Istruzioni d'uso e di montaggio
Lavatrice
W 17-79 CH YoungStyle
Leggere assolutamente le istruzioni
d'uso e di montaggio prima di posizionare,
installare e usare la macchina la prima
volta per evitare di infortunarsi e di
danneggiare l'apparecchiatura.M.-Nr. 07 849 330
it-CH
Page 2
Tutela dell'ambiente
Smaltimento imballaggio
L'imballaggio protegge l'apparecchia
tura da danni durante il trasporto. Le di
verse parti dell'imballaggio sono fatte
con materiali conformi alla tutela del
l'ambiente e sono pertanto riciclabili.
Se dunque le diverse parti dell'imbal
laggio vengono smaltite correttamente,
si contribuirà a ridurre il consumo di
materie prime e a diminuire il volume
dei rifiuti. Il fornitore ritira l'imballaggio.
-
-
Smaltimento apparecchi fuori
uso
-
-
In generale gli apparecchi fuori uso
contengono materiali riutilizzabili. Con
tengono pure sostanze nocive per l'am
biente ma necessarie per il corretto fun
zionamento e la sicurezza dell'apparec
chio. Se non smaltite correttamente,
queste sostanze possono danneggiare
la salute delle persone e l'ambiente.
Evitare quindi assolutamente di smaltire
il vecchio apparecchio coi rifiuti con
venzionali.
Si raccomanda quindi espressamente
di depositarlo nei punti di raccolta ufficiali, riservati alle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
-
-
-
-
-
Fino a quando il vecchio apparecchio
non viene prelevato, accertarsi che non
costituisca una fonte di pericolo per i
bambini. Informazioni più dettagliate
sono contenute nel capitolo "Consigli e
avvertenze".
La lavatrice è fabbricata conforme
mente alle vigenti norme di sicurez
za. Usi non consoni a quello previsto
possono comportare pericoli per
l'utente e danneggiare l'apparec
chio.
Leggere attentamente le istruzioni
prima di usare l'apparecchio per la
prima volta. Il libretto contiene im
portanti informazioni riguardanti
l’installazione, la sicurezza, l’uso e la
manutenzione per evitare infortuni e
danni alla macchina.
Utilizzare la lavatrice solo come si
~
-
usa in casa per lavare capi e bianche
-
ria lavabili a macchina secondo le indi
cazioni sull'etichetta.
Tutti gli altri usi non sono consentiti.
-
-
Miele declina ogni responsabilità per
danni derivanti da usi non conformi a
quelli previsti e da errate manipolazioni
dei comandi.
Le persone che a causa delle loro
~
condizioni fisiche, sensoriali, mentali e
anche per inesperienza non sono in
grado di far funzionare la lavatrice da
sole possono usarla solo se sorvegliate
e istruite da una persona competente.
-
-
Conservare il libretto delle istruzioni.
Potrebbe rendersi necessario consultarlo o servire a un altro utente!
Uso corretto
Questa lavatrice è destinata esclusi-
~
vamente ad uso domestico o ad altri usi
simili, come ad esempio:
–
in negozi, uffici o altri locali di lavoro,
–
in tenute agricole,
–
in alberghi, motel, pensioni con pri
ma colazione e altre case di soggior
no per uso da parte dei clienti.
-
Sorvegliare i bambini
Sorvegliare i bambini se sono vicini
~
alla lavatrice o se la macchina è in funzione. Evitare che i bambini giochino
con la macchina.
I più piccoli possono far funzionare
~
la lavatrice senza essere sorvegliati
solo se sono stati convenientemente
istruiti sulle modalità d’uso. I bambini
dovranno essere al corrente dei pericoli
derivanti da un'errata manipolazione
dei comandi.
Se si lava a temperature elevate,
~
l’oblò di vetro dello sportello si riscalda.
Evitare quindi che i bambini tocchino
l’oblò durante il programma di lavaggio.
6
Page 7
Consigli e avvertenze
Sicurezza tecnica
Prima di installare la lavatrice verifi
~
care che non ci siano danni visibili.
Se è il caso, non installare e usare la
macchina!
Prima di collegare la lavatrice alla
~
rete elettrica, accertarsi che i dati di al
lacciamento (sicurezza, tensione e fre
quenza) riportati nella targhetta di ma
tricola corrispondano a quelli della rete
elettrica. In caso di dubbio rivolgersi a
un elettricista qualificato.
La sicurezza elettrica della lavatrice
~
è garantita solo se è allacciata a un
conduttore di protezione installato conformemente alle norme.
È oltremodo importante verificare
l’efficienza di tale dispositivo di sicurezza e, in caso di dubbio, far controllare
l’installazione da un elettricista qualificato.
Miele declina ogni responsabilità per
eventuali infortuni (scosse elettriche!) e
guasti derivanti dalla mancanza di un
conduttore di protezione di messa a
terra o se tale dispositivo è interrotto!
Per motivi di sicurezza non usare
~
prolunghe elettriche. Pericolo di surri
scaldamento e incendio!
Eventuali parti difettose devono ve
~
nire sostituite esclusivamente con pezzi
originali di ricambio Miele. Solo i pezzi
di ricambio Miele sono in grado di sod
disfare completamente le norme di si
curezza.
-
-
-
-
-
Eventuali riparazioni non effettuate
~
correttamente possono costituire gravi
pericoli per l’utente per i quali la casa
produttrice non si assume alcuna re
sponsabilità. Le riparazioni devono per
tanto essere effettuate esclusivamente
da persone esperte, autorizzate da
-
Miele.
-
-
Se il cavo elettrico di allacciamento
~
rimanesse danneggiato, dovrà essere
sostituito solo da persone autorizzate
da Miele per evitare che l'utente riman
ga infortunato.
In caso di guasti o per i lavori di pu
~
lizia e manutenzione, staccare la lavatrice dalla rete elettrica:
– togliere la spina del cavo elettrico
della lavatrice dalla presa, oppure
– disinserire la/le sicurezze
dell’impianto elettrico, oppure
– svitare e togliere di sede il/i fusibili a
vite.
Il sistema di sicurezza waterproof
~
Miele contro eventuali perdite d’acqua
funziona se vengono soddisfatte le se
guenti premesse:
–
corretto allacciamento idrico ed elet
trico,
–
in caso di danni visibili, far riparare
tempestivamente la macchina.
-
-
-
-
-
-
7
Page 8
Consigli e avvertenze
L’installazione dell'apparecchio in
~
luoghi non fissi, ad esempio imbarca
zioni, deve essere effettuata da ditte o
persone qualificate, rispettando severa
mente le norme di sicurezza per il suo
uso corretto.
Evitare di apportare modifiche alla
~
lavatrice se non sono espressamente
consentite da Miele.
-
Uso corretto
Non installare la lavatrice in locali
~
esposti al freddo. Se l’acqua gela, i tubi
possono screpolarsi e perfino scoppia
re. A temperature inferiori allo zero viene pure compromesso il funzionamento
delle componenti elettroniche.
Prima di usare la lavatrice la prima
~
volta, accertarsi che la staffa di protezione sulla parte posteriore sia stata
smontata (v. capitolo "Collocazione e
collegamento", voce "Smontare la sicura di trasporto"). In caso contrario,
quando la centrifuga è in funzione, la
staffa può danneggiare la lavatrice e
anche i mobili o gli elettrodomestici vi
cini.
-
In caso di assenza prolungata, ad
~
esempio durante le vacanze, chiudere
sempre il rubinetto, soprattutto se il pa
vimento su cui si trova la lavatrice non è
dotato di pozzetto di scarico.
Pericolo di allagamento!
~
Prima di agganciare il tubo di scarico al
lavandino o alla vasca da bagno, verifi
care che l’acqua fluisca bene nello sca
rico.
Fissare bene il tubo di scarico per evi
tare che si sganci. Il contraccolpo
dell’acqua espulsa potrebbe sganciare
il tubo se non è stato fissato bene al la
-
vandino o alla vasca.
Prima di sistemare il bucato nel tam-
~
buro, controllare che nei capi non ci
siano oggetti estranei (ad. es. chiodi,
spilli, monete, fermagli). Gli oggetti
estranei, soprattutto di metallo, ad es.
fermagli, forcine, spilli, chiodi, monete
ed altro, possono danneggiare il tamburo e rovinare la biancheria. Se il tamburo è danneggiato gli indumenti potrebbero rovinarsi.
Se il dosaggio del detersivo è cor
~
retto non è necessario usare prodotti
decalcificanti. Se, tuttavia, la macchina
dovesse incrostarsi di calcare, usare un
prodotto decalcificante non corrosivo. Il
prodotto specifico è a disposizione
presso il rivenditore o il servizio assi
stenza Miele. Attenersi scrupolosamen
te alle modalità d’uso del prodotto.
-
-
-
-
-
-
-
-
8
Page 9
Consigli e avvertenze
Sciacquare a fondo i capi trattati
~
precedentemente con prodotti conte
nenti solventi prima di lavarli a macchi
na.
Non usare mai con la lavatrice de
~
tersivi contenenti solventi chimici, ad
es. smacchiatori, benzina rettificata e
altro. Potrebbero corrodere le parti me
talliche e sviluppare vapori tossici. Peri
colo d’incendio e di esplosione!
Non usare mai, o sistemare sopra la
~
lavatrice, detersivi contenenti solventi
chimici, ad es. smacchiatori, benzina
rettificata e altro. Potrebbero danneg
giare le parti in plastica.
I prodotti coloranti devono essere in-
~
dicati per lavatrici e vanno dosati in maniera consona all'uso domestico. Attenersi scrupolosamente alle istruzioni
della casa produttrice.
I prodotti decoloranti contengono
~
componenti solforosi corrosivi. Evitare
quindi assolutamente di usare decoloranti con la macchina.
-
-
-
Accessori
È permesso aggiungere o incorpo
~
rare accessori espressamente consen
titi da Miele.
Diversamente vengono annullati i diritti
e le prestazioni di garanzia come pure
la responsabilità della casa produttrice.
-
-
Smaltimento lavatrice fuori
uso
Togliere la spina dalla presa. Ren
~
dere inservibili la spina e il cavo elettri
co. Si eviterà così che la lavatrice ven
ga usata in modo scorretto da terzi.
Miele declina ogni responsabilità
per infortuni e danni derivanti
dall’inosservanza delle norme di sicurezza, delle avvertenze o da usi
non appropriati dell’apparecchio.
-
-
-
-
-
Sciacquare subito e a fondo gli oc
~
chi con acqua tiepida se vengono a
contatto con detersivi liquidi. Se inav
vertitamente si ingerisce detersivo, con
sultare subito il medico. Evitare il con
tatto con detersivi liquidi se si hanno fe
rite o la pelle delicata.
-
-
-
-
-
9
Page 10
Comandi lavatrice
Pannello comandi
a display
ulteriori informazioni nella pagina
successiva
b tasto , (avvio differito) (<)*
per selezionare l'ora di avvio posticipato del programma
c tasto p (temperatura) (OK)*
per selezionare la temperatura di lavaggio
d tasto . (giri centrifuga) (ü)*
per selezionare il numero di giri desi
derato oppure no scarico /e ean
che no .
e interfaccia ottica PC
serve al tecnico del servizio assisten
za per verifiche e immissione dati (tra
l'altro anche aggiornamenti)
* (</OK/ü) = seconda funzione, v. pa
gina successiva
f tasto start/stop
per avviare il programma impostato o
interrompere il programma in corso
g tasti opzioni
per completare i programmi di lavaggio con diverse opzioni
h selettore programmi
per selezionare il programma di lavaggio; la spia del programma selezionato si accende; è possibile ruo
tare la manopola verso destra o sini
-
-
-
stra
i tasto sportello
per aprire lo sportello di carico
j tasto _
per accendere e spegnere la lavatri
ce
-
-
-
10
Page 11
Comandi lavatrice
Durata programma
Seconda funzione dei tasti , (<),
p (OK) e . (ö)
Se si seleziona nuovi programmi, questi
tasti sono abbinati a una seconda funzione per le funzioni programmabili e
per selezionare il grado di sporco. La
seconda funzione è rappresentata da
un simbolo.
– Col tasto , (<) è possibile far scor-
rere l'elenco delle voci selezionabili
verso l'alto o diminuire i valori.
–
Col tasto . (ü) è possibile far scor
rere l'elenco delle voci selezionabili
verso il basso o aumentare i valori.
