Lisez impérativement ce mode d'emploi
avant d'installer et de mettre en service
cet appareil. Vous vous protégerez ainsi
et éviterez de détériorer votre appareil.
F
M.-Nr. 05 830 590
Page 2
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage
L'emballage protège les lave-linge des
avaries de transport. Les matériaux uti
lisés sont choisis en fonction de critères
écologiques, de façon à en faciliter le
recyclage.
Le recyclage de l'emballage écono
mise les matières premières et réduit le
volume des déchets à éliminer. En prin
cipe, le revendeur reprend l'emballage
à sa mise en service.
-
Recyclage de votre ancien ap
pareil
-
Les anciens appareils comportent des
matériaux recyclables. Remettez le
vôtre à votre revendeur lors de la livrai
son d'un nouvel appareil ou à une dé
charge assurant le recyclage des maté
riaux.
-
Veuillez vous assurer que votre appareil
sera conservé sans le moindre risque
pour les enfants jusqu'à son enlève
ment. Le mode d'emploi vous fournit
des indications à ce sujet sous la
rubrique "Prescriptions de sécurité et
mises en garde".
-
-
-
-
-
2
Page 3
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Lisez le mode d'emploi avant d'utili
ser votre lave-linge pour la première
fois. Il vous fournit des informations
importantes sur la sécurité, l'utilisa
tion et l'entretien de l'appareil. Vous
vous protégerez ainsi et éviterez des
détériorations sur votre appareil.
Conservez soigneusement ce mode
d'emploi pour pouvoir le transmettre
à un éventuel futur propriétaire.
-
Utilisation spécifique
Ce lave-linge est exclusivement
conçu pour laver des textiles portant la mention "lavable en machine".
Toute autre utilisation peut être dangereuse. Le fabricant n'est pas responsable de dommages causés par une
utilisation incorrecte, non conforme aux
prescriptions.
Sécurité technique
Contrôlez si l'appareil ne présente
pas de détériorations visibles avant
de l'installer.
N'installez pas et ne mettez pas en ser
vice un appareil endommagé.
Comparez impérativement les don
nées de branchement (fusible, ten
sion et fréquence) portées sur la
plaque signalétique avec celles du ré
seau électrique. Ces données doivent
absolument concorder. Dans le doute,
interrogez un électricien.
-
-
-
-
-
La sécurité électrique de cet appa
reil n'est garantie que s'il est rac
cordé à un système de mise à la terre
homologué.
Il est très important que cette condition
de sécurité élémentaire et en cas de
doute toute l'installation domestique,
soient contrôlées par un professionnel.
Le fabricant ne peut être tenu respon
sable de dommages causés par une
mise à la terre manquante ou défec
tueuse.
Pour des raisons de sécurité, n'uti
lisez pas de rallonge (risque d'in
cendie dû à la surchauffe).
Cet appareil répond aux prescrip-
tions de sécurité en vigueur. Les
réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur
pour lesquels le fabricant décline toute
responsabilité. Les interventions techniques ne doivent être exécutées que par
des spécialistes.
Pour réparer, nettoyer ou entretenir
l'appareil, déconnectez-le en :
–
débranchant la fiche ou en
–
ôtant le fusible ou en
–
dévissant totalement le fusible de
l'installation domestique.
-
-
-
-
-
-
6
Page 7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Il faut impérativement utiliser un jeu
de tuyaux neufs pour le raccorde
ment à l'eau. Les tuyaux usagés sont
proscrits.
Remplacez les pièces défectueu
ses uniquement par des pièces
détachées d'origine Miele , que nous
garantissons répondre totalement aux
exigences de sécurité en vigueur.
Si le cordon d'alimentation élec
trique est endommagé, celui-ci doit
impérativement être remplacé par un
technicien SAV agréé par Miele afin
d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
-
-
-
Utilisation
Le montage et la mise en service
de cet appareil sur des unités mobiles (des bateaux par exemple) ne
peuvent être effectués que par des entreprises spécialisées ou des professionnels, en veillant à ce que les conditions nécessaires au fonctionnement de
l'appareil en toute sécurité soient réunies.
N'installez pas votre lave-linge
dans une pièce exposée au gel.
Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou
éclater. Des températures en dessous
de 0 °C peuvent diminuer la fiabilité de
la platine électronique.
Enlevez la sécurité de transport à
l'arrière de l'appareil avant la mise
en service (voir chapitre "Installation",
"Démontage des sécurités de trans
port"). Une sécurité de transport non
enlevée peut provoquer à l'essorage
des détériorations sur la machine et sur
les meubles/appareils contigus.
Fermez le robinet d'eau en cas
d'absence prolongée (vacances
par ex.) surtout s'il n'existe pas de vi
dange au sol (regard) à proximité de
l'appareil.
Risque d'inondation ! Vérifiez que
l'eau s'écoule suffisamment vite
avant d'accrocher le tuyau de vidange
dans un évier ou un lavabo. Bloquez le
tuyau de vidange pour qu'il ne glisse
pas. Autrement la force de refoulement
de l'eau vidangée peut pousser le
tuyau hors de l'évier.
Assurez-vous qu'il n'y a pas de
corps étrangers dans votre linge
avant de le laver (par ex. clous, épingles, pièces ou trombones) afin de ne
pas le détériorer. Les corps étrangers
peuvent également endommager cer
taines pièces de l'appareil (cuve, tam
bour par ex.) qui peuvent à leur tour
détériorer le linge.
-
-
-
-
7
Page 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Le levier du châssis à roulettes doit
impérativement être positionné sur
la gauche pendant le lavage pour que
le lave-linge soit parfaitement stable.
Il n'est pas nécessaire de détartrer
l'appareil si vous dosez la lessive
correctement. Si votre appareil était
malgré tout entartré, utilisez un détar
trant avec protection anticorrosion dis
ponible chez votre revendeur Miele ou
auprès du service après-vente Miele.
Suivez strictement les instructions d'uti
lisation.
Rincez les textiles traités aux pro
duits contenant des solvants à
l'eau claire avant de les laver en
lave-linge.
N'utilisez en aucun cas de déter-
gents contenant des solvants. Ils
risquent de détériorer les pièces de
l'appareil et de dégager des vapeurs
nocives. Il y a en outre un danger d'incendie et d'explosion.
-
Utilisation d'accessoires
Montez uniquement des accessoi
res autorisés par Miele.
Le montage d'autres pièces exclut le
bénéfice de la garantie.
Elimination d'un ancien
lave-linge
Débranchez la prise. Détruisez le
cordon d'alimentation et la fiche.
Vous éviterez ainsi qu'il ne soit fait mau
vais usage de ces appareils.
-
-
-
Les teintures que vous utilisez doi
vent être appropriées à une utilisa
tion en machine. La fréquence des tein
tures doit correspondre à une utilisation
domestique moyenne. Respectez impé
rativement les instructions du fabricant
de la teinture.
Les décolorants contiennent du
soufre, qui peut provoquer une cor
rosion de la machine. N'utilisez pas de
décolorants en machine.
8
-
-
-
-
-
Page 9
Description de l'appareil
Equipements spécifiques
Programmes spéciaux (SOIE /,
LAINE /, Mini, Multi-textiles,
Rinçage)
Programme pour les textiles lavables
–
à la main (SOIE /)
Les textiles lavables main, facilement
froissés, ne contenant pas de laine
peuvent être lavés en programme
SOIE /.
Programme pour les textiles lavables
–
à la main (LAINE /)
Les textiles lavables main en laine et
laine mélangée peuvent être lavés en
programme LAINE /.
– Programme pour lessive rapide
(Mini)
Il s'agit d'une lessive couleurs pour
textiles peu sales ne nécessitant
qu'un lavage rapide.
Repassage facile avec les program
mes FIN et SOIE / (° rapide)
Le linge est lavé et essoré avec dou
ceur. Ceci prévient la formation de plis
et facilite le repassage.
Système Hydro plus
Il permet de laver/rincer avec un niveau
d'eau accru. Pour les programmes
BLANC/COULEURS et SYNTHETIQUE,
un rinçage supplémentaire peut être
sélectionné.
-
-
– Programme pour textiles mélangés
(Multi-textiles)
Pour laver des textiles de différentes
natures, en les triant par couleur.
–
Programme de rinçage (Rinçage)
Dans ce programme, les textiles sont
uniquement rincés et essorés.
9
Page 10
Description de l'appareil
Affichage du temps restant
Après le lancement du programme, sa
durée est affichée en heures et en mi
nutes puis décomptée par minute.
Actualisation de la programmation
(diode PC)
-
La cellule optique marquée PC (Pro
gramm Correction) est prévue pour
l'actualisation par un technicien des
programmes de lavage en fonction des
évolutions techniques prévisibles.
La programmation de votre lave-linge
pourra ainsi être adaptée aux progrès
en matière de lessive, textiles et procé
dés de lavage.
Miele vous signalera les possibilités
d'actualiser votre lave-linge.
Arrêt et positionnement automatique
du tambour
A l'issue du programme, le tambour
s'arrête automatiquement sur la position la plus appropriée pour l'ouverture.
-
-
10
Page 11
Bandeau de commande
Description de l'appareil
a Affichage
reportez-vous à la page suivante
b Touche DEPART
pour démarrage du programme
c Touches Fonctions additionnelles
pour sélectionner les fonctions additionnelles
La touche supérieure permet de sélectionner une des fonctions additionnelles suivantes :
vage
,
Trempage
combinaisons.
La touche inférieure permet de sé
lectionner la fonction additionnelle
Hydro plus.
