Lisez impérativement ce mode d'emploi
avant d'installer et de mettre en service
cet appareil. Vous vous protégerez ainsi
et éviterez de détériorer votre appareil.
Conformément à la directive 2006/42/EC,
ce lave-linge à usage domestique ne doit
pas être détourné à des fins professionnelles.
fr-FR
M.-Nr. 09 088 740
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement ...................6
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................7
Commande du lave-linge ..........................................11
Bandeau de commande ............................................11
Touches sensitives de sélection ......................................12
Arborescence des menus dans le menu principal ........................14
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage
L'emballage protège les lave-linge des
avaries de transport. Les matériaux uti
lisés sont choisis en fonction de critères
écologiques, de façon à en faciliter le
recyclage.
Le recyclage de l'emballage écono
mise les matières premières et réduit le
volume des déchets à éliminer. En prin
cipe, le revendeur reprend l'emballage
à sa mise en service.
-
Enlèvement de l'ancien appa
reil
-
Les anciens appareils électriques et
électroniques contiennent souvent en
core des matériaux recyclables. Ils
contiennent également des matériaux
nocifs, nécessaires au bon fonctionne
ment et à la sécurité de l'appareil. Ces
matériaux peuvent être dangereux pour
les hommes et l'environnement s'ils res
tent dans la collecte de déchets ou s'ils
sont mal manipulés. Ne jetez par
conséquent en aucun cas votre appa
reil avec les déchets.
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune ou
rapportez votre appareil dans un point
de collecte spécialement adapté à
l'évacuation de ce type d'appareils.
-
-
-
-
-
Gardez l'ancien appareil hors de portée
des enfants jusqu'à son enlèvement,
pour éviter tout accident.
6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ce lave-linge est conforme aux ré
glementations de sécurité en vi
gueur. Une utilisation non conforme
comporte des risques pour les per
sonnes et l'appareil.
Lisez attentivement ce mode d'em
ploi avant d'utiliser le lave-linge pour
la première fois. Il vous fournit des
informations importantes sur la
sécurité, l'utilisation et l'entretien de
l'appareil. Vous vous protégerez ain
si et éviterez des détériorations sur
votre appareil.
Conservez soigneusement ce mode
d'emploi pour pouvoir le transmettre
à un éventuel futur propriétaire.
Utilisation conforme
Ce lave-linge est destiné à une utili-
~
sation de type domestique, à la maison
ou dans les environnements suivants
par exemple :
–
dans les magasins, bureaux et au
tres environnements de travail simi
laires
–
dans les exploitations agricoles
–
à l'usage des clients dans les hôtels,
les pensions ou les gites ou autre
type de logement.
-
-
-
-
-
-
Le lave-linge est réservé à un usage
~
domestique et doit uniquement servir
au lavage de textiles déclarés lavables
en machine par leur fabricant sur l'éti
quette d'entretien.
Tout autre type d'utilisation est interdit.
Miele n'est pas responsable de dom
mages causés par une utilisation incor
recte, non conforme aux prescriptions.
Les personnes qui ne sont pas en
~
mesure d'utiliser ce lave-linge en toute
sécurité en raison de déficiences physi
ques, sensorielles ou mentales, de leur
inexpérience ou manque de connais
sances ne doivent pas l'utiliser sans la
surveillance d'une personne responsable.
Précautions à prendre avec les
enfants
Surveillez les enfants lorsqu'ils
~
jouent à proximité du lave-linge. Les
enfants ne doivent pas jouer avec le
lave-linge.
Les enfants sont autorisés à utiliser
~
le lave-linge sans surveillance unique
ment si vous leur avez expliqué com
ment le manipuler sans danger. Ils doi
vent être conscients des risques en
courus en cas de mauvaise manipula
tion.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Ce lave-linge ne convient pas à une
~
utilisation en extérieur.
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Contrôlez si l'appareil ne présente
~
pas de détériorations visibles avant de
l'installer.
