Miele H 4081-60 BM Instructions Manual

Mode d'emploi et instructions de montage
Four compact à micro-ondes SuperVision H 4081-60 BM
Veuillez lire absolument le présent mode d’emploi avant la pose, l’installation et la mise en service de votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et vous éviterez tout dommage à l'appareil.
c
M.-Nr. 06 827 690
Table des matières
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Vue d'ensemble de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Accessoires fournis avec l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Accessoires disponibles en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Votre contribution à la protection de l'environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Description des fonctions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Fonctions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Fonctions d'économie d'énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Fonctionnement des différents modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Mode micro-ondes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Modes conventionnels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Chaleur tournante Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Rôtissage automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Turbogril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Modes combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Programmes automatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Eléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Avant la première utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Première mise en chauffe et nettoyage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Principe de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Introduction des temps de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Programmes automatiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Programmes personnalisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Réglages J . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Langue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Eclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
MO quick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Maintenir au chaud (seul. MO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Arrêt différé du ventilateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Démarrage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Températures préenregistrées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
2
Table des matières
Puissances MO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Zone d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Signaux sonores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Sécurité (blocage de la mise en marche) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Unités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Revendeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Réglage usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Miele|home. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Vaisselle convenant aux micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Tableau de décongélation des aliments. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Réchauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Tableau de réchauffage des aliments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Tableau de rôtissage, de gratinage et de brunissement des aliments . . . . . . 50
Décongélation et réchauffage / cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Grillades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Tableau pour l'emploi du gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Rôtissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Utilisation du thermomètre à viande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Rôtissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Tableau de rôtissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Pâtisserie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Tableau de cuisson des pâtisseries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Stérilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Plats d'essai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Que faire en cas de dérangement ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Miele|home SuperVision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
3
Description de l'appareil
Vue d'ensemble de l'appareil
a Bandeau de commande b Corps de chauffe du gril c Eclairage de l'enceinte de cuisson
4
d Prise pour le
thermomètre à viande
e Trois niveaux d'insertion f Porte de l'appareil
Description de l'appareil
Bandeau de commande
a Touches sensitives pour sélectionner le point de menu désiré b Touches sensitives numériques c Touche sensitive s (MARCHE/ARRET) d Zone d'affichage e Touche sensitive de la minuterie l f Touche sensitive + C (Clear) pour effacer la dernière entrée ;
pour revenir au niveau de menu précédent.
Vous trouverez une description détaillée au chapitre "Eléments de commande".
5
Description de l'appareil
Accessoires fournis avec l'appareil
Plat en verre
Etant donné que le plat est en verre, il peut être utilisé avec tous les modes de fonctionnement.
Grille combi à utiliser avec le plat en verre
Utilisez toujours la grille combi et le plat en verre ensemble.
Bâtonnet d'ébullition
Pour réchauffer un liquide, mettez tou jours le bâtonnet d'ébullition dans le ré cipient. Il a pour effet d'assurer l'ébulli tion uniforme et régulière du liquide.
Thermomètre à viande
-
-
-
Selon le mode de fonctionnement sélec tionné et le volume des aliments à cuire, la grille peut être posée sur le plat en verre, côté bombé en haut ou en bas, de sorte qu'elle se trouve à une distance suffisante du corps de chauffe du gril.
La grille combi est spécialement adaptée à la longueur d'onde des micro-ondes, mais ne doit pas être posée directement sur la sole de l'enceinte de cuisson, car si elle en trait en contact direct avec la sole en inox, ceci risquerait de provoquer des étincelles.
6
-
Le thermomètre à viande doit être pi
-
qué dans l'aliment à cuire, pour que vous puissiez contrôler la température tout au long du processus de cuisson (voir chapitre "Utilisation du thermo mètre à viande").
-
-
Accessoires disponibles en option
Miele|home
Le système Miele|home vous permet de consulter à tout moment votre appa reil pour vous informer, p. ex., sur une opération de cuisson en cours (tempé rature, départ différé, temps restant, ...).
Comme votre appareil est équipé de la fonction SuperVision, il vous affiche les informations produits concernant tous les appareils électroménagers connectés au système Miele|home.
Pour pouvoir profiter de cette possibili­té, votre appareil doit être équipé du
module de communication
(XKM 2000 SV). Tous les appareils électroménagers gérant le système Miele|home doivent comporter égale­ment ce module de communication.
-
Description de l'appareil
-
En tant que système d'affichage sup­plémentaire, le module InfoControl vous offre la possibilité de demander des informations sur les appareils.
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Cet appareil est conforme aux pres criptions en vigueur en matière de sécurité. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages aux personnes et aux biens.
Lisez attentivement le mode d'em ploi avant de mettre votre appareil en service. Vous vous protégerez ainsi et vous éviterez tout dommage à l'appareil.
