединение к системе управления CITY MULTI
Цифры от (1) до (4) соответствуют пунктам с (1) по (4) в нижеизложенном описании.
(1) Монтаж проводов от пульта дистанционного управления
• Подсоедините к блоку терминалов (ТВ 15) на внутреннем блоке, предназначенного для подсоединения пульта дистанционного управления МА.
• Блок терминалов не имеет полярности. Подсоедините к символам “A” и “B” на блоке терминалов.
(2) Работа в группе (Группы 03 и 04 выше)
• Соедините между собой блоки терминалов (ТВ15), предназначенных для подсоединения пульта дистанционного управления МА, тех внутренних
блоков кондиционера, которые Вы хотите объединить в одну группу и затем подсоедините пульт дистанционного управления МА к данной точке.
• При использовании в комбинации с системой управления CITY MULTI, как показано на рисунке выше, необходимо произвести настройку группы на
контроллере системы (на рисунке выше - центральный контроллер).
(3) Количество подсоединяемых пультов дистанционного управления (группы 02 и 04)
• К группе, состоящей из внутренних блоков кондиционера, можно подсоединить один главный пульт дистанционного управления и один подчиненный
пульт дистанционного управления, то есть в общей сложности - два пульта дистанционного управления.
(4) Для взаимосвязи с блоком LOSSNAY необходимо с помощью пульта дистанционного управления выполнить следующие настройки. (Описание операции
настройки взаимосвязи приводится в разделе 7 Настройка вентиляции .)
Произведите настройку адреса блока LOSSNAY и адресов всех тех внутренних блоков, которые будут взаимосвязаны между собой.
(5) Общая длина проводки для пульта дистанционного управления
•
Длина проводки для пульта дистанционного управления не должна превышать 200 м. 2-жильный кабель с диаметром провода от 0,3 до 1,25 мм3 приобретается на месте установки.
ОСТОРОЖНО
Соединять вместе пульты дистанционного управления запрещается. К блоку терминалов пульта дистанционного управления допускается подсоединение только одного провода.
ПРИМЕЧАНИЕ: При соединении взаимосвязи пульта дистанционного управления МА с боком LOSSNAY обязательно производите настройку адресов
всех внутренних блоков в группе и адреса блока LOSSNAY. Без этих настроек блок LOSSNAY работать не будет.
Адрес=51
a
TB7 TB3
Адрес=55
a
TB7 TB3
f
g
Группа01
Адрес=01 Адрес=03 Адрес=09
b
TB5 TB15
(1)
dde d
(3)
Адрес=08 Адрес=07 Адрес=06 Адрес=05
TB5 TB15
(1)
Группа04
Группа02
Адрес=02 Адрес=04
b
TB5 TB15
(1)
(3)
bb
TB5 TB15
(1)
ed
(3)
b
TB5 TB15
(1)
TB5 TB15
Группа03
(3)
b
TB5 TB15
bb
TB5 TB15
(2)
TB5 TB15
(2)
c
(4)
Подсоедините
к TB15 на
внутреннем
(2)
a Наружный блок
b Внутренний блок
c Блок Lossnay
d Главный пульт дистанционного управления
e Подчиненный пульт дистанционного управления
f Центральный контроллер
g Блок электропитания для линии передачи
блоке.
de
2. Подсоединение к кондиционеру Mr. SLIM
Схема монтажа проводки пульта дистанционного управления определяется конфигурацией системы. Проверьте конфигурацию Вашей системы. Произведите
монтаж проводки пульта дистанционного управления, как показано в приведенном ниже примере.
Цифры от (1) до (3) соответствуют пунктам с (1) до (3) в нижеизложенном описании.
[1]
Подсоединение пульта дистанционного управления к отдельным системам хладагента (Стандартная 1:1, совместная двухкомпонентная, совместная трехкомпонентная, совместная четырехкомпонентная, отдельная двухкомпонентная)
Совместная двухкомпонентная Совместная двухкомпонентная Отдельная двухкомпонентная
[2] При группировании по разным системам хладагента
*
Настройте адрес хладагента с поммощью дип-переключателей на наружном блоке кондиционера. (Более подробная информация содержится в руководстве по установке наружного блока кондиционера.)
* Все внутренние блоки, заключенные в управляются, как одна группа.
(1) Монтаж проводки пульта дистанционного управления
•
Подсоедините к ТВ5 внутреннего блока кондиционера (блок терминалов, предназначенный для подсоединения пульта дистанционного управления). (Блок терминалов не имеет полярности.)
•
В совместных мульти-системах, где смешиваются различные типы внутренних блоков кондиционера, всегда подсоединяйте пульт дистанционного управления
к внутреннему блоку, обладающему наибольшим набором функций (функция управления скоростью воздушного потока, заслонка, жалюзи и т. д.).
(2) При группировании с различными системами хладагента
• Группируйте, используя проводку пульта дистанционного управления. Подсоедините пульт дистанционного управления к произвольно выбранному
внутреннему блоку кондиционера из каждой системы хладагента, которую Вы хотите сгруппировать.
•
При смешивании различных типов внутренних блоков кондиционера в одной группе всегда делайте наружный блок кондиционера, подсоединенный к
внутреннему блоку с наибольшим набором функций (функция управления скоростью воздушного потока, заслонка, жалюзи и т. д.), главным блоком
1 2
(адрес хладагента = 0). Кроме того, если главный блок является мультиблоком смешанного типа, всегда удовлетворяйте требования (1) выше.
• С помощью пульта дистанционного управления МА можно управлять до 16 системами хладагента, как одной группой.
Адрес хладагента
a
= 00
TB1
TB4
bb
TB5
(3)
TB4
(1)
d
Стандартная
Совместная двухкомпонентная
1:1
Адрес
хладагента
aa a a
=00 (Главный)
TB1 TB1 TB1
TB4
b bbbbb bb
(2)
TB5
(1)
(3)
de
Адрес хладагента =01
(Подчиненный)
TB4TB4
TB5
(3)
(2) (2)
(1)
Адрес хладагента
= 00
a
TB1
TB4
bb
TB5
(3)
TB4
(1)
(3)
de
Адрес хладагента =02
(Подчиненный)
TB4
TB5
TB4
Адрес
хладагента = 00
Адрес хладагента =03
(Подчиненный)
TB4
Адрес хладагента
a
= 00
TB1
TB1
TB4
bb
TB5
(3)
TB4
TB5
(1)
(3)
dde
Отдельная двухкомпонентнаяСовместная трехкомпонентная
Адрес хладагента =04
(Подчиненный)
TB1TB1
(2)
TB5
TB4TB4
TB5
Подсоедините
к TB5 на
внутреннем
блоке.
(1)
(3)
a Наружный блок
b Внутренний блок
d Главный пульт дистанционного
управления
e Подчиненный пульт дистанционного
управления
7 Настройка вентиляции
Производите данную настройку только при необходимости настройки взаимосвязи
кондиционеров моделей CITY MULTI с блоком LOSSNAY.
(Данная настройка невозможна для кондиционеров Mr. SLIM.)
Выполните данную операцию, если Вы хотите зарегистрировать блок LOSSNAY, подтвердить ранее зарегистрированные
блоки или стереть регистрацию зарегистрированных блоков, управляемых с данного пульта дистанционного управления.
В нижеприведенном примере описания операции настройки адресом внутреннего блока является 05, а
адресом блока LOSSNAY является 30.
[Процедура настройки]
1
Остановите кондиционер с помощью кнопки A [ON/OFF] (вкл./выкл.) на пульте дистанционного управления.
Если в данный момент не появится дисплей OFF (выкл.), изображенный ниже, выполнение операции 2 невозможно.
2
Одновременно нажмите и удерживайте в нажатом состоянии в течении двух секунд кнопки B [FILTER] (фильтр)
и C [Заслонка]. Дисплей будет выглядеть, как показано ниже. Пульт дистанционного управления подстверждает
зарегистрированные адреса блока LOSSNAY подсоединенных на данный момент внутренних блоков кондиционера.
FUNCTION
3 Результат подтверждения регистрации
- На дисплее поочередно показываются адрес внутреннего блока и зарегистрированный адрес блока LOSSNAY.
<Индикация адреса внутреннего блока и индикация внутреннего блока>
<Индикация адреса блока LOSSNAY и индикация блока LOSSNAY>
- Когда LOSSNAY не зарегистрованы
FUNCTION
Если регистрация не нужна, завершите процесс регистрации одновременным нажатием и удерживанием в течение 2 секунд кнопок B [FILTER] (фильтр) и C [Заслонка].
4
Если необходимо зарегистровать новый блок LOSSNAY, перейдите к операции 1. Процедуры регистрации. Если необходимо подтвердить регистрацию
нового блока LOSSNAY, перейдите к операции 2. Процедуры подтверждения. Для того, чтобы стереть регистрацию ранее зарегистрированного блока
LOSSNAY, перейдите к операции 3. Процедуры стирания.
< 1. Процедура регистрации >
5 Настройте адреса блока LOSSNAY и внутреннего блока кондиционера, подсоединенного к пульту дистанционного управления, которые Вы хотите
зарегистрировать, нажатием кнопок D [TEMP. (Установка температуры) (
6 Настройте адрес блока LOSSNAY, который Вы хотите зарегистрировать нажатием кнопок E [TIMER SET (
FUNCTION
Адрес внутреннего блока
Адрес блока LOSSNAY
) и ( )]. (от 01 до 50)
) и ( )]. (от 01 до 50)
7 Нажмите кнопку F [TEST] (тест), и зарегистрируйте настроенные Вами адрес внутреннего блока кондиционера и адрес блока LOSSNAY.
- Индикация завершения регистрации
На дисплее поочередно показыватся адрес внутреннего блока кондиционера с символом “IC” и адрес блока LOSSNAY с символом “LC”.
- Индикация ошибки при регистрации
Если адрес был зарегистрирован неправильно, на дисплее поочередно показывается индикация адреса внутреннего блока и зарегистрированный адрес блока LOSSNAY.
Не может быть зарегистрирован, так как зарегистрированный внутренний блок или блок LOSSNAY не существуют.
Не может быть зарегистрирован, так как за данным зарегистрированным внутреннем блоком зарегистрирован другой блок LOSSNAY.
< 2. Процедура подтверждения >
8 Настройте адрес подсоединенного к пульту дистанционного управления внутреннего блока, блок LOSSNAY которого Вы хотите подтвердить, с помощью
нажатия кнопок D [TEMP. (Установка температуры) (
FUNCTION
<
Адрес внутреннего блока
>
9 Нажмите кнопку G [Выбор таймера] и подствердите адрес блока LOSSNAY, зарегистрированного за настроенным адресом внутреннего блока кондиционера.
- Индикация завершения подтверждения (При подсоединенном блоке LOSSNAY.)
На дисплее поочередно показыватся адрес внутреннего блока кондиционера с символом “IC” и адрес блока LOSSNAY с символом “LC”.
- Индикация завершения подтверждения (Когда блок LOSSNAY не подсоединен.)
FUNCTION
Адрес зарегистрированного внутреннего блока не существует.
FUNCTION
) и ( )]. (от 01 до 50)
< 3. Процедура стирания >
Воспользуйтесь данной процедурой, если Вы хотите стереть регистрацию внутренних блоков кондиционера, соединенных пультом дистанционного управления и блоком LOSSNAY.
;
Подтвердите (см. раздел 2. Процедура подтверждения) блок LOSSNAY, который Вы хотите стереть, и выведите на дисплей индикацию внутренних блоков и результаты подтверждения LOSSNAY.
FUNCTION
A Дважды нажмите кнопку H [TIMER SET] и сотрите регистрацию блока LOSSNAY, зарегистрованного за данным внутренним блоком кондиционера.
- Индикация завершения стирания
На дисплее поочередно показыватся адрес внутреннего блока кондиционера с символом “– –” и адрес блока LOSSNAY с символом “– –”.
FUNCTION
- Индикация ошибки стирания
Если стирание было выполнено неправильно.
FUNCTION
8 Выбор функции
Выполняется только в случае необходимости внесения изменений на кондиционерах Mr. SLIM
(Не может быть выполнен на системе управления CITY MULTI.)