N'installez pas et ne mettez pas en ser
vice un appareil endommagé.
Comparez impérativement les don
~
nées de branchement (fusible, tension
et fréquence) portées sur la plaque si
gnalétique avec celles du réseau élec
trique. Dans le doute, interrogez un
électricien.
La sécurité électrique de cet appa
~
reil n'est garantie que s'il est raccordé
à un système de mise à la terre homologué.
Il est très important que cette condition
de sécurité élémentaire, et, en cas de
doute toute l'installation domestique,
soient contrôlées par un professionnel.
Miele ne peut être tenu responsable de
dommages causés par une mise à la
terre manquante ou défectueuse.
Pour des raisons de sécurité, n'utili
~
sez pas de rallonge (risque d'incendie
dû à la surchauffe).
Les réparations incorrectes peuvent
~
entraîner de graves dangers pour l'utili
sateur pour lesquels le fabricant dé
cline toute responsabilité. Les interven
tions techniques ne doivent être exécu
tées que par des spécialistes.
Si le cordon d'alimentation élec
~
trique est endommagé, celui-ci doit im
pérativement être remplacé par un
technicien SAV agréé par Miele afin
d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
Pour réparer, nettoyer ou entretenir
~
l'appareil, déconnectez-le en :
– débranchant la fiche ou en
– déclenchant le fusible.
Le système de protection contre les
~
fuites Miele assure une protection
contre les dégâts des eaux dans les
conditions suivantes :
– raccordement d'eau et branchement
électrique conformes
– obligation de faire réparer immédia-
tement l'appareil en cas de détério
rations identifiables.
-
-
-
-
-
-
-
Remplacer les pièces défectueuses
~
uniquement par des pièces détachées
d'origine Miele, que nous garantissons
répondre totalement aux exigences de
sécurité en vigueur.
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ce lave-linge ne doit pas être utilisé
~
sur des unités mobiles (bateaux par
exemple).
N'effectuez pas de modifications sur
~
le lave-linge si elles ne sont pas ex
pressément autorisées par Miele.
-
Installation et utilisation
N'installez pas votre lave-linge dans
~
une pièce exposée au gel. Les tuyaux
gelés peuvent se fendre ou éclater.
Des températures en dessous de 0 °C
peuvent diminuer la fiabilité de la pla
tine électronique.
Enlevez les sécurités de transport à
~
l'arrière de l'appareil avant la mise en
service (voir chapitre "Installation", "Démontage des sécurités de transport").
Des sécurités de transport non enlevées peuvent provoquer à l'essorage
des détériorations sur la machine et sur
les meubles/appareils contigus.
-
Fermez le robinet d'eau en cas
~
d'absence prolongée (vacances par
ex.) surtout s'il n'existe pas de vidange
au sol (regard) à proximité de l'appa
reil.
Risque d'inondation !
~
Vérifiez que l'eau s'écoule suffisam
ment vite avant d'accrocher le tuyau de
vidange dans un évier ou un lavabo.
Bloquez le tuyau de vidange pour éviter
qu'il ne glisse. Autrement la force de re
foulement de l'eau vidangée pourrait
pousser le tuyau hors de l'évier.
Assurez-vous qu'il n'y a pas de
~
corps étrangers dans votre linge avant
de le laver (par ex. clous, épingles, pièces ou trombones) afin de ne pas le
détériorer. Les corps étrangers peuvent
également endommager certaines pièces de l'appareil (cuve, tambour par
ex.) qui peuvent à leur tour détériorer le
linge.
-
-
-
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Il n'est pas nécessaire de détartrer
~
l'appareil si vous dosez les lessives
correctement. Si votre appareil était
malgré tout entartré, utilisez un détar
trant avec protection anticorrosion dis
ponible chez votre revendeur Miele ou
auprès du service après-vente Miele.
Suivez strictement les instructions d'uti
lisation.
Rincez les textiles traités aux pro
~
duits contenant des solvants à l'eau
claire avant de les laver dans l'appareil.
