La lavadora automática sólo debera ser
instalada por el Servicio Post-venta de
Miele o personal autorizado.
Los siguientes documentos forman parte de las presentes instrucciones de manejo:
- Instrucciones de programación Profitronic
- Relación de programas
- Relación de dosificación de detergente.
Dichos documentos se encuentran en el interior de la máquina.
M.-Nr. 057309013
Advertencias concernientes a la seguridad
Antes de utilizar por primera vez la lavadora,
lea detenidamente las presentes "Instrucciones de manejo". Estas ofrecen importante
información sobre la seguridad, el uso y el
mantenimiento de la máquina. De este
modo, se protege Ud. y evita daños en la
máquina.
Uso apropiado de la lavadora
La lavadora automática deberá destinarse
exclusivamente al lavado de prendas textiles que no contengan componentes de materiales peligrosos o inflamables.
La lavadora deberá destinarse únicamen-
te al lavado de prendas textiles que
hayan sido identificadas por el fabricante en
la etiqueta como "lavables a máquina".
Para la realización de los procesos de
desinfección deberán aplicarse temperaturas, tiempos de actuación, relaciones del
agua de lavado y, dado el caso, productos
desinfectantes que garanticen la prevención
necesaria de infecciones de acuerdo a las directrices pertinentes así como a los conocimientos microbiológicos e higiénicos.
Si las prendas de lavado requiriesen un
resultado de lavado de calidad especialmente alta, como por ejemplo el resultado de
aclarado, la eliminación total de partículas de
suciedad, humectabilidad y penetrabilidad
frente a líquidos, el proceso deberá estar validado de forma correspondiente y el usuario
deberá asegurar el estándar de preparación
mediante controles regulares de calidad.
¡En ningún caso deberá utilizar la lava-
dora para procesos de limpieza química!
La mayoría de estos agentes químicos - p.
ej., gasolina - entrañan un riesgo de incendio
o explosión!
En las inmediaciones de la lavadora no
deberán almacenarse ni utilizarse gasolina, petróleo u otras sustancias fácilmente inflamables. No use la tapa de la máquina
como superficie de almacenaje. ¡Peligro de
incendio o explosión!
Seguridad técnica y eléctrica
La seguridad eléctrica de la máquina sólo
queda garantizada cuando se conecta a
un sistema de toma de tierra instalado de
acuerdo con la correspondiente normativa
vigente. Es imprescindible que la instalación
eléctrica en el lugar de emplazamiento cumpla
con dichos requisitos. En caso de duda, haga
verificar la instalación eléctrica del lugar de
emplazamiento por parte de un técnico autorizado.
No podrán reclamarse al fabricante daños y
perjuicios que se ocasionen por la falta de
una toma de tierra o por el estado defectuoso
de la misma.
No dañe, elimine o manipule indebida-
mente los dispositivos de seguridad y los
elementos de mando de la lavadora.
En el caso de existir algún elemento de
mando o de aislamiento de cables en
estado defectuoso no deberá utilizarse la
máquina antes de la debida reparación de
dichos desperfectos.
Utilice la lavadora únicamente después
de montar por completo las piezas de revestimiento exterior desmontables, a fin de
evitar el posible contacto con componentes
eléctricos o piezas en rotación.
La lavadora queda desconectada de la
red eléctrica únicamente cuando está
desconectado el interruptor general o cuando
está desactivado el fusible general de la instalación eléctrica del lugar de emplazamiento.
¡Cualquier reparación de aparatos eléctri-
cos o de vapor deberá llevarse a cabo
exclusivamente por personal autorizado.
Toda reparación por personal no autorizado
puede entrañar graves peligros de seguridad
para el usuario.
Cualquier componente defectuoso deberá
ser sustituido únicamente por piezas originales de Miele, ya que sólo en dichas piezas
garantizamos el pleno cumplimiento de los
requisitos de seguridad establecidos para
nuestras máquinas.
4M.-Nr. 05730901
Advertencias concernientes a la seguridad
A pesar del uso de materiales de la máxi-
ma calidad y el máximo cuidado en los
procesos de fabricación no resulta posible proteger las mangueras de entrada de los
desperfectos y daños producidos por el desgaste. Debido a agrietamiento, dobleces, golpes
o características similares existe el riesgo de
inestanquidades que pueden ocasionar fugas
de agua. De ahí que sea imprescindible que
se controlen periódicamente las mangueras de
entrada de agua. De este modo podrá
procurar una sustitución a tiempo y evitar los
daños ocasionados por fugas de agua.
Por motivos de seguridad, las lavadoras
con una energía cinética de más de
1500 Nm tendrán que ser revisadas por un
técnico autorizado (p. ej. el Servicio Post-venta
Miele) al menos una vez al año.
Utilización de la máquina
Aquellas personas que por motivo de una
incapacidad física, sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en
condiciones de manejar la lavadora de una
forma segura, no podrán hacer uso de la misma sin la supervisión o permiso de un responsable.
Cerciórese de que los niños no jueguen
en ningún caso encima, en el interior o en
las inmediaciones de la lavadora, o que manipulen los mandos de la máquina.
Al lavar con programas que utilicen altas
temperaturas, tenga en cuenta que el exterior del cristal de la puerta y ésta misma
pueden calentarse considerablemente. Cerciórese de que durante dichos procesos de
lavado los niños no entren en contacto con
ambos elementos.
Antes de extraer la ropa del tambor, cer-
ciórese siempre de que el tambor se haya
parado por completo. Al introducir la mano en
un tambor en giro existe un grave riesgo de
lesionarse.
El usuario debe garantizar el estándar de
desinfección tanto de los procedimientos
térmicos como de los químico-térmicos (de la
lista, según el artículo 18 de la IFSG).
Es recomendable que los procedimientos se
sometan de forma periódica a una revisión
termoeléctrica mediante registradores
electrónicos o una revisión bacteriológica mediante bioindicadores.
El usuario deberá prestar especial atención al
cumplimiento del parámetro de procedimiento, de la temperatura y, en el caso de programas químico-térmicos, también de la
concentración. Los programas de desinfección no se deben interrumpir, ya que, de lo
contrario, el resultado de la desinfección puede quedar limitado.
¡El agua utilizada en los procesos de lavado no es potable!
El agua de lavado deberá evacuarse a través
de los correspondientes conductos del sistema de desagüe.
La lavadora sólo deberá ponerse en fun-
cionamiento sin vigilancia continua al disponerse de un desagüe (sumidero) en las
inmediaciones del lugar de emplazamiento de
la máquina.
Muchos productos de desinfección y de-
tergentes contienen cloruros (sales). Al
secarse dichos agentes en superficies de
acero inoxidable, los restos de dichos cloruros pueden ocasionar deterioros en el acero
inoxidable y producir corrosión. Para evitar
todo deterioro por corrosión en el acero inoxidable de su máquina es conveniente que utilice exclusivamente productos de lavado /
desinfección, y de cuidado de las superficies
de acero inoxidable que estén libres de cloruros. En caso de duda, consulte con el fabricante de dichos productos para confirmar que
éstos reúnan los requisitos necesarios. En
caso de haber vertido en la superficie de
acero inoxidable accidentalmente algún producto con cloruros, limpie ésta con agua y a
continuación, seque con un paño.
Al usar y combinar productos de lavado
auxiliares y productos especiales es
imprescindible que tenga en cuenta las instrucciones del fabricante. Utilice cada producto sólo en los casos previstos por el
fabricante para evitar daños del material y fuertes reacciones químicas. Cerciórese de
que el fabricante certifica la calidad inofensiva del uso de ese producto en las lavadoras.
M.-Nr. 057309015
Advertencias concernientes a la seguridad
La recomendación técnica de utilizar pro-
ductos de lavado auxiliares no significa
que el fabricante del aparato responda por
las influencias de estos productos sobre los
tejidos lavados y la lavadora. Tenga en cuenta que los cambios del producto, no dados a
conocer por el fabricante de este producto auxiliar, pueden afectar la calidad del resultado
del lavado.
Cerciórese de la aptitud de los productos
de teñido / desteñido y descalcificación
antes de usarlos en la lavadora. Es imprescindible que observe las instrucciones de uso indicadas por el fabricante en el envase del
producto.
Compruebe el resultado del lavado con
ropa sucia de aceites o grasas biológicas.
La ropa que no se haya lavado lo suficiente
puede autoinflamarse durante el proceso de
secado. Utilice detergentes o programas de
lavado especiales para este tipo de ropa.
No deberán emplearse mangueras de
agua o dispositivos de limpieza a presión
para limpiar la máquina.
Si a pesar de todo se emplean productos
blanqueadores con cloro para suciedad
específica, deberá llevarse necesariamente a
cabo un tratamiento anticloro. De lo contrario,
tanto los componentes de la lavadora como
la ropa podrían resultar dañados de forma
permanente e irreparable.
Tratamiento anticloro
El tratamiento anticloro debe llevarse a cabo
justo a continuación del blanqueado con cloro. De forma preferente se empleará peróxido
de hidrógeno u otro producto blanqueador o
detergente con oxígeno y se suprimirá el aclarado intermedio.
