Veuillez impérativement lire cette notice
avant d'installer et de mettre
en service votre appareil.
Vous vous protégerez ainsi et éviterez
de détériorer votre appareil.
a Bouton MARCHE/ARRET
b Ecran
c Sélecteur de fonction (avec fonction
tourner et valider)
4
Enceinte
d Résistance gril
e Eclairage de l'enceinte
f Prise de la thermosonde
g Trois niveaux pour enfourner les plats
h Porte de l'appareil
Page 5
Description de l'appareil
Accessoires fournis
Lèchefrite en verre
La lèchefrite peut être utilisée pour tous
les types de cuisson.
Grille à combiner avec la lèchefrite
Enfournez toujours la grille avec la lè
chefrite en verre.
Suivant le mode de cuisson et la hauteur de l'aliment, vous pouvez choisir la
distance idéale par rapport à la résis
tance gril en la posant à l'endroit ou à
l'envers sur la lèchefrite.
La grille combinée est conçue pour
une utilisation en micro-ondes mais
ne doit pas être posée directement
sur la sole du four, car le contact di
rect avec la sole en inox pourrait
provoquer des étincelles.
-
-
-
Bâtonnet d’ébullition
Pour réchauffer des liquides, placez le
bâtonnet d’ébullition dans le récipient
utilisé. Il permet une ébullition homo
gène du liquide.
Thermosonde
Vous pouvez la piquer dans la viande à
rôtir afin de surveiller le processus de
cuisson et la température (voir chapitre
"Rôtir avec la thermosonde").
-
5
Page 6
Description de l'appareil
Accessoires en option
Miele{home
Le système Miele|home vous permet
de consulter à tout moment des infor
mations sur une cuisson en cours (tem
pérature, départ différé, temps res
tant,...). Il n'est pas encore disponible
en France.
Afin de pouvoir utiliser ces potentialités,
vous avez besoin d'un système
Miele|home (par ex. l'InfoControl
Miele|home) et votre four doit être
équipé du module de communication
(XKM 2000) .
-
-
-
6
Page 7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Cet appareil répond aux réglemen
tations de sécurité en vigueur. Une
utilisation inappropriée peut néan
moins entraîner des dégâts corpo
rels et matériels.
Lisez attentivement ce mode d’em
ploi avant d’utiliser votre four pour la
première fois. Il contient des infor
mations importantes concernant la
sécurité, l’utilisation et l’entretien de
l’appareil. Vous vous protégerez ain
si et éviterez de détériorer votre ap
pareil.
Conservez ce mode d'emploi et remettez-le à un éventuel futur propriétaire.
-
-
-
-
-
-
Surveillez les enfants lorsqu'ils se
tiennent à proximité de l'appareil.
Ne les laissez jamais jouer avec cet ap
pareil.
Les enfants sont autorisés à utiliser
l'appareil sans surveillance unique
ment si vous leur avez expliqué com
ment le manipuler sans danger. Ils doi
vent être conscients des risques en
courus en cas de mauvaise manipula
tion.
-
Sécurité technique
En cas de détérioration du câble
d’alimentation, adressez-vous à un
professionnel formé par le fabricant
pour l’installation d’un câble de remplacement approprié.
-
-
-
-
-
-
Utilisation conforme
Utilisez ce four exclusivement pour
décongeler, réchauffer, cuire, dorer, gratiner, griller et stériliser des aliments. Il est strictement réservé à un
usage domestique. Toute autre utilisa
tion est interdite et pourrait être dange
reuse. Le fabricant n'est pas respon
sable de dommages causés par une
utilisation incorrecte, non conforme aux
prescriptions.
N'entreposez ou ne séchez jamais
de matériaux inflammables dans le
four. L'eau s'évapore. Risque d’in
cendie !
Les personnes qui ne sont pas en
mesure d'utiliser l'appareil en toute
sécurité en raison de déficiences physi
ques, sensorielles ou mentales ne doi
vent pas l'utiliser sans la surveillance
d'une personne responsable.
-
-
-
N'utilisez pas les micro-ondes si
vous constatez que
- la porte est gauchie,
– les charnières de porte sont
desserrées,
– la carrosserie, la porte, le joint de
porte ou les parois intérieures de
-
-
l'enceinte présentent des perfora-
tions ou des fissures.