N'utilisez en aucun cas de déter
~
gents contenant des solvants par
exemple du white-spirit, dans le lavelinge. Ils risquent de détériorer les pièces de l'appareil et de dégager des vapeurs nocives. Ilyaenoutre un danger
d'incendie et d'explosion.
N'utilisez en aucun cas de déter-
~
gents contenant des solvants par
exemple du white-spirit, pour nettoyer
la façade ou le dessus du lave-linge.
Les surfaces en plastique pourraient
être endommagées.
-
-
-
-
Si de la lessive liquide est projetée
~
dans les yeux, la rincer immédiatement
abondamment avec de l'eau tiède. En
cas d'ingestion, prévenir immédiate
ment un médecin. Les personnes qui
ont une peau sensible ou des lésions
cutanées doivent éviter le contact avec
la lessive liquide.
-
Accessoires
Montez uniquement des accessoi
~
res autorisés par Miele.
Le montage d'autres pièces exclut le
bénéfice de la garantie.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au non-respect des prescriptions de sécurité et
des mises en garde.
-
-
Les teintures que vous utilisez doi
~
vent être appropriées à une utilisation
en machine. La fréquence des teintures
doit correspondre à une utilisation do
mestique moyenne. Respectez impéra
tivement les instructions du fabricant de
la teinture.
Les décolorants contiennent du
~
soufre, qui peut provoquer une corro
sion de la machine. N'utilisez pas de
décolorants en machine.
10
-
-
-
-
Bandeau de commande
Commande du lave-linge
a Miele{home
Indique que l'appareil est compatible
Miele|home
b Touche sensitive : (information)
Lorsque cette touche sensitive est
éclairée, ceci signifie qu'une information est disponible sur le menu
actuellement à l'écran.
c Interface SAV
Point de contrôle et de transfert pour
le SAV (pour la mise à jour entre
autre)
d Touches sensitives de sélection
Lorsqu'une touche sensitive est
éclairée, elle est active. Vous trouve
rez de plus amples explications à la
page suivante.
e Ecran
pour afficher :
–
les fonctions sélectionnées
–
le déroulement de programme
–
les messages informatifs
–
les anomalies
f Touche sensitive U (Clear)
– Retour au niveau précédent.
– Retour au menu principal lorsque la
touche est activée deux fois.
– Pour annuler des valeurs réglées
précédemment.
– Pour arrêter le programme de la-
vage.
g Touche sensitive Start
Pour démarrer le programme, appuyer sur la touche rétro-éclairée en
vert.
h Touche K
Mise en marche et arrêt du lavelinge.
-
Le lave-linge s'arrête automatique
ment pour des raisons d'économie
d'énergie. Il s'arrête 15 minutes
après la fin du programme/rotation
Infroissable ou après la mise en
marche, si aucune sélection n'est ef
fectuée.
i Touche /
Pour ouvrir la porte.
-
-
11
Commande du lave-linge
Touches sensitives de sélection
Les touches sensitives de sélection sont situées à gauche et
à droite de l'écran. Lorsqu'une touche sensitive est éclairée,
elle est active. Les fonctions suivantes peuvent être effec
tuées avec ces touches :
Sélectionner une option
Lorsqu'une option est disponible, elle est marquée par un
point (
#). Lorsque les touches sensitives de sélection de
gauche sont actives, le point (
possibles, si les touches de sélection de droite sont actives,
le point se situe derrière (
Parcourir la page de menu
Si une page de menu contient plus de texte (une liste) qu'il
n'est visible à l'écran, une barre de défilement apparaît à
droite ; elle indique la position de l'option dans la liste.
-
#) est indiqué devant les choix
#) les choix possibles.
Menu principal
\
$ Programmes favoris
# Coton
\
! Synthétique
\
Les touches de droite permettent de faire défiler le texte vers
le haut ou vers le bas. A chaque actionnement, la liste se dé
cale d'une ligne.
Le dernière élément de la liste est indiqué par les pointillés.