El tiosulfato puede dar lugar a la formación
de escayola, especialmente si el agua es
dura, lo cual puede producir incrustaciones
en la ropa o depósitos en la lavadora. El tratamiento anticloro se realizará preferentemente con peróxido de hidrógeno, ya que
favorece el proceso de neutralización del cloro.
Utilización de accesorios
Los accesorios deberán instalarse única-
mente en el caso de que éstos hayan sido
autorizados expresamente por Miele. Toda instalación o montaje de piezas no autorizadas
invalidará todo derecho de garantía, saneamiento y/o responsabilidad del producto.
Cloro y daños en los componentes
Indicaciones para blanquear con cloro y
percloroetileno
Al aumentar el empleo de cloro, crece la
probabilidad de daños en los componentes del aparato.
La utilización de productos que contengan cloro, por ejemplo lejía o blanqueadores en polvo a base de cloro, puede, en función de la
concentración de cloro, el tiempo de
actuación y la temperatura, deteriorar la capa
protectora del acero inoxidable y provocar corrosión en los componentes. Por este motivo
debería prescindirse de estos productos y utilizar, en la medida de lo posible, blanqueadores con oxígeno.
Las cantidades exactas de aplicación de
estos agentes y la temperatura durante el tratamiento deben ajustarse y controlarse in situ
según las recomendaciones de dosificación
del fabricante de los agentes. También debe
comprobarse que no queden restos de cloro
activos en la ropa.
Desestimación de máquinas inservibles
Antes de desechar una máquina inservible
(o antes de su entrega a un establecimiento de desguace), cerciórese de retirar o hacer
inservibles los cierres de la puerta de la
máquina. De este modo evitará que los niños
se encierren en la misma y se pongan en peligro de muerte.
En el caso de instruirse algún otro usuario
en el manejo de la lavadora, es imprescindible familiarizarlo con, o poner a su disposición, las presentes advertencias concernientes a la seguridad.
¡Conserve las presentes instrucciones de
manejo para posibles consultas posteriores!
6M.-Nr. 05730901
Su contribución a la protección del medio ambiente
Eliminación del embalaje de transporte
El embalaje protege al aparato de daños durante el transporte. Los materiales del embalaje han sido seleccionados siguiendo
criterios ecológicos y, por tanto, son reciclables. La devolución del embalaje al ciclo de
reciclaje ahorra materias primas y reduce el
aumento de basuras. En consecuencia, los
embalajes no deberían tirarse a la basura,
sino entregar en un punto de recogida
específico. Su Ayuntamiento le facilitará cualquier información al respecto.
Reciclaje de aparatos inservibles
Los aparatos eléctricos y electrónicos inservibles llevan componentes aprovechables que
no tienen desperdicio y de ningún modo deberán parar en el vertedero. Sin embargo,
también contienen sustancias nocivas,
necesarias para el funcionamiento y la seguridad de estos aparatos. El desecharlas en la
basura común o un uso indebido de las mismas puede resultar perjudicial para la salud y
para el medio ambiente. Por este motivo, en
ningún caso elimine su aparato inservible a
través de la basura común.
Asegúrese de desechar el aparato inservible
según la normativa regional. Miele ofrece un
sistema de reciclaje. Recibirá más información al respecto de su distribuidor Miele o
del Servicio Post-venta.
Asegúrese de que el aparato inservible esté
almacenado de forma segura para los niños
hasta su recogida.Encontrará información al
respecto en las instrucciones de manejo, en
el capítulo "Advertencias e indicaciones de seguridad"
M.-Nr. 057309017
Descripción de la máquina
RebosaderoInterruptor general de
emergencia
Panel de mandos
Cubeta para
productos de
lavado
Puerta "Lado
contaminado"
Tapa de montaje
WS 5243/5323 "Lado contaminado"
Interruptor general
de emergenciaRebosadero
Panel de mandos
Puerta "Lado
nocontaminado"
Tapa de montaje
WS 5243/5323 "Lado nocontaminado"
8M.-Nr. 05730901
Descripción de la máquina
Panel de mandos "Lado contaminado" (Lado de carga)
Llave-interruptorDisplay (pantalla electrónica)Selector de programa
Interruptor "Y Conexión" Tecla "T Bloque plus"Teclas "1 2 Cursor"
Interruptor "Z Desconexión" Tecla "U Parada de almidonado"Teclas "4 Más 3 Menos"
Tecla "5 Puerta" Tecla "V Parada de centrifugado"Tecla "W Preselección de la
Panel de mandos "Lado nocontaminado" (Lado de descarga de la ropa desinfectada)
Puerto de conexión para impresoraTecla "5 Puerta"
Display (Pantalla electrónica)
La conexión de una impresora ofrece
la posibilidad de imprimir un protocolo de
los parámetros del proceso de lavado.
M.-Nr. 057309019
Descripción de la máquina
1 2 3
Interruptor "Y Conexión"
Interruptor "Z Desconexión"
Tecla "5 Puerta"
Llaves-interruptores
Posición A - Autorización
Este nivel de manejo sólo permite iniciar
aquellos programas cuyo uso se haya
autorizado previamente.
Para más detalles, consulte el manual
de programación para programar la autorización de un programa.
Posición B - Funcionamiento
Este nivel de manejo permite iniciar cualquiera de los programas. En el display
se visualizará siempre el programa correspondiente al número de la posición del
selector de programa.
Posición C - Programación
Este nivel de manejo sirve para crear
nuevos programas, copiar, borrar, modificar, imprimir, autorizar o bloquear programas. Para más detalles, consulte el
manual de programación.
Llaves-interruptores
Llave 1 (se suministran 2 copias) para
los niveles de manejo A y B.
Llave 2 para el nivel de manejo
A, B, C.
Llave 3 para el nivel de manejo
A, B, C, D.
PROGRAMA1TH Desinfección
>95°C< Lavado principal1
Aclarados31000 r.p.m.
Display (Pantalla electrónica)
La información del display se visualizará
después de seleccionar "Conexión". El
display dispone de 4 líneas con hasta 40
caracteres para visualizar el programa
correspondiente al número seleccionado
en el selector de programa.
Después del inicio de un programa:
Temperatura preseleccionada y el nombre del bloque
de programa actualmente seleccionado
Número del programa Nombre del programa
à
Posición D - Desbloqueo
Este nivel de manejo permite desbloquear programas bloqueados. Una vez iniciados, los programas bloqueados (p. ej.,
programas de desinfección) no podrán
ser cancelados por el usuario.
Al girar la llave-interruptor a la posición
D, el correspondiente programa bloqueado en marcha quedará desbloqueado y
podrá ser cancelado. Consulte el manual
de programación.
60°CPrelavado25°C
95°CLavado principal
Indicador de tiempo transcurrido del bloque de
programa actual
Indica que hay más información en la siguiente línea
del display
PROGRAMA1TH Desinfección
à
Temperatura actual
Temperatura preseleccionada y Nombre del
siguiente bloque de programa
10M.-Nr. 05730901
Descripción de la máquina
Selector de programa
Los números de programa 1 al 24 podrán seleccionarse directamente. Los
números de programa 25 al 99 podrán
seleccionarse posicionando el selector
en la posición 24 y seleccionando el
número deseado mediante la tecla "4
Más". En el display se visualizará el
número y el nombre del programa seleccionado. En la tabla de programas suministrada con la máquina encontrará los
detalles de los programas asignados a
cada uno de los números. Los programas
de desinfección quedan "bloqueados"
después de ser programados, de modo
que una vez iniciados no podrán ser interrumpidos, cancelados o abreviados.
El programa finalizará con el desbloqueo
de la puerta en el "Lado nocontaminado".
Si se modifica la posición del selector de
programa después de iniciar el programa,
en el display se visualizará la primera
línea parpadeando a modo de aviso.
Tecla "T Bloque Plus", con piloto de control
Al pulsar la tecla se iluminará el piloto de
control situado encima de la misma. El
correspondiente bloque de programa (p.
ej., Prelavado) quedará añadido al programa. Al volver a pulsar la tecla se desactivará la función.
Tecla "U Parada de almidonado", con pilo-
to de control
Pulse la tecla para el almidonado de la ropa.
El piloto de control quedará iluminado.
Tecla "V Parada de centrifugado", con pi-
loto de control
Pulse esta tecla para excluir el centrifugado después del último aclarado.
El piloto de control quedará iluminado.
Tecla "X Start"
Pulsando esta tecla se iniciará el progra-
Los programas de desinfección están
bloqueados. Esto significa que después
de transcurrido 1 minuto desde el inicio del
programa, no podrán ser interrumpidos,
cancelados o abreviados.
El programa finalizará con del desbloqueo
de la puerta en el "Lado nocontaminado".
M.-Nr. 0573090111
ma seleccionado.
Tecla "7 Fin"
Pulsando esta tecla se interrumpe el programa en marcha (función de parada), al
volver a pulsar la tecla el programa quedará finalizado definitivamente. Un programa parado puede reanudarse a partir de la
correspondiente fase actual del programa,
pulsando la tecla "X Start".
Descripción de la máquina
Teclas "1 2 Cursor"
Pulsando las teclas "1 2 Cursor" hacia
adelante o hacia atrás, el cursor se desplazará a los campos de inserción
(lo que se visualizará de esta forma > <
con un parpadeo en el display) o se desplazará a la siguiente página del display.
Una vez iniciado el programa, y después
de activar la función de parada, existe la
posibilidad de avanzar o retroceder por bloques de programa. Manteniendo pulsada
la tecla permite realizar un desplazamiento
rápido del cursor.
Teclas "4 Más 3 Menos"
En cada una de las posiciones de inserción podrán introducirse las modificaciones deseadas. Manteniendo pulsada la
tecla permite realizar un desplazamiento
rápido del cursor.
Tecla "W Preselección de la hora de inicio"
Pulsando la tecla antes del inicio de un
programa, en el display se visualizará el
aviso de preseleccionar la hora de inicio.
Al volver a pulsar la tecla, la hora preseleccionada quedará borrada.
Al pulsar esta tecla una vez iniciado el
programa, se visualizará la hora y fecha
actual.
9
"9 Puente de conexión óptico"
Mediante el correspondiente software
existe la posibilidad de transferir datos
desde el control electrónico a un PC y
viceversa. La conexión se realiza mediante el puente de conexión óptico integrado en el panel de mandos.
Interruptor general de emergencia
Utilización sólo en caso de peligro.
Después de eliminar la causa del peligro,
el interruptor quedará desbloqueado,
girando el disco estriado hacia la derecha.
Después del desbloqueo se visualizará la siguiente indicación en el display:
PROGRAMA1TH Desinfección
¡PROGRAMA INTERRUMPIDO
MEDIANTE DESCONEXION!
Por favor, pulse la tecla START.
El tambor se desplazará hacia el "Lado contaminado".
Vuelva a pulsar la tecla "X Start", para
reanudar el programa interrumpido.
12M.-Nr. 05730901
Ajustes por defecto
Selección del idioma*
Al pulsar simultáneamente el interruptor
"Conexión" y la tecla START se accede al
modo de programación para ajustar el idioma.
El usuario podrá elegir entre los idiomas
alemán y (generalmente) el idioma de su
país.
Conecte el interruptor general (in situ).
Gire la llave-interruptor a la posición B
(Funcionamiento).
Desconecte la máquina por medio del interruptor "Z Desconexión".
Mantenga pulsada simultáneamente la
tecla "X Start" y el interruptor "Y Conexión" hasta que visualice en el display la
indicación siguiente:
AJUSTE DEL IDIOMA
>ALEMAN<ESPAÑOL
Ajuste de la hora y fecha actual*
Desconecte la máquina por medio del interruptor "Z Desconexión".
Gire la llave-interruptor a la posición B.
Mantenga pulsada simultáneamente la
tecla "W Preselección de la hora de inicio"
y el interruptor "Y Conexión", hasta que
visualice en el display la indicación siguiente:
AJUSTE DE LA HORA Y FECHA
Hora>14< : 30 Horas
Fecha 23. 09. 1998
Pulsar "Start" tras ajuste.
Desplace el cursor por medio de la tecla
"2 Cursor" al campo de inserción para las
horas, y ajuste la hora actual por medio
de las teclas "4 Más 3 Menos".
Después de seleccionar pulsar "Start".
Seleccione el idioma deseado por medio
de las teclas "1 2 Cursor".
-Las indicaciones del display se visualizarán inmediatamente en el idioma seleccionado.-
Confirme la selección por medio de la
tecla "X Start".
-Las indicaciones del display se visualizarán en el idioma seleccionado.-
Desplace el cursor por medio de la tecla
"2 Cursor" al campo de inserción para los
minutos, y ajuste los minutos por medio
de las teclas "4 Más 3 Menos".
Desplace el cursor hacia el campo de inserción para el día y ajuste el día del mes
por medio de las teclas "4 Más 3 Menos".
Desplace el cursor hacia el campo para el
mes y ajuste el mes del año.
Desplace el cursor hacia el campo para el
año y ajuste el número de año.
Guarde los ajustes, pulsando la tecla "X
Start".
Al pulsar la tecla de preselección de la
hora de inicio durante el desarrollo de un
programa se visualizará en el display la
hora y fecha actual.
*Las pausas entre los distintos pasos de programación
no deberán exceder los 25 segundos, de lo contrario,
el display volverá a visualizar los ajustes anteriores (los
ajustes por defecto al conectar la lavadora), y las modificaciones no quedarán memorizadas.
M.-Nr. 0573090113
Carga de la máquina
La primera puesta en servicio de la lavadora deberá realizarse exclusivamente por
el Servicio Post-venta Miele o un técnico
autorizado.
Abra las tomas de la acometida de agua
y, si fuera necesario en función del sistema calefactor de la lavadora, la válvula de
vapor.
Conecte el interruptor general (in situ).
Gire la llave-interruptor a la posición B
(Funcionamiento).
Las funciones descritas a continuación se
refieren exclusivamente a la posición "B
(Funcionamiento).
Pulse el interruptor "Y Conexión".
Desbloquee la puerta en el "Lado contaminado" por medio de la tecla "5 Puerta".
Abrir el tambor:
Presione sobre el dispositivo de cierre, y simultáneamente sobre ambas partes de la
tapa del tambor hacia adentro hasta que se
desbloqueen. Abra ambas partes de la tapa.
Fije la parte superior en el dispositivo de sujeción, presionando sobre ella.
Abra la puerta de la máquina.
Los pistones a gas elevarán la puerta por
completo.
Vaciar los bolsillos.
Los objetos extraños (p. ej. clavos, monedas, clips) pueden causar daños en la
ropa y en componentes de la máquina.
Introduzca la ropa en el tambor.
¡Observe las cargas máximas indicadas en la
página siguiente!
Cerrar el tambor:
Desenganche la parte superior de la tapa
del dispositivo de sujeción.
14M.-Nr. 05730901
Carga de la máquina
Cerciórese de eliminar las pelusas que se
encuentren en la tapa del tambor.
Asimismo, compruebe periódicamente el
perfecto estado del dispositivo de cierre.
Abata primero la parte de la tapa con el
dispositivo de cierre, y después la otra
mitad, hasta que se enganchen y encajen
correctamente las muescas de cierre.
Al cerrar la tapa del tambor, cerciórese
de que no queden prendas enganchadas
entre las partes de la tapa.
La tapa del tambor sólo estará correctamente cerrada si la flecha del dispositivo
de cierre queda completamente a la vista.
Abata la puerta y presione ligeramente
sobre ella con ambas manos, hasta que
se accione el mecanismo automático de
cierre de la puerta. Procure no cerrar la
puerta de golpe.
Al intentar forzar para reabrir la puerta durante el cierre, es posible que se dañe el
mecanismo automático de cierre, de modo
que la puerta no se cerrará correctamente.
En tal caso, póngase con contacto con el
Servicio Post-venta.
Si necesitara abrir la puerta de la máquina
inmediatamente después de cerrarla, p. ej.,
para introducir alguna prenda, deberá aguardar unos 20 segundos hasta que se produzca
el desbloqueo de la misma.
Dosificación de los productos de lavado.
Véase la página siguiente.
Siga estrictamente las operaciones indicadas, de lo contrario podría quedar abierta
la tapa del tambor, ocasionando considerables daños.
M.-Nr. 0573090115
Capacidad de carga / Dosificación de detergente
Capacidad de carga (ropa seca)
WS 5243WS 5323
máx. 24 kgmáx. 32 kg
Consulte la tabla de programas suministrada con la máquina para más detalles
sobre las cargas máximas recomendadas
para los distintos programas.
La dosificación de los productos líquidos de
Cubetas para los productos de lavado
lavado no deberá exceder la marca arriba
indicada, de lo contrario serían arrastrados
antes de tiempo por el sifón de la cubeta de
lavado.
Dosificación correcta de los productos de
lavado
1 3 4 5 2
Producto para:
- Lavado principal, en la cubeta 2
- Prelavado, en la cubeta 1
- Producto para el cuidado de la ropa,
en la cubeta 3
- Decolorante, en la cubeta 4
- Detergente líquido, en la cubeta 5
Decolorantes
Utilice los agentes decolorantes únicamente
en los tejidos identificados con el símbolo y.
La dosificación de agentes decolorantes líquidos
deberá realizarse únicamente en la correspondiente cubeta arriba indicada. Sólo en tal caso
quedará garantizado que el producto se mezcle
automáticamente con el segundo ciclo de aclarado (blanqueado en frío). La dosificación de agentes decolorantes líquidos con ropa de color
deberá realizarse exclusivamente en aquellas
prendas que el fabricante haya identificado con
el correspondiente símbolo de solidez de los colores, indicando expresamente que dichas prendas admiten el uso de agentes decolorantes.
Para el blanqueado en frío es necesario
programar un 4º ciclo de aclarado (consulte el manual de programación Profitronic).
Cerciórese de evitar siempre un exceso de
dosificación, de lo contrario podría generarse
un exceso de espuma.
Evite el uso de detergentes que generen una
gran cantidad de espuma.
Observe las instrucciones indicadas por el
fabricante en el envase del producto.
En caso de duda, consulte con su compañía
de abastecimiento de aguas para que le informe del grado de dureza del agua de su zona.
Dureza
en mmol/l
Grado de
dureza
en °d
16M.-Nr. 05730901
Selección de un programa de desinfección
Los ajustes de los programas de desinfección
quedan automáticamente bloqueados. La
temperatura de lavado no podrá modificarse
manualmente.
