MIELE H4060BM User Manual [fr]

Page 1
Mode d'emploi
Combifour micro-ondes H 4050 BM, H 4060 BM
Veuillez impérativement lire cette notice avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
M.-Nr. 06 116 810
Page 2
Table des matières
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Votre contribution à la protection de l'environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Eléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Avant la première utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sélection de la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Réglage de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Premier chauffage du four et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Mise à l'heure de l'horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Description des modes d'opération. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Micro-ondes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Modes de cuisson traditionnels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Chaleur tournante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Rôtissage automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Turbogril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Modes de cuisson combinés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Programmes automatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Logique d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Programmation du temps de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Programmes automatiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Programmes individuels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Matériau et forme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Tester la vaisselle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
La cloche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Tableau de décongélation des plats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Réchauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Tableau de réchauffage des plats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Tableau pour les aliments à rôtir, gratiner ou dorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Décongélation et réchauffage ou cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
2
Page 3
Table des matières
Gril. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Tableau d'utilisation du gril. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Rôtissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Utilisation de la thermosonde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Rôtissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Tableau de rôtissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Pâtisserie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Tableau pâtisserie - tartes salées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Stérilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Plats test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Enceinte, contreporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Façade, éléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Accessoires fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Pannes - Que faire ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Service Après Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Miele{home. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
3
Page 4
Description de l'appareil
Bandeau de commande
a Bouton MARCHE/ARRET b Ecran c Sélecteur de fonction (avec fonction
tourner et valider)
4
Enceinte
d Résistance gril e Eclairage de l'enceinte f Prise de la thermosonde g Trois niveaux pour enfourner les plats h Porte de l'appareil
Page 5
Description de l'appareil
Accessoires fournis
Lèchefrite en verre
La lèchefrite peut être utilisée pour tous les types de cuisson.
Grille à combiner avec la lèchefrite
Enfournez toujours la grille avec la lè chefrite en verre.
Suivant le mode de cuisson et la hau­teur de l'aliment, vous pouvez choisir la distance idéale par rapport à la résis tance gril en la posant à l'endroit ou à l'envers sur la lèchefrite.
La grille combinée est conçue pour une utilisation en micro-ondes mais ne doit pas être posée directement sur la sole du four, car le contact di rect avec la sole en inox pourrait provoquer des étincelles.
-
-
-
Bâtonnet d’ébullition
Pour réchauffer des liquides, placez le bâtonnet d’ébullition dans le récipient utilisé. Il permet une ébullition homo gène du liquide.
Thermosonde
Vous pouvez la piquer dans la viande à rôtir afin de surveiller le processus de cuisson et la température (voir chapitre "Rôtir avec la thermosonde").
-
5
Page 6
Description de l'appareil
Accessoires en option
Miele{home
Le système Miele|home vous permet de consulter à tout moment des infor mations sur une cuisson en cours (tem pérature, départ différé, temps res tant,...). Il n'est pas encore disponible en France.
Afin de pouvoir utiliser ces potentialités, vous avez besoin d'un système Miele|home (par ex. l'InfoControl Miele|home) et votre four doit être équipé du module de communication (XKM 2000) .
-
-
-
6
Page 7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Cet appareil répond aux réglemen tations de sécurité en vigueur. Une utilisation inappropriée peut néan moins entraîner des dégâts corpo rels et matériels.
Lisez attentivement ce mode d’em ploi avant d’utiliser votre four pour la première fois. Il contient des infor mations importantes concernant la sécurité, l’utilisation et l’entretien de l’appareil. Vous vous protégerez ain si et éviterez de détériorer votre ap pareil.
Conservez ce mode d'emploi et re­mettez-le à un éventuel futur proprié­taire.
-
-
-
-
-
-
Surveillez les enfants lorsqu'ils se
tiennent à proximité de l'appareil. Ne les laissez jamais jouer avec cet ap pareil.
Les enfants sont autorisés à utiliser
l'appareil sans surveillance unique ment si vous leur avez expliqué com ment le manipuler sans danger. Ils doi vent être conscients des risques en courus en cas de mauvaise manipula tion.
-
Sécurité technique
En cas de détérioration du câble
d’alimentation, adressez-vous à un professionnel formé par le fabricant pour l’installation d’un câble de rempla­cement approprié.
-
-
-
-
-
-
Utilisation conforme
Utilisez ce four exclusivement pour
décongeler, réchauffer, cuire, do­rer, gratiner, griller et stériliser des ali­ments. Il est strictement réservé à un usage domestique. Toute autre utilisa tion est interdite et pourrait être dange reuse. Le fabricant n'est pas respon sable de dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions.
N'entreposez ou ne séchez jamais
de matériaux inflammables dans le four. L'eau s'évapore. Risque d’in cendie !
Les personnes qui ne sont pas en
mesure d'utiliser l'appareil en toute sécurité en raison de déficiences physi ques, sensorielles ou mentales ne doi vent pas l'utiliser sans la surveillance d'une personne responsable.
-
-
-
N'utilisez pas les micro-ondes si vous constatez que
- la porte est gauchie, – les charnières de porte sont
desserrées,
– la carrosserie, la porte, le joint de
porte ou les parois intérieures de
-
-
l'enceinte présentent des perfora-
tions ou des fissures. En effet, lorsque l'appareil est en fonc tionnement, des ondes pourraient pas ser par ces orifices et mettre l'utilisateur en danger.
N’ouvrez en aucun cas la carros
serie du four. Vous vous exposez à un risque de choc électrique si vous touchez des bran chements sous tension et si vous modi fiez la construction électrique et méca
­nique de l’appareil. En outre, cela peut
perturber le fonctionnement de l’appa reil.
-
-
-
-
-
-
-
7
Page 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Avant de brancher le four, compa
rez impérativement les données de raccordement (tension et fréquence) fi gurant sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. Ces don nées doivent absolument concorder pour éviter toute détérioration de l’ap pareil. Interrogez un électricien en cas de doute.
Ne branchez pas l'appareil à l'aide
d'une rallonge, qui ne garantit pas la sécurité suffisante (risque de sur chauffe ...).
La sécurité électrique de cet appa
reil n’est garantie que s’il est raccor­dé à un système de mise à la terre ho­mologué. Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire soit remplie. En cas de doute, faites vérifier l'installation par un professionnel. Le fa­bricant ne peut être tenu pour respon­sable de dégâts causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation (décharge électrique).
Cet appareil ne doit être utilisé
qu'encastré afin d'empêcher tout contact avec les pièces électriques.
-
-
-
-
-
-
Les travaux d'installation et d'entre
tien ne doivent être exécutés que par des professionnels. Les travaux d'installation et d'entretien non confor mes ou les réparations incorrectes peu vent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur dont le fabricant ne saurait être tenu responsable.
Le montage et la mise en service
de cet appareil sur des unités mobi les (des bateaux par exemple) ne peu vent être effectués que par des entrepri ses spécialisées ou des professionnels, en veillant à ce que les conditions né cessaires au fonctionnement de l'appa­reil en toute sécurité soient réunies.
L'appareil est déconnecté du ré-
seau uniquement si l'une des conditions suivantes est remplie : – les fusibles de l'installation domes-
tique sont ôtés,
– les disjoncteurs de l'installation do-
mestique sont coupés,
– la prise de l'appareil est débranchée.
Ne tirez pas sur le cordon, mais sur la fiche pour débrancher l'appareil.
-
-
-
-
-
-
-
8
Page 9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation
Généralités
Veillez à ce que les aliments soient
toujours suffisamment réchauffés. Le temps nécessaire dépend de nom breux facteurs, comme la température de base, la quantité, le type et la nature des aliments et les modifications de re cettes. Les germes éventuellement présents dans les aliments ne sont tués que par une température suffisamment élevée (C 70 °C) et une durée suffisamment longue (C 10 min). En cas de doute, prolongez le temps de réchauffage. Il est par ailleurs important que la tem­pérature soit répartie uniformément dans les aliments. Vous obtiendrez ceci en remuant ou en retournant les aliments et par des temps de repos. Les temps de repos permettent de répartir la température de façon homogène dans le plat. Res­pectez donc toujours les temps de re­pos lors des opérations de préchauf fage, décongélation, cuisson.
-
-
Notez que les temps de cuisson,
réchauffage, décongélation pour un four à micro-ondes sont souvent beaucoup plus courts que les modes de cuisson traditionnels. (Chaleur tour nante, Rôtissage automatique, Gril, Tur bogril). Des temps de fonctionnement trop longs peuvent dessécher les aliments
­et même y mettre feu. Risque d'in
cendie. N'utilisez pas les micro-ondes pour sé cher du pain, des fleurs, des fines her bes mais le mode de cuisson Chaleur tournante.
Ne pas réchauffer les coussins
remplis de graines, de noyaux de cerises ou de gel avec les micro-on­des. Ils peuvent prendre feu même si vous les enlevez du four après les avoir chauffés. Risque d’incendie !
Ne faites pas fonctionner l’appareil
à pleine puissance pour réchauffer une assiette vide. L’absence d’aliments ou une charge incorrecte peut endom mager l’appareil.
Ne vous éloignez pas lorsque vous
cuisinez avec de la graisse ou de l'huile car elles peuvent prendre feu en cas de surchauffe. Risque d’incendie !
-
-
-
-
-
-
Laissez la porte de l’appareil
fermée lorsque les aliments placés dans l’enceinte dégagent de la fumée afin d'étouffer les flammes éventuelles. Arrêtez la cuisson en appuyez sur le bouton MARCHE/ARRET ou débran chez la prise. N'ouvrez la porte que lorsque la fumée a disparu.
-
9
Page 10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
N'utilisez que la thermosonde
Miele spéciale. Si vous devez la remplacer, procu rez-vous une thermosonde Miele d'ori gine. Vous en trouverez chez les reven deurs Miele ou au SAV Miele.
Ne laissez pas la themosonde
dans l'enceinte lorsque le mode de cuisson GRIL est sélectionné. Les températures élevées peuvent faire fondre le plastique.
Ne faites pas réchauffer d’alcool
pur. L'alcool peut prendre feu. Risque d’incendie !
Ne réchauffez pas de boîtes de
conserve dans le four. La surpres­sion générée pourrait les faire éclater. Risque de blessures et de dommages matériels !
Couvrez toujours les aliments que
vous conservez au four. Dans le cas contraire, leur humidité pourrait en­traîner des points de corrosion dans l'appareil. Vous éviterez également que les aliments se dessèchent.
Si des projections de plats salés
ou liquides parviennent sur les pa rois de l'appareil, enlevez-les immédia tement pour éviter toute corrosion.
-
Si vous voulez utiliser la chaleur ré
siduelle pour maintenir les aliments au chaud après leur cuisson, n'étei gnez pas le four. Laissez le sélecteur
­de fonction sur le mode de cuisson
­choisi et sélectionnez la température la plus basse.
N'arrêtez pas le four. L'humidité de l'air augmente, embue le tableau de com mande et forme des gouttes d'eau sous le plan de travail ou sur la façade de meuble.
L'eau condensée peut
détériorer le meuble d'encastrement
ou le plan de travail.
– entraîner des points de corrosion
dans l'appareil.
Ne chargez pas la lèchefrite et la
grille combinée de plus de 8 kg. Les accessoires pourraient être endom­magés.
Ne vous appuyez pas et ne dépo-
sez pas d'objets lourds sur la porte du four ouverte. Vous risquez de dété riorer l'appareil. La porte supporte une charge maximale de 8 kg.
-
-
Ne posez pas la lèchefrite chaude
sur une surface froide, par ex. un plan de travail carrelé ou en granit. La lèchefrite en verre pourrait se cas ser. Posez la lèchefrite sur un dessous de plat.
-
-
-
-
-
10
Page 11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
N'utilisez en aucun cas de net
toyeur vapeur pour nettoyer le réfri gérateur. La vapeur peut humidifier les pièces sous tension de l'appareil et provoquer un court-circuit.
N’utilisez pas l'enceinte pour
chauffer la pièce. Les objets in flammables à proximité peuvent en effet prendre feu en raison du dégagement thermique élevé dans l’enceinte.
En cas d’utilisation d’une prise à
proximité du four, veillez à ce que le cordon électrique de l’appareil utilisé ne soit pas coincé dans la porte du four. L'isolation du cordon pourrait être abîmée.
Micro-ondes
Après avoir sorti les aliments, véri-
fiez qu’ils sont à la bonne tempéra­ture. Ne vous fiez pas à la température du récipient. Lorsque vous réchauffez des plats, la chaleur est générée au coeur des aliments, c'est pourquoi le récipient est plus froid. Le plat reste donc relativement froid car il n’est ré chauffé que par la transmission de cha leur des aliments.
Faites particulièrement attention à la température des petits pots et des bi berons !
Après le réchauffage, remuez bien les aliments et goûtez afin que le bébé ne se brûle pas.
-
-
-
Ne réchauffez jamais d’aliments ou
-
-
-
de liquides dans des bouteilles ou des récipients fermés. Pour chauffer les biberons, enlevez au préalable le protège-tétine et la tétine, sans quoi il se formerait une surpres sion entraînant l’explosion du réci pient/du biberon. Risque de blessure !
Pour réchauffer des liquides, pla
cez le bâtonnet d’ébullition fourni avec l’appareil dans le récipient utilisé.
En cas de cuisson, et en particulier de réchauffage de liquides aux micro-on des, il peut arriver que la température d’ébullition soit atteinte mais que les bulles de vapeur caractéristiques ne montent pas à la surface. Le liquide ne bout pas uniformément. Ce retard d’ébullition peut entraîner une formation soudaine de bulles de vapeur et un dé bordement avec projections lorsque vous sortez ou touchez le récipient. Risque de brûlure !
-
-
-
-
-
11
Page 12
Prescriptions de sécurité et mises en garde
La formation de bulles peut d’ailleurs être si importante que la porte du four s’ouvre sous l’effet de la pression. Risque de blessures et de dommages matériels ! Risque de blessure et de brûlure ! Le bâtonnet assure une ébullition uni forme du liquide et une formation de bulles de vapeur en temps voulu.
N’utilisez pas de récipients métalli
ques, feuille d’aluminium, couverts, plats avec application de métal, cristal au plomb, plats avec rebord dentelé, vaisselle plastique non thermostable, plats en bois, attaches en métal, plas­tique ou papier avec fil de fer intérieur, pots à crème avec couvercle. Ces objets peuvent abîmer la vaisselle et provoquer un incendie. La grille fournie avec l’appareil est prévue pour une utilisation en micro-on­des et peut être utilisée avec les micro-ondes.
Ne laissez pas l’appareil sans sur-
veillance en cas de réchauffage ou de cuisson d’aliments dans des réci pients à usage unique en plastique, pa pier ou autres matériaux inflammables. Les récipients à usage unique en plas tique doivent posséder les propriétés indiquées au chapitre "Vaisselle à utili ser au micro-ondes / Plastique".