Modifier une valeur affichée
Coton1-5,5 kg2:39 h
\
$ Temp.
# V. essorage1600 tr/min
\
! Options
\
Avec la touche sensitive de droite, il est possible d'augmen
ter (
+) ou de réduire (-) la valeur soulignée (60). La valeur
modifiée doit ensuite être validée avec la touche sensitive en
bas à droite
OK.
60
°C (froide - 95)
10:21
m
10:21
+ $
- #
OK !
[
[
-
[
[
[
-
12
Commande du lave-linge
Programmes favoris
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 10
programmes que vous avez adaptés à
vos besoins sous le nom de votre
choix.
Assistant lavage
L'assistant lavage vous aide à choisir le
programme de lavage approprié. Il
vous guide pas à pas pour prendre le
meilleur soin de vos textiles. Vous choi
sissez ainsi le programme de lavage
optimal pour votre charge de linge.
Vous pouvez modifier la température
préprogrammée, ainsi que les options
et la vitesse d'essorage.
Menu Réglages
Le menu Réglages
d'adapter l'électronique du lave-linge
aux situations particulières. Reportezvous au chapitre correspondant pour
plus de détails.
Touche sensitive:
! vous permet
Représentation du déroulement de
programme
La phase de déroulement de program
me en cours est indiquée à l'écran par
un symbole.
SymboleDéroulement de pro
gramme
Prélavage
<
Trempage
L
?
Lavage
A
Rinçage
a
Arrêt cuve pleine
2
Vidange
.
Essorage
O
Arrêt/Infroissable
-
-
Si des informations supplémentaires
sur une option sont proposées, la
touche sensitive : s'allume. Effleurez la
touche sensitive si vous souhaitez lire
l'information.
13
Commande du lave-linge
Arborescence des menus dans le menu principal
Programmes favoris
Programmes favoris
–
Créer nouveau
–
Modifier
–
Supprimer
–
Coton
– Synthétique
– Délicat
– ....– Temp.
– ....– V. essorage
– Options*
– Taches
– Départ à
– Arrêt à
– Sécurité enfants
– Charge / dosage
Assistant lavage
–
Coton*
–
Synthétique*
–
Coton + synthétique*
–
Laine /*
–
Soie /*
–
Microfibres*
–
Lin*
* D'autres sous-menus suivent
14
Réglages !
Commande du lave-linge
Langue
–
Heure*
–
Rythme délicat
–
Prolongation prélavage coton
–
Refroidissement bain
–
Code
–
Unité de température
–
Signal sonore
–
– Bip de validation
– Luminosité
– Contraste
– Affichage / éclairage des touches
– Mémoire
– Infroissable
– Réglage du point zéro capteur de charge
– Miele|home**
–
Commande à distance**
!
* D'autres sous-menus suivent
** S'affiche lorsque le lave-linge est équipé d'un module de communication en op
tion.
-
15
Miele{home
Le système Miele|home permet aux appareils électroménagers adaptés d'en
voyer par le réseau électrique c des informations concernant l'état de fonctionne
ment et des messages sur le déroulement de programme à un appareil qui affi
chera ces informations d / e.
Ce lave-linge possède une fonction de
communication et et peut être raccordé
au système Miele|home avec un module de communication en option a.
Affichage d'informations
Accessoires en option nécessaires
– Module de communication XKM
2000
– Appareil d'affichage mobile InfoCon-
trol XIC 2100
-
-
-
– Appareil électroménager SuperVision
d
Un appareil à fonction de communi
cation peut afficher l'état d'autres ap
pareils ménagers.
–
InfoControl XIC 2100 e
Cette unité d'affichage mobile en op
tion permet d'afficher les informa
tions concernant les appareils élec
troménagers de manière acoustique
et optique dans une zone déter
minée.
Les deux appareils d'affichage peuvent
être utilisés en même temps.
16
-
-
-
-
Des modes d'emplois et des notices
d'installation sont joints aux accessoi
res.