Transcurrido 1 minuto después del inicio de
un programa de desinfección, éste no podrá
ser interrumpido, cancelado o abreviado.
Después de finalizar el programa y el proceso
de desinfección, la puerta del "Lado nocontaminado" quedará desbloqueada y podrá abrirse.
Gire el selector de programa al programa
de lavado deseado.
En el display se visualizarán las indicaciones
siguientes (a modo de ejemplo):
PROGRAMA1TH Desinfección
95°CLavado principal1
Aclarados3800 r.p.m.
Después del inicio, en el display se visualiza-
rán las distintas fases de desarrollo del pro-
grama.
PROGRAMA1TH Desinfección
60°CPrelavado20°C
95°CLavado principal
à
En la 2ª línea del display, en nuestro ejemplo
"Prelavado", se visualiza además de la temperatura actual del agua de lavado una barra
que indica el tiempo transcurrido con una
marca que se va desplazando hacia la derecha, y por debajo se visualiza el siguiente
bloque de programa, en nuestro ejemplo, el
"Lavado principal".
PROGRAMA1TH Desinfección
95°CLavado principal20°C
Aclarado 1
à
Prelavado
Si fuera necesario, seleccione el bloque
complementario "Prelavado", pulsando la
tecla "T Bloque plus". El piloto de control
situado por encima de la tecla quedará
encendido.
Al activar la tecla "T Bloque plus" en el display se visualizará la indicación siguiente:
Modificar el número de revoluciones del centrifugado
La siguiente modificación podrá realizarse
antes de iniciar un programa:
El número de revoluciones de centrifugado
en intervalos de 100 r.p.m., desde 0 a 300, y
hasta un máximo de 950 r.p.m. (WS 5243) y
800 r.p.m. (WS 5323).
Pulse la tecla "X Start"
- a continuación se iniciará el programa de
lavado.
Después de finalizar el bloque de programa
"Prelavado", en la segunda línea del display
se visualizará el bloque de programa "Lavado
principal", con indicación de la temperatura
actual del agua de lavado y de la barra que
indica el tiempo transcurrido con una marca
que se va desplazando hacia la derecha. Por
debajo se visualiza el siguiente bloque de programa, en nuestro ejemplo, el "Aclarado 1".
Una flecha hacia la derecha en la última línea
del display ( à ) significa que hay más información en la siguiente línea del display.
Pulse la tecla "2 Cursor" para visualizar los
detalles del programa de la siguiente línea
del display.
Indicación de finalización del programa
Después del proceso de desagüe del último
ciclo de calentamiento o después del último
Cool Down (ciclo de enfriamiento) se visualizará la hora y los minutos de finalización del
programa.
PROGRAMA1TH Desinfección
Aclarado 1
Aclarado 2
Finalización del programa11 : 25 horas
à
M.-Nr. 0573090117
Descarga de la lavadora
Apertura de la puerta del "Lado nocontaminado" después de la finalización del programa.
Al finalizar el programa de lavado, al no encontrarse ya agua en la cuba, y parado el
tambor, se visualizarán las indicaciones siguientes en el display (a modo de ejemplo):
PROGRAMA1TH Desinfección
PROGRAMA FINALIZADO
¡PUERTA DESBLOQUEADA!
Pulse la tecla "5 Puerta" para desbloquear la puerta del "Lado nocontaminado", y
ábrala.
En el caso de una interrupción o anomalía
en el desarrollo del programa de desinfección, es imprescindible reiniciar dicho programa por completo, a fin de garantizar el
correcto resultado de desinfección.
En el caso de que no se hayan previsto más
programas de lavado:
Cierre la tapa del tambor.
La tapa del tambor sólo estará correctamente cerrada si la flecha del dispositivo
de cierre queda completamente a la vista.
Abata la puerta y presione ligeramente
sobre ella con ambas manos, hasta que
se accione el mecanismo automático de
cierre de la puerta. Procure no cerrar la
puerta de golpe.
Al intentar forzar para reabrir la puerta durante el cierre, es posible que se dañe el
mecanismo automático de cierre, de modo
que la puerta no se cerrará correctamente.
En tal caso, póngase con contacto con el
Servicio Post-venta.
Desbloquee la tapa del tambor y abra ambas partes de la misma. Fije la parte superior de la tapa.
Extraiga todas las prendas del tambor.
Es imprescindible que la puerta del "Lado
nocontaminado" (lado de descarga) quede
cerrada después de la descarga de la ropa.
Después de cerrar la puerta, el tambor se
desplazará automáticamente hacia el "Lado
contaminado".
Abra la puerta del "Lado contaminado".
Pulse el interruptor "Z Desconexión" para
desconectar la lavadora.
Desconecte el interruptor general (in situ).
Cierre la toma de agua y, dependiendo del
sistema calefactor, la válvula de vapor de
la acometida del lugar de emplazamiento.
18M.-Nr. 05730901
Selección de un programa no bloqueado
Gire la llave-interruptor a la posición B
("Funcionamiento").
Pulse el interruptor "Y Conexión".
Gire el selector de programa al programa
de lavado deseado.
En el display se visualizarán las indicaciones
siguientes (a modo de ejemplo):
PROGRAMA25ROPA BLANCA/DE COLOR
>95°C<Lavado principal1
Aclarados3800 r.p.m.
Prelavado
Si fuera necesario, seleccione el bloque
complementario "Prelavado", pulsando la
tecla "T Bloque plus". El piloto de control
situado por encima de la tecla quedará encendido.
Al activar la tecla "T Bloque plus" en el display se visualizará la indicación siguiente:
PROGRAMA25ROPA BLANCA/DE COLOR
>60°C<Prelavado1
95°C Lavado principal1
Aclarados3800 r.p.m.
Modificación de la temperatura y el número de
revoluciones de centrifugado
Las siguientes modificaciones podrán realizarse antes de iniciar un programa:
La temperatura podrá variarse en intervalos
de 1° C, desde frío,
15° C hasta un máximo de 95° C.
El número de revoluciones de centrifugado
en intervalos de 100 r.p.m., desde 0 a 300, y
hasta un máximo de 950 r.p.m. (WS 5243) y
800 r.p.m. (WS 5323).
PROGRAMA25ROPA BLANCA/DE COLOR
>60°C<Prelavado1
95°C Lavado principal1
Aclarados3800 r.p.m.
Pulse la tecla "2 Cursor" para desplazar el
cursor al campo de inserción para la temperatura del prelavado y ajuste la temperatura deseada (en nuestro ejemplo, 60° C)
por medio de las teclas "4 Más 3 Menos".
Desplace el cursor al campo de inserción
para la temperatura del lavado principal y
ajuste la temperatura deseada por medio
de las teclas "4 Más 3 Menos".
Desplace el cursor al campo de inserción
para el número de revoluciones del centrifugado y ajuste el número deseado por
medio de las teclas "4 Más 3 Menos".
Pulse la tecla "X Start".
- a continuación se iniciará el programa de
lavado.
Después del inicio, en el display se visualizarán las distintas fases de desarrollo del programa.
PROGRAMA25ROPA BLANCA/DE COLOR
60°CPrelavado20°C
95°CLavado principal
à
En la 2ª línea del display, en nuestro ejemplo
"Prelavado", se visualiza además de la temperatura actual del agua de lavado una barra
que indica el tiempo transcurrido con una
marca que se va desplazando hacia la derecha, y por debajo se visualiza el siguiente
bloque de programa, en nuestro ejemplo, el
"Lavado principal".
PROGRAMA25ROPA BLANCA/DE COLOR
95°CLavado principal20°C
Aclarado 1
à
Después de finalizar el bloque de programa
"Prelavado", en la segunda línea del display
se visualizará el bloque de programa "Lavado
principal", con indicación de la temperatura
actual del agua de lavado y de la barra que
indica el tiempo transcurrido con una marca
que se va desplazando hacia la derecha. Por
debajo se visualiza el siguiente bloque de programa, en nuestro ejemplo, el "Aclarado 1".
Una flecha hacia la derecha en la última línea
del display ( à ) indica que hay más información en la siguiente línea del display.
Pulse la tecla "2 Cursor" para visualizar los
detalles del programa indicados en la siguiente línea del display.
M.-Nr. 0573090119
Selección de un programa no bloqueado
Indicación de finalización del programa
Después del proceso de desagüe del último
ciclo de calentamiento o después del último
Cool Down (ciclo de enfriamiento) se visualizará la hora y los minutos de finalización del
programa.
PROGRAMA25ROPA BLANCA/DE COLOR
Aclarado 1
Aclarado 2
Finalización del programa11 : 25 Horas
à
Apertura de la puerta del "Lado contaminado" después de la finalización del programa.
Al finalizar el programa de lavado, la puerta
del "Lado contaminado" quedará desbloqueada y podrá abrirse. Al no encontrarse ya agua
en la cuba y parado el tambor, se visualizarán las indicaciones siguientes en el display
(a modo de ejemplo):
Seleccione DESAGÜE EXTRA o CENTRIFUGADO EXTRA y pulse START, para poder abrir
la puerta a continuación.
En el caso de que no se hayan previsto más
programas de lavado:
Mantenga la puerta abierta.
Pulse el interruptor "Z Desconexión"
para desconectar la lavadora.