En effet, lorsque l'appareil est en fonc
tionnement, des ondes pourraient pas
ser par ces orifices et mettre l'utilisateur
en danger.
N’ouvrez en aucun cas la carros
serie du four.
Vous vous exposez à un risque de choc
électrique si vous touchez des bran
chements sous tension et si vous modi
fiez la construction électrique et méca
nique de l’appareil. En outre, cela peut
perturber le fonctionnement de l’appa
reil.
-
-
-
-
-
-
-
7
Page 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Avant de brancher le four, compa
rez impérativement les données de
raccordement (tension et fréquence) fi
gurant sur la plaque signalétique avec
celles du réseau électrique. Ces don
nées doivent absolument concorder
pour éviter toute détérioration de l’ap
pareil. Interrogez un électricien en cas
de doute.
Ne branchez pas l'appareil à l'aide
d'une rallonge, qui ne garantit pas
la sécurité suffisante (risque de sur
chauffe ...).
La sécurité électrique de cet appa
reil n’est garantie que s’il est raccordé à un système de mise à la terre homologué. Il est très important que cette
condition de sécurité élémentaire soit
remplie. En cas de doute, faites vérifier
l'installation par un professionnel. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dégâts causés par une mise à
la terre manquante ou défectueuse à
l'installation (décharge électrique).
Cet appareil ne doit être utilisé
qu'encastré afin d'empêcher tout
contact avec les pièces électriques.
-
-
-
-
-
-
Les travaux d'installation et d'entre
tien ne doivent être exécutés que
par des professionnels. Les travaux
d'installation et d'entretien non confor
mes ou les réparations incorrectes peu
vent entraîner de graves dangers pour
l'utilisateur dont le fabricant ne saurait
être tenu responsable.
Le montage et la mise en service
de cet appareil sur des unités mobi
les (des bateaux par exemple) ne peu
vent être effectués que par des entrepri
ses spécialisées ou des professionnels,
en veillant à ce que les conditions né
cessaires au fonctionnement de l'appareil en toute sécurité soient réunies.
L'appareil est déconnecté du ré-
seau uniquement si l'une des
conditions suivantes est remplie :
– les fusibles de l'installation domes-
tique sont ôtés,
– les disjoncteurs de l'installation do-
mestique sont coupés,
– la prise de l'appareil est débranchée.
Ne tirez pas sur le cordon, mais sur
la fiche pour débrancher l'appareil.
-
-
-
-
-
-
-
8
Page 9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation
Généralités
Veillez à ce que les aliments soient
toujours suffisamment réchauffés.
Le temps nécessaire dépend de nom
breux facteurs, comme la température
de base, la quantité, le type et la nature
des aliments et les modifications de re
cettes.
Les germes éventuellement présents
dans les aliments ne sont tués que par
une température suffisamment élevée
(C 70 °C) et une durée suffisamment
longue (C 10 min). En cas de doute,
prolongez le temps de réchauffage.
Il est par ailleurs important que la température soit répartie uniformément
dans les aliments.
Vous obtiendrez ceci en remuant ou en
retournant les aliments et par des
temps de repos. Les temps de repos
permettent de répartir la température
de façon homogène dans le plat. Respectez donc toujours les temps de repos lors des opérations de préchauf
fage, décongélation, cuisson.
-
-
Notez que les temps de cuisson,
réchauffage, décongélation pour
un four à micro-ondes sont souvent
beaucoup plus courts que les modes
de cuisson traditionnels. (Chaleur tour
nante, Rôtissage automatique, Gril, Tur
bogril).
Des temps de fonctionnement trop
longs peuvent dessécher les aliments
et même y mettre feu. Risque d'in
cendie.
N'utilisez pas les micro-ondes pour sé
cher du pain, des fleurs, des fines her
bes mais le mode de cuisson Chaleur
tournante.
Ne pas réchauffer les coussins
remplis de graines, de noyaux de
cerises ou de gel avec les micro-ondes. Ils peuvent prendre feu même si
vous les enlevez du four après les avoir
chauffés. Risque d’incendie !