–
Col tasto p (OK) è possibile confer
mare il programma e il valore sele
zionato oppure aprire il menù secon
dario della funzione programmabile
selezionata.
-
-
-
Dopo aver avviato il programma, nel di
splay viene visualizzata la durata previ
sta in ore e minuti.
Se l'avvio del programma viene differi
to, trascorso il tempo impostato per
l'avvio posticipato, viene visualizzata la
durata del programma.
Durante i primi 8 minuti il dispositivo
elettronico accerta il grado di assorbi
mento d'acqua e la quantità del bucato.
È quindi possibile che la durata visua
lizzata si prolunghi o si abbrevi.
Avvio differito
Il tempo impostato per l'avvio differito
viene visualizzato.
Dopo l'avvio del programma, il tempo
impostato per l'avvio differito viene visualizzato in modo decrescente, più
precisamente: avvio differito oltre
10 ore a scatti di un'ora, avvio differito
fino a 9 ore e 59 minuti a scatti di un minuto.
Trascorso il tempo impostato per l'avvio
differito, il programma si avvia e nel di
splay viene visualizzata la durata previ
sta per il programma.
-
Funzioni programmabili
Attivando le diverse funzioni program
mabili è possibile adattare la macchina
alle esigenze personali. La funzione se
lezionata viene visualizzata nel display
per poterla attivare.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
11
Page 12
Prima messa in funzione
Prima di attivare la macchina la pri
ma volta, posizionarla e collegarla
correttamente. Leggere a tal propo
sito le istruzioni nel capitolo "Posizio
natura e allacciamento".
La lavatrice è stata sottoposta a un
test completo di funzionalità. Per
questo motivo nel tamburo si trova
acqua residua.
Selezionare la lingua del display
Nel display appare l'indicazione di se
lezionare la lingua desiderata. È possi
bile selezionare la lingua desiderata an
che con le funzioni programmabili.
!deutsch
Premere il tasto . (ü)o, (<) finché
^
nel display viene visualizzata la lin
gua desiderata.
Premere il tasto p (OK) per conferma
^
re la lingua del display visualizzata.
-
-
-
-
-
Per motivi di sicurezza prima della
prima messa in funzione non è possibile attivare la centrifuga. Per attivare
la centrifuga è necessario effettuare
un programma di lavaggio a vuoto
.In
tal modo il tubo del sistema di dosaggio si riempie di detersivo liquido.
^ Premere il tasto _.
La prima volta che si accende la lavatri-
ce, nel display appare il messaggio di
benvenuto.
Il messaggio di benvenuto non viene
più visualizzato se è stato effettuato
un programma di lavaggio per alme
-
no 1 ora.
Indicazione per togliere la sicurezza
trasporto e modulo di dosaggio
Prima di effettuare il primo programma di lavaggio, è indispensabile togliere la sicurezza per il trasporto e il
modulo di dosaggio per evitare che
la lavatrice rimanga danneggiata.
^ Premere il tasto sportello e togliere il
modulo di dosaggio.
^
Confermare l'indicazione di togliere
la sicurezza per il trasporto e il modu
lo di dosaggio premendo il tasto
p (OK).
-
12
Page 13
Prima messa in funzione
Installazione modulo di dosag
gio detersivo liquido
Le operazioni per installare il modulo
di dosaggio sono riportate nel capito
lo "Installazione e collegamento",
voce "Modulo dosaggio".
Il contenitore è indicato solo per
,
detersivo liquido. Altri detersivi, ad
esempio prodotti sbiancanti o in pol
vere, danneggiano la lavatrice e/o la
biancheria.
Aggiungere il detersivo
^ Se necessario, alzare il contenitore
dalla base.
Il contenitore è provvisto di valvola che
si chiude automaticamente se si toglie il
contenitore dalla base.
^ Aprire il coperchio del contenitore.
^ Versare il detersivo liquido (5 litri cir-
ca) nel contenitore, al massimo fino a
1 cm sotto il bordo.
^
Chiudere il coperchio per evitare che
il detersivo si prosciughi o cadano
inavvertitamente corpi entranei nel
contenitore.
^
Sistemare nuovamente il contenitore
sulla base e premerlo per aprire la
valvola sul fondo.
-
Riempire il tubo di detersivo
-
Ruotare il selettore dei programmi
^
fino a quando la spia di controllo del
programma Fibre sintetiche si accen
de.
Premendo il tasto p, impostare la gra
^
dazione di 40°C.
Premere il tasto dosaggio autom.
^
normale000ml
Impostare il dosaggio di 100 ml.
^
Operando col tasto . (ü) immettere
il primo numero. Confermare l'immis
sione del primo numero col tasto
p (OK) e impostare poi il secondo numero.
^ Ripetere l'operazione finché sono
stati immessi i tre numeri.
Nel display appare poi l'indicazione del
grado di sporco.
leggeroO F F FM
^
Operando col tasto . (ü) selezionare
il grado molto sporco e confermare
col tasto p (OK).
^
Premere il tasto start/stop.
Dopo le operazioni per la prima
messa in funzione è assolutamente
necessario regolare il dosaggio
base per il detersivo liquido, come
descritto nella pagina successiva.
-
-
-
13
Page 14
Dosaggio detersivo liquido
Il dosaggio preimpostato di 100 ml è
previsto solo per la prima messa in
funzione.
Impostare il dosaggio base per l'uso
^
normale.
Nel tubo può esserci ancora aria. La
presenza di aria non causa anomalie
al sistema.
Dosaggio base
Attenersi al dosaggio indicato dal pro
duttore per un carico completo, normalmente sporco.
Si dovrà tenere presente anche il grado
di durezza dell'acqua.
-
Impostare il dosaggio base
Premere contemporaneamente en
^
trambi i tasti , (<) e . (ü) finché nel
display appare:
Lingua ! ...
Si entra così nel menù delle funzioni
programmabili.
Premere ripetutamente il tasto . (ü)
^
finché appare la voce Dosaggio base
e successivamente confermare col
tasto p (OK).
normale100ml
^ Impostare il dosaggio base. Ad es.:
per 90 ml immettere i numeri 090.
^ Operando coi tasti . (ü)o, (<) im-
mettere il primo numero. Confermare
l'immissione del primo numero col tasto p (OK) e impostare poi il secondo
numero.
-
14
La lavatrice è ora predisposta per il dosaggio automatico del detersivo.
Page 15
Dosaggio detersivo liquido
Consigli
Detersivo liquido corretto
È possibile usare tutti i detersivi liquidi
per lavatrici. Si consiglia tuttavia di met
tere nel contenitore il detersivo usatocon maggiore frequenza.
Segnare il nome del detersivo usato.
Sarà più facile ricordarselo quando si
dovrà acquistarlo.
Nome detersivo:
Rinnovare il detersivo liquido
Se il contenitore è vuoto e si usa lo
stesso detersivo, basta versarlo nel
contenitore. Non è quindi necessario
pulire il contenitore.
Se si cambia detersivo liquido
Evitare di mescolare tra loro detersi
vi liquidi diversi. Il lavaggio potrebbe
risultare compromesso e i detersivi
potrebbero "rapprendersi" tra loro.
Pulire il contenitore come indicato
^
alla voce "Manutenzione e pulizia".
Tenere presente il dosaggio base im
^
postato ed eventualmente modificar
lo.
Gradi di sporco
poco sporco
non si notano tracce di sporco: i capi
hanno solamente odore del corpo;
normalmente sporco
si notano tracce di sporco e/o poche
macchie;
sporco:
gli indumenti sono sporchi e macchiati;
molto sporco:
si notano tracce di sporco e macchie
tenaci e vecchie.
:
-
-
-
15
Page 16
Lavaggio ecologico
Consumo di elettricità e acqua
Nel limite del possibile, sfruttare al
–
massimo le possibilità di carico dei
singoli programmi.
Il consumo di energia e di acqua,
rapportato al carico massimo, sarà ri
dotto al minimo.
Per carichi parziali selezionare i pro
–
grammi Automatic oppure Express.
Se il bucato è ridotto il dispositivo di
–
accertamento del carico riduce auto
maticamente al minimo il consumo di
acqua, elettricità e la durata del pro
gramma. Nel corso del programma, il
tempo restante segnalato nel display
può registrare modifiche.
– I detersivi moderni consentono di la-
vare a temperature ridotte (ad. es.
anche a soli 20°C). Per risparmiare
elettricità selezionare quindi la temperatura adatta.
– Per igienizzare la lavatrice si consi-
glia tuttavia di effettuare di tanto in
tanto un programma con almeno
60 °C. L'indicazione
visualizzata nel display avvisa di igie
nizzare la lavatrice.
Info Igienizzare
Dosaggio detersivo
Dosare il detersivo attenendosi scru
–
polosamente alle istruzioni riportate
sulla confezione.
Dosare il detersivo secondo il grado
–
di sporco del bucato.
Usare il dispositivo di dosaggio auto
–
-
-
matico per detersivo liquido.
Scegliere correttamente le opzioni
-
(breve e prelavaggio)
Impostare:
– per indumenti poco sporchi
macchie visibili, un programma di lavaggio con l'opzione breve;
– per indumenti normalmente o piutto-
sto sporchi, con macchie visibili, un
programma di lavaggio senza opzioni;
– per indumenti piuttosto sporchi
es. di sabbia, polvere e altro)
l'opzione prelavaggio.
Se a lavaggio ultimato il bucato viene
-
asciugato a macchina
Per risparmiare elettricità per il pro
gramma di asciugatura, si consiglia di
effettuare la centrifuga finale col massi
mo numero di giri previsto dal program
ma di lavaggio.
-
-
, senza
(ad
-
-
-
16
Page 17
Istruzioni brevi
Per le istruzioni brevi osservare i punti
contraddistinti dai numeri A, B, C,...
A Selezionare la biancheria
Per lavare correttamente
Se si trattano gli indumenti con
,
smacchiatori, ad es. benzina rettifi
cata, fare attenzione che il prodotto
non giunga a contatto con le parti in
plastica.
-
^ Vuotare tasche e taschini.
,
Oggetti metallici estranei, ad es.
fermagli, spilli di sicurezza, chiodi,
monete, forcine e altro possono danneggiare la biancheria e il tamburo.
Pretrattare le macchie
^
Togliere eventualmente le macchie
dagli indumenti, possibilmente finché
sono ancora fresche. Usare uno
straccio che non stinga! Evitare di
sfregare il tessuto!
Diversi tipi di macchie, ad es. sangue,
uovo, caffè, tè e altre ancora si posso
no eliminare con facili accorgimenti.
In nessun caso mettere nella la
,
vatrice prodotti chimici contenenti
solventi!
Selezionare la biancheria
Selezionare gli indumenti a seconda
^
del colore e dei simboli riportati
sull'etichetta (sul colletto o in una cucitura laterale).
Ai primi lavaggi la biancheria e i capi di
colore scuro stingono. Lavare quindi alcune volte separatamente questi capi
per non tingere la biancheria di colore
chiaro.
Consigli
–
Tendine: asportare i rullini di scorri
mento e il nastro di piombo oppure
lavarle nell'apposito sacco traforato.
–
Reggiseni: togliere o fissare conve
nientemente i rinforzi.
–
Prima del lavaggio, chiudere cernie
re e ganci.
–
Chiudere federe e copripiumoni per
evitare che vi si infilino capi più pic
coli.
-
-
-
-
-
Non lavare a macchina capi di vestiario
e biancheria se non sono lavabili (sim
bolo sull'etichetta h).
17
-
Page 18
Per lavare correttamente
B Accendere la lavatrice
C Caricare la lavatrice
Aprire lo sportello col tasto sportello.
^
Sistemare la biancheria nel tamburo
^
non piegata e senza comprimerla. Se
il bucato è composto da capi di diffe
rente grandezza, il lavaggio e la cen
trifuga risulteranno più accurati.
Se il carico è completo, il consumo di
elettricità e di acqua, rapportato al cari
co massimo previsto dal programma, è
ridotto al minimo. Se il carico è eccessi
vo, il risultato di lavaggio è compromes
so e gli indumenti risultano stropicciati.
Prima di chiudere lo sportello, accertarsi che non rimanga incastrato
qualche capo.
D Selezionare il programma
-
-
-
-
-
Ruotare la manopola dei programmi
^
verso destra o sinistra per selezionare il programma desiderato. Il programma è selezionato se si accende
la spia di controllo accanto al nome
del programma.
Nuovi programmi posizionando la manopola su questa voce
^ Ruotare il selettore dei programmi
verso destra fino a quando la spia di
controllo vicino a Nuovi programmi si
accende.