Conservez le mode d'emploi et re mettez-le à tout nouveau détenteur de l'appareil.
-
-
-
Utilisation conforme
Cet appareil est destiné à l'usage
domestique et donc exclusivement à la décongélation, au réchauffage, à la cuisson, au rôtissage, au grillage et à la stérilisation des aliments. Tout autre mode d’utilisation est interdit et risque de présenter des dangers. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages causés par une utilisa tion non conforme ou une erreur de ma nipulation.
N'utilisez jamais l'appareil pour y
conserver ou y faire sécher des matériaux inflammables. L'eau s'éva pore. Danger d'incendie !
-
-
Toute personne qui, pour des rai
sons d'incapacité physique, senso rielle ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance, n'est pas apte à se servir de cet appareil en toute sécurité, ne doit pas l'utiliser sans la su pervision ou les instructions d'une per sonne responsable.
Surveillez toujours les enfants qui
se trouvent à proximité de l'appa reil. Ne laissez jamais les enfants jouer avec l'appareil.
Les enfants ne peuvent utiliser cet
appareil sans surveillance que si son fonctionnement leur a été expliqué de telle sorte qu'ils puissent l'employer en toute sécurité. Les enfants doivent être capables de reconnaître les dan­gers que présente une erreur de mani­pulation.
Sécurité technique
Si le câble d'alimentation est en-
dommagé, la pose d'un nouveau câble d'alimentation spécial doit être assurée par un spécialiste formé par le fabricant.
­N'utilisez pas cet appareil en mode
Micro-ondes si :
– la porte de l’appareil est voilée, – les charnières de la porte sont
desserrées,
– des trous ou des fissures sont
visibles sur le boîtier, la porte, le joint d'étanchéité de la porte ou les parois
de l'enceinte de cuisson. Si les micro-ondes étaient enclenchées, elles pourraient s'échapper et présen ter dès lors un danger pour l'utilisateur.
-
-
-
-
-
-
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
N'ouvrez en aucun cas la carros
serie de l'appareil. Il y a risque d'électrocution si vous en trez en contact avec des éléments sous tension et si vous modifiez les parties électriques ou mécaniques de l'appa reil. De plus, cela pourrait perturber le bon fonctionnement de l'appareil.
Comparez, avant de raccorder
votre appareil au réseau, les don nées de raccordement (tension et fré quence) figurant sur la plaque signalé tique avec celles du réseau électrique. Ces données doivent absolument concorder afin d'éviter tout dommage à l'appareil. En cas de doute, rensei­gnez-vous auprès de votre installa­teur-électricien.
Le raccordement de l'appareil au
réseau ne doit pas se faire à l'aide d'une rallonge. Les rallonges n'assurent pas la sécurité nécessaire (risque de surchauffe, par exemple).
La sécurité électrique de cet appa
reil n’est assurée que s’il est rac cordé à une terre de protection conforme aux prescriptions en vigueur. Il est impératif que cette condition fon damentale de sécurité soit satisfaite. En cas de doute, faites vérifier votre instal lation domestique par un électricien spécialiste. Le fabricant n'assume au cune responsabilité pour les domma ges causés par l'absence ou le mau vais état de la mise à la terre (en cas d'électrocution, par exemple).
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
N'utilisez l'appareil qu'une fois en
castré pour ne pas risquer d'entrer en contact avec des éléments sous ten sion.
Les travaux d'installation et d'entre
tien, ainsi que les réparations, doi vent être réalisés uniquement par des spécialistes qualifiés. Des travaux d'installation, d'entretien ou des répara tions non conformes peuvent entraîner des risques importants pour l’utilisateur, pour lesquels le fabricant ne saurait en
­gager sa responsabilité.
L'encastrement et le montage de
cet appareil en des emplacements non stationnaires (p. ex. à bord d'un bateau) ne doivent être effectués que par des entreprises spécialisées ou des professionnels, sous réserve qu'ils respectent les conditions de sécurité nécessaires au bon fonctionnement de cet appareil.
L'appareil n'est déconnecté du ré-
seau électrique que lorsque l'une
-
des conditions suivantes est satisfaite : –
les disjoncteurs de l'installation do mestique sont déclenchés,
les fusibles à vis de l'installation do mestique sont entièrement dévissés et sortis de leur logement,
­–
vous avez débranché la fiche de la prise secteur. Pour déconnecter l'appareil du sec teur, ne tirez pas sur le câble d'ali mentation, mais sur la fiche.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation
Généralités
Veillez à ce que les aliments soient
toujours suffisamment réchauffés. La durée nécessaire dépend de nom breux facteurs tels que la température de départ, la quantité, le type et les caractéristiques des aliments, ainsi que de toute modification de la recette. Les germes qui pourraient se trouver dans les mets ne sont tués que si la température est suffisamment élevée (> 70 °C) pendant assez longtemps (> 10 min). En cas de doute, choisissez de préférence une durée plus longue. Il est par ailleurs essentiel que la cha­leur soit répartie uniformément dans les aliments. Vous obtiendrez ce résultat en remuant ou en retournant les aliments et en res­pectant les durées d'égalisation. Les durées d'égalisation sont des temps de repos pendant lesquels la température se répartit uniformément dans les ali­ments. C'est pourquoi vous devez res pecter les durées d'égalisation indi quées lors du réchauffage, de la dé congélation et de la cuisson.