Настройте требуемые функции каждого внутреннего блока с пульта дистанционного управления. Выбор функций каждого внутреннего блока может быть
произведен только с пульта дистанционного управления. Задайте функции, выбрав требуемые элементы из Таблицы 1.
Таблица 1. Содержание выбора функций (Более подробное описание установок завода-изготовителя и режимов отдельных внутренних блоков кондиционера
приводится в руководстве по установке внутреннего блока.)
Функция
Автоматическое восстановление
после сбоя питанияNetzstromausfall
Определение температуры
в помещении
Подсоединяемость
LOSSNAY
Напряжение в сети
электропитания
Режим AUTO
Отсутствует
Имеется (Период ожидания приблизительно 4 минуты после восстановления подачи электропитания.)
Средняя величина при работе внутреннего прибора
Устанавливается с пульта дистанционного управления внутреннего прибора
Внутренний датчик пульта дистанционного управления
Не поддерживается
Поддерживается (внутренний прибор не оборудован механизмом всасывания наружного воздуха)
Поддерживается (внутренний прибор оборудован механизмом всасывания наружного воздуха)
240 В
220 В, 230 В
Автоматическая активация энергосберегающего цикла
Автоматическая дезактивация энергосберегающего цикла
Установки
100 часов
Знак фильтра
2500 часов
Нет индикатора знака фильтра
Скорость вентилятора
Стандартная
Высокая
Тихая работа
Кол-во выдувных
отверстий
Установленные опции
(высокоэффективный фильтр)
Установка заслонки
вверх/вниз
Энергосберегающий воздушный
поток (Режим обогрева)
Увлажнитель
(Тип прямого добавления)
4 направления
3 направления
2 направления
Не поддерживается
Поддерживается
Нет заслонок
Оборудован заслонками (Набор No.1)
Оборудован заслонками (Набор No.2)
Выключено
Включено
Не поддерживается
Поддерживается
Стандартная
Высокая 1 Тип PL(H)(A)-P·AA
Высокая 2
ПРИМЕЧАНИЕ: Если функции внутреннего блока были изменены с помощью “выбора функций” после завершения установки, всегда делайте отметку о
выполненной настройке, отмечая символом 嘷 соответствующий ряд в колонке “поля проверки” Таблицы 1.
[Как выполняется выбор функций]
Сначала постарайтесь понять принцип процедуры выбора функций. Ниже в качестве примера описывается настройка “Позиции определения температуры в помещении” из Таблицы 1.
(Собственно процедуру настройки см. в пунктах с 1 по 0 раздела [Процедура настройки].)
1 Проверьте содержание введенных настроек выбора функций.
2 Переключитесь в режим FUNCTION SELECTION (выбор функции).
(Одновременно нажмите A и B на пульте дистанционного управления, когда тот находится в состоянии OFF (выкл.).)
3 Указание адреса хладагента → 00 (Указание наружного блока)
4 Указание No. блока → 00 (Указание внутреннего блока)
(помощью кнопок C и D)
5
Регистрация (Нажмите кнопку E.)
6 Выбор No. режима →
7
Выбор No. установки (C помощью кнопок F и G) → 3 (встроенный датчик пульта дистанционного управления)
02 (Позиция определения температуры в помещении)
8
Зарегистрировать (Нажмите кнопку E.)
(Не требуется для единой системы охлаждения.)
(Указанный внутренний блок
кондиционера → Работа
вентилятора)
Завершить?
НЕТ
ДА
?
5 6
Выключение индикации выбора функции (Одновременно нажмите кнопки A и B.)
FUNCTION
FUNCTION
FUNCTION
НЕТ
No. режима
01
01
02
02
02
03
03
03
04
04
05
05
07
07
07
08
08
08
09
09
09
10
10
11
11
11
12
12
13
13
Изменить адрес
хладагента и No.
блока?
No. установки
1
2
1
2
3
1
2
3
1
2
1
2
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
1
2
3
1
2
1
2
ДА
9
проверьте No. адреса целевого блока
Адрес блока No. 00
Данные параметры
настраиваются для всех
внутренних блоков.
Адреса блоков с No. 01 по 04
или AL
Данные параметры
настраиваются для
каждого отдельного блока.
F
TEMP.
E
TIMER SET
PAR-20MAA
G
C
FUNCTION
ON/OFF
FILTER
CHECK TEST
D
I
A
B
H
(3) К одной группе можно подсоединять максимум два пульта дистанционного управления
• Если к одной группе подсоединены два пульта дистанционного управления, всегда настраивайте один, как главный, а второй - как подчиненный.
• Если к группе подсоединен только один пульт дистанционного управления, настройте его, как главный. Если к одной группе подсоединены два пульта
дистанционного управления, всегда настраивайте один, как главный, а второй - как подчиненный. (Описание операции настройки переключателя
“Главный/Подчиненный” см. в пункте 6 раздела 4 Как выполнять установку .)
(4) Общая длина проводки для пульта дистанционного управления
• Длина проводки для пульта дистанционного управления не должна превышать 200 м. 2-жильный кабель с диаметром провода от 0,3 до 1,25 мм
приобретается на месте установки.
ОСТОРОЖНО
Совместная двухкомпонентная
a
TB1
TB4
bbb bbb
TB5
d
4 Как выполнять установку
1. Выберите место установки пульта дистанционного управления (распределительной коробки).
Обязательно соблюдайте следующие требования:
(1)
Температурные датчики установлены как на пульте дистанционного управления, так и на внутренних блоках кондиционера. С помощью
температурного датчика пульта дистанционного управления главный пульт дистанционного управления определяет температуру в помещении.
Устанавливате главный пульт дистанционного управления в таком месте, где возможно определить среднюю температуру воздуха в помещении,
и которое не подвержено влиянию тепла от прямых солнечных лучей или воздуха, выдуваемого из блоков кондиционера.
(Описание операции настройки главного и подчиненного пульта дистанционного управления приводится в пункте 6 раздела 4 Как выполнять установку .
Описание операции настройки температурного датчика приводится в свободной схеме Инструкции по установке внутреннего блока кондиционера. Информация,
касающаяся кондиционеров Mr. Slim, содержится в разделе 8 Выбор функции данного руководства по установке.)
(2) При установке на распределительной коробке или на стене всегда оставляйте дополнительное пространство
вокруг пульта дистанционного управления, как показано на рисунке справа.
(При использовании пульта дистанционного управления в комбинации с программным таймером обратитесь к
руководству по установке программного таймера.)
ПРИМЕЧАНИЕ: Убедитесь в отсутствии проводки или проводов рядом с датчиком пульта дистанционного управления. В противном случае пульт
(3) Детали, которые необходимо приобрести на месте.
• Распределительная коробка на два блока
• Труба из тонкой меди для проводки кабеля
• Контргайка и бушинг
2.
Загерметизируйте отверстие для шнура пульта дистанционного управления замазкой, чтобы предотвратить возможное проникновение внутрь капель росы, влаги, тараканов, других насекомых и т.д.
При использовании распределительной коробки
• Устанавливая распределительную коробку, загерметизируйте
замазкой участок соединения между распределительной
коробкой и трубой для проводки кабеля.
3. Снимите крышку пульта дистанционного управления.
• Вставьте небольшую плоскую отвертку в один из открытых слотов и сдвиньте ее в направлении стрелки.
ОСТОРОЖНО Не поворачивайте отвертку в слоте. Вы можете сломать слот.
дистанционного управления не способен точно определять температуру воздуха в помещении.
Бушинг
- Запрещается подсоединять проводку к ТВ5 внутреннего блока в одной и той же системе хладагента. В случае подобного подсоединения
проводки, система не сможет функционировать нормально.
- Соединять вместе пульты дистанционного управления запрещается. К блоку терминалов пульта дистанционного управления
допускается подсоединение только одного провода.
- При подсоединении к ТВ5 допускается подсоединение до двух проводов одинакового размера к одному блоку терминалов.
Стандартная
Адрес
хладагента = 00
TB4
TB5
1:1
aa a
TB1 TB1
TB4
TB5
d
Совместная двухкомпонентная
Адрес
хладагента
= 00
TB4
TB5 TB5 TB5
Адрес
хладагента = 01
TB4
Стандартная
TB1
TB4
de
20
20
φ6
30 30
73
46 10
102 44
1:1
Адрес
хладагента = 00
102
83,5±0,4
15 или менее
a Наружный блок
b Внутренний блок
d Главный пульт дистанционного
e Подчиненный пульт
Внешний размер
пульта дистанционного
управления
30 мм
2525
10
φ6
207
управления
дистанционного управления
Дополнительное
пространство вокруг пульта
дистанционного управления
30 мм
30 мм
Температурный
120 мм
Распределительная коробка на два блока
датчик
При установке непосредственно на стену
• С помощью дрели открыв отверстие для шнура пульта дистанционного
управления (или при проводке шнура с задней части пульта дистанционного
управления), загерметизируйте его замазкой.
• Выполняя проводку через участок, вырезанный в верхней крышке, также
загерметизируйте его замазкой.
Шнур пульта
дистанционного управления
Загермеризируйте
замазкой вокруг
данного участка.
Для проводки
шнура с задней
части пульта
дистанционного
управления
Для проводки шнура с верхней
части пульта дистанционного
управления
Стена
Шнур пульта
дистанционного управления
Труба для
проводки
кабеля
Контргайка
Распределительная
коробка
Загермеризируйте
замазкой вокруг
данного участка.
4. Установите нижний корпус на распределительную коробку или непосредственно на стену.
При использовании распределительной коробки
Рспределительная коробка на два блока
3
Загерметизируйте отверстие
ввода шнура пульта
дистанционного управления
замазкой.
(См. 2 выше)
Шнур пульта
дистанционного управления
(
См. 5 ниже)
Винт с крестообразным шлицем и
плоскоконической головкой
ОСТОРОЖНО Не затягивайте шурупы чрезмерно туго. В противном случае Вы можете повредить или расколоть нижнюю крышку.
ПРИМЕЧАНИЯ: - Для установки выбирайте плоскую поверхность.
- При монтаже непосредственно на стену закрепите распределительную коробку в более, чем двух точках.
- При повторном монтаже на стене надежно закрепите с помощью анкеров.
5. Подсоедините шнур пульта дистанционного управления к
блоку терминалов на пульте дистанционного управления.
ОСТОРОЖНО
Не используйте кримп-терминалы для подсоединения к блоку терминалов пульта дистанционного управления. Кримп-терминалы
могут войти в контакт со щитом или с крышкой и повредить крышку.
К пульту дистанционного управления МА
внутреннего блока кондиционера или к
А блока терминалов управления.
Полярность отсутвует.
При установке непосредственно на стену
Шнур пульта дистанционного управления
(
См. 5 ниже)
Шуруп
AB
6. В случае исползования двух пультов дистанционного управления в одной группе настройте дип-переключатели.
В случае использования двух пультов дистанционного управления в одной группе необходимо указать, какой пульт будет главным и какой – подчиненным, используя дип-переключатель No. 1, изображенный ниже.
•
Если к группе подсоединяется только один пульт дистанционного управления, он всегда будет являться главным пультом дистанционного управления. Если к группе подсоединяются два
пульта дистанционного управления, необходимо настроить один пульт дистанционного управления, как главный, а второй – как подчиненный пульт дистанционного управления.
• Установка завода-изготовителя – “Основной”.
Настройка дип-переключателей
Дип-переключатели расположены в нижней части пульта дистанционного управления. С помощью данных
переключателей производится настройка пульта дистанционного управления на Главный/Подчиненный
(Main/Sub), а также других функций. Обычно требуется только изменить настройку “Главный/
ON
1
234
ON
234
1
Подчиненный” на переключателе SW1. (Установка завода-изготовителя – все на “ВКЛ”.)
Номер SW (переключателя)
7.