^
Chiudere lo sportello con un colpo
leggero.
18
Nel display appare:
<Extra intenso.
^
Far scorrere l'elenco verso l'alto o il
basso col tasto , (<) o . (ü).
^
Quando il programma desiderato ap
pare nel display, confermarlo col ta
sto p (OK).
^
Il programma di lavaggio viene così
selezionato.
-
-
Page 19
Per lavare correttamente
E Selezionare temperatura/giri cen
trifuga
È possibile modificare la temperatura
preimpostata e/o il numero di giri della
centrifuga.
1:4960°1600
Premendo il tasto p è possibile modi
^
ficare la temperatura; premendo il ta
sto . si modifica il numero di giri del
la centrifuga.
F Selezionare le opzioni
^
Selezionare le opzioni desiderate col
rispettivo tasto. Se si seleziona
un'opzione, la rispettiva spia di con
trollo si accende.
Non è possibile selezionare tutte le op
zioni per i diversi programmi di lavag
gio.
Più precisamente, non è possibile sele
zionare l'opzione se non è compatibile
col programma di lavaggio.
Dosaggio autom.
-
In base al dosaggio base impostato e
al grado di sporco selezionato, la mac
china dosa automaticamente il destersi
vo occorrente. Il dosaggio viene dosato
secondo il procedimento di lavaggio.
Se è stata selezionata la funzione sup
plementere prelavaggio, il detersivo oc
corrente viene suddiviso e dosato auto
maticamente. Più precisamente:
dosaggio complessivo per il prelavag
2
gio e
/3per il ciclo principale di lavag
gio.
Breve
Per biancheria e indumenti poco sporchi e senza macchie visibili.
La durata del ciclo di lavaggio principale viene abbreviata.
Acqua +
Il livello d'aqua viene aumentato per il
ciclo di lavaggio e risciacquo.
Operando col tasto acqua + è possibile
programmare altre opzioni come ripor
tato alla voce "Funzioni programmabili".
Prelavaggio
Per capi e biancheria piuttosto sporchi,
ad es. di sabbia, polvere e altro.
-
-
G Impostare l'avvio differito (se si
desidera)
L'avvio del programma può venire diffe
rito da 30 minuti a 24 ore al massimo. In
tal modo è possibile approfittare della
tariffa elettrica notturna più convenien
te.
1
/3del
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Ulteriori informazioni sono riportate nel
capitolo "Avvio differito".
19
Page 20
Per lavare correttamente
H Dosare il detersivo
Il corretto dosaggio del detersivo è im
portante!
...seildosaggio è insufficiente:
il bucato non risulta pulito e col tem
–
po gli indumenti diventano grigi e ru
vidi,
nei capi rimangono tracce di unto,
–
la resistenza termica si incrosta di
–
calcare;
...seildosaggio è eccessivo:
si forma troppa schiuma, il movimen
–
to del tamburo viene rallentato e il lavaggio, risciacquo e centrifuga risultano compromessi,
– il consumo di acqua aumenta poiché
si attiva automaticamente un ciclo di
risciacquo supplementare,
– l'impatto ambientale è maggiore.
1. Dosaggio automatico detersivo li
-
-
quido
-
-
^ Premere il tasto dosaggio automati-
co.
^ Nel display appare l'indicazione del
grado di sporco del bucato:
leggeroO F F FM
^ Operando col tasto . (ü)o, (<)
selezionare il grado di sporco del bucato e confermare col tasto p (OK).
-
20
Successivamente il detersivo liquido
viene dosato automaticamente secon
do il grado di sporco selezionato.
-
Page 21
2. Vaschetta detersivo
I detersivi convenzionali in polvere o i
detersivi speciali dovranno venire dosa
ti nell'apposita vaschetta.
Avvertenza!
In questo caso il tasto dosaggio au
–
tomatico non
preme, il dosaggio di detersivo sa
si dovrà premere. Se si
-
rebbe eccedente!
Per lavare correttamente
-
-
Estrarre il cassetto e versare il deter
^
sivo nelle vaschette.
i
detersivo per il prelavaggio (percentuali consigliate per il dosaggio complessivo del detersivo:
schetta i e
2
/3nella vaschetta j)
1
/3nella va-
j
-
detersivo per il lavaggio principale
§
ammorbidente, appretto o amido li
-
quido.
^
Chiudere la vaschetta del detersivo.
Ulteriori informazioni per il detersivo e il
dosagggio sono riportate nel capitolo
"Detersivo".
21
Page 22
Per lavare correttamente
I Avviare il programma
Premere il tasto lampeggiante start/
^
stop.
Se è stato impostato l'avvio differito, il
tempo differito viene visualizzato in
modo decrescente nel display. Trascor
so il tempo per l'avvio differito o subito
dopo l'avvio del programma, nel di
splay appare la durata approssimativa
del programma. Durante i primi 8 minuti
il dispositivo elettronico accerta il grado
di assorbimento del bucato. È quindi
possibile che la durata visualizzata si
prolunghi o si abbrevi.
Nel display, inoltre, viene visualizzato lo
svolgimento del programma. In altre
parole nel display si potrà vedere il ciclo di lavaggio in corso.
J Fine programma - prelevare il bu-
cato
Durante il ciclo fase antipiega, nel display appare in modo alterno:
0:00Fase antipiega
e
0:00Fine
^
Aprire lo sportello col tasto sportello.
-
Controllare se sul tamburo sono ri
masti attaccati indumenti! Potrebbe
ro restringersi o stingere se lavati
con un altro programma.
-
^ Controllare se nella guarnizione di
gomma dello sportello si sono depositati oggetti estranei.
^ Spegnere la lavatrice premendo il ta-
sto _.
^ Chiudere lo sportello. Si consiglia di
chiudere lo sportello per evitare che
vengano messi inavvertitamente og
getti estranei nel tamburo. Potrebbe
ro danneggiare la biancheria se lava
ti col bucato.
È possibile ridurre il numero di giri della
centrifuga finale. Per la centrifuga finale,
non è possibile selezionare un numero di
giri più alto di quello indicato sopra.
Centrifuga intermedia
Il bucato viene centrifugato dopo il ci
clo principale di lavaggio e i diversi ci
cli di risciacquo. Se si riduce il numero
di giri della centrifuga finale, anche la
centrifuga intermedia viene effettuata
con un numero di giri ridotto.
Se per il programma Cotone si imposta
un numero di giri inferiore a 700 al mi
nuto, viene effettuato un ciclo di risciac
quo supplementare.
-
-
Disattivare la centrifuga finale (stop
con acqua)
Operando col tasto . selezionare
^
stop con acqua. Successivamente il
bucato rimane nell'acqua dell'ultimo
risciacquo. La funzione è pratica per
evitare la formazione di pieghe se il
bucato non viene prelevato subito a
lavaggio ultimato.
Attivare la centrifuga finale
–
Nel display viene visualizzato il mas
simo numero di giri consentito dal
programma. Se si desidera, è possi
bile ridurre il numero di giri. Per avviare la centrifuga finale, premere il
tasto Start/Stop.
– Terminare il programma senza cen-
trifuga
Premere il tasto sportello. L'acqua
viene scaricata. Successivamente,
premere di nuovo il tasto sportello
per aprire lo sportello.
Disattivare la centrifuga intermedia e
quella finale (no .)
^
Operando col tasto . selezionare
no ..
Dopo l'ultimo risciacquo l'acqua viene
scaricata e si attiva il ciclo antipiega.
Con questa impostazione viene effet
tuato un ciclo di risciacquo supplemen
tare per alcuni programmi.
-
-
-
-
-
23
Page 24
Avvio differito
Con questa funzione è possibile differi
re l'avvio da 30 minuti a 24 ore. In tal
modo è possibile approfittare della tarif
fa elettrica notturna più conveniente.
Impostare l'ora
Premere il tasto ,. Nel display appa
^
re la seguente indicazione:
0:30 ,60°1600
Ad ogni pressione del tasto , il tem
^
po si prolunga, più precisamente:
a scatti di 30 minuti, se l’avvio viene
–
differito per meno di 10 ore,
– a scatti di 1 ora, se l’avvio viene dif-
ferito per oltre 10 ore.
Mantenendo premuto il tasto ,, l'indicazione oraria viene segnalata progressivamente fino al tempo massimo di
24 ore.
Attivare la funzione
Modificare i dati
È possibile cambiare ad ogni momento
il tempo impostato premendo il
tasto ,.
Cancellare i dati prima dell'avvio del
-
programma
Per annullare l’impostazione, dopo
^
aver visualizzato il tempo massimo di
24 h, premere nuovamente il
-
tasto ,.
Il programma si avvia subito se il tempo
per l'avvio differito viene cancellato
dopo aver attivato il programma.
^ Premere il tasto Start/Stop per attiva-
re l'avvio differito. Nel display appa
re:
4:30 , all'avvio
Trascorso il tempo impostato, il
programma si avvia e nel display
vengono visualizzati la durata
approssimativa e lo svolgimento del
programma.
24
-
Page 25
I diversi programmi
Cotoneda 95°C a freddomassimo 6,0 kg
Articolimagliette, biancheria intima, tovagliato ecc., capi in cotone, lino o fi
bre miste
Avvertenza per gli istituti di controllo:
programma breve: 3,0 kg di carico e opzione breve.
Lava/Indossada 60°C a freddomassimo 3,0 kg
Articolicapi in fibre sintetiche e miste oppure in cotone facile da trattare
Consiglioper capi stropicciabili, ridurre il numero di giri della centrifuga finale
Fibre sinteticheda 60°C a freddomassimo 2,0 kg
Articolicapi delicati in fibre sintetiche, miste o seta artificiale
Consiglioper capi delicati, disattivare la centrifuga
Lana /da 40°C a freddomassimo 2,0 kg
Articolicapi in lana o misto lana e indumenti lavabili a mano
Consiglioper capi stropicciabili, selezionare il numero di giri adatto per la
centrifuga finale
Expressda 40°C a freddomassimo 3,0 kg
Articoliper pochi indumenti da rinfrescare; gli indumenti devono essere la-
vabili col programma Cotone
Consigliose si devono rinfrescare singoli capi, selezionare con questo pro-
gramma la temperatura freddo
-
25
Page 26
I diversi programmi
Extra Intensoda 95°C a freddomassimo 6,0 kg
Articolicapi molto sporchi, selezionati secondo il colore, lavabili col pro
gramma Cotone e Lava/Indossa
Consiglio
Camicieda 60°C a freddomassimo 2,0 kg
Consiglio
Capi scuri/Jeansda 60°C a freddomassimo 3,0 kg
Articolicapi di colore nero e scuro, in cotone, fibre miste o tessuto jeans
Consiglio– lavare i capi al rovescio;
Automaticda 40°C a freddomassimo 3,5 kg
Articolicapi selezionati secondo il colore, lavabili col programma Cotone e
Consiglioi parametri di lavaggio (ad es. livello acqua, ritmo di lavaggio e giri
la funzione supplementare "prelavaggio" è preimpostata automati
–
camente;
la durata del programma si prolunga
–
pretrattare colletti e polsini se sono piuttosto sporchi;
–
lavare camicie e camicette in seta col programma Fibre sintetiche
–
– i capi in jeans spesso stingono ai primi lavaggi; lavare quindi se-
paratamente capi chiari e scuri
Lava/Indossa
centrifuga) vengono adattati automaticamente ai singoli carichi per
garantire un risultato di lavaggio eccezionalmente delicato e accu
rato
-
-
-
Centrifuga
Consiglio
26
–
solo scarico: per il numero di giri della centrifuga, impostare
no .;
–
attenzione al numero di giri selezionato
Page 27
I diversi programmi
Capi sportda 60°C a freddomassimo 2,0 kg
IndumentiCapi per sport e fitness: maglie, pantaloni e tute, capi sportivi in mi
crofibre e fleece.
Capi outdoorda 40°C a freddomassimo 2,0 kg
IndumentiGiacche e pantaloni in microfibre, ad es. Gore-Tex
®
e altro.
Consiglio
WINDSTOPPER
Chiudere le cerniere delle giacche;
–
non aggiungere ammorbidente.
–
Se necessario, è possibile trattare successivamente i capi out
–
door col programma impermeabilizzare. Non è consigliabile im
®
, SYMPATEX®,
-
-
pregnare i capi dopo ogni volta che si lavano.