-
Le futur à la maison
Le système Miele|home pourra évo
luer à l'avenir. A l'avenir les appareils à
fonction de communication pourront
être contrôlés par le biais d'un ordina
teur ou d'un téléphone portable.
-
-
-
Première mise en service
Installer et raccorder l'appareil correctement avant la pre
mière mise en service. Veuillez lire le chapitre "Installation
et raccordement".
Ce lave-linge a subi un test de fonctionnement complet,
c'est pourquoi le tambour peut contenir un peu d'eau.
La première mise en service se déroule en six étapes. Le
lave-linge vous guide automatiquement pour les étapes 1 à 5.
1. Ecran d'accueil
Mettez le lave-linge en marche avec la touche K.
^
Le message de bienvenue est affiché pendant 3 secondes.
Puis l'écran passe au réglage de la langue.
Le message de bienvenue n'est plus affiché dès qu'un lavage de plus d'une heure a été effectué complètement.
2. Réglage de la langue
\
\
\
^
Sélectionnez la langue souhaitée.
Sprache
$ deutsch (
# english
! español
10:21
p
OK !
-
[
[
[
^
Les touches de droite permettent de faire défiler le texte
vers le haut ou vers le bas.
^
Confirmez la langue sélectionnée avec la touche
OK.
17
Première mise en service
3. Réglage de l'heure (le cas échéant)
Saisissez l'heure :
Heure
Vous pouvez régler les heures avec
^
Confirmez avec la touche
^
gler les minutes puis valider avec
4. Remarque sur Miele|home
Ce lave-linge à fonction de communication envoie des données de programme par le réseau électrique au système
Miele|home.
^ Confirmez le message avec la touche
5. Rappel - sécurités de transport
,
Les sécurités de transport doivent être enlevées avant
le premier programme de lavage afin d'éviter des dégâts
sur le lave-linge.
^
Confirmez que les sécurités ont été enlevées avec la
touche
OK.
10 :21
+ et -.
OK. Vous pouvez à présent ré
OK.
OK.
+ $
- #
OK !
[
[
[
-
18
Première mise en service
6. Démarrer le premier programme de lavage
Le lave-linge est doté d'un capteur de charge. Celui-ci vous
aide à charger et vous indique comme doser la lessive. Pour
que le capteur de charge fonctionne normalement, le pro
gramme Coton 60°C doit être lancé sans linge
sive.
Ouvrez le robinet.
^
et sans les
-
-
Menu principal
\
$ Programmes favoris
# Coton
\
! Synthétique
\
Sélectionnez le Coton et le sous-menu Coton est ouvert.
^
^ Effleurez la touche sensitive Start allumée en vert.
La première mise en service est terminée après le lavage.
10:21
m
[
[
19
Réglage du point zéro du capteur de charge
Après la première mise en service, le point zéro du capteur
de charge doit être réglé comme pour un pèse-personne.
Ouvrez la porte. L'affichage passe au menu principal.
^
Sélectionnez le menu Réglages
^
Réglages
\
$ Langue !
# Heure
\
! Rythme délicat
\
Faites défiler le texte à l'affichage vers le haut jusqu'à l'op
^
tion Réglage du point zéro capteur charge
^ Sélectionnez cette option.
Réglage du point éro capteur charge
\
$ Effectuer le réglage du point éro
^ Effleurez la touche sensitive.
Le réglage du point zéro est effectué.
Arrêtez le lave-linge.
!.
10:21
m
10:21
[
[
-
20
Lavage écologique
Consommation d'énergie et d'eau
Utilisez la charge maximale de
–
chaque programme.
La consommation d'énergie et d'eau
est plus avantageuse pour une
charge pleine.
Si la quantité de linge est faible, la
–
capacité variable automatique du
lave-linge réduit la consommation en
eau et en énergie et raccourcit la
durée. Ainsi, il peut se produire que
le temps restant soit révisé à la
baisse.
– Utilisez le programme Express 20
pour les petites quantités de linge.