Diode allumée = sélectionnée
Diode éteinte = non sélectionnée
d Diodes d'essorage
e Touche de vitesse d'essorage
pour sélectionner la vitesse d'esso
rage, l'arrêt cuve pleine et la fonction
sans essorage
Intensif,Préla-
ou une de leurs
-
f Sélecteur de programme mono
bouton
pour sélectionner un programme
standard et la température correspondante. Se tourne
indifféremment dans les deux sens.
g Affichage de déroulement à diodes
indique la phase de programme en
cours.
h Diodes de contrôle
i Touche jk (I-Marche/0-Arrêt)
pour mise en marche/arrêt
ou interruption de programme
j Touche Couvercle
pour ouverture de couvercle
-
-
11
Page 12
Description de l'appareil
Temps de lavage
La durée de programme maximale est
affichée en heures et en minutes après
le démarrage du programme.
Dans les programmes
BLANC/COULEURS, SYNTHETIQUE et
Multi-textiles, le lave-linge mesure l'ab
sorption d'eau par le linge. Le
lave-linge calcule ainsi la charge pen
dant les 10 premières minutes. Si la
charge est inférieure à la charge stan
dard, le temps est raccourci.
-
-
-
ProgrammeRéduction maximale
BLANC/COULEURS37 min52 min
SYNTHETIQUE12 min13 min
Multi-textiles13 min18 min
du temps
normalintensif
Trempage
Si la fonction additionnelle
Trempage
est sélectionnée, le temps de trempage
est ajouté au temps de lavage du pro
-
gramme pour obtenir le temps total.
12
Page 13
Description de l'appareil
Principaux éléments de
commande
Sélecteur de programme
Le sélecteur de programme permet de
régler le programme standard et la tem
pérature correspondante.
Touches fonctions additionnelles
Les programmes standard peuvent être
complétés par différentes fonctions ad
ditionnelles.
La touche supérieure permet de sélec
tionner une des fonctions additionnelles
suivantes :
page
Avec la touche inférieure, vous pouvez
sélectionner la fonction additionnelle
Hydro plus
La fonction additionnelle est sélectionnée lorsque la diode correspondante est allumée.
Si la sélection d'une fonction addition
nelle est impossible, c'est que celle-ci
n'est pas compatible avec le program
me de lavage standard.
Touche "Essorage" avec diodes
La vitesse maximale d'essorage dé
pend du programme standard.
Vitesse d'esso
rage maximale
Intensif,Prélavage,Trem-
et de les combiner.
.
-
Programmes standard
1300 BLANC/COULEURS, Mini,
Amidonnage, Vidange/Esso
rage
1200 LAINE, Rinçage
900 SYNTHETIQUE, Multi-textiles
600 FIN
400 Soie
-
-
-
-
Sélectionner l'essorage
Vous pouvez choisir la vitesse d'esso
rage en pressant la touche "Essorage".
Cependant, il est impossible de sélec
tionner une vitesse d'essorage supé
rieure à la vitesse maximale du pro
gramme standard.
Les diodes indiquent le réglage choisi.
Désactiver l'essorage
-
Pressez la touche "Essorage" jus
^
qu'à :
-
Arrêt cuve pleine
–
Le linge n'est pas essoré et trempe
dans l'eau après le dernier rinçage.
Ainsi, si le linge n'est pas sorti immédiatement du tambour, la formation
de plis est évitée.
Poursuivez en sélectionnant une vitesse d'essorage. Si vous souhaitez
achever le programme, pressez la
touche
Couvercle
pour déclencher la
vidange. Puis presser de nouveau la
touche
–
Sans essorage
Couvercle
.
Le linge n'est pas essoré. Cette fonc
tion élimine également l'essorage
entre les cycles (essorage intermé
diaire).
-
-
-
-
-
-
-
13
Page 14
Première mise en service
Installer et raccorder l'appareil cor
rectement avant la première mise en
service. Veuillez lire le chapitre
"Installation".
Pour des raisons de sécurité, il est im
possible d'essorer avant la première
mise en service. Pour activer l'esso
rage, il faut effectuer un programme de
lavage sans linge
En cas d'utilisation de lessive, il peut se
produire une formation excessive de
mousse !
La vanne sphérique de la vidange est
également activée. La vanne sphérique
de vidange permet désormais d'utiliser
complètement la lessive.
^ Ouvrez le robinet.
^ Pressez la touche jk.
^ Tournez le sélecteur de programme
sur COULEURS 40°C.
^
Pressez la touche "Essorage" jusqu'à
ce que la diode
ni lessive.
Sans essorage
-
-
-
brille.
^
Pressez la touche DEPART.
La première mise en service est ter
minée dès la fin du programme.
14
-
Page 15
Lavage écologique
Consommation d'énergie et d'eau
Utilisez la charge maximale de
–
chaque programme.
La consommation d'énergie et d'eau
est plus avantageuse pour une
charge pleine.
Utilisez les programmes
–
ou
Mini
pour les petites quantités de
Multi-textiles
linge.
Si la quantité de linge est faible en
–
programme BLANC/COULEURS, la
capacité variable automatique du
lave-linge réduit la consommation en
eau et en énergie et raccourcit la
durée. Ainsi, il peut se produire que
le temps restant soit révisé à la
baisse.
– Plutôt que le programme
BLANC/COULEURS 95°C, utilisez le
programme BLANC/COULEURS
60°C avec la fonction additionnelle
Intensif
. Vous économiserez entre
35% et 45% d'énergie. Le temps de
lavage est allongé. Pour la plupart
des salissures, cela suffit largement.
Pour les salissures incrustées, utili
sez la fonction additionnelle Trem
page.
Lessive
Ne dépassez pas les dosages de
–
lessive indiqués sur l'emballage.
Réduisez la quantité de lessive pour
–
les petites charges de linge (env.
1
/
3
de lessive en moins pour une
demie-charge).
Sélection de la fonction additionnelle
(Trempage, Prélavage, Intensif)
Sélectionnez pour :
le linge peu ou normalement sale
sans taches visibles : un programme
de lavage sans fonction additionnelle.
le linge normalement ou très sale
avec taches visibles : un programme
de lavage avec la fonction addditionnelle
Intensif
.
– Utilisez la fonction additionnelle
Trempage
lavage
au lieu de la fonction
Pré-
. Le même bain lessiviel est
utilisé lors du trempage et du lavage.
Conseil en cas de séchage en ma
-
-
chine
–
Pour économiser de l'énergie lors du
séchage, essorez le linge avec la vi
-
tesse d'essorage la plus élevée du
programme de lavage.
15
Page 16
Bonne utilisation de votre lave-linge
Mode d'emploi rapide
Recommandation :
Il est recommandé de se familiariser
avec l'utilisation du lave-linge. Veuillez
donc lire les rubriques détaillées "Pré
paration", "Chargement du tambour et
dosage de la lessive", "Sélection du
programme" et "Après le lavage" de ce
chapitre.
A Préparez et triez le linge
Chargement du tambour et dosage de
la lessive
B Enclenchez le lave-linge et ouvrez
les couvercles
C Chargez le linge
D Fermez le tambour et le couvercle in-
térieur
E Ajoutez la lessive
F Fermez le couvercle de machine
Sélection du programme
-
Consultez le tableau des programmes
pour choisir le programme le mieux ap
proprié à votre linge.
-
G Sélectionnez le programme
H Sélectionnez la vitesse d'essorage
I Sélectionnez la/les fonction(s) addi
tionnelle(s)
J Démarrez le programme
Après le lavage
K Ouvrez les couvercles
L Ouvrez le tambour et déchargez le
linge
M Fermez le tambour et le couvercle in
térieur
N Fermez le couvercle de machine
O Arrêtez le lave-linge
16
-
-
Page 17
Bonne utilisation de votre lave-linge
Tableau des programmes
BLANC/COULEURS 9ö876
Type de textileLinge de maison, draps, linge de table, T-shirts, jeans,
serviettes-éponges, langes... en coton ou en lin
Fonctions addition
nelles
Remarques
LessiveLessive universelle, couleur, liquide
Charge maxi.5 kg
Remarque pour instituts de contrôle :
pour le contrôle suivant EN 60456 il faut enfoncer la touche
SYNTHETIQUE 4321
Type de textileTextiles en fibres synthétiques, coton/polyester mélan
Fonctions addition
nelles
Remarques
Trempage, Prélavage, Intensif, Hydro plus
-
N'utiliser le programme BLANC que pour le linge
–
contaminé ou très sale.
Pour les textiles normalement, voire très sales utiliser la
–
fonction additionnelle
Pour les textiles avec des taches incrustées, utiliser les
–
fonctions additionnelles
Pour les textiles avec des salissures importantes (p.
–
ex. poussière, sable), utiliser la fonction supplémentaire
Prélavage
– Laver les textiles de couleur foncée avec de la lessive
spéciale couleurs ou de la lessive liquide.
gés : chemises, blouses, tabliers, nappes.
-
Trempage, Prélavage, Intensif, Hydro plus
–
Pour les textiles normalement, voire très sales avec ta
ches visibles, utiliser la fonction additionnelle
.
Intensif
.
IntensifetTrempage
Intensif
.
.
Intensif
-
-
.
LessiveLessive universelle, couleur, liquide, produit pour linge
délicat
Charge maxi.2,5 kg
Remarque pour instituts de contrôle :
pour le contrôle suivant EN 60456 il faut enfoncer la touche
Intensif
.