Desconecte el interruptor general (in situ).
Cierre la toma de agua y, dependiendo del
sistema calefactor, la válvula de vapor de
la acometida del lugar de emplazamiento.
PROGRAMA25ROPA BLANCA/DE COLOR
PROGRAMA FINALIZADO
¡PUERTA DESBLOQUEADA!
Pulse la tecla "5 Puerta" para desbloquear
la puerta del "Lado contaminado", y ábrala.
Desbloquee la tapa del tambor y abra
ambas partes de la misma. Fije la parte
superior de la tapa.
Extraiga todas las prendas del tambor.
Si el programa fue cancelado cuando aún
quedaba agua en la cuba o durante el centrifugado, se visualizarán las indicaciones siguientes en el display (a modo de ejemplo):
PROGRAMA25ROPA BLANCA/DE COLOR
PROGRAMA FINALIZADO
¡PUERTA BLOQUEADA,
AGUA EN LA CUBA!
o:
PROGRAMA25ROPA BLANCA/DE COLOR
PROGRAMA FINALIZADO
¡ PUERTA BLOQUEADA,
TAMBOR EN MOVIMIENTO!
20M.-Nr. 05730901
Funciones complementarias
Con prelavado
Para ropa con un elevado grado de suciedad
existe la posibilidad de añadir un ciclo de prelavado.
El bloque de programa "Prelavado" puede
seleccionarse antes de iniciar el programa de
lavado, pulsando la tecla "T Bloque plus". El
piloto de control situado encima de la tecla
quedará encendido.
Almidonado
La función complementaria para el almidonado
de la ropa podrá seleccionarse antes de iniciar
el programa de lavado, pulsando la tecla "U Parada de almidonado". El piloto de control situado encima de la tecla quedará encendido.
PROGRAMA25ROPA BLANCA/DE COLOR
Aclarado 3
¡PARADA DE ALMIDONADO!
Pulse Almidonado y Parada de almidonado.
Pulse la tecla "U Parada de almidonado" (se
apagará el piloto de control correspondiente),
y el programa se reanudará automáticamente.
Sin centrifugado
La función complementaria de parada de centrifugado podrá seleccionarse antes de iniciar
el programa de lavado, pulsando la tecla "V
Parada de centrifugado" ; el piloto de control situado encima de la tecla quedará encendido.
PROGRAMA25ROPA BLANCA/DE COLOR
Aclarado 3
¡PARADA DE CENTRIFUGADO!
Pulse Parada de centrifugado o Tecla Fin.
Cuando el programa alcance la fase de "Centrifugado", en el display parpadeará la indicación "Parada de centrifugado". (Al volver a
pulsar la tecla "V Parada de centrifugado", el
programa podrá ser reanudado con centrifugado). Pulse la tecla "7 Fin" y el programa finalizará sin evacuar el agua de la cuba.
Cuando el programa alcance la fase de "Almidonado", en el display parpadeará la indicación "Parada de almidonado".
El programa se reanuda pulsando la tecla "U
Parada de almidonado" (el piloto se apaga) y
la tecla X "Start". Añada al agua de entrada
el almidón, preparado según las indicaciones
del fabricante, a través de la cubeta correspondiente. El tiempo de lavado aumenta automáticamente 4 minutos.
Vertido del producto de almidonado directamente en el tambor
Cuando el programa alcance la fase de "Almidonado", en el display parpadeará la indicación
"Parada de almidonado".
Abra la puerta del "Lado contaminado" y vierta
el producto de almidonado en el tambor, siguiendo las instrucciones de dosificación indicadas por el fabricante en el envase del producto.
Cierre la puerta. A continuación visualizará en
el display la indicación "Parada de programa
por desconexión". Pulse la tecla "X Start".
En el display volverá a visualizar la indicación
siguiente:
Seleccione DESAGÜE EXTRA y pulse la
tecla "X Start", para poder abrir la puerta a
continuación.
Abreviar un programa
El usuario podrá abreviar un programa en
marcha o repetir bloques de programa.
Pulse la tecla "7 Fin", a continuación se
parará el programa.
PROGRAMA25ROPA BLANCA/DE COLOR
Lavado principal
PARADA DE PROGRAMA
En el display parpadeará la indicación de parada de programa.
Pulse la tecla "2 Cursor" para saltar bloques
de programa o hasta alcanzar el final del mismo.
Por medio de la tecla "1 Cursor" podrá
retroceder por bloques de programa, hasta
alcanzar el principio del programa.
PROGRAMA25ROPA BLANCA/DE COLOR
Aclarado 3
¡PARADA DE ALMIDONADO!
Pulse Almidonado y Parada de almidonado.
Pulse la tecla "X Start" para reanudar el programa desde un punto determinado.
M.-Nr. 0573090121
Funciones complementarias
Interrupción de un programa
Al pulsar la tecla "7 Fin", el programa quedará parado (Función de parada).
Al pulsar la tecla "X Start" podrá reanudar el
programa.
Cancelación de un programa
Para cancelar un programa deberá pulsar
dos veces seguidas la tecla "7 Fin".
Si el programa fue cancelado con restos de
agua en la cuba o durante el centrifugado, en
el display se visualizará la indicación siguiente
(a modo de ejemplo):
PROGRAMA25ROPA BLANCA/DE COLOR
FINALIZACION DEL PROGRAMA
¡PUERTA BLOQUEADA,
AGUA EN LA CUBA!
o:
PROGRAMA25ROPA BLANCA/DE COLOR
FINALIZACION DEL PROGRAMA
¡PUERTA BLOQUEADA,
TAMBOR EN MOVIMIENTO!
Pulse la tecla "W Preselección de la hora
de inicio".
En el display visualizará la indicación siguiente (según nuestro ejemplo):
PROGRAMA1TH Desinfección
Hora de inicio>14< : 30 Horas
Después de ajustar la hora de inicio,
pulsar la tecla START.
Primero se visualizará siempre la hora actual.
El cursor queda posicionado en el campo de
inserción para las horas.
Ajuste la hora de inicio por medio de las
teclas "4 Más 3 Menos".
Desplace el cursor al campo de inserción
para los minutos, y ajuste los minutos por
medio de las teclas "4 Más 3 Menos".
Pulse la tecla "X Start". La preselección
de la hora de inicio quedará guardada y
en el display se visualizará la indicación
siguiente (según nuestro ejemplo):
PROGRAMA1TH Desinfección
Seleccione el programa DESAGÜE EXTRA o
CENTRIFUGADO EXTRA y pulse la tecla
"X Start", para poder abrir la puerta a continuación.
Preselección de la hora de inicio
Para retrasar el inicio del programa de lavado,
podrá ajustar la hora deseada por medio de
la "Tecla de preselección de la hora de inicio".
Ajustar la hora de inicio
Conecte la lavadora y gire el selector de
programa a la posición del programa deseado.
En el display visualizará la indicación siguiente
(a modo de ejemplo):
PROGRAMA1TH Desinfección
95°CLavado principal1
Hora de inicio18 : 30 Horas
Al alcanzarse la hora de inicio, el programa
se iniciará automáticamente, y en el display
se visualizará el desarrollo de las distintas
fases del programa.
Al pulsar la tecla "W Preselección de la hora
de inicio" durante un programa en marcha, se
visualizarán la hora y la fecha actual.
Borrar la preselección de la hora de inicio:
Antes de guardar los ajustes por medio de la
tecla START:
Pulse la tecla "Preselección de la hora de
inicio".
Después de pulsar la tecla START:
>95°C< Lavado principal1
Aclarados3800 r.p.m.
Pulse la tecla "7 Fin".
22M.-Nr. 05730901
Observaciones
Cancelar un programa bloqueado (Programas de desinfección)
En el caso de una interrupción o anomalía
durante el desarrollo de un programa de
desinfección en la fase de desinfección
(ciclo de lavado 2), resulta imprescindible
reiniciar dicho programa por completo, a
fin de garantizar el correcto resultado de
desinfección.
Gire la llave-interruptor a la posición D
("Desbloquear").
En este nivel de manejo podrá desbloquear
programas bloqueados.
Pulse la tecla "7 Fin".
Gire la llave-interruptor a la posición B
("Funcionamiento").
A continuación podrá reiniciar el programa de
lavado.
Posicionamiento de la tapa del tambor en
el "Lado nocontaminado"
El programa ENTREGA EXTRA desplaza el
tambor al "lado nocontaminado". De este
modo podrá realizar la entrega de prendas
desde el "lado nocontaminado" al "lado contaminado".
El programa ENTREGA EXTRA es igualmente
útil para efectuar la entrega de una carga del
tambor al "Lado nocontaminado". En tal caso,
sin embargo, resulta imprescindible que las
prendas cumplan con los requisitos de higiene
establecidos (responsabilidad exclusiva del
operador).
Aclarado con agua caliente
Resulta práctico, si se dispone de agua caliente.
Los programas
ROPA BLANCA / COLOR 95°C y
ROPA BLANCA / COLOR 60°C
comprenden el aclarado con agua caliente.
Si se dispone de agua caliente, resulta ventajoso realizar el último ciclo de aclarado con
agua caliente.
La humedad residual de la ropa después del
centrifugado es menor. La ropa ya está caliente.