-
-
-
-
Tenez compte de ce que les du
rées de cuisson, de réchauffage et de décongélation sont notablement plus courtes avec les micro-ondes qu'avec un mode de fonctionnement conventionnel (Chaleur tournante Plus, Rôtissage automatique, Gril, Turbogril). Si vous laissez l'appareil enclenché trop longtemps, il y a risque de dessè chement, voire d'auto-inflammation des mets. Danger d'incendie ! Pour faire sécher par exemple du pain, des petits pains, des fleurs ou des her bes, n'utilisez pas le mode Micro-ondes mais le mode Chaleur tournante Plus.
Ne chauffez pas des coussins rem-
plis de grains, de gel ou de noyaux de cerise avec le mode Micro-ondes. Ces coussins risquent de s'enflammer, même une fois sortis de l'appareil. Dan­ger d'incendie !
Ne faites pas fonctionner l'appareil
à pleine puissance uniquement pour préchauffer de la vaisselle vide. Sinon, l'appareil pourrait être endom magé en raison de l'absence d'aliments à cuire ou d'une charge insuffisante.
Restez à proximité de l'appareil si
vous préparez des mets avec de l'huile ou de la graisse. L'huile et la graisse risquent de s'enflammer. Dan ger d'incendie !
-
-
-
-
-
10
Si de la fumée se développe dans
l'enceinte de cuisson, laissez la porte de l'appareil fermée pour étouffer un feu éventuel. Arrêtez l'opération en effleurant la touche sensitive MARCHE/ARRET ou en débranchant la fiche du secteur. N'ouvrez la porte qu'après dissipation de la fumée.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
N'utilisez pour ce four à micro-
ondes que le thermomètre à viande spécial de Miele. Si vous devez le remplacer, procu rez-vous uniquement un thermomètre à viande d'origine Miele. Vous pouvez vous en procurer un auprès d'un reven deur Miele ou du service après-vente Miele.
Ne laissez pas le thermomètre à
viande dans le four lorsque vous sélectionnez le mode Gril. Les pièces en matière synthétique pourraient fondre sous l'effet des hau tes températures.
Ne faites pas chauffer d'alcool non
dilué. L'alcool pourrait s'enflammer. Danger d'incendie !
Ne stérilisez pas de boîtes de
conserve dans l'appareil. Il se pro­duirait une surpression qui risquerait de les faire exploser. Risque de blessure et de dommages !
Couvrez toujours les mets que
vous conservez dans l'enceinte de cuisson. L'humidité des aliments pour rait sinon provoquer la corrosion de l'appareil. Vous éviterez en outre que les aliments ne se dessèchent.
-
-
-
Ne déclenchez pas l'appareil si
vous désirez tirer parti de la cha leur résiduelle pour maintenir un plat au chaud. Laissez le mode de fonctionnement sé lectionné enclenché et réglez la tempé rature la plus basse.
­Ne déclenchez en aucun cas le four.
L'humidité augmenterait et pourrait pro voquer de la condensation sur le ban deau de commande, la formation de gouttes sous le plan de travail ou de la condensation sur la façade des meu bles.
L'eau de condensation peut : – endommager le mobilier de cuisine
ou le plan de travail et
– provoquer la corrosion de l'appareil.
Ne placez jamais plus de 8 kg sur
le plat en verre ni sur la grille com­bi. Ces accessoires risqueraient sinon d'être endommagés.
Ne montez pas et ne vous asseyez
pas sur la porte de l'appareil lors qu'elle est ouverte ; n'y posez aucun objet pesant. L'appareil pourrait être endommagé. La porte de l'appareil peut supporter une charge maximale de 8 kg.
-
-
-
-
-
-
-
Enlevez immédiatement et complè
tement les restes d'aliments ou de liquides salés se trouvant sur les parois en inox de l'enceinte de cuisson, afin d'éviter toute corrosion.
-
Ne posez pas le plat en verre sur
une surface froide quand il est chaud (plan de travail en céramique ou en granit par exemple). Il risquerait sinon d'être endommagé. Posez toujours le plat en verre sur un dessous-de-plat, par exemple en fil de fer.
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
N'utilisez en aucun cas un net
toyeur à vapeur pour nettoyer l'ap pareil. La vapeur pourrait entrer en contact avec des éléments sous tension et cau ser un court-circuit.