Отверстие для провода при установке непосредственно на стену (или при открытой проводке)
Содержание настройки переключателя (Главный)
Настройка пульта дистанционного
1
управления на Главный/Подчиненный
(Main/Sub)
Когда включается питание
2
пульта дистанционного
управления
Индикация Охлаждение/
3
Обогрев в режиме AUTO
Индикация температуры на
4
входе
ВКЛ.
Главный
Обычно
включено
Да
Да
ВЫКЛ.
Подчиненный
Включен режим Таймера
Нет
Нет
Пояснения
Настройте один из двух пультов дистанционного управления в одной
группе на “Главный”.
Если при наличии подсоединенного программного таймера, Вы хотите вернуться в режим таймера
в момент восстановления питания после сбоя электропитания в сети, выберите “Режим таймера”.
Если Вы не хотите, чтобы в режиме “Auto” показывалась индикация “Cooling”
(Охлаждение) и “Heating” (Обогрев), установите данный переключатель на “No” (Нет).
Если Вы не хотите показа индикации температуры на входе,
установите данный выключатель на “No” (Нет).
• Ножом или острогубцами вырежьте заштрихованный участок в верхней крышке.
•
Пропустите шнур пульта дистанционного управления, подсоединенный к блоку терминалов через данный прорез.
8. Установите крышку на пульт дистанционного
управления.
Для снятия крышки вставьте
небольшую плоскую отвертку в один
из открытых слотов и сдвиньте ее в
направлении стрелки, как показано
на рисунке.
Сначала зацепите крышку за два верхних зубца и затем зафиксируйте ее на пульте дистанционного управления.
ОСТОРОЖНО Надавите на крышку, чтобы она зафиксировалась на месте со щелчком. Незафиксированная крышка может упасть.
ОСТОРОЖНО Не поворачивайте отвертку в слоте. Вы можете сломать слот.
ПРИМЕЧАНИЕ: На рабочий сектор наклеена защитная пленка. Удалите пленку перед началом эксплуатации прибора.
9. Наклейте этикетку с предупреждением.
Этикетка с предупреждением на английском языке расположена на обратной стороне дверцы панели управления. Наклейте этикетку на языке страны, где
устанавливается данный пульт дистанционного управления, поверх англоязычной этикетки.
5 Подсоединение опциональных деталей
• Внешний дизайн устройства PAC-SC32PTA (Программный таймер) отличается от внешнего дизайна устройства PAR-20MAA.
• При подсоединении программного таймера подсоедините 5-жильный кабель к коннектору на пульте дистанционного
управления. (5-жильный кабель входит в комплект поставки программного таймера.)
• Для продводки кабеля вырежьте тонкостенный участок.
•
Для удобства проведения проводки, устанавливайте программный таймер слева от пульта дистанционного управления. Если ожидается, что
система кондиционера будет расширяться, обратите внимание на наличие свободного пространства слева от пульта дистанционного управления.
Подробное описание процедуры установки программного таймера приводится в его руководстве по установке.
Индикация режима работы
6 Пробный прогон
1. Перед началом пробного прогона прочитайте раздел “Пробный прогон”
в руководстве по установке внутреннего блока кондиционера.
2. Дважды в течение 3-х секундного промежутка времени нажмите кнопку
TEMP.
“TEST” (тест). Начнется пробный прогон.
3.
Выключение пробного прогона производится нажатием кнопки [ON/OFF] (вкл./выкл.).
4.
3 4
При обнаружении неполадок во время пробного прогона обратитесь к разделу
“Пробный прогон” в руководстве по установке внутреннего блока кондиционера.
PAR-20MAA
TIMER SET
TEST RUN
ON/OFF
FILTER
CHECK TEST
Таймер останавливает пробный прогон через два часа.
Индикация температуры труб
Показывается индикация “TEST RUN” (пробный прогон).
Выключите пробный прогон нажатием кнопки [ON/OFF] (вкл./выкл.)
Во время пробного прогона индикаторная лампочка работы
RUN продолжает светиться.
Кнопка [TEST] (тест)
Коннектор программного таймера
[Процедура настройки] (Производите настройку только в случае необходимости внесения изменений.)
1
Проверьте введенные настройки каждого режима. Если введенные настройки режима были изменены при выборе функции, функции данного режима также изменились.
Проверьте введенные настройки, описанные в пунктах с 2 по 7 и измените настройку в сооответствии с данными Таблицы 1 и “поля проверки”. Информация о настройках завода-изготовителя приводится в руководстве по установке внутреннего блока кондиционера.
2 Выключите пульт дистанционного управления (положение Off (выкл.)).
Одновременно нажмите кнопки A [FILTER] (фильтр) и B [TEST] (тест),
и удерживайте их в нажатом состоянии не менее двух секунд.
На дисплее некоторое время будет мигать индикация “FUNCTION” (функция), после чего
индикация дисплея пульта дистанционного управления изменится на индикацию,
изображенную ниже.
*
Если пульт дистанционного управления выключился (состояние OFF (выкл.)) после того, как на дисплее в течение двух секунд мигала индикация “FUNCTION” (функция) и
индикация температуры в помещении “
ПРИМЕЧАНИЕ:
Индикация адреса
хладагента
”, то, по всей вероятности, произошла ошибка коммуникации. Убедитесь в отсутствии источников помех рядом с линией передачи.
Если Вы допустили ошибку во время процедуры настройки, выйдите из режима выбора функции, выполнив операцию пункта 0 и возобновите выбор с пункта 2.
3 Введите No. адреса хладагента наружного блока кондиционера.
При нажатии кнопок C [TIMER SET ( ) и ( )], No. адреса хладагента
соответственно уменьшается и увеличивается в пределах от 00 до 15.
Установите его на номер адреса того хладагента, чью функцию Вы хотите выбрать.
(Данной операции на требуется для единой системы хладагента.)
4 Введите No.адреса внутреннего блока кондиционера
Нажмите кнопку D [Выбор таймера]. На дисплее замигает индикация
No. адреса блока “– –”.
При нажатии кнопок
C
[TIMER SET ( ) и ( )] No. адреса блока изменяется в
последовательности 00 → 01 → 02 → 03 → 04 → AL. Установите его на No.
адреса того внутреннего блока, функции которого Вы хотите настроить.
Индикация No.
адреса блока
* При настройке режимов с 1 по 3, устанавливайте No. адреса блока на “00”.
* При настройке режимов с 7 по 11:
- При настройке каждого внутреннего блока кондиционера по отдельности, устанавливайте No. адреса блока на “01-04”.
- При групповой настройке всех внутренних блоков кондиционера устанавливайте No. адреса блока на “AL”.
5 Регистрация адреса хладагента и No. адреса блока
Нажмите кнопку E [Выбор режима]. Адрес хладагента и No. адреса блока
будут зарегистрированы.
Через некоторое время замигает индикация No. режима “– –”.
Индикация No. режима
После регистрации с помощью кнопки E [Выбор режима] зарегистрированный внутренний блок
кондиционера начинает работать в режиме вентилятора. Если Вы хотите знать местонахождение
тех внутренних блоков с No. адреса, функции которых были выбраны, проверьте эту информацию
здесь. Если No. адреса блока 00 или AL, это означает, что все внутренние блоки кондиционера
с выбранным адресом хладагента работают в режиме вентилятора.
Например) При адресе хладагента 00, регистрируется блок с адресом No. = 02
Адрес хладагента = 00
* Когда на дисплее температуры в помещении мигает индикация “
означает, что выбранный адрес хладагента отсутсвует в системе.
”, это
Наружный блок
Когда на дисплее No. адреса блока показывается индикация “F”, и когда эта
индикация мигает вместе с индикацией адреса хладагента, это означает,
что выбранный No. адреса блока не существует. Правильно настройте адрес
Внутренний блок
No.адреса
блока 01
No.адреса
блока 02
No.адреса
блока 03
хладагента и No. адреса блока, повторив операции 2 и 3.
Регистрация
*
Если при группировании по различным системам хладагента, а также в ситуации, когда внутренний
Работа в режиме вентилятора
Пульт дистанционного управления
блок кондиционера с адресом, отличным от заданного адреса хладагента, начинает работать в режиме
вентилятора, это означает, что заданный Вами адрес хладагента, по всей вероятности, продублирован.
Еще раз проверьте адрес хладагента на поворотных переключателях наружного блока кондиционера.
6 Выбор No. режима
Выберите No. режима. Котрый Вы хотите настроить с помощью кнопок F [TEMP. (Установка температуры) ( ) и ( )]. (Вы можете выбрать только те номера режимов, которые подлежат
настройке.)
Индикация No. режима
Режим No. 02=Позиция определения температуры в помещении
7 Выберите содержание настройки выбранного режима.
При нажатии кнопки G [Выбор таймера], начинает мигать No. текущей установки. В
С помощью кнопок F [TEMP. ( ) и ( )] выберите No. установки.
этот момент Вы можете проверить, какая установка задана в настоящий момент.
Индикация No. установки
8 Происходит регистрация настроек, заданных в операциях пунктов с 3 по 7.
Установка No. 1 = Балланс совместной работы внутренних блоков кондиционера
Установка No. 3 = Встроенный датчик пульта дистанционного
управления
При нажатии кнопки E [Выбор режима], начинает мигать индикация No. режима и No. установки – начинается регистрация. Когда мигающая индикация No.
режима и No. установки сменяется на постоянное свечение, настройка завершена.
*
Когда в полях No. режима и No. установки появляется индикация “– –”, а в поле индикации температуры в помещении мигает инидкация “
”, это означает, что, по всей вероятности, произошла ошибка коммуникации.
Убедитесь в отсутствии источников помех рядом с линией передачи.
9 Для выбора других функций повторите операции пунктов с 3 по 8.
? Завершение выбора функции.
Одновременно нажмите кнопки A [FILTER] (фильтр) и B [TEST] (тест), и удерживайте их в нажатом состоянии не менее двух секунд.
Через некоторе время индикация выбора функции исчезнет с дисплея, и пульт дистанционного управления вернется к индикации выключенного кондиционера воздуха.
* Не управляйте кондиционером с пульта дистанционного управления в течение 30 секунд после завершения выбора функции.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если функции внутреннего блока были изменены с помощью “выбора функций” после завершения установки, всегда делайте отметку
о выполненной настройке, отмечая символом 嘷 или иной пометкой соответствующий ряд в колонке “поля проверки” Таблицы 1.
9 Самодиагностика
С помощью пульта дистанционного управления Вы можете извлечь историю ошибок каждого отдельного блока.
1 Переключитесь в режим самодиагностики.
Если Вы дважды в течение 3-х секундного промежутка времени
нажмете кнопку A [CHECK] (проверка), на дисплее появится
индикация, изображенная ниже.
Адрес, на котором выполняется самодиагностика или адрес
хладагента, на котором выполняется самодиагностика
3
Дисплей результатов самодиагностики <История ошибок> (Значения кодов ошибок разъясняются в руководстве по установке внутреннего блока или в кратком справочнике по его техобслуживанию.)
Четырехзначный или двухзначный код ошибки К чему относится обнаруженная ошибка
<Когда история ошибок отсутствует>
4 Сброс истории ошибок
Индикация истории ошибок показыватеся в разделе 3 “Дисплей результатов самодиагностики”.
Если Вы дважды в течение 3-х секундного промежутка времени нажмете кнопку D [Выбор
таймера, начнет мигать адрес, на котором выполняется самодиагностика или адрес хладагента.
5 Сброс режима самодиагностики
Существует два способа сброса режима самодиагностики.
Дважды в течение 3-х секундного промежутка времени нажмите кнопку A [CHECK] (проверка) → Происходит сброс режима самодиагностики, и прибор возвращается в режим, в котором он находился до начала самодиагностики.
Нажмите кнопку C [ON/OFF] (вкл./выкл.). →Происходит сброс режима самодиагностики, и внутренние блоки кондиционера останавливаются.
(Если работа под запретом, данная операция не выполняется.)
10
Проверка пульта дистанционного управления
1 Сначала проверьте индикацию питания.
Если на пульт дистанционного управления не подается номинальное
напряжение (12 В постоянного тока), индикация питания гаснет.
Если индикация питания не светится, проверьте электропроводку питания
пульта дистанционного управления и внутренний блок кондиционера.
