Miele WS 5446 MC 7 User manual

Istruzione d'uso e di posizionamento Lavacentrifuga WS 5446 MC 7
Leggere assolutamente l'istruzione d'uso prima di procedere al posizionamento, l'installazione e la messa in funzione. In questo modo ci si protegge e si evitano danni alla macchina.
M.-Nr. 05 849 620
Indice
Indicazioni per la sicurezza ed avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Smaltimento dell'imballaggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Smaltimento di vecchie apparecchiature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Suggerimenti per il risparmio energetico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Descrizione macchina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Vista frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Impiego della macchina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Pannello comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Display multifunzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Prima del primo lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Prima messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Segnalatore durezza dell'acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Il modo corretto di lavare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Istruzione breve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Prima del lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Avvio del programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Gettoniera / Contatempo a gettoni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Fine programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Modificare il programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Interrompere il programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tralasciare uno scatto programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ripetere uno scatto programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Simboli trattamento tessuti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Detersivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Aggiungere detersivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Decalcificante dell'acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Detersivo / componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2
Indice
Ammorbidente, amido sintetico, amido in polvere o liquido . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Immissione automatica di ammorbidente, amido sintetico o liquido . . . . . . . . 21
Programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Panoramica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Funzione supplementare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Svolgimento programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Funzioni di programmazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Cura e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Pulire la macchina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Pulire il cassetto detersivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Pulire i filtri afflusso acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Pulire i filtri nei tubi di afflusso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Pulire i filtri nel bocchettone di afflusso delle valvole afflusso acqua. . . . . . . . 29
Guasti, cosa fare? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Cosa fare se. . . ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
il programma non si avvia;. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
il programma di lavaggio è stato interrotto ed è comparsa una segnalazione di
guasto; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
il programma di lavaggio si svolge come di consueto, compare tuttavia una
segnalazione di guasto;. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Guasti generali o risultati di lavaggio insoddisfacenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Guasti durante la centrifugazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Aprire lo sportello di carico in caso di scarico intasato e/o di interruzione della
corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
...esecuzione con pompa di scarico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
...esecuzione con valvola di scarico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Assistenza tecnica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Posizionamento ed allacciamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Vista posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Posizionamento dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
3
Indice
Superficie di posizionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Posizionamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Togliere la sicurezza trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Posizionamento zoccolo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Colonna bucato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Gettoniera/ Contatempo a gettoni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Allacciamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Allacciamento idrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Afflusso acqua "fredda" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Afflusso acqua "calda" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Scarico dell'acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Per esecuzione con pompa di scarico: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Per esecuzione con valvola di scarico: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
4
Indicazioni per la sicurezza ed avvertenze
Leggere attentamente le istruzioni d'uso prima di mettere in funzione la macchina. L'istruzione d'uso contie ne importanti indicazioni per la sicu rezza, l'uso e la manutenzione della macchina. In questo modo ci si pro tegge e si evitano danni all'apparecchio.
Conservare l'istruzione d'uso e pas sarla ad un eventuale successivo utente.
-
-
-
-
Corretto impiego
La macchina è predisposta esclu-
sivamente per il lavaggio di tessuti, dichiarati idonei al trattamento in mac­china dalla casa produttrice nelle eti­chette trattamento tessuti. Ogni altro impiego può essere pericolo­so. La casa produttrice non può essere ritenuta responsabile per danni causati da impiego non appropriato oppure dall'inosservanza delle norme.
Sicurezza tecnica
Prima dell'installazione, controllare
l'apparecchio circa danni esterni visibili. Un apparecchio danneggiato non deve essere installato e messo in funzione.
Prima di allacciare l'apparecchio,
confrontare assolutamente i dati d'allacciamento (protezione, tensione e frequenza), presenti sulla targhetta dati, con quelli della rete elettrica. In caso di dubbio interpellare un elettricista quali ficato.
La sicurezza elettrica dell'apparec
chio è garantita solo se questa vie ne allacciata ad un regolamentare con duttore di messa a terra. E' molto importante verificare questa premessa basilare per la sicurezza e, in caso di dubbio, far controllare l'impian to della casa da un elettricista qualifica to. La casa produttrice non può essere ri tenuta responsabile per danni, causati da una conduttura di messa a terra mancante o interrotta.
La macchina corrisponde alla
vigenti prescrizioni di sicurezza. A causa di riparazioni non correttamen­te eseguite possono verificarsi notevoli pericoli per l'utente, per i quali la casa produttrice non si assume alcuna responsabilità. I lavori di riparazione possono essere eseguiti solo da personale specializzato autorizzato Miele.
L'apparecchio è staccato dalla rete
elettrica solo alle seguenti condi zioni:
il cavo d'allacciamento dell'apparec chio è staccato dalla rete elettrica oppure
l'interruttore principale dell'impianto elettrico è disinserito oppure
il fusibile dell'impianto elettrico è completamente svitato.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
5
Indicazioni per la sicurezza ed avvertenze
La macchina può essere allaccia
ta alla rete idrica solo previo uso di un nuovo set di tubi. Non è consentito riutilizzare vecchi set di tubi. Controllare i set di tubi a intervalli regolari per sosti tuirli al momento opportuno e impedire danni causati dalla fuoriuscita dell'ac qua.
Parti difettose possono essere so
stituite solo con pezzi di ricambio originali Miele. In caso contrario Miele declina ogni responsabilità in ordine al rispetto delle norme di sicurezza, ga rantite per le nostre apparecchiature.
-
-
-
Uso
L'incasso e il montaggio in luoghi
non stazionari (ad es. sulle navi) può essere effettuato solo da aziende o tecnici specializzati che garantiscano i presupposti per l'impiego sicuro della macchina.
Non installare la macchina in am-
bienti esposti al gelo. Tubi gelati possono rompersi o scoppiare. Le tem perature inferiori al punto di congelazio ne possono inoltre influire sull'attendibilità dell'elettronica.
Prima di mettere in funzione la
macchina, togliere il dispositivo di sicurezza trasporto sul retro della stes sa (vedasi capitolo Posizionamento). Se non viene tolto, durante la centrifuga zione possono verificarsi danni alla macchina ed a mobili o apparecchiatu re.
-
-
-
-
-
-
-
Evitare il contatto delle superfici in
acciaio inossidabile (frontale, co perchio, rivestimento) con detersivi e disinfettanti liquidi contenenti ipoclorito di sodio o di cloro. Questi mezzi posso no provocare la corrosione dell'acciaio inossidabile. Anche i vapori aggressivi della liscivia con candeggiante sono altrettanto cor rosivi. Non conservare quindi i contenitori aperti di questi mezzi nelle immediate vicinanze delle macchine.
In caso di assenza prolungata
(p.es. durante le ferie), chiudere i rubinetti dell'acqua, soprattutto se nelle vicinanze non c'è uno scarico a pavi­mento (pozzetto). Pericolo di allaga­mento!
Prima di agganciare il tubo di sca-
rico ad un lavandino, verificare che l'acqua possa defluire con sufficiente velocità. Assicurare il tubo di scarico da even­tuali spostamenti! La forza repulsiva dell'acqua può infatti spostare il tubo dal lavandino.