17
Page 18
Bonne utilisation de votre lave-linge
FIN ac
Type de textileTextiles en fibres synthétiques ou acétate, blouses, chemi
ses, linge délicat.
Rideaux indiqués par le fabricant comme étant lavables en
machine.
Fonctions addi
tionnelles
Remarques
LessiveProduit pour linge délicat
Charge maxi.1 kg
SOIE /
Type de textileLinge lavable en machine ne contenant pas de laine.
Fonctions addi-
tionnelles
Remarques– Peu de formation de plis dans ce programme (facile à re-
LessiveProduit pour linge délicat
Charge maxi.1 kg
LAINE /
Type de textileTextiles en laine et laine mélangée, lavables à la main et en
Remarques
LessiveProduit spécial laine
Charge maxi.2 kg
Trempage, Prélavage, Intensif
-
Pour les textiles avec des salissures et des taches visibles,
–
utiliser la fonction additionnelle
Peu de formation de plis dans ce programme (facile à re
–
passer).
Effectuer de préférence un programme avec
–
pour éliminer la poussière des rideaux.
– Pour les rideaux froissables, réduire la vitesse d'essorage
ou désactiver l'essorage.
Hydro plus
passer).
–
Laver les bas fins et les soutien-gorges dans un sac-filet
de lavage.
–
Utiliser un produit pour linge délicat.
machine.
–
Lors de l'essorage final, la diode 1300 tr/min s'allume mais
l'essorage est effectué à 1200 tr/min pour prendre soin du
linge.
Intensif
.
Prélavage
-
-
18
Page 19
Bonne utilisation de votre lave-linge
Mini 7
Catégorie de lingeTextiles peu sales pouvant être lavés en programme cou
leurs.
Fonction additionnelle Hydro Plus
Remarque
LessiveLessive universelle, couleur, liquide
Charge maxi.2,5 kg
Multi-textiles 72
Catégorie de lingeMélange de linge adapté aux programmes COULEURS
Fonction additionnelle Trempage, Prélavage, Intensif, Hydro Plus
Remarques
LessiveLessive universelle, couleur, liquide
Charge maxi.3 kg
Amidonnage
Catégorie de lingeNappes, serviettes, tabliers, blouses de travail.
Remarques– Le linge doit être récemment lavé mais non traité à
Charge maxi.5 kg
Rinçage
Catégorie de lingeTextiles lavés à la main qui doivent uniquement être rin
Remarques
Charge maxi.5 kg
Vidange/Essorage
Remarques
Charge maxi.5 kg
Réduire la quantité de lessive (demi-charge)
–
et SYNTHETIQUE, triés suivant les couleurs.
Pour les textiles normalement ou très sales ou présen
–
tant des taches bien visibles, utiliser la fonction additionnelle
l'assouplissant.
cés et essorés.
–
Lors de l'essorage final, la diode 1300 tr/min s'allume
mais l'essorage est effectué à 1200 tr/min pour
prendre soin du linge.
–
Vidange uniquement : régler sur
Intensif
.
Sans essorage
.
-
-
-
19
Page 20
Bonne utilisation de votre lave-linge
Préparation
A Préparez et triez le linge.
^ Videz les poches.
Les corps étrangers (pièces de
,
monnaie, vis, clous, trombones,
etc.,) peuvent endommager le linge
et certaines pièces de l'appareil.
^ Avant de laver les textiles, enlevez
les taches de préférence tant qu'elles
ne sont pas sèches. Tamponnez-les
avec un chiffon blanc. Ne pas frotter !
Certaines taches (sang, oeuf, café, thé,
etc.) peuvent parfois être enlevées
avec des astuces. Si vous n'arrivez pas
à vous débarrasser de certaines ta
ches, posez la question à votre reven
deur Miele.
-
-
N'utilisez en aucun cas des dé
,
tergents chimiques contenant des
solvants dans cet appareil !
Triez le linge par couleur, tout en pre
^
nant en compte le symbole figurant
sur l'étiquette d'entretien (au col ou
sur la couture latérale).
Les textiles foncés déteignent souvent
aux premiers lavages. Afin que rien ne
déteigne, laver le linge clair et foncé
séparément.
Pour les voilages : enlevez les cro
–
chets et petits plombs ou placez-les
dans un sac.
– Vérifiez la fixation des baleines de
soutien-gorge ou enlevez les baleines amovibles.
– Pour les tricots, jeans, pantalons et
vêtements en maille : retournez-les
lorsque le fabricant le recommande.
– Fermez les fermetures éclair, les
boutons pression avant le lavage.
–
Fermez les couettes et les oreillers
afin que les petites pièces de linge
ne se prennent pas dedans.
Ne laver aucun textile marqué non lavable (symbole d'entretien h).
-
-
-
-
20
Page 21
Bonne utilisation de votre lave-linge
Chargement du tambour et
dosage de la lessive
B Enclenchez le lave-linge et ouvrez
le couvercle
Enfoncez la touche jk.
^
Pressez la touche
^
vrez le couvercle de machine jusqu'à
la butée.
^ Ouvrez le couvercle intérieur.
a Couvercle intérieur
b Boîte à produits
Couvercle
et ou
-
Attention! Les deux parties du
,
verrouillage de tambour sont mon
tées sur ressorts.
Maintenez la partie arrière de la
^
main.
^ Pressez la sécurité de verrouillage
(flèche noire) tout en enfonçant la
partie avant jusqu'à ce qu'elle
s'ouvre (sens de la flèche).
^
Laissez s'ouvrir les deux parties du
verrouillage de tambour en les ac
compagnant avec les mains.
-
-
21
Page 22
Bonne utilisation de votre lave-linge
C Chargez le linge
Chargez le linge déplié dans le tam
^
bour sans tasser. Mélanger les piè
ces de différentes tailles permet de
renforcer l'efficacité du lavage et de
mieux répartir le linge à l'essorage.
Utilisez la capacité de charge maxi
male du programme de lavage. La
consommation d'eau et d'énergie est
alors au niveau le plus faible par rap
port à la quantité totale.
Une surcharge donne de mauvais ré
sultats de lavage et augmente la forma
tion de faux plis.
-
-
-
-
D Fermez le tambour et le couvercle
-
intérieur
-
^ Enfoncez d'abord la partie avant puis
la partie arrière jusqu'à ce que les
deux crochets s'enclenchent de façon bien visible.
,
Si la fermeture n'est pas correcte, il y a risque de détérioration
de la machine et du linge.
22
^
Nettoyez régulièrement la roulette
dans le crochet de gauche afin que
celle-ci tourne toujours correctement.
Page 23
Bonne utilisation de votre lave-linge
Veillez à ce qu'aucune pièce de
linge ne reste bloquée dans le ver
rouillage de tambour.
-
Pour fermer le couvercle intérieur, re
^
levez le verrouillage a. .
^ . . . et enclenchez-le correctement b.
Si le couvercle intérieur n'est pas
correctement fermé, le programme
ne démarre pas et la diode
sage lessive
clignote rapidement.
Surdo-
-
23
Page 24
Bonne utilisation de votre lave-linge
E Ajoutez la lessive
Importance d'un dosage correct . . .
. . . et conséquences d'un dosage in
-
suffisant :
Le linge n'est pas propre, il devient à
–
la longue gris et rèche
Formation de petites boules de
–
graisse sur le linge
Dépôt de calcaire sur la résistance
–
. . . et conséquences d'un surdosage
de lessive :
– Une forte formation de mousse entra-
vant le lavage et donnant un résultat
de nettoyage, de rinçage et d'essorage imparfait,
– Une surconsommation d'eau (un rin-
çage supplémentaire est automatiquement déclenché),
– La pollution de l'environnement.
Tirez la boîte à produits et versez la
^
lessive dans les compartiments.
i = Lessive pour le prélavage
(si le prélavage est sélectionné,
prendre
1
/4de la quantité de
lessive recommandée)
j = Lessive pour le lavage
trempage inclus
p = Assouplissant, produit de
tenue, ou amidon.
Consultez le chapitre "Lessives" pour
davantage d'informations sur les lessi
ves et leur dosage.
-
24
^
Repoussez la boîte à produit.
F Fermez le couvercle de machine
Page 25
Bonne utilisation de votre lave-linge
Sélection du programme
G Sélectionnez le programme
^ Tournez le sélecteur de programme
sur le programme désiré.
Le temps de lavage maximal est affiché.
H Sélectionnez la vitesse d'essorage
Fonctions additionnelles
I Sélectionnez la/les fonction(s) ad
ditionnelle(s)
Vous pouvez activer des fonctions ad
ditionnelles si celles-ci sont compati
bles avec le programme de base.
La touche supérieure permet de sélec
tionner les fonctions additionnelles
dans l'ordre suivant :
et
PrélavageouIntensifetTrempage
PrélavageouTrempage
lection.
La touche inférieure permet d'activer ou
de désactiver la fonction additionnelle
Hydro plus
.
IntensifouIntensif
ou pas de sé
-
-
-
ou
-
-
^
Pressez la touche "Essorage" jusqu'à
ce que la diode de la vitesse d'esso
rage sélectionnée s'allume.
Il n'est possible de modifier la vitesse
d'essorage que dans la limite autorisée
par le programme standard.
^
Pressez la touche de fonction addi
tionnelle correspondante. Appuyez
sur la touche supérieure jusqu'à ce
que la/ les diode(s) correspondant à
la / aux fonction(s) que vous voulez
activer s'allume(nt).
-
-
25
Page 26
Bonne utilisation de votre lave-linge
Intensif
Pour les textiles avec salissures nor
males, voire importantes ou des ta
ches visibles.