Impermeabilizzare40°Cmassimo 2,0 kg
IndumentiPer impermeabilizzare e trattare contro lo sporco capi in microfibre,
da sci o tovagliato, in prevalenza fabbricati in fibre sintetiche.
Consiglio– I capi di vestiario e la biancheria devono essere lavati di fresco,
centrifugati o asciutti;
– per ottenere un risultato ottimale, indumenti e biancheria si do-
vrebbero successivamente trattare termicamente; si consiglia
pertanto di metterli nell'asciugatrice o di stirarli.
Scarpe ginnasticada 40°C a freddo2 paia di scarpe al massimo
ArticoliSolo scarpe da sport (non in pelle).
-
Consiglio
–
Attenersi alle indicazioni sull'etichetta delle scarpe.
–
Eliminare prima con una spazzola lo sporco grossolano.
–
Chiudere i nastri velcro.
–
Non aggiungere ammorbidente.
–
Per asciugare a macchina, usare lo speciale cestello.
Accappatoida 95°C a freddomassimo 5,0 kg
IndumentiAccappatoi da bagno, teli in cotone da sauna e spiaggia.
27
Page 28
I diversi programmi
Seta/Lingerieda 30°C a freddomassimo 1,0 kg
IndumentiCapi in seta o indumenti lavabili a mano che non contengono lana.
ConsiglioMettere nell’apposito sacco traforato calze, calzemaglia, reggiseni.
Cuscinida 95°C a freddo2 guanciali (40 x 80 cm) o
1 guanciale (80 x 80 cm)
IndumentiCuscini lavabili con imbottitura sintetica.
ConsiglioAttenersi alle istruzioni di lavaggio sull'etichetta!
Piuma d'ocada 60°C a freddomassimo 2,0 kg
IndumentiGiacche, sacchi a pelo, cuscini e altri articoli con imbottitura in piu
ma.
ConsiglioAttenersi alle istruzioni di lavaggio sull'etichetta!
Impermeabilizzare40°Cmassimo 2,0 kg
IndumentiPer impermeabilizzare e trattare contro lo sporco capi in microfibre,
da sci o tovagliato, in prevalenza fabbricati in fibre sintetiche.
Consiglio– I capi di vestiario e la biancheria devono essere lavati di fresco,
centrifugati o asciutti;
– per ottenere un risultato ottimale, indumenti e biancheria si do-
vrebbero successivamente trattare termicamente; si consiglia
pertanto di metterli nell'asciugatrice o di stirarli.
Tendeda 40°C a freddomassimo 2,0 kg
ArticoliTendine lavabili a macchina secondo le istruzioni della casa produt
trice.
Consiglio
–
Per eliminare la polvere si attiva automaticamente un ciclo di pre
lavaggio senza detersivo.
–
Per tendine facilmente sgualcibili ridurre il numero di giri della
centrifuga oppure disattivarla.
–
Togliere dalla tendine i rollini di scorrimento.
-
-
-
28
Page 29
Opzioni
Per i diversi programmi è possibile selezionare le seguenti opzioni
d = livello acqua basso
( = livello acqua medio
e = livello acqua alto
a = ritmo di lavaggio intenso
b = ritmo di lavaggio normale
c = ritmo di lavaggio delicato
d = ritmo di lavaggio sensibile
e = ritmo di lavaggio cullante
f = ritmo di lavaggio a mano
La lavatrice è dotata di comandi elettro
nici e di un dispositivo automatico per
accertare il carico. La macchina accerta quindi automaticamente il quantitativo di acqua necessario, in base alla
quantità del bucato e al potere assorbente degli indumenti. Ne consegue
che lo svolgimento e la durata del programma possono registrare modifiche.
Le indicazioni riguardanti lo svolgimento del programma si riferiscono sempre
al programma base effettuato col cari
co massimo. Non vengono quindi con
siderate le opzioni selezionabili.
Nell’indicatore svolgimento programma
viene visualizzato di volta in volta il ci
-
clo di lavaggio in corso.
Particolarità svolgimento programma
Fase antipiega:
a programma ultimato, il tamburo ruota
a intervalli anche per 30 minuti per evi
tare la formazione di pieghe tenaci ne
gli indumenti. Eccezione
: per il pro
gramma Lana non si attiva il ciclo anti
piega.
Lo sportello può essere aperto ad ogni
momento.
1)
Se si imposta una temperatura da
95°C a 60°C vengono effettuati 2 ci
-
cli di risciacquo. Se si seleziona una
temperatura inferiore a 60°C vengono effettuati 3 cicli di risciacquo.
2)
Si attiva un terzo o quarto ciclo di ri-
sciacquo se:
– si forma troppa schiuma,
– la centrifuga finale è stata impostata
con meno di 700 giri/min.,
– si seleziona no ..
3)
Si attiva un terzo ciclo di risciacquo
-
se:
–
si seleziona no ..
4)
Il bucato viene centrifugato solo
dopo il ciclo principale di lavaggio.
5)
Centrifuga potenziata: prima del la
vaggio, i guanciali vengono centrifu
gati a velocità potenziata per elimi
nare l'aria interna. Successivamente
l'acqua per il lavaggio fluisce nel
tamburo attraverso la vaschetta j.
6)
Prelavaggio: per eliminare la polvere
si attiva automaticamente un ciclo di
prelavaggio senza
detersivo.
-
-
-
-
-
-
-
-
31
Page 32
I diversi simboli di lavaggio
Lavare
Il numero nella bacinella indica la gra
dazione massima per lavare i diversi
capi.
Cotone9ö8E76
Lava/Indossa54321
Fibre sintetiche ac
Lana/
Express76
Automatic7621
-
Asciugatura
I punti indicano la temperatura.
-
qtemperatura normale
rtemperatura ridotta
snon asciugare a macchina
Stirare a mano & stiratrice
I punti indicano la temperatura
Ica. 200°C
Hca. 150°C
Gca. 110°C
Jnon stirare a mano o a mac-
china
Lavaggio professionale
flavaggio con prodotti chimici;
le lettere indicano i prodotti
p
chimici
wlavaggio con acqua
Dnon lavare a secco
32
Candeggiare
xindicati tutti i prodotti candeg
gianti ossidanti
{candeggiare solo con prodot
ti ossigenanti
znon candeggiare
-
-
Page 33
Modificare il programma
Interrompere il programma
Dopo l'avvio è possibile interrompere il
programma ad ogni momento.
Premere il tasto start/stop.
^
Interrompere
Premere nuovamente il tasto lampeg
^
giante start/stop.
L'acqua nella vasca di lavaggio viene
scaricata.
Per prelevare il bucato:
premere il tasto sportello.
^
Se invece si desidera selezionare un altro programma:
^ spegnere la lavatrice premendo il ta-
sto _.
^ Accendere nuovamente la lavatrice.
Arrestare il programma
^ Spegnere la lavatrice premendo il ta-
sto _.
Per proseguire il programma:
Modificare il programma
Dopo aver avviato il programma non è
più possibile apportare modifiche.
Modificare la temperatura
È possibile modificare la temperatura
entro 5 minuti dall'avvio del program
ma.
Premere il tasto p.
^
Modificare i giri della centrifuga
È possibile apportare modifiche alla
centrifuga ad ogni momento.
^ Premere il tasto ..
Opzioni
È possibile attivare o disattivare le opzioni breve e acqua + entro cinque minuti dall'avvio del programma.
Se il dispositivo di blocco funzioni è
attivato, non è possibile interrompere o modificare il programma.
-
^
accendere nuovamente la lavatrice
col tasto _.
33
Page 34
Modificare il programma
Aggiungere/prelevare
biancheria
Premere il tasto sportello e aprire lo
^
sportello.
Aggiungere o togliere i capi che si
^
desidera.
Chiudere lo sportello.
^
Il programma continua automaticamen
te.
Avvertenza!
Dopo aver avviato il programma, il di
spositivo automatico controllo peso non
può più accertare eventuali modifiche
apportate al carico.
Anche dopo aver aggiunto o tolto capi,
il dispositivo di controllo terrà quindi
conto del carico massimo accertato inizialmente.
La durata visualizzata del programma
può invece prolungarsi.
Lo sportello non si apre se:
–
la temperatura dell’acqua di lavaggio
è superiore a 55 °C,
–
il livello dell’acqua supera un deter
minato valore,
–
il programma di lavaggio è giunto al
ciclo centrifuga.
-
-
Dispositivo di blocco
Attivando questo dispositivo di sicu
rezza, durante il lavaggio non è più
possibile aprire lo sportello, modifica
re o interrompere il programma o
spegnere la lavatrice.
Attivare il dispositivo di blocco
-
Dopo aver avviato il programma pre
^
mere a lungo il tasto Start/Stop.
Stop o entro 3 sec 0
Mantenere premuto il tasto Start/Stop
^
finché il tempo è trascorso e nel display appare la seguente indicazione:
Comandi bloccati 0
Il dispositivo di blocco è attivato e si disattiva automaticamente a programma
ultimato.
Disattivare il dispositivo di blocco
^
Dopo aver avviato il programma pre
mere a lungo il tasto Start/Stop.
Sblocco fra 3 sec 0
^
Mantenere premuto il tasto Start/Stop
finché il tempo è trascorso e nel di
splay appare la seguente indicazio
ne:
-
-
-
-
-
-
Se in questi casi si preme il tasto sportello, nel display appare la seguente in
dicazione:
: Sportello bloccato
34
-
Comandi attivi 1
-
Page 35
Detersivi corretti
Detersivo
Si possono usare tutti i tipi di detersivi per lavatrici. Le modalità d'uso e di dosag
-
gio sono riportate sulla confezione.
DetersivoProdotto im
universalecoloridelica
speciale
-
pregnante
Ammor
bidente
-
to
CotoneXX–––X
Lava/IndossaXX–––X
Fibre sintetiche––X––X
Lana /–––X – X
Express
1)
XX–– – X
Extra IntensoXX–––X
CamicieXX–––X
Capi scuri/Jeans
Usare esclusivamente prodotti impregnanti contraddistinti dalla dicitura "adatti
per tessuti a membrana", basati su composti chimici al fluoro. Non usare
prodotti impregnanti contenenti paraffina. Versare il prodotto impregnante
nella vaschetta §.
3)
Usare detersivi in polvere.
Detersivo speciale:
Detersivi realizzati espressamente per questi articoli.
(ad es. Miele CareCollection, v. voce "Accessori acquistabili").
36
Page 37
Detersivo
Il corretto dosaggio dipende:
dal grado di sporco degli indumenti,
–
poco sporchi
non si notano macchie di sporco.
I capi hanno solamente odore del
corpo;
normalmente sporchi
si notano tracce di sporco e poche
macchie;
piuttosto sporchi
con tracce di sporco e macchie net
tamente visibili;
– dalla durezza dell’acqua.
Eventualmente informarsi presso
l’azienda per l’erogazione idrica sul
grado di durezza dell’acqua;
– dalla quantità di bucato.
Gradi durezza acqua
gradogradazione
dolce (I)0 - 150 - 8,4
media (II)15 - 258,4 - 14
da dura a molto
dura (III)
francese °f
oltre 25oltre 14
gradazione
tedesca °d
Decalcificante
Se il grado di durezza dell’acqua oscil
la tra II e III è possibile aggiungere al
detersivo un prodotto decalcificante
per risparmiare detersivo. Per il dosag
gio, attenersi alle istruzioni sulla confe
zione. Versare nella vaschetta prima il
detersivo e poi l’additivo decalcificante.
Dosare il detersivo per il grado di du
rezza I.
-
Detersivi composti
Se si usano più prodotti, versarli nella
vaschetta j nel modo seguente:
1. detersivo
2. decalcificante
3. additivo.
In tal modo i prodotti verranno traspor-
tati meglio dall’acqua.
-
-
-
-
37
Page 38
Detersivo
Amido/ammorbidente
Amido
conferisce alla biancheria durezza e lu
centezza.
Se si usa frequentemente appretto o
amido, sciacquare la vaschetta e
soprattutto il sifone.
Appretto
conferisce agli indumenti una certa re
sistenza.
Ammorbidente
rende soffici gli indumenti e la bianche
ria e diminuisce altresì la carica elettro
statica se successivamente il bucato
viene asciugato a macchina.
Aggiungere automaticamente
ammorbidente, appretto o amido
liquido
Decolorare/colorare
Con la lavatrice non usare
^
decoloranti.