Si se pasa de inmediato la ropa por el secador o se plancha, se logra un ahorro de energía y tiempo.
Conexión de impresora
Funciones de la impresora:
Existe la posibilidad de imprimir todos los
parámetros de un programa, o sólo determinados bloques del mismo. Para más detalles,
consulte el manual de programación.
Para utilizar la opción de imprimir el protocolo
de un proceso de lavado es necesario que el
Servicio Post-venta realice las correspondientes modificaciones en el control electrónico.
Para la conexión de una impresora con puerto
paralelo se requiere la instalación de un adaptador para la conversión de la transmisión de
serie a paralela.
M.-Nr. 0573090123
Dosificación de agentes líquidos
Bomba dosificadoraLanza de succión
1 3 2
4 5
Dosificación correcta
Observe las instrucciones indicadas por el
fabricante en el envase del producto.
Al usar y combinar productos de lavado auxiliares y productos especiales es imprescindible que tenga en cuenta las instrucciones del
fabricante. Utilice cada producto sólo en los
casos previstos por el fabricante para evitar
daños del material y fuertes reacciones químicas.
Cerciórese de que el fabricante certifica la
calidad inofensiva del uso de ese producto
en las lavadoras.
Antes del uso de productos líquidos de lavado
es conveniente dejar que éstos alcancen la
temperatura ambiente, a fin de evitar que la
variación de sus propiedades de viscosidad
influyan en la cantidad dosificada.
1 = Punto de conexión para manguera
(lado de aspiración)
2 = Punto de conexión para manguera
(lado de presión)
3 = Válvula de salida
(en caso de rotura de la manguera)
4 = Boca aspiradora
5 = Sensor-indicador de depósito vacío
En el caso de un depósito dosificador
vacío, tanto la bomba como la lavadora
se desconectarán automáticamente.
PROGRAMA--- - - - - - - -
PARADA DE PROGRAMA
¡ERROR DE DOSIFICACION!
Depósito de producto 1 vacío.
Limpieza y mantenimiento del sistema dosificador
Cada 2 semanas y ante la no utilización prolongada de las bombas dosificadoras hay que
limpiar el sistema dosificador con agua caliente para evitar el atascamiento y la corrosión.
Limpiar las lancetas de aspiración con
agua.
Para limpiar el sistema y las lancetas, colocarlas dentro de un recipiente con agua
caliente (40 - 50°C).
Activar en el programa de servicio cada
una de las bombas hasta que el sistema
quede bien enjuagado y limpio.
Hay que controlar la hermeticidad de las
acometidas, las mangueras, las tomas de
dosificación y sus juntas.
La lavadora avisará simultáneamente
que se ha producido una anomalía o que
falta el producto líquido de lavado.
Al mismo tiempo, la lavadora indica la
falta de detergente líquido.
Una vez rellenado el recipiente dosificador, el programa continuará de forma automática.
24M.-Nr. 05730901
Dosificación de agentes líquidos
Puesta en marcha de las bombas dosificadoras
Antes de la primera puesta en servicio de las
bombas dosificadoras es imprescindible que
el producto líquido quede aspirado, y se realice el ajuste para la correcta dosificación.
Para ello se utilizará el programa de mantenimiento.
Aspiración del producto líquido de lavado
Introduzca las lanzas de succión en los
correspondientes depósitos.
Función de mantenimiento:
Desconecte la lavadora.
Nivel de manejo B, y gire el selector de
programa al número 24.
Conecte la lavadora y pulse dentro de los
siguientes 4 segundos 4 veces seguidas
la tecla "T Bloque Plus", para acceder al
nivel de manejo de mantenimiento.
El cursor se situará automáticamente en la
indicación de programas de mantenimiento.
FUNCIONAMIENTO-SERVICIO
>PROGRAMA SERVICIO< DATOS MAQUINA
Después de seleccionar, pulsar Start.
à
FUNCIONAMIENTOPROGRAMAS SERVICIO
PROGRAMA SERVICIO> 2 <
Válv. dosif. >D1<tiempo 20 seg.
Pulse la tecla Fin para cancelar.
Pulse la tecla "7 Fin" para cancelar.
Repita los pasos para las bombas dosificadoras D2 y D3.
FUNCIONAMIENTO-SERVICIO
>PROGRAMA SERVICIO< DATOS MAQUINA
Después de seleccionar, pulsar Start.
à
Pulse la tecla "X Start", seleccione la opción PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
2 y pulse la tecla "X Start".
Para abandonar la función de mantenimiento:
Cancele por medio de la tecla "7 Fin" y
desconecte la máquina.
Vuelva a conectar la lavadora, y seleccione el programa 8 ACLARADO EXTRA Y
CENTRIFUGADO, a fin de eliminar el producto líquido de lavado de la máquina.
Corrección de los ajustes de dosificación
de las bombas
(en caso de que los tiempos de dosificación
fueran insuficientes)
Pulse la tecla "X Start".
FUNCIONAMIENTOPROGRAMAS SERVICIO
PROGRAMA SERVICIO >1<
Después de seleccionar, pulsar Start.
Seleccione por medio de la tecla "4 Más"
la opción PROGRAMA DE MANTENIMIENTO 2 y pulse la tecla "X Start".
FUNCIONAMIENTOPROGRAMAS SERVICIO
PROGRAMA SERVICIO > 2 <
Válv. dosif. >D1<tiempo 0 seg.
Después de seleccionar, pulsar Start.
Seleccione D1 por medio de la tecla "4
Más", pulse la tecla "2 Cursor" para
desplazarse hasta el campo de inserción
para el tiempo de dosificación y ajuste por
medio de la tecla "4 Más" un tiempo de
dosificación de unos 20 segundos. Pulse
la tecla "X Start"; a continuación se llenarán las mangueras de la bomba 1.
à
Los ajustes de la cantidad dosificada se realizarán en el programa de mantenimiento. Para
ello se procederá como en el caso de la aspiración de los productos líquidos de lavado. El
ajuste del tiempo de dosificación se introducirá
a continuación en el nivel de manejo C (progra-
mación), en la programación paso a paso.
Todas las bombas ofrecen la misma capacidad aspiradora máxima de unos 168 ml/min.
Estas indicaciones pueden variar según los
agentes utilizados, de modo que deberán
entenderse a título orientativo.
Coloque la lanza de succión en un recipiente
graduado con una cantidad suficiente del
producto líquido de lavado y anote el nivel
de llenado.
Por lo demás se seguirán las operaciones
indicadas para la aspiración del agentelíquido de lavado.
M.-Nr. 0573090125
Solución de pequeñas anomalías
Corte en el suministro eléctrico durante el
proceso de lavado
En caso de una breve interrupción del suministro eléctrico:
El programa se parará en la fase actual de
desarrollo, y tras la restitución del suministro
eléctrico se visualizará en el display la indicación siguiente:
PROGRAMA25ROPA BLANCA/DE COLOR
¡PROGRAMA PARADO
POR FALLO DE RED!
Pulse la tecla START.
El tambor se desplazará al "Lado contaminado".
Pulse la tecla "X Start", el programa se reanudará.
En el caso de una interrupción o anomalía
durante el desarrollo de un programa de
desinfección en la fase de desinfección
(ciclo de lavado 2), resulta imprescindible
reiniciar dicho programa por completo, a
fin de garantizar el correcto resultado de
desinfección.
En caso de un prolongado corte en el suministro eléctrico:
Desconecte la lavadora.
Desconecte el interruptor general (in situ).
Cierre la toma de agua y, dependiendo del
sistema calefactor, la válvula de vapor de
la acometida del lugar de emplazamiento.
Desbloqueo de emergencia de la puerta:
Antes de extraer la ropa primero deberá abrir
manualmente la válvula de desagüe, desbloquear a continuación la puerta del "Lado contaminado", y girar el tambor a la posición
correcta.
En tal caso deberá ponerse en contacto
con el Servicio Post-venta.
Después de extraer la ropa es imprescindible que se vuelvan a montar todas las piezas del revestimiento exterior previamente
desmontadas.
Cancelar y reiniciar un programa de desinfección
Gire la llave-interruptor a la posición D
("Desbloquear").
En este nivel de manejo podrá desbloquear
programas bloqueados.
Pulse la tecla "7 Fin".
Gire la llave-interruptor a la posición B
("Funcionamiento").
Dosifique los productos de lavado
Pulse la tecla "X Start"
- a continuación se reiniciará el programa
de lavado.
26M.-Nr. 05730901
Solución de pequeñas anomalías
Indicaciones de anomalías
Toda reparación de máquinas eléctricas o
con sistema calefactor por vapor deberá
ser llevada a cabo exclusivamente por
personal autorizado. Una reparación por
personal no autorizado puede entrañar
graves peligros para el usuario.
En el caso de una interrupción o anomalía
durante el desarrollo de un programa de
desinfección en la fase de desinfección
(ciclo de lavado 2), resulta imprescindible
reiniciar dicho programa por completo, a
fin de garantizar el correcto resultado de
desinfección.
En el caso de producirse alguna anomalía
en el funcionamiento de la máquina antes o
después del inicio de un programa, dichas
anomalías se visualizarán por medio de un
parpadeo de la correspondiente indicación
en el display.
PROGRAMA25ROPA BLANCA/DE COLOR
¡ PROGRAMA PARADO
POR FALLO DE RED!
Pulse la tecla START.
PROGRAMA25ROPA BLANCA/DE COLOR
¡ PROGRAMA PARADO
ANOMALIA DESAGÜE!
Limpie el desagüe y pulse la tecla START.
Compruebe el sistema de desagüe en el lugar
de emplazamiento de la máquina y pulse la
tecla "X Start". La reparación de una válvula
de desagüe defectuosa deberá ser llevada a
cabo exclusivamente por el Servicio Post-venta.
PROGRAMA25ROPA BLANCA/DE COLOR
¡ PROGRAMA PARADO
ANOMALIA SISTEMA CALEFACTOR!
Cortocircuito en la sonda térmica 1.
Diríjase al Servicio Post-venta.
PROGRAMA25ROPA BLANCA/DE COLOR
¡ PROGRAMA PARADO
ANOMALIA SISTEMA CALEFACTOR!
Interrupción en la sonda térmica 1.
Diríjase al Servicio Post-venta.
PROGRAMA25ROPA BLANCA/DE COLOR
¡ PROGRAMA PARADO
ANOMALIA SISTEMA CALEFACTOR!
Diríjase al Servicio Post-venta.
Diríjase al Servicio Post-venta.
Al restituirse el suministro eléctrico, pulse la
tecla "X Start". La anomalía arriba indicada
puede significar también: Se ha activado el
sistema protector del bobinado del motor de
accionamiento - en tal caso, deje que el motor
se enfríe.
PROGRAMA25ROPA BLANCA/DE COLOR
¡ PROGRAMA PARADO
ANOMALIA ENTRADA DE AGUA!
Abra la toma de agua y pulse la tecla "Start".
Abrir llave de paso de agua y pulsar
"X Start."
PROGRAMA25ROPA BLANCA/DE COLOR
¡ PROGRAMA PARADO
ANOMALIA SISTEMA DE ACCIONAMIENTO!
Falta versión del accionamiento del conector codificador
Diríjase al Servicio Post-venta.
PROGRAMA25ROPA BLANCA/DE COLOR
95°CLavado principal20 °C
Aclarado 1
¡ ANOMALIA SISTEMA DE ACCIONAMIENTO!
Limpie las aberturas de ventilación de la turbina
en la pared lateral.
Diríjase al Servicio Post-venta, siempre que
no se produzca ningún giro del tambor transcurridos 30 minutos después de la indicación
de esta anomalía.
M.-Nr. 0573090127
Solución de pequeñas anomalías
PROGRAMA25ROPA BLANCA/DE COLOR
¡ PROGRAMA PARADO
CARGA DE PICO ACTIVADA!
Después de la desactivación automática de la
función de carga de pico, el programa se reanudará automáticamente desde el punto de
parada.
PROGRAMA25ROPA BLANCA/DE COLOR
¡ PROGRAMA PARADO
INTERRUPTOR DE DESEQUILIBRIO!
Pulse la tecla Conexión/Desconexión.
Pulse el interruptor "Z Desconexión" y
"Y Conexión".
PROGRAMA25ROPA BLANCA/DE COLOR
¡ PROGRAMA PARADO
ANOMALIA PREOSTATO!
Diríjase al Servicio Post-venta.
Tiempo de centrifugado con desagüe:
Ajustar a 7 min.
Posibles causas de la generación elevada
de espuma:
–Tipo de detergente
Utilice detergentes apropiados para lavadoras industriales. No son apropiados los
detergentes de uso doméstico.
–Dosis excesiva de detergente
Tenga en cuenta los datos de dosificación
indicados por el fabricante del detergente
y utilice la dosis correspondiente a la dureza del agua local.
–Detergente muy espumoso
Utilice una cantidad menor de detergente
muy espumoso o consulte a un técnico
especializado en el uso de detergentes.
–Agua muy blanda
PROGRAMA25ROPA BLANCA/DE COLOR
¡ PROGRAMA PARADO
ANOMALIA SISTEMA DOSIFICADOR!
Depósito 1 vacío.
Sustituya el depósito de productos.
PROGRAMA25ROPA BLANCA/DE COLOR
¡ PROGRAMA PARADO
ANOMALIA SISTEMA CALEFACTOR!
Se ha activado la protección térmica.
Diríjase al Servicio Post-venta.
Desplegado de prendas de gran tamaño
durante el centrifugado
Durante el centrifugado es posible que se
desplieguen piezas de ropa de gran tamaño
(p. ej., manteles). En la mayoría de los casos,
este problema se evitará modificando los ajustes del programa.
Realice los siguientes ajustes:
Modificación de los ajustes a partir del
número 14 en el selector de programa:
Válvulas de desagüe: Ajustar a no
Desagüe con giro del tambor: Ajustar a no
En caso de un agua con grado de dureza
1, utilizar una dosis menor conforme a los
datos del fabricante del detergente.
–Grado de suciedad del tejido lavado
En caso de un tejido ligeramente sucio, utilizar una dosis menor conforme a los datos del fabricante del detergente.
–Residuos en el tejido, por ejemplo, de
detergente
Prelavado adicional sin temperatura, sin
detergente. Aclarar bien la ropa pretratada
con suavizante antes del lavado.
–Cantidad menor de carga
Reducir la dosis de detergente en correspondencia con la carga.
–Número muy elevado de revoluciones
del tambor durante el proceso de lavado (Mando Profitronic)
Reducir el número de revoluciones del
tambor y el ritmo de lavado.
28M.-Nr. 05730901
Servicio Post-venta
En caso de anomalías, diríjase al Servicio
Post-venta Miele.
El Servicio Post-venta le solicitará el número
de su modelo, el número de fabricación
(Fabr.-Nr.) y el número de referencia (M.-Nr.)
de su lavadora. Estos datos los encontrará en
la placa de características
situada en el borde superior de la puerta del
"Lado contaminado", o:
en el revestimiento lateral de la máquina, encima de la rejilla de ventilación.
En el caso de la sustitución de alguna pieza
deberán utilizarse exclusivamente piezas de
recambio originales de Miele (también en este
caso, el Servicio Post-venta le solicitará el
número de su modelo, número de fabricación
(Fabr.-Nr.) y el número de referencia (M.-Nr.)
de su lavadora.
Intervalo de servicio
Si, después de conectar el aparato a la red,
aparece el siguiente aviso en el display del
aparato:
PROGRAMA 1 ROPA BLANCA/DE COLOR
!AVISE AL SERVICIO POST-VENTA!
(INTERVALO DE SERVICIO 1)
à
será necesario que el Servcio Post-venta realice el mantenimiento del aparato.
Transcurridos 5 segundos o pulsando la tecla
"X Start" la indicación de intervalo de servicio se apagará.
M.-Nr. 0573090129
Limpieza y mantenimiento
Es conveniente limpiar la lavadora después
de cada uso.
En ningún caso deberán emplearse mangueras de agua o dispositivos a presión para la
limpieza de la lavadora.
Para la limpieza de la carcasa de la máquina,
el panel de mandos y las piezas de material
sintético deberán utilizarse exclusivamente
detergentes suaves, o algún paño húmedo de
material no abrasivo, secando a continuación.
Para la limpieza de las superficies de acero
inoxidable de la carcasa deberá utilizarse algún producto doméstico especialmente apto
para el cuidado de acero inoxidable. Los productos abrasivos de limpieza rayan las superficies.
Oxidación de origen externo
El tambor y la cuba están fabricados de acero
inoxidable. El agua con alto contenido de hierro o cuerpos extraños férreos (p. ej. clips, botones de hierro o virutas de hierro)
introducidos con la ropa pueden ocasionar la
formación de óxido de origen externo en el
tambor o en la cuba. En este caso, limpie el
tambor o la cuba periódicamente e inmediatamente después de detectar el óxido con un
producto común para el cuidado del acero inoxidable. Compruebe que no queden residuos férreos en las juntas de la puerta y
límpielas minuciosamente con los productos
arriba indicados. Estas medidas deben realizarse regularmente de forma preventiva.
Para ello, extraiga los sifones, lávelos con
agua caliente y vuelva a colocarlos a continuación.
Compruebe periódicamente la acumulación
de pelusas en la tapa del tambor y, si fuera
necesario, elimínelas.
Realice también controles periódicos para
comprobar el perfecto estado del dispositivo
de cierre.
Limpieza de los canales de ventilación de
la turbina
No tape ni cubra los orificios de ventilación de
la turbina de aire frío, integrada en la pared
lateral de la lavadora, y compruebe y limpie
periódicamente la acumulación de pelusas.
No tape ni cubra el rebosadero de la lavadora.
Limpieza de cubetas y sifones
Después de cada uso de la máquina, elimine
con agua caliente todos los restos de detergente y demás productos de lavado de las
cubetas y los compartimentos.
Limpie igualmente los sifones para los agentes líquidos.
30M.-Nr. 05730901
Compruebe y limpie periódicamente la acumulación de restos de suciedad en los filtros integrados en las válvulas de entrada de agua.
Limpieza y mantenimiento
Engrase
Los cojinetes del eje del tambor deberán engrasarse aproximadamente cada 1000 horas
de servicio con el producto Arcanol L 100.