N'utilisez pas l'appareil pour chauf
fer des locaux. En raison des tem pératures élevées régnant dans l'en ceinte de cuisson, les objets inflamma bles se trouvant à proximité pourraient s'enflammer.
Si vous utilisez une prise électrique
se trouvant à proximité de l'appa reil, veillez à ce que le câble de raccor­dement de l'appareil ne soit pas coincé dans la porte. L'isolation du câble pour­rait être endommagée.
Mode Micro-ondes
Après avoir retiré les aliments du
four, vérifiez s'ils ont atteint la tem­pérature désirée. Ne vous fiez pas à la température du plat ! Lors du réchauf­fage des mets, la chaleur se développe directement dans les aliments : le réci pient est donc toujours moins chaud que ceux-ci. Il ne se réchauffe que sous l'influence de la chaleur des mets.
Veillez particulièrement à ce que la température soit supportable lorsque vous réchauffez des aliments pour bébés !
Après avoir réchauffé les aliments, re muez ou agitez-les bien et goûtez vous-même afin d'éviter que votre en fant ne se brûle.
-
-
-
-
-
-
-
Ne réchauffez jamais des aliments
-
-
-
-
solides ou liquides dans des bou teilles ou récipients fermés. Enlevez toujours le couvercle et la té tine des biberons. Sinon, la pression s'élève dans le réci pient ou la bouteille qui risque alors d'exploser. Danger de blessure !
Pour réchauffer un liquide, mettez
toujours le bâtonnet d'ébullition fourni avec l'appareil dans le récipient.
Lorsque les liquides bouillent, surtout en cas de réchauffage aux micro­ondes sans utilisation du bâtonnet d'ébullition, il peut arriver que la tempé rature d'ébullition soit atteinte sans dé gagement de bulles de vapeur : le li quide ne bout pas de manière uni forme. Ce retard à l'ébullition peut en traîner, au moment où l'on prend le récipient en main ou en cas de vibra tion, un déclenchement soudain de la formation de bulles de vapeur et une surébullition explosive. Danger de brû lure !
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
12
La formation de bulles de vapeur peut être si violente que la porte risque de s'ouvrir d'elle-même. Risque de bles sure et de dommages !
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Le bâtonnet d'ébullition a pour effet d'assurer une ébullition uniforme et ré gulière du liquide se trouvant dans l'ap pareil, et donc la formation en temps utile de bulles de vapeur dans le li quide.
N'utilisez aucun récipient métal
lique ni aucune feuille d'aluminium, n'employez pas de couverts, pas de plats à décor métallique ni de cristal contenant du plomb, aucun plat à re bord dentelé et aucun récipient en plastique ne résistant pas à la chaleur, aucune vaisselle en bois, pas de clips métalliques ni en papier ou en matière synthétique contenant un fil métallique, aucun gobelet à crème dont le cou­vercle n'aurait pas été entièrement en­levé. Sinon, ces objets pourraient être dété­riorés ou risqueraient de s'enflammer. Danger d'incendie ! La grille combi fournie avec l'appareil est spécialement adaptée à la longueur d'onde des micro-ondes et peut donc être utilisée avec les micro-ondes.
Ne laissez jamais l'appareil sans
surveillance lorsque vous réchauf fez ou faites cuire des aliments dans des récipients jetables en matière syn thétique, en papier ou tout autre maté riau inflammable. Les récipients jetables en matière syn thétique que vous utilisez doivent pré senter les caractéristiques figurant au chapitre "Vaisselle convenant aux micro-ondes/matières synthétiques".
La grille combi s'échauffe lorsqu'on
l'utilise avec les micro-ondes. Risque de brûlure !
-
-
-
-
-
-
-
-
Pour faire cuire des œufs dans leur coquille, utilisez toujours les acces
soires spéciaux prévus à cet effet. Ne
­réchauffez pas d'œufs durs dans l'ap pareil, au risque de les voir exploser, même après les avoir retirés de l'en ceinte de cuisson.
Ne faites cuire aux micro-ondes
des œufs sans leur coquille qu'après avoir percé plusieurs fois le jaune avec une aiguille. Sinon, le jaune pourrait exploser sous pression après la cuisson. Danger de blessure !
Ne réchauffez dans l'appareil au
cun aliment dans un emballage de maintien au chaud (sacs pour poulets rôtis par exemple). Ces emballages se composent en partie d'une mince feuille d'aluminium qui réfléchit les micro-ondes. Les micro-ondes peuvent ensuite tellement échauffer la couche de papier que celle-ci finit par s'enflammer.
Les aliments à peau ou à enve-
loppe résistante, tels que les toma tes, les saucisses, les pommes de terre en robe des champs et les aubergines, doivent toujours être percés ou entaillés
­plusieurs fois pour que la vapeur qui se dégage puisse s'échapper et que les aliments n'explosent pas.