La grille combinée chauffe beau
coup lorsque les micro-ondes fonctionnent. Risque de brûlure !
-
-
-
-
Utilisez uniquement un plat spécial
pour faire cuire les oeufs à la coque. Ne faites pas réchauffer d’oeufs durs dans le four. Les oeufs éclatent même après les avoir sortis du four.
Avant de faire cuire des œufs sans
coquille au micro-ondes, percez d'abord le jaune plusieurs fois avec une épingle. Sous l'effet de la pression, le
­jaune risque autrement d'éclater après la cuisson. Risque de blessure !
Ne réchauffez pas les aliments
dans les emballages spéciaux ser vant à les maintenir au chaud tels que sacs pour poulets rôtis. Ces emballages se composent entre autre d’une mince feuille d’aluminium qui réfléchit les ondes. Celles-ci peu­vent chauffer la couche de papier si fort qu’elle s’enflamme.
Piquez ou entaillez à plusieurs re-
prises les aliments à peau ferme tels que tomates, saucisses, pommes de terre en robe des champs, aubergi nes, etc., pour que la vapeur puisse
­s’échapper et que les aliments n’écla
tent pas.
­N’utilisez pas de plats avec poi gnées et boutons de couvercle
creux, dont les cavités peuvent contenir de l'humidité. Exception : les cavités sont suffisamment aérées. La pression potentielle peut faire explo ser les pièces creuses. Risque de blessure !
-
-
-
-
-
12
Page 13
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Pour contrôler la température du
plat, arrêtez le four. N’utilisez ja mais de thermomètre au mercure ou de thermomètre à liquide, car ceux-ci ne sont pas appropriés aux hautes tempé ratures et se brisent facilement, mais un thermomètre spécial micro-ondes pour mesurer la température des aliments.
Modes de cuisson conventionnels : Chaleur tournante, Rôtissage auto matique, Gril, Turbogril
Attention ! Risque de brûlure Lorsque vous utilisez les modes de cuisson traditionnels, l'enceinte dé­gage des températures élevées.
Empêchez les enfants de toucher
le four en cours de fonctionnement. La chaleur ne se dégage pas unique­ment contre la porte du four mais aux aérations latérales, à la poignée et au bandeau de commande. Risque de brûlure.
-
-
Enlèvement de l'ancien appa reil
Rendez les appareils usagés inuti
-
lisables. Débranchez l’appareil et coupez le cordon d’alimentation. Les appareils à raccordement fixe doivent être débranchés par un électricien. Vous éviterez ainsi qu’il ne soit fait mau vais usage de l'appareil.
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au non-respect des prescriptions de sécurité et des mises en garde.
-
-
-
Utilisez des gants pour enfourner,
remuer ou sortir les pâtisseries, les rôtis et les grillades chauds. La résistance gril que vous risquez de toucher chauffe beaucoup en modes de cuisson Gril et Turbogril -en pro grammes solo et combinés. Risque de brûlure !
Attendez que la résistance gril ait
refroidi avant de la baisser pour nettoyer la voûte. Risque de brûlure !
Ne forcez pas pour abaisser la ré
sistance gril. Si vous forcez, la ré sistance pourrait être abîmée.
-
-
-
13
Page 14
Votre contribution à la protection de l'environnement
Enlèvement de l'emballage
L'emballage protège l'appareil contre les avaries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critè res écologiques de façon à en faciliter le recyclage.
Le recyclage de l'emballage écono mise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En prin cipe, votre revendeur reprend l'embal lage.
-
Enlèvement de l'ancien appa reil
Les anciens appareils contiennent sou
-
vent encore des matériaux recyclables. Ils contiennent également des maté riaux nocifs, nécessaires au bon fonc tionnement et à la sécurité de l'appa reil. Ces matériaux peuvent être dange reux pour les hommes et l'environne
­ment s'ils restent dans la collecte de
­déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne
jetez par conséquent en aucun cas votre appareil avec les déchets.
Faites appel au service d'enlèvement ou aux sites de dépôt mis en place par votre commune et spécialement adap­tés à l'enlèvement de ce type d'appa reils.
-
-
-
-
-
-
-
-
14
Gardez l'ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement, pour éviter tout accident. Le mode d'emploi vous fournit des indications à ce sujet sous la rubrique "Prescriptions de sécurité et mises en garde".
Page 15
Eléments de commande
Ce four possède un grand afficheur et deux boutons de commande Ces deux boutons permettent de commander le four.
Boutons de commande
A la livraison, les deux boutons de commande sont escamotés. Pour pou­voir utiliser le four, vous devez les faire ressortir en les pressant.
Les deux boutons de commande peu­vent être enfoncés mais seul le bouton de commande droit peut être tourné.
Le bouton de commande gauche est l'interrupteur MARCHE/ARRET Appuyer sur ce bouton pour mettre le four en marche ou à l'arrêt. A la mise en marche du four, le menu de base appa raît et à l'arrêt l'heure est affichée. L'interrupteur MARCHE/ARRET ne peut pas être tourné.
Le bouton de commande de droite est le sélection de fonction. Il sert à sé lectionner les options. Il peut être tourné et enfoncé. Tournez le bouton pour sélectionner un mode de cuisson ou un réglage ou pour modifier une valeur telle que les temps et les températures. Pressez le bouton pour valider la sélec tion ou le réglage en surbrillance.
-
Ecran
Les paramètres réglables et les régla ges qui peuvent être confirmés sont re présentés en surbrillance.
L'élément actuellement sélectionné est suivi d'une coche L.
Le triangle en haut ou en bas à droite de l'affichage vous indique qu'en tour­nant le sélecteur de fonction vous pou­vez visualiser la suite du menu.
Si vous sélectionnez "retour" et que vous validez, vous retournez au menu précédent.
-
-
-
-
15
Page 16
Avant la première utilisation
Dès que l'appareil est raccordé au réseau électrique, il s'enclenche automatique ment.
Le message d'accueil est affiché en premier :
M
Willkommen!
Ensuite il faut procéder à quelques réglages de base nécessaires à la mise en service du four. Suivez les indications à l'affichage :
Sélection de la langue
Après quelques secondes l'affichage passe au menu "Langue". Dans la colonne de droite, les langues possibles apparaissent dans l'ordre alpha­bétique. La langue réglée est en surbrillance. La colonne de gauche est toujours affichée dans la langue réglée.
Vous pouvez à cet endroit sélectionner une langue ou valider la langue présélec­tionnée :
INDSTILLINGER F #eština
SPROG F
dansk
deutsch (A) deutsch (CH) H
-
^
A cet effet, tournez le sélecteur de fonction jusqu'à ce que la langue de votre choix soit en surbrillance.
^
Pressez le sélecteur de fonction pour valider.
Dès que vous avez validé la langue, une coche est ajoutée L.
Réglage de l'heure
Ensuite vous pouvez régler l'heure.
12 :00
Régler l'heure
^
Tournez le sélecteur de fonction jusqu'à ce que l'heure soit exacte.
^
Pressez le sélecteur de fonction pour valider.
16
Page 17
Avant la première utilisation
Les minutes sont ensuite représentées en surbrillance pour que vous les modi
­fiiez. Après la validation, l'heure reste affichée à l'écran. Vous avez maintenant la possibilité de désactiver l'affichage de l'heure.
10:15
Heure : affichage
activé
Pressez le sélecteur de fonction si vous souhaitez désactiver l'affichage.
^
Ellle apparaît cependant toujours brièvement lorsque vous pressez le bouton MARCHE/ARRET ou le sélecteur de fonction. Si vous souhaitez que l'heure reste affichée, attendez un moment que l'affi chage change ou sélectionnez l'option "activé" en tournant le sélecteur de fonc tion et validez.
Votre appareil étant prééquipé pour le système Miele|home (pas encore dispo­nible en France), le message suivant apparaît :
E Miele q home
Appareil ménager compatible
Ensuite, l'heure actuelle est affichée.
désactivé
-
-
10:15
Timer
L’appareil est prêt à fonctionner.
Premier chauffage du four et nettoyage
Enlevez la feuille de protection de la façade.
Tenez compte des remarques au chapitre "Nettoyage et entretien". Avant d'utiliser le four, vous devez –
sortir les accessoires du four et les laver.
faire chauffer une fois le four à vide. Lors du premier chauffage du four, une odeur désagréable est perceptible ; elle sera plus vite éliminée par une température élevée.
Heure
17
Page 18
Avant la première utilisation
Chauffez le four vide pendant au moins une heure.
Pendant ce temps, veillez à une bonne aération de la cuisine. Faites en sorte que l'odeur ne se répande pas dans d'autres pièces.
Avant de faire chauffer le four, nettoyez-le avec une éponge propre afin de le
^
débarrasser de la poussière et des restes d'emballage. Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRET pour que le menu de base s'affiche.
^
Tournez le sélecteur de fonction jusqu'à ce que le mode Chaleur tournante soit
^
en surbrillance puis appuyez pour valider.
Le ventilateur est en marche ; la température préenregistrée de 160 °C est mise en surbrillance.
^ Tournez le sélecteur de fonction jusqu'à ce que la température maximale soit en
surbrillance (225 °C).
^ Pressez le sélecteur de fonction pour valider la température la plus élevée. ^ Arrêtez l'opération au plus tôt après une heure en appuyant sur l'interrupteur
MARCHE/ARRET.
Vous pouvez également programmer l'arrêt automatique, voir chapitre "Programmation des temps de cuisson".
^ Attendez que le four soit redescendu à la température ambiante. ^
Rincez l'enceinte avec de l'eau chaude, un peu de détergent doux. Séchez avec un chiffon propre.
Attendez pour fermer la porte du four que l'enceinte soit complètement sèche
pour éviter toute odeur ou formation de corrosion.
18
Page 19
Timer
Vous pouvez utiliser la minuterie pour surveiller des opérations externes (cuisson d'oeufs à la coque, etc.). Cette fonction est distincte des autres aussi peut-elle être menée parallèlement à une cuisson par exemple.
Programmation de la minuterie
12 : 05
Timer Heure
Tournez le sélecteur de fonction jusqu'à ce que "Timer" soit en surbrillance.
^
Pressez ensuite le sélecteur de fonction.
^
12 : 05
Timer
^ Tournez le sélecteur de fonction jusqu'à ce que le délai de minuterie souhaité
s'affiche dans le champ en surbrillance.
^ Pressez ensuite le sélecteur de fonction pour commencer la minuterie. Le délai
est décompté.
Si vous faites fonctionner la minuterie et une cuisson simultanément, vous pourrez distinguer au son laquelle des deux opérations est terminée.
0:00
min
Heure
Supprimer la minuterie
^
Ouvrez le délai de minuterie et réglez le à 0:00.
19
Page 20
Mise à l'heure de l'horloge
12 : 20
Timer
Si vous souhaitez modifier l'heure, tournez le sélecteur de fonction jusqu(à ce
^
que "heure" soit mis en surbrillance. Pressez ensuite le sélecteur de fonction.
^
Tournez le sélecteur de fonction jusqu'à ce que l'heure soit exacte.
^
Pressez le sélecteur de fonction pour valider.
^
Turnez ensuite le sélecteur de fonction jusqu'à ce que les minutes soient égale
^
ment exactes et validez en pressant le sélecteur de fonction.
Heure
-
20
Page 21
Fonctionnement
Fonctions
Modes de cuisson
Les modes de cuisson suivants sont disponibles :
Micro-ondes
pour décongeler, réchauffer et cuire les plats en peu de temps.
Chaleur tournante
pour cuire les aliments avec une cir culation d'air chaud.
Rôtissage automatique
pour saisir la viande et la rôtir.
– Gril
pour griller les pièces plates. La porte doit être fermée pour la gril­lade.
– Turbogril
pour griller les pièces de viande de grande taille, par exemple de la vo­laille ou des rôtis. La porte doit être fermée pour la gril­lade.
Programmes automatiques
pour cuire, réchauffer et décongeler certains aliments avec les micro-ondes ou un mode de cuisson combiné.
Programmation du départ, de la durée et de l'arrêt
pour régler l'heure de départ et d'arrêt d'une cuisson.
-
Minuterie
pour vous aider dans vos autres prépa rations culinaires, cuisson d'oeufs par exemple.
Horloge
Lorsque le four est inactif, l'heure est affichée. Vous pouvez désactiver l'affichage de l'heure.
-
Programmes combinés
Ils combinent les micro-ondes avec un mode de cuisson traditionnel (Chaleur tournante, Turbogril, Gril, Rôtissage automatique).
21
Page 22
Fonctionnement
Fonctions de sécurité
Sécurité enfants
La sécurité enfants empêche toute sé lection involontaire de fonctions.
Sécurité "oubli"
Une opération en mode de cuisson tra ditionnel peut être commencée sans définir de durée. Afin d'éviter une utili sation prolongée qui pourrait éventuel lement provoquer un incendie, le four s'arrête automatiquement au bout d'un certain délai, dépendant du mode de cuisson et de la température (environ 1 h à 10 h après la dernière com­mande).
Lorsque les micro-ondes sont arrêtées entre deux opérations, il faut attendre 30 secondes avant que les micro-on­des fonctionnent. Lancez donc le deuxième processus une fois ce temps écoulé.
-
Fonctions d'économie d'énergie.
Interrupteur de contact de porte
­Si la porte est ouverte pendant une
opération, le chauffage et la soufflerie sont immédiatement arrêtés. Dès que vous avez refermé la porte et
­activé DEBUT, l'opération continue. Si
vous ouvrez la porte lors d'une opéra tion en mode de cuisson traditionnel
­seul, le fonctionnement recommence
dès que vous fermez la porte. Vous n'avez pas besoin de le relancer.
Utilisation de la chaleur résiduelle
En modes de cuisson Chaleur tour­nante et Rôtissage automatique, le chauffage s'arrête automatiquement lorsque la porte est fermée si la chaleur résiduelle est suffisante pour terminer la cuisson. En cas de perte de chaleur, par exemple si la porte a été ouverte, le chauffage se réenclenche.
-
22
Fonction "Eclairage de l'enceinte désactivable"
Si vous ne souhaitez pas que l'enceinte reste éclairée pendant toute l'opération, vous pouvez désactiver l'éclairage.
Page 23
Description des modes d'opération
Micro-ondes
Les micro-ondes décongèlent, réchauf fent ou cuisent les aliments très rapide ment.
Vous disposez de plusieurs puissan ces :
80 W, 150 W, 300 W, 450 W, 600 W, 850 W et 1000 W.
Fonctionnement
Le four est doté d'un magnétron qui transforme le courant électrique en on des électromagnétiques. Celles-ci sont réparties uniformément dans l'enceinte et réfléchies par ses parois métalliques. Les micro-ondes parviennent ainsi aux aliments de tous côtés.