Usare prodotti coloranti solo in quan
^
tità limitata all'uso convenzionale. Col
tempo, il sale aggiunto al prodotto
colorante può intaccare le superfici in
acciaio. Attenersi scrupolosamente
alle istruzioni d'uso della casa produttrice.
prodotti
-
^
Versare l’ammorbidente, l’appretto o
l'amido liquido nella vaschetta §.
Fare attenzione al dosaggio massi
mo.
Il prodotto viene trasportato dall'acqua
dell'ultimo risciacquo. A programma ul
timato rimane sempre un po’ d’acqua
nella vaschetta §.
38
-
-
Page 39
Manutenzione e pulizia
Pulizia tamburo (Info
Igienizzare)
Se si lava a temperature basse può
succedere che nel tamburo si sviluppi
no germi e odori sgradevoli. Per pulire il
tamburo ed evitare così che si sviluppi
no odori sgradevoli si dovrebbe effet
tuare almeno una volta al mese, oppure
quando nel display appare l'indicazio
ne
Info Igienizzare, il programma Coto
ne 75°C usando detersivo universale.
-
-
Pulire le superfici esterne e il
pannello
Prima di effettuare i lavori di puli-
,
zia, staccare la macchina dalla rete
elettrica togliendo la spina dalla presa.
,
Evitare assolutamente di spruzzare la macchina col tubo di gomma.
Pulire il cassetto del detersivo
Per motivi igienici, il cassetto del deter
sivo dovrebbe essere pulito regolar
mente a fondo.
-
-
-
^ Estrarre il cassetto fino alla battuta di
arresto, premere il dispositivo di
sblocco e toglierlo di sede.
^ Pulire il cassetto del detersivo con
acqua calda.
-
-
^
Pulire le superfici esterne e il pannel
lo con un prodotto non aggressivo,
oppure acqua e sapone, e asciugare
poi con uno straccio morbido.
^
Pulire il tamburo con un prodotto
specifico per acciaio inox.
,
Non usare solventi, prodotti
abrasivi, per vetro o universali!
Potrebbero danneggiare le superfici
in materiale sintetico o altre parti.
-
39
Page 40
Manutenzione e pulizia
Pulire il sifone e il canaletto
Dopo aver usato alcune volte amido
liquido, pulire bene il sifone e il ca
naletto per l'ammorbidente. L'amido
liquido, infatti, incolla.
-
1) Togliere il sifone dalla vaschetta § e
sciacquarlo con acqua corrente calda. Pulire anche il tubicino in cui viene infilato il sifone.
2) Rimettere in sede il sifone.
Pulire il vano del cassetto per il de
tersivo
^ Servendosi di una spazzola per botti-
glie eliminare i residui di detersivo e
di calcare dagli ugelli di afflusso del
cassetto per il detersivo.
-
^
Pulire il canaletto per l'ammorbidente
con acqua calda e una spazzola.
40
Page 41
Manutenzione e pulizia
Pulire il modulo dosaggio
detersivo
Se si cambia detersivo liquido, il conte
nitore dovrebbe prima venire pulito.
Pulire il contenitore e il coperchio
Non usare solventi, prodotti
,
abrasivi, per vetro o universali!
Potrebbero danneggiare la superfi
cie in materiale sintetico.
Togliere il contenitore dalla base.
^
Togliere il coperchio.
^
^ Eliminare i residui di detersivo, sciac-
quando il tutto con acqua calda.
^ Pulire il contenitore con un prodotto
non aggressivo o acqua e sapone e
asciugarlo con uno straccio morbido.
^ Pulire anche la valvola sul fondo del
contenitore.
-
Pulire il tubo
In via di massima non è necessario pu
lire il tubo. Nel tubo è presente un
quantitativo di detersivo sufficiente per
2 o 3 programmi di lavaggio. Successi
vamente viene usato il nuovo detersivo
liquido.
Se col vecchio detersivo si sono verifi
cati problemi, ad es. allergie cutanee, è
necessario smontare il tubo e lavarlo
accuratamente.
Dopo aver pulito il tubo, si dovrà riem
pirlo con detersivo e impostare il do
saggio base come descritto nel capitolo "Dosaggio detersivo liquido", voce
"Prima messa in funzione".
-
-
-
-
-
Se si cambia detersivo liquido, si do
vrà eventualmente modificare il do
saggio base impostato.
-
-
41
Page 42
Manutenzione e pulizia
Pulire il filtro nel tubo di
afflusso
Per proteggere le valvole di afflusso, la
lavatrice è provvista di un filtro.
Il filtro di protezione, situato nella valvo
la del tubo di afflusso avvitata al rubi
netto, dovrebbe venir controllato ogni
6 mesi. In caso di frequenti interruzioni
dell'erogazione idrica, il filtro dovrà ve
nir controllato e pulito più frequente
mente.
-
-
Chiudere il rubinetto,
^
svitare dal rubinetto la ghiera del
^
tubo.
-
-
^ Togliere dalla sua sede la guarnizio-
ne di gomma 1,
^ servendosi di una pinza appuntita af-
ferrare la staffa del filtro 2 ed estrarlo
dalla sua sede.
^ Pulire il filtro di plastica.
^ Rimontarlo effettuando le operazioni
in senso inverso.
42
Riavvitare la ghiera del tubo di alimen
tazione, aprire il rubinetto e controllare
se la tenuta è stagna. Se perde acqua,
avvitare meglio il dado della ghiera.
Dopo aver pulito il filtro è assolutamente necessario rimontarlo nella
ghiera!
-
-
Page 43
In caso di anomalie
Cosa fare se...
Nella maggioranza dei casi è possibile eliminare da soli guasti e anomalie che si
verificano con l’uso giornaliero. Se, quindi, non si ricorre subito al servizio assi
stenza, è possibile risparmiare tempo e denaro.
Nelle tabelle sono riportate le anomalie più frequenti e le modalità per riconoscerle
ed eliminarle. Attenzione!
-
Di norma le riparazioni di apparecchiature elettriche vanno fatte esclusiva
,
mente da persone qualificate. Interventi fatti in modo non adeguato possono
costituire una fonte di pericolo per l’utente e danneggiare altresì l'apparecchio.
Non è possibile avviare i programmi di lavaggio
AnomaliaCause possibiliIntervento
Il display rimane spento e la spia di controllo
del tasto Start/Stop
non si accende.
Nel display appare l'indicazione di immettere
il codice.
Il display è spento.Il display si spegne
La lavatrice è staccata
dalla rete elettrica.
È attivato il codice pin. Immettere il codice e confer-
automaticamente per
risparmiare elettricità
(stand by).
Verificare se:
– la spina è nella presa,
– il/i fusibili sono in ordine.
mare l'operazione. Disattivare
il codice, se si desidera che la
volta successiva che si usa la
macchina non compaia la ri
chiesta di immetterlo.
Premere un tasto qualsiasi. La
funzione stand by si disattiva.
-
-
43
Page 44
In caso di anomalie
Nel display vengono visualizzate le seguenti anomalie e il
programma si interrompe
AnomaliaCause possibiliIntervento A
Nel display appare
lampeggia
Guasto
scarico acqua
Nel display appare
lampeggia
Guasto
afflusso acqua
Nel display appare
lampeggia
Guasto
Waterproof
Nel display appare
lampeggia
Guasto
tecnico
; e
Lo scarico
–
dell’acqua è bloc
cato o non è in ordi
ne.
Il tubo di scarico è
–
troppo alto.
; e
L'afflusso dell’acqua è
bloccato o non è in or
dine.
; e
Il dispositivo contro le
perdite d'acqua ha reagito.
; e
Si è verificato un gua
sto.
Pulire il filtro e la pompa di
–
-
scarico.
-
La prevalenza massima
–
della pompa è di 1 m.
Verificare se:
-
– il rubinetto dell'acqua è
aperto,
– il tubo di afflusso è piegato
o strozzato,
– la pressione dell’acqua è
troppo bassa.
– Chiudere il rubinetto.
– Contattare il servizio assi-
stenza.
-
Far ripartire il programma.
Se l’anomalia persiste, contat
tare il servizio assistenza.
-
A Per cancellare l'indicazione di anomalia: spegnere la lavatrice col tasto _.
44
Page 45
In caso di anomalie
Nel display vengono segnalate le seguenti anomalie a
programma ultimato
AnomalieCause possibiliIntervento
Controllare dosaggio
Info Igienizzare
Si è formata troppa schiu
ma durante il lavaggio.
Da un periodo di tempo
prolungato non è stato effettuato un programma
con una temperatura oltre
i60°C.
Controllare:
il dosaggio del detersivo,
–
il dosaggio base del disposi
–
tivo automatico per il dosag
gio del detersivo liquido.
Attenersi alle istruzioni sulla
confezione del detersivo e te
nere presente il grado di spor
co del bucato.
Per evitare la formazione di germi e di odori sgradevoli nella lavatrice, attivare il programma
Cotone 75°C usando detersivo
universale.
-
-
-
-
45
Page 46
In caso di anomalie
Anomalie dosaggio automatico detersivo liquido
AnomaliaCause possibiliIntervento
Il detersivo liquido non
è stato dosato.
Il bucato non risulta
pulito col dosaggio automatico di detersivo
liquido.
Contenitore e tubo
sono vuoti.
Il tubo è strozzato o
schiacciato.
Non è stato attivato il
tasto dosaggio auto-matico.
Se non dipende da queste cause, contattare il servizio
assistenza.
Il dosaggio del detersivo è insufficiente.
Il dosaggio base è in
sufficiente.
Riempire il contenitore e il
tubo con detersivo liquido
come descritto nel capitolo
"Dosaggio detersivo liquido",
voce "Prima messa in funzio
ne".
Controllare periodicamente il
contenitore e riempirlo in tem
po.
Sistemare correttamente il
tubo.
Controllare che la spia del tasto dosaggio automatico sia
accesa.
Controllare se la ventilazione
nel coperchio del contenitore
è ostruita.
-
Aumentare il dosaggio base
ed eventualmente selezionare
un grado di sporco maggiore.
-
-
46
Page 47
AnomaliaCause possibiliIntervento
Il dosaggio base è cor
retto ma il bucato non
risulta pulito bene.
Il detersivo liquido si è
indurito.
Per svista è stato ver
sato nel contenitore un
detersivo sbagliato, ad
es. detersivo in polvere, prodotto sbiancante o ammorbidente.
Si notano macchie
scure nel detersivo liquido.
-
In caso di anomalie
I detersivi liquidi non
-
contengono additivi
sbiancanti; le macchie
di frutta, caffè, tè e al
tro non vengono sem
pre eliminate a fondo.
Il contenitore non era
chiuso correttamente.
Vuotare il contenitore e pulirlo bene unitamente alla
valvola sul fondo.
Controllare che nel tubo non ci sia detersivo sbagliato.
In questo caso si dovrà pulire a fondo anche il tubo.
Nel detersivo liquido si
è formata muffa.
Anziché detersivo liquido
–
usare detersivo in polvere
con additivi sbiancanti,
-
oppure
-
aggiungere un additivo
–
sbiancante nella vaschetta
j.
Pulire il contenitore, riempirlo
con detersivo liquido e chiu
derlo correttamente.
Vuotare il contenitore e lavarlo
a fondo.
-
47
Page 48
In caso di anomalie
Anomalie generali della lavatrice
AnomaliaCause possibiliIntervento
La lavatrice vibra du
rante la centrifuga.
La centrifuga non è
stata effettuata come
di consueto e il buca
to risulta ancora ba
gnato.
La pompa di scarico
fa strani rumori.
Nella vaschetta rimangono notevoli residui di detersivo.
L’ammorbidente non
viene trasportato
completamente o ri
mane troppa acqua
nella vaschetta §.
Nel display le indica
zioni appaiono in una
lingua straniera.
I piedini della lavatrice
-
non sono regolati in piano
e non sono stati bloccati.
La centrifuga è stata effet
tuata con un numero ridot
to di giri di quello imposta
-
to, in quanto si è verificato
-
un forte sbilanciamento
del carico.
Non si tratta di un guasto! Il risucchio che si percepisce
all’inizio e alla fine del ciclo "scarico" è normale!
La pressione dell’acqua di
afflusso è troppo bassa.
Il detersivo in polvere tende ad impastarsi col prodotto decalcificante.
Il sifone non è posizionato
correttamente oppure è
-
otturato.
-
Alla voce "Funzioni pro
grammabili" "Lingua
stata selezionata una lin
gua diversa.
Posizionare in piano la lava
trice e bloccare i piedini av
vitabili.
Il carico si distribuisce me
glio nel tamburo se si lava
no insieme capi e bianche
ria di diversa grandezza.
– Pulire il filtro nella ghiera
del tubo di afflusso.
– Selezionare eventualmen-
te l'opzione acqua +.
Pulire la vaschetta del detersivo e in futuro aggiungere prima il detersivo e successivamente il prodotto decalcificante.
Pulire il sifone come descrit
to nel capitolo "Manutenzio
ne e pulizia", voce "Pulire il
contenitore del detersivo".
-
Selezionare la lingua desi
!"è
derata. Il simbolo della ban
-
diera è di aiuto per selezio
nare la lingua.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
48
Page 49
In caso di anomalie
Risultato di lavaggio insoddisfacente
AnomaliaCause possibiliIntervento
Il bucato non risul
ta pulito con deter
sivi liquidi.
Dopo il lavaggio,
sulla biancheria rimangono attaccati
residui grigi ed elastici.
Dopo il lavaggio
sulla biancheria
scura si notano
macchie bianche,
lasciate dal detersi
vo.
I detersivi liquidi non
-
contengono additivi
-
sbiancanti; le macchie di
frutta, caffè, tè e altro
non vengono sempre eli
minate a fondo.
Il dosaggio del detersivo
era insufficiente. La biancheria era molto unta di
olio o pomate.
Il detersivo contiene zeoliti, particelle insolubili
per decalcificare l'acqua, che si sono deposi-
-
tati sugli indumenti.
Usare detersivi con additivi
–
sbiancanti.
Aggiungere l'additivo sbian
–
cante nella vaschetta j.
-
Evitare di versare nella va
–
schetta il detersivo liquido in
sieme all’additivo sbiancan
te.
Per la biancheria macchiata
–
di unto, aumentare il dosaggio o usare detersivo liquido.
– Per pulire il tamburo, effet-
tuare un lavaggio a vuoto
con un programma a 60°C,
usando detersivo liquido.
– Dopo l’asciugatura, provare
ad eliminare i residui servendosi di una spazzola.
– In futuro, per i capi di colore
scuro, usare detersivi senza
zeoliti. I detersivi liquidi, per
lo più, non contengono zeoli
ti.
–
Per capi scuri, selezionare il
programma capi scuri/jeans.
-
-
-
-
-
49
Page 50
In caso di anomalie
Non è possibile aprire lo sportello premendo il rispettivo tasto
Cause possibiliIntervento
La lavatrice è staccata dal
la rete elettrica o non è ac
cesa.
Il dispositivo blocco fun
zioni è attivato.
È attivato il codice pin.Disattivare il codice pin come descritto nel capito
L’erogazione elettrica è
stata interrotta.
Lo sportello non è chiuso
correttamente.
Nella vasca c'èra ancora
acqua perché la pompa di
scarico non ha funzionato
correttamente.
Per motivi di sicurezza (pericolo di ustionarsi) non è possibile aprire lo sportello
se la temperatura dell’acqua di lavaggio supera i 55°C.
Inserire la spina nella presa o accendere la mac
-
china premendo il tasto _.
-
Disattivare il dispositivo di blocco come descritto
-
nel capitolo "Modificare il programma", voce "Bloc
co lavatrice".
lo "Funzioni programmabili", voce "Codice pin".
Aprire lo sportello come descritto qui di seguito.
Premere lo sportello dalla parte della chiusura e
riaprirlo premendo il tasto sportello.
Pulire il filtro e la pompa di scarico come descritto
qui di seguito.
-
-
-
50
Page 51
In caso di anomalie
Aprire lo sportello se il filtro è
intasato o se manca l'elettricità
Spegnere la lavatrice.
^
All'interno del pannello del contenitore
del detersivo si trova una spatola per
aprire lo sportello del vano filtro.
^ Togliere la spatola.
Scarico intasato
Se lo scarico è intasato, nella vasca di
lavaggio si trova una notevole quantità
d'acqua (max. 25 l).
Attenzione! Se poco prima si è
,
lavato a temperatura elevata, l'ac
qua che esce è molto calda. Perico
lo di scottarsi!
Per vuotare la vasca
Sistemare una bacinella sotto lo sca
^
rico.
Svitare quel tanto che basta il filtro,
-
-
-
^
Facendo leva, aprire lo sportello del
filtro e della pompa di scarico.
^
finché l'acqua della vasca esce dallo
scarico.
Interrompere il flusso dell'acqua.
^
Riavvitare il filtro.
51
Page 52
In caso di anomalie
Quando non esce più acqua:
Se il filtro non viene montato e
,
avvitato correttamente, la lavatrice
perde acqua durante il programma.
Aprire lo sportello
svitare completamente il filtro e
^
^ pulirlo a fondo.
^
Controllare se le alette della pompa
ruotano liberamente. Eventualmente
eliminare i corpi estranei che le bloc
cano (monete, fermagli o altro) e puli
re anche il vano interno.
Prima di togliere il bucato, ac
,
certarsi che il tamburo sia completa
mente fermo. Diversamente, se si in
serisce la mano, è facile infortunarsi,
anche seriamente!
^
Azionare l'apertura di emergenza. Lo
sportello si apre.
-
-
-
-
-
^
Riavvitare correttamente il filtro.
52
Page 53
Servizio assistenza
In caso di guasti, avvisare tempestiva
mente:
il servizio assistenza Miele.
–
Centrale assistenza:
Spreitenbach Tel:0 800 800 222
Fax:056 / 417 29 04
Per un intervento rapido e accurato, co
municare il modello e il numero di ma
tricola della lavatrice. I dati sono ripor
tati nella targhetta di matricola
all'interno dello sportello sopra l'oblò.
Aggiornamento programmi (update)
Grazie al dispositivo PC (Programme
Correction) è possibile incorporare nel
le componenti elettroniche della mac
china gli ultimi dati tecnici relativi ai
programmi.
Operando con l'apposito indicatore, il
tecnico del servizio assistenza può in
tervenire direttamente sui programmi di
lavaggio aggiornandoli in base agli ulti
mi ritrovati, riguardanti i detersivi, i tes
suti e il procedimento di lavaggio.
Miele informerà tempestivamente gli
utenti sulle possibilità di aggiornare i
programmi.
Condizioni di garanzia
Le informazioni riguardanti la garanzia
sono contenute nel libretto con le condizioni di garanzia.
Accessori acquistabili
-
-
-
-
-
Gli accessori speciali per questa lavatrice sono acquistabili presso il conces
sionario o il servizio assistenza Miele.
-
53
Page 54
Posizionatura e collegamento
Vista anteriore
a tubo di afflusso con sistema Water
proof
b collegamento elettrico
c -f tubo scarico acqua (con mani
cotto girevole e asportabile) a secon
da delle possibilità di scarico
54
-
g contenitore detersivo
h pannello comandi
i sportello di carico
j sportello per filtro e pompa di scari
co, sblocco emergenza sportello
k quattro piedini regolabili in altezza
-
Page 55
Vista posteriore
Posizionatura e collegamento
a sporgenza ripiano superiore con in
cassature per il trasporto
b collegamento elettrico
c tubo di afflusso con sistema water
proof
d tubo scarico acqua
-
e dispostivo di sicurezza con barre per
il trasporto
f dispositivo di fissaggio per tubi di af
-
flusso e scarico
g dispositivo di fissaggio per le barre
di trasporto smontate
h tubo per dosaggio automatico deter
sivo liquido
-
-
55
Page 56
Posizionatura e collegamento
Basamento
Si consiglia di installare la macchina su
un pavimento in cemento. Se sistemata
su un assito o un pavimento elastico,
durante la centrifuga la macchina po
trebbe oscillare.
Avvertenza!
Posizionare la lavatrice a piombo e in
^
modo stabile.
Nel limite del possibile evitare di col
^
locare la lavatrice su un pavimento
elastico per evitare che vibri durante
la centrifuga.
Se viene posizionata su un assito con
travi:
^ sistemare sotto la macchina una ta-
vola di truciolato (dimensioni min.
59x52x3 cm), avvitata alle travi sotto
le assi e non solamente all’assito.
Se possibile, collocare la macchina in
un angolo del locale, per garantire la
massima stabilità.
-
Collocazione lavatrice
Per alzare la lavatrice dalla base del
l'imballaggio e trasportarla al luogo di
collocazione, servirsi delle maniglie in
cassate sulla parte anteriore e della
parte sporgente posteriore del ripiano
superiore.
I piedini della lavatrice e la su
,
perficie di appoggio devono rimane
re sempre asciutti per evitare spo
stamenti durante la centrifuga.
Smontare la sicura di trasporto
-
-
-
-
-
,
Se la lavatrice viene posta su
uno zoccolo già in sede (in muratura
o cemento) si dovrà fissare salda
mente con gli appositi giunti a di
sposizione presso il rivenditore o il
servizio assistenza Miele. Diversa
mente la macchina potrebbe spo
starsi e cadere dallo zoccolo duran
te la centrifuga.
56
^
-
-
-
-
-
Smontare il bloccaggio girevole a de
stra e a sinistra.
1) Facendo leva con un cacciavite alza
re il dispositivo di blocco.
2) Togliere il dispositivo girevole di
bloccaggio.
-
-
Page 57
Girare il tirante di trasporto di sinistra
^
di 90° servendosi della chiave in do
tazione ed
Posizionatura e collegamento
Girare il tirante di destra di 90° ed
^
-
^
estrarre il tirante.
^
estrarre il tirante.
57
Page 58
Posizionatura e collegamento
Dopo aver smontato la sicurezza
,
per il trasporto, chiudere i fori! Peri
colo di ferirsi se i fori rimangono
aperti.
^ Chiudere i fori coi dispositivi di bloc-
caggio girevoli e i tappi fissati sui dispositivi.
-
Conservare la staffa di trasporto sulla
^
parte esterna posteriore della lavatri
ce. Osservare che i fori b combacino con i perni a.
Non traslocare la lavatrice senza
,
i dispositivi di sicurezza per il trasporto.
Si consiglia quindi di conservare i
dispositivi. Si dovranno rimontare nel
caso che, ad es., la lavatrice venga
traslocata.
-
58
Montaggio staffa di protezione
Per rimontare la sicurezza per il tra
sporto, effettuare le operazioni in senso
inverso.
-
Page 59
Livellamento
Posizionatura e collegamento
Per un corretto funzionamento, la lava
trice deve essere posizionata a piombo
e poggiare correttamente sui quattro
piedini.
Se la macchina non è posizionata cor
rettamente in piano, il consumo di ac
qua e di elettricità aumenta ed inoltre
può spostarsi durante la centrifuga.
Svitare il piedino e bloccarlo
Per sistemare in piano la lavatrice, ope
rare coi 4 piedini regolabili. Alla conse
gna i quattro piedini sono avvitati completamente.
-
-
-
-
Controllare con la livella a bolla d'aria
^
-
se la lavatrice è a piombo.
^ Con una chiave da idraulico mante-
nere fisso il piedino 1. Avvitare nuovamente il controdado 2 con una
chiave in direzione dell'involucro della macchina.
Tutti e quattro i piedini devono venire
avvitati bene in direzione dell'involucro
della macchina. Controllare anche i piedini che non sono stati svitati. Diversamente la macchina potrebbe spostarsi
quando è in funzione.
^
Svitare in senso orario il controdado
2 servendosi della chiave in dotazio
ne. Svitare il controdado 2 unitamen
te al piedino 1.
-
-
59
Page 60
Posizionatura e collegamento
Incasso sottopiano
Non è possibile smontare il ripia
,
no superiore della lavatrice.
Questa lavatrice può venire incassata
col ripiano superiore sotto un piano di
lavoro, se sufficientemente alto.
Colonna lava-asciuga
La lavatrice può venire combinata a co
lonna con un'asciugatrice Miele. Il kit
intermedio indispensabile è disponibile
presso il concessionario o il servizio as
sistenza Miele.
Avvertenza!
-
-
60
a distanza di sicurezza dalla parete:
minimo 2 cm
b altezza:
kit intermedio con ripiano:
ca. 172 cm
kit intermedio senza ripiano:
ca. 170 cm
c profondità colonna lava-asciuga:
ca. 65 cm
Page 61
Posizionatura e collegamento
Modulo dosaggio
Il modulo di dosaggio si trova nel
tamburo.
Aprire lo sportello (la lavatrice deve
^
essere collegata alla rete elettrica).