Eliminare eventuali corpi estranei
(p.es. chiodi, aghi, monete, graffet te). Questi possono danneggiare parti della macchina (p.es. vasca d'acqua, tamburo) che a loro volta possono dan neggiare la biancheria.
-
-
-
-
-
6
Indicazioni per la sicurezza ed avvertenze
Se il dosaggio del detersivo è cor
retto, non è necessario procedere alla decalcificazione della macchina. Per l'eventuale decalcificazione, impie gare decalcificanti con anticorrosivi. Questi mezzi possono essere richiesti al proprio rivenditore di fiducia Miele oppure al servizio di assistenza tecnica Miele. Attenersi assolutamente alle indi cazioni per l'uso.
Prima di lavare tessuti, precedente
mente trattati con detersivi conte nenti solventi, questi devono essere ac curatamente risciacquati con acqua.
Non impiegare mai in lavatrice de-
tersivi contenenti solventi (p.es. benzina solvente). Questi possono danneggiare parti della macchina e generare vapori tossici. Sussiste pericolo di incendio ed esplo­sione!
Mezzi coloranti devono essere ido-
nei all'impiego in macchina. Atte­nersi assolutamente alle indicazioni d'u­so della casa produttrice.
-
-
Impiego degli accessori
Il montaggio o l'incasso di acces
-
-
sori sono soggetti ad espressa au torizzazione Miele. Per gli accessori non autorizzati è escluso il diritto alla garanzia ed a pre stazioni in garanzia e/o per vizi e difetti del prodotto.
Smaltimento di vecchie appa
-
recchiature
Estrarre la spina dalla presa oppure
­rendere inservibile sia il cavo d'allaccia
mento sia la spina dell'apparecchio. In questo modo si evita che l'apparecchio venga utilizzato impropriamente.
-
-
-
-
-
Mezzi decoloranti contengono zol
fo che potrebbe causare corrosio ni. Non utilizzare questi mezzi in mac china.
Se il lavaggio viene effettuato ad
alte temperature, si tenga presente che il vetro oblò diventa caldo. Impedire quindi ai bambini di toccarlo durante il funzionamento della macchi na.
-
-
-
-
7
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente
Smaltimento dell'imballaggio
L'imballaggio protegge l'apparecchio da eventuali danni derivanti dal traspor to. I materiali impiegati per l'imballaggio sono stati selezionati secondo criteri di rispetto per l'ambiente e di facilità nello smaltimento e sono per questo ricicla bili.
Il reintegro dell'imballaggio nel circuito dei materiali consente di risparmiare materie prime e riduce il volume degli scarti. L'imballaggio viene generalmente ritira to dal Vostro rivenditore.
-
Smaltimento di vecchie apparecchiature
Gli apparecchi dismessi contengono sostanze che possono rivelarsi ancora utili. Possono contenere però anche so­stanze e materiali nocivi che comunque erano necessari per la loro funzionalità e la loro sicurezza. Smaltiti nei rifiuti re­siduali e trattati in maniera errata pos sono essere nocivi per la salute e l'am biente. Vecchie apparecchiature non devono quindi mai essere smaltite come rifiuti residuali,
-
ed elettroniche istituiti dagli organismi competenti.
Assicurarsi che fino al momento dello
­smaltimento l'apparecchio sia conser vato fuori della portata dei bambini. Per informazioni a questo riguardo consul tare il capitolo "Indicazioni per la sicu rezza e avvertenze".
Suggerimenti per il risparmio energetico
Potrete dare di persona il contributo più
­importante per un lavaggio ecologico.
Allo scopo osservare i seguenti sugge­rimenti.
– Sfruttare possibilmente la massima
capacità di carico del relativo pro­gramma. In questo modo il consumo energetico relativo all'intero carico di biancheria è più vantaggioso.
– Impiegare solo la quantità di detersi-
vo indicata sulla relativa confezione.
-
-
-
-
ma smaltite presso gli appositi punti di raccolta per apparecchiature elettriche
8
Descrizione macchina
Vista frontale
a Coperchio macchina
Impiego della macchina
Questa macchina è particolarmente adatta per l'impiego in lavanderie con dominiali, saloni di lavanderia e simili, dove si accumulano grandi quantità di biancheria da trattare.
-
b Pannello comandi / Cassetto detersivi c Sportello di carico d Sportellino per filtro, pompa di scari
co e dispositivo di sbloccaggio di emergenza
e Piedini regolabili in altezza
-
9
Descrizione macchina
Pannello comandi
a Tasto Sportello a
apre lo sportello di carico; sblocca i tasti eventualmente premuti "+i con prelavaggio".
b Tasto per funzione supplementare
+i con Prelavaggio selezionabile con i programmi A, B, C
c Tasto Avvio h
avvia il programma di lavaggio
d Display multifunzione
e Indicatore di svolgimento
I/h Inserimento / Avvio
i Prelavaggio j Lavaggio principale n Risciacquo n Risciacquo n Risciacquo
q Scarico
u Centrifugazione finale
r Fine pq Afflusso / Scarico acqua
g Selettore programma
A Bollitura/Colorata B Lava/Indossa C Delicata / Sintetica D Lana E Centrifugazione Extra
10
Display multifunzione
a Display b Indicatori supplementari per
– Temperatura p°C
Dopo l'avvio del programma viene indicata l'attuale temperatura della liscivia rispettivamente in scatti di 5°C fino al raggiungimento della temperatura impostata per il lavaggio principale.
Descrizione macchina
La spia di controllo "p°C Temperatu­ra" è accesa.
Tempo residuo jmin Al raggiungimento della temperatura impostata per il lavaggio principale del programma la durata del pro gramma restante viene indicata in ore e minuti.
La spia di controllo "jmin Tempo" è accesa.
Il tempo residuo scorre a ritroso in scatti di 1 minuto.
-
11
Prima del primo lavaggio
Prima messa in funzione
Prima di metterla in funzione, assicu rarsi che la macchina sia stata in stallata e allacciata correttamente. Attenersi a quanto riportato nel capi tolo "Posizionamento e allacciamen to".
Prima di effettuare il primo lavaggio è necessario scaricare i residui di acqua depositatisi nel cestello durante i test di verifica in fase di produzione. A questo scopo avviare un programma di lavag gio senza
^ Aprire i rubinetti dell'acqua. ^ Caricare
vo indicata sulla confezione nella va­schetta j del cassetto detersivi.
^ Ruotare il selettore programmi su A
60°C. ^ Premere il tasto "h Avvio". Una volta terminato il programma, si
conclude anche la fase della prima messa in funzione.
biancheria (a vuoto).
1
/4della quantità di detersi-
-
-
-
Segnalatore durezza dell'acqua
La quantità di detersivo da dosare di
­pende, oltre che da altri fattori, anche
dalla durezza dell'acqua della rete idri ca. Nel cassetto detersivi si trova una rondella che funge da indicatore per la durezza dell'acqua
-
^ Ruotare la rondella sull'area di durez-
za dell'acqua locale. Allo scopo utiliz­zare l'utensile allegato che normal­mente serve per aprire lo sportelllino del filtro di scarico.
Il grado di durezza dell'acqua locale può essere richiesto all'azienda idrica del posto.
-
-
12
Il modo corretto di lavare
Istruzione breve
E' possibile utilizzare le fasi contrasse gnate con le cifre (A,B,C ,...) quale istruzione breve.