Le plat doit laisser pénétrer les micro-ondes pour qu'elles atteignent les aliments. Les micro-ondes traversent la porce­laine, le verre, le carton, le plastique, mais pas le métal. N'utilisez par consé­quent aucun récipient en métal ou avec décor métallique. (voir "Vaisselle à utili ser avec le micro-ondes"). Le métal ré fléchit les micro-ondes et peut produire des étincelles. Les micro-ondes ne peuvent pas être absorbées.
Les micro-ondes pénètrent directement dans les aliments à travers le plat ap proprié.
-
-
-
Les micro-ondes font fortement vibrer les nombreuses petites molécules - en
­particulier les molécules d'eau - conte
­nues dans les aliments 2,5 milliards de
fois par seconde, ce qui produit la cha leur. Celle-ci se développe en premier lieu sur les bords de l'aliment, puis au centre.
Plus les aliments sont hydratés, plus vite ils sont réchauffés ou cuits.
Puisque la chaleur se forme directe ment dans les aliments,
-
-
ceux-ci peuvent en général cuire
sans eau ni graisse ou presque ;
– la décongélation, le réchauffage et la
cuisson s'effectuent plus rapidement qu'avec un mode de cuisson tradi­tionnel ;
– les substances nutritives telles que
vitamines et sels minéraux sont lar­gement conservées ;
– la couleur naturelle et la saveur
propre des aliments sont à peine al térées.
L'émission de micro-ondes est arrêtée dès que la cuisson/décongélation est interrompue ou que la porte du micro-ondes est ouverte. La porte fermée en bon état protège suffisamment contre les micro-ondes.
-
-
-
-
23
Page 24
Description des modes d'opération
Modes de cuisson traditionnels
Modes de cuisson traditionnels :
Chaleur tournante,
Rôtissage automatique,
Gril,
Turbogril.
– Avec les modes de cuisson tradition
nels, les aliments sont cuits et dorés.
Chaleur tournante
Ce système de chauffage fonctionne avec un flux d'air chaud.
Un ventilateur situé sur la paroi arrière du four aspire l'air, le fait circuler sur une résistance et renvoie l'air réchauffé dans le four par les ouvertures de la paroi arrière.
Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four, étant donné que la chaleur at­teint immédiatement les aliments. Exception : préchauffer le four pour rôtir le rosbif ou le filet de boeuf ou cuire des pains bis.
-
Rôtissage automatique
En rôtissage automatique, le four fonc tionne d'abord à haute température afin que les pores de la viande se referment rapidement. La température est ensuite réduite automatiquement à la valeur réglée.
Gril
Grâce à la puissance de chauffe élevée de la résistance, il ne lui faut que quel ques minutes pour dégager le rayonne ment infrarouge nécessaire aux grilla des.
Turbogril
En turbogril, le ventilateur aménagé sur la paroi arrière répartit la chaleur du gril sur la totalité des grillades. C'est pour­quoi la température peut être plus faible qu'en mode gril classique.
-
-
-
-
En chaleur tournante, vous pouvez cuire simultanément sur deux niveaux.
24
Page 25
Description des modes d'opération
Modes de cuisson combinés
Micro-ondes + Chaleur tournante
Micro-ondes + Rôtissage automa
tique Micro-ondes + Gril
Micro-ondes + Turbogril
– Les modes de cuisson combinés per
mettre de réchauffer et de cuire plus vite les plats tout en les dorant.
Vous pouvez utiliser les micro-ondes avec tous les modes de cuisson tradi tionnels.
La combinaison la plus appropriée est Micro-ondes + Chaleur tournante. La chaleur étant générée dans les ali­ments à cuire, rôtir ou griller, le gain en temps et en énergie est le plus élevé.
En cas de cuisson combinée, la puis­sance micro-ondes ne dépasse pas en général 150 W pour la pâtisserie et 450 W pour la cuisson, les rôtis et les grilla­des.
-
-
-
Programmes automatiques
Décongélation
Réchauffage
Cuisson
– Les programmes automatiques permet
tent de cuire, réchauffer ou décongeler les aliments avec les micro-ondes ou les modes de cuisson combinés. Le four choisit automatiquement la puis sance et la durée. Il suffit de saisir le type d'aliment et son poids.
-
-
25
Page 26
Logique d’utilisation
Menu principal
Le menu principal apparaît lorsque vous enclenchez le four en appuyant sur le bouton MARCHE/ARRET.
MO QUICK
MICRO-ONDES AUTOMATIQUE. . . CHAL. TOURNANTE PROGR. INDIV. . . MICRO-ONDES+ . . . REGLAGES F ...
TOUS MODES. . .
Le menu principal se divise en huit sous-menus, ce qui permet d’accéder à toutes les fonctions du four avec deux boutons de commande. Les trois premiers modes de fonctionnement du menu principal (MO Quick, Micro-ondes, Chaleur tournante) sont des propositions. Vous pouvez changer l’ordre de ces trois modes de cuisson ou mettre à leur place les modes de cuis
­son ou les programmes que vous utilisez plus souvent. Les cinq autres sous-menus ne peuvent pas être modifiés.
MO Quick
Ce programme dure une minute, pendant laquelle les micro-ondes fonctionnent à une puissance de 1000 Watts. Ce programme convient au réchauffage de liqui­des, sachez tout de même qu’en fonction de la taille du récipient, d’autres durées peuvent être plus appropriées. Vous pouvez donc modifier les réglages prédéfinis de ce programme.
Micro-ondes
Ce programme permet d’entrer les paramètres d’une opération effectuée avec les micro-ondes, à savoir la puissance, puis la durée mais aussi un éventuel départ différé.
Chaleur tournante
Si ce programme est sélectionné, le ventilateur d’air chaud se met en marche, le four monte en température jusqu’à la température prédéfinie de 160°C. Vous pou vez sélectionner une température comprise entre 30 et 225 °C. Ce mode de cuis son permet également de programmer la durée et un départ différé. Si vous préfé rez le démarrer manuellement, vous pouvez désactiver le démarrage immédiat de l’air chaud.
26
-
-
-
Page 27
Logique d’utilisation
Micro-ondes+...
Vous trouverez ici les modes de cuisson que vous pouvez combiner avec les micro-ondes, à savoir : Rôtissage automatique, Gril, Chaleur tournante et Turbo gril. Ces modes de cuisson correspondent aux modes de cuisson traditionnels. la durée, le départ différé, la puissance des micro-ondes (450 Watts maxi) et la température du mode de cuisson traditionnel peuvent être définis.
Tous modes
Permet d’activer l’éclairage et tous les modes de cuisson tels que le Rôtissage automatique, le Gril, la Chaleur tournante, les Micro-ondes, les Micro-ondes+, le Turbogril et MO Quick.
Automatic
Ce menu vous propose une liste de programmes automatiques. Vous en trouverez un aperçu dans le chapitre "Programmes automatiques".
Programmes individuels
Ici, vous pouvez enregistrer vos réglages et donner un nom aux opérations que vous effectuez souvent afin de pouvoir les effectuer plus rapidement.
Réglages
-
Vous pouvez ici modifier plusieurs réglages, tels que le choix de la langue. (voir chapitre "Réglages")
27
Page 28
Logique d’utilisation
Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRET pour que le menu principal s’affiche :
MO QUICK
MICRO-ONDES AUTOMATIQUE. . . CHAL. TOURNANTE PROGR. INDIV. . . MICRO-ONDES+ . . . REGLAGES F ...
Tournez le sélecteur de fonction pour sélectionner un point de menu.
^
TOUS MODES. . .
Le point de menu sélectionné est représenté en surbrillance. Pressez le sélecteur de fonction si vous souhaitez accéder au sous-menu cor
-
respondant(par ex. : MICRO-ONDES).
MICRO-ONDES 1000 W
Timer Temps cuis.
9:47
Le champ en surbrillance suggère une puissance de 1000 Watts. ^ Tournez le sélecteur de fonction si vous souhaitez une autre puissance. Après quelques secondes, l’affichage change : vous pouvez à présent modifier la
durée. Vous pouvez réduire l’attente : à cet effet, validez la puissance réglée en pressant le sélecteur de fonction.
MICRO-ONDES 1000 W
Durée 0:00 min
^
Tournez ensuite le sélecteur de fonction jusqu’à ce que la durée souhaitée s’af
9:47
fiche.
-
^
Pressez le sélecteur de fonction pour valider la durée.
MICRO-ONDES 1000 W
Durée 2:20 min
Timer Temps cuis. enregistr
DEBUT
9:47
DEBUT est en surbrillance pendant quelques secondes.
^
Pressez le sélecteur de fonction pour lancer l’opération.
28
Page 29
Logique d’utilisation
Si l’intervalle de temps est écoulé et que DEBUT n’est plus en surbillance, ap
-
puyez deux fois sur le sélecteur de fonction pour lancer l’opération. Pendant le fonctionnement du four, vous pouvez consulter la durée, la puissance
et l’heure.
MICRO-ONDES 1000 W
Durée 2:20 min ARRET
Timer Temps cuis. enregistr
9:47
Vous pouvez interrompre l’opération en cours en appuyant sur le sélecteur de fonction et en annulant ou en appuyant sur le bouton MARCHE/ARRET.
La porte n’est pas verrouillée en mode micro-ondes et peut être ouverte à tout ins tant sans arrêter l’opération. Le fonctionnement est interrompu et peut être pour
­suivi dès que la porte est refermée et que DEBUT est en surbrillance. Pressez alors le sélecteur de fonction.
-
29
Page 30
Programmation du temps de cuisson
Le four peut être arrêté automatiquement ou mis en marche et arrêté automatique ment.
Dès qu’un mode de cuisson est sélectionné, la fonction "Tps cuis." est affichée.
9:47
Timer
CHAL. TOURNANTE 160 °C
Tps cuis.
Lorsque vous sélectionnez "Tps cuis." les possibilités suivantes apparaissent : H début, Durée, Fin
CHAL. TOURNANTE 160 °C
Phase préchauffage 31 °C
H début Durée Fin retour A
9:47
Durée entrez le temps nécessaire à la cuisson. Une fois ce temps écoulé, le four s’arrête automatiquement.
Avec H début et Fin vous fixez l’heure à laquelle la cuisson doit commencer ou fi­nir. Le four s’activera/ s’arrêtera automatiquement aux heures définies.
Pour arrêter automatiquement une cuisson vous pouvez entrer une durée ou une fin.
-
Pour enclencher ou arrêter le processus de cuisson automatiquement vous pouvez entrer les temps de cuisson par –
la durée et la fin
l’heure de départ et la durée
les heures de départ et de fin.
Le temps non indiqué est calculé automatiquement. L’heure de début est affichée jusqu’à l’enclenchement du chauffage du four. Tant que le programme est en cours vous pouvez consulter la durée restante. Lorsque l’opération est finie, "Opération terminée" est affiché et le signal sonore
réglé retentit.
30
Page 31
Programmation du temps de cuisson
Utilisation de la chaleur résiduelle, fonction d’économie d’énergie
Un peu avant la fin de la cuisson avec un mode de cuisson traditionnel, le chauf fage du four s’arrête.
La chaleur résiduelle suffit pour finir la cuisson. Cette utilisation automatique de la chaleur résiduelle permet d’économiser l’énergie.
A l’affichage, la fonction d’économie d’énergie est signalée par le message "Phase d’économie d’énergie". La température réelle n’est plus affichée.
Le ventilateur et suivant le mode de cuisson l’air chaud restent cependant enclen chés.
Vérification / modification des temps saisis
Les durées qui ont été saisies pour une cuisson peuvent être vérifiées et modi fiées à tout moment en appelant la fonction correspondante.
-
Suppression des temps indiqués
^ Pressez le bouton MARCHE/ARRET. En cas de coupure de courant, toutes les données sont effacées.
-
-
31
Page 32
Programmes automatiques
Pour plusieurs types d'opérations de cuisson, de réchauffage et de décongéla tion, vous pouvez activer les programmes automatiques.
Avant de démarrer un programme automatique, laissez refroidir le four à la température ambiante si vous venez d'effectuer une cuisson. Dans le cas contraire, le résultat de cuisson pourrait être affecté par la chaleur résiduelle au début de la cuisson.
Vous devez suivre les instructions à l'écran. Par exemple : entrer le poids ou la quantité ou ajouter de l'eau.
Vous pouvez enregistrer les programmes automatiques sous "Progr. indiv." et même les mettre dans le menu de base si vous les utilisez souvent.
MO QUICK TOUS MODES. . . MICRO-ONDES CHAL. TOURNANTE PROGR. INDIV. . . MICRO-ONDES+ . . . REGLAGES F ...
AUTOMATIQUE. . .
^ Sélectionnez le sous-menu "Automatique". ^ Ensuite, vous pouvez sélectionner le sous-menu souhaité dans les rubriques
"Décongélation, Réchauffage, Cuisson" puis sélectionner l'aliment approprié.
^ Entrez les données demandées et suivez les instructions jusqu'au départ du
programme.
-
^ L'heure de départ peut être différée. ^
Un programme automatique démarré ne peut être fini prématurément que si vous éteignez l'appareil.
Dans l'aperçu, vous trouverez les sous-menus de décongélation et de réchauf fage et le tableau vous indique les programmes de cuisson au choix.
Aperçu des programmes automatiques
Décongélation
Viande, volaille, poisson, légumes, fruits, pot au feu, soupe, pain, plats cuisinés
Réchauffage
Viande, volaille, poisson, légumes, pot au feu, soupe, plats cuisinés
Cuisson
(voir tableau)
32
-
Page 33
Programmes automatiques
Tableau des programmes automati ques de cuisson
Les aliments sont cuits avec les micro-ondes ou un mode de cuisson combiné.
Viande Volaille Poisson Pains et gâteaux
Tarte aux pommes Biscuit de Savoie Brioche Gâteau marbré Crumble Petits gâteaux Pain Réchauffer
Gratins
Lasagnes Gratin de pommes de terre Gratin de pâtes
Plats surgelés
Pain garni Pommes noisette Poisson pané
Légumes Fruits Potée Soupe
-
33
Page 34
Programmes individuels
Vous pouvez enregistrer les réglages que vous utilisez souvent et ajouter ainsi un programme individuel, que vous pourrez utiliser à tout moment sous le nom que vous lui aurez attribué. Vous pouvez même insérer ce programme dans le menu principal.
MO QUICK TOUS MODES. . . MICRO-ONDES AUTOMATIQUE. . . CHAL. TOURNANTE MICRO-ONDES+ . . . REGLAGES F ...
Sélectionnez le sous-menu "Programmes individuels" dans le menu principal.
^
PROGR. retour A INDIV
^ Pressez le sélecteur de fonction pour valider.
PROGR. retour A INDIV.
créer
PROGR. INDIV. . .
créer
ROTISSAGE AUTOMATIQUE GRIL
CHAL. TOURNANTE
H
H
^ Sélectionnez d’abord un mode de cuisson. ^ Validez par exemple le mode de cuisson "Chaleur tournante".
CHAL. TOURNANTE 160 °C
^
Modifiez au besoin la température proposée.