Le temps de programme principal est
allongé.
Prélavage
Pour le linge très sale.
Trempage
Pour les textiles particulièrement sales et tachés, (p. ex. sang, graisse,
chocolat).
– Le temps de trempage peut être pro-
grammé entre 30 minutes et deux
heures, par pas de 30 minutes.
– Le réglage d'usine est de deux heu-
res.
Pour programmer un autre temps, voir
le chapitre "Fonctions additionnelles",
"Trempage".
-
-
Hydro plus
Si vous désirez utiliser davantage d'eau
pour le lavage, vous avez le choix entre
quatre options pour la touche
plus
. Ces options sont expliquées au
chapitre "Fonctions optionnelles", para
graphe "Système Hydro plus".
Telle que la machine est livrée, il faut
appuyer sur la touche
augmenter le niveau d'eau lors du la
vage et du rinçage.
J Appuyez sur la touche DEPART.
Le programme est lancé. Le temps de
programme maximal est affiché.
Au début du programme, l'arrêt automatique du tambour est débloqué avec
un bruit caractéristique suivi d'un déclic. Un point est visible au même moment sur l'affichage.
Hydro plus
Hydro
pour
-
-
26
Page 27
Bonne utilisation de votre lave-linge
Après le lavage
K Ouvrez le couvercle de machine
Appuyez sur la touche
^
Ouvrez le couvercle de machine jus
^
qu'à la butée.
Ouvrez le couvercle intérieur.
^
L Ouvrez le tambour et déchargez le
linge.
N'oubliez pas de linge dans le tam
bour ! Il pourrait rétrécir ou dé
teindre à la lessive suivante.
M Fermez le tambour et le couvercle
intérieur
Afin d'éviter que des objets ne tombent
dans le linge par inadvertance et ne
l'abîment.
N Fermez le couvercle de machine
O Arrêtez le lave-linge
^ Appuyez sur la touche jk pour la
relâcher et tournez le sélecteur de
programme sur
Arrêt.
Couvercle
-
:
-
Châssis à roulettes
Le lave-linge peut être déplacé à un
autre endroit après le lavage.
-
^ Pour faire rouler le châssis, pivoter le
levier du châssis vers la droite.
,
Ne faites pas rouler le lave-linge
sur des câbles ou des tuyaux.
Remarque :
A la place des caches livrés, (voir cha
pitre "Installation et raccordement", Dé
montage des sécurités de transport),
vous pouvez utiliser un support de
tuyau et de câbles afin de faciliter le
déplacement du lave-linge. Le support
pour tuyaux et câbles est disponible
chez les revendeurs Miele ou au SAV
Miele.
-
-
27
Page 28
Bonne utilisation de votre lave-linge
Ajout/Déchargement de linge
Vous pouvez ajouter/décharger du
linge après le démarrage de l'appareil
dans tous les programmes.
Appuyez une fois sur la touche
^
vercle
Le tambour tourne sur la position d'ou
verture (positionnement automatique du
tambour). Les diodes
et
Sans essorage
ment.
Dès que les diodes
Sans essorage
que le tambour est arrêté (bruit caractéristique), vous pouvez ouvrir le couvercle :
^ Appuyez de nouveau sur la touche
Couvercle
^ Ouvrez le couvercle de machine jus-
qu'à la butée.
^ Ouvrez le couvercle intérieur.
:
Arrêt cuve pleine
clignotent alternative
Arrêt cuve pleine
ne clignotent plus et
Cou
-
-
et
Attention :
Une fois le programme lancé, le
lave-linge ne peut pas constater les va
riations de charge.
Lorsque du linge est ajouté ou enlevé,
l'électronique considère donc toujours
qu'une quantité maximum a été
chargée.
Le temps restant peut être allongé.
-
Le couvercle ne s'ouvre pas lorsque :
la température du bain est supé
–
rieure à 55°C.
– la phase
Essorage final
est atteinte.
-
-
^
Ouvrez le tambour.
^
Ajoutez ou déchargez du linge.
^
Fermez le tambour.
^
Fermez bien le couvercle intérieur.
^
Fermez le couvercle de machine.
Le programme reprend automatique
ment.
28
-
Page 29
Bonne utilisation de votre lave-linge
Interruption de programme
Arrêtez le lave-linge avec la touche
^
jk.
Pour poursuivre :
Enclenchez le lave-linge avec la
^
touche jk.
Modifier le programme
sélectionné
Les paramètres suivants peuvent être
modifiés après le démarrage du pro
gramme :
– à tout moment
tesse d'essorage dans les limites autorisées.
– jusqu'à six minutes après le départ
changement de la température du
programme sélectionné et
ou désactivation de la fonction
plus
.
Après le départ, il n'est plus possible
de sélectionner un autre programme.
La diode
lecteur de programme est déplacé.
Cela n'a pas d'influence sur le déroule
ment du programme. La diode s'éteint
lorsque le sélecteur est positionné sur
le programme précédemment sélec
tionné.
Arrêt
modification de la vi-
activation
clignote lorsque le sé
-
Hydro
-
-
Suppression d'une phase de
programme
Tournez le sélecteur de programme
^
sur
Arrêt
.
Dès que la diode de la phase de pro
gramme à effectuer clignote sur l'affi
cheur :
Repositionnez le sélecteur sur le pro
^
gramme de votre choix dans les 4
secondes.
Annulation/changement de
programme
^ Arrêtez le lave-linge avec la touche
jk.
^ Tournez le sélecteur de programme
Arrêt
sur
Le programme est annulé.
^ Enclenchez le lave-linge avec la
touche jk.
^ Sélectionnez un nouveau program-
me.
^
Appuyez sur la touche DEPART.
-
.
-
-
-
29
Page 30
Bonne utilisation de votre lave-linge
Déroulement de programme
Le lave-linge dispose d'une commande
entièrement électronique avec capacité
variable automatique. Le lave-linge cal
cule lui-même la consommation d'eau
nécessaire, en fonction de la quantité
et de la capacité d'absorption du linge
chargé. C'est pourquoi les programmes
présentent des déroulements et des
durées différentes.
Les déroulements de programme men
tionnés ici sont toujours basés sur le
programme standard pour une charge
maximale. Les fonctions additionnelles
ne sont pas prises en compte.
L'affichage de déroulement de votre
lave-linge vous indique à tout moment
du programme de lavage quelle est la
phase en cours.
BLANC/COULEURS
Lavage
Niveau d'eau : bas
Rythme de lavage : normal
Rinçage
Niveau d'eau : moyen
Rinçages : 2 ou 3
1)
Essorage
Essorage intermédiaire2): oui
Essorage final : oui
Lavage
Niveau d'eau : bas
Rythme de lavage : normal
Rinçage
Niveau d'eau : haut
Rinçages : 2 ou 3
Essorage
Essorage intermédiaire2): oui
Essorage final : oui
Lavage
Niveau d'eau : haut
Rythme de lavage : Délicat
Rinçage
Niveau d'eau : haut
Rinçages : 3
Essorage
Essorage intermédiaire2): non
Essorage final : oui
Lavage
Niveau d'eau : moyen
Rythme de lavage : Soie
Rinçage
Niveau d'eau : moyen
Rinçages : 2
Essorage
Essorage intermédiaire2): non
Essorage final : oui
SYNTHETIQUE
3)
FIN
SOIE
30
Page 31
Bonne utilisation de votre lave-linge
LAINE
Lavage
Niveau d'eau : moyen
Rythme de lavage : Laine
Rinçage
Niveau d'eau : moyen
Rinçages : 2
Essorage
Essorage intermédiaire2): oui
Essorage final : oui
Mini
Lavage
Niveau d'eau : bas
Rythme de lavage : normal
Rinçage
Niveau d'eau : moyen
Rinçages : 2
Essorage
Essorage intermédiaire2): oui
Essorage final : oui
Multi-textiles
Lavage
Niveau d'eau : bas
Rythme de lavage : normal
Rinçage
Niveau d'eau : haut
Rinçages : 2
Essorage
Essorage intermédiaire2): oui
Essorage final : oui
Amidonnage
Niveau d'eau : bas
Rythme de lavage : normal
Essorage final : oui
Rinçage
Niveau d'eau : haut
Rinçages : 2
Essorage final : oui
Particularités du déroulement :
1)
un troisième rinçage est effectué en
cas de :
– formation excessive de mousse dans
le tambour
– vitesse d'essorage final inférieure à
700 tr/mn
– sélection de
2)
Essorage intermédiaire :
Sans essorage
Le linge est essoré entre les différents
rinçages.
3)
un troisième rinçage est effectué en
cas de :
–
sélection de
Sans essorage
Sans essorage intermédiaire :
Sélectionnez
Sans essorage
au niveau
des vitesses d'essorage.
31
Page 32
Lessives
Vous pouvez utiliser toutes les lessives
modernes pour lave-linge : lessives en
poudre, liquides, en pastilles, concen
-
trées, avec assouplissant.
Lavez les lainages en pure laine ou
laine mélangée avec un produit spécial
laine.
Les indications de dosage figurent sur
l'emballage des produits.
Le dosage dépend :
du degré de salissure du linge
–
Linge peu sale
Ne comporte pas de salissures ni de
taches visibles.
Les vêtements portent seulement
l'odeur du corps.
Linge normalement sale
Les salissures sont visibles et/ou
quelques petites taches sont reconnaissables.
Linge très sale
Salissures ou taches nettement re
-
connaissables.