Prima del lavaggio A Preparare la biancheria
^ Svuotare le tasche.
Corpi estranei (p.es. chiodi, monete, graffette) possono danneggiare biancheria e macchina.
^
Assortire la biancheria
Le etichette per il trattamento dei tessu ti sono prevalentemente applicate al colletto o nella cucitura laterale dei capi di biancheria. Assortire la biancheria in base a questi simboli. Il significato dei simboli può essere rilevato al capitolo "Simbolo trattamento tessuti".
Lavare in macchina solo tessuti dichia rati idonei al trattamento in lavatrice.
-
vaggio. Lavare quindi separatamente per alcune volte i capi scuri nuovi.
Tessuti delicati devono essere lavati se paratamente con un programma delica to.
Tessuti di lana e misto lana devono es sere dichiarati lavabili in macchina sull'etichetta trattamento tessuti.
Pretrattamento delle macchie.
^
Trattare preventivamente macchie o colletti particolarmente sporchi con un po' di detersivo liquido.
Per macchie particolarmente tenaci chiedere consiglio al droghiere oppure in tintoria.
In nessun caso impiegare in macchi­na detergenti chimici (contenenti solventi)!
– Per tende:
togliere piombini e ganci oppure avvolgerli in un panno.
Per reggiseni: cucire oppure togliere i ferretti stac catisi.
Per maglie, magliette, jeans, pantalo
-
ni: voltare il lato interno verso l'esterno, se ciò viene consigliato dai produttori di tessuti.
Chiudere cerniera, ganci e bottoni prima del lavaggio.
-
Chiudere federe e copripiumini affin ché non vi finiscano dentro altri capi.
-
-
-
-
-
-
Tessuti di colore scuro "perdono" spes so un po' di colore durante il primo la
-
-
13
Il modo corretto di lavare
B Aprire lo sportello di carico C Caricare la biancheria
Spiegare la biancheria e introdurla nel cestello non pressata. Capi di bianche ria di diversa grandezza rafforzano l'effetto di lavaggio e si distribuiscono meglio durante la centrifugazione.
Un carico eccessivo del cestello pre giudica il risultato di lavaggio e favori sce il fissaggio delle pieghe.
Attenersi ai seguenti carichi massi mi:
Bollitura/Colorata . . . . . . . . . . . . 6,0 kg
Lava/Indossa . . . . . . . . . . . . . . . . 3,0 kg
Delicata / Sintetica. . . . . . . . . . . . 1,5 kg
Lana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,5 kg
D Chiudere lo sportello di carico
Fare attenzione che i capi di biancheria non si incastrino tra sportello ed anello di guarnizione.
-
-
-
Avvio del programma G Ruotare il selettore programma sul
programma desiderato (vedasi ca
pitolo "Programmi", capoverso "Pano
­ramica").
H Se lo si desidera, scegliere la fun
zione supplementare.
Premere il tasto della funzione sup
^
plementare +i con prelavaggio (vedasi capitolo "Programmi", capo verso "Panoramica").
La funzione supplementare selezionata può essere disattivata, premendo anco ra una volta il relativo tasto.
-
-
-
-
-
-
E Aggiungere detersivo ed eventual
mente ammorbidente oppure ami do liquido.
Indicazioni più precise possono essere rilevata al capitolo "Detersivo".
F Aprire i rubinetti dell'acqua.
14
-
-
Il modo corretto di lavare
Gettoniera / Contatempo a gettoni I Se presente, utilizzare la gettonie
ra/il contatempo a gettoni.
Un impiego diverso rispetto a quello descritto potrebbe causare la perdi ta dei gettoni.
Introdurre il gettone oppure la mone
^
ta. Premere il tasto "h Avvio".
^
La perdita del gettone si verifica se dopo l'introduzione delle monete e pri ma dell'avvio del programma...
– viene aperto lo sportello di carico. – il selettore programmi viene ruotato
su un altro programma passando su "r Fine".
– con il contatempo a gettoni un pro-
gramma viene interrotto per più di 20 secondi.
J Premere il tasto "h Avvio".
Il programma è avviato.
-
-
-
-
Svuotare regolarmente la gettoniera da monete e gettoni per evitare che si riempia.
15
Il modo corretto di lavare
Fine programma K Ruotare il selettore programmi su
"r Fine".
L Chiudere i rubinetti dell'acqua. M Premere il tasto "a Sportello". N Estrarre la biancheria.
Non dimenticare capi di biancheria nel tamburo! Durante il successivo lavaggio potrebbero restringersi o perdere colore.
O Controllare la piega dell'anello di
guarnizione sullo sportello circa l'eventuale presenza di corpi estra nei.
16
-
Il modo corretto di lavare
Modificare il programma
In ogni momento è possibile commuta re tra i programmi A, B, C, D, se ciò è compatibile con lo svolgimento pro gramma.
Ruotare il selettore programma sul
^
programma desiderato. Il nuovo programma viene proseguito nel relativo scatto.
Attenzione:
Non ruotare il selettore programma oltre la posizione "r Fine" , altrimenti si veri fica un'interruzione del programma.
In caso di esercizio con la gettonie­ra/ contatempo a gettoni, il program­ma si blocca dopo 3 minuti e non è più possibile modificarlo.
-
Interrompere il programma
^ Ruotare il selettore programmi su "r
Fine". Le spie di controllo dei seguen­ti scatti programma lampeggiano in successione fino alla posizione "r Fine".
Tralasciare uno scatto programma
­Ruotare il selettore programmi su "r
^
Fine".
Non appena nell'indicatore di svolgi mento lampeggia lo scatto programma, con cui il programma deve essere pro seguito:
Ruotare il selettore programma entro
^
3 secondi nuovamente sul relativo programma.
-
Ripetere uno scatto programma
Presupposto:
Lo scatto programma che deve essere ripetuto è terminato:
^ Ruotare il selettore programmi su "r
Fine".
Se nell'indicatore di svolgimento è ac­ceso "r Fine":
^
Selezionare un programma a piacere.
^
Premere il tasto "h Avvio".
-
-
^
Dopo 5 secondi premere il selettore programmi nuovamente sulla posizio ne "r Fine".
Non appena nell'indicatore di svolgi mento lampeggia la spia di controllo dello scatto programma che deve esse re ripetuto:
^
Ruotare il selettore programma entro 3 secondi nuovamente sul relativo
programma.
-
-
-
17
Simboli trattamento tessuti
Lavaggio
9 Bollitura 95°C 8 Colorata 60°C 7 Colorata 40°C 2 Lava/Indossa 40°C c Delicata/Sintetica 30°C
lana lavabile in maccina
Tessuti contrassegnati dal seguente simbolo:
/ Lavaggio a mano h non lavare
apf pulire a secco
D non pulire a secco y possibile candeggio z non candeggiare
Asciugare
q con temperatura normale r con temperatura bassa s non asciugare in macchina
Stiratura
I stirare a caldo H stirare a caldo moderato G non stirare a caldo J non stirare
marchio protetto del comitato interna­zionale della lana (IWS)
18
Detersivo
E' possibile impiegare tutti i moderni detersivi, idonei all'impiego in macchi na, anche quelli liquidi o concentrati.
Si possono utilizzare i relativi dosatori, p.es. sacchetti e sfere, se questi sono allegati alla confezione di detersivo.
Maglieria di lana ovvero misto lana deve in ogni caso essere lavata con un detersivo per lana.
Le indicazioni di dosaggio sono riporta te sulle confezioni di detersivo.
Il dosaggio dipende da: – la quantità di biancheria – il grado di sporco della biancheria
poco sporca Non sono rilevabili sporco e mac­chie. L'abbigliamento ha p.es. as­sunto l'odore della persona che l'ha indossato.
normalmente sporca Lo sporco è visibile e/o sono rilevabili piccole macchie leggere.
molto sporca Lo sporco e/o le macchie sono visibi li a occhio nudo.
Tessuti con sporco contenente gras so osservare le indicazioni al capitolo "Guasti, cosa fare?"
Durezze dell'acqua
-
Area di durezza
II media 1,3 - 2,5 7 - 14 III dura 2,5 - 3,8 14 - 21 IV molto dura oltre 3,8 oltre 21
Il corretto dosaggio è impor
-
Proprietà
dell'acqua
I dolce 0 - 1,3 0 - 7
Durezza
totale in
mmol/l
tante in quanto...
... troppo poco detersivo causa:
– cattivo risultato di lavaggio della
biancheria che con il tempo diventa
grigia e scura; – residui di grasso sulla stessa; – depositi calcarei sulle resistenze di
riscaldamento.
... troppo detersivo causa:
– la formazione di molta schiuma; –
ridotta meccanica di lavaggio;
-
cattivo risultato di lavaggio e risciac
quo;
-
inquinamento ecologico.
Durezza tedesca
°d
-
-
la durezza dell'acqua Se non conoscete l'area di durezza dell'acqua della Vostra zona, rivol gersi alla locale azienda idrica.
-
19
Detersivo
Aggiungere detersivo
^ Estrarre il cassetto detersivi e versare
il detersivo nelle vaschette.
i = detersivo per il prelavaggio
(se è selezionata la funzione supplementare)
j = detersivo per il lavaggio
principale
p = ammorbidente, amido sintetico
o amido liquido.
Decalcificante dell'acqua
Per le aree di durezza II - IV è possibile aggiungere del decalcificante. Il corret to dosaggio è riportato sulla confezio ne. Aggiungere prima il detersivo, poi il decalcificante.
Il detersivo può essere dosato come per il livello di durezza I.
-
Detersivo / componenti
Se si utilizzano più componenti (p.es. detersivo a sistema modulare), versare i diversi mezzi sempre nel seguente ordi ne nella vaschetta j:
1. Detersivo
2. Decalcificante
3. Sale per smacchiare In questo modo i mezzi vengono im-
messi meglio in macchina.
-
-
20
Detersivo
Ammorbidente, amido sintetico, amido in polvere o liquido
Con gli ammorbidenti si ottiene bian cheria morbida e soffice, eliminando nel contempo la carica statica delle fi bre durante l'asciugatura in macchina.
L'amido sintetico viene impiegato pre valentemente per camicie, tovaglie, len zuola.
Dosare l'amido come indicato dalla
^
casa produttrice.
Immissione automatica di ammorbidente, amido sintetico o liquido
^ Aprire il coperchio della vaschetta
p.
-
-
-
Chiudere il cassetto detersivi.
^
Con l'ultimo ciclo di risciacquo viene immesso l'ammorbidente, l'amido sinte tico o liquido. Al termine del program ma di lavaggio nella vaschetta p rima ne una quantità minima di acqua.
Dopo l'immissione automatica ripe tuta più volte di amido nel cassetto
-
detersivo, pulire il dispositivo di svuotamento ed il canale dell'ammorbidente (capitolo "Cura e pulizia", capoverso "Pulire il cassetto detersivi").
-
-
-
-
^
Immettere ammorbidente, amido sin tetico o liquido. Non superare la
marcatura massima.
^
Chiudere il coperchio.
-
21
Programmi
Panoramica
ABollitura/Colorata 95°C - 40°C
Tipi di tessuto Tessuti in cotone e lino, ad es. lenzuola, tovaglie, asciuga
mani, jeans, t-shirt, biancheria intima, biancheria per neo nati.
Funzioni supplemen tari
Note Se la biancheria è molto sporca, premere il tasto +i.
Max. numero di giri 1250 giri/min Carico massimo 6 kg
BLava/Indossa 40°C
Tipi di tessuto Tessuti sintetici, misti oppure cotone lava/indossa, ovvero
Funzioni supplemen­tari
Note Se la biancheria è molto sporca, premere il tasto +i. Max. numero di giri 900 giri/min Carico massimo 3 kg
Prelavaggio +i
-
Lavare capi di colore scuro con detersivi liquidi.
camicie, camicette, camici e tovaglie. Prelavaggio +i
-
-
22
Programmi
CDelicata/Sintetica 30°C
Tipi di tessuto Tessuti sintetici oppure seta artificiale come ad es. calze,
camicie, camicette, capi delicati. Tende dichiarate lavabili in macchina dal produttore.
Funzioni supplemen tari
Note Lavare tessuti che contengono lana con il programma
Max. numero di giri 600 giri/min Carico massimo 1,5 kg
DLana 30°C
Tipi di tessuto Tessuti in lana o lana mista provvisti di marchio "lana" e
Note Utilizzare un detersivo per lana liquido. Max. numero di giri 1250 giri/min Carico massimo 2,5 kg
Prelavaggio +i
-
specifico per lana. Per le tende si consiglia di utilizzare un programma con
Prelavaggio +i perché spesso vi si annida parecchia polvere.
definiti "resistenti al lavaggio in lavatrice".
ERisciacquo Extra
Tipi di tessuto Tessuti resistenti al risciacquo, ad es. che sono stati lavati
a mano. Max. numero di giri 1250 giri/min Carico massimo 6 kg
23
Programmi
Funzione supplementare
Selezionando la funzione supplementa re è possibile adattare ancora meglio i programmi base alle proprie specifiche esigenze.
Selezionare:
+i "con prelavaggio"
per capi particolarmente sporchi e macchiati.
-
24
Svolgimento programma
Gli svolgimenti qui di seguito elencati si riferiscono sempre al programma base a pieno carico. Non si tiene conto delle funzioni supplementari eventualmente selezionate.
Le spie svolgimento programma della macchina informano sulla fase del pro gramma di volta in volta raggiunto.
CDelicata/Sintetica
Lavaggio principale Livello dell'acqua: alto Risciacquo Livello dell'acqua: alto Numero risciacqui
-
Centrifuga finale:
Programmi
: 3
si
ABollitura/Colorata
Lavaggio principale Livello dell'acqua: basso Risciacquo Livello dell'acqua: medio Numero risciacqui
3 a pieno carico2 a carico parziale
Centrifuga finale:
BLava/Indossa
Lavaggio principale Livello dell'acqua: basso Risciacquo Livello dell'acqua: medio Numero risciacqui Centrifuga finale:
si
: 3
si
DLana
Lavaggio principale Livello dell'acqua: basso Risciacquo Livello dell'acqua: basso Numero risciacqui Centrifuga finale: meccanica di lavaggio ridotta.
Mentre si sceglie un programma, sul di­splay appare la temperatura di volta in volta consigliata per il programma sele zionato. Nello stesso tempo sono acce se le spie della temperatura e dell'avvio (start).
: 2
si
-
-
25
Programmi
Funzioni di programmazione
Esiste la possibilità di far programmare, dal servizio di assistenza tecnica Miele ovvero dai rivenditori specializzati Miele, delle funzioni supplementari e/o svolgimenti programma modificati.
Queste modifiche della macchina do vranno in ogni caso essere annotate su una scheda per consentire, in caso di sostituzione di un'elettronica difettosa, di ripristinare lo stato di programmazio ne desiderato.
-
-
26
Staccare la macchina dalla corrente elettrica.
Pulire la macchina
Pulire l'involucro con un detergente
^
delicato o con acqua saponata e asciugarlo con un panno morbido.
Pulire il pannello comandi con un
^
panno umido e asciugarlo. Pulire il tamburo e altre parti in accia
^
io inox con un detergente per acciaio inossidabile, reperibile in commercio.
Non utilizzare sostanze abrasive, di­sinfettanti e solventi! A causa della loro composizione chi­mica possono danneggiare seria­mente la macchina.
Cura e pulizia
-
27
Cura e pulizia
Pulire il cassetto detersivi
Eliminare regolarmente eventuali residui di detersivo.
^ Estrarre il cassetto detersivi fino alla
battuta d'arresto, premere il pulsante di sbloccaggio rosso, ed estrarre il cassetto detersivi.
Pulire le vaschette ed il canale
^
dell'ammorbidente.
28
^
Estrarre il dispositivo di svuotamento dalla vaschetta p e pulirlo sotto ac qua corrente calda.
^
Pulire inoltre il tubo sul quale viene in nestato il dispositivo di svuotamento.
-
-
Cura e pulizia
Pulire i filtri afflusso acqua
La macchina è dotata di filtri che pro teggono le valvole di afflusso dell'ac qua. Questi filtri dovrebbero essere pu liti all'incirca ogni 6 mesi. Se nella rete si verificano spesso delle interruzioni, i filtri dovrebbero tuttavia essere puliti più spesso.
Pulire i filtri nei tubi di afflusso
Chiudere il rubinetto dell'acqua e svi
^
tare il tubo di afflusso.
-
-
Utilizzare solamente tubi di qualità, in grado di sopportare sovrapressioni di almeno 70 bar. I tubi di ricambio origi nali Miele soddisfano questo requisito.
-
Pulire i filtri nel bocchettone di afflusso delle valvole afflusso acqua
Allentare con cautela i dadi in mate
^
riale sintetico presenti nei bocchetto ni di afflusso con una pinza e svitarli.
-
-
-
-
^
Estrarre dalla guida la guarnizione in gomma a.
^
Afferrare la nervatura del filtro in ma teriale sintetico b con una pinza ap puntita ed estrarre il filtro.
^
Pulirlo con molta cura. Rimontarlo nel tubo seguendo la procedura in ordi ne inverso.
Controllare anche i tubi di afflusso poi ché durante il funzionamento devono sopportare pressioni elevate. Se pre sentano in superficie delle piccole scre polature o altri tipi di danni provvedere alla loro sostituzione.
-
^
Afferrare con una pinza appuntita la nervatura del filtro in materiale sinteti co ed estrarlo.
^
Pulire il filtro con molta cura. Rimon
-
-
-
tarlo seguendo la procedura in ordine inverso.
-
Una volta puliti, il filtri devono essere rimontati nelle loro sedi.
-
-
-
29
Guasti, cosa fare?
Cosa fare se...?
La maggior parte dei guasti che si verificano nell'uso quotidiano della macchina possono essere facilmente eliminati personalmente. In molti casi non è infatti ne cessario rivolgersi all'assistenza tecnica, risparmiando così tempo e denaro.
-
Le tabelle che seguono riportano i guasti che possono essere eiliminati personal mente, indicandone le possibil cause e i probabili rimedi. Tenere tuttavia presente che
Riparazioni ad apparecchiature elettriche possono essere effettuate sola
,
mente da personale tecnico qualificato e autorizzato. Riparazioni eseguite in maniera non corretta possono infatti mettere seriamente in pericolo l'incolumità dell'utente.
Per semplificare la ricerca dell'eventuale guasto / anomalia, le tabelle sono state suddivise nei seguenti capitoli / argomenti:
– il programma non si avvia; – il programma di lavaggio è stato interrotto ed è comparsa una segnalazione di
guasto;
– il programma di lavaggio si svolge come di consueto, compare tuttavia una se-
gnalazione di guasto; – guasti generali o risultati di lavaggio insoddisfacenti; –
guasti durante la centrifugazione.
-
-
il programma non si avvia;
Guasto Possibile causa Rimedio
La spia di funziona mento I/h non si accende; il pro gramma non si av via;
30
-
Non arriva corrente elettrica alla macchina.
-
-
Verificare che:
lo sportello di carico sia chiu so;
la spina sia correttamente infi lata nella presa;
il fusibile non sia scattato.
-
-
Guasti, cosa fare?
il programma di lavaggio è stato interrotto ed è comparsa una segnalazione di guasto;
Guasto Possibile causa Rimedio
La biancheria non è stata lavata. La spia di controllo p lampeggia.
La spia di controllo q lampeggia.
Lampeggia la spia svolgimento pro gramma n "Risciacquo 1".
Lampeggia la spia svolgimento pro gramma i.
-
-
L'afflusso acqua è chiuso/bloccato.
I filtri dell'afflusso ac qua sono intasati.
Lo scarico dell'acqua è bloccato.
Si tratta di un guasto. Riavviare il programma.
Si tratta di un guasto. Riavviare il programma.
Ruotare il selettore programmi
su r. Aprire i rubinetti dell'acqua
Riavviare il programma.
Pulire i filtri (si veda al capitolo
­"Cura e pulizia", paragrafo "Pulire i filtri di afflusso dell'acqua").
Se al prossimo ciclo l'acqua non affluisce o affluisce scarsamente si tratta di un guasto. Rivolgersi all'Assistenza tecnica.
Verificare che: – il sistema di scarico non sia in-
tasato.
Eventualmente pulire il sistema di scarico (si veda al capitolo "Gua­sti, cosa fare?", capoverso "Aprire lo sportello in carico di scarico in tasato e/o di interruzione della corrente").
Se la spia continua a lampeggia re, rivolgersi all'Assistenza tecni ca.
Se la spia continua a lampeggia re, rivolgersi all'Assistenza tecni ca.
-
-
-
-
-
31
Guasti, cosa fare?
il programma di lavaggio si svolge come di consueto, compare tuttavia una segnalazione di guasto;
Guasto Possibile causa Rimedio
Il programma di la vaggio si è svolto come di consueto, lampeggia tuttavia la spia di controllo p.
La spia di controllo q lampeggia.
Durante o al termine del programma lam peggia la spia svol gimento programma j.
Lampeggia una delle spie svolgimento programma n.
L'afflusso acqua è
-
impedito.
I filtri dell'afflusso acqua sono intasati.
Lo scarico dell'ac­qua è bloccato.
Si tratta di un gua
-
sto.
-
Si tratta di un gua sto.
Verificare che:
i rubinetti dell'acqua siano com
pletamente aperti; i tubi di afflusso non siano pie
gati; la pressione dell'acqua non sia
troppo bassa.
La spia di controllo si spegne se il selettore programmi viene ruotato sulla posizione r.
Pulire i filtri (si veda al capitolo "Cura e pulizia", paragrafo "Pulire i filtri di afflusso dell'acqua").
Verificare che: – il sistema di scarico non sia inta-
sato.
Eventualmente pulire il sistema di scarico (si veda al capitolo "Gua sti, cosa fare?", capoverso "Aprire lo sportello in carico di scarico in tasato e/o di interruzione della cor rente").
-
Se la spia lampeggia anche du rante il programma successivo, ri volgersi all'Assistenza tecnica.
-
Riavviare il programma. Se la spia continua a lampeggiare, rivolgersi all'Assistenza tecnica.
-
-
-
-
-
-
-
32
Guasti, cosa fare?
Guasti generali o risultati di lavaggio insoddisfacenti.
Guasto Possibile causa Rimedio
Nel cassetto deter sivi rimangono consistenti residui di detersivo.
L'ammorbidente non viene comple­tamente immesso oppure rimane troppa acqua nella vaschetta.
Utilizzando detersi­vi liquidi la bian cheria non viene pulita.
Pressione di flusso del
-
l'acqua insufficiente.
I detersivi in polvere, combinati con decalci­ficanti, tendono a in­collarsi.
Il dispositivo di svuota­mento della vaschetta non si trova in posizio­ne corretta, oppure è intasato.
I detersivi liquidi non
-
contengono sostanze sbiancanti. Macchie di frutta, caffè o the non riescono quindi a es sere eliminate.
Pulire i filtri (si veda al capitolo
-
"Cura e pulizia", paragrafo "Pu lire i filtri di afflusso dell'ac qua").
Verificare se nell'arco di 15 se
condi affluisce dal rubinetto una quantità di acqua pari a 5 litri.
Versare nel cassetto detersivi pri ma il detersivo e dopo il decalcifi­cante.
Pulire il dispositivo di svuotamen­to (si veda al capitolo "Cura e pu­lizia", paragrafo "Pulire il cassetto detersivi").
– Utilizzare detersivi in polvere
contenenti sbiancanti.
Versare del sale smacchiatore
-
nella vaschetta j e il detersi vo liquido in un dosatore a sfe ra.
Non versare mai contempora neamente detersivo liquido e sale smacchiatore nel cassetto detersivi.
-
-
-
-
-
-
-
33
Guasti, cosa fare?
Guasto Possibile causa Rimedio
Sulla biancheria scura lavata ri mangono residui bianchi, simili al detersivo.
Sulla biancheria lavata appaiono residui grigi ela stici (grassi).
Capi di bianche­ria particolarmen­te macchiati di grasso.
Il detersivo contiene so stanze non solubili in
-
acqua (zeoliti) per la de purazione della stessa. Questi residui si sono depositati sulla bianche ria.
La biancheria era parti colarmente macchiata di grasso
-
(olii pomate), e la quan tità di detersivo non era sufficiente per sciogliere questi grassi.
Dopo l'asciugatura provare ad
-
eliminare i residui con una spazzola.
­Successivamente lavare bian
cheria di colore scuro con de
-
tersivo senza zeoliti. I detersivi liquidi non contengono nella maggior parte dei casi zeoliti.
Per questo tipo di sporco ag
-
giungere vo in polvere in più al lavaggio principale.
­Prima di procedere al lavaggio
successivo, far svolgere il pro­gramma Bollitura/Colorata a 60°C con un detersivo liquido senza biancheria, per pulire la vasca d'acqua.
– Scegliere il programma con
prelavaggio. Eseguire il prela­vaggio con detersivo liquido.
– Nel lavaggio principale conti-
nuare ad utilizzare detersivo in polvere reperibile in commer cio.
Per abbigliamento da lavoro molto sporco necessitano detersivi spe ciali. Informarsi presso il commercio specializzato.
1
/2misurino di detersi
-
-
-
-
-
-
34
Guasti durante la centrifugazione
Guasto Possibile causa Rimedio
La biancheria non viene centrifugata come di consueto o non viene pro prio centrifugata.
Durante la centri­fugazione, la mac­china si muove.
Il carico non riesce a distribuirsi correttamen te nel cestello. Per pro teggere la macchina da
-
eventuali danni, la cen trifugazione è avvenuta a basso numero di giri oppure è stata addirit tura completamente esclusa.
Capi di biancheria di grandi dimensioni, at­torcigliati (ad es. ac­cappatoi) determinano uno sbilanciamento troppo forte.
Può succedere se la macchina non è corret­tamente registrata su tutti e quattro i piedini.
Pavimenti in assi di le gno non solo aumenta no la rumorosità della macchina durante la centrifuga, ma la rendo no anche instabile.
Caricare nel cestello capi di bian cheria grandi assieme a capi pic
­coli.
-
-
-
Per motivi di sicurezza, la mac­china non procede alla centrifu­gazione. L'avvio centrifuga si ri­pete tuttavia più volte finché non è trascorso il tempo effettivamen­te previsto per la centrifugazione.
Registrare saldamente la macchi­na (si veda al capitolo "Posiziona­mento e allacciamento, capover­so "Registrazione").
-
Si veda al capitolo "Posiziona
-
mento e allacciamento": capover so "Superficie di posizionamen to").
-
Guasti, cosa fare?
-
-
-
-
-
35
Guasti, cosa fare?
Aprire lo sportello di carico in caso di scarico intasato e/o di interruzione della corrente
Ruotare il selettore programmi su "r
^
Fine".
^ Aprire lo sportellino del sistema di
scarico.
...esecuzione con pompa di scarico
Se lo scarico è intasato, nel cestello della macchina si trova una notevole quantità di acqua (max. 30 l).
Posizionare un recipiente sotto il
^
tubo.
^ Allentare il filtro di scarico con 2-3
giri, senza però estrarlo del tutto.
Se la quantità di acqua è notevole, ripe­tere il procedimento finché l'acqua non defluisce più. Per interrompere lo scari­co dell'acqua: richiudere il filtro avvitan­dolo.
,
Attenzione! se è stato appena effettuato un ciclo di lavaggio ad alte temperatura c'è pericolo di ustionar si.
36
-
Se l'acqua non defluisce più:
^ Aprire il filtro svitandolo del tutto. ^ Pulirlo accuratamente.
Guasti, cosa fare?
Se il filtro non viene reinserito
,
oppure non viene avvvitato salda mente, l'acqua fuoriesce dalla mac china.
Prima di prelevare la biancheria
,
dal cestello, assicurarsi sempre che questo sia fermo. Infilare le mani in un cestello ancora in movimento può causare ferite gravi.
-
-
^
Verificare che la ventola della pompa di scarico ruoti senza impedimenti. Se così non fosse: rimuovere even tuali corpi estranei (bottoni, monete ecc.) e pulire il vano interno.
^
Rimettere il filtro di scarico al suo po sto e avvitarlo saldamente.
^
Tirare verso il basso con il manico di un cucchiaio lo sbloccaggio sportello di emergenza. Lo sportello di carico si apre.
-
-
37
Guasti, cosa fare?
...esecuzione con valvola di scarico
^ Spingere verso il basso la leva dello
sbloccaggio di emergenza e tenerla nella posizione finché non defluisce più acqua.
Prima di prelevare la biancheria
,
dal cestello, assicurarsi sempre che questo sia fermo. Infilare le mani in un cestello ancora in movimento può causare ferite gravi.
^ Tirare verso il basso con il manico di
un cucchiaio lo sbloccaggio sportello di emergenza. Lo sportello di carico si apre.
38
Assistenza tecnica
Per eventuali riparazioni rivolgersi
al rivenditore specializzato Miele
oppure all'assistenza tecnica Miele.
E' necessario indicare sempre il model lo ed il numero della macchina. Questi dati possono essere rilevati dalla relati va targhetta dati, visibile, a sportello aperto, sopra al vetro oblò.
Per eventuali informazioni rivolgersi all'assistenza tecnica autorizzata (v. numero verde)
-
-
39
Posizionamento ed allacciamento
Vista posteriore
a Passaggio cavo per apparecchi sup
plementari
b Tubo d'afflusso (acqua fredda) c Tubo d'afflusso (acqua calda) d Sicurezza trasporto (togliere assolu
tamente prima della messa in funzio ne)
e Allacciamento alla rete elettrica con
cavo A scelta: valvola di scarico o pompa
di scarico
f Tubo di scarico (con pompa di scari-
co)
g Tubo di scarico (con valvola di scari-
co)
h Piedini regolabili in altezza
-
-
-
40
Posizionamento ed allacciamento
Posizionamento dell'apparecchio
Superficie di posizionamento
Quale superficie di posizionamento un pavimento di cemento é il piú adatto. Al contrario di un pavimento in legno op pure in materiale "morbido", un pavi mento in cemento non causa oscillazio ni durante la centrifugazione.
Osservare quanto segue:
Posizionare la macchina saldamente
^
ed in posizione perfettamente per pendicolare.
Non posizionare la macchina nelle immediate vicinanze oppure diretta­mente sopra a scarichi nel pavimen­to oppure pozzetti aperti. L'umidità potrebbe penetrare e dan­neggiare i componenti elettrici.
^ Evitare il posizionamento su pavi-
menti morbidi, la macchina potrebbe vibrare in fase di centrifugazione.
-
-
-
Posizionare la macchina possibilmente in un angolo dell'ambiente. In quel pun to la stabilitá é maggiore.
Per il posizionamento su zoccolo (p.es. in cemento) si deve assicura re la macchina con le griffe d'ancoraggio allegate.
Osservare quanto riportato
-
nell'allegata istruzione di montag gio.
Posizionamento
Trasportare la macchina dalla base del l'imballaggio al luogo di posizionamen­to.
Osservare quanto segue: ^ Non afferrare la macchina dallo spor-
tello di carico per sollevarla.
Piedini macchina e superficie di ap­poggio devono essere asciutti. In questo modo si evita che la macchi­na possa scivolare in fase di centri­fugazione.
-
-
-
-
In caso di pavimenti in travi di legno:
^
si consiglia di installare la macchina su di una tavola di legno (almeno 70x60x3 cm). La tavola dovrebbe coprire piú travi possibili ma non essere avvitata ad esse.
41
Posizionamento ed allacciamento
Togliere la sicurezza trasporto
A Ruotare la traversa sinistra di tra-
sporto di 90°.
B Ruotare la traversa destra di traspor
to di 90°.
C Estrarre le traverse e la lamiera di so
stegno.
D Chiudere i fori con gli allegati tappi.
-
La macchina non deve essere traspor tata senza dispositivo di sicurezza tra sporto.
Conservare la sicurezza trasporto. Questa deve essere rimontata prima di trasportare la lavatrice (p.es. in caso di trasloco).
-
-
-
42
Posizionamento ed allacciamento
Registrazione
La macchina deve essere posizionata perpendicolarmente e poggiare unifor memente sui quattro piedini affinché sia garantito un funzionamento ineccepibi le.
Compensare eventuali irregolarità, svi­tando i piedini regolabili. Di serie i pie­dini sono avvitati.
Svitare il piedino e bloccarlo
^
Inclinare leggermente la lavatrice e bloccarla, p.es. con un pezzo di le gno.
,
Assicurarsi che la macchina non scivoli. Sussiste pericolo di ferimen to.
-
-
-
Allentare il piedino 1 e il controdado
^
2 verso sinistra con un cacciavite (vedasi figura in basso) e svitare il piedino.
Posizionare nuovamente la macchina
-
^
sui quattro piedini. Controllare se la macchina è in bolla.
^
^ Tenere fermo il piedino 1 con una
pinza per tubi e ruotare il controdado 2 con un'apposita chiave verso de­stra verso l'involucro della macchina.
,
Tutti e quattro i controdadi devo no essere avvitati saldamente verso l'involucro. Controllare anche i piedini che non sono stati svitati all'atto della regi strazione. In caso contrario sussiste pericolo che la macchina si sposti.
-
-
43
Posizionamento ed allacciamento
Posizionamento zoccolo
44
Posizionamento ed allacciamento
a Tubo di afflusso acqua fredda
- marcatura blu ­(vedasi allacciamento idrico)
b Tubo di afflusso acqua calda
- marcatura rossa ­(vedasi allacciamento idrico)
c Allacciamento elettrico
(vedasi pagina seguente)
d Gettoniera (a richiesta) e Pannello con scritte f Tubo di scarico con pompa di scari
co (vedasi allacciamento idrico)
g Tubo di scarico con valvola di scari-
co (vedasi allacciamento idrico)
h Zoccolo in cemento, da predisporre
dal committente; se non è disponibi­le, Miele offre struttura base in accia­io (assicurarsi che tale struttura ven­ga collegata bene al pavimento)
i Dado esagonale M 10
Colonna bucato
Una colonna bucato puó essere realiz zata con un essiccatoio Miele. Allo sco po è necessario il relativo set di giun zione*.
Gettoniera/ Contatempo a gettoni
La lavacentrifuga può essere dotata di una gettoniera.*
Per una colonna bucato è necessaria una mensola a parete (alla gettoniera è
-
allegata un'istruzione di installazione e allacciamento).
La macchina può essere altresì allac­ciata ad un contatempo a gettoni già predisposto. Allo scopo è necessario il relativo cavo d'allcciamento*.
La modifica di programmazione neces­saria in questo caso può essere effet­tuata solo dall'assistenza tecnica ovve­ro dai rivenditori specializzati Miele.
-
-
-
j Fascetta tenditrice k Vite, rondella, tassello 8x40
Qualora la macchina venisse instal lata su un pavimento continuo flot tante, è necessario procurarsi il rela tivo materiale di ancoraggio (tasselli, viti).
Non devono essere installati disposi tivi per il disinserimento automatico della lavacentrifuga (p.es. orologi
-
-
programmatori).
-
Tutte le parti contrassegnate con * sono reperibili presso i rivenditori specializ zati oppure l'assistenza tecnica Miele.
-
-
45
Posizionamento ed allacciamento
Allacciamento elettrico
La macchina è predisposta per allac ciamento a corrente trifase 3 N ~400V 50 Hz.
L'allacciamento puó essere eseguito solo ad un impianto elettrico, realizzato secondo VDE 0100.