Pour la cuisson aux micro-ondes,
n'utilisez aucun récipient à poi gnées ou à boutons de couvercle creux. Ces cavités pourraient contenir de l'humidité. Exception : si ces cavités sont suffisamment ventilées. Sinon, il y a risque de formation d'une surpression avec destruction explosive des corps creux. Risque de blessure !
-
-
-
-
-
-
13
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Pour contrôler la température des
aliments, arrêtez l'appareil. Pour mesurer la température des aliments, utilisez un thermomètre spécial, jamais un thermomètre à mercure ou à liquide, car ceux-ci ne résistent pas aux tempé ratures élevées et se brisent trop facile ment.
Modes conventionnels : Chaleur tournante Plus, Rôtissage automatique, Gril, Turbogril
Attention ! Danger de brûlure ! Des températures élevées règnent dans l'enceinte du four lorsque vous utilisez les modes de cuisson con­ventionnels.
Empêchez les enfants de toucher à
l'appareil pendant qu'il fonctionne. La porte vitrée n'est pas le seul élément qui chauffe, l'orifice d'évacuation des buées, la poignée et le tableau de com­mande sont chauds, eux aussi. Risque de brûlure !
Ne forcez pas sur le corps de
chauffe du gril pour l'abaisser. En faisant usage de la force, vous risque riez de l'endommager.
-
Elimination de l'appareil usagé
­Rendez l'appareil usagé inutili
sable. Pour ce faire, débranchez la
fiche de la prise secteur et coupez le câble d'alimentation. Faites débrancher les appareils à branchement fixe par un spécialiste. Vous éviterez ainsi toute uti lisation abusive de l'appareil.
Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages qui résulteraient de la non-observa­tion des présentes prescriptions de sécurité et mises en garde.
-
-
-
Portez des maniques pour enfour
ner ou sortir les aliments du four, et quand vous mettez les mains dans l'en ceinte de cuisson. En mode de fonctionnement Gril ou Tur bogril (programmes individuels ou combinés), les corps de chauffe du gril qui se trouvent à portée de main attei gnent de très hautes températures. Danger de brûlure !
N'abaissez le corps de chauffe du
gril pour nettoyer la voûte de l'en ceinte de cuisson que lorsqu'il est froid. Vous risquez sinon de vous brûler.
14
-
-
-
-
-
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage de transport
L'emballage protège l'appareil des dé gâts dus au transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés d'après des critères d'écologie et de facilité d'élimination ; ils sont donc recy clables.
Le recyclage de l'emballage dans le circuit des matériaux économise des matières premières et réduit le volume des déchets. Votre agent reprendra l'emballage.
Elimination de l'appareil usagé
Les appareils électriques et électroni ques usagés contiennent encore de
­précieux matériaux. Mais ils contien
nent aussi des substances toxiques dont l'utilisation s'est avérée nécessaire pour le fonctionnement et la sécurité de
­l'appareil. Déposées avec les ordures
ménagères, éliminées, manipulées ou traitées de manière inadéquate, ces substances risquent de nuire à la santé de l'homme et à son environnement. N'éliminez donc en aucun cas votre ap pareil usagé avec les ordures ménagè res ou les déchets encombrants.
-
-
-
-
A la place, utilisez les points de vente que vous connaissez pour la récupéra tion et la valorisation des appareils électriques et électroniques usagés.
Veillez, en attendant l'évacuation de l'appareil, à tenir celui-ci hors de portée des enfants. Vous trouverez les infor mations s'y rapportant au chapitre "Prescriptions de sécurité et mises en garde" de ce mode d'emploi.
-
15
-
Description des fonctions
Fonctions
Modes de fonctionnement
Les modes de fonctionnement suivants peuvent être sélectionnés individuelle ment (solo) :
Micro-ondes
pour décongeler, réchauffer et cuire rapidement des aliments.
Chaleur tournante Plus
pour la cuisson des mets et des pâ tisseries par un courant d'air chaud.
Rôtissage automatique
pour la saisie automatique des ali­ments suivie de leur cuisson.
– Gril
pour les grillades de morceaux peu épais. Les grillades se font avec la porte du four fermée.
– Turbogril
pour les grillades d'aliments de grand diamètre, p. ex. rôti roulé, vo laille. Les grillades se font avec la porte du four fermée.
Modes combinés
Programmes automatiques
Pour la cuisson, le réchauffage et la dé congélation aux micro-ondes, ou avec un mode combiné, de groupes d'ali ments sélectionnés.
-
Programmes personnalisés
Pour sauvegarder des réglages fré quemment utilisés sous le nom de votre choix.
-
Présélection automatique
Pour présélectionner une opération de cuisson.
Arrêt automatique
Pour arrêter une opération de cuisson.
Minuterie
Pour surveiller des opérations externes, faire cuire des œufs par exemple.
Affichage de l'heure
­Lorsque l'appareil est déclenché, l'heure s'affiche à l'écran. Vous pouvez également désactiver l'af fichage de l'heure.
-
-
-
-
Pour combiner le mode Micro-ondes avec un mode de fonctionnement conventionnel (Chaleur tournante Plus, Turbogril, Rôtissage automatique).
MO quick
Pour démarrer immédiatement le micro-ondes à la puissance maximale et pour une durée de 1 minute. Ces va leurs peuvent être modifiées.
16
-
Description des fonctions
Fonctions de sécurité
Blocage de la mise en marche
Le blocage de la mise en marche em pêche d'entrer ou de modifier des fonc tions par inadvertance (voir le chapitre "Réglages - Sécurité").
Déclenchement de sécurité
Il est possible de lancer une opération en utilisant un mode conventionnel sans indiquer une durée. Pour éviter que l'appareil ne reste enclenché indé finiment, avec le risque d'incendie que cela comporte, le four se déclenche automatiquement au bout d'un certain temps dépendant du mode et de la température choisis. Cette période peut varier entre 1 h et 10 h environ après la dernière utilisation.
Si le micro-ondes est déclenché entre deux opérations aux micro-ondes, le re­tour à la puissance micro-ondes n'inter­vient qu'au bout de 30 secondes envi­ron. Ne lancez donc la deuxième opé ration qu'une fois cette durée écoulée.
-
-
Fonctions d'économie d'énergie
Contact de porte
-
Si vous ouvrez la porte alors qu'une opération est en cours, le chauffage et la soufflerie d'air chaud se déclenchent automatiquement. L'opération sélectionnée ne peut se poursuivre qu'une fois que vous avez refermé la porte et pressé Départ. Si vous avez ouvert la porte alors qu'une opération avec un mode conventionnel
­solo était en cours, l'opération repren
dra dès que vous aurez refermé la porte. Inutile de la redémarrer.
Utilisation de la chaleur résiduelle
Avec les modes Chaleur tournante Plus et rôtissage automatique, le chauffage s'arrête automatiquement lorsque la porte est fermée et que la chaleur rési­duelle suffit pour terminer la cuisson. En cas de déperdition de chaleur, p. ex. lors de l'ouverture de la porte, le chauffage se réenclenche automatique ment.
-
-
Fonction "éclairage sélectif de l'en ceinte de cuisson"
Si l'éclairage de l'enceinte de cuisson ne doit pas rester enclenché pendant toute la durée d'une opération, vous pouvez le désactiver.
-
17
Fonctionnement des différents modes
Mode micro-ondes
Le mode micro-ondes permet de dé congeler, réchauffer et cuire rapide ment les aliments.
Vous avez le choix entre les puissances micro-ondes suivantes :
80 W, 150 W, 300 W, 450 W, 600 W, 850 W et 1000 W.
Description du fonctionnement
L'appareil est doté d'un magnétron. Il transforme le courant électrique en on des électromagnétiques, les micro-on des. Ces micro-ondes sont réparties de manière uniforme dans l'enceinte de cuisson et, de plus, réfléchies par les parois métalliques de l'enceinte. Les micro-ondes pénètrent ainsi de tous cô­tés dans les aliments.
Pour que les micro-ondes puissent pé­nétrer dans les aliments, il faut que la vaisselle soit perméable à celles-ci. Les micro-ondes traversent la porce­laine, le verre, le carton, les matières synthétiques, mais aucun métal. N'utili sez donc aucun récipient métallique ni comportant des parties métalliques tel les qu'un décor métallique, par exemple (pour de plus amples détails, voir "Vaisselle convenant aux micro-on des"). Les métaux réfléchissent les micro-ondes, ce qui pourrait provoquer la formation d'étincelles. Dans ce cas, les micro-ondes ne peuvent être absor bées.
-
-
-
Ceux-ci se composent de nombreuses petites molécules que les micro-ondes font fortement osciller, surtout les molé cules d'eau, à raison de plus de 2,5 milliards de fois par seconde. Il en résulte de la chaleur Celle-ci se déve loppe en premier lieu au bord des ali ments, puis en leur centre.
Plus la teneur en eau d'un aliment est élevée, plus vite il s'échauffera ou cui ra.
Etant donné que la chaleur prend nais sance directement dans les aliments,
­– vous pouvez cuire les mets aux
micro-ondes sans ou avec peu de li­quide ou de graisse,
– la décongélation, le réchauffage et la
cuisson sont plus rapides qu'avec un mode de fonctionnement convention­nel,
– les éléments nutritifs tels que les vita-
mines et les minéraux sont largement préservés,
-
-
-
la couleur naturelle et le goût propre à chaque aliment ne se modifient que très peu.
La production de micro-ondes s'arrête dès que le processus en cours est in terrompu ou que vous ouvrez la porte. Pendant que l'appareil est en marche, une porte fermée et en bon état assure une protection suffisante contre les micro-ondes produites par l'appareil.
-
-
-
-
-
-
-
A travers un récipient approprié, les micro-ondes pénètrent directement dans les produits alimentaires.
18
Fonctionnement des différents modes
Modes conventionnels
Font partie des modes de fonctionne ment conventionnels :
Chaleur tournante Plus,
Rôtissage automatique,
Gril,
Turbogril.
– Les modes conventionnels permettent
de cuire et de brunir simultanément les aliments.
Chaleur tournante Plus
La cuisson se fait ici au moyen d'un courant d'air très chaud.
La soufflerie qui se trouve sur la paroi arrière aspire l'air contenu dans l'en­ceinte de cuisson, le fait passer sur le corps de chauffe et renvoie l'air chaud à travers les buses situées sur la paroi arrière.
Le préchauffage de l'appareil n'est pas nécessaire puisque la chaleur atteint immédiatement les aliments. Exception : préchauffez l'appareil pour rôtir un rosbif ou du filet et pour faire cuire de la pâte à pain bis ou noir.
-
Rôtissage automatique
Avec le rôtissage automatique, l'appa reil saisit d'abord automatiquement les mets à haute température pour que les pores de la viande se referment au plus vite. Ensuite, la température est auto matiquement réduite à la valeur réglée pour la suite de la cuisson.
Gril
Sous l'effet de sa puissance élevée, le corps de chauffe du gril devient rouge incandescent quelques minutes après avoir été enclenché. Il émet ainsi le rayonnement infrarouge nécessaire au grillage.
Turbogril
En mode Turbogril, la soufflerie située au dos de l'appareil répartit la chaleur du corps de chauffe du gril sur l'en­semble des aliments à griller. C'est pourquoi il est possible de régler une température plus basse que pour le gril traditionnel.
-
-
Le mode Chaleur tournante Plus per met de cuire simultanément sur deux niveaux.
-
19
Fonctionnement des différents modes
Modes combinés
Micro-ondes + chaleur tournante
Plus Micro-ondes + rôtissage automa
tique Micro-ondes + gril
Micro-ondes + turbogril
– Les modes de fonctionnement combi
nés permettent de réchauffer et cuire rapidement les aliments tout en les fai sant brunir.
Vous pouvez combiner les micro-ondes avec n'importe quel autre mode de fonctionnement conventionnel.
C'est la combinaison avec le mode Chaleur tournante Plus qui convient le mieux. Etant donné que la chaleur par­vient immédiatement aux aliments, c'est ainsi que l'on économise le plus de temps et d'énergie.
Avec les modes combinés, la puis­sance des micro-ondes ne dépasse généralement pas 150 W pour les pâ tisseries et 450 W pour la cuisson, le rô tissage ou le grillage des aliments.
-
-
-
-
Programmes automatiques
Décongélation
Réchauffage
Cuisson
– Avec les programmes automatiques,
les aliments sont cuits, réchauffés ou décongelés en mode micro-ondes ou en mode combiné. La puissance et la durée nécessaires sont sélectionnées automatiquement par l'appareil. Il suffit de lui indiquer le type d'aliments et leur poids.
-
20
Eléments de commande
Cet appareil dispose d'une grande zone d'affichage gra phique et de touches sensitives. La commande de l'appareil s'effectue via les touches sensitives.
-
Touches sensitives
A côté et au-dessous de la zone d'affichage se trouvent des touches sensitives électroniques qui réagissent au contact du doigt.
Vous commandez votre appareil en effleurant les touches sensitives désirées. Chaque effleurement d'une touche s'accompagne d'un signal acoustique de confirmation. Si vous ne voulez pas qu'un si­gnal sonore soit émis à chaque fois, vous avez la possibilité de désactiver celui-ci (voir le chapitre "Réglages - Signaux sonores").
C
Lorsque l'appareil est enclenché, les fonctions correspon dant à ces touches sensitives apparaissent à l'affichage.
s
En effleurant cette touche sensitive, vous enclenchez ou déclenchez l'appareil.
l
Cette touche sensitive vous permet de régler le minuteur pour surveiller une autre opération, par exemple faire cuire des œufs.
-
+ C
Cette touche sensitive permet d'annuler la dernière entrée.
Les touches sensitives numériques sont activées lors qu'il est possible d'entrer des températures ou des durées.
-
21
Eléments de commande
Zone d'affichage
ß
Ce symbole apparaît à l'affichage avec un point de menu ou une indication telle que "continuer", "OK", "retour", etc. et est attribué à une touche sensitive. Effectuez la sélection des données en effleurant la touche sensitive située à côté. L'écran affiche trois points de menu au maximum.
p
Si d'autres points de menu sont disponibles, des flèches permettant de "feuilleter" le menu apparaissent à l'affi chage. En effleurant, vers le haut ou vers le bas, les tou ches sensitives situées près des flèches, vous visualiserez les différents points du menu.
- - - - - - ­Une ligne pointillée s'affiche après la dernière sélection disponible.