–
de la dureté de l'eau
Interrogez la Compagnie Distribu
trice d'eau si vous ne connaissez
pas la zone de dureté de l'eau cou
-
rante à votre lieu d'habitation.
–
de la quantité de linge
Duretés d'eau
Zone de
dureté
IImoyenne1,3 - 2,513 - 25
IIIdure à très
Propriété
de l'eau
Idouce0 - 1,30 - 13
dure
Dureté to
tale en
mmol/l
au-delà de
-
2,5
Dureté
française
°f
au-delà de
Anticalcaire
Si votre eau appartient aux zones de
dureté II-III, vous pouvez ajouter un an
ticalcaire pour économiser de la les
sive. Le dosage exact est indiqué sur
l'emballage. Versez tout d'abord la lessive, puis l'anticalcaire.
Dans ce cas versez la même dose de
lessive qu'en zone de dureté I.
Utilisation de plusieurs produits
Si vous utilisez plusieurs produits, versez-les dans le compartiment j dans
l'ordre suivant :
1. Lessive
2. Anticalcaire
3. Détachant
Cela assure un meilleur entraînement
des produits.
25
-
32
Page 33
Lessives
Assouplissant, produit de
tenue, amidon en poudre ou
liquide
L'utilisation d'un assouplissant rend au
linge toute sa souplesse et diminue
l'électricité statique sur les fibres syn
thétiques.
Les produits de tenue sont des ami
dons synthétiques qui donnent une
meilleure tenue aux chemises, linge de
table, draps.
L'amidon donne au linge une belle
tenue et un beau fini.
^ Dosez en respectant les indications
du fabricant.
Adjonction automatique d'assouplissant, de produit de tenue ou d'amidon liquide
-
-
L'assouplissant, le produit de tenue ou
l'amidon liquide est entraîné automati
quement au dernier rinçage. Il reste un
peu d'eau dans le compartiment assou
plissant p en fin de programme.
Après plusieurs amidonnages auto
matiques, nettoyez la boîte à pro
duits, en particulier le tuyau d'aspi
ration.
Utilisation d'un assouplissant ou de
produits de tenue séparée
Versez l'assouplissant ou le produit
^
de tenue dans le compartiment p.
^ Tournez le sélecteur de programme
sur
Amidonnage
^ Sélectionnez une vitesse d'essorage.
^ Enfoncez la touche DEPART.
Amidonnage séparé
^ Dosez et préparez l'amidon comme
indiqué sur l'emballage.
^ Versez l'amidon dans le comparti-
ment i.
^
Tournez le sélecteur de programme
sur
Amidonnage
^
Sélectionnez une vitesse d'essorage.
^
Enfoncez la touche DEPART.
.
.
-
-
-
-
-
^
Versez l'assouplissant, le produit de
tenue ou l'amidon liquide dans le
compartiment à assouplissant p.
Ne dépassez pas le repère maxi
mum.
Décolorer / Teinter
^
N'utilisez pas de
lave-linge.
^
La fréquence des teintures effec
tuées doit correspondre à une utilisa
tion domestique moyenne. En effet, le
sel utilisé pour la teinture peut atta
-
quer l'acier inoxydable en cas d'utili
sation intensive. Veuillez strictement
vous conformer aux instructions du
fabricant de la teinture.
décolorants dans le
-
-
-
-
33
Page 34
Nettoyage et entretien
Débrancher le lave-linge avant
,
tout nettoyage ou entretien.
Nettoyage de la machine
Nettoyez le lave-linge avec un déter
^
gent doux ou de l'eau savonneuse et
séchez avec un chiffon doux.
Nettoyez le tambour avec un produit
^
spécial inox.
Nettoyage de la boîte à produits
-
Enlevez régulièrement les éventuels ré
sidus de détergent.
^
Sortez la boîte à produits.
Sortez le compartiment à assouplis
^
sant et le tube d'aspiration (flèches).
^ Nettoyez la boîte à produits, le com-
partiment à assouplissant et le tube
d'aspiration à l'eau chaude.
^ Nettoyez également le tuyau sur le-
quel le tube d'aspiration s'emmanche.
,
N'utilisez pas de produits abrasifs ni de produits à vitres ou mul
ti-usages !
Ils peuvent abîmer les surfaces plas
tique et les autres pièces.
Ne jamais nettoyer avec un jet
d'eau.
-
-
-
34
Page 35
Nettoyage et entretien
Nettoyage du filtre dans la
conduite d'arrivée d'eau
Le lave-linge est équipé d'un filtre des
tiné à protéger la valve d'arrivée d'eau.
Contrôlez le filtre logé à l'extrémité du
tuyau d'arrivée d'eau tous les 6 mois. Il
y a lieu de rapprocher les contrôles en
cas de coupures fréquentes sur le ré
seau d'alimentation.
-
Fermez le robinet.
^
Dévissez le tuyau d'arrivée d'eau du
^
robinet.
-
^ Extrayez le joint caoutchouc 1.
^ Saisissez la languette du filtre plas-
tique 2 à l'aide d'une pince à bec fin,
sortez-le et nettoyez-le.
^ Nettoyez-le.
^ Remontez en sens inverse.
Vissez le flexible solidement au robinet
et ouvrez ce dernier. Resserrez l'écrou
en cas de fuite.
Remontez impérativement le filtre
après le nettoyage.
35
Page 36
Recherche des anomalies
Que faire si . . .
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou dysfonctionne
ments qui peuvent se produire en utilisation quotidienne. Vous économiserez du
temps et des frais en n'appelant pas immédiatement le Service après-vente.
Les tableaux suivants vous aideront à déceler les causes de la panne et à trouver
la solution. Néanmoins il faut savoir que :
Les interventions techniques doivent être exécutées exclusivement par des
,
professionnels. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dan
gers pour l’utilisateur.
Pour vous permettre de déceler rapidement l'origine de l'anomalie ou du dysfonc
tionnement, les tableaux ont été divisés en chapitres suivants :
Le programme ne démarre pas.
–
– Le programme de lavage a été interrompu et un message d'erreur s'affiche.
– Le programme de lavage se déroule comme d'habitude, mais un message
d'erreur s'affiche.
– Anomalies générales ou résultat de lavage insatisfaisant.
– Problème d'ouverture ou de fermeture ou bruit de déplacement mécanique.
-
-
Le programme ne démarre pas.
-
Message d’erreurCause possibleSolution
La diode Arrêt ne s'al
lume pas ou la touche
DEPART ne clignote
pas.
Le programme Vidange/Essorage ne démarre
pas lorsque vous le sé
lectionnez.
36
-
-
L'appareil n'est pas ali
menté.
La "Première mise en ser
vice" n'a pas été ef
-
fectuée.
-
Vérifiez si
–
la fiche est branchée
–
le fusible est en bon
état.
-
Reportez vous au cha
-
pitre "Première mise en
service" et suivez les ins
tructions.
-
-
Page 37
Recherche des anomalies
Le programme de lavage a été interrompu et un message
d'erreur s'affiche.
Message d’erreurCause possibleSolution A
La diode de contrôle
Vidange clignote.
"- - - " s'affiche.
La diode de contrôle
Arrivée d'eau clignote. "- - - " s'affiche.
La diode Trem-
page/Prélavage ou
Rinçage clignote.
"- - -" s'affiche.
La vidange est bloquée. Nettoyez le filtre et la pompe
de vidange comme dans le
chapitre "Recherche des ano
malies" paragraphe "Ouvrir la
porte en cas de vidange
bouchée et/ou de panne de
courant".
Le tuyau de vidange est
trop haut.
L'arrivée d'eau est
fermée.
Le filtre dans le tuyau
d'arrivée d'eau est bouché.
Il y a un dysfonctionnement.
Hauteur de refoulement
max. : 1m
Ouvrez le robinet.
Nettoyez-le.
Relancez le programme. Si le
message d'erreur apparaît de
nouveau, appelez le S.A.V.
-
A Pour éliminer le message d'erreur : arrêtez l'appareil avec la touche jk et po
sitionnez le sélecteur sur
Arrêt
.
-
37
Page 38
Recherche des anomalies
Le programme de lavage se déroule comme d'habitude, mais
un message d'erreur s'affiche.
Message d'erreurCause possibleSolution A
La diode de contrôle
Vidange clignote.
La diode de contrôle
Arrivée d'eau clignote.
La diode de contrôle
Arrivée d'eau clignote.
La diode Lavage cli
gnote dans l'affi
cheur de déroule
ment.
La diode Arrêt cli
gnote dans l'affi
cheur de déroule
ment.
-
-
La vidange est diffi
cile.
L'arrivée d'eau est
difficile.
Le filtre dans le
tuyau d'arrivée d'eau
est encrassé.
Pendant le lavage,
une mousse excessive s'est formée.
-
Il y a un dysfonction
nement.
-
-
La position du sélecteur de programme a été modifiée
après le lancement du programme. Tournez le sélecteur
-
de programme sur la position d'origine.
Nettoyez le filtre et la pompe de
vidange comme dans le chapitre
"Recherche des anomalies" para
graphe "Déverrouillage de cou
vercle manuel en cas de vidange
obstruée et/ou de panne de cou
rant".
Vérifiez si
– le robinet est suffisamment ou-
vert.
– le tuyau d'arrivée est plié.
Nettoyez-le.
A la prochaine lessive, mettez
moins de produit et suivez les indications du fabricant.
-
Relancez le programme.
Si le message d'erreur apparaît
de nouveau, appelez le S.A.V.
-
-
-
A Pour éliminer le message d'erreur : arrêtez l'appareil avec la touche jk et po
sitionnez le sélecteur sur
38
Arrêt
.