Per aumentare la sicurezza, VDE nella direttiva DIN VDE 0100 parte 739, rac comanda di preporre all'apparecchio un interruttore automatico differenziale (salvavita) con corrente di stacco corri spondente alle vigenti norme 30 mA (DIN VDE 0664).
La targhetta dati informa circa l'assorbimento nominale e la relativa protezione. Confrontare questi dati con quelli della rete elettrica.
Qualora fosse previsto un allacciamen­to fisso, deve essere predisposto un di­spositivo di stacco per ogni polo. Quale dispositivo di stacco valgono interruttori con un'apertura di contatto di almeno 3 mm. Ne fanno parte interruttori LS, val vole e teleruttori (EN 0660).
-
-
-
Per la commutazione ad altro tipo di tensione, osservare l'istruzione di com mutazione, situata nell'area del morset to rete sulla parete posteriore della macchina.
Per l'allacciamento a 230 V tensione al ternata deve essere utilizzato un cavo di allacciamento con presa di sicurezza Schuko.
La commutazione può essere eseguita solo da un rivenditore autorizzato Miele oppure dal servizio di assistenza tecni
­ca Miele.
-
-
-
-
Nuove installazioni, modifiche dell'impianto o controlli di messa a terra unitamente alla verifica della giusta pro tezione, devono essere eseguiti sola mente da elettricisti qualificati, a cono scenza delle prescrizioni VDE e delle norme particolari, emanate in materia dalle locali aziende elettriche.
46
-
-
-
Posizionamento ed allacciamento
Allacciamento idrico
Afflusso acqua "fredda"
La lavatrice puó essere allacciata ad una conduttura di acqua potabile senza impeditore di riflusso, essendo realizza ta secondo le vigenti norme DIN:
Per l'allacciamento è necessario un ru binetto con raccordo
3
/4". Se quest'ultimo non dovesse essere dispo nibile, la valvola puó essere montata solo nella conduttura dell'acqua potabi le da un installatore qualificato.
Il tubo in pressione lungo ca. 1,5 m (marcatura blu)
3
/8" con raccordo3/4" viene allacciato al rubinetto dell'acqua. Questo tubo in pressione non è adatto per l'allacciamento ad acqua calda.
Si tenga presente che il disco di guarni­zione sia correttamente sistemato nel raccordo.
I punti di allacciamento sono sempre sotto pressione. Controllare quindi, aprendo lentamente il rubinetto, che l'allacciamento non presenti perdite.
-
Quale accessorio, presso i rivenditori specializzati Miele oppure l'assistenza tecnica Miele, sono reperibili tubi con lunghezza di 2,5 o 4,0 m.
La pressione di flusso dell'acqua deve essere di almeno 1 bar e di max. 10
­bar. Se dovesse essere superiore, nella conduttura idrica deve essere montata una valvola riduttrice di pressione.
La pressione minima di flusso di 1 bar é
­presente se, a rubinetto dell'acqua aperto, 5 litri di acqua defluiscono in un
­apposito recipiente in 15 secondi.
In caso di sostituzione del tubo, im piegare solo tubi con pressione di scoppio di almeno 70 bar. Questo vale anche per valvole d'afflusso ac qua. I pezzi originali Miele corrispon dono a queste caratteristiche.
-
-
-
47
Posizionamento ed allacciamento
Afflusso acqua "calda"
Affinchè il consumo energetico elettrico per l'esercizio con acqua calda sia possibilmente ridotto, la macchina do vrebbe essere allacciata ad un impian to di circolazione ad acqua calda . La temperatura dell'acqua calda al rubi netto di chiusura non deve superare i 70°C.
Le cosiddette "linee secondarie" (con duttura singola verso il produttore di ac qua calda) causano, in caso di utilizzo non costante, il raffreddamento dell'ac qua presente nella conduttura. Per il ri scaldamento della lisiciva dovrebbe es­sere impiegata più energia elettrica.
L'allacciamento della macchina ad una conduttura di sola acqua calda non è possibile per motivi funzionali.
Per l'allacciamento ad acqua calda val­gono le stesse condizioni dell'allaccia­mento ad acqua fredda.
-
-
-
Se la macchina non viene installata
per l'esercizio con acqua calda, vi sono 2 possibilità:
1 senza modifica di programmazione
-
Allacciare i due tubi di afflusso all'acqua fredda.
2 con modifica di programmazione
La necessaria modifica di program mazione deve essere eseguita dai ri venditori specializzati oppure
­dall'assistenza tecnica Miele.
­Svitare il tubo di afflusso (marcatura
^
­rossa).
^ Avvitare l'allegata copertura cieca.
-
-
48
Posizionamento ed allacciamento
Scarico dell'acqua
Per esecuzione con pompa di scarico:
La liscivia viene scaricata da una pom pa di scarico con prevalenza di 1 m. Per non ostacolare lo scarico dell'ac qua, il tubo lungo 1,5 m deve essere posato senza piegature. Il gomito girevole all'estremitá del tubo puó essere ruotato ed eventualmente sfilato.
Possibilitá di scarico acqua:
– Aggancio ad un lavandino (per ese-
cuzione con pompa di scarico). Assi­curare il tubo da eventuali sposta­menti! La reazione del getto dell'ac­qua defluente può spingere il tubo non stabile fuori dal lavandino. Se l'acqua viene scaricata in un lavandi­no, deve poter defluire con sufficien­te velocitá. In caso contrario potreb­be sussistere il pericolo che traboc­chi oppure che una parte dell'acqua scaricata possa essere riaspirata in macchina.
-
Per prevalenze superiori a 1 m (fino ad una prevalenza massima di 1,8 m) all'assistenza tecnica oppure ai rivendi tori specializzati Miele puó essere ri chiesta una seconda pompa di scarico
-
- esercizio combinato - con relativo set di modifica necessario.
Per esecuzione con valvola di scarico:
La macchina viene svuotata attraverso una valvola di scarico, azionata a moto re. Con l'ausilio di un bocchettone ad angolo DN 70, lo scarico può essere al lacciato allo scarico a pavimento, da predisporre dal committente (pozzetto con sifonatura).
-
-
-
-
Allacciamento ad un tubo di scarico in materiale sintetico con nipplo in gomma (non necessita sifonatura).
Scarico diretto in un pozzetto (gully).
Se necessario, il tubo di scarico puó essere prolungato fino a 5 m. Gli accessori sono reperibili presso l'assistenza tecnica Miele oppure i ri venditori specializzati Miele.
-
49
Dati tecnici
Altezza 85 cm Larghezza 59,5 cm Profondità 71,5 cm Profondità a sportello di carico aperto 107 cm Peso 114 kg Carico max. del pavimento 2778 Newton (278 kg) Capacità di carico 6 kg di biancheria asciutta Tensione di allacciamento vedasi targhetta dati Valore d'allacciamento vedasi targhetta dati Protezione vedasi targhetta dati Pressione di flusso acqua min. 1 bar Pressione dinamica acqua max. 10 bar Prevalenza (pompa di scarico) max. 1 m Picco di pressione sonora durante la
centrifugazione (emissione di rumore secondo 3. GSGV), < 70 dB(A)
Marchi di controllo disp. antidisturbo radio-tv
50
51
Salvo modifiche/4804
M.-Nr. 05 849 620 / 02
it-IT
Loading...