– Les lessives modernes permettent
de laver à des températures abaissées (par ex. 20°C). Pour économiser l'énergie, utilisez les réglages de
température corrects.
– Pour l'hygiène dans les lave-linge il
est conseillé d'effectuer occasionnellement un lavage avec une température de 60°C minimum. Avec le mes
Info hygiène, le lave-linge
sage
vous le rappelle.
Consommation de lessive
Ne dépassez pas les dosages de
–
lessive indiqués sur l'emballage.
Lors du dosage, faites attention au
–
degré de salissure du linge.
Sélection de la fonction additionnelle
(Court, Trempage, Prélavage)
Sélectionnez pour :
le linge peu sale
–
un programme avec l'option Court.
le linge normalement ou très sale
–
avec taches visibles un programme
de lavage sans option.
séchage, essorez le linge avec la vi
tesse d'essorage la plus élevée du pro
gramme de lavage.
sans taches visibles
un programme de
-
-
21
1. Préparation du linge
Videz les poches.
^
Les corps étrangers (pièces de
,
monnaie, vis, clous, trombones,
etc.,) peuvent endommager le linge
et certaines pièces de l'appareil.
Triez le linge
Certaines taches (sang, oeuf, café, thé,
etc.) peuvent parfois être enlevées
avec des astuces.
Lorsque vous nettoyez des texti
,
les avec un nettoyant contenant des
solvants (white spirit) n'en répandez
pas sur les pièces en plastique.
N'utilisez en aucun cas des dé
,
tergents chimiques contenant des
solvants dans cet appareil !
Conseils
– Pour les voilages : enlevez les cro-
chets et petits plombs ou placez-les
dans un sac.
– Soutien-gorge : recoudre les balei-
nes ou les enlever.
-
-
^ Triez le linge par couleur, tout en pre-
nant en compte le symbole figurant
sur l'étiquette d'entretien (au col ou
sur la couture latérale).
Les textiles foncés déteignent souvent
aux premiers lavages. Afin que rien ne
déteigne, lavez le linge clair et foncé
séparément.
Traitez les taches
^
Avant de laver les textiles, enlevez
les taches de préférence tant qu'elles
ne sont pas sèches. Tamponnez-les
avec un chiffon blanc.
Ne pas frotter !
22
– Fermez les fermetures éclair, les
boutons pression avant le lavage.
– Fermez les housses de couettes et
d'oreillers afin que les petites pièces
de linge ne se prennent pas dedans.
Ne lavez aucun textile marqué non la
vable (symbole d'entretien h).
-
2. Sélectionner le programme
Mettre en marche le lave-linge avec la touche K
L'éclairage de tambour est activé et le menu principal est affi
ché.
Menu principal
\
$ Programmes favoris
# Coton
\
! Synthétique
\
Sélectionnez le programme souhaité.
^
Sélectionner la température/la vitesse d'essorage
Pour chaque programme de lavage des valeurs de tempéra
ture et de vitesse d'essorage final sont préprogrammées. Les
valeurs préprogrammées peuvent être modifiées dans les limites admises, en fonction du programme sélectionné.
Coton1-5,5 kg2:39 h
\
$ Temp.
# V. essorage1600 tr/min
\
! Options
\
^ Sélectionnez l'option correspondante.
Coton1-5,5 kg2:39 h
\
$ Temp.
# V. essorage1600 tr/min
\
! Options
\
^
Avec
+ et - vous pouvez modifier la valeur prépro
grammée. Les limites définies sont indiquées entre paren
thèses.
Vous pouvez également sélectionner plusieurs options. Lors
qu'une option est sélectionnée elle est marquée par une
coche
Vous pouvez sélectionner plusieurs taches pour obtenir un
résultat de lavage optimal avec une élimination des taches
ciblée. La sélection va permettre à la machine de sélectionner automatiquement certaines options en fonction des taches sélectionnées. Pour certaines type de taches, le lavelinge vous indique comment traiter la tache.