2
Переключитесь на режим проверки пульта дистанционного управления.
Если кнопку A [CHECK] (проверка) удерживать в нажатом
состоянии в течение не менее 5 секунд, на дисплее появится
индикация, изображенная ниже.
3 Результат проверки пульта дистанционного управления
Если пульт дистанционного управления исправен
Так как проблемы в пульте дистанционного управления не обнаружены, проверьте иные причины неопладок.
Когда проблема не в проверенном пульте дистанционного управления
(Код ошибки 2) Мигают “E3” “6833” “6832” → Сигнал не посылается
Помехи на линии передачи или неисправность внутреннего прибора
или другого пульта дистанционного управления. Проверьте линию
передачи и другие пульты дистанционного управления.
4 Сброс режима проверки пульта дистанционного управления
Если кнопку A [CHECK] (проверка) удерживать в нажатом состоянии в течение не менее 5 секунд, происходит сброс режима проверки пульта дистанционного управления, и начинают мигать “H0”
и инидкаторная лампочка RUN. Приблизительно через 30 секунд пульт дистанционного управления возвращается в состояние, в котором он находился до включения режима проверки.
2
Введите адрес или адрес хладагента, который Вы хотите просамодиагностировать.
При нажатии кнопок B [TEMP.
(Установка температуры)
( ) и ( )] значение адреса
возрастает и уменьшается в пределах от 01 и 50 или от 00 до 15. Установите это значение
на No. адреса или No. адреса хладагента, который Вы хотите просамодиагностировать.
Приблизительно через три секунды после операции изменения номера адреса, индикация адреса хладагента, на котором
выполняется самодиагностика, переключается с мигания на постоянное свечение, и начинается процесс самодиагностики.
(Индикация поочередно
меняется на дисплее)
<Когда противоположная сторона не существует>
(Индикация поочередно
меняется на дисплее)
Четырехзначный адрес или двухзначный номер адреса блока
B
PAR-20MAA
CHECK
TEMP.
TIMER SET
После сброса истории ошибок на дисплее появится индикация, изображенная ниже.
Если сброс истории ошибок был произведен неправильно, на дисплее опять будет показываться содержание ошибок.
Когда кондиционер воздуха неуправляем с пульта дистанционного управления,
воспользуйтесь данной функцией для проверки пульта дистанционного управления.
Индикация питания
При нажатии кнопки B [FILTER] (фильтр)
TEMP.
начинается проверка пульта дистанционного
управления.
PAR-20MAA
TIMER SET
Если пульт дистанционного управления неисправен
(Индикация ошибки 1) Мигает “NG” → Неисправность цепи посыла/приема пульта дистанционного управления
Необходимо выключить пульт дистанционного управления.
(Индикация ошибки 3) На дисплее показывается индикация “ERC” и подсчет ошибок данных → Генерирование ошибок данных
Подсчет ошибок данных (Максимум 66
ошибок)
“Подсчет ошибок данных” – это разница между числом битов, послылаемых с пульта
дистанционного управления данных и реальным числом битов, посланных на линию передачи. В
данном случает посылаемые данные были искажены помехами и т.д. Проверьте линию передачи.
Если подсчет ошибок данных составляет 02
Данные, посылаемые с пульта дистанционного управления
Посланные данные на линии передачи
TEST RUN
ON/OFF
CHECK TEST
CHECK MODE
ON/OFF
FILTER
CHECK TEST
FILTER
A
7 8
C
A
B
TR
TIMER SET
PAR-20MAA
D
G
E
H
F
A
C
B
ON/OFF
FILTER
CHECK TEST
TEMP.
FUNCTION
CHECK MODE
CHECK
CHECK
CHECK MODE
CHECK
CHECK
CHECK
CHECK
ERROR CODE
ERROR CODE
ERROR CODE
CHECK MODE
CHECK MODE
CHECK MODE
CHECK MODE
ERROR CODE
ERROR CODE
CHECK
CHECK
CHECK
CHECK
CHECK MODE
CHECK MODE
CHECK MODE
CHECK MODE
CHECK
CHECK
CHECK MODE
CHECK MODE
CHECK
CHECK
CHECK MODE
CHECK MODE
CHECK CHECK
CHECK MODE
CHECK MODE
WT03258X01
CITY MULTI Kontrol Sistemi
ve Mitsubishi Mr. SLIM Klimalar›
MA Uzaktan Kumanda PAR-20MAA
Montaj Kitap盤›
Bu talimat kitap盤›nda Mitsubishi Bina Klima Sistemleri, direkt genleflme tipi CITY MULTI klima iç mekan üniteleri (“–A” tipi ve sonras›ndakiler) ve Mitsubishi Mr. SLIM
klimalar›na yönelik MA Uzaktan Kumandas›n›n nas›l monte edilece¤i anlat›lmaktad›r. Lütfen bu kitap盤›n tümünü okuyunuz ve uzaktan kumanday› buna uygun olarak
monte ediniz. Klima ünitelerinin ba¤lant›lar›n› nas›l yapaca¤›n›z ve monte edece¤iniz hakk›nda bilgi edinmek için bu konuyla ilgili montaj kitap盤›na bak›n›z.
1 Güvenlik Önlemleri
● Güvenlik Önlemlerini okuyunuz ve montaj ifllemini buna göre yap›n›z.
● Afla¤›daki iki iflaret hatal› kullan›m sonucu ortaya ç›kabilecek tehlikeleri ve boyutlar›n› belirtir.
UYARI
D‹KKAT
● Bu montaj kitap盤›n› okuduktan sonra bu kitap盤› ve iç mekan ünitesi montaj kitap盤›n› son kullan›c›ya veriniz.
● Son kullan›c› bu kitap盤› ve iç mekan ünitesi montaj kitap盤›n› her zaman gözünün önünde olabilecek bir yere koymal›d›r. PAR-20MAA tafl›nd›¤›nda
veya tamir edildi¤inde bu kitap盤›n son kullan›c›ya teslim edildi¤inden emin olunuz.
Yetkili sat›c›n›zdan veya flirket teknik temsilcisinden üniteyi monte etmelerini isteyin.
Üniteyi kendi bafl›n›za monte etmenizden kaynaklanan herhangi bir yetersizlik
elektrik çarpmas›na veya yang›na neden olabilir.
PAR-20MAA’y› cihaz›n a¤›rl›¤›n› çekebilecek sa¤laml›kta bir yere monte
edin.
Yeterli sa¤laml›kta olmamas› PAR-20MAA’n›n afla¤›ya düflerek yaralanmalara
yol açmas›na neden olabilir.
Belirtilen kablolar› kullan›n ve kablo ba¤lant›lar›n› s›k›ca yap›n. Kablolar
terminalleri zorlamamal›d›r; kontrol edin.
Kablo ba¤lant›lar›n›n gere¤ince yap›lmamas› ›s›ya ve muhtemelen yang›n ç›kmas›na neden olabilir.
PAR-20MAA’y› asla kendi bafl›n›za tadil veya tamir etmeyin.
Sizin yapaca¤›n›z tadilat veya tamirat›n yol açabilece¤i herhangi bir yetersizlik
elektrik çarpmas›na veya yang›na neden olabilir.
Tamirat iflleri konusunda yetkili sat›c›n›za dan›fl›n.
Cihaz› yan›c› gaz kaçaklar›na maruz kalabilece¤i bir yere monte etmeyin.
PAR-20MAA’n›n çevresinde toplanan yan›c› gazlar patlamaya neden olabilir.
PAR-20MAA’y› özel koflullar›n geçerli oldu¤u bir ortamda kullanmay›n.
Cihaz›n ya¤ (makine ya¤› dahil), buhar ve kükürtlü gazlara maruz kalabilece¤i
bir yerde kullan›lmas› performans›n› önemli ölçüde bozabilir veya parçalar›na
zarar verebilir.
Kablo ba¤lant›lar›n› zorlamaya meydan vermeyecek flekilde yap›n.
Kablolar›n zorlanmas› kopmalara, ›s›nmaya veya yang›na yol açabilir.
Kablo girifl deli¤ini macun vb ile tamamen t›kay›n.
Üniteye girecek olan çi¤, nem ve böcekler elektrik çarpmas›na veya ar›zaya
yol açabilir.
Suyla y›kamay›n.
Bu, elektrik çarpmas›na veya ar›zaya neden olabilir.
Çevre ›s›s›n›n 40 °C’nin üzerine ç›kabilece¤i ya da 0°C’nin alt›na düflebilece¤i ya da
birimin do¤rudan do¤ruya günefl ›fl›¤›na maruz kalabilece¤i bir yere monte etmeyin.
Do not install in any steamy place such a bathroom or kitchen.
Avoid any place where moisture is condensed into dew. Doing so may cause
an electric shock or a malfunction.
Banyo veya mutfak gibi buharl› yerlere monte etmeyin.
Havadaki nemin çi¤ olarak yo¤unlaflt›¤› yerlerden kaç›n›n. Bu, elektrik
çarpmas›na veya ar›zaya neden olabilir.
2 Tedarik edilen parçalar›n onaylanmas›
Elinizdeki montaj kitap盤›na ek olarak kutuda afla¤›daki parçalar›n da bulundu¤undan emin olunuz.
1. Uzaktan Kumanda (kab›, gövdesi) ................................................................................. 1
2. Uzaktan kumanda kordonu (10 m) ................................................................................. 1
3. Yuvarlak bafll› y›ld›z vida (M4 × 30) ............................................................................... 2
4. Direkt duvara monte etme amaçl› a¤aç vidas› (4,1 × 16) .............................................. 2
5. Uyar› Etiketi(10 dilde) ..................................................................................................... 1
Bu iflaret PAR-20MAA’y› hatal› kulland›¤›n›z taktirde neyin ciddi yaralanmalara veya ölüme yol açaca¤›n› belirtir.
Bu iflaret PAR-20MAA’y› hatal› kulland›¤›n›z taktirde neyin kiflisel yaralanmalara veya mal›n›za zarar gelmesine yol açaca¤›n› belirtir.
UYARI
Montaj ifllerinin bu elkitab›na uygun olarak do¤ru biçimde yap›lmas›n› sa¤lay›n.
Montajdan kaynaklanan herhangi bir yetersizlik elektrik çarpmas›na veya
yang›na neden olabilir.
Tüm elektrik iflleri yaln›z ruhsatl› teknisyen taraf›ndan yerel mevzuata
ve bu elkitab›nda yer alan talimatlara uygun olarak yap›lmal›d›r.
Elektrik devrelerinden birinin noksan olmas› veya montajdan kaynaklanan
herhangi bir yetersizlik elektrik çarpmas›na veya yang›na neden olabilir.
PAR-20MAA’y› kendi bafl›n›za tafl›may›n veya yeniden monte etmeyin.
Montajdan kaynaklanan herhangi bir yetersizlik elektrik çarpmas›na veya
yang›na neden olabilir.
Tafl›ma ve montaj konular›nda distribütörünüzden veya özel sat›c›n›zdan bilgi
isteyin.
Kumanda birimi art›k kullan›lmayaca¤›nda veya hurdaya ç›kar›laca¤›nda
yetkili sat›c›n›z› aray›n.
D‹KKAT
Cihaz› s›k s›k asitli veya alkali çözeltilerle ya da parçac›k spreyleriyle
çal›fl›lan yerlere monte etmeyin.
Bozulma veya ar›zaya neden olabilir.
Gerekli ak›m kapasitesine sahip standart kablolar kullan›n.
Bunun ihmal edilmesi elektrik kaçaklar›na, ›s›nmaya veya yang›na neden
olabilir.
PCB’ye (Bask›l› Devre Levhas›) ellerinizle veya herhangi bir aletle
dokunmay›n. PCB üzerinde toz toplanmas›na meydan vermeyin.
Bu, yang›na veya elektrik çarpmas›na neden olabilir.
PCB üzerindeki izolasyon tabakas›n› ç›karmay›n.
Bu, elektrik çarpmas›na neden olabilir.
Kumanda dü¤melerine ›slak elle dokunmay›n.
Bu, elektrik çarpmas›na veya ar›zaya neden olabilir.
Kumanda dü¤melerinden hiçbirine sivri bir aletle basmay›n.
Bu, elektrik çarpmas›na veya ar›zaya neden olabilir.
Uzaktan kumanday› hastaneye veya bir iletiflim tesisine monte ederken
ç›kacak gürültüye karfl› genifl karfl› önlemler al›n›z.
Enversörler, acil ana elektrik jeneratörleri, yüksek frekansl› t›bbi teçhizat ve
telsiz iletiflim teçhizat› uzaktan kumandan›n hatal› çal›flmas›na veya
bozulmas›na neden olabilir. Uzaktan kumandan›n yayd›¤› radyasyon iletiflim
teçhizat›n› etkileyebilir ve insan vücudunda yap›lacak t›bbi ameliyatlar›
engelleyebilir veya resim naklinde parazite ve gürültüye neden olabilir.
Uzaktan kumanda kapa¤›
Uzaktan kumanda kutusu
3 ‹letim Hatt› Nas›l Ba¤lan›r
Uzaktan kumanda CITY MULTI kontrol sistemine “–A” tipi ve sonraki model) ba¤land›¤›nda ve Mr. SLIM klimaya (A kontrol tipi) ba¤land›¤›nda ba¤lant›lar
farkl› olur. Ba¤lant› sistem konfigürasyonuna göre de farkl›l›k gösterir. Kullan›lan sistemi kontrol ediniz.
1. CITY MULTI kontrol sistemine ba¤lamak
fiekilde yer alan (1) ile (4) aras›ndaki rakamlar afla¤›daki tan›mda yer alan (1) ila (4) maddelerine denk gelir.
(1) Uzaktan kumandadan ba¤lama
• ‹ç mekan ünitesindeki MA uzaktan kumanda terminal blo¤una (TB15) ba¤lay›n›z.
• Terminal blokta polarite yoktur. “A” ve “B” sembollerini terminal blo¤una ba¤lay›n›z.
(2) Bir grupta iflletme (yukar›daki 03 ve 04 gruplar›)
• Bir grup olarak iflletmek istedi¤iniz iç mekan ünitelerinin MA uzaktan kumanda terminal blo¤unu (TB15) birbirine ba¤lay›n›z ve MA uzaktan
kumandas›n› da bu noktaya ba¤lay›n›z.
• Yukar›daki flekilde gösterildi¤i gibi uzaktan kumanda CITY MULTI kontrol sistemi ile kombinasyon halinde olsa bile sistem kumandas›n›n
(yukar›daki flekildeki merkez kumandas›) grup olarak ayarlanmas›na gerek vard›r.
(3) Ba¤lant› yap›labilir uzaktan kumanda aletlerinin say›s› (02 ve 04 gruplar›)
• Ana uzaktan kumanda ve bir ikincil kumanda, her ikisi birden iç mekan ünitelerinden oluflan bir gruba ba¤lanabilir.
(4)
LOSSNAY’e kilitlemek için uzaktan kumanday› kullanarak afla¤›daki ayarlar› yap›n›z. (Bir kilidin nas›l ayarlanaca¤› anlamak için 7 Havaland›rma Ayar› .
bölümünü okuyunuz.)
Kilitlemek istedi¤iniz LOSSNAY adresini ve tüm iç mekan ünitelerinin adreslerini ayarlay›n›z.
(5) Uzaktan kumanda ba¤lant›s›n›n toplam uzunlu¤u
• Uzaktan kumanda en fazla 200 m’ye kadar ba¤lanabilir. Montaj alan›nda 0,3 ila 1,25 mm
D‹KKAT
Uzaktan kumandalar›n bir arada ba¤lant›s› yap›lamaz. Uzaktan kumanda terminal blo¤una sadece bir kablo ba¤lanabilir.
NOT: MA uzaktan kumandas›n› LOSSNAY ile kilitlerken her zaman gruptaki tüm iç mekan ünitelerinin adresini ve LOSSNAY’in adresini ayarlay›n›z.
Bu ifllemi yapmazsan›z LOSSNAY çal›flmaz.
2. Mr. SLIM klimaya ba¤lamak
Uzaktan kumanda ba¤lant›s› sistem konfigürasyonuna ba¤l›d›r. Sistem konfigürasyonunu kontrol ediniz. Uzaktan kumanday› afla¤›da gösterilen
örnekteki gibi ba¤lay›n›z.
fiekilde yer alan (1) ve (3) aras›ndaki rakamlar, afla¤›daki tan›mda yer alan (1) ve (3) aras›nadaki maddelere denk gelir.
[1] Uzaktan kumandan›n her bir so¤utma sistemi (Standart 1:1, eflzamanl› çift, eflzamanl› üçlü, eflzamanl› dörtlü, bireysel çift) için ba¤lant›s›n›
yaparken
Eflzamanl› çift
TB4
TB5
[2] Farkl› so¤utma sistemlerine göre gruplarken
Standart 1:1
* D›fl mekan ünitesi DIP anahtarlar›n› kullanarak so¤utma adresini ayarlay›n›z. (Daha fazla bilgi için d›fl mekan ünitesi montaj kitap盤›na bak›n›z.)
* içine al›nm›fl tüm iç mekan üniteleri bir grup olarak kontrol edilir.
(1) Uzaktan kumandadan ba¤lant› yap›l›rken
• ‹ç mekan (uzaktan kumanda terminal blo¤u) TB5’e ba¤lay›n›z. (Terminal blo¤unda polarite yoktur.)
• Çeflitli tiplerdeki iç mekan ünitelerini bir araya getiren eflzamanl› çoklu tipte her zaman uzaktan kumanday› en fazla ifllevi olan (rüzgar h›z›,
rüzgar kanad›, hava deli¤i, vb) iç mekan ünitesine ba¤lay›n›z.
(2) Farkl› so¤utucusistemleri gruplarken
•
Uzaktan kumanda ba¤lant›s›n› kullanarak gruplay›n›z. Uzaktan kumanday› gruplamak istedi¤iniz her so¤utucu sistemin herhangi bir iç mekan ünitesine ba¤lay›n›z.
•
Ayn› grupta farkl› türlerdeki iç mekan ünitelerini kar›fl›k olarak kullan›rken, her zaman en fazla ifllevi bulunan (rüzgar h›z›, rüzgar kanad›, hava
deli¤i, vb.) iç mekan ünitesine ba¤lanm›fl olan d›fl mekan ünitesini ana ünite (so¤utma adresi = 00) yap›n›z. Ana ünite eflzamanl› çoklu tip ise
1 2
her zaman yukar›da belirtilen flartlar› (1) yerine getiriniz.
•
MA uzaktan kumandas› en fazla 16 so¤utma sistemini bir grup olarak kontrol edebilir.
Adres=51
a
TB7 TB3
Adres=55
a
TB7 TB3
f
g
So¤utma
a
adresi = 00
TB1
TB4
bb
(1)
(3)
d
Eflzamanl› çift
So¤utma
adresi =
aa a a
00 (Ana)
TB1 TB1 TB1
TB4
b bbbbb bb
(2)
TB5
(1)
(3)
(3)
de
Grup01
Adres=01 Adres=03
b
TB5 TB15
(1)
dde d
(3)
Adres=08 Adres=07 Adres=06 Adres=05
TB5 TB15
(1)
Grup04
Eflzamanl› çift
Grup02 Grup03
Adres=02 Adres=04
b
TB5 TB15
(1)
(3)
bb
TB5 TB15
(1)
ed
(3)
So¤utma
a
adresi = 00
TB1
TB4
bb
TB5
(1)
(3)
(3)
TB5 TB15
(1)
TB5 TB15
TB4
de
Eflzamanl› üçlü
TB4TB4
(1)
TB4
(2) (2)
TB5
So¤utma
adresi = 02
(‹kincil)
TB4
TB5
So¤utma
adresi = 01
(‹kincil)
b
(3)
So¤utma
adresi = 00
TB4
b
TB5 TB15
Adres=09
c
TB5 TB15
(2)
(2)
(4)
a D›fl mekan ünitesi
bb
TB5 TB15
b ‹ç mekan ünitesi
c Lossnay ünitesi
d Ana uzaktan kumanda
e ‹kincil uzaktan kumanda
(2)
f Merkezi kumanda
g ‹letim hatt› için elektrik flalteri ünitesi
3
2 telli kablo tedarik ediniz.
Bireysel çift
So¤utma
a
adresi = 00
TB1
TB1
TB4
bb
TB5
(3)
TB4
TB5
(1)
(1)
(3)
dde
Bireysel çift
So¤utma
adresi = 03
(‹kincil)
TB5
So¤utma
adresi = 04
(‹kincil)
TB1TB1
(2)
TB4TB4
TB5
‹ç mekan
ünitesindeki
TB15’e
ba¤lay›n›z.
de
‹ç mekan
ünitesindeki
TB5’e
ba¤lay›n›z.
(3)
a D›fl mekan ünitesi
b ‹ç mekan ünitesi
d Ana uzaktan kumanda
e ‹kincil uzaktan kumanda
7 Havaland›rma ayar›
Bu ayar› sadece CITY MULTI modellerinde LOSSNAY ile kilitlenmifl iflletim gerekli oldu¤unda
yap›n›z.
(Bu ayar Mr. SLIM klimalar›nda yap›lamaz.)
Bu ifllemi LOSSNAY i, kaydetmek, kay›tl› üniteleri teyit etmek veya uzaktan kumanda taraf›ndan
kontrol edilen kay›tl› üniteleri silmek için yap›n›z.
Afla¤›dakiler, ayar ifllemini anlatmak için bir örnek olarak iç mekan ünite adresi 05i ve LOSSNAY
adresi 30u kullanmaktad›rlar.
[Ayar ‹fllemi]
1
Uzaktan kumandan›n A [ON/OFF] (AÇMA/KAPAMA) dü¤mesini kullanarak klimay› durdurunuz.
Afla¤›da gösterilen KAPALI (OFF) göstergesi bu durumda görüntülenmezse aflama 2 gerçeklefltirilemez.
2 B [FILTER] (F‹LTRE) ve C [Pancur] dü¤melerine ayn› zamanda bas›n ve iki saniye bas›l›
tutun. Afla¤›da gösterilen gösterge belirir. Uzaktan kumanda o anda ba¤l› olan iç mekan
ünitelerinin kay›tl› LOSSNAY adreslerini teyit eder.)
FUNCTION
3 Kay›t teyit sonucu
- ‹ç mekan birimi adresi ve kay›tl› LOSSNAY adresi de¤iflimli olarak görüntülenir.
<‹ç mekan ünitesi adresi ve iç mekan ünitesi göstergesi>
<LOSSNAY adresi göstergesi ve LOSSNAY göstergesi>
- LOSSNAY kay›tl› de¤ilse
FUNCTION
4 Kay›t gerekli de¤ilse B [FILTER] (F‹LTRE) ve C [Pancur] dü¤melerine ayn› anda basarak ve iki saniye boyunca bas›l› tutarak kayd› bitiriniz.
Yeni bir LOSSNAYin kaydedilmesi gerekiyorsa aflama 1’e “Kay›t ifllemi” ne bak›n›z. Di¤er bir LOSSNAY’i tescil etmek istiyorsan›z aflama 2’ye
“Teyit ifllemine” bak›n›z. Kay›tl› bir LOSSNAYi iptal etmek için aflama 3’e ”‹ptal ifllemine” bak›n›z.
< 1. Kay›t ifllemi >
5 Kaydetmek istedi¤iniz uzaktan kumanda taraf›ndan ba¤lanm›fl LOSSNAY’in ve iç mekan ünitesinin adresini D [TEMP. (ISI) (
) ve ( )] tufllar›n›
kullanarak ayarlay›n›z. (01 ila 50).
