Mitsubishi electric PAC-YT32PTA User Manual [ru]

CITY MULTI Control System and Mr. SLIM Air Conditioners
Program Timer PAC-YT32PTA
FOR USER FÜR BENUTZER POUR L’UTILISATEUR PARA EL USUARIO PER L’UTENTE VOOR DE GEBRUIKER PARA O UTILIZADOR
°π∞ ∆√¡ Ã∏™∆∏
ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
KULLANICI ‹Ç‹N
FÖR ANVÄNDAREN
TIL BRUGER
S
M
SET
O
NITOR
M
MODE A MODE B
T
W
T
F
S
0369
12 15 18 21 24
SET BACK
12
GB
D
F
E
INSTRUCTION BOOK
Carefully read this book before use. It is recommended to safe keep this book for future reference.
ANWEISUNGSHANDBUCH
Vor Benutzung der Anlage dieses Buch sorgfältig durchlesen. Es wird empfohlen, dieses Buch zum Nachschlagen an einem sicheren Ort aufzubewahren.
MANUEL D’UTILISATION
Lire attentivement le présent manuel avant toute utilisation et le conserver dans un endroit sûr pour pouvoir le consulter ultérieurement.
LIVRO DE INSTRUÇÕES
Leia atentamente este manual antes de utilizar o sistema. Por uma questão de segurança, é aconselhado guardar este manual para consulta futura.
LIBRETTO ISTRUZIONI
Leggere attentamente questo libretto prima dell’uso. Si raccomanda di tenerlo in un luogo sicuro per ogni futura necessità.
INSTRUCTIEHANDLEIDING
Lees deze handleiding aandachtig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. Het wordt aangeraden om deze handleiding zorgvuldig te bewaren om later, indien nodig, te raadplegen.
LIBRO DE INSTRUCCIONES
Lea cuidadosamente este libro antes de usar el temporizador. Le recomendamos que guarde el libro en lugar seguro en previsión de consultas futuras.
µπµ§π√ √¢∏°πø¡
¢И·‚¿ЫЩВ ЪФЫВОЩИО¿ ЩФ ‚И‚П›Ф ·˘Щfi ЪИУ ЩЛУ ¯Ъ‹ЫЛ. ™·˜ Ы˘УИЫЩФ‡МВ У· К˘П¿НВЩВ ЩФ ‚И‚П›Ф Ф‰ЛБИТУ БИ· МВППФУЩИО‹ ¯Ъ‹ЫЛ.
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Перед использованием внимательно прочитайте инструкции по эксплуатации. Рекомендуется сохранить эту книжку для последующих справок.
TAL‹MATNAME
Cihaz› kullanmadan önce bu kitab› dikkatle okuyun. Gerekti¤inde ileride tekrar okunmak üzere bu kitab› saklaman›z tavsiye edilir.
INSTRUKTIONSBOK
Läs denna handbok noga före användning. Det rekommenderas att handboken sparas för framtida bruk.
INSTRUKTIONSBOG
Læs denne bog grundigt før brug. Det anbefales, at denne bog opbevares til fremtidig opslagsbrug.
I
NL
P
GR
RU
SD
DK
СОДЕРЖАНИЕ стр.
1. Меры предосторожности ............................................................................... 104
2. Функции ........................................................................................................... 106
3. Наименования частей и их функции ............................................................. 107
4. Синхронизация с текущим временем ........................................................... 109
5. Установка текущего дня ................................................................................ 110
6. Метод установки значений дневного таймера ............................................ 111
7. Задание количества градусов для перевода назад .................................... 112
8. Настройка на Цельсий (°C)/Фаренгейт (°F) для перевода назад............... 113
9. Метод установки недельного таймера.......................................................... 114
10.Объяснение работы таймера......................................................................... 115
11. Время компенсации при прекращении подачи энергии .............................. 116
1. Меры предосторожности
• Для Вашей безопасности сначала обязательно изучите “Меры предосторожности”, описанные ниже, и используйте пульт дистанционного управления надлежащим образом.
• Описанные здесь меры предосторожности содержат важную информацию по безопасности. Всегда соблюдайте их.
• После того, как Вы прочитаете это руководство, держите его и руководство по установке в легко доступном для конечного пользователя месте, где их можно найти в любой момент. При изменении пользователя передайте данное руководство и инструкцию по установке конечному пользователю.