Ne faites pas fonctionner l’appareil
à pleine puissance pour réchauffer
une assiette vide. L’absence d’aliments
ou une charge incorrecte peut endom
mager l’appareil.
Ne vous éloignez pas lorsque vous
cuisinez avec de la graisse ou de
l'huile car elles peuvent prendre feu en
cas de surchauffe. Risque d’incendie !
-
-
-
-
-
-
Laissez la porte de l’appareil
fermée lorsque les aliments placés
dans l’enceinte dégagent de la fumée
afin d'étouffer les flammes éventuelles.
Arrêtez la cuisson en appuyez sur le
bouton MARCHE/ARRET ou débran
chez la prise. N'ouvrez la porte que
lorsque la fumée a disparu.
-
9
Page 10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
N'utilisez que la thermosonde
Miele spéciale.
Si vous devez la remplacer, procu
rez-vous une thermosonde Miele d'ori
gine. Vous en trouverez chez les reven
deurs Miele ou au SAV Miele.
Ne laissez pas la themosonde
dans l'enceinte lorsque le mode de
cuisson GRIL est sélectionné.
Les températures élevées peuvent faire
fondre le plastique.
Ne faites pas réchauffer d’alcool
pur. L'alcool peut prendre feu.
Risque d’incendie !
Ne réchauffez pas de boîtes de
conserve dans le four. La surpression générée pourrait les faire éclater.
Risque de blessures et de dommages
matériels !
Couvrez toujours les aliments que
vous conservez au four. Dans le
cas contraire, leur humidité pourrait entraîner des points de corrosion dans
l'appareil. Vous éviterez également que
les aliments se dessèchent.
Si des projections de plats salés
ou liquides parviennent sur les pa
rois de l'appareil, enlevez-les immédia
tement pour éviter toute corrosion.
-
Si vous voulez utiliser la chaleur ré
siduelle pour maintenir les aliments
au chaud après leur cuisson, n'étei
gnez pas le four. Laissez le sélecteur
de fonction sur le mode de cuisson
choisi et sélectionnez la température la
plus basse.
N'arrêtez pas le four. L'humidité de l'air
augmente, embue le tableau de com
mande et forme des gouttes d'eau sous
le plan de travail ou sur la façade de
meuble.
L'eau condensée peut
détériorer le meuble d'encastrement
–
ou le plan de travail.
– entraîner des points de corrosion
dans l'appareil.
Ne chargez pas la lèchefrite et la
grille combinée de plus de 8 kg.
Les accessoires pourraient être endommagés.
Ne vous appuyez pas et ne dépo-
sez pas d'objets lourds sur la porte
du four ouverte. Vous risquez de dété
riorer l'appareil. La porte supporte une
charge maximale de 8 kg.
-
-
Ne posez pas la lèchefrite chaude
sur une surface froide, par ex. un
plan de travail carrelé ou en granit.
La lèchefrite en verre pourrait se cas
ser. Posez la lèchefrite sur un dessous
de plat.
-
-
-
-
-
10
Page 11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
N'utilisez en aucun cas de net
toyeur vapeur pour nettoyer le réfri
gérateur.
La vapeur peut humidifier les pièces
sous tension de l'appareil et provoquer
un court-circuit.
N’utilisez pas l'enceinte pour
chauffer la pièce. Les objets in
flammables à proximité peuvent en effet
prendre feu en raison du dégagement
thermique élevé dans l’enceinte.
En cas d’utilisation d’une prise à
proximité du four, veillez à ce que
le cordon électrique de l’appareil utilisé
ne soit pas coincé dans la porte du
four. L'isolation du cordon pourrait être
abîmée.
Micro-ondes
Après avoir sorti les aliments, véri-
fiez qu’ils sont à la bonne température. Ne vous fiez pas à la température
du récipient. Lorsque vous réchauffez
des plats, la chaleur est générée au
coeur des aliments, c'est pourquoi le
récipient est plus froid. Le plat reste
donc relativement froid car il n’est ré
chauffé que par la transmission de cha
leur des aliments.
Faites particulièrement attention à la
température des petits pots et des bi
berons !