Togliere dal tamburo il modulo di do
^
saggio.
a contenitore (capienza 5 litri)
b coperchio
Posizionatura corretta del modulo di
dosaggio
Per motivi di sicurezza il modulo
,
di dosaggio non deve venire instal
lato sopra
tori, lampade ecc., a meno che non
si mantenga una distanza di sicurez
za di 60 cm.
Il modulo di dosaggio dovrebbe es
sere facilmente accessibile per po
terlo riempire senza difficoltà.
Le diverse possibilità di posizionatura:
prese elettriche, interrut
-
-
-
-
-
c tubo (2 m) situato sulla parte poste
riore della lavatrice.
d base
Materiale di fissaggio in dotazione:
–
fascetta
cotto sulla parte inferiore del conteni
tore,
–
2 viti
–
supporto da parete
fissaggio.
per fissare il tubo al mani
per fissare bene la base,
con materiale di
-
a sul piano superiore della lavatrice,
b su uno scaffale accanto alla lavatri
ce,
-
c in un mobiletto vicino alla lavatrice,
d sulla parete, fissato al supporto in
dotazione.
-
61
Page 62
Posizionatura e collegamento
Installazione tubo
Il tubo non deve essere strozza
,
to, schiacciato o danneggiato.
Il tappo sull'estremità del tubo deve
essere tolto solo alla fine. Se entra
sporcizia nel tubo, la pompa potreb
be rimanere danneggiata.
Sistemare il modulo di dosaggio nel
^
posto previsto.
Togliere il tubo dalla parte posteriore
^
della lavatrice e posarlo fino al modu
lo di dosaggio.
^ Togliere il contenitore dalla base e
voltare la base.
^ Togliere il tappo dall'estremità del
tubo.
-
-
-
Fissare il tubo al manicotto sulla par
^
te inferiore della base con la fascetta
in dotazione.
Se il tubo fosse troppo lungo, si potrà
sistemarlo arrotolato, senza comprimerlo, dietro la lavatrice.
Accessori acquistabili
Presso il concessionario o il servizio assistenza è disponibile un tubo lungo
5m.
Alla prima messa in funzione, il dosag
gio aumenta a 215 ml.
-
-
62
Page 63
Installazione della base
La base deve essere avvitata
,
bene nel posto previsto. Se viene
posizionata sul piano superiore della
lavatrice, usare le viti in dotazione.
Altre viti potrebbero danneggiare la
macchina.
Posizionatura e collegamento
Prima di avvitare la base è necessa
rio fissare il tubo sulla parte inferiore
della base.
^
Togliere entrambi i tappi di gomma
servendosi di un cacciavite sottile.
-
Fissare a mano la base, usando le viti
^
in dotazione.
^ Rimettere nei fori i tappi di gomma.
^ Sistemare il contenitore sulla base,
premendolo con forza.
63
Page 64
Posizionatura e collegamento
Montaggio supporto sulla parete
a supporto in metallo per montaggio
sulla parete
b supporto in plastica
B Sistemare il tubo posteriormente nel
supporto di plastica.
Il tubo non deve rimanere piegato,
schiacciato o danneggiato.
c materiale di fissaggio
A Fissare orizzontalmente sulla parete
il supporto di metallo usando il mate
riale in dotazione.
C Sistemare il supporto di plastica su
quello in metallo.
D Fissare il tubo sotto la base, v. voce
"Installazione tubo".
E Fissare a mano la base sul supporto
della parete con le viti in dotazione,
v. voce "Installazione base".
F Sistemare il contenitore sulla base e
premerlo con forza.
-
64
Page 65
Posizionatura e collegamento
Sistema sicurezza Miele contro
perdite d'acqua
Il sistema di sicurezza sviluppato da
Miele offre un'efficiente protezione con
tro eventuali perdite d'acqua della lava
trice.
Il sistema è formato da tre componenti:
1) il tubo di alimentazione
2) i dispositivi elettronici e l'involucro
3) il tubo di scarico.
1) Il tubo di alimentazione
– La valvola supplementare elettrica di
sicurezza.
Funziona come un rubinetto automa-
tico per l'acqua e si trova nella scatola del tubo di afflusso.
– Evita che la valvola di sicurezza
scoppi.
La pressione di resistenza della val-
vola oscilla tra 7000 (70 bar) e
10000 kPa (100 bar).
2) I dispositivi elettronici e l'involucro
La vasca nel pavimento.
–
Eventuali perdite d'acqua della lava
-
trice fluiscono nella vasca del pavi
-
mento. Mediante un interruttore a
galleggiante le valvole di afflusso
vengono chiuse. L'afflusso dell'ac
qua viene interrotto. L'acqua nella
vasca di lavaggio viene scaricata
con la pompa.
La protezione trabocco.
–
L'afflusso incontrollato di acqua vie
ne interrotto per evitare che la lavatri
ce trabocchi. Se l'acqua supera un
determinato livello, la pompa di scarico si attiva per evacuare l'acqua
eccedente in modo controllato.
3) Il tubo di scarico
Il tubo di scarico è protetto da un dispositivo di aerazione. In tal modo si
evita che la lavatrice aspiri a vuoto.
-
-
-
-
-
–
La guaina del tubo di afflusso.
L'acqua che fuoriesce viene convo
gliata dalla guaina di protezione, che
avvolge il tubo di afflusso, nella va
sca del pavimento. L'interruttore a
galleggiante disinserisce la valvola di
sicurezza. L'afflusso dell'acqua viene
interrotto. L'acqua nella vasca di la
vaggio viene scaricata con la pom
pa.
-
-
-
-
65
Page 66
Posizionatura e collegamento
Tubo afflusso acqua
La valvola di sicurezza contiene
componenti elettriche. Evitare quindi
di sistemarla in prossimità della va
sca da bagno, doccia o lavandino.
Eventualmente prolungare il tubo
dell'acqua potabile con lo speciale
tubo con guaina metallica, disponi
bile presso il concessionario o il ser
vizio assistenza Miele.
Non immergere in liquidi!
La lavatrice è fabbricata in conformità
alle norme SSIGA e non è quindi neces
sario montare una valvola di ritenuta per
il collegamento all'acqua dell'acque
-
dotto.
La pressione deve essere di almeno
100 kPa (1 bar) e non superare i
1000 kPa (10 bar). Se è superiore a
-
questo valore, si dovrà montare un ri
duttore di pressione.
Per il collegamento è necessario instal
lare un rubinetto provvisto di raccordo
filettato di
mento alla conduttura dell'acqua pota
bile dovrà essere fatto da un idraulico.
,
soggetto alla pressione dell'acqua
dell'acquedotto. Aprire quindi lentamente il rubinetto e verificare se il
collegamento è a tenuta stagna. Se
si notano perdite, sistemare correttamente la guarnizione e avvitare meglio la ghiera.
3
/4''. Diversamente il collega
Il collegamento al rubinetto è
-
-
-
-
-
-
La guaina di protezione non deve ve
nire danneggiata o piegata.
66
La lavatrice non può essere collegata alla conduttura dell'acqua cal
da.
-
-
-
Page 67
Manutenzione
Posizionatura e collegamento
Se si rende necessario sostituire il di
spositivo, usare esclusivamente dispositivi waterproof Miele.
Il filtro nella ghiera di allacciamento
per proteggere la valvola del tubo di
alimentazione deve rimanere sem
pre in sede.
Prolunga tubo
Presso il concessionario o il servizio as
sistenza è disponibile un tubo con guai
na metallica lungo 1,5 m.
Il flessibile, resistente a una pressione
di oltre 14000 kPa (140 bar), può venire
impiegato per prolungare il tubo dell'acqua di alimentazione.
-
-
-
-
-
67
Page 68
Posizionatura e collegamento
Scarico acqua
L'acqua di lavaggio viene scaricata
mediante una pompa con prevalenza di
1 m. Il tubo di scarico dovrà venire si
stemato senza piegature o strozzature.
Il manicotto inserito sull’estremità libera
è girevole e se necessario asportabile.
Se necessario, il tubo di scarico può
essere prolungato fino a 5 metri. Gli ac
cessori sono disponibili presso il con
cessionario o il servizio assistenza
Miele.
Se lo scarico è superiore a un metro
(fino a max. 1,8 m di prevalenza), è
possibile richiedere una pompa di ricambio presso il concessionario o il
servizio assistenza Miele.
Possibilità di scarico:
1) Il tubo può venire agganciato al la-
vandino, lavello o vasca da bagno.
Avvertenza!
–
Assicurarsi che il manicotto non si
sganci!
–
Se l’acqua viene scaricata in un la
vandino o lavello, controllare che lo
scarico non sia intasato. Diversa
mente l'acqua potrebbe traboccare o
venire risucchiata in parte nella lava
trice.
2) Il tubo può essere collegato a una
conduttura di scarico mediante un
raccordo di gomma (non è necessa
rio montare un sifone).
-
-
-
-
3) L’acqua può essere convogliata in
un pozzetto di scarico nel pavimen
to.
4) Si può collegare a un lavandino con
un manicotto in plastica.
Avvertenza!
-
a adattatore
b dado di raccordo al lavandino
c fascetta tubo
d parte terminale tubo
^
Installare l'adattatore a sul sifone del
lavandino mediante il dado di raccor
do b.
^
Inserire la parte terminale del tubo d
nell'adattatore a.
-
^
Servendosi di un cacciavite, avvitare
bene la fascetta c direttamente die
tro il dado di raccordo.
-
-
-
-
68
Page 69
Posizionatura e collegamento
Collegamento elettrico
La lavatrice è provvista di cavo a 4 fili,
da collegare a corrente trifase 400 V
2 N 50~ Hz .
Il collegamento può essere fatto con
spina o interruttore.
I dati riguardanti l’assorbimento nomi
nale e la protezione sono riportati nella
targhetta di matricola. Verificare che i
dati della targhetta di matricola corri
spondano a quelli della rete elettrica.
Se viene effettuato un collegamento fis
so, si dovrà installare un interruttore on
nipolare. L'apertura tra i contatti dovrà
essere di almeno 3 mm, ad es. interruttori automatici e protezione.
Per il collegamento elettrico evitare assolutamente di usare prolunghe. La sicurezza elettrica non sarebbe garantita
(pericolo di surriscaldamento!).
Per maggiore sicurezza si raccomanda
di interporre un differenziale di sicurezza (salvavita) con soglia di intervento di
30 mA.
Una nuova installazione dell’allaccia
mento, modifiche all’impianto o il con
trollo dell’efficienza del conduttore di
messa a terra, compreso quello di pro
tezione, devono essere fatti esclusiva
mente da un elettricista qualificato,
conformemente alle norme previste
dall’ASE e in particolare a quelle
dell’azienda elettrica locale.
-
-
-
-
-
Se la lavatrice deve essere commutata
per un altro voltaggio, attenersi alle
istruzioni in merito riportate presso la
morsettiera sulla parte posteriore della
macchina.
I lavori di commutazione devono essere
fatti da un elettricista qualificato o dal
servizio assistenza Miele.
-
-
Se il collegamento viene effettuato con
spina, osservare che la spina sia sempre accessibile per poter staccare la lavatrice dalla rete elettrica.
Se la lavatrice viene collegata alla rete
elettrica in modo fisso, osservare che i
fili vengano collegati correttamente se
condo il loro colore.
-
-
69
Page 70
Dati di consumo
CaricoDati di consumo
ElettricitàAcquaDurata
in kWhin litriBreveNormale
Cotone95°C6,0 kg1,99472 ore 09 min.
Lava/Indossa40°C
Fibre sintetiche30°C2,0 kg0,356949 min.59 min.
Lana /30°C2,0 kg0,2339–39 min.
Express40°C3,0 kg0,3034–30 min.
Extra intenso60°C6,0 kg1,7069–2 ore 46 min.
Camicie60°C2,0 kg0,905247 min.57 min.
Capi scuri/jeans40°C3,0 kg0,5545–1 ora 09 min.
Automatic40°C3,5 kg0,5055–1 ora 18 min.
Capi sport40°C2,0 kg0,353547 min.1 ora 07 min.
Capi outdoor40°C2,0 kg0,455953 min.1 ora 03 min.
Impermeabilizzare 40°C2,0 kg0,3012–39 min.
Scarpe ginnastica 30°C1,5 kg0,3035–59 min.
Accappatoi60°C5,0 kg1,5079–2 ore 00 min.
Seta/Lingerie30°C1,0 kg0,2539–36 min.
Cuscini60°C1,5 kg1,1049–1 ora 17 min.
Piuma d'oca40°C2,0 kg0,4538–1 ora 25 min.