CHAL. TOURNANTE 150 °C
Temp. cœur.
^
Déterminez ensuite une durée ou en cas d’utilisation de la thermosonde une
Durée 01:30 h
9:52
9:52
température à cœur et validez la valeur. (Exemple : durée de 1h30)
34
Page 35
Programmes individuels
CHAL. TOURNANTE 150 °C
Durée 01:30 h
Durée OK
Vérifiez les réglages et confirmez avec OK.
^
9:52
Sélectionnez un des points qui s’affichent :
PROGR. retour A INDIV CHAL. TOURNANTE
nouvelle ETAPE...
Changer NIVEAU...
H
retour Pour retourner au début du menu "Programmes individuels".
Chaleur tournante Vous pouvez ici contrôler vos réglages et les modifier si nécessaire.
nouvelle ETAPE... Vous pouvez ici ajouter une nouvelle étape au programme, par exemple si vous désirez qu’un mode de cuisson suive le premier que vous avez sélectionné. La procédure est la même que celle spécifiée plus haut.
Changer niveau... Vous pouvez régler le niveau auquel vous enfournez le plat.
enregistr Vous pouvez donner un nom à votre programme.
Miele
enregistrer sous : ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_ 0123456789
^
Tournez le sélecteur de fonction pour sélectionner des lettres ou des chiffres.
................
9:52
retour A
Derrière le Z se situe le signe de l’espace.
^
Dès que le signe que vous voulez insérez est en surbrillance, pressez le sélec teur de fonction. Le signa apparaît dans la deuxième ligne derrière "enregistrer sous".
^
Sélectionnez ensuite les signes suivants.
-
35
Page 36
Programmes individuels
Le point de menu "suppr." vous permet de corriger les erreurs de saisie. Le signe enregistré en dernier disparaît alors.
Miele
enregistrer sous : ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_ 0123456789
Validez le nom du programme avec OK
^
RECETTE MAISON
suppr. OKA
9:55
DEBUT Ici vous pouvez lancer le programme tout de suite.
Sélectionner les programmes individuels
Sélectionnez le sous-menu "Programmes individuels" dans le menu principal.
^
PROGR. INDIV créer
RECETTE MAISON
afficher/modifier suppr.
H
Vous pouvez ici ouvrir et lancer tous les programmes, en créer de nouveaux, affi­cher les programmes existants, les modifier ou les supprimer.
36
Page 37
Réglages
Dans le menu "Réglages J", vous pou vez sélectionner et modifier les points suivants :
Langue J
Vous pouvez modifier la langue réglée. Une fois la langue changée, tous les mesages sont affichés dans la langue sélectionnée. Au cas où vous choisiriez une langue erronée, un drapeau vous indique l'em placement de ce point de menu afin de pouvoir rétablir facilement votre langue. Voici cependant quelques conseils pour vous orienter : Ensuite, vous de­vez sélectionner le dernier point dans le menu de base (Réglages) puis le pre­mier point du sous-menu (Langue).
Heure
Vous pouvez ici choisir entre l'indication des heures par 24 h ou 12h.
Eclairage
-
Menu principal
Les trois premières options du menu de base peuvent être occupées par des programmes dont vous vous servez plus souvent que les programmes pré définis MO Quick, Micro-ondes et Cha leur tournante. Les quatre emplace ments vous sont proposés et peuvent être modifiés. Vous pouvez puiser par mi les modes de cuisson et les pro grammes individuels.
­Pour passer à l'emplacement de votre choix, validez "Poursuivre" même si vous n'avez fait aucune modification.
MO Quick
Pour démarrer rapidement les micro-ondes, une puissance de 1000 Watts et une durée de 1 minutes sont préenregistrées. Ces valeurs peu­vent être modifiées ici.
Maintenir au chaud (micro-ondes uniquement)
-
-
-
-
-
Ici vous pouvez choisir entre "activé 15 secondes" et "activé". Si vous conservez le réglage d'usine, l'éclai rage s'éteint après les 15 premières se condes de l'opération. Pour le rallumer 15 secondes, appuyez sur la touche MARCHE/ARRET ou sur le sélecteur de fonction. Si vous choisissez l'option "ac tivé", l'enceinte restera allumée pendant tout le processus.
-
Pour les modes de cuisson avec micro-ondes, un fonction de maintien au chaud est activée automatiquement Les plats qui ne sont pas retirés du four
­après la fin de la cuisson sont ainsi maintenus au chaud pendant un cer tain temps. Cette fonction peut être dé sactivée ici. La fonction de maintien au
­chaud ne peut pas être activée séparé ment.
-
-
-
37
Page 38
Réglages
Arrêt différé du ventilateur
Vous pouvez choisir entre l'arrêt différé du ventilateur en fonction de la tempé rature et en fonction du temps écoulé. Soit l'arrêt différé du ventilateur s'arrête dès que la température dans l'enceinte est inférieure à 70 °C (selon temperat) soit il s'arrête après 20 minutes (selon temps).
Départ
Il est possible de démarrer automati quement ou manuellement. Les cuis sons avec miro-ondes peuvent unique ment être démarrées manuellement. Le réglage automatique signifie que les programmes démarrent directement sans que vous confirmiez avec Start. Le réglage manuel signie que "Départ" doit être validé.
Températures
Vous pouvez ici modifier les températu­res préenregistrées pour les modes de cuisson Rôtissage automatique (160 °C), Chaleur tournante (160 °C) ou Turbogril (200°C). Vous pouvez égale ment modifier les températures préen registrées pour ces modes de cuisson en mode combiné.
-
-
-
-
-
Ecran
L'affichage peut être activé ou désacti vé. Si vous sélectionnez le réglage "Ecran, Affichage, activé", l'heure s'af fiche même lorsque le four est arrêté. Si vous sélectionnez "Ecran, Affichage, activé 60 secondes" l'affichage s'éteint après le délai indiqué.
Le contraste et la luminosité peuvent également être réglés ici.
Signaux sonores
Vous pouvez sélectionner plusieurs vo
­lumes.
Dans le sous-menu "Mélodies" vous pouvez choisir entre plusieurs mélodies pour le signal sonore de minuterie et le signal sonore durée de cuisson de ma­nière à ce que les sons puissent être différenciés lorsqu'une durée et une mi­nuterie sont programmées simultané­ment.
Vous pouvez également programmer la longueur du son : vous avez le choix entre court et long.
-
-
-
Puissances micro-ondes
Ici vous pouvez modifier les puissances proposées pour les opérations micro-ondes seules et les modes com binés.
38
-
Page 39
Réglages
Sécurité
Ce point de menu présente trois sous-menus : Mise en marche (mise service), en fonctionnement (en fonct.) et programme Solo.
Mise en service : il est possible d'empêcher la mise en marche du four. Il est possible de pas ser du réglage "non autorisé" au ré glage "autorisé". Dans ce cas, un cade nas apparaît au milieu de la ligne du bas de l'écran. Iil est représenté ouvert lorsque le four n'est pas verrouillé et fermé lorsque le four est verrouillé. En sélectionnant le verrou, il est possible de l'ouvrir, de le fermer ou d'utiliser la fonction SOLO; SOLO signifie qu'un seul programme peut être lancé et est lancé immédiatement, tous les autres programmes sont bloqués. La minuterie peut être utilisée. La sécurité enfants est maintenue même après une coupure de courant.
En fonct : il est également possible de verrouiller le fonctionnement de sorte que rien ne peut être modifié pendant le fonction nement. Il est possible de passer du ré glage "non autorisé" au réglage "autori sé". Un cadenas apparaît alors au mi lieu de la ligne inférieure de l'écran.
-
-
-
-
Unités
Vous pouvez ici modifier les unités de mesure, à savoir le poids de kgs en lbs et la température des °C en °F.
Démonstration
Cette option est réservée aux reven deurs afin qu'ils puissent présenter les fonctionnalités de l'appareil sans que
-
celui-ci chauffe. Ce réglage n'a aucune utilité pour le particulier.
Réglages d'usine
Ce réglage permet d'effacer tous les réglages et toutes les modifications que vous avez effectuées pour reprendre les réglages du four par défaut. Vous pouvez soit effacer complètement tous les réglages soit en choisir quel­ques-uns puis retourner aux réglages d'usine comme par ex. effacer seule­ment les programmes individuels, res­taurer le contenu et l'ordre du menu de base, remettre les températures et les puissances micro-ondes aux valeurs initiales.
-
-
-
Programme SOLO : vous pouvez choisir parmi tous les mo des de cuisson et vos propres pro grammes un programme qui peut être lancé même lorsque le four est verrouil lé. Un cadenas apparaît alors au milieu de la ligne inférieure et la désignation "SOLO" est visible.
-
-
-
39
Page 40
Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes
Les micro-ondes
En mode micro-ondes, posez tou jours les aliments dans la lèchefrite insérée au premier niveau à partir du bas. Si les aliments sont posés directe ment sur la sole, ils ne seront pas suffisamment chauffés/cuits/réchauf fés car les micro-ondes ne pourront pas pénétrer par le bas.
sont réfléchies par le métal.
Matériau et forme
-
-
-
– traversent le verre, la porcelaine, le
plastique, le carton.
sont absorbées par les aliments.
Le matériau et la forme des plats utili sés influent sur les temps de cuisson et de réchauffage. Les plats ronds et ova­les peu profonds donnent de bons ré­sultats. Le réchauffage d’aliments dans ce type de plats est plus uniforme que dans des plats carrés ou rectangulai­res.
Métal
Si vous cuisez avec les micro-on­des, ne mettez pas de récipient mé tallique, film aluminium, couverts et récipients avec décor métallique (dorure, bleu cobalt) dans l'enceinte.
Le métal réfléchit les micro-ondes et empêche le processus de cuisson.
-
-
40
Page 41
Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes
Exceptions :
Les plats cuisinés conditionnés en
barquettes aluminium peuvent être décongelés et réchauffés avec les micro-ondes. Important : enlevez d'abord le couvercle. Le réchauffage des aliments s’ef fectue alors uniquement par le haut. La répartition de la chaleur est géné ralement plus uniforme si vous pla cez les aliments dans un plat appro prié au lieu de les laisser dans la barquette aluminium. Si vous utilisez des barquettes alumi nium ne les posez pas sur la grille, sans quoi vous entendriez des cra­quements et des étincelles
– Film aluminium
Afin d’obtenir une décongélation, un réchauffage ou une cuisson uniforme des pièces de viande d’épaisseur différente telles que les volailles, vous pouvez recouvrir les morceaux plus plats de petits morceaux de feuilles d’aluminium pendant les der nières minutes.
La feuille d'aluminium doit être éloignée de 2 cm au moins des pa rois de l'enceinte afin de ne pas les toucher.
La grille fournie convient à l'utilisation en micro-ondes. Ne la posez surtout pas sur la sole !
La grille peut devenir brûlante.
-
Verre
Le verre réfractaire ou la vitrocéramique conviennent très bien au four à
­micro-ondes.
-
­Le cristal, qui contient très souvent du plomb, et les saladiers en verre à rebord dentelé ne sont pas adaptés
­au four à micro-ondes car ils peu­vent se fendre. Ils ne sont donc pas appropriés.
Porcelaine
La vaisselle en porcelaine convient très bien.
Elle ne doit pas comporter de décor métallique, filet doré par exemple, ni de poignées creuses.
-
Faïence
La faïence est appropriée lorsque le
­motif est recuit.
La faïence peut devenir très chaude.
Broches en métal Vous pouvez utiliser des broches en métal lorsque la pièce de viande est beaucoup plus grosse que les bro ches.
Glaçures et vaisselle de couleur.
-
Certaines glaçures et certains cou leurs contiennent des substances métalliques.
N'utilisez pas ce type de vaisselle avec les micro-ondes.
-
41
Page 42
Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes
Plastique
N’utilisez la vaisselle en plastique qu’en fonctionnement micro-ondes seules. La vaisselle en plastique doit être thermostable et supporter des tem pératures de 110 °C minimum. Sinon elle se déforme, le plastique peut fondre et se mélanger aux ali ments.
Certains magasins spécialisés propo sent de la vaisselle en plastique spé ciale micro-ondes.
La vaisselle plastique en mélamine ne convient pas car elle absorbe l'énergie et chauffe. Renseignez-vous lors de l’achat de vaisselle en plastique sur le matériau exact.
La vaisselle en plastique expansé, po­lystyrène par exemple, peut être utilisée pour réchauffer rapidement des ali­ments.
Les sachets de cuisson en plastique peuvent être utilisés pour réchauffer et cuire leur contenu si vous les per cez au préalable.
Les trous permettent d’évacuer la va peur. Cela évite une montée de pres sion et l’éclatement du sachet.
-
-
-
-
-
-
-
cez suivant les indications du fabricant d’emballage.
N’utilisez pas d’attaches en métal, plastique ou papier avec fil de fer in térieur. Risque d'incendie.
Bois
Les récipients en bois ne sont pas ap propriés. L’eau contenue dans le bois s’évapore au cours de la cuisson. Le bois se des sèche et des fissures peuvent appa raître.
Plats à usage unique
Les plats à usage unique en plastique doivent présenter des caractéristiques identiques à celles indiquées à la ru­brique "Plastique".
Ne laissez pas l’appareil sans sur­veillance en cas de réchauffage ou de cuisson d’aliments dans des plats à usage unique en plastique, papier ou autres matériaux inflam mables.
Pour le respect de l’environnement, évi tez les plats à usage unique.
-
-
-
-
-
-
Les sachets de rôtissage servant à activer le brunissement des aliments aux micro-ondes peuvent être utilisés. Les sachets doivent mesurer env. 20 cm de plus que les aliments et être soi gneusement obturés par une ficelle. Rabattez les extrémités et fermez. Per
42
-
-
Page 43
Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes
Tester la vaisselle
Si vous n’êtes pas sûr qu’un récipient en verre, terre, porcelaine est adapté à l'utilisation avec les micro-ondes, vous pouvez le vérifier de la façon suivante :
Posez le récipient vide au milieu de
^
la lèchefrite en verre insérée au pre mier niveau à partir du bas.
Fermez la porte.
^
La porte doit obligatoirement être fermée pour que les micro-ondes fonctionnent.
^ Appuyez sur le bouton
MARCHE/ARRET pour que le menu de base s'affiche.
^ Tournez le sélecteur de fonction jus-
qu'à ce que le mode micro-ondes s'affiche puis appuyez pour valider.
La puissance la plus élevée (1000 W) est en surbrillance.
La vaisselle déclenchant une telle réac tion n’est pas adaptée au four à micro-ondes.
En cas de doute, interrogez le fabri cant ou le fournisseur de vaisselle sur sa compatibilité avec une utilisa
-
tion au four à micro-ondes.
Ce test ne vous permet pas de vérifier si les cavités des poignées laissent passer suffisamment d’air.
-
-
-
^
Appuyez sur le sélecteur de fonc tions afin de valider la puissance (1000 W).