Après le réchauffage, remuez bien les
aliments et goûtez afin que le bébé ne
se brûle pas.
-
-
-
Ne réchauffez jamais d’aliments ou
-
-
-
de liquides dans des bouteilles ou
des récipients fermés.
Pour chauffer les biberons, enlevez au
préalable le protège-tétine et la tétine,
sans quoi il se formerait une surpres
sion entraînant l’explosion du réci
pient/du biberon. Risque de blessure !
Pour réchauffer des liquides, pla
cez le bâtonnet d’ébullition fourni
avec l’appareil dans le récipient utilisé.
En cas de cuisson, et en particulier de
réchauffage de liquides aux micro-on
des, il peut arriver que la température
d’ébullition soit atteinte mais que les
bulles de vapeur caractéristiques ne
montent pas à la surface. Le liquide ne
bout pas uniformément. Ce retard
d’ébullition peut entraîner une formation
soudaine de bulles de vapeur et un dé
bordement avec projections lorsque
vous sortez ou touchez le récipient.
Risque de brûlure !
-
-
-
-
-
11
Page 12
Prescriptions de sécurité et mises en garde
La formation de bulles peut d’ailleurs
être si importante que la porte du four
s’ouvre sous l’effet de la pression.
Risque de blessures et de dommages
matériels ! Risque de blessure et de
brûlure !
Le bâtonnet assure une ébullition uni
forme du liquide et une formation de
bulles de vapeur en temps voulu.
N’utilisez pas de récipients métalli
ques, feuille d’aluminium, couverts,
plats avec application de métal, cristal
au plomb, plats avec rebord dentelé,
vaisselle plastique non thermostable,
plats en bois, attaches en métal, plastique ou papier avec fil de fer intérieur,
pots à crème avec couvercle.
Ces objets peuvent abîmer la vaisselle
et provoquer un incendie.
La grille fournie avec l’appareil est
prévue pour une utilisation en micro-ondes et peut être utilisée avec les
micro-ondes.
Ne laissez pas l’appareil sans sur-
veillance en cas de réchauffage ou
de cuisson d’aliments dans des réci
pients à usage unique en plastique, pa
pier ou autres matériaux inflammables.
Les récipients à usage unique en plas
tique doivent posséder les propriétés
indiquées au chapitre "Vaisselle à utili
ser au micro-ondes / Plastique".
La grille combinée chauffe beau
coup lorsque les micro-ondes
fonctionnent.
Risque de brûlure !
-
-
-
-
Utilisez uniquement un plat spécial
pour faire cuire les oeufs à la
coque. Ne faites pas réchauffer d’oeufs
durs dans le four.
Les oeufs éclatent même après les
avoir sortis du four.
Avant de faire cuire des œufs sans
coquille au micro-ondes, percez
d'abord le jaune plusieurs fois avec une
épingle. Sous l'effet de la pression, le
jaune risque autrement d'éclater après
la cuisson. Risque de blessure !
Ne réchauffez pas les aliments
dans les emballages spéciaux ser
vant à les maintenir au chaud tels que
sacs pour poulets rôtis.
Ces emballages se composent entre
autre d’une mince feuille d’aluminium
qui réfléchit les ondes. Celles-ci peuvent chauffer la couche de papier si fort
qu’elle s’enflamme.
Piquez ou entaillez à plusieurs re-
prises les aliments à peau ferme
tels que tomates, saucisses, pommes
de terre en robe des champs, aubergi
nes, etc., pour que la vapeur puisse
s’échapper et que les aliments n’écla
tent pas.
N’utilisez pas de plats avec poi
gnées et boutons de couvercle
creux, dont les cavités peuvent contenir
de l'humidité. Exception : les cavités
sont suffisamment aérées.
La pression potentielle peut faire explo
ser les pièces creuses.
Risque de blessure !
-
-
-
-
-
12
Page 13
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Pour contrôler la température du
plat, arrêtez le four. N’utilisez ja
mais de thermomètre au mercure ou de
thermomètre à liquide, car ceux-ci ne
sont pas appropriés aux hautes tempé
ratures et se brisent facilement, mais un
thermomètre spécial micro-ondes pour
mesurer la température des aliments.