Impermeabilizzare 40°C2,0 kg0,3012–39 min.
Tende40°C2,0 kg0,4538–55 min.
1)
60°C
60°C3,0 kg0,73391 ora 03 min.
40°C
40°C
6,0 kg1,02471 ora 49 min.
1)
6,0 kg0,65592 ore 04 min.
2)
3,0 kg0,363959 min.
1)
3,0 kg0,505559 min.1 ora 19 min.
Avvertenza per i controlli di comparazione:
1)
Programma di controllo secondo EN 60456.
2)
Programma breve per istituti di controllo; selezionare l'opzione breve.
I dati relativi al consumo possono variare da quelli indicati a seconda della
pressione dell’acqua, del grado di durezza e della temperatura dell’acqua, del
la temperatura ambiente, del tipo di bucato, delle oscillazioni nella rete elettrica
e delle funzioni supplementari attivate.
70
-
Page 71
Dati tecnici
altezza850 mm
larghezza595 mm
profondità634 mm
profondità con sportello aperto1074 mm
peso99 kg
capienza6 kg biancheria asciutta
tensionev. targhetta dati
assorbimentov. targhetta dati
protezionev. targhetta dati
dati di consumov. capitolo: Dati di consumo
pressione acqua, minima100 kPa (1 bar)
pressione acqua, massima1000 kPa (10 bar)
lunghezza tubo di afflusso1,60 m
lunghezza tubo di scarico1,50 m
lunghezza cavo elettrico1,60 m
prevalenza pompa scarico max.1,00 m
lunghezza scarico max.5,00 m
LED, luce diodi emittenticlasse 1
marchi di controllov. targhetta dati
71
Page 72
Funzioni programmabili
Con le funzioni programmabili è pos
sibile adattare i dispositivi elettronici
della lavatrice alle esigenze del mo
mento.
Le funzioni programmabili si possono
modificare ad ogni momento.
Visualizzare le funzioni
programmabili
Premessa:
La lavatrice è accesa.
–
Lo sportello chiuso.
–
^ Premere contemporaneamente en-
trambi i tasti d (<) e . (ü) finché nel
display appare:
Elaborare la funzione programmabile
-
-
Premendo il tasto . (ü) vengono vi
^
sualizzate diverse opzioni per la fun
zione programmabile.
L'opzione impostata è contrassegnata
da una spunta L.
Quando l'opzione desiderata viene
^
visualizzata nel display, premere il ta
sto p (OK), per attivarla.
Terminare l'impostazione
Premere il tasto . (ü)od (<) finché
^
nel display viene visualizzato Indie
tro.
^ Premere il tasto p (OK).
-
-
-
-
Lingua ! ...
Si entra così nel menù delle funzioni
programmabili.
Selezionare la funzione
programmabile
^
Premere il tasto . (ü)od (<) finché
nel display viene visualizzata la fun
zione programmabile desiderata.
–
Col tasto d (<) è possibile far scor
rere l'elenco delle voci selezionabili
verso l'alto.
–
Col tasto . (ü) è possibile far scor
rere l'elenco delle voci selezionabili
verso il basso.
^
Premere il tasto p (OK) per elaborare
la funzione programmabile visualiz
zata.
Lingua !
Le indicazioni nel display possono
venire visualizzate in diverse lingue.
La bandierina
è di aiuto nel caso in cui l'utente non
capisca la lingua impostata.
-
La lingua selezionata viene memorizza
ta.
-
-
-
! dopo la parola Lingua
-
72
Page 73
Funzioni programmabili
Dosaggio base
Se si cambia il detersivo usato per il
dosaggio automatico, si dovrà modifi
care anche il dosaggio impostato per il
dispositivo di dosaggio.
Informazioni dettagliate sono riportate
nel capitolo "Dosaggio detersivo liqui
do", voce "Dosaggio base".
-
-
Acqua +
Con la funzione programmabile ac
qua + è possibile memorizzare una
delle varianti abbinate all'opzione acqua +.
È possibile scegliere una delle seguenti
tre opzioni.
acqua +
(opzione attivata alla consegna)
Un maggior quantitativo d'acqua per i
cicli di lavaggio e risciacquo.
risciacquo suppl.
Si attiva un ciclo di risciacquo supple
mentare.
-
-
-
Più delicato
Se la funzione è attivata, il movimento
del tamburo viene ridotto. La funzio
ne è ideale per lavare delicatamente
indumenti poco sporchi.
Questa opzione può essere attivata coi
programmi Cotone e Lava/Indossa.
Alla consegna la rotazione delicata è
disattivata.
-
Raffreddam. liscivia
Al termine del ciclo principale di lavaggio, nel tamburo affluisce acqua
per raffreddare la liscivia.
L’acqua viene raffreddata solo se si impostano temperature di 95°C e 75°C.
Tale funzione dovrebbe venire attivata
nel caso in cui:
– il tubo di scarico fosse agganciato al
lavello, lavandino o vasca da bagno
per evitare di scottarsi;
–
le tubazioni di scarico dell'edificio
non corrispondono alle norme in vi
gore.
-
più acqua+risc.aggiun.
Un maggiore quantitativo d'acqua per i
cicli di lavaggio e risciacquo e un ri
sciacquo supplementare.
-
Alla consegna il raffeddamento liscivia
è disattivato.
73
Page 74
Funzioni programmabili
Codice pin
Col codice pin è possibile bloccare i
dispositivi elettronici. In tal modo si
eviterà che la lavatrice venga usata
da persone estranee.
Se il dispositivo è attivato, dopo aver
acceso la lavatrice si dovrà immettere il
codice per poterla usare.
Codice pin ...
Premere il tasto p (OK).
^
Attivare il codice pin
attivare
^ Premere il tasto p (OK).
Successivamente appare l'indicazione
di immettere il codice.
125
Premere il tasto p (OK).
^
Per confermare l'operazione, nel di
-
splay appare:
Codice attivato
Dopo aver spento la lavatrice, è possi
bile usare la macchina solo dopo aver
immesso il codice.
Usare la macchina con il codice pin
Dopo aver acceso la macchina, appare
l'indicazione di immettere il codice.
^ Immettere il codice come descritto
sopra e confermare l'operazione.
La macchina viene sbloccata.
Immettere il codice
Il numero di codice è 125 e non può venire cambiato.
O__ __
^
Premere il tasto . (ü), finché viene
visualizzato il primo numero.
^
Per confermare l'immissione del pri
-
mo numero, premere il tasto p (OK).
^
Ripetere l'operazione finché sono
stati immessi i tre numeri.
74
Disattivare il codice pin
Effettuare le stesse operazioni come
per attivare il codice.
Page 75
Funzioni programmabili
Temperatura °C/°F
È possibile visualizzare i dati della
temperatura in gradi °C/Celsius o
°F/Fahrenheit.
Alla consegna i gradi vengono visualiz
zati in °C/Celsius.
Segnale acustico
Alla fine del programma o se il lavag
gio termina a stop con acqua, si atti
va un segnale acustico.
Per il segnale acustico è possibile selezionare due volumi.
off
(opzione attivata alla consegna)
Il segnale acustico è disattivato;
medio
Il segnale acustico si attiva alla fine del
programma o a stop con acqua con un
volume normale;
forte
Il segnale acustico si attiva alla fine del
programma o a stop con acqua con un
volume alto.
-
-
Acustica tasti
Se si preme un tasto si attiva un se
gnale acustico di conferma.
Alla consegna l'opzione "acustica tasti"
è disattivata.
-
Luminosità
La luminosità delle indicazioni nel di
splay può venire regolata con dieci
differenti livelli.
Le barre del diagramma visualizzano il
livello impostato.
Al momento della consegna è attivato il
livello 5.
La luminosità si può controllare appena
si seleziona il livello desiderato.
Contrasto
Il contrasto delle indicazioni nel display può venire regolato con dieci
differenti livelli.
Le barre del diagramma visualizzano il
livello impostato.
Al momento della consegna è attivato il
livello 5.
Il contrasto si può controllare appena si
seleziona il livello desiderato.
-
-
75
Page 76
Funzioni programmabili
Standby
Il display si spegne e il tasto Start/
Stop lampeggia lentamente per ri
sparmiare elettricità.
Il display si spegne sempre:
se, 10 minuti dopo aver acceso la
–
macchina, non si seleziona il pro
gramma,
10 minuti dopo la fine del program
–
ma.
Il display si riaccende se si preme un
tasto.
È inoltre possibile selezionare se si desidera che il display rimanga acceso o
spento durante il programma.
on
La funzione stand-by è attivata. In questo caso il display si spegne dopo
10 minuti dall'avvio del programma.
-
-
-
Memory
Dopo l'avvio del programma, le ulti
me impostazioni (programma, tempe
ratura, giri centrifuga e opzioni) ri
mangono memorizzate.
Se si accende nuovamente la macchi
na, nel display vengono visualizzate le
componenti memorizzate.
Alla consegna, la funzione memory è
disattivata.
-
-
-
Fase antipiega
Con questa funzione la formazione di
pieghe viene contenuta a programma
ultimato.
Il tamburo continua a ruotare anche per
30 minuti a programma ultimato.
Durante questo ciclo è possibile aprire
lo sportello.
-
off se programma in corso
(opzione attivata alla consegna)
La funzione stand-by è disattivata. In
questo caso il display rimane acceso
durante il programma.
76
on
(opzione attivata alla consegna)
La fase antipiega è attivata.
off
La fase antipiega è disattivata.
Page 77
Accessori acquistabili
Miele garantisce il perfetto trattamento
del bucato. Le lavatrici Miele sono do
tate di svariati programmi speciali,
espressamente realizzati per il lavaggio
dei diversi indumenti e biancheria. Con
la realizzazione di detersivi specifici
(CareCollection) e di prodotti per la ma
nutenzione, Miele offre un assortimento
completo per lavare e trattare delicata
mente ogni tipo di bucato.
Qui sotto vi proponiamo i prodotti della
CareCollection per lavare e trattare la
biancheria. È possibile ordinare questi
prodotti specifici e altri accessori per
Internet.
Tutti i prodotti sono acquistabili anche
presso il servizio assistenza Miele.
-
CareCollection
Detersivi specifici Miele
"Outdoor"
Il detersivo speciale "Outdoor" offre un
lavaggio accurato e un trattamento
specifico per gli indumenti idrorepellen
ti outdoor.
"Sport"
Il detersivo specifico "Sport" è indicato
per lavare accuratamente e delicata
mente tutti i capi sportivi in microfibre.
Gli odori sgradevoli vengono eliminati a
fondo e gli indumenti profumano di fresco.
"Piuma d'oca"
Realizzato con componenti tensioattive
blande e sostanze naturali ausiliarie,
questo detersivo specifico rende soffici
le piume delle imbottiture e conserva la
loro elasticità.
-
-
Impregnante Miele
Il prodotto impregnante realizzato da
Miele avvolge le fibre dei tessuti, ren
dendole resistenti contro l'acqua, il ven
to e lo sporco, senza incollare la super
ficie. I tessuti conservano quindi la loro
porosità ed elasticità.
-
-
-
77
Page 78
Accessori acquistabili
Detersivo completo "UltraWhite"
Il detersivo completo in polvere realiz
zato da Miele è indicato per biancheria
e indumenti bianchi e chiari e, inoltre,
per biancheria colorata, piuttosto spor
ca.
Detersivo per colorati "UltraColor"
Il detersivo Miele "UltraColor" è indicato
soprattutto per lavare biancheria e in
dumenti colorati e neri. Grazie alla par
ticolare composizione, il detersivo è al
tamente efficace anche a basse tempe
rature, elimina a fondo le macchie sen
za che i colori stingano o sbiadiscano.
-
-
Detersivo specifico per "Capi delica
ti"
Indicato per lavare e trattare accurata
mente e delicatamente indumenti e
-
capi particolarmente sensibili al lavag
gio, ad es. in lana o seta. Grazie alla
sua speciale formula, lava accurata
mente la biancheria delicata anche a
una temperatura di 20°C, senza com
promettere i colori.
-
Ammorbidente
-
-
Con l'ammorbidente Miele la biancheria
-
e gli indumenti profumano di un fresco
naturale. Evita che si formino cariche
elettrostatiche se il bucato viene asciugato a macchina e rende gli indumenti
e i capi di vestiario morbidi e soffici.
-
-
-
-
-
78
Page 79
Page 80
Con riserva di modifiche/1410
M.-Nr. 07 849 330 / 00
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.