6 Kaydetmek istedi¤iniz LOSSNAY’in adresini E [TIMER SET (Zaman ayarlayicisi ayari) (
FUNCTION
‹ç mekan ünitesi adresi
LOSSNAY adresi
) ve ( )] tufllar›n› kullanarak ayarlay›n›z. (01 ila 50)
7 F [TEST] dü¤mesine bas›p ayarl› iç mekan ünitesi adresini ve LOSSNAY adresini kaydediniz.
- Kayd›n bitifl göstergesi
‹ç mekan ünitesi adresi ve “IC” ve LOSSNAY adresi ve “LC” de¤iflimli olarak görünürler.
- Kay›t hatas› göstergesi
Adres do¤ru olarak kaydedilmediyse iç mekan ünitesi adresi ve kay›tl› LOSSNAY adresi de¤iflimli olarak gösterilir.
Kay›tl› iç mekan ünitesi veya LOSSNAY olmad›¤› içinkaydedilemez.
Kay›tl› iç mekan ünitesinde baflka bir LOSSNAY kay›tl› oldu¤u için kaydedilemez.
< 2. Teyit ifllemi >
8 LOSSNAY’ini teyit etmek istedi¤iniz uzaktan kumanda taraf›ndan ba¤lanan iç mekan ünitesi adresini D [TEMP. (ISI) (
) ve ( )] dü¤meleri
kullanarak ayarlay›n›z. (01 ila 50).)
FUNCTION
<‹ç mekan ünitesi adresi>
9 G [Zamanlay›c› seçimi] dü¤mesine bas›p ayarl› iç mekan ünitesi adresinde kay›tl› LOSSNAY adresini teyit ediniz.
- Teyit bitifl göstergesi (LOSSNAY ba¤l› oldu¤unda)
‹ç mekan ünitesi adresi ve “IC” ve kay›tl› LOSSNAY adresi ve “LC” de¤iflimli olarak görünürler.
- Teyit bitifl göstergesi (LOSSNAY ba¤l› olmad›¤›nda)
FUNCTION
Kay›tl› iç mekan adresi yoktur.
FUNCTION
< 3. ‹ptal ifllemi >
Uzaktan kumanda ve LOSSNAY taraf›ndan ba¤lanan iç mekan üniteleri kayd›n› iptal etmek istedi¤inizde bu ifllemi kullan›n›z.
; ‹ptal etmek istedi¤iniz LOSSNAY’i teyit ediniz (“2. Teyit ‹fllemi” ne bak›n›z) ve iç mekan ünitelerini ve LOSSNAY teyit sonuçlar›n› gösteriniz.
FUNCTION
FUNCTION
A H [TIMER SET] (ZAMANLAYICI AYARI) dü¤mesine iki kere bas›n›z ve ayarl› iç mekan ünitesinde kay›tl› LOSSNAYin kayd›n› iptal ediniz.
- ‹ptalin sona erifl göstergesi
‹ç mekan ünite adresi ve “– –” kay›tl› LOSSNAY adresi ve “– –” de¤iflimli olarak gösterilir.
FUNCTION
FUNCTION
- ‹ptal hatas› göstergesi
‹ptal ifllemi do¤ru bir flekilde yap›lmad›¤› zaman.
FUNCTION
8 ‹fllev Seçimi
Yaln›z Mr. SLIM klimas›nda de¤iflim gerekliyse yap›n›z.
(CITY MULTI kontrol sistemi ile yap›lamaz.)
FUNCTION
Her bir iç mekan ünitesinin ifllevlerini uzaktan kumandadan istenildi¤i gibi ayarlay›n. Her bir iç mekan ünitesinin ifllevleri sadece uzaktan kumandadan seçilebilir.
Tablo 1’den gerekli maddeleri seçerek ifllevleri ayarlay›n›z.
Tablo 1. ‹fllev seçim içerikleri (Fabrika ayarlar›n›n ve her bir iç mekan ünitesinin modunun ayr›nt›l› tan›m› için iç mekan ünitesi montaj kitap盤›na bak›n›z.)
‹fllev
Elektrik kesilmesinden sonra
otomatik yeniden çal›flma
‹ç ünite s›cakl›k
alg›lamas›
LOSSNAY ba¤lant›
olana¤›
Elektrik voltaj›
OTO (AUTO) modu
Filtre iflareti
Fan f›z›
Hava ç›k›fl› say›s›
Tak›l› seçmelik birimler
(yüksek performansl› filtre)
Kanatç›k yukar›/afla¤›
ayar›
Enerji tasarruflu hava
ak›m› (Is›tma modu)
Nemlendirici
(Hemen Tak›lan türde)
Yok
Ayarlar
Var (Cereyan yeniden ba¤land›ktan sonra ortalama 4 dakikal›k bekleme süresi)
‹ç ünite çal›flma ortalamas›
‹ç ünite uzaktan kumandas›nca ayarlan›r
Uzaktan kumandan›n iç sensörü
Mevcut de¤il
Mevcut (iç ünitede d›fl hava girifli yok)
Mevcut (iç ünitede d›fl hava girifli var)
240 V
220 V, 230 V
Otomatik olarak mümkün k›lan enerji tasarruflu devir
Otomatik olarak mümkün k›l›nmayan enerji tasarruflu devir
100 Saat
2500 Saat
Filtre iflaret göstergesi yok
Sessiz
Standart
Yüksek tavan
Standart
Yüksek tavan 1 PL(H)(A)-P·AA türü
Yüksek tavan 2
4 yönde
3 yönde
2 yönde
Mevcut de¤il
Mevcut
Kanatç›k yok
Kantç›kl› (No.1 ayarl›)
Kantç›kl› (No.2 ayarl›)
Çal›fl›r
Devre d›fl›
Mevcut de¤il
Mevcut
Mod No.
01
01
02
02
02
03
03
03
04
04
05
05
07
07
07
08
08
08
09
09
09
10
10
11
11
11
12
12
13
13
Ayar No
1
2
1
2
3
1
2
3
1
2
1
2
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
1
2
3
1
2
1
2
kontrol Obje birim adresi No.
Birim adresi No.00
Bu maddeler tüm iç mekan
üniteleri için ayarl›d›r.
Birim adresi No. 01 ila 04 veya
AL
Bu maddeler her bir iç mekan
ünitesi için ayarl›d›r.
NOT: Montaj tamamland›ktan sonra iç mekan ünitesi ifllevleri ifllev seçimi kullan›larak de¤ifltirildi¤i zaman, her zaman Tablo 1’in uygun kontrol
alan›na 嘷 veya baflka bir iflaret girerek ayarl› içeri¤i belirtiniz.
[‹fllev seçim ak›fl›]
‹lk olarak ifllev seçim ak›fl›n› anlay›n›z. Afla¤›daki, örnek olarak Tablo 1’in “Oda s›cakl›¤› tespit pozisyonunu” anlat›r.
(Do¤ru ayar ifllemi için [Ayar ifllemi] 1 ila ?’a bak›n›z)
1 ‹fllev seçimi ayarl› içerikleri kontrol ediniz.
2 ‹fiLEV SEÇ‹M moduna çeviriniz.
(Uzaktan kumandan›n KAPALI (OFF) durumunda efl zamanl› olarak A ve
’ye bas›n›z.)
B
3 So¤utucu adresi spesifikasyonu → 00 (D›fl mekan ünitesi spesifikasyonu)
4 Ünite adresi No. →
(Dü¤meler C ve D ifllemi)
5 (E) dü¤mesine bas›n›z
(Tekli so¤utucu sistemi için gereksizdir.)
00 spesifikasyonu (‹ç mekan ünitesi spesifikasyonu)
(Belirlenmifl iç mekan
ünitesi → Vantilatör
ifllemi)
6 Mod No. → 02 seçimi (Oda s›cakl›¤›n› tespit pozisyonu)
7 Ayarlama No. seçim → 3 (sabitlenmifl uzaktan kumanda)
( F ve G dü¤meleri ifllem)
8 Kay›t ( E dü¤mesine bas›n›z.)
Bitifl?
NO
NO
YES
So¤utucu adresini ve
ünite adresi numaras›n›
de¤ifltiriniz ?
9
F
TEMP.
E
TIMER SET
PAR-20MAA
G
FUNCTION
ON/OFF
CHECK TEST
FILTER
I
A
B
H
C
D
YES
5 6
? ‹fllev göstergesini sonland›rma ( A ve B dü¤melerine efl zamanl› olarak bas›n›z.)
(3) Bir gruba en fazla iki uzaktan kumanda ba¤lanabilir.
• Bir gruba iki uzaktan kumanda ba¤l›ysaher zaman ana uzaktan kumanday› ve ikincil uzaktan kumanday› ayarlay›n›z.
• Bir gruba sadece bir uzaktan kumanda ba¤l›ysa bunu ana kumanda olarak ayarlay›n›z. Bir gruba iki uzaktan kumanda ba¤l›ysa ana uzaktan
kumanday› ve ikincil uzaktan kumanday› ayarlay›n›z. (Ana/ikincil anahtar›n nas›l ayarlanaca¤›n› ö¤renmek için 4 Nas›l montaj yap›l›r
bölümündeki 6. aflamay› okuyunuz.)
(4) Uzaktan kumanda ba¤lant›s›n›n toplam uzunlu¤u
• Uzaktan kumanda en fazla 200 m’ye kadar ba¤lanabilir. Montaj alan›nda 0,3 ila 1,25 mm3 2 telli kablo tedarik ediniz.
D‹KKAT - Ba¤lant› tertibat›, ayn› so¤utma sisteminin iç mekan ünitesinin TB5’ne ba¤lanamaz. Ba¤land›ysa sistem normal olarak
çal›flmayacakt›r.
- Uzaktan kumandalar birlikte ba¤lanamaz. Uzaktan kumanda terminal blo¤una sadece bir kablo ba¤lanabilir.
- TB5’e ba¤lant› yap›l›rken bir terminal blo¤a ayn› boyda en fazla iki kablo ba¤lay›n›z.
Eflzamanl› çift
a
TB1
TB4
bbb bbb
TB5
d
4 Nas›l montaj yap›l›r
1. Uzaktan kumanday› monte edecek bir yer seçiniz (anahtar kutusu).
Afla¤›daki aflamalar› gerçeklefltirdi¤inizden emin olunuz:
(1) Hem uzaktan kumanda hem de iç mekan üniteleri s›cakl›k sensörleri ile donat›lm›flt›r. Uzaktan kumanda
s›cakl›k sensörünü kullan›l›rken ana uzaktan kumanda oda s›cakl›¤›n› belirler. Ana uzaktan kumanday›
ortalama oda s›cakl›¤›n›n belirlenebilece¤i ve herhangi bir ›s› kayna¤›ndan, do¤rudan günefl ›fl›¤›ndan
uzak olan ve klima ünitelerinin üfledi¤i havadan etkilenmeyecek bir yere monte ediniz.
(Ana ve ikincil uzaktan kumanday› nas›l ayarlayaca¤›n›z› ö¤renmek için 4 Nas›l montaj yap›l›r bölümündeki
6. aflamay› okuyunuz. S›cakl›k sensörünü nas›l ayarlayaca¤›n›z› ö¤renmek için Serbest Plan iç mekan ünitesi
montaj kitap盤›na bak›n›z. Mr. Slim klimalar› için ise bu montaj kitap盤›n›n
(2) Anahtar kutusuna veya duvara monte ederken uzaktan kumandan›n çevresinde sa¤ taraftaki flekilde
görüldü¤ü gibi fazladan boflluk b›rak›n›z.
(Uzaktan kumanday› bir Program zamanlay›c›yla birlikte kullan›yorsan›z Program zamanlay›c›s› montaj
kitap盤›n› okuyunuz.)
NOT: Uzaktan kumanda detektörünün yak›n›nda bir ba¤lant› veya kablo olmad›¤›ndan emin olunuz. E¤er varsa, uzaktan kumanda do¤ru oda
s›cakl›¤›n› saptayamaz.
(3) Yerinde tedarik edilmesi gereken parçalar
• ‹ki üniteye yönelik anahtar kutusu
• ‹nce-bak›r ba¤lant› borusu
• Kilitleme somunu ve burcu
2.
Uzaktan kumandan›n kordonunu çevresinde kalan bofllu¤u çiy, su damlalar›, hamam böcekleri, di¤er böceklerin, vb., girme olas›l›¤›na karfl› macun ile doldurunuz.
Anahtar kutusunu kullan›rken
• Anahtar kutusuna monte ederken anahtar kutusu ve kablo
borusu aras›ndaki ba¤lant›lar› macun kullanarak
doldurunuz.
Burç
3. Uzaktan kumanda kapa¤›n› ç›kar›n›z
• Düz a¤›zl› bir tornaviday› aç›k oluklardan birine sokunuz ve tornaviday› ok yönünde hareket ettiriniz.
D‹KKAT Tornaviday› olu¤un içinde döndürmeyiniz. Böyle bir hareket olu¤a zarar verebilir.
So¤utma
adresi = 00
Duvar
Uzaktan kumanda
kordonu
TB4
TB5
Kablo
borusu
Standart 1:1
TB1 TB1
TB4
TB5
Kilitleme somunu
Anahtar kutusu
Macun ile bu k›sm›n
çevresini doldurunuz.
Eflzamanl› çift
So¤utma
aa a
adresi = 00
So¤utma
adresi = 01
TB4
TB5 TB5 TB5
TB4
d
Standart 1:1
So¤utma
adresi = 00
TB1
TB4
de
Uzaktan
kumandan›n
d›fl boyutu
30 mm
8 ‹fllev Seçimi
bölümünü okuyunuz.)
20
6
20
φ
30 30
46 10
102 44
73
83.5±0.4
15 veya daha az
102
2525
10
6
φ
207
Direkt duvara monte ederken
• Uzaktan kumanda kordonu için matkap kullanarak delik açarken (veya
kordonu uzaktan kumandan›n arkas›ndan ç›kar›rken) deli¤i macun ile
doldurunuz.
• Kordonu bir k›sm› arac›l›¤›yla yönlendirirken üstteki kab›ndan kesiniz,
ayn› flekilde de bu k›sm› macun ile doldurunuz.
Uzaktan kumanda
kordonu
Macun ile bu k›sm›n
çevresini doldurunuz.
Kordonu uzaktan
kumanda aletinin
arkas›ndan
ç›kar›rken
a D›fl mekan ünitesi
b ‹ç mekan ünitesi
d Ana uzaktan kumanda
e ‹kincil uzaktan kumanda
Uzaktan
kumandan›n
çevresindeki
fazladan boflluk
30 mm
30 mm
S›cakl›k
120 mm
sensörü
‹ki üniteye yönelik anahtar kutusu
Kordonu uzaktan kumandan›n
üstünden ç›kar›rken
4. Alti kutuyu anahtar kutusunun üstüne veya direkt duvara monte ediniz.
Anahtar kutusunu kullan›rken
‹ki üniteye yönelik anahtar kutusu
Uzaktan kumanda kordonu
(Yukar›da 5’e bak›n›z)
Yuvarlak bafll› y›ld›z
vida
Direkt duvara monte ederken
Uzaktan kumanda kordonu
(Yukar›da 5’e bak›n›z)
A¤aç vidas›
Deli¤e uzanan uzaktan
kumanda kordonunu macun ile
doldurunuz.
(Yukar›daki 2’ye bak›n›z)
D‹KKAT Vidalar› çok fazla s›kmay›n›z. Bu alt kapa¤› deforme edebilir veya çatlatabilir.
NOT: - Montaj için düz bir yüzey seçiniz.
- Anahtar kutusunu duvara monte ederken kutuyu en az iki yerinden ba¤lay›n›z.
- Duvara tekrar monte ederken ankoraj kullanarak güvenli bir flekilde ba¤lay›n›z.
5. Uzaktan kumanda kordonunu uzaktan kumanda terminal
blo¤una ba¤lay›n›z.
D‹KKAT
Uzaktan kumanda terminal blo¤una ba¤lanmak için s›k› geçme terminaller kullanmay›n›z. Terminaller karta de¤erek ar›zaya neden
olabilir veya kapa¤a de¤erek kapa¤a zarar verebilir.
‹ç mekan ünitesi MA
uzaktan kumandas›na veya
A Kontrollü terminal blo¤una
Polarite yoktur.
AB
6. Bir grupta iki uzaktan kumanda kullan›rken DIP anahtarlar› ayarlay›n›z.
Bir grupta iki uzaktan kumanda kullan›rken afla¤›da gösterilen 1 numaral› DIP anahtarlar›n› kullanarak ana ve alt uzaktan kumandalar› belirleyiniz.
• Bir gruba sadece bir uzaktan kumanda ba¤larken bu her zaman ana uzaktan kumandad›r. Bir gruba iki uzaktan kumanda ba¤larken birini ana
uzaktan kumanda ve di¤erini de alt uzaktan kumanda olarak ayarlay›n›z.
• Fabrika ayar› “Main”.
DIP anahtarlar›n›n ayar›
DIP anahtarlar› uzaktan kumandan›n en alt›ndad›r. Uzaktan kumandan›n Ana/Alt ve di¤er ifllevlerin
ayarlamalar› bu anahtarlar kullan›larak yap›l›r. Sadece SW1’in Ana/Alt ayar›n› de¤ifltiriniz. (Fabrika
ayar›nda hepsi “AÇIK” konumdad›r.)
SW No.
1
2
3
4
SW içerikleri Ana
Uzaktan kumanda
Ana/Alt ayarlar›
Uzaktan kumanda güç
dü¤mesi aç›kken
So¤utma/›s›tma göstergesi
OTO (AUTO) modunda
Girifl s›cakl›¤›
göstergesi
ON
Ana
Normal olarak
aç›k
Evet
Evet
KAPALI (OFF)
Alt
Zamanlama modu aç›k
Hay›r
Hay›r
Bir gruptaki iki uzaktan kumandadan birisini “Main” olarak
ayarlay›n›z.
Program zamanlay›c›s› ba¤l›yken olan bir elektrik kesintisinden sonra güç yeniden
ba¤land›¤›nda zamanlama moduna dönmek isterseniz, “Timer Mode”u seçiniz.
“Cooling” (So¤utma) ve “Heating” (Is›tma)’n›n Oto (Auto) modundayken
görünmesini istemiyorsan›z “No” (Hay›r) olarak ayarlay›n›z.
Girifl s›cakl›¤›n›n görünmesini istemiyorsan›z ”Hay›r” (No) olarak
ayarlay›n›z.
ON
234
1
Talimat
ON
234
1
7. Do¤rudan duvara monte etmek için elektrik tesisat› deli¤i (veya aç›k elektrik tesisat›)
• Taral› bölgeyi üst kapaktanb›çak, kerpeten yard›m›yla keserek ay›r›n›z.
• Terminal blo¤a ba¤l› uzaktan kumanda kordonunu bu boflluktan d›flar› ç›kar›n›z.
8. Kapa¤› uzaktan kumandaya monte ediniz.
Kapa¤› ç›karmak için aç›k
oluklardan birisinin içine düz a¤›z
tornavida sokunuz ve flekilde
gösterilen okun yönünde hareket
ettiriniz.
‹lk olarak kapa¤› iki üst t›rna¤a tak›n›z ve daha sonra da uzaktan kumandaya geçiriniz.
D
‹KKAT
T›k edip kilitleninceye kadar kapa¤a bast›r›n›z. E¤er bu sesi duymazsan›z kapak düflebilir.
D‹KKAT
Tornaviday› olu¤un içinde döndürmeyiniz. Böyle bir hareket olu¤a zarar verebilir.
NOT: ‹flletim bölümüne koruyucu bir ka¤›t yap›fl›kt›r. Kullanmadan önce bu koruyucu ka¤›d› ç›kar›n›z.
9. Bir uyar› etiketi ekleyiniz.
‹ngilizce bir uyar› etiketi kontrol panel kap›s›n›n arka yüzeyinde bulunmaktad›r. Uzaktan kumanday› kulland›¤›n›z ülkenin dilindeki di¤er bir uyar›
etiketini ‹ngilizce olan›nüzerine yap›flt›r›n›z.
5 ‹ste¤e ba¤l› parçalar nas›l ba¤lan›r
• PAC-SC32PTA (Program zamanlay›c›s›) n›n d›fl dizayn› PAR-20MAA n›nkinden farkl›d›r.
• Bir Proram zamanlay›c›s› ba¤larken 5 telli kabloyuuzaktan kumandan›n üzerindeki konektöre ba¤lay›n›z. (5
telli kablo Program zamanlay›c›s›yla birlikte verilir.)
• Kabloyu geçirmek için ince-cidarl› k›sm› kesiniz.
• Elektrik tesisat› hatt› kolayl›¤› için Program zamanlay›c›s›n› uzaktan kumandan›n sol taraf›na monte ediniz.
Donan›m›n geniflleyece¤ini bekliyorsan›z sol taraftauzaktan kumanda bofllu¤u b›rakmaya dikkat ediniz.
‹flletme yöntemi ayr›nt›lar› için Program zamanlay›c›s› montaj kitap盤›na bak›n›z.
6 Deneme Çal›flt›rmas›
1. Deneme yapmadan önce iç mekan montaj kitap盤›n›n ”Deneme
Çal›flt›rmas›” bölümünü inceleyiniz.
2. [TEST] dü¤mesine üç saniye içinde ard arda iki kere bas›n›z.
TEMP.
Deneme çal›flmas› bafllar.
3. Deneme çal›flmas›n› [ON/OFF] (AÇMA/KAPAMA) dü¤mesine
basarak durdurunuz.
3 4
4.
Deneme çal›flt›rmas› s›ras›nda herhangi bir sorun ç›karsa iç mekan
PAR-20MAA
TIMER SET
TEST RUN
ON/OFF
FILTER
CHECK TEST
‹flletme modu göstergesi
‹ki saat sonunda zamanlay›c› deneme çal›flmas›n› durur.
Boru donan›m› s›cakl›¤› göstergesi
“TEST RUN” (DENEME ÇALIfiMASI) gösterir.
[ON/OFF] (AÇMA/KAPAMA) dü¤mesine basarak
deneme çal›flmas›n› durdurunuz.
Deneme esnas›nda ÇALIfiIYOR (RUN) lambas› yanar.
[TEST] dü¤mesi
ünitesi montaj kitap盤›n›n “Deneme Çal›flt›rmas›” bölümüne bak›n›z.
Program zamanlay›c›s› konektörü
[Ayar ifllemi] (De¤ifliklik gerekli oldu¤unda ayarlay›n›z)
1
Her bir modun ayarl› içeriklerini kontrol ediniz. Bir modun ayarl› içerikleri ifllev seçimiyle de¤ifltirilmiflse bu modun ifllevleri de de¤iflir.
Aflama 2 ila 7’de anlat›ld›¤› flekilde ayarl› içerikleri kontrol ediniz ve Tablo 1 kontrol alan›ndaki girifllere dayanan ayarlamalar› de¤ifltiriniz. Fabrika ayarlar› için iç mekan ünitesi montaj kitap盤›na bak›n›z.
2 Uzaktan kumanday› Kapal› (Off) konumuna getiriniz.
A [FILTER] (F‹LTRE) ve B [TEST] dü¤melerine bas›n›z ve ayn›
zamanda iki saniye veya daha uzun bir süre için bas›l› tutunuz.
“FUNCTION” (‹fiLEV) bir süre yanar daha sonra da uzaktan
kumanda ekran› afla¤›da gösterilen ekrana dönüflür.
So¤utucu adresi
göstergesi
3 D›fl mekan ünitesi so¤utma adresi No.
C [TIMER SET (Zamanlama ayari) ( ) ve ( )] dü¤meleri bas›l›yken
so¤utucu adres numaras› 00 ve 15 aras›nda azal›r ve artar. Bunu ifllevini
seçmek istedi¤iniz so¤utma adresi numaras›na ayarlay›n›z.
(Bu aflama tekli so¤utucu sistemi için gereksizdir)
* E¤er “FUNCITON” (‹fiLEV) ve oda s›cakl›¤› “ ” i görüntülenip, iki saniye boyunca yan›p söndükten sonra uzaktan kumanda OFF durumuna geçerse
muhtemelen iletiflim sorunu vard›r. ‹letim hatt› yak›nlar›nda parazit kaynaklar› olmad›¤›ndan emin olunuz.
NOT: ‹fllem esnas›nda bir hata yaparsan›z ifllev seçimini <. Aflama ile durdurunuz ve seçimi aflama 2’den tekrarlay›n›z.
4 ‹ç mekan ünitesi adres numaras›n› ayarlay›n›z.
D [Zamanlay›c› seçimi] dü¤mesine bas›n›z. Ünite adres numaras›
göstergesi “– –” yan›p söner.
C [TIMER SET (Zamanlayici ayari) ( ) ve ( )] dü¤meleri bas›l›yken ünite adres
Numaras› 00 → 01 → 02 → 03 → 04 → AL a dönüflür. Bunu, ifllevlerini ayarlamak
istedi¤iniz iç mekan ünitesinin ünite adres numaras›naayarlay›n›z.
Ünite adresi No. gösterge ekran
* Ayar modu 1 ile3aras›ndaysa ünite adres numaras›n› “00” a ayarlay›n›z.
* Ayar modlar› 7ile11 aras›ndaysa
- Her bir iç mekan ünitesi için ayarlama yaparken ünite adres numaras›n› “01-04” e ayarlay›n›z.
- Tüm iç mekan üniteleri için Parça ayarlamas› yaparken ünite adres numaras›n› “AL” a ayarlay›n›z.
5 So¤utma ve ünite adres numaras›n› kay›t
E
[Mod seçimi] dü¤mesine bas›n›z. So¤utma ve ünite adres numaras›
kaydedilir.
Bir süre sonra mod numaras› göstergesi “– –” yanar.
Mod Numaras› gösterge
E [Mod seçimi] dü¤mesini kullanarak kaydedildi¤i zaman kay›tl› iç mekan
ünitesi vantilatör ifllemine bafllar. ‹fllevleri seçilmifl olan ünite adres
Numaras›n›n iç mekan ünitelerinin yerlerini bilmek isterseniz buras›n›
kontrol ediniz. Ünite adres Numaras› 00 veya AL ise seçilmifl so¤utma
sisteminin tüm iç mekan üniteleri vantilatör ifllemini gerçeklefltirir.
Ex) So¤utma adresi 00 iken ünite adres No = 02 kay›tl›
* Oda s›cakl›¤› göstergesinde “ ” yanarsa seçilmifl so¤utma adresi
sisteme dahil de¤ildir.
So¤utma adresi = 00
D›fl mekan
ünitesi
“F” ünite adres Numaras› ekran›nda göründü¤ünde ve so¤utma adresi
Numaras› ile birlikte yand›¤›nda seçilmifl ünite adres Numaras› yoktur.
So¤utma ve ünite adresini 2 ve 3 aflamalar›n› tekrarlayarak do¤ru bir
‹ç mekan ünitesi
Ünite adres
Numaras› 01
Ünite adres
Numaras› 02
Ünite adres
Numaras› 03
flekilde ayarlay›n›z.
Kay›t
* Farkl› so¤utma sistemleri taraf›ndan gruplan›rken ve belirli so¤utma
Uzaktan Kumanda
Vantilatör ifllemi
adresinden baflka bir iç mekan ünitesi vantilatör ifllemini gerçeklefltiriyorsa
burada ayarl› olan so¤utma adresi muhtemelen kopyalanm›flt›r.
D›fl mekan ünitesi rotatif anahtarlar›ndaki so¤utma adresini tekrar kontrol ediniz.
6 Mod No. seçim
F [TEMP. (Ayarl› s›cakl›k) ( ) ve ( )] tufllar›yla ayarlamak istedi¤iniz mod numaras›n› seçiniz. (Sadece ayarlanabilir mod numaralar› seçilebilir.)
Mod Numaras›
gösterge
Mod No. 02 = Oda s›cakl›¤› tespit pozisyonu
7 Seçilmifl modun ayar içeriklerini seçiniz.
G [Zamanlay›c› seçimi] dü¤mesi bas›l›yken geçerli ayar Numaras›
yanar. Henüz ayarlanm›fl içerikleri kontrol için bu numaray› kullan›n›z.
Ayar No. göstergesi
Ayar No. 1 = Efl zamanl› ,ifllem iç mekan üniteleri dengesi
F [TEMP. (Ayarl› s›cakl›k)( ) ve ( )] tufllar›n› kullanarak ayar
Numaras›n› seçiniz.
Ayar No. 3 = Detektör içi uzaktan kumanda
83 ve 7 aflamalar›nda ayarlanan içerikler kay›tl›d›r.
E [Mod seçimi] dü¤mesi bas›l›yken Mod No ve ayar Numaras› yanar ve kay›t bafllar. Yanan mod Numaras› ve ayar Numaras› sabit bir ›fl›¤a dönüflür
ve ayar ifllemi sona erer.
* Mod numaras›nda “– –” belirirse ve ayar numaras› görünürse ve oda s›cakl›¤› ekran›nda “ ” yanarsa iletiflimde muhtemelen yanl›fll›k vard›r.
‹ltim hatt› yak›nlar›nda herhangi bir gürültü kayna¤› olmad›¤›ndan emin olunuz.
9 Daha fazla ifllev seçmek için 3 ve 8 aras›ndaki aflamalar› tekrarlay›n›z.
? Sonland›rma ifllevu seçimi.
A [FILTER] (FILTRE) ve B [TEST] dü¤melerine bas›p ayn› zamanda iki saniye veya daha uzun bir süre için elinizi bas›l› tutunuz.
Bir süre sonra ifllev seçimi göstergesi kaybolur ve uzaktan kumanda klima kapal› ekran›na döner.
* ‹fllev seçiminin bitiminden sonra 30 saniye boyunca klimay› uzaktan kumandadan çal›flt›rmay›n›z.
NOT: Montaj›n sona ermesinden sonra iç mekan ünitesinin ifllevleri, ifllev seçimi taraf›ndan de¤iflmiflse her zaman Tablo 1’in uygun kontrol
tablosuna 嘷 veya baflka bir iflaret girerek ayarl› içerikleri belirtiniz.
9 Otomatik kontrol
Her bir ünitenin hata geçmiflini uzaktan kumanday› kullanarak gözden geçiriniz.
1 Otomatik kontrol moduna çeviriniz.
A [CHECK] (KONTROL) dü¤mesine üç saniye içinde ardarda
iki kere bas›l›rsa afla¤›da gösterilen ekran belirir.
2
Otomatik kontrol yapmak istedi¤iniz adresi veya so¤utma adresini ayarlay›n›z.
B [TEMP. (
Ayarl› s›cakl›k)
( ) ve ( )] dü¤meleri bas›l›yken adres 01 ile
50 veya 00 ile 15 aras›nda artar veya azal›r. Bunu,otomatik kontrol yapmak
istedi¤iniz adres numaras›na veya so¤utma adresi numaras›na ayarlay›n›z.
Adresi veya so¤utucu adresini otomatik olarak kontrol ediniz.
De¤iflim iflleminden sonra ortalama üç saniyede otomatik kontrol so¤utucu
adresi yan›p sönen ›fl›ktan sabit ›fl›¤a dönüflür ve otomatik kontrol bafllar.
3
Otomatik kontrol sonucu ekran <Hata geçmifli> (Hata kodunun içeriklerini ö¤renmek için iç mekan ünitesini inceleyiniz. Montaj kitap盤› veya servis el kitab›.)
(De¤iflen
ekran)
Hata kodu 4 basamakl› veya hata kodu 2 basamakl› olur.
<Hata geçmifli olmad›¤›nda>
4 Hata geçmiflinin s›f›rlanmas›
Hata tespit özelli¤i
Adres 4 basamakl› veya ünite adres numaras› 2 basamakl› olur.
<Ters taraf› yoksa>
B
PAR-20MAA
CHECK
TEMP.
TIMER SET
CHECK MODE
ON/OFF
FILTER
CHECK TEST
Hata geçmifli 3 Otomatik kontrol sonuçlar› ekran›nda belirir.
(De¤iflen
ekran)
D [Zamanlayici seçimi] dü¤mesine üç saniye içinde ard arda iki kere
bas›l›nca otomatik kontrol adresi veya so¤utma adresi yan›p söner.
5
Otomatik kontrolün s›f›rlanmas›
Hata geçmifli s›f›rland›¤›nda afla¤›da görülen ekran belirir.
Hata geçmifli s›f›rlanamazsa hata içerikleri tekrar görüntülenir.
Otomatik kontrolü s›f›rlaman›n afla¤›da belirtilen iki yolu vard›r.
A
[CHECK] (KONTROL) dü¤mesine üç saniye içinde ardarda iki kere bas›n›z → Otomatik kontrolü s›f›rlar ve kendi kendine kontrol öncesi duruma döner.
C [ON/OFF] (AÇMA/KAPAMA) dü¤mesine bas›n›z. → Otomatik kontrol s›f›rlan›r ve iç mekan üniteleri durur.
(‹fllem yasakland›ysa bu ifllem etkisizdir.)
10 Uzaktan kumanda Kontrolü
Klima uzaktan kumandadan kontrol edilemiyorsa bu ifllevi uzaktan
kumanday› kontrol etmek için kullan›n›z.
1 ‹lk olarak güç iflaretini kontrol ediniz.
Uzaktan kumandaya normal voltaj (DC12V) uygulanmazsa güç iflareti
söner.
Güç iflareti yokken uzaktan kumanda tertibat›n› ve iç mekan ünitesini
kontrol ediniz.
2 Uzaktan kumanda kontrol moduna çeviriniz.
A [CHECK] (KONTROL) dü¤mesi befl saniye veya daha fazla
bas›l› kal›rsa afla¤›da görülen gösterge belirir.
3 Uzaktan kumanda kontrol sonucu
Uzaktan kumanda normalse
Uzaktan kumandada bir sorun olmad›¤›ndan di¤er sebepleri de kontrol ediniz.
Sorun kontrol edilmifl uzaktan kumandada de¤ilse
(Hata kodu 2) “E3” “6833” “6832” yanar → Gönderemiyor.
B [FILTER] (F‹LTRE) dü¤mesi bas›yken
ise uzaktan kumanda kontrolü bafllar.
Uzaktan kumanda hatal›ysa
(Hata göstergesi 1) “NG” yanar →
Uzaktan kumanda ile çal›flt›rmak gereklidir.
(Hata göstergesi 3) “ERC” ve veri hatas› say›m› görüntülenir. → Veri hatas› jenerasyonu
Güç ‹flareti
TEST RUN
ON/OFF
CHECK TEST
FILTER
PAR-20MAA
TEMP.
TIMER SET
Uzaktan kumanda ak›m› hatal› bir flekilde al›r/gönderir.
A
Veri hatas› say›m› (Azami 66 hata)
‹letim hatt›nda parazit var veya iç mekan ünitesi veya baflka bir uzaktan
kumanda hatal›. ‹letim hatt›n› veya di¤er bir uzaktan kumandan›n hatal›
olup olmad›¤›n› kontrol ediniz. ‹letim hatt›n› veya di¤er uzaktan
kumandalar› kontrol ediniz.
“Veri hata say›m›” uzaktan kumandan›n gönderilmifl verisindeki bitlerin say›s› ile
iletim hatt›na henüz gönderilmifl bitlerin say›s› aras›ndaki farkt›r. Bu durumda,
gönderilmifl veri gürültü veya vb. ile hasara u¤rat›lm›flt›r. ‹letim hatt›n› kontrol ediniz.
Veri hata say›m› 2 ise
Uzaktan kumandadan gönderilmifl veri
‹letim hatt›na veri gönderiniz
4 Uzaktan kumanda kontrolünün s›f›rlanmas›
A [CHECK] (KONTROL) dü¤mesi befl saniye veya daha uzun bir süre bas›l› kal›rsa uzaktan kumanda kontrolü s›f›rlan›r ve “H0” ve ÇALIfiMA
(RUN) lambas› yanar. Ortalama 30 saniye sonra uzaktan kumanda uzaktan kumanda kontrolü öncesi durumuna döner.
7 8
C
A
B