Modes de cuisson conventionnels :
Chaleur tournante, Rôtissage auto
matique, Gril, Turbogril
Attention ! Risque de brûlure
Lorsque vous utilisez les modes de
cuisson traditionnels, l'enceinte dégage des températures élevées.
Empêchez les enfants de toucher
le four en cours de fonctionnement.
La chaleur ne se dégage pas uniquement contre la porte du four mais aux
aérations latérales, à la poignée et au
bandeau de commande. Risque de
brûlure.
-
-
Enlèvement de l'ancien appa
reil
Rendez les appareils usagés inuti
-
lisables. Débranchez l’appareil et
coupez le cordon d’alimentation. Les
appareils à raccordement fixe doivent
être débranchés par un électricien.
Vous éviterez ainsi qu’il ne soit fait mau
vais usage de l'appareil.
Le fabricant ne peut être tenu pour
responsable des dégâts dus au
non-respect des prescriptions de
sécurité et des mises en garde.
-
-
-
Utilisez des gants pour enfourner,
remuer ou sortir les pâtisseries, les
rôtis et les grillades chauds.
La résistance gril que vous risquez de
toucher chauffe beaucoup en modes
de cuisson Gril et Turbogril -en pro
grammes solo et combinés. Risque de
brûlure !
Attendez que la résistance gril ait
refroidi avant de la baisser pour
nettoyer la voûte. Risque de brûlure !
Ne forcez pas pour abaisser la ré
sistance gril. Si vous forcez, la ré
sistance pourrait être abîmée.
-
-
-
13
Page 14
Votre contribution à la protection de l'environnement
Enlèvement de l'emballage
L'emballage protège l'appareil contre
les avaries de transport. Les matériaux
utilisés sont choisis en fonction de critè
res écologiques de façon à en faciliter
le recyclage.
Le recyclage de l'emballage écono
mise les matières premières et réduit le
volume des déchets à éliminer. En prin
cipe, votre revendeur reprend l'embal
lage.
-
Enlèvement de l'ancien appa
reil
Les anciens appareils contiennent sou
-
vent encore des matériaux recyclables.
Ils contiennent également des maté
riaux nocifs, nécessaires au bon fonc
tionnement et à la sécurité de l'appa
reil. Ces matériaux peuvent être dange
reux pour les hommes et l'environne
ment s'ils restent dans la collecte de
déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne
jetez par conséquent en aucun cas
votre appareil avec les déchets.
Faites appel au service d'enlèvement
ou aux sites de dépôt mis en place par
votre commune et spécialement adaptés à l'enlèvement de ce type d'appa
reils.
-
-
-
-
-
-
-
-
14
Gardez l'ancien appareil hors de portée
des enfants jusqu'à son enlèvement,
pour éviter tout accident. Le mode
d'emploi vous fournit des indications à
ce sujet sous la rubrique "Prescriptions
de sécurité et mises en garde".
Page 15
Eléments de commande
Ce four possède un grand afficheur et
deux boutons de commande Ces deux
boutons permettent de commander le
four.
Boutons de commande
A la livraison, les deux boutons de
commande sont escamotés. Pour pouvoir utiliser le four, vous devez les faire
ressortir en les pressant.
Les deux boutons de commande peuvent être enfoncés mais seul le bouton
de commande droit peut être tourné.
Le bouton de commande gauche est
l'interrupteur MARCHE/ARRET
Appuyer sur ce bouton pour mettre le
four en marche ou à l'arrêt. A la mise en
marche du four, le menu de base appa
raît et à l'arrêt l'heure est affichée.
L'interrupteur MARCHE/ARRET ne peut
pas être tourné.
Le bouton de commande de droite est
le sélection de fonction. Il sert à sé
lectionner les options.
Il peut être tourné et enfoncé.
Tournez le bouton pour sélectionner un
mode de cuisson ou un réglage ou
pour modifier une valeur telle que les
temps et les températures.
Pressez le bouton pour valider la sélec
tion ou le réglage en surbrillance.
-
Ecran
Les paramètres réglables et les régla
ges qui peuvent être confirmés sont re
présentés en surbrillance.