^
Tournez le sélecteur de fonctions et programmez un temps de 30 minu tes. Appuyez sur le sélecteur pour vali der.
^
Pour démarrer, appuyez sur le sélec teur de fonctions.
Si vous entendez des craquements accompagnés d’étincelles, arrêtez immédiatement l’appareil. Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRET.
-
-
-
-
43
Page 44
Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes
La cloche
empêche un dégagement excessif
de vapeur d’eau, surtout en cas de cuisson longue (pommes de terre...)
Ouvrez toujours les récipients fer més tels que petits pots pour bébé avant de les réchauffer.
-
accélère le processus de réchauf
fage des aliments ; évite le dessèchement des aliments ;
conserve l’arôme.
protège l'enceinte contre les projec
tions.
Couvrez donc toujours les plats avec une cloche en verre ou en plastique spéciale micro-ondes du commerce lorsque vous utilisez les micro-ondes.
Ne couvrez pas
­– –
-
pour réchauffer des aliments panés ; les aliments qui doivent être croustil
lants (toasts). lors qu'un mode de cuisson com
binée est sélectionnée.
La cloche ne doit être utilisée qu’en fonctionnement micro-ondes seules.
Le matériau de la cloche supporte des températures allant jusqu’à 110 °C. En cas de températures plus éle­vées (en mode Gril, Chaleur tour­nante), le plastique peut se défor­mer et se mélanger aux aliments.
Si le récipient est de petite taille, il peut arriver que la vapeur ne s'évacue pas par les ouvertures la térales de la cloche. La cloche chauffe excessivement et peut fondre.
-
-
-
Vous pouvez également utiliser du film transparent spécial micro-ondes. Le film transparent ordinaire peut se défor mer, fondre et se mélanger aux ali ments.
44
-
-
Page 45
Décongélation
Avec les micro-ondes, vous pouvez dé congeler les aliments rapidement, sans altérer leurs qualités.
Les puissances suivantes sont appro priées à la décongélation :
80 W
pour décongeler les aliments très fra giles, tels que la crème, le beurre, les gâteaux à base de beurre ou de crème ou le fromage.
150 W
pour décongeler les autres aliments.
Les programmes automatiques de dé congélation sont parfaitement appro­priés.
Vous trouverez les durées dans le ta­bleau page suivante.
^ Enlevez les aliments surgelés de
l'emballage et posez-les dans un ré­cipient approprié aux micro-ondes.
^ Posez le récipient au milieu de la lè-
chefrite dans le premier niveau à par­tir du bas.
-
Conseils de décongélation avec le
-
programme automatique :
Si vous décongelez une quantité impor tante d'aliments, par exemple de la viande qui était emballée dans plu sieurs sachets, saisissez un poids total inférieur à celui que vous saisiriez pour
­une seule pièce.
Vous obtiendrez ainsi une décongéla tion plus homogène. Exemple : 1,5 kg d'escalopes : trois morceaux de 500 g Poids à indiquer : 1000 g au lieu de 1500 g
­A mi-décongélation, séparez, retournez ou remuez les aliments. En programme automatique, un signal acoustique retentit et une info conseil dans ce sens apparaît.
Après décongélation
Laissez reposer les aliments quelques minutes à température ambiante pour que la température se répartisse plus uniformément dans les aliments.
-
-
-
Si vous décongelez des quantités im portantes d'aliments, par exemple 2 kg de poisson vous pouvez utiliser la lè chefrite inserée au premier niveau à partir du bas comme récipient de dé congélation.
-
-
-
45
Page 46
Décongélation
Tableau de décongélation des plats
Quantité 150 W
Produits laitiers
Crème Beurre Tranches de fromage Lait Fromage blanc
Pâtisseries / Pains
Quatre-quarts Quatre-quarts Gâteau aux fruits Gâteau au beurre Tarte crème
Pâte levain, feuilletée
2)
Viande
2)
Volaille
Poisson
Légumes
Fruits
Potée
Soupe
Pain
Plats préparés
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
250 ml
250 g 250 g
500 ml
250 g
Pièce de 100 g
300 g 3 pièces env 300 g 3 pièces env 300 g
Pièce de 100 g
3 pièces env 300 g
4 pièces
10 – 15 – 10 – 15 – 10 – 15 – 10 – 15 – 5 – 10 – 10 – 15 – 10 – 15 – 5 – 10 – 5 – 10
Puissance des
micro-ondes
Temps en
min.
– –
– 14 – 16 10 – 12
1 – 2 4 – 6 6 – 8 5 – 7
– –
6 – 8
80 W
Temps en
min.
13 – 17
8 – 10
6 – 8
– –
– – – –
1,5
4 – 4,5
Temps de repos
pour une tempéra
ture ambiante
1)
en min.
10 – 15
5 – 10 10 – 15 10 – 15 10 – 15
5 – 10
5 – 10 10 – 15
5 – 10
5 – 10
5 – 10
5 – 10
-
1) Pendant ce temps la température se répartit plus uniformément dans le plat.
2) Utilisez le programme automatique correspondant.
Il s'agit de valeurs indicatives.
46
Page 47
Réchauffage
Les micro-ondes sont particulièrement efficaces pour réchauffer les plats.
Pour réchauffer
les boissons sélectionnez une puis
sance de 1000 W les plats une puissance de 850 W ou
600 W, les aliments pour bébés, enfants,
une puissance de 450 W.
Les aliments pour bébés et enfants ne doivent pas être trop chauds. Ne les réchauffez donc que pendant
1
/
à 1 minute à 450 Watts.
Les programmes automatiques de ré­chauffage sont parfaitement appro­priés.
Recouvrez les aliments à réchauffer, sauf les pièces panées.
Ouvrez toujours les bocaux fermés. Retirez le couvercle des petits pots pour bébés.
durée de réchauffage plus longue que les aliments conservés à température ambiante.
-
Veillez toujours à ce que les aliments soient suffisamment réchauffés.
En cas de doute, prolongez un peu la durée.
Remuez ou retournez les aliments pen dant le réchauffage. En programme automatique, un signal sonore vous rappelle de le faire. Re muer de l'extérieur vers le centre, car
2
les bords chauffent plus vite.
Après le réchauffage
Soyez prudent lorsque vous retirez le plat de l’enceinte ! Il peut être très chaud.
Le récipient n’est pas chauffé par les micro-ondes (exception : faïence spé­ciale four), mais par la transmission de chaleur des aliments.
-
-
Réchauffez les biberons sans le bouchon ni la tétine.
Pour réchauffer un liquide, placez le bâtonnet d’ébullition fourni dans le récipient.
Ne réchauffez pas d’oeufs durs, même sans leur coquille, aux micro-ondes. Ils pourraient éclater.
La durée nécessaire dépend de la na
­ture, de la quantité et de la température initiale des aliments. Les aliments sor
-
tant du réfrigérateur nécessitent une
Après le réchauffage, laissez reposer les aliments pendant quelques minutes à température ambiante afin que la chaleur puisse s’y répartir plus unifor mément. Les températures s’équili
-
-
brent.
Après le réchauffage, en particulier des aliments ou boissons pour bé bés et enfants, remuez impérative ment le contenu et contrôlez la tem
-
-
-
pérature.
47
Page 48
Réchauffage
Tableau de réchauffage des plats
Boissons ** Puissance des micro-on
Quantité 1000 W
Temps en
Café, température 60 – 65 °C
Lait, température 60 – 65 °C
Faire bouillir de l'eau
Biberon (lait) Grog, vin chaud
température 60 – 65 °C
Plats *** Puissance des micro-on
Aliments pour enfants (température ambiante)
Viande **** Volaille **** Poisson **** Légumes **** Potée **** Soupe **** Plats préparés **** Saucisse dans 250 ml d'eau Côtelette, grillée Filet de poisson, grillé Rösti Sauce pour rôti Sauce vin blanc
1 tasse, 200 ml
1 tasse, 200 ml
1 tasse, 125 ml
env. 200 ml
1 verre, 200 ml
Quantité 600 W
1 verre, 200 g
– – – – – –
– 100 g 200 g 200 g 250 g
250 ml 250 ml
0:50 – 1:10
0:50 – 1:10
Temps en
1– 1:50***
1 – 1:50
min.
min.
– – – – – –
– 3 – 4 3 – 5 3 – 4 3 – 5 4 – 5
des
450 W
Temps en
min.
0:50 – 1***
des
450 W
Temps en
min.
0:30 – 1
– – – – – – – – – – – –
3***
-
Temps de repos
pour une tempéra
ture ambiante *
en min.
1
-
Temps de repos
pour une tempéra-
ture ambiante *
en min.
1
3 – 5 3 – 5 3 – 5 3 – 5 3 – 5 3 – 5 3 – 5
1 2 2 1 1 1
-
* Pendant ce temps la température se répartit plus uniformément dans le plat. ** Mettre le bâtonnet d'ébullition dans le récipient. *** Ces temps sont valables pour une température de départ d'environ 5 °C. **** Utilisez le programme automatique correspondant. Dans le cas des plats qui ne sont normalement pas conservés au réfrigérateur, la température am
biante de référence est de 20 °C. Excepté les aliments pour bébés et les sauces délicates, les ali ments sont réchauffés à une température de 70 - 75 °C.
Il s'agit de valeurs indicatives.
48
-
-
Page 49
Cuisson
Tous les modes de fonctionnement et programmes combinés conviennent pour la cuisson.
Les micro-ondes conviennent par exemple pour la cuisson de gratins ou pour préparer du riz au lait, de la se moule.
Sélectionnez une puissance de 850 W pour commencer la cuisson puis des cendez à 450 W. Pour cuire le riz au lait, choisissez une puissance de 150 W. Le mode Chaleur tournante est conseillé pour cuire les pommes de terre et les légumes.
Un programme combiné s'impose si vous souhaitez raccourcir le temps de cuisson tout en dorant votre plat.
Le programme combiné micro-ondes + gril convient parfaitement pour la cuisson et les gratins, ou pour dorer un toast.
-
-
Micro-ondes
Placez les aliments à cuire dans un plat adapté aux micro-ondes et couvrez-les.
Posez le récipient au milieu de la lèchefrite dans le premier niveau à partir du bas.
Ajoutez un peu d'eau si les légumes ne sont pas frais. Les temps de cuisson des légumes dépendent de leur nature. Les légumes frais contiennent davantage d'eau et cuisent donc plus rapidement.
Les aliments sortant du réfrigérateur nécessitent une durée de cuisson plus longue que les aliments conservés à température ambiante.
Pendant la cuisson, remuez au moins une fois les aliments. En programme automatique, un signal sonore vous rappelle de le faire.
Piquez ou entaillez à plusieurs reprises les aliments à peau ferme tels que to­mates, saucisses, pommes de terre en robe des champs, aubergines, etc., pour que la vapeur puisse s’échapper et que les aliments n’éclatent pas.
Les oeufs à la coque doivent impé rativement être cuits avec un réci pient spécial. Les oeufs éclatent même après les avoir retirés de l'enceinte. Vous trou verez les plats spécial micro-ondes dans les magasins spécialisés.
Avant de faire cuire des œufs sans co quille au micro-ondes, percez d'abord le jaune plusieurs fois avec une épingle. Sous l'effet de la pression, le jaune risque autrement d'éclater après la cuisson.
-
-
-
-
49
Page 50
Cuisson
Mode de cuisson Chaleur tour nante
Insérez la lèchefrite et la grille au
^
premier niveau.
Les récipients suivants sont appro priés :
plats en Pyrex, en porcelaine à feu, plats avec poignées thermorésistantes.
Recouvrez les aliments qui doivent cuire à l'étuvée tels que les pommes de terre et les légumes. Vous éviterez éga lement que les aliments se dessèchent.
Ne recouvrez pas les plats qui doivent être croustillants.
-
Modes de cuisson combinés
-
Posez le récipient sur la lèchefrite et
^
enfournez celle-ci au premier niveau.
N'utilisez que des récipients thermo résistants pouvant être utilisés avec les micro-ondes. Ne mettez pas de métal !
En général, les plats ne doivent pas être couverts en mode combiné.
Si Micro-ondes et gril sont combinés, il
­ne faut pas recouvrir les aliments à
cuire. Sinon les plats ne dorent pas.
Cuisez suffisamment les aliments fa­cilement périssables tels que le poisson. Pour la cuisson de ces aliments, res­pectez absolument les temps de cuisson indiqués.
-
50
Page 51
Tableau de cuisson des plats
Viande
Boulettes de viande en sauce ** Emincé de veau en sauce **
Volaille
Poulet à la moutarde ** Emincé de poulet sauce curry ** Risotto de volaille
Poisson
Filet de poisson en sauce ** Curry de poisson **
Légumes frais
Carottes ** Chou fleur ** Petits pois ** Poivron émincé ** Chou-rave ** Choux de Bruxelles ** Asperges ** Brocoli ** Poireaux ** Haricots verts **
Légumes surgelés
Petits pois, julienne de légumes Epinards Choux de Bruxelles Brocoli Poireaux
Desserts
Gâteau au fromage blanc (500 g) Coulis aux fruits (500 ml de jus ou
500 g de fruits)
Puissance des micro-ondes
Quantité 850 W
Temps en
min.
– –
– –
env. 1,6 kg
– –
– – – – – – – – – –
450 g 450 g 300 g 300 g 450 g
10 +
10 – 12
6 – 8
Cuisson
+ 450 W
Temps en
min.
– –
– –
– –
– – – – – – – – – –
5 5 4 3 4
+ + + + +
– –
– –
15
– –
– – – – – – – – – –
11
7 6 6 8
– –
Temps de re pos à tempé
rature am biante *en
min.
2 – 3 2 – 3
2 – 3 2 – 3 3 – 5
2 – 3 3 – 5
2 – 3 2 – 3 2 – 3 2 – 3 2 – 3 2 – 3 2 – 3 2 – 3 2 – 3 2 – 3
2 2 2 2 2
– –
-
-
-
* Pendant ce temps la température se répartit plus uniformément dans le plat. ** Utilisez le programme automatique correspondant.
Il s'agit de valeurs indicatives.
51
Page 52
Cuisson
Tableau pour les aliments à rôtir, gratiner ou dorer
Quantité Type de chauffage Temps en
1)
Viande
Petit salé Rôti de veau
Volaille
Poulet, entier Cuisse de dinde, 3 pièces. Escalope de dinde
En-cas
Croque-monsieur Cœurs d'artichauds gratinés Chicken nuggets, frais
1) premier niveau
2) deuxième niveau, grille retournée
3) préchauffer le gril 5 minutes, poser les aliments sur la grille
4) préchauffer le four
Enfourner la lèchefrite avec la grille au niveau indiqué.
Temps d'équilibrage à température ambiante :
env. 5 minutes, pour les temps de cuisson inférieurs à 10 minutes environ 2 minutes.
Il s'agit de valeurs indicatives.