Символы и терминология
ОСТОРОЖНО
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Данный символ указывает на действия, которые могут привести к серьезной травме или гибели в случае нарушения Вами правил использования прибора PAC-YT32PTA.
Данный символ указывает на действия, которые могут привести к травме или повреждению имущества в случае нарушения Вами правил использования прибора PAC-YT32PTA.
104
Специальные меры предосторожности
ОСТОРОЖНО
Обратитесь к вашему дилеру или техническому представителю для того чтобы они установили систему.
• Любая неточность в случае вашей собственной попытки собрать систему может привести к электрошоку или пожару.
Надежно установите на опоре, которая выдержит вес контроллера.
• Если опора недостаточно прочна, контроллер может упасть и причинить травмы.
Обеспечьте подсоединение контроллера к соответствующему источнику питания.
• Если подсоединить контроллер к источнику питания с неподходящим напряжением, частотой и т.п., может произойти пожар и повреждение контроллера.
При возникновении ненормальных условий прекратите эксплуатацию.
• Продолжение работы несмотря на ненормальные условия может привести к поломкам, поражению электрическим током или пожару. При возникновении ненормальных условий (запаха горелого и т.п.) прекратите эксплуатацию, выключите выключатель питания и обратитесь к обслуживающему вас дилеру или техническому представителю.
Убедитесь что вмонтирование выполнено в соответствии с руководством.
• Любая неточность при сборке системы может привести к электрошоку или пожару.
Если контроллер больше не предполагается использовать и подлежит удалению в отходы, обратитесь к обслуживающему вас дилеру.
Никогда не пытайтесь исправить или починить PAC-YT32PTA самостоятельно.
• Любая неточность, вызванная попыткой выполнить ремонт самостоятельно, может привести к
электрическому шоку или пожару.
Немедленно выключите прибор и свяжитесь с дилером, продавшим его, при выводе на дисплей кода ошибки или при возникновении неполадки.
• При эксплуатации пульта дистанционного управления в таком состоянии может возникнуть пожар или
повреждение прибора.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не устанавливайте в место открытое для утечки легковоспламеняющихся газов.
• Легковоспламеняющиеся газы аккумулируемые вокруг системы PAC-YT32PTA могут вызвать
воспламенение.
Не мойте с водой.
• Это может привести к неисправности.
Не удаляйте изоляционную пластинку из ОСП.
• Это может привести к неисправности.
Не используйте контроллер для специальных целей.
• Данное изделие предназначено для использования с СИСТЕМОЙ УПРАВЛЕНИЯ CITY MULTI. Данный
контроллер предназначен для использования только с системами управления кондиционированием воздуха в зданиях фирмы MITSUBISHI. Не используйте его для других целей, например для управления другими системами кондиционирования воздуха – это может привести к поломке.
Не распыляйте инсектициды и другими горючие аэрозоли на контроллер.
• Не распыляйте воспламеняющиеся аэрозоли вблизи контроллера и на контроллер. Это может привести
к пожару или взрыву.
Не используйте никакую специальную среду.
• Использование любой поверхности экспонируемой к маслу (включая машинное масло), пару и серному
газу может значительно ухудшить функции или вызвать повреждение компонентов системы.
Не трогайте кнопки на пульте управления влажными руками.
• Это может вызвать повреждение и неисправность.
Контроллер должен работать в указанном диапазоне рабочих температур.
• Не допускайте выхода температуры из указанного рабочего диапазона. Это может привести к серьезным
поломкам. Проверьте температурный диапазон контроллера, он указан в руководстве по эксплуатации контроллера.
RU
105
Спасибо за покупку таймера программирования Mitsubishi Electric, предназначенного для использования с Системой Управления CITY MULTI и кондиционером воздуха Mr. SLIM. Данный таймер программирования имеет следующие функции.