-
Page 39
Recherche des anomalies
Anomalies générales ou résultat de lavage insatisfaisant.
AnomalieCause possibleSolution
L'appareil vibre
pendant l'essorage.
Le linge n'est pas
essoré comme d'ha
bitude.
On entend des
bruits de pompe in
habituels.
Des résidus de lessive relativement
gros restent dans la
boîte à produits.
L'assouplissant
n'est pas entraîné
complètement ou il
reste encore trop
d'eau dans le com
partiment §.
Le levier du châssis à
roulettes n'est pas sur la
position de gauche.
La vitesse d'essorage sé
lectionnée était trop
-
faible.
Ce n'est pas un défaut. Les bruits en début et en fin de
vidange sont normaux.
-
La pression d'eau n'est
pas suffisante.
Les lessives en poudre
utilisées avec un anticalcaire ont tendance à coller.
Le tube d'aspiration n'est
pas posé correctement
ou est obstrué.
-
Poussez le levier du châssis
à roulettes sur la position de
gauche.
Sélectionnez une vitesse
d'essorage plus rapide lors
du prochain lavage.
– Nettoyez le filtre dans le
tuyau d'arrivée d'eau.
– Enfoncez éventuellement la
touche
Versez à l'avenir la lessive
puis le produit anticalcaire
dans la boîte à produits.
Nettoyez le tube d'aspiration,
cf. chapitre "Nettoyage et
Entretien ", Paragraphe "Net
toyage de la boîte à produits".
Hydro plus
.
-
39
Page 40
Recherche des anomalies
DéfautCause possibleSolution
Le linge n'est pas
propre avec la
lessive liquide.
Des résidus élas
tiques gris adhè
rent au linge lavé.
Des résidus blanchâtres ressemblant à de la lessive apparaissent
sur le linge foncé.
De la mousse
s'échappe par
l'avant du
lave-linge.
Les lessives liquides ne
contiennent pas d'agent
de blanchiment. Les ta
ches de fruit, café ou thé
ne sont pas éliminées.
Vous avez versé trop peu
-
de lessive ; le linge était
-
fortement taché de
graisse (huiles, crèmes).
La lessive contient des
composants anticalcaires
insolubles (zéolithes) qui
se sont fixés sur le linge.
Pendant le lavage, une
mousse excessive s'est
formée.
Utilisez de la lessive en
–
poudre contenant des agents
-
de blanchiment.
Versez du détachant dans le
–
compartiment j et la lessive
liquide dans une bouledoseuse.
Ne mélangez jamais lessive
–
liquide et détachant dans la
boîte à produits.
Versez davantage de lessive
–
ou utilisez des lessives liqui
des pour le linge portant ce
type de taches.
– Faites fonctionner le pro-
gramme BLANC/COULEURS
60°C à vide avec de la lessive liquide avant le prochain
lavage.
– Essayez d'enlever les résidus
de produit avec une brosse
sur le linge sec.
– Lavez le linge à l'avenir avec
de la lessive liquide. Celle-ci
ne contient pas de zéolithes.
Mettez moins de lessive au pro
chain lavage. Veuillez respecter
les indications de dosage sur
l'emballage de la lessive.
-
-
40
Page 41
Recherche des anomalies
Problème d'ouverture ou de fermeture ou bruit de déplacement
mécanique.
AnomalieCause possibleSolution
L'ouverture de tambour
n'est pas en haut.
Le couvercle de machine
ne s'ouvre pas.
Un déséquilibre a
empêché que le po
sitionnement automa
tique du tambour
s'effectue normale
ment.
Le lave-linge n'est
pas raccordé électriquement.
Le lave-linge n'est
pas enclenché.
Panne de courantOuvrez le couvercle, comme
Le couvercle est bloqué dès que le bain dépasse
55°C afin d'éviter toute brûlure.
Tournez le tambour sur la
bonne position (jusqu'à ce
que l'arrêt de tambour s'en
clenche).
-
Veillez dorénavant à mettre
de grandes et de petites
pièces de linge dans le tam
bour. Mélanger les pièces
de différentes tailles permet
de renforcer l'efficacité du
lavage et de mieux répartir
le linge à l'essorage.
Branchez la fiche de l'appareil dans la prise.
Enclenchez le lave-linge
avec la touche jk.
décrit à la fin de ce chapitre.
-
-
41
Page 42
Recherche des anomalies
AnomalieCause possibleSolution
Le couvercle de ma
chine ne s'ouvre pas et
un bruit mécanique est
audible. Les diodes
Arrêt cuve pleine/Sans
essorage clignotent al
ternativement
La diode Surdosage
lessive clignote rapide
ment et le programme
ne démarre pas.
Un bruit mécanique sui
vi d'un déclic se fait en
tendre au démarrage du
programme ou lorsque
vous rajoutez du linge.
La touche couvercle a
-
été enfoncée une fois.
Le tambour tourne sur
la position d'ouverture
(positionnement auto
matique du tambour)
-
Le couvercle intérieur
n'est pas fermé.
-
Le dispositif d'arrêt du
-
tambour est automati
-
quement enclenché.
Lorsque les diodes
cuve pleine/Sans essorage
ne clignotent plus :
pressez de nouveau la
–
-
-
touche
vrez le couvercle.
Ouvrez le couvercle de ma
chine et fermez bien le
couvercle intérieur (la ser
rure doit s'enclencher).
Ce bruit indique le bon
fonctionnement de l'appa
reil, ce n'est pas un défaut.
Couvercle
Arrêt
et ou
-
-
-
-
42
Page 43
Déverrouillage de couvercle
manuel en cas de vidange
obstruée et/ou de panne de
courant
Arrêtez le lave-linge.
^
Recherche des anomalies
Dévissez le filtre jusqu'à ce que de
^
l'eau s'écoule.
Pour interrompre la vidange :
^ refermez le filtre.
^ Ouvrez la trappe de vidange avec le
déverrouilleur jaune.
Vidange obstruée
Si la vidange est obstruée, le lave-linge
séchant peut contenir une quantité
d'eau assez importante (max. 25 l).
,
Attention : Risque de brûlure si
un programme haute température
était en cours !
Vidange
^
Placez une bassine sous la trappe.
Ne dévissez pas complètement le
filtre.
Dès que l'écoulement d'eau est fini :
^
Dévissez complètement le filtre.
43
Page 44
Recherche des anomalies
Nettoyez bien le filtre.
^
^ Vérifiez si la turbine tourne facile-
ment. Sinon, enlevez les corps étrangers (boutons, pièces etc.) et nettoyez l'intérieur.
^ Remontez le filtre et verrouillez-le
bien.
,
De l'eau s'écoule du lave-linge si
le filtre n'est pas remonté et vissé à
fond.
Ouverture du couvercle de machine
Assurez-vous que le tambour est
,
à l'arrêt avant de décharger le linge.
Ne mettez jamais les mains dans un
tambour qui tourne encore, vous ris
quez de vous blesser.
^ Tirez le déverrouillage de secours
jusqu'à ce que le couvercle de machine s'ouvre.
-
44
^
Ouvrez le couvercle intérieur.
Page 45
Recherche des anomalies
Service Après Vente
En cas de pannes auxquelles vous ne
pouvez remédier vous-même, contac
tez :
le service après-vente de votre re
–
vendeur ou
le service après-vente Miele.
–
Veuillez indiquer le modèle et la réfé
rence de votre lave-linge. Vous trouve
rez la référence du modèle sur la
plaque signalétique placée derrière
l'appareil.
-
-
Conditions et période de garantie
Ce lave-linge bénéficie d'une garantie
de 1 an. Vous trouverez de plus amples
informations sur les conditions de ga
rantie dans le livret de garantie.
Accessoires en option
Les accessoires de ce lave-linge sont
disponibles chez les revendeurs Miele
-
ou au SAV Miele.
-
45
Page 46
Installation et raccordement
Vue de face
a Branchement électrique
b Tuyau d'arrivée
c Couvercle avec bandeau de com
mande
d Trappe d'accès au filtre, à la pompe
et au déverrouillage manuel
46
-
e Levier pour le châssis à roulettes
f Pieds
g Tuyau de vidange souple (avec
crosse pivotante et amovible) et les
différentes évacuations possibles
Page 47
Châssis à roulettes
Ce lave-linge est équipé d'un châssis à
roulettes, ce qui permet de le déplacer
sans problème.
Levier gauche = pendant le lavage
Le levier du châssis à roulettes doit impérativement être positionné sur la
gauche pendant le lavage pour que le
lave-linge soit parfaitement stable.
Installation et raccordement
Levier positionné sur la droite = pour
changer d'emplacement
Ne pas faire passer l'appareil en
,
force sur les rebords et les seuils de
porte ! Le dégagement maximal au
dessus du sol est de 8 mm. Le
châssis pourrait être bloqué et détérioré.
,
Si le levier n'est pas positionné
sur la gauche, le lave-linge risque
de se déplacer lors du lavage et de
l'essorage et de causer des dégâts
importants.
47
Page 48
Installation et raccordement
Démontage des sécurités de
transport
Transportez le lave-linge jusqu'à son
^
emplacement.
^ Dévissez les quatre vis extérieures A
et retirez-les.
^ Dévissez complètement les quatre
vis B. Ces vis doivent rester sur les
sécurités de transport.
Fermez les quatre grands trous avec
^
des caches.
Conservez les sécurités de transport
et les vis. Les sécurités de transport
doivent être montées avant tout
transport du lave-linge (par ex. lors
d'un déménagement) !
Remontage des sécurités de
transport
^
Enlevez les sécurités de transport.
48
^
Le remontage se fait en sens inverse
du démontage.
Page 49
Installation et raccordement
Installation
Enlevez la sécurité de transport
^
comme décrit à la page précédente.
Installez le lave-linge.
^
La machine doit être d'aplomb afin de
garantir un fonctionnement parfait.
Lieu d'installation
Un plancher en béton est le mieux
adapté. Il ne transmet pas de vibra
tions, contrairement à un plancher en
bois ou un sol "mou".
Les pieds de l'appareil et le sol
,
doivent être secs sinon le lave-linge
risque de déraper lors de l'essorage.
Evitez d'installer la machine sur des
revêtements de sol mous, car elle
peut vibrer pendant l'essorage.
-
Sur un plancher en bois :
Placez l'appareil sur une planche en
–
bois (min. 60 x 45 x 3 cm). Cette
planche devra recouvrir le plus de
solives possible ; vissez-la sur elles
et non pas uniquement sur les lattes
de plancher.
Installez la machine dans la mesure
–
du possible dans un angle de la
pièce. La stabilité du plancher y est
meilleure.
Ne dévissez pas les pieds pour ne
pas entraver le châssis à roulettes.
49
Page 50
Installation et raccordement
L'Aquasécurité Miele
Le système Aquasécurité Miele vous
protège contre les risques de dégâts
des eaux liés au lave-linge.
Ce système comporte trois éléments :
1) le tuyau d'arrivée d'eau
2) l'électronique et le carter
3) le tuyau de vidange
1) Le tuyau d'arrivée d'eau
Protection contre l'éclatement du
–
tuyau
Le tuyau d'arrivée d'eau présente
une pression d'éclatement supérieure à 70 bars.
2) L'électronique et le carter
– La sécurité anti-débordement
Ceci évite que le lave-linge déborde
suite à une arrivée d'eau incontrôlée.
Si le niveau d'eau dépasse d'un certain niveau, la pompe de vidange est
réactivée et l'eau est vidangée de fa
çon contrôlée.
Contrôle de l'arrivée d'eau
–
La platine électronique surveille les
temps d'arrivée d'eau du lave-linge.
Si le niveau d'eau prévu n'est pas at
teint au bout d'un certain temps,
l'électronique interrompt le lavage.
Les électrovannes d'arrivée d'eau
sont fermées et l'eau restant dans le
lave-linge est vidangée.
3) Le tuyau de vidange
Le tuyau de vidange est protégé par
un système d'aération. Ceci permet
d'éviter que le lave-linge soit vidé par
l'aspiration.
-
-
50
Page 51
Installation et raccordement
Arrivée d’eau
Le branchement du lave-linge à la
conduite d'arrivée d'eau peut s'effec
tuer sans antiretour car il est construit
suivant les normes DIN.
La pression doit impérativement être
comprise entre 1 bar et 10 bars. En cas
de pression supérieure à 10 bars, l'ins
tallation d'un réducteur de pression est
indispensable.
Pour le raccordement, l'utilisateur doit
prévoir des robinets d'arrêt avec rac
cord fileté
sez pas d'un robinet de ce type, faites-le monter par un installateur agréé.
,
sion. Contrôlez par conséquent si le
raccordement est étanche en ouvrant lentement le robinet d'eau. Modifiez éventuellement la position du
joint et du raccord fileté.
3
/4(20/27). Si vous ne dispo
Le raccord fileté est sous pres-
-
-
Entretien
En cas de remplacement, n'utilisez que
le flexible d'origine Miele avec une
pression d'éclatement supérieur à 70
bars.
Le filtre situé dans l'écrou fileté à
l'extrémité libre du flexible d'arrivée
d'eau ne doit pas être enlevé.
-
Ce flexible n'est pas conçu pour
l'eau chaude.
51
Page 52
Installation et raccordement
Vidange de l'eau
Le bain est vidangé par une pompe de
vidange d'une hauteur de refoulement
de 1 m. Posez le tuyau sans coude, afin
de ne pas gêner la vidange. La crosse
aménagée à l'extrémité du tuyau est pi
votante et amovible.
Possibilités de vidange :
1. Suspension dans un lavabo ou un
évier :
Attention :
Bloquez le flexible pour éviter qu'il ne
–
dérape.
Si le bain est vidangé dans un lava
–
bo, il faut qu'il s'écoule suffisamment
vite. Sinon l'eau risque de déborder
ou une partie de l'eau vidangée
risque d'être réaspirée dans le
lave-linge.
2. Raccordement à un tuyau d'évacuation plastique avec manchon caoutchouc (siphon non indispensable).
3. Raccordement à un lavabo avec raccord plastique.
4. Evacuation dans une vidange au sol
(puits d'écoulement).
La taille de tuyau disponible va jusqu'à
5 mètres. Il est disponible auprès du
SAV Miele ou des revendeurs spéciali
sés.
-
-
52
Page 53
Branchement électrique
Ce lave-linge est livré avec un cordon
d'alimentation de 2 m de long en mono
phasé 230 V 50 Hz.
Ne raccordez cet appareil qu'à une
prise avec mise à la terre.
Le branchement doit être conforme aux
normes EDF.
Il est interdit de brancher l'appareil en
utilisant des rallonges, boîtiers multipri
ses, etc. pour éviter tout risque d'in
cendie potentiel.
Il est recommandé de monter en amont
de l'appareil un disjoncteur différentiel
avec courant de déclenchement à
30 mA.
La plaque signalétique vous indique la
puissance de raccordement et le fusible. Comparez ces indications avec
celles de votre réseau électrique.
-
Installation et raccordement
-
-
53
Page 54
Consommations
ChargeConsommations
EnergieEauDurée
en kWhen lnormalintensif
BLANC/COULEURS
95°C5,0 kg1,70451 h 38 min1 h 53 min
1)
60°C
60°C5,0 kg0,95451 h 29 min1 h 59 min
1)
40°C
40°C5,0 kg0,50451 h 29 min1 h 59 min
SYNTHETIQUE
1)
40°C
40°C2,5 kg0,45491 h 01 min1 h 16 min
FIN
30°C1,0 kg0,356549 min59 min
SOIE /
30°C1,0 kg0,243937 min–
LAINE /
30°C2,0 kg0,233540 min–
1)
Essais suivant EN 60456
Remarque sur les essais comparatifs :
5,0 kg0,9545–1 h 59 min
5,0 kg0,5045–1 h 59 min
2,5 kg0,4549–1 h 16 min
1)
1)
1)
Pour les essais suivant EN 60456, la touche
Intensif
doit être enfoncée.
Les consommations peuvent différer des valeurs annoncées en fonction de la
pression, dureté et température d'entrée d'eau, de la température ambiante, du
type et de la quantité du linge, des variations de tension sur le réseau et des
fonctions additionnelles sélectionnées.
54
Page 55
Caractéristiques techniques
Hauteur90 cm
Hauteur, couvercle relevé139 cm
Largeur45 cm
Profondeur60 cm
Poids à vide99 kg
Capacité5 kg de linge sec
TensionVoir plaque signalétique
Puissance de raccordementVoir plaque signalétique
FusibleVoir plaque signalétique
Consommationscf. chapitre consommations
Pression min. au robinet1 bar (100 Pa)
Pression d'eau max.10 bar (1000 Pa)
Longueur du tuyau d'arrivée d'eau2,50 m
Longueur du tuyau de vidange1,50 m
Longueur du cordon d'alimentation2,40 m
Hauteur de refoulement max.1,00 m
Longueur de refoulement max.5,00 m
Labels de conformitéCEM, VDE
55
Page 56
Page 57
Fonctions optionnelles
pour modification
des réglages standard
Page 58
Fonctions optionnelles
Les fonctions optionnelles vous permet
tent d'adapter votre appareil à vos be
soins propres.
-
Système Hydro plus
Ce système agit avec la fonction ad
ditionnelle
tion en eau dans les programmes
mentionnés plus bas.
Il permet d'augmenter la quantité d'eau
dans les phases de lavage et de rin
çage et d'ajouter un rinçage dans les
programmes BLANC/COULEURS et
SYNTHETIQUE.
Le système Hydro plus comporte
quatre options différentes.
L'option sélectionnée peut modifier l'alimentation d'eau dans les programmes
suivants :
– BLANC/COULEURS
– SYNTHETIQUE
–
Mini
–
Multi-textiles
Hydro plus
sur l'alimenta
-
-
-
Options du système Hydro plus :
Option 1 :
augmente le niveau d'eau au rinçage
dans les programmes cités.
Option 2 :
augmente le niveau d'eau lors du la
vage et
grammes cités (départ usine).
Option 3 :
un rinçage supplémentaire en program
mes BLANC/COULEURS et
SYNTHETIQUE
Option 4 :
augmente le niveau d'eau lors du la-
vage et
grammes cités et
mentaire pour les programmes
BLANC/COULEURS et SYNTHETIQUE.
Pour programmer et enregistrer une
fonction, effectuez les opérations A à
G à la page suivante.
lors du rinçage dans les pro
lors du rinçage dans les pro-
un rinçage supplé-
-
-
-
–
Soie
L'option programmée est activée
lorsque la fonction additionnelle
plus
est enclenchée.
58
Hydro
Page 59
Fonctions optionnelles
Pour programmer et enregistrer la
fonction Délicat, effectuez les opéra
tions A à G :
Les fonctions optionnelles sont activées
à l'aide de la touche DEPART et du sé
lecteur de programme. La touche
DEPART et le sélecteur de programme
ont en effet une seconde fonction qui
n'apparaît pas sur le bandeau de com
mande.
Condition :
Le lave-linge a été arrêté avec la
–
touche jk
– Le lave-linge est fermé.
– Le sélecteur de programme est posi-
Arrêt
tionné sur
A Pressez la touche DEPART et mainte-
nez-la enfoncée pendant les opéra-
tions B à C.
B Enclenchez le lave-linge avec la
touche jk.
C Attendez que la diode de la touche
DEPART s'allume. . .
D . . . puis relâchez la touche DEPART.
.
-
-
E Positionnez le sélecteur de program
me sur BLANC/COULEURS 75°C:
P clignote à l'affichage, suivi du chiffre
1, 2, 3 ou 4.
F En appuyant sur la
vous pouvez sélectionner différentes
options.
Un P clignote alternativement avec un
1 = l'option 1
(niveau d'eau accru au rinçage)
2 = l'option 2
(niveau d'eau accru au lavage
et au rinçage (départ usine)
3 = l'option 3
(rinçage supplémentaire en
programmes BLANC/COULEURS
et SYNTHETIQUE)
4 = l'option 4
(niveau d'eau accru lors du lavage
et du rinçage et rinçage supplémentaire en programmes
BLANC/COULEURS et
SYNTHETIQUE)
G Arrêtez le lave-linge avec la touche
jk.
est activée
est activée
est sélectionnée
est sélectionnée
touche
-
DEPART
La touche
affectée à la fonction que vous avez
choisie. Celle-ci reste enregistrée jus
qu'à ce qu'une autre fonction soit pro
grammée.
Hydro plus
est maintenant
-
-
59
Page 60
Fonctions optionnelles
Délicat
Lorsque la fonction Délicat est ac
tivée, le rythme du tambour est plus
lent, pour laver les textiles peu sales
avec plus de douceur.
La fonction Délicat peut être utilisée
dans les programmes BLANC/
COULEURS,
Multi-textiles
Si Délicat est programmé, chaque
cycle de ces programmes sera lavé
avec le rythme Délicat.
Délicat est désactivé en sortie usine.
Pour programmer et enregistrer la
fonction Délicat, effectuez les opérations A à G :
Les fonctions optionnelles sont activées
à l'aide de la touche DEPART et du sélecteur de programme. La touche
DEPART et le sélecteur de programme
ont en effet une seconde fonction qui
n'apparaît pas sur le bandeau de com
mande.
Mini,Amidonnage
.
-
et
A Pressez la touche DEPART et mainte
nez-la enfoncée pendant les opéra
tions B à C.
B Enclenchez le lave-linge avec la
touche jk.
C Attendez que la diode de la touche
DEPART s'allume. . .
D . . . puis relâchez la touche DEPART.
E Positionnez le sélecteur de program
me sur BLANC/COULEURS 60°C:
P clignote à l'affichage, suivi du chiffre
0 ou 1.
0 = Délicat est désactivé.
1 = Délicat est activé.
F En appuyant sur la touche DEPART,
vous pouvez faire passer l'affichage
de 0 à 1 ou de 1 à 0.
G Arrêtez le lave-linge avec la touche
jk.
Le réglage choisi est maintenant enregistré jusqu'à ce qu'un autre réglage
soit programmé.
-
-
-
Condition :
–
Le lave-linge a été arrêté avec la
touche jk
–
Le lave-linge est fermé.
–
Le sélecteur de programme est posi
Arrêt
tionné sur
60
.
-
Page 61
Fonctions optionnelles
Activation du refroidissement
du bain pour
BLANC/COULEURS
Une entrée d'eau supplémentaire in
tervient en fin de lavage pour refroidir
le bain.
Le refroidissement du bain s'effectue à
95°C et 75°C.
Il est conseillé d'activer le refroidisse
ment du bain dans les cas suivants :
pour éviter tout risque d'ébouillan
–
tage si le tuyau d'évacuation est fixé
dans un lavabo ou un évier.
– dans les bâtiments non pourvus d'un
tuyau d'évacuation conforme à DIN
1986.
Le refroidissement du bain lessiviel
dans le programme BLANC/
COULEURS n'est pas activé au départ
de l'usine.
Pour programmer et enregistrer la
fonction Refroidissement du bain les
siviel, effectuez les opérations A à
G :
Les fonctions optionnelles sont activées
à l'aide de la touche DEPART et du sé
lecteur de programme. La touche
DEPART et le sélecteur de programme
ont en effet une seconde fonction qui
n'apparaît pas sur le bandeau de com
mande.
-
-
-
-
Le sélecteur de programme est posi
–
tionné sur
A Pressez la touche DEPART et mainte
nez-la enfoncée pendant les opéra
tions B à C.
B Enclenchez le lave-linge avec la
touche jk.
C Attendez que la diode de la touche
DEPART s'allume. . .
D . . . puis relâchez la touche DEPART.
E Positionnez le sélecteur de program
me sur BLANC/COULEURS 40°C:
P clignote à l'affichage, suivi du chiffre
0 ou 1.
0 = le refroidissement du bain est
désactivé.
1 = le refroidissement du bain est
activé.
F En appuyant sur la touche DEPART,
vous pouvez faire passer l'affichage
de 0 à 1 ou de 1 à 0.
G Arrêtez le lave-linge avec la touche
-
jk.
Le réglage choisi est maintenant enre
gistré jusqu'à ce qu'un autre réglage
soit programmé.
-
Arrêt
.
-
-
-
-
-
Condition :
–
Le lave-linge a été arrêté avec la
touche jk
–
Le lave-linge est fermé.
61
Page 62
Fonctions optionnelles
Fonction Mémoire
Au lancement du programme, l'appa
reil mémorise les paramètres sélec
tionnés : fonction additionnelle et/ou
vitesse d'essorage modifiée.
Lorsque le programme standard est de
nouveau sélectionné, le lave-linge af
fiche les fonctions additionnelles et/ou
vitesse d'essorage enregistrées.
La fonction mémoire est désactivée au
départ usine.
Pour programmer et enregistrer la
fonction Mémoire, effectuez les opérations A à G :
Les fonctions optionnelles sont activées
à l'aide de la touche DEPART et du sélecteur de programme. La touche
DEPART et le sélecteur de programme
ont en effet une seconde fonction qui
n'apparaît pas sur le bandeau de commande.
Condition :
–
Le lave-linge a été arrêté avec la
touche jk
–
Le lave-linge est fermé.
-
-
-
A Pressez la touche DEPART et mainte
nez-la enfoncée pendant les opéra
tions B à C.
B Enclenchez le lave-linge avec la
touche jk.
C Attendez que la diode de la touche
DEPART s'allume. . .
D . . . puis relâchez la touche DEPART.
E Positionnez le sélecteur de program
me sur BLANC/COULEURS 30°C:
P clignote à l'affichage, suivi du chiffre
0 ou 1.
0 = la fonction mémoire est
désactivée.
1 = la fonction mémoire est
activée.
F En appuyant sur la touche DEPART,
vous pouvez faire passer l'affichage
de 0 à 1 ou de 1 à 0.
G Arrêtez le lave-linge avec la touche
jk.
Le réglage choisi est maintenant enre
gistré jusqu'à ce qu'un autre réglage
soit programmé.
-
-
-
-
–
Le sélecteur de programme est posi
tionné sur
62
Arrêt
.
-
Page 63
Fonctions optionnelles
Temps de trempage
Vous pouvez affectuer un temps de
trempage au choix entre 30 minutes et
deux heures (par pas de 30 minutes) à
la touche
Si vous sélectionnez la fonction addi
tionnelle Trempage, le temps du trem
page sera ajouté au programme de la
vage.
La touche
temps de trempage de deux heures en
usine.
Pour programmer et enregistrer, effectuez les opérations A à G.
Les fonctions optionnelles sont activées
à l'aide de la touche DEPART et du sélecteur de programmes. La touche
DEPART et le sélecteur de programmes
possèdent en effet une seconde fonction qui n'apparaît pas sur le bandeau
de commande.
Condition :
–
Le lave-linge a été arrêté avec la
touche jk.
–
Le lave-linge est fermé.
–
Le sélecteur de programme est posi
tionné sur
Trempage
Trempage
Arrêt
.
.
-
-
-
est réglée sur un
A Pressez la touche DEPART et mainte
nez-la enfoncée pendant les opéra
tions B à C.
B Enclenchez le lave-linge avec la
touche jk.
C Attendez que la diode de la touche
DEPART s'allume. . .
D . . . puis relâchez la touche DEPART.
E Positionnez le sélecteur de program
me sur SYNTHETIQUE 60°C:
P clignote à l'affichage, suivi du chiffre
1, 2, 3 ou 4.
F En appuyant sur la touche DEPART
vous pouvez sélectionner différentes
options.
Un P clignote alternativement avec un
1 = 2 h de temps de trempage
(départ usine)
2 = 1 h 30 de temps de trempage
3 = 1 h de temps de trempage
4 = 30 h de temps de trempage
G Arrêtez le lave-linge avec la touche
jk.
La durée choisie est maintenant af
fectée à la touche
reste enregistrée jusqu'à ce qu'une
autre durée soit programmée.
Trempage
. Celle-ci
-
-
-
-
63
Page 64
Sous réserve de modifications/1103
M.-Nr. 05 830 590 / V02
Ce papier est réalisé en pâte de cellulose blanchie 100% sans chlore pour protéger l’environnement.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.