^ Sélectionner le point de menu Taches.
^
9.
Sélectionner taches
\
$ 9Sang
# 8Cola
\
! 8Oeuf
\
Sélectionnez les taches à enlever.
10:21
p
OK !
10:21
p
OK !
[
[
[
-
[
[
[
24
Vous pouvez sélectionner trois taches maximum par pro
gramme de lavage.
Si l'option "Court" a été sélectionnée précédemment, elle est
désactivée automatiquement.
-
Départ à/Arrêt à
2. Sélectionner le programme
Vous pouvez définir le départ de programme souhaité (Dé
part à) ou l'arrêt de programme souhaité (Arrêt à).
Les temps peuvent être réglés par pas de 15 minutes. Le dé
marrage du programme ou la fin du programme peuvent être
différés de 24 heures maximum. Lors du premier pas de 15
minutes, l'heure est décalée au quart d'heure suivant.
Sélectionner le point de menu Départ à ou Arrêt à.
^
Coton1-5,5kg2:39 h
\
$ Taches
# Départ à
\
! Arrêt à16:39
\
^ Avec
+ et - sélectionnez l'heure souhaitée pour Départ à
ou Arrêt à. Confirmez l'heure reglée avec
La charge réelle ne peut être mesurée qu'après le démarrage du programme. La fin du programme peut donc être
retardée ou avancée.
14:00- #
OK.
10:21
+ $
OK !
[
[
[
-
-
25
2. Sélectionner le programme
Sécurité enfants
La sécurité enfants empêche que la porte soit ouverte et/
ou le programme modifié/interrompu pendant le déroule
ment du programme.
Activer la sécurité enfants avant le démarrage du programme
-
Coton1-5,5 kg2:39 h
\
$ Départ à
# Arrêt à
\
! Sécurité enfants
\
Sélectionnez l'option Sécurité enfants.
^
^ Sélectionnez la fonction activé et validez avec
Avec le démarrage du programme, la sécurité enfants est activée. La sécurité enfants est levée automatiquement à la fin
du programme.
Activer la sécurité enfants après le démarrage du programme
Coton 60°C10:21
?
^
Sélectionnez l'option modifier. L'affichage repasse au
menu de lavage. Vous pouvez activer la sécurité enfants
comme décrit au-dessus.
Désactiver la sécurité enfants
1600 tr/min
Temps restant 1:20 h
10:21
o
OK.
modifier !
[
[
[
[
26
Procéder de la même façon que pour activer la sécurité en
fants.
-
Charge / dosage
3. Charger le linge
Ouvrez la porte avec la touche /
^
A l'affichage le sous-menu Charge / Dosage est ouvert.
Un capteur dans le lave-linge mesure la quantité de linge
chargée. L'écran indique quel pourcentage représente le
linge chargé par rapport à la capacité maximale. La capa
cité de charge maximale dépend du programme sélection
né.
La quantité de lessive correspondant à la charge est en
suite affichée en pourcentage.
-
-
-
L'affichage de la charge s'effectue par pas de 25%.
<25% in
dique une faible quantité de linge, inférieure à 25% de la
charge ou que le tambour est vide. Une surcharge du tambour est affichée avec Surcharge tambour.
^ Chargez le linge déplié dans le tambour sans le tasser.
Mélanger les pièces de différentes tailles permet de renforcer l'efficacité du lavage et de mieux répartir le linge à l'essorage.
L'affichage indique le réglage actuel.
Charge / dosage
ChargeQP PQ GH GHM
DosageP P P P P P G G G GM
10:21
50%
60%
OK !
La consommation d'énergie et d'eau rapportée à la quantité
de linge est la plus faible lorsque la charge maximale est at
teinte. Une surcharge altère le résultat de lavage et entraîne
la formation de plis.
Vérifiez que rien n'est coincé entre la porte et le joint cuvefaçade.
^
Fermez la porte en la claquant légèrement.
-
[
-
27
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.