1)
2)
1)
1 000 g 1 000 g
1 000 g env. 1 500 g env. 1 000 g
4 pièces
8 – 10 pièces
env. 1 000 g
Chaleur tournante 180 °C Chaleur tournante 180 °C
300 W + chal. tour. 180 °C
Chaleur tournante 170 °C Chaleur tournante 170 °C
Gril Gril
Chaleur tournante 190 °C
minutes
env. 70
env. 120
35 – 45 env. 120 env. 100
5 – 9 8 – 10
env. 20
3)
3)
4)
52
Page 53
Décongélation et réchauffage ou cuisson
Pour décongeler puis réchauffer ou cuire, utilisez les programmes suivants
les micro-ondes
le mode de cuisson combiné
micro-ondes + gril.
Les micro-ondes seules conviennent aux aliments surgelés qui ne doivent pas dorer.
Nous conseillons le programme com biné pour les plats préparés qui doi vent être gratinés et dorés.
-
-
Micro-ondes
Vous pouvez en même temps déconge­ler, réchauffer ou cuire les plats surge­lés. Veuillez suivre les conseils du fabri­cant.
Retirez les aliments congelés de leur emballage, placez-les dans un réci­pient approprié aux micro-ondes, cou­vrez-les et faites-les décongeler puis réchauffer ou cuire. Remuez plusieurs fois les soupes et les légumes. Séparez les tranches de viande à mi-décongéla tion et tournez-les. Retournez égale ment le poisson à mi-décongélation.
-
Modes de cuisson combinés
Pour les plats préparés qui doivent gra tiner et dorer, sélectionnez le program me combiné micro-ondes + gril. Sélec tionnez une puissance micro-ondes de 450 W. L'appareil indique automatique ment une température de gril qui ne peut pas être modifiée.
Verser le plat préparé dans un récipient résistant à la chaleur et aux micro-on des et le poser sur la lèche-frite en verre. Enfournez la lèchefrite au deuxième niveau. Ne couvrez pas.
Les plats préparés conditionnés dans des barquettes aluminium doivent être posés directement sur la lèchefrite.
Si le plat n'est pas doré comme vous le voulez, posez-le la prochaine fois sur la grille et enfournez-le avec la lèchefrite au premier niveau du four.
-
-
-
-
-
-
Les plats préparés surgelés, condition nés dans une barquette en carton utili sable dans un four traditionnel, sont également adaptés aux micro-ondes.
-
-
53
Page 54
Gril
Pour faire des grillades, vous disposez des modes de cuisson Gril, Turbogril et des programmes combinés Micro-on des + Gril et Micro-ondes + Turbogril.
Le mode de cuisson Gril est approprié pour les pièces plates, telles que les côtelettes, les biftecks, la viande hachée, les toasts et les croque-mon sieur.
Le mode de cuisson Turbogril sert à griller des pièces de plus grande taille telles que les paupiettes ou la volaille.
En programmes combinés, la puis sance micro-ondes est de 450 W maxi mum pendant que le gril fonctionne.
-
-
-
Préparation de grillades
Rincez rapidement la viande sous un jet d'eau froide et séchez-la. Ne salez pas les grillades avant la cuisson pour éviter qu'elles ne perdent leur jus. Badi­geonnez la viande maigre d'huile. Les autres graisses noircissent et fument fa­cilement. Vous pouvez appliquer un peu de beurre sur le poulet. Nettoyez les poissons plats et les dar nes comme d'habitude, salez-les et versez quelques gouttes de citron.
-
Gril
Il n'est pas possible de régler la tempé rature du gril, il existe uniquement le ré glage "Gril".
Avant de commencer la grillade, pré chauffez la résistance pendant cinq minutes porte fermée. Ne sélectionnez pas les micro-ondes.
-
Faites cuire de préférence des pièces de même épaisseur de façon à avoir des temps de cuisson homogènes.
Enfournez la lèchefrite en verre avec la grille, au deuxième ou au troisième ni veau à partir du bas, en fonction de l'aliment.
Suivant la taille de la pièce à griller et le résultat que vous souhaitez, vous pou vez moduler la distance avec la résis tance du gril en utilisant la grille. Re tournez la pièce à griller à mi-cuisson.
Turbogril
­En général, le premier niveau à partir
du bas est le mieux adapté. La grille peut être utilisée si nécessaire. Il est également conseillé d'utiliser la grille retournée pour améliorer la circulation d'air sous la pièce à griller. Vous pou­vez également utiliser le deuxième ni­veau s'il s'agit d'une pièce plate.
Test de cuisson
Appuyez sur la viande avec le dos d'une cuiller pour vérifier où en est la cuisson :
si elle est encore très élastique, l'in térieur est très rouge (bleu)
si elle est moins souple, l'intérieur est
­rouge (saignant)
-
si la cuiller s'enfonce difficilement, la viande est cuite à point.
-
-
-
-
-
Badigeonnez la grille d'huile puis posez la pièce à griller dessus.
54
Page 55
Tableau d'utilisation du gril
Préchauffez la résistance pendant env. 5 minutes.
Pièce plate
Steaks 25 – 30 Steaks hachés 30 – 35 Saucisses 20 – 25 Filet de poisson 16 – 20 Toast 2 – 4 Croque-monsieur 5 – 9 Tomates 8 – 10 Pêches 7 – 10
1) troisième niveau
2) retournez les grillades après mi-cuisson.
Les temps de cuisson du tableau sont donnés à titre indicatif.
1)
Temps total
en min.
2)
Gril
55
Page 56
Rôtissage
Pour le rôtissage, utilisez
le mode Rôtissage automatique,
le mode de cuisson combiné
micro-ondes + rôtissage automa
-
tique
Avec le mode de cuisson Rôtissage automatique la viande et la volaille prennent une belle couleur dorée.
Pour raccourcir la cuisson, vous pou
-
vez choisir le programme combiné. Le programme combiné ne doit pas
être utilisé avec le rosbif et le filet de boeuf. La viande cuit sans avoir le temps de devenir croustillante.
La viande ou la volaille doit être en­fournée dans l'enceinte froide. Exception : préchauffez le four à la tem­pérature indiquée sur la recette pour les rosbifs et le filet de boeuf.
Le mieux est de cuire la viande dans un récipient fermé :
la viande reste juteuse,
l'enceinte du four ne se salit pas au
­tant qu'en cas de cuisson sur la grille.
il reste suffisamment de jus pour pré parer la sauce.
Découvrez à mi-cuisson afin que la viande soit croustillante.
Rôtissage automatique
Insérez la lèchefrite et la grille au pre
-
mier niveau.
les poignées aussi doivent être thermo résistantes.
Disposez le récipient sur la lèchefrite. Le temps de cuisson dépendra du type
de viande, de la taille et de l'épaisseur de la pièce de viande.
Pour calculer le temps de cuisson : Hauteur de la pièce à rôtir x temps par
cm (voir tableau).
Viande Temps
par cm de hauteur
de la viande
Boeuf / gibier 15 -18 min Porc / veau / agneau 12 -15 min Rosbif / filet 12 -15 min
Exemple : rôti de boeuf, hauteur 8 cm 8 x 15 min par cm = temps de cuisson 120 min.
Plus le rôti est gros, plus vous devez ré­duire la température. A partir de 3 kg, réduisez la température de 10°C par rapport à celle indiquée dans le ta bleau. La cuisson sera un peu plus longue mais la viande sera cuite de fa çon uniforme et croustillante.
-
Pour cuire sur la grille, la température nécessaire est inférieure de 20°C à la cuisson dans un plat fermé. Pour rôtir avec la grille, retournez celle-ci avant de la poser sur la lèche frite pour rapprocher les aliments de la résistance.
-
-
-
-
Vous pouvez utiliser les récipients sui vants : casseroles, plats à rôtir, plat en Pyrex, feuilles de papier sulfurisé ...
56
-
Page 57
Rôtissage
Ne réglez pas la température sur un thermostat plus élevé qu'indiqué. Si la température est trop élevée, la viande brunit mais ne cuit pas.
Micro-ondes + Rôtissage automa tique
Insérez la lèchefrite et la grille au pre mier niveau.
N'utilisez que de la vaisselle thermoré sistante, sans couvercle métallique. Les micro-ondes ne traversent pas le métal et ne chauffent donc pas les aliments placés dans le récipient.
En cas d'utilisation d'un papier sulfurisé – il doit être environ 40 cm plus long
que la pièce à cuire et
– fermer soigneusement avec un lien
bien serré. Veuillez tenir compte du chapitre Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes.
Au rôtissage automatique, associez
-
-
-
Conseils de préparation
Cuisson avec couvercle
Assaisonnez la viande et placez-la dans le plat froid. Enduisez-la de beurre ou de margarine ou badigeon nez-la d'huile. Ajoutez environ pour les gros rôtis (2-3 kg) et les volail les grasses.
La viande dore vers la fin du temps de cuisson. Enlevez le couvercle à 15-20 minutes de la fin de cuisson pour obtenir une viande bien dorée.
Cuisson sur la grille
Vous pouvez badigeonner la viande maigre de graisse, la barder de lard ou la larder.
N'ajoutez pas trop de liquide pendant la cuisson. Ceci empêche la viande de dorer.
Cuisson de volaille
1
/8d'eau
-
-
une puissance de 300 W pour la cuisson de viande et poisson,
une puissance de 150 W pour les vo lailles.
Après le rôtissage
Enlevez la pièce rôtie de l'enceinte, en roulez-la dans l'aluminium et laissez-la reposer 10 mn. Vous perdrez moins de jus au moment de la découpe.
Badigeonnez la volaille d'eau légère ment salée, 10 minutes avant la fin de la cuisson pour obtenir une peau crous
­tillante.
Cuisson de viande congelée
Vous pouvez cuire de la viande
-
congelée sans décongélation préalable jusqu'à environ 1,5 kg. Le temps de cuisson est prolongé d'env. 20 minutes par kg.
-
-
57
Page 58
Utilisation de la thermosonde
Votre four est équipé d'une thermo sonde.
Celui-ci vous permet de surveiller les cuissons au degré près.
La pointe de mesure du thermomètre, que vous plantez dans la viande, me sure la température au centre du rôti : la température à cœur. Le chauffage du four s'arrête automati quement lorsque vous atteignez cette température.
Vous pouvez utiliser la thermosonde avec les modes de cuisson suivants :
– Rôtissage automatique – Chaleur tournante – Micro-ondes (seules et combinées)
-
Utilisation de la thermosonde
Préparez la viande.
^
Enfoncez complètement la thermo
^
sonde dans la viande afin que la pointe de mesure soit bien au centre
-
de la pièce.
-
Dans le cas de la volaille, enfoncer la pointe de mesure à l'endroit le plus
charnu du blanc. Attention : Vous pouvez disposer la viande dans
un plat ou sur la grille avec la lèchefrite. Si vous utilisez un sachet de rôtissage, plantez la thermosonde jusqu'au cœur de la pièce à rôtir.
-
58
Attention, si la thermosonde touche une masse graisseuse ou des os, elle risque de déclencher l'arrêt prématuré du chauffage. C'est pourquoi la pointe de mesure
ne doit pas toucher l'os –
ni être plantée dans une zone très
grasse. Si la viande est marbrée, très grasse,
sélectionnez la valeur la plus élevée de la gamme de températures à cœur indi quées dans le tableau de rôtissage.
-
Page 59
Utilisation de la thermosonde
Enfournez la viande.
^
Enfoncez la prise mâle de la thermo
^
sonde dans la prise femelle jusqu'à ce que celle-ci s'enclenche.
^ Fermez la porte ^ Sélectionnez le mode de cuisson.
La température préenregistrée (par ex. 160 °C) est affichée en pre­mier.
^ Modifiez la température préenre-
gistrée le cas échéant.
^
Sélectionner la "tmp cœur" et la modi fier.
Le temps de cuisson est calculé auto matiquement
Un peu avant la fin du temps de cuis son, le chauffage du four s'arrête.
La fonction d'économie d'énergie est intervenue. A l'affichage, la "Phase éco nomie d'énergie " est indiquée.
Le chauffage du four recommence si la température du four est modifiée ou la température à cœur augmentée.
Dès que la température à cœur est
-
atteinte,
– le four est automatiquement arrêté. – le ventilateur reste enclenché.
Remarques
Vous pouvez également différer la cuis­son.
Après la cuisson, couvrez la viande pendant 10 minutes environ avec du papier aluminium ; pendant ce temps la
-
température augmente d'environ 5 – 10 °C.
-
-
-
La température à cœur nécessaire (température à cœur de consigne) varie en fonction de l'aliment. Réfé rez-vous au tableau de rôtissage.
Dès que la saisie est effectuée, –
le chauffage du four démarre.
La montée en température est visible sur l'afficheur.
Plantez la thermosonde ailleurs et re commencez si :
­–
dans le cas d'une grosse pièce de viande (plus de 3 kg) vous n'avez pas pu la planter jusqu'au coeur.
la viande n'est pas cuite selon votre goût.
Le temps nécessaire au rôtissage con trôlé par la température est comparable au temps de cuisson réglé par temps de cuisson.
-
-
59
Page 60
Rôtissage
Tableau de rôtissage
Rôtissage automatique Micro-ondes + Rôtissage automatique
Tempéra
ture en °C
1)
Rôti de boeuf, env. 1 kg 170 – 190 100 – 120 300 180 70 – 80 85 – 90 Filet boeuf, rosbif
(env. 1 kg) 190 – 210 35 – 45 – Gibier, env. 1 kg 180 – 200 90 – 110 300 180 65 – 75 75 – 85 Rôti de porc ou
échine, env. 1 kg 170 – 190 100 – 120 300 180 70 – 80 80 – 85 Filet mignon, côtelettes
env. 1 kg 170 – 190 60 – 80 300 180 45 – 55 70 – 75 Petit salé, env. 1 kg 170 – 190 60 – 70 300 180 40 – 50 75 – 80 Rôti de veau, env. 1 kg 170 – 190 100 – 120 300 180 70 – 80 70 – 75 Gigot d'agneau, env.
1,5 kg Volaille 0,8 - 1 kg 170 – 190 50 – 60 150 180 40 – 45 85 Volaille, env. 2 kg 170 – 190 90 – 110 150 180 70 – 80 85 Volaille, env. 4 kg 160 – 180 150 – 180 150 170 100 – 120 85 Poisson, env. 1,5 kg 160 – 180 35 – 55 75 – 80
2)
170 – 190 90 – 120 300 180 70 – 80 80 – 85
-
Temps en
minutes
Puissance
micro-on
des en W
-
Tempéra
ture en °C
1)
-
Temps
en minu
tes
-
Tem
péra
ture à
cœur
40 – 65
-
-
°C
3)
Sauf indication contraire, les durées sont valables pour un four non préchauffé.
1) Cuisson dans un plat recouvert Si le rôti est cuit sur la grille, réduire la température de 20 °C.
2) Préchauffer l'enceinte
3) bleu 40 – 45, saignant 50 – 55, à point 60 – 65 °C
Il s'agit de valeurs indicatives.