+ et -
Les réglages possibles pour les durées et les températu­res sont en surbrillance à l'affichage. L'entrée des données s'effectue à l'aide des touches + et - proposées à l'affi­chage. Ces données peuvent être également introduites par le biais des touches sensitives numériques.
-
-
22
L
Le réglage sélectionné est repéré par une coche.
K
Les informations complémentaires relatives à la com mande de l'appareil sont identifiées par ce symbole. Pour supprimer cette fenêtre d'information, confirmez avec "OK".
-
Avant la première utilisation
Une fois raccordé au réseau électrique, l'appareil s'enclenche automatiquement.
En premier lieu, un message de bien venue "Miele - Willkommen" apparaît à l'écran. L'appareil vous invite ensuite à effectuer quelques réglages de base, dont vous avez besoin pour la mise en service.
Suivez les instructions apparaissant à l'affichage.
Après le message d'accueil, une invita tion à régler la langue s'affiche.
Les langues disponibles s'affichent ar ordre alphabétique dans la colonne de gauche. La langue sélectionnée est marquée d'une coche L.
Procédez maintenant à la sélection de la langue :
^ Effleurez l'une des touches sensitives
situées près des flèches jusqu'à ce que la langue de votre choix s'af­fiche.
-
Vous devez ensuite procéder au ré glage de l'heure.
Vous pouvez entrer l'heure à l'aide
^
des touches sensitives situées près de + et de - : Pour ce faire, entrez tout d'abord les heures, puis les mi nutes après avoir confirmé avec "continuer".
Ou utilisez à cet effet les touches sensitives numériques : pour ce faire,
-
entrez tout d'abord les heures, puis les minutes et confirmez les données avec "continuer".
Vous avez maintenant la possibilité de désactiver l'affichage de l'heure :
l'heure n'apparaîtra dès lors que briè­vement, lorsque vous effleurerez la touche sensitive s. Si vous désirez que l'heure reste af­fichée en permanence, effleurez la touche sensitive située près de "Affi­chage de l'heure en permanence".
-
-
^
Sélectionnez la langue souhaitée. La langue choisie est repérée par une coche L.
^
Validez votre entrée avec "continuer".
Puis apparaît la question du format de l'heure.
^
Sélectionnez le format de l'heure de votre choix et validez avec "continuer".
Après confirmation avec "continuer", l'affichage vous informe :
que votre appareil est prééquipé pour le système Miele|home,
que la mise en service a été ef fectuée avec succès.
Une fois cette dernière indication va lidée avec "OK", l'heure courante s'af fiche et l'appareil est prêt à fonctionner.
-
-
-
23
Avant la première utilisation
Première mise en chauffe et nettoyage de l'appareil
Si la paroi frontale de l'appareil est recouverte d'une feuille de protec tion, retirez-la.
Respectez les indications figurant au chapitre "Nettoyage et entretien".
Avant d'utiliser l'appareil, vous devez
sortir les accessoires de l'enceinte
de cuisson et les rincer,
faire chauffer l'appareil une fois à
vide. Les odeurs désagréables qui se dégagent lorsqu'un four fonctionne pour la première fois disparaissent plus rapidement à haute tempéra­ture.
Faites chauffer le four à vide pendant au moins une heure.
Veillez à bien aérer la cuisine pen dant cette opération. Evitez que les odeurs désagréables qui se déga gent pénètrent dans les autres piè ces.
^
Avant de faire chauffer l'appareil, net toyez l'intérieur de l'enceinte de cuis son de préférence avec un chiffon humide pour éliminer toute trace de matériau d'emballage.
Sélectionnez le mode chaleur tour
^
nante Plus.
Le ventilateur se met à tourner et la
-
-
-
température préenregistrée, 160 °C, est mise en surbrillance.
Réglez la température la plus élevée
^
(225 °C). Sélectionnez "OK" pour valider la
^
température réglée. Arrêtez l'opération au plus tôt au bout
^
d'une heure en effleurant la touche sensitive s.
Vous pouvez faire en sorte que cette opération s'arrête automatiquement en procédant comme indiqué sous "Intro­duction des temps de cuisson - Arrêt au­tomatique d'une opération de cuisson".
^ Attendez que l'appareil ait refroidi et
qu'il soit de nouveau à température ambiante.
^ Nettoyez l'enceinte de cuisson à
l'eau chaude, additionnée d'un peu de détergent doux. Puis séchez avec un chiffon propre.
­Ne refermez la porte de l'appareil
que lorsque l'enceinte de cuisson est sèche. Sinon, cela risquerait de provoquer
-
des odeurs passagères et d'entraî
-
ner la corrosion de l'appareil.
-
-
^
Effleurez la touche sensitive s.
L'appareil s'enclenche et le menu prin cipal apparaît à l'écran.
24
-
Loading...
+ 56 hidden pages