(1) Он может быть запрограммирован на включение, выключение кондиционера воздуха или на
перевод назад, в течение периода 24 часов отрезками времени по 30 минут. Могут быть запрограммированы две независимые схемы работы (функции таймера задержки) или 24­часовая схема работы. (Режим A, Режим Б)
(2) Схема работы таймера задержки, режимы А или Б, указанные в п. (1) выше, могут быть выбраны
на каждый день. (Функция Недельного Таймера)
2. Функции
<Спецификации таймера программирования>
Название Модель
Внешние размеры
Метод установки Система часов Точность часов
Дисплей времени
Индикации Дисплей дня
Дисплей установки значений таймера Цикл программирования Отрезки установки времени Число устанавливаемых точек отсчета времени
Номинальное напряжение
mm
in
Таймер программирования PAC-YT32PTA 120 × 130 × 19 4-3/4 × 5-1/8 × 3/4 Установка на стену Система с тактовым генератором на жидких кристаллах ± 50 сек. /месяц при 25°C (77°F) Дисплей на жидких кристаллах Дисплей на жидких кристаллах Дисплей на жидких кристаллах 24 часа 30 мин. 48 точек отсчета в день Постоянный ток в 5 Вольт ± 5 % (поступает от
пульта дистанционного управления)
106
3. Наименования частей и их функции
S
M
T
W
T
F
S
SET BACK
MODE A MODE B
0369
12
12 15 18 21 24
SET M
O
NITOR
SET/MONITOR
ON/OFF/SET BACK
WEEKLY SETTING
PAC-YT32PTA
CLOCK
TODAY
DAILY SETTING
MODE A/B/OFF
DAY SET BACK
DAILY TIMER MODE A/B
ABCDEFG
1234567 89
A ДИСПЛЕЙ УСТАНОВКИ /
МОНИТОРИНГА: Когда дисплей показывает SET (УСТАНОВКА), можно выполнять настройку часов, изменять день и устанавливать ежедневные и еженедельные значения таймера. Когда дисплей показывает MONITOR (МОНИТОРИНГ), все переключатели, за исключением переключателя УСТАНОВКА/МОНИТОРИНГ (SET/ MONITOR), становятся неактивными. Это нормальное состояние.
B ДИСПЛЕЙ УСТАНОВКИ НЕДЕЛЬНОГО
ТАЙМЕРА: Служит для того, чтобы воспользоваться возможностью применения схемы работы, заданной с помощью УСТАНОВКИ СХЕМЫ, к различным дням недели.
C ДИСПЛЕЙ ТЕКУЩЕГО ДНЯ:
Показывает текущий день.
D ДИСПЛЕЙ ТЕКУЩЕГО ВРЕМЕНИ:
Во время состояния МОНИТОРИНГА (MONITOR) на дисплее показывается текущее время. Во время установки значения дневного таймера на дисплее показывается желаемое время установки таймера.
E ДИСПЛЕЙ РЕЖИМА РАБОТЫ:
Показывает режим работы.
F ДИСПЛЕЙ УСТАНОВКИ ДНЕВНОГО ТАЙМЕРА:
24 часа разделяются на 48 интервалов времени, и каждый интервал состоит из 30 минут. Дисплей временного интервала включает 3 схемы работы.
G ДИСПЛЕЙ ПЕРЕВОДА НАЗАД (SET BACK):
Показывает значение перевода назад.
1 Кнопка УСТАНОВКИ/МОНИТОРИНГА
С помощью этой кнопки выберите режим “MONITOR (МОНИТОРИНГ)” или “SET (УСТАНОВКА)”. “МОНИТОРИНГ”: Показывает текущее установленное значение
“УСТАНОВКА”: Задайте режим УСТАНОВКИ “SET” для
таймера. При этом все переключатели, за исключением переключателя ВЫБОРА РЕЖИМОВ, становятся неактивными. Это нормальное состояние.
настройки часов, изменения дня и установки значений дневного и недельного таймера.
2 Кнопка MODE A/B/OFF (НЕДЕЛЬНЫЙ ТАЙМЕР)
Используется для настройки таймера на один из дней недели.
3 Кнопка НАСТРОЙКА ЧАСОВ
Используется для настройки текущего времени.
Нажмите на кнопку [ каждом нажатии кнопки время переводится вперед на 1 минуту; непрерывное нажатие переводит время вперед по 1 минуте через каждые 0.5 секунд, и когда последняя цифра минутного значения становится равной “0”, время переводится вперед 10-минутными интервалами. Кнопка [ каждом нажатии кнопки время переводится назад на 1 минуту; непрерывное нажатие переводит время назад по 1 минуте через каждые 0.5 секунд, и когда последняя цифра минутного значения становится равной “0”, время переводится назад 10­минутными интервалами.
] используется для перевода времени назад. При
], чтобы перевести время вперед. При
4 Кнопка УСТАНОВКА ДНЯ
Используется для установки дня.
RU
107
Loading...
+ 10 hidden pages