60
Page 61
Pâtisserie
Pour la pâtisserie, utilisez
le mode de cuisson Chaleur tour
nante le mode de cuisson combiné
micro-ondes + rôtissage automa tique
Le mode de cuisson Chaleur tour nante pour cuire les sablés, les pâtes feuilletées, la pâte à choux.
Le programme combiné convient pour les pâtes qui cuisent plus longtemps, à savoir la pâte au levain, la pâte brisée, la pâte à biscuit.
-
-
-
Mode de cuisson Chaleur tour­nante
Les gâteaux cuits dans des moules doi vent être mis au premier niveau à partir du bas. Posez le gâteau sur la grille re tournée afin que suffisamment d'air cir cule sous le moule.
Si vous cuisez des gâteaux plats (sa blés par exemple) préférez le deuxième niveau à partir du bas afin d'obtenir une couleur dorée homogène. Si vous cuisez sur deux niveaux, choi sissez simultanément le deuxième et le troisième niveau.
-
-
Tous les moules thermorésistants conviennent. Les moules clairs à paroi fine peuvent également être utilisés mais ils sont moins performants.
La cuisson ne doit pas être trop longue sans quoi la pâtisserie se dessèche.
Mode de cuisson combiné
^ Enfournez la lèchefrite au premier ni-
veau et posez le moule dessus.
Utilisez des moules en Pyrex ou en cé­ramique car les micro-ondes traversent ces matières. Les moules métalliques en revanche réfléchissent les micro-on des. La cuisson dure plus longtemps car les micro-ondes ne pénètrent que par le haut.
­En outre, certains moules métalliques
-
entraînent la formation d'étincelles. Po
-
sez le moule sur la lèchefrite en prenant soin qu'elle ne touche pas les murs.
Si des étincelles se forment malgré cela, n'utilisez plus ce moule en mode combiné.
-
-
61
Page 62
Pâtisserie
N'utilisez pas de moules en papier recouvert d'aluminium. Ils pourraient s'enflammmer. Risque d’incendie !
Enclenchez les micro-ondes pendant toute la cuisson. La puissance ne doit pas dépasser 150 W.
Quelques conseils de cuisson
Veuillez respecter les gammes de température, la puissance des micro-ondes, les niveaux de cuisson et les temps indiqués dans le ta bleau de cuisson. Les différentes formes de moules, les quantités de pâte et les habitu­des culinaires ont été prises en compte.
Les moules rectangulaires ou allon­gés doivent être disposés en diago­nale. Ceci permet de bien répartir la chaleur dans le moule et d'obtenir une cuisson régulière.
-
Pour votre santé, il est préférable de cuire vos aliments de façon ap propriée.
Les gâteaux, pizzas, frites doivent être légèrement dorés et non brunis.
Pour réussir la cuisson de votre plat et le dorer uniformément : . .
. . . par exemple les gâteaux, petits sa blés et produits surgelés tels que les frites, les gâteaux surgelés, les pizzas, etc. n'oubliez pas de
– sélectionner la température la plus
faible indiquée dans la recette/sur l'emballage. Ne dépassez pas la température in­diquée dans la recette ou sur l'em­ballage. Les températures plus éle­vées réduisent le temps de cuisson mais ne dorent pas bien les plats. Il peut même arriver que les aliments ne cuisent pas bien.
Une fois le temps de cuisson le plus court écoulé, vérifiez si les aliments sont cuits.Pour vérifier que les gâ teaux et petits sablés sont cuits, pi quez un cure-dent dans la pâte. Si celui-ci ressort sec, le plat est cuit.
-
-
-
-
62
glissez du papier sulfurisé sous les pommes frites.
Page 63
Tableau pâtisserie - tartes salées
Chaleur tournante Micro-ondes + chaleur tournante
Tempéra ture en °C
Pâte à gâteau
Quatre-quarts Kougloff Muffins
2)
1)
Gâteau marbré (moule) Tarte aux fruits avec meringue ou nappage (lèchefrite) Tarte aux fruits (lèchefrite)
1)
1)
Tarte aux fruits (moule) Fond de tarte Sablés
Pâte à biscuit
Gâteau de savoie Fond de tarte
1)
Roulé
Pâte brisée
Fond de tarte Crumble (lèchefrite) Gâteaux secs
1)
1)
Tarte au fromage blanc Tarte aux pommes couverte Tarte aux abricots avec nappage
Pâte au levain / pâte au fromage blanc / huile
Crumble (lèchefrite) Tarte aux fruits (lèchefrite)
1)
1)
Cake Pain blanc Pain noir Pizza (lèchefrite) Tarte à l'oignon (lèchefrite) Chaussons aux pommes
Pâte à choux, Choux Pâte feuilletée Meringues, macarons
1)
1)
1)
1)
1)
1)
150 – 170 150 – 170 150 – 170 150 – 170
150 – 170 150 – 170 150 – 170 150 – 170 150 – 170
160 – 180 160 – 180 160 – 180
150 – 170 150 – 170 150 – 170 150 – 170 150 – 170 150 – 170
150 – 170 160 – 180 150 – 170 160 – 180 140 – 160 170 – 190 150 – 170 150 – 170
160 – 180 30 – 40 – 180 – 200 20 – 25 – 120 – 140 35 – 45
-
Temps en
minutes
55 – 70 70 – 80 25 – 35 60 – 70
45 – 50 35 – 45 55 – 65 25 – 30 20 – 30
30 – 35 25 – 30 20 – 25
25 – 30 40 – 50 20 – 30 85 – 95 45 – 55 60 – 70
35 – 45 40 – 50 55 – 65 40 – 50
150 – 180
40 – 50 35 – 40 25 – 30
Puissance
micro-on
des en W
80
– – – – – – –
– – –
– – – – – –
150
– – –
150
– –
-
Pâtisserie
Tempéra
ture en °C
-
160
– – – – – – – –
– – –
– – – – – –
170
– – –
180
– –
Temps
en minu
tes
60 – 70
– – – – – – – –
– – –
– – – – – –
35 – 40
– – –
30 – 40
– –
-
Sauf indication contraire, les temps sont valables pour un four non préchauffé. Enlever 10 min. si le four est préchauffé.
1) Deuxième niveau; 2) En mode combiné, poser le moule sur la lèchefrite.
Les temps de cuisson du tableau sont donnés à titre indicatif.
63
Page 64
Stérilisation
Pour la stérilisation, utilisez
les micro-ondes
le mode de cuisson Chaleur tour
nante
-
Vous pouvez utiliser les bocaux sui
-
vants :
bocaux pour stérilisation
chaleur tournante uniquement : bo
caux à couvercle vissable. N’utilisez que des bocaux de stérilisation. Ils sont disponibles dans le com
-
merce.
Les boîtes de conserve ne convien­nent pas pour la stérilisation. La sur­pression générée pourrait les faire éclater. Risque de blessures et de dommages matériels !
Préparez les bocaux comme d’habi­tude. Remplissez les bocaux en laissant un espace vide d’au moins 2 cm sous le rebord.
Vous pouvez stériliser 5 bocaux d’
1
/
2
litre maximum.
Micro-ondes
Fermez les bocaux avec des atta ches spéciales micro-ondes ou du scotch transparent. N’utilisez jamais d’agrafes en métal. Des étincelles pourraient se former.
-
­Posez les bocaux dans la lèchefrite
^
dans le premier niveau à partir du bas.
Faites chauffer les bocaux à 850 W
^
jusqu’à ce que des bulles d’air appa­raissent.
Le temps nécessaire dépend des fac­teurs suivants :
– température initiale du contenu des
bocaux, – nombre de bocaux. Délai jusqu’à l’ébullition pour :
1 bocal . . . . . . . . . . . . . . env. 3 minutes
2 bocaux. . . . . . . . . . . . . env. 6 minutes
3 bocaux. . . . . . . . . . . . . env. 9 minutes
4 bocaux. . . . . . . . . . . . env. 12 minutes
5 bocaux. . . . . . . . . . . . env. 15 minutes
Ce temps suffit à stériliser les fruits. Pour les légumes, une fois que le
contenu des bocaux commence à bouillir, réduisez à 450 W et cuisez en core
les carottes env. 15 minutes
-
64
les pois env. 25 minutes. garen.
Page 65
Stérilisation
Mode de cuisson Chaleur tour nante
Posez les bocaux sur la lèchefrite et
^
enfournez celle-ci au premier niveau.
^ Réglez une température de
150 - 170 °C.
Ce réglage de température doit être maintenu jusqu’au point d’ébullition. Si vous avez mis 5 bocaux d’ délai est de 30 à 40 minutes.
Après le point d’ébullition
– pour les fruits :
1
/2litre, le
pour les légumes
-
Réduisez la température à 100 ¨°C et
^
continuer la cuisson :
asperges, carottes . . . . 60 - 90 minutes
Petits pois . . . . . . . . . . 90 -120 minutes
Procédez comme avec les fruits pour la suite.
Après la stérilisation
Sortez les bocaux du four, laissez-les
^
reposer env. 24 heures recouverts
d’un linge dans un endroit à l’abri
des courants d’air. ^ Enlevez les crochets ou la bande ad-
hésive et vérifiez si tous les bocaux
sont bien fermés.
Continuer la stérilisation pendant 25 à 30 minutes. Utilisez la chaleur résiduelle :
^
Laissez le sélecteur positionné sur le mode de cuisson réglé et réglez la température la plus basse.
De cette façon, le ventilateur reste enclenché et il n’y a pas de buée dans le four.
65
Page 66
Plats test
Plats test suivant EN 60705
Décongélation de framboises, 250 g
Décongélation de viande hachée de boeuf, 500 g
Cuisson de gratin dauphinois, 1105 g
Cuisson de biscuit de Savoie, 475 g
Poulet grillé, 1200 g, poids surgelé, 2 moitiés
Crème aux oeufs, 1000 g
Autres plats test
Décongélation et cuisson de filet de sébaste, 400 g
Décongeler un pou­let, 1200 g poids congelé
Puissance
micro-ondes
(Watts)/ Gril
Programme 250 g 3 Décongeler sans couvercle
150 7
Programme 500 g 5 – 10 Décongeler sans couvercle,
150 16 – 18
300 + gril 33 – 37 5 Récipient : Pyrex 03.827.80
450 7,5 – 8,5 5 Récipient : Pyrex 03.827.80,
150 + gril 38 – 42 2 Grille retournée dans la lè
450 25 – 27 120 Récipient : Pyrex 07.220.8
850 + 450 4,5 + 4,5 3 Recouvrez et tournez le
Programme 1 200 g 10 Poser d'abord la poitrine
150 38 – 40
Poids /
Durée (min)
Temps de
repos
(min) *
Remarque
tourner à mi-cuisson
cuire sans couvercle
chefrite, 1er niveau du bas
(25 x 25 cm)
poisson à mi-décongéla­tion.
vers le bas, retourner à mi-décongélation
-
* Pendant ce temps la température se répartit plus uniformément dans le plat.
66
Page 67
Plats test
Plats test suivant EN 60350
Lèchefrite/ nombre de lè chefrites
Sablés 1 lèchefrite
2)
2 lèchefrites
Gâteau de Savoie Moule démon
table,
1), 4)
26 cm, foncé
Tourte aux pom mes
Moule démon
­table,
1), 4)
20 cm, foncé
Petits gâteaux 1 lèchefrite
2)
2 lèchefrites
Toasts Grille sur la
lèchefrite
Grillade de steaks (12 pièces)
Grille sur la lèchefrite
2), 4)
2), 4)
Autres plats test
Gâteau à pâte
1)
levée
1 lèchefrite
1 lèchefrite
Pâte à gâteau
1)
Moule à cake
4)
-
Mode / program me
Puissance
micro-on
-
(Watts)/ Gril
des
-
Réglage
de la tem
pérature
en °C
Temps de cuisson
­en mn.
Chaleur t. 140 55 – 58
3)
Chaleur t. 140 58 – 63 Chaleur t. 170 33 – 37
-
Chaleur t. 160 95 – 105
-
Chaleur t. 160 33 – 37
3)
Chaleur t. 160 40 – 44 Gril max. 4,5 – 6 + préchauf
fage 5 mn
Gril 300 max. 1. Recto : 16 – 18,
Verso 12 – 14 + préchauffage 5 mn
2)
Chaleur
170 50 – 60
tournante
2)
Micro-ondes + chaleur t.
1),
Chaleur t. 160 55 – 65
150
170 43 – 48
-
Moule à cake1)Micro-ondes
+ chaleur t.
Canard 1700 g
1)
Grille sur la lè chefrite
Lèchefrite
1), 4)
-
Chaleur t. 180 100 – 120
1)
Micro-ondes + chaleur t.
Rôti de porc 1500 g
1)
Grille sur la lè chefrite
Lèchefrite
1), 4)
-
Chaleur t. 160 120 – 140
1)
Micro-ondes + chaleur t.
1) premier niveau de cuisson à partir du bas
2) deuxième niveau de cuisson à partir du bas
3) deuxième et troisième niveau de cuisson à partir du bas
4) poser la grille retournée sur la lèchefrite
80
160 38 – 42
150
180 75 – 85
300
160 80 – 90
67
Page 68
Nettoyage et entretien
Enceinte, contreporte
L'enceinte et la contreporte sont en core chaudes après utilisation. Risque de brûlure !
Nettoyez l'enceinte, la contreporte et le joint de porte uniquement lors qu'ils ont refroidi. Une attente trop longue risque de rendre le net toyage plus difficile, voir impossible dans les cas extrêmes.
Les salissures prononcées peuvent dans certains cas abîmer l'appareil. Vé rifier que l'enceinte, la porte et le joint ne présentent pas de dégâts.
En cas de dommage, ne faites pas fonctionner le mode micro-ondes tant que le four n'a pas été réparé par un technicien d'après-vente.
L'enceinte est en acier inoxydable. Les températures élevées en modes de cuisson conventionnels peuvent provo quer le noircissement de l'enceinte.
Vous pouvez nettoyer l'enceinte, la con treporte et le joint de porte avec un peu de liquide vaisselle ou un détergent doux. Utilisez un torchon ou une éponge douce. Séchez ensuite avec un chiffon doux.
-
-
-
Pour nettoyer les salissures, vous pou vez faire chauffer un verre d'eau pen dant 2-3 minutes jusqu'à ébullition. La vapeur se dépose dans l'enceinte et amollit les salissures. Vous pouvez à présent enlever les salissures avec éventuellement un peu de liquide vais selle.
Si un résidu s'est incrusté, nettoyez-le avec une éponge et un détergent non abrasif ou un produit de nettoyage spé cial inox.
N’utilisez pas de produits abrasifs
­car ils rayent les surfaces à traiter.
N'utilisez pas de racloir métallique pouvant rayer la surface.
En cas d'utilisation d'une bombe pour four, respectez les indications du fabricant. Ne pas vaporiser de produit de bombe pour four dans les ouvertures.