L'élément actuellement sélectionné est
suivi d'une coche L.
Le triangle en haut ou en bas à droite
de l'affichage vous indique qu'en tournant le sélecteur de fonction vous pouvez visualiser la suite du menu.
Si vous sélectionnez "retour" et que
vous validez, vous retournez au menu
précédent.
-
-
-
-
15
Page 16
Avant la première utilisation
Dès que l'appareil est raccordé au réseau électrique, il s'enclenche automatique
ment.
Le message d'accueil est affiché en premier :
M
Willkommen!
Ensuite il faut procéder à quelques réglages de base nécessaires à la mise en
service du four. Suivez les indications à l'affichage :
Sélection de la langue
Après quelques secondes l'affichage passe au menu "Langue".
Dans la colonne de droite, les langues possibles apparaissent dans l'ordre alphabétique. La langue réglée est en surbrillance.
La colonne de gauche est toujours affichée dans la langue réglée.
Vous pouvez à cet endroit sélectionner une langue ou valider la langue présélectionnée :
INDSTILLINGER F#eština
SPROG F
dansk
deutsch (A)
deutsch (CH)H
-
^
A cet effet, tournez le sélecteur de fonction jusqu'à ce que la langue de votre
choix soit en surbrillance.
^
Pressez le sélecteur de fonction pour valider.
Dès que vous avez validé la langue, une coche est ajoutée L.
Réglage de l'heure
Ensuite vous pouvez régler l'heure.
12:00
Régler l'heure
^
Tournez le sélecteur de fonction jusqu'à ce que l'heure soit exacte.
^
Pressez le sélecteur de fonction pour valider.
16
Page 17
Avant la première utilisation
Les minutes sont ensuite représentées en surbrillance pour que vous les modi
fiiez. Après la validation, l'heure reste affichée à l'écran.
Vous avez maintenant la possibilité de désactiver l'affichage de l'heure.
10:15
Heure : affichage
activé
Pressez le sélecteur de fonction si vous souhaitez désactiver l'affichage.
^
Ellle apparaît cependant toujours brièvement lorsque vous pressez le bouton
MARCHE/ARRET ou le sélecteur de fonction.
Si vous souhaitez que l'heure reste affichée, attendez un moment que l'affi
chage change ou sélectionnez l'option "activé" en tournant le sélecteur de fonc
tion et validez.
Votre appareil étant prééquipé pour le système Miele|home (pas encore disponible en France), le message suivant apparaît :
E Miele q home
Appareil ménager compatible
Ensuite, l'heure actuelle est affichée.
désactivé
-
-
10:15
Timer
L’appareil est prêt à fonctionner.
Premier chauffage du four et nettoyage
Enlevez la feuille de protection de la façade.
Tenez compte des remarques au chapitre "Nettoyage et entretien".
Avant d'utiliser le four, vous devez
–
sortir les accessoires du four et les laver.
–
faire chauffer une fois le four à vide.
Lors du premier chauffage du four, une odeur désagréable est perceptible ; elle
sera plus vite éliminée par une température élevée.
Heure
17
Page 18
Avant la première utilisation
Chauffez le four vide pendant au moins une heure.
Pendant ce temps, veillez à une bonne aération de la cuisine.
Faites en sorte que l'odeur ne se répande pas dans d'autres pièces.
Avant de faire chauffer le four, nettoyez-le avec une éponge propre afin de le
^
débarrasser de la poussière et des restes d'emballage.
Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRET pour que le menu de base s'affiche.
^
Tournez le sélecteur de fonction jusqu'à ce que le mode Chaleur tournante soit
^
en surbrillance puis appuyez pour valider.
Le ventilateur est en marche ; la température préenregistrée de 160 °C est mise
en surbrillance.
^ Tournez le sélecteur de fonction jusqu'à ce que la température maximale soit en
surbrillance (225 °C).
^ Pressez le sélecteur de fonction pour valider la température la plus élevée.
^ Arrêtez l'opération au plus tôt après une heure en appuyant sur l'interrupteur
MARCHE/ARRET.
Vous pouvez également programmer l'arrêt automatique,
voir chapitre "Programmation des temps de cuisson".
^ Attendez que le four soit redescendