Miele W 150 F User manual [de]

Gebrauchsanweisung Waschautomat W 150 F
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs­anweisung vor Aufstellung ­Installation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
M.-Nr. 05 370 150
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Entsorgung der Transport
-
verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungs materialien sind nach umweltverträgli chen und entsorgungstechnischen Ge sichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Ihr Fachhändler nimmt die Verpackung zu rück.
-
-
Entsorgung des Altgerätes
Altgeräte enthalten vielfach noch wert volle Materialien. Geben Sie deshalb Ihr Altgerät entweder über Ihren Händler oder über das öffentliche Sammelsys tem in den Materialkreislauf zurück.
­Bitte sorgen Sie dafür, dass das Altge
rät bis zum Abtransport kindersicher aufbewahrt wird. Hierüber informiert Sie die Gebrauchsanweisung unter der Ru brik "Sicherheitshinweise und Warnun gen".
-
-
-
-
-
-
2
Inhalt
Ihr Beitrag zum Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Entsorgung der Transportverpackung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Entsorgung des Altgerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Gesamtübersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Bedienungsblende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Fahrrahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Übersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sicherheitshinweise und Warnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Umweltfreundliches Waschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Erste Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
So waschen Sie richtig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Kurzanleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Vor dem Waschen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Programmstart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Nach dem Waschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Wäsche nachlegen oder Wäsche entnehmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Programm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . unterbrechen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Waschmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Eine richtige Dosierung ist wichtig, denn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Waschmittel einfüllen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Wasserenthärter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Weichspüler, Formspüler, Stärke oder Flüssigstärke. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Automatisches Weichspülen, Formspülen oder Stärken . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Separates Weichspülen oder Formspülen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Separates Stärken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3
Inhalt
Programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Übersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ablauf. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Pflegesymbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Zusatzfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Einweichen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Vorwäsche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Kurz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Wasser plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Schleudern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
"ohne Endschleudern" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
"Spülstop" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Elektronische Programmverriegelung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Programmierfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
A = Maximaler Wasserstand. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
B = System Wasser plus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
C = Kammer i aktivieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
D = Einweichzeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
E = Schongang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
F = Laugenabkühlung für "KOCH-/BUNTWÄSCHE" aktivieren . . . . . . . . . . . . . 33
G = Memory-Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Programmieren und Speichern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
1. Programmiermodus anwählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
2. Programmierfunktion anwählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
3. Programmierfunktion aktivieren oder deaktivieren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
4. Programmierfunktion abspeichern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Waschautomat reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Waschmittel-Einspülkasten
reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Laugenfilter und Laugenpumpe reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Wassereinlaufsieb reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
4
Inhalt
Störungshilfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Was tun, wenn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Deckel öffnen bei Stromausfall . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Überprüfen des Wasserdrucks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Reparaturen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Programmaktualisierung (PC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Garantiebedingungen und Garantiezeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Nachkaufbares Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Aufstellen und Anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Aufstellfläche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Das Gerät aufstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Transportsicherung entfernen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Wiedermontage der Transportsicherung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Wasserzulauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Wasserablauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Elektroanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Verbrauchsdaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
5
Gerätebeschreibung
Gesamtübersicht
a Elektroanschluss b Zulaufschlauch c Deckel mit Bedienungsblende d Klappe für Laugenfilter, Laugen-
pumpe und Notentriegelung
6
e Hebel für den Fahrrahmen f Füße g Flexibler Ablaufschlauch mit
drehbarem und abziehbarem Krümmer
Bedienungsblende
Gerätebeschreibung
a Taste "I-EIN / 0-AUS"
Ein-/Ausschalten oder Programm unterbrechen
b Taste "Deckel"
öffnet den Deckel
c Taste "START"
startet das Waschprogramm
d Tasten für die Zusatzfunktionen
Kontrollleuchte ein = gewählt Kontrollleuchte aus = nicht gewählt
e Taste "Schleudern"
für Schleuderdrehzahl, Spülstop und ohne Endschleudern
f Kontrollleuchten
zeigen die gewählte Schleuderdreh­zahl an
g Programmwähler h Ablaufanzeige mit Kontrollleuchten i Service-/Fehlerkontrollleuchten
7
Gerätebeschreibung
Fahrrahmen
Dieses Gerät ist mit einem Fahrrahmen ausgestattet. Damit kann ein Standort wechsel problemlos vollzogen werden.
Hebel links = während des Betriebes
Der Hebel des Fahrrahmens muss sich beim Waschen in der linken Stellung befinden. Nur dann ist die Standsicherheit des Gerätes ge­währleistet.
-
Hebel nach rechts = zum Standort-
wechsel
Das Gerät nicht mit Gewalt über Kanten oder Türschwellen (maxima­le Bodenfreiheit 8 mm) rollen. Der Fahrrahmen blockiert und kann da­bei beschädigt werden!
Übersicht
Bei Nichtbeachten kann sich das Gerät beim Waschen und Schleudern vom Aufstellort fortbewegen und große Schäden verursachen.
8
A Innerer Deckel B Verschluss des inneren Deckels C Waschmittel-Einspülkasten
Sicherheitshinweise und Warnungen
Lesen Sie vor dem ersten Benutzen des Waschautomaten die Ge brauchsanweisung. Sie gibt wichtige Hinweise für die Sicherheit, den Ge brauch und die Wartung des Gerä tes. Dadurch schützen Sie sich und verhindern Schäden am Gerät.
Bewahren Sie die Gebrauchsanwei sung auf und geben Sie diese an ei nen eventuellen Nachbesitzer weiter.
Bestimmungsgemäße Verwen
-
-
-
-
-
-
dung
Der Waschautomat ist ausschließ-
lich zum Waschen von Textilien be­stimmt, die vom Hersteller im Pflegeeti­kett als waschbar ausgewiesen sind. Andere Verwendungszwecke sind mög­licherweise gefährlich. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch be­stimmungswidrigen Gebrauch oder fal­sche Bedienung verursacht werden.
wenn es an ein vorschriftsmäßig instal liertes Schutzleitersystem angeschlos sen wird. Es ist sehr wichtig, dass diese grundle gende Sicherheitsvoraussetzung geprüft und im Zweifelsfall die Hausin stallation durch eine Fachkraft überprüft wird. Der Hersteller kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch einen fehlenden oder unterbro chenen Schutzleiter verursacht werden.
Verwenden Sie aus Sicherheits gründen keine Verlängerungskabel
(Brandgefahr durch Überhitzung).
Das Gerät entspricht den vorge-
schriebenen Sicherheitsbestim­mungen. Durch unsachgemäße Repa­raturen können unvorhersehbare Ge­fahren für den Benutzer entstehen, für die der Hersteller keine Haftung über­nimmt. Reparaturen dürfen nur von Miele autorisierten Fachleuten durchge­führt werden.
-
-
-
-
-
-
Technische Sicherheit
Kontrollieren Sie das Gerät vor der
Aufstellung auf äußere sichtbare Schäden. Ein beschädigtes Gerät nicht aufstellen und in Betrieb nehmen.
Vor dem Anschließen des Gerätes
unbedingt die Anschlussdaten (Absicherung, Spannung und Fre quenz) auf dem Typenschild mit denen des Elektronetzes vergleichen. Erfragen Sie diese im Zweifelsfalle bei einer Elektro-Fachkraft.
Die elektrische Sicherheit dieses
Gerätes ist nur dann gewährleistet,
-
Das Gerät ist nur dann elektrisch vom Netz getrennt, wenn:
der Netzstecker des Gerätes gezo gen ist oder
die Sicherung der Hausinstallation ausgeschaltet ist oder
die Schraubsicherung der Hausin stallation ganz herausgeschraubt ist.
-
-
9
Sicherheitshinweise und Warnungen
Die Verwendung der besten Mate
rialien und alle angewandte Sorg falt bei der Herstellung schützt den Zu laufschlauch nicht vor alterungsbeding ten Schäden. Durch Risse, Knicke, Beulen usw. können undichte Stellen entstehen, aus denen Wasser ausfließt. Kontrollieren Sie den Schlauch in regel mäßigen Abständen. Sie können ihn dann rechtzeitig austauschen und Was serschäden verhindern.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen
Miele Original-Ersatzteile ausge tauscht werden. Nur bei diesen Teilen gewährleisten wir, dass sie die Sicher­heitsanforderungen in vollem Umfang erfüllen.
Wenn die Anschlussleitung be-
schädigt ist, muss sie durch eine besondere Miele Anschlussleitung er­setzt werden!
-
Gebrauch
Der Einbau und die Montage die-
ses Gerätes an nichtstationären Aufstellungsorten (z. B. Schiffe) dürfen nur von Fachbetrieben/Fachleuten durchgeführt werden, wenn sie die Vor aussetzungen für den sicherheitsge rechten Gebrauch dieses Gerätes si cherstellen.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Entfernen Sie vor der Inbetriebnah
me die Transportsicherung auf der Rückseite des Gerätes (siehe Kapitel Aufstellen). Beim Schleudern kann eine nicht entfernte Transportsicherung das Gerät und nebenstehende Möbel / Ge räte beschädigen.
Schließen Sie den Wasserhahn bei
längerer Abwesenheit (z.B. Ur laub), vor allem dann, wenn sich in der Nähe des Gerätes kein Bodenablauf (Gully) befindet.
Überschwemmungsgefahr!
Überprüfen Sie vor dem Einhängen des Abflussschlauches in ein Wasch­becken, ob das Wasser schnell genug abfließt. Sichern Sie den Abflussschlauch ge­gen Abrutschen. Die Rückstoßkraft des ausfließenden Wassers kann den unge­sicherten Schlauch aus dem Becken drücken.
Achten Sie darauf, dass keine
Fremdkörper (z.B. Nägel, Nadeln, Münzen, Büroklammern) mitgewaschen werden. Fremdkörper können Geräte bauteile (z.B. Laugenbehälter, Wasch trommel) beschädigen. Beschädigte Bauteile können wiederum Wäsche schäden verursachen.
-
-
-
-
-
-
Stellen Sie Ihr Gerät nicht in frost
gefährdeten Räumen auf. Eingefro rene Schläuche können reißen oder platzen, und die Zuverlässigkeit der Elektronik kann durch Temperaturen un ter dem Gefrierpunkt abnehmen.
10
-
-
-
Sicherheitshinweise und Warnungen
Der Hebel des Fahrrahmens muss
vor dem Betrieb des Gerätes unbe dingt nach links geschwenkt sein. Nur dann ist die Standsicherheit des Waschautomaten gewährleistet.
Bei richtiger Waschmitteldosierung
ist ein Entkalken des Gerätes nicht erforderlich. Falls Ihr Gerät dennoch so stark verkalkt sein sollte, dass ein Ent kalken notwendig wird, verwenden Sie Spezial-Entkalkungsmittel mit Korro sionsschutz. Diese Spezial-Entkal kungsmittel erhalten Sie über Ihren Miele Fachhändler oder beim Miele Kundendienst. Halten Sie die Anwen­dungshinweise des Entkalkungsmittels streng ein.
Textilien, die mit lösemittelhaltigen
Reinigungsmitteln behandelt wur­den, müssen vor dem Waschen in kla­rem Wasser gut ausgespült werden.
Verwenden Sie niemals lösemittel-
haltige Reinigungsmittel (z.B. Waschbenzin) im Waschautomaten. Gerätebauteile können beschädigt wer den und giftige Dämpfe auftreten. Es besteht Brand- und Explosionsgefahr!
-
-
-
Benutzung von Zubehör
­Zubehörteile dürfen nur dann an-
oder eingebaut werden, wenn sie
ausdrücklich von Miele freigegeben sind. Wenn andere Teile an- oder eingebaut werden, gehen Ansprüche aus Garan tie, Gewährleistung und / oder Produkt haftung verloren.
Vor der Entsorgung des Altge rätes
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Machen Sie die
Netzanschlussleitung sowie Stecker un­brauchbar. Sie verhindern damit, dass ein Missbrauch mit dem Gerät betrie­ben wird.
-
-
-
-
Färbemittel müssen für den Einsatz
im Waschautomaten geeignet sein und dürfen nur im haushaltsüblichen Maße verwendet werden. Halten Sie streng die Verwendungshinweise des Herstellers ein.
Entfärbemittel können durch ihre
schwefelhaltigen Verbindungen zu Korrosion führen. Entfärbemittel dürfen im Waschautomaten nicht verwendet werden.
11
Umweltfreundliches Waschen
Nutzen Sie die maximale Beladungs
menge des jeweiligen Waschpro gramms.
Der Energieverbrauch und Wasser verbrauch ist dann, bezogen auf die Gesamtmenge, am niedrigsten.
Waschen Sie normal und leicht ver
schmutzte Kochwäsche mit einer niedrigeren Temperatur (75°C oder 60°C), dadurch sparen Sie Energie.
Nutzen Sie die Programme
oder
Mini
sche
posten.
– Für die Reinigung normal ver-
schmutzter Wäsche reicht die Haupt­wäsche.
– Nutzen Sie die Zusatzfunktion
weichen
Waschtemperatur in der Hauptwä­sche senken.
– Nutzen Sie die Zusatzfunktion
. Dadurch können Sie die
weichen Vorwäsche
Wäsche. Bei Einweichen und anschließender Hauptwäsche wird dieselbe Lauge benutzt.
für kleinere Wäsche
anstelle der Zusatzfunktion
bei stark verschmutzter
Mischwä
Ein-
Ein-
Waschen Sie leicht verschmutzte
-
-
-
-
-
Wäsche mit der Zusatzfunktion Verwenden Sie höchstens so viel
Waschmittel wie auf der Waschmittel verpackung angegeben ist.
Verringern Sie bei kleineren Bela
dungsmengen die Waschmittelmen ge (ca. halber Beladung).
Wählen Sie eine höhere Schleuder
drehzahl bei anschließendem ma
-
schinellen Trocknen. Durch die Mengenautomatik und
Spülautomatik schwanken die Waschzeiten stark. Je nach Bela­dungsmenge wird die Hauptwäsche gekürzt und auf einen Spülgang ver­zichtet.
1
/3weniger Waschmittel bei
Kurz
-
-
.
-
-
-
12
Erste Inbetriebnahme
Das Gerät vor der ersten Inbetrieb nahme richtig aufstellen und an schließen. Bitte beachten Sie das Kapitel "Aufstellen und Anschließen".
Aus Sicherheitsgründen ist ein Schleu dern vor der ersten Inbetriebnahme nicht möglich. Zur Aktivierung des Schleuderns muss ein Waschprogramm ohne Wäsche
Gleichzeitig wird das Ablauf-Kugelventil aktiviert. Das Ablauf-Kugelventil bewirkt zukünftig die vollständige Ausnutzung des Waschmittels.
Die Durchführung des Waschpro­gramms muss ohne Waschmittel gen. Bei Verwendung von Waschmittel kann es zu einer übermäßigen Schaumbil­dung kommen!
^ Drehen Sie den Wasserhahn auf. ^ Drücken Sie die Taste "I-Ein/0-Aus"
hinein.
durchgeführt werden.
-
-
-
erfol-
^
Drehen Sie den Programmwähler auf "BUNTWÄSCHE 40°C".
^
Drücken Sie die Taste "START".
Nach Programmende ist die erste Inbe triebnahme abgeschlossen.
-
13
So waschen Sie richtig
Kurzanleitung
Sie können die mit Zahlen (A,B,C,...) gekennzeichneten Bedienschritte als Kurzanleitung nutzen.
Vor dem Waschen A Wäsche vorbereiten.
^ Taschen leeren.
,
Fremdkörper (z.B. Nägel, Mün­zen, Büroklammern) können Textilien und Bauteile beschädigen.
Dunkle Textilien "bluten" bei den ersten Wäschen oft etwas aus. Damit nichts Helles verfärbt, waschen Sie neue dunkle Sachen ein paar mal getrennt.
Empfindliche Textilien getrennt und be sonders schonend waschen (ggf. Waschbeutel benutzen).
Keine Textilien waschen, die als nicht waschbar deklariert sind. (Pflegesym bol h).
Flecken vorbehandeln.
Flecken oder stark verschmutzte Kra gen mit etwas Flüssigwaschmittel oder Waschpaste vorbehandeln. Bei besonders hartnäckigen Flecken fragen Sie in der Reinigung um Rat. Auf keinen Fall chemische (lösemittel­haltige) Reinigungsmittel im Gerät ver­wenden!
– Bei Gardinen: Röllchen und Bleiband
entfernen oder in einen Beutel ein­binden.
Bei BHs gelöste Formbügel vernä hen oder entfernen.
-
-
-
-
^
Wäsche sortieren.
Die meisten Textilien haben Pflegeeti ketten am Kragen oder an der Seiten naht. Sortieren Sie die Wäsche nach den Symbolen. Die Bedeutung der Symbole erfahren Sie im Kapitel "Pro gramme", Abschnitt "Pflegesymbole".
14
Bei Strickwaren, Jeans, Hosen und
-
-
-
Maschenwaren (z.B. T-Shirt, Sweat shirt): Innenseite nach außen wen den, wenn es der Textilhersteller empfiehlt.
Reißverschlüsse, Haken und Ösen vor dem Waschen schließen.
Bett- und Kissenbezüge schließen, damit keine Kleinteile hineingelan gen.
-
-
-
B Zum Einschalten die Taste
"I-Ein/0-Aus" drücken.
C Taste "Deckel" drücken.
Den äußeren Deckel bis zum An
^
schlag öffnen.
^ Den inneren Deckel öffnen.
So waschen Sie richtig
-
Auf die Verschlusssicherung drücken
^
(schwarzer Pfeil) und gleichzeitig die vordere Öffnungshälfte bis zur Entriegelung nach innen drücken (Pfeilrichtung).
^ Beide Öffnungshälften mit den Hän-
den abgestützt nach oben aufgleiten lassen.
D Waschtrommel öffnen und Wäsche
einfüllen.
Vorsicht! Die Öffnungshälften stehen unter Federdruck.
^
Die hintere Öffnungshälfte leicht mit der Hand abstützen.
Wäsche einfüllen:
^
Die Wäsche auseinandergefaltet und locker in die Trommel legen.
Verschieden große Wäschestücke ver stärken die Waschwirkung und verteilen sich beim Schleudern besser. Überfüllung mindert das Waschergeb nis und fördert Knitterbildung.
Beachten Sie die maximalen Bela dungsmengen:
KOCH-/BUNTWÄSCHE . . . . . . . . 5,0 kg
PFLEGELEICHT. . . . . . . . . . . . . . 2,5 kg
FEINWÄSCHE . . . . . . . . . . . . . . . 1,0 kg
SEIDE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,0 kg
WOLLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,0 kg
MINI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,5 kg
MISCHWÄSCHE . . . . . . . . . . . . . 3,0 kg
-
-
-
15
So waschen Sie richtig
E Waschtrommel schließen.
^ Zuerst die vordere, dann die hintere
Öffnungshälfte nach unten drücken, bis beide Verschlusshaken greifen und deutlich sichtbar einrasten.
Achten Sie darauf, dass Sie beim Schließen der Öffnungshälften keine Textilien einklemmen.
Bei Missachten dieser Vorgehens­weise müssen Sie mit Schäden am Gerät und an der Wäsche rechnen.
^
Reinigen Sie regelmäßig das Rad im linken Verschlusshaken, damit dieses immer leichtgängig bleibt.
16
F Vorm Schließen des inneren De
ckels den Verschluss aufziehen a und ordnungsgemäß einrasten b.
Wird der innere Deckel nicht ord nungsgemäß verschlossen, ist kein Programmstart möglich und die "START"-Kontrollleuchte blinkt schnell.
-
-
So waschen Sie richtig
Programmstart
Steht der Programmwähler auf
"Ende", so leuchtet in der Ablaufan zeige die Kontrollleuchte "Ende".
-
G Waschmittel-Einspülkasten he
rausziehen.
H Waschmittel einfüllen.
Beachten Sie die Dosierhinweise auf der Waschmittelverpackung.
– Siehe auch Hinweise im Kapitel
"Waschmittel".
Den Waschmittel-Einspülkasten wie­der einschieben, sonst lässt sich der äußere Deckel nicht schließen.
I Den äußeren Deckel schließen. J Den Wasserhahn öffnen.
-
K Programmwähler auf gewünschtes
Programm drehen.
Siehe Kapitel "Programme", Abschnitt "Übersicht".
17
Loading...
+ 39 hidden pages