­Ne lavez pas l’enceinte avec un chiffon
trop humide, sans quoi l'eau pourrait
-
pénétrer par les orifices. Pour neutraliser les odeurs présentes
dans l’enceinte de cuisson, portez à ébullition une tasse d’eau additionnée d’un peu de jus de citron pendant quel ques minutes dans l’appareil.
-
-
-
-
-
68
Les taches de jus de fruits et de pâte qui coulent des moules mal fermés s'enlèvent mieux lorsque le four est en core chaud.
Les taches de jus de fruits peuvent co lorer durablement l'enceinte.
-
-
Page 69
Nettoyage et entretien
Voûte
Si la voûte est particulièrement sale, vous pouvez abaisser la résistance gril pour la nettoyer.
Attendre que la résistance du gril soit refroidie pour l'abaisser. Risque de brûlure.
^ Desserrez l'écrou et enlevez-le pour
abaisser la résistance gril.
Façade, éléments de commande
Nettoyez toutes les surfaces unique
^
ment avec une éponge, du produit à vaisselle et de l’eau chaude.
Séchez ensuite avec un chiffon doux.
^
Suivez également les conseils de net toyage suivants pour votre façade verre, inox ou aluminium pour éviter toute rayure ou altération de la surface.
N'utilisez pas de racloir métallique pouvant rayer la surface.
Fours avec façade verre
La façade et les éléments de com­mande se rayent facilement.
Evitez – les produits abrasifs tels que pou-
dres et laits à récurer,
– les éponges avec tampon abrasif ou
les éponges contenant des restes de produit détergent.
-
-
^
Abaissez la résistance gril.
Ne pas forcer. Si vous forcez, la ré sistance pourrait être abîmée.
^
Après le nettoyage, rabattez la grille. Reposer l'écrou et vissez-le à fond.
les racloirs en métal à lame aigue,
les produits nettoyants en bombe pour fours.
Nettoyez la poignée du four et les éle ments de commande de préférence après chaque utilisation. Sinon la graisse et autres résidus pour raient être difficiles à enlever.
-
-
-
69
Page 70
Nettoyage et entretien
Enceintes avec façade aluminium
L'aluminium est un matériau vivant. L'angle de vision, l'incidence des rayons lumineux et l'environnement dé terminent son potentiel réfléchissant et de ce fait l'impression optique générale d'un appareil.
Les touches de commande et la sur face en aluminium peuvent se déco lorer sous l'action prolongée de cer taines salissures. Enlevez immédiatement les salissu res.
La façade et les éléments de com­mande se rayent facilement.
Evitez – les détergents à base de soude,
d'acide ou de chlorure,
– les produits abrasifs tels que pou-
dres et laits à récurer,
– les éponges avec tampon abrasif ou
les éponges contenant des restes de produit détergent.
les produits pour inox,
les produits anticalcaire,
les détergents pour lave-vaisselle,
-
-
-
-
Enceintes avec façade inox
La façade et les éléments de com mande se rayent facilement.
­Suivez les différents conseils de net
toyage pour
les surfaces inox,
les éléments de commande laqués
inox.
Surfaces inox
Utilisez un détergent spécial inox non abrasif.
Evitez – les détergents à base de soude,
d'acide ou de chlorure,
– les produits abrasifs tels que pou-
dres et laits à récurer,
– les éponges avec tampon abrasif ou
les éponges contenant des restes de produits détergents,
Il existe des produits d'entretien pour inox, disponibles au service après-vente Miele (par ex. Neoblank) pour éviter une resalissure rapide. Appliquez un peu de produit sur la sur face à traiter avec un chiffon doux.
-
-
-
les produits nettoyants en bombe pour fours.
70
Page 71
Nettoyage et entretien
Eléments de commande couleur
inox
Les touches de commande peuvent se décolorer sous l'action prolongée de certaines salissures. Enlevez immédiatement les salissu res.
Evitez
les détergents à base de soude,
d'acide ou de chlorure, les produits abrasifs tels que pou
dres et laits à récurer,
– les éponges avec tampon abrasif ou
les éponges contenant des restes de
produit détergent. – les produits pour inox, – les produits nettoyants en bombe
pour fours.
-
-
Accessoires fournis
Grille
Lavez et séchez la grille après chaque utilisation. Enlevez les salissures tena ces avec un détergent spécial inox.
Lèchefrite en verre
Lavez la lèchefrite en verre en lave-vaisselle ou à la main.
Ne pas utiliser d'abrasifs, ils raient le métal !
Bâtonnet d’ébullition
Il peut être lavé en lave-vaisselle.
Thermosonde
Essuyez la thermosonde avec un chif­fon propre humide.
La thermosonde ne doit pas être im­mergée ou nettoyée au lave-vais­selle, cela l'endommagerait.
-
71
Page 72
Pannes - Que faire ?
Les interventions techniques ne doi vent être exécutées que par des professionnels. Les travaux d'installation, d'entretien ou de réparation incorrects peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur, pour lesquels le fabri cant décline toute responsabilité.
Vous pouvez néanmoins remédier vous-même aux anomalies suivantes :
Que faut-il faire si . . .
. . . l’afficheur est sombre ?
^ Vérifiez si – la fiche de l’appareil est branchée
correctement. – le fusible de l'installation domestique
s'est déclenché (dans ce cas,
contactez un technicien
d'après-vente ou un électricien), –
l'affichage de l'heure est désactivé
(voir sous "Réglages, Afficheur").
-
-
. . . la porte de l'appareil est ouverte pendant un mode de cuisson tradi tionnel et aucun bruit de fonctionne ment n'est audible ?
Il ne s'agit pas d'une anomalie ! Si la porte est ouverte pendant une
cuisson, l'interrupteur de contact de porte arrête le chauffage du four et l'air chaud pour certains modes.
...vous entendez encore le four fonctionner même après la fin de la cuisson ?
Il ne s'agit pas d'une anomalie ! Tant que la température est supérieure
à un certain seuil, le ventilateur continue à fonctionner.
Si la porte est ouverte pendant l'arrêt différé du ventilateur, celui-ci est arrêté. Lorsque la porte est refermée, le venti­lateur se remet en marche.
. . . les micro-ondes ou le chauffage sont en marche mais l'éclairage ne fonctionne pas ?
-
-
. . . l’opération ne démarre pas ?
^
Vérifiez si
la porte est bien fermée s'il s'agit
d'une opération avec micro-ondes, –
dans le cas d'une opération avec
micro-ondes, une puissance et une
durée ont-elles été choisies ? –
une durée pour le mode micro-ondes
et une température pour le mode de
cuisson traditionnel ont été indiquées
(programme combiné).
72
^
Vérifiez si l'éclairage de l'enceinte est désélectionné (voir "Réglages, éclai rage").
Si ce n'est pas le cas, la lampe halo gène est défectueuse. Pour la changer :
Débranchez la fiche de l'appareil ou ôtez le fusible correspondant.
-
-
Page 73
Pannes - Que faire ?
Dévissez la vis du cache et enlevez
^
le cache. Sortez la lampe.
^
Mettez une nouvelle lampe.
^
Caractéristiques de la lampe halo gène : 12 V, 10 W, thermorésistante jusqu'à 300 °C, culot W271, Osram, Type 64418
Reposez le cache et vissez.
^
Branchez la prise ou enclenchez le
^
fusible.
. . . les aliments ne sont pas suffisam­ment réchauffés ou cuits à la fin du temps sélectionné ?
^ Vérifiez si – les micro-ondes n'ont pas été remi-
ses en marche après une interrup-
tion, – en cas de cuisson ou de réchauffage
avec micro-ondes, si le temps choisi
était approprié.
Plus la puissance est faible, plus
longue doit être la durée.
-
. . . le gâteau ou les sablés ne sont pas cuits, bien que le temps indiqué ait été respecté ?
Vérifiez si
^
vous avez sélectionné la bonne tem
pérature. vous avez modifié la recette. Une
quantité de liquide, oeufs, plus im portante exige un temps de cuisson plus long à cause de la pâte plus li quide également.
. . . le gâteau n'est pas doré uniformé ment ?
Les gâteaux ne sont jamais dorés uni­formément.
^ Si la pâtisserie n'est pas dorée unifor-
mément :
– vérifiez si la température sélec-
tionnée est trop élevée.
– vérifiez le matériau du moule. Les
moules clairs à parois lisses donnent de moins bons résultats.
-
-
-
-
73
Page 74
Pannes - Que faire ?
. . . le plat refroidit trop vite après le réchauffage ou la cuisson avec les micro-ondes ?
Les propriétés des micro-ondes font que la chaleur se forme d’abord sur les bords des aliments et qu’elle se pro page ensuite au centre.
Si les aliments sont réchauffés à une puissance élevée, ils peuvent être chauds à l’extérieur mais pas encore à coeur. L’équilibrage thermique qui suit réchauffe les aliments à coeur et les re froidit à l’extérieur.
Par conséquent, il est recommandé de réchauffer les aliments de composition différente, par exemple plat unique avec viande et légumes, à une puis­sance plus faible et plus longtemps.
. . . le four émet des bruits anormaux en fonctionnement micro-ondes ?
^ Vérifiez si
-
. . . un message de défaut est affiché ?
Les défauts que vous pouvez ré soudre vous même sont accompa
gnés du conseil "Veuillez suivre les conseils du mode d'emploi".
Défaut 54
La thermosonde est défectueuse. Dès que la thermosonde est dé branchée, le message de défaut dispa raît.
-
Défaut 55
Le four s'est arrêté automatiquement pendant l'utilisation. La sécurité "oubli" est activée lorsque le four fonctionne depuis un temps anormalement long. La durée de ce temps dépend du mode de cuisson sélectionné. Arrêtez et remettez le four en marche, il sera de nouveau prêt à fonctionner. Vous devez cependant entrer une nou­velle durée de cuisson.
-
-
-
-
les étincelles sont dues à l’utilisation
de vaisselle métallique, voir "Vais
selle à utiliser au micro-ondes". –
les aliments sont recouverts d’une
feuille d’aluminium. Retirez cette
feuille.
74
-
Dans le cas des défauts que vous ne pouvez pas résoudre vous-même, le message "Veuillez contacter le SAV Miele" est affiché.
Si vous ne pouvez supprimer une anomalie à l’aide des explications fournies, n’ouvrez surtout pas la car rosserie !
Le four à micro-ondes ne doit être réparé que par des spécialistes qualifiés formés par le fabricant.
-
Page 75
En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, contac tez :
votre revendeur Miele
– ou
le SAV Miele
F France
0810233600
Service Après Vente
-
Veuillez indiquer le modèle et la réfé rence de votre appareil. Vous les trou verez sur la plaque signalétique située à l'avant de l'appareil.
-
-
75
Page 76
Branchement électrique
Le four est livré prêt à être raccordé avec un câble et une prise en mono phasé 230 V 50 Hz.
Prévoir un fusible d'au moins 16 A. Il doit être raccordé uniquement à une
prise de courant avec mise à la terre installée selon les normes. Le raccorde ment ne peut être effectué que sur une installation électrique réglementaire.
Si la prise de courant n’est plus acces sible pour l’utilisateur ou si le raccorde ment est effectué par ligne directe, l’installation doit être équipée d’un dis positif de disjonction pour chaque pôle.
Ce dispositif peut être constitué d’un in­terrupteur à ouverture de contact de min. 3 mm. Il peut s’agir d’un disjonc­teur automatique, de fusibles ou de contacteurs (conformes à la norme EN 60335).
Pour renforcer la sécurité, il est recom­mandé de monter un disjoncteur diffé­rentiel avec courant de déclenchement à 30 mA en amont de l’appareil (norme DIN VDE 0664).
-
-
Vous trouverez les caractéristiques de branchement sur la plaque signalé tique située à l'avant de l'enceinte de l'appareil. Ces caractéristiques doivent correspondre à celle du réseau.
En cas d'endommagement du cordon d'alimentation, un cordon d'alimentation
­spécial doit impérativement être installé
par un technicien Miele. Ce produit satisfait aux exigences de la
­norme européenne EN 55011. Ce pro
­duit est considéré comme un produit
conforme du groupe 2, classe B. Groupe 2 signifie que cet appareil pro duit une énergie à haute fréquence sous forme de rayons électromagné­tique pour le traitement thermique des aliments. Appareil de la classe B si­gnifie que cet appareil est approprié à un usage ménager.
-
-
-
76
Page 77
Montage
Possibilités d'encastrement et de combinaisons
Ce four peut être encastré
dans une armoire, combiné avec un
four, dans une armoire,
dans un meuble bas.
Cotes d'encastrement
Encastrement dans une armoire en combinaison avec un autre four
Encastrement dans une armoire
Encastrement dans un meuble bas
S'il est combiné à une table de cuis son, la notice de montage de la table de cuisson doit être prise en compte.
-
77
Page 78
Montage
Notice de montage
Raccordez électriquement le four.
^
Enfoncez le four jusqu'au déflecteur
^
dans l'armoire et positionnez-le.
^
Ouvrez la porte de l'appareil et fixez le four aux parois de l'armoire grâce à deux vis.
L'appareil ne doit être utilisé qu'une fois encastré.
78
Page 79
Miele{home
Pour être compatible avec le système Miele|home, votre appareil doit être équipé du module de communication Miele|home.
Pose et inscription du module de communication Miele|home
Mettre l'appareil hors tension.
^
Dévisser les vis de fixation du four
^
aux côtés de la niche. Tirez le four hors de la niche jusqu'à
^
ce que le logement du module de communication Miele|home soit ac­cessible.
^ Mettez le module de communication
Miele|home en place.
^ Réenfoncez le four dans la niche et
fixez-le. ^ Branchez le four. Attendez 60 secondes pour procéder à
l'inscription du four dans le système Miele|home.
Veuillez également consulter le mode d'emploi de votre système Miele|home avant de connecter le module de communication.
^
Mettre le module de communication
Miele|home en marche.
Mettez le four en marche et ouvrez le
^
menu "Réglages J".
Le point "Miele|home" est affiché dans la liste.
Validez le point et sélectionnez
^
"Connexion".
Le processus de connexion est lancé. Vous pouvez le suivre à l'écran. Il dure quelques minutes. Dès qu'il est termi né, le message "Connexion réussie".
Une fois l'ouverture de session ef fectuée, vous pouvez consulter des in formations sur votre appareil avec l'uni té centrale Miele|home, par exemple sur une cuisson programmée.
Votre unité centrale Miele|home vous indique également avec un signal acoustique si un processus de cuisson était en cours ou si les aliments doivent être arrosés pendant un programme automatique.
Si l'ouverture de session échoue, réessayez. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, contactez le service après-vente.
Déconnexion du module de commu nication Miele|home
^
Procédez à la déconnexion comme pour la connexion.
-
-
-
-
-
79
Page 80
Sous réserve de modifications / 0507 H 4050 BM, H 4060 BM
M.-Nr. 06 116 810 / 07
fr-FR
Loading...