Tiempos de parada
En el caso de que la máquina permanezca
parada durante un período de tiempo prolongado (a partir de 4 semanas), la suspensión
del tambor deberá lubricarse antes de la parada correspondientemente a la indicación de
mantenimiento. Asimismo el tambor deberá
girarse varias veces. Repita cada 4 semanas
el giro del tambor a fin de prevenir daños en
la suspensión.
A fin de permitir que la lavadora se seque
después de su uso, no cierre, sino entorne
la puerta del "Lado contaminado".
M.-Nr. 0573090131
Significado de los símbolos en la placa de características
1 Modelo de máquina
2 Número de fabricación/Año de fabricación*
3 Tensión/Frecuencia
4 Fusible de mando
5 Motor de accionamiento
6 Diámetro de disco* /Número de discos*
7 Datos del tambor
8 Diámetro del tambor/Fondo del tambor
9 Número de revoluciones de centrifugado
10 Volumen del tambor/Capacidad (ropa seca en kg)
11 Energía cinética
12 Tiempo de aceleración
13 Tiempo de frenado
14 Calefacción
15 Calefacción eléctrica
16 Fusible (Instalación eléctrica del lugar
de emplazamiento)
17 Calefacción vapor indirecta
18 Calefacción vapor directa
19 Calefacción gas*
20 Fecha de primera puesta en servicio
21 Nº de registro de homologación DVGW (agua)
22 Espacio reservado para distintivos de
homologación/CE-.....(Nº de identificación
de producto/Gas*
Emisión de ruidos
Nivel de ruidos - Clasificación "A"
LavadoCentrifugado
WS 524360,7 dB81,6 dB
WS 532363,5 dB80,1 dB
Mediciones según norma DIN (IEC) 45 635,
indicación según la normativa alemana relativa
a la emisión de ruidos producidos por
máquinas (3. GSGV § 1 1.a).
*)No aplicable a los modelos WS 5243 / 5323
32M.-Nr. 05730901
Instrucciones de montaje
La lavadora automática deberá destinarse
exclusivamente al lavado de prendas textiles que no contengan componentes de materiales peligrosos o inflamables.
En ningún caso deberá instalarse la lavadora
en estancias expuestas a heladas, a fin de
evitar los posibles daños producidos por
éstas.
Seguro de transporte
2 en la parte posterior, están atornillados cada
uno con 3 tornillos hexagonales (ancho de
llave 15), y deberán retirarse después de la
colocación de la máquina en el lugar de emplazamiento y antes de la puesta en servicio
de la lavadora.
Las escuadras de sujeción para la caja de
transporte, identificadas con color rojo, 2 a
la izquierda y derecha en cada lateral, están
atornilladas cada una con un tornillo hexagonal
(ancho de llave 15), y deberán extraerse.
Los seguros de transporte, identificados con
color rojo, 2 en la parte frontal y
Para ello es necesario desmontar las paredes
laterales inferiores de la lavadora.
Conserve los seguros de transporte, ya
que deberá montarlos en el caso de un
posterior transporte de la máquina.
La lavadora deberá emplazarse, procurando
su correcta nivelación horizontal y siempre
con el sistema de anclaje (según el plano de
instalación suministrado con la máquina).
No situar la lavadora sobre una moqueta en
el caso de que ésta pueda obstruir los orificios de ventilación situados en la base de la
carcasa.
Después del emplazamiento y la conexión
de la lavadora es imprescindible volver a
montar todas las piezas del revestimiento
exterior desmontadas previamente para la
instalación de la máquina.
M.-Nr. 0573090133
Instrucciones de montaje
Conexiones de agua
Para la conexión a una acometida de agua
según norma DIN 1988 deberá instalarse una
válvula de cierre. Dicha instalación deberá
ser llevada a cabo exclusivamente por un
técnico autorizado que conozca y cumpla
las correspondientes normativas nacionales,
tales como:
- DVGW (Alemania)
- ÖVGW (Austria)
- SVGW (Suiza), así como
- las normativas de la compañía local de
abastecimiento de aguas o los
correspondientes reglamentos en
materia de construcción.
Observe las indicaciones del plano de instalación y las instrucciones de instalación y
montaje suministradas con la máquina, en las
que encontrará importantes indicaciones para
la correcta realización de la conexión de agua.
Conexión de entrada de agua y desagüe
(observe las instrucciones del plano de
instalación suministrado con la máquina).
Las piezas de recambio originales de Miele
ofrecen la garantía de cumplir con cada uno
de los requisitos indicados.
A fin de garantizar el debido funcionamiento y
desarrollo de los programas, la presión del
agua (presión de flujo) deberá ser de al menos 1 bar y como máximo de 10 bares.
La temperatura del agua caliente entrante no
deberá ser superior a los 70° C.
Conexión exclusiva a agua fría
-Consulte el plano de instalación suministrado
con la máquina.-
Después del emplazamiento y la conexión
de la lavadora es imprescindible volver a
montar todas las piezas del revestimiento
exterior desmontadas previamente para la
instalación de la máquina.
La conexión de agua deberá realizarse exclusivamente con las mangueras de entrada de
agua suministradas con la máquina.
Antes del montaje de las mangueras de entrada de agua en la máquina deberán colocarse
los filtros y las juntas suministradas con la
misma en un paquete adjunto.
En caso de una sustitución, utilice exclusivamente mangueras que resistan una presión
de al menos 70 bares de sobrepresión, así
como una temperatura del agua de al menos
90° C. Igualmente la grifería deberá cumplir
con los requisitos indicados.
34M.-Nr. 05730901
Instrucciones de montaje
Conexión eléctrica
La conexión eléctrica deberá ser llevada a
cabo exclusivamente por un técnico autorizado, garantizando el cumplimiento de las correspondientes normativas nacionales, tales
como VDE (Alemania), ÖVE (Austria) y SEV
(Suiza), así como las normas establecidas
por las compañías de suministro eléctrico del
lugar de emplazamiento.
Observe las indicaciones del diagrama de
conexiones (lo encontrará en el soporte de
componentes de la máquina) y del plano de
instalación suministrados con ella, ya que
ofrecen importantes instrucciones para la
debida conexión eléctrica.
El equipamiento eléctrico de la máquina
cumple la norma europea EN 60204.
De fábrica, la lavadora está preparada para
su conexión a AC 3N 50 Hz. Los datos de tensión se encuentran indicados en la placa de
características.
Versiones
De fábrica, la calefacción eléctrica está ajustada a
:
3 N AC 380-415 V 50-60 Hz
3 AC 220-240 V 50-60 Hz
24 kW (WS 5243),
30 kW (WS 5323).
Conexión a vapor
La conexión a vapor deberá ser realizada
exclusivamente por un técnico autorizado.
Observe las indicaciones del plano de instalación y las instrucciones de instalación y
montaje suministradas con la máquina, en las
que encontrará importantes indicaciones para
la correcta realización de la conexión a vapor.
En ningún caso deberá realizar Ud. mismo
una reparación de la lavadora. Toda reparación deberá ser realizada exclusivamente
por un técnico autorizado.
En tal caso, diríjase inmediatamente a una
delegación del Servicio Post-venta o a un
distribuidor autorizado.
Después del emplazamiento y la conexión
de la lavadora es imprescindible volver a
montar todas las piezas del revestimiento
exterior desmontadas previamente para la
instalación de la máquina.
El nivel de agua en la cuba requerido para la
activación de la calefacción deberá ser de al
menos 110 mm.
El motor está protegido contra un eventual
sobrecalentamiento por medio de un guardamotor.
M.-Nr. 0573090135
Declaración de conformidad con la normativa CE
Fabricante:Miele & Cie. KG
Dirección:Apartado de correos
33325 Gütersloh
Denominación de producto: Lavadora automática WS 5243, WS 5323
El producto anteriormente reseñado está fabricado bajo la normativa CE:
Texto / Nº.Directriz europea sobre maquinaria 98/37/CE
Compatibilidade electromagnética 89/336
Colocación del distintivo CE: 1999
Otorgante: Miele & Cie. KG, Fábrica de Lehrte
Lugar, fecha: Lehrte, a 09.01.2003
La presente declaración certifica la coincidencia con las prescripciones mencionadas, pero no
representa garantia alguna con respecto a las característ cas. Hay que tener en cuenta las "Advertencias concernientes a la seguridad" que figuran en la documentación de producto adjunta.
Das bezeichnete Produkt stimmt mit den Vorschriften folgender Europäischer Richtlinien
überein:
Text/Nr.EG Maschinenrichtlinie 98/37/EG
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) 89/336
Anbringung der CE-Kennzeichnung: 1999
Aussteller: Miele & Cie. KG, Werk Lehrte
Ort, Datum: Lehrte, 09.01.2003
Rechtsverbindliche Unterschrift(Dr. Dyballa)
Diese Erklärung bescheinigt die Übereinstimmung mit den genannten Richtlinien, beinhaltet
jedoch keine Zusicherung von Eigenschaften. Die Sicherheitshinweise der mitgelieferten
Produktinformation sind zu beachten.
36M.-Nr. 05730901
Garantía
Para informarse sobre las condiciones
de la garantía diríjase a MIELE.
Encontrará la dirección al dorso.
M.-Nr. 0573090137
Se reserva el derecho a modificaciones/2108
M.-Nr. 05 730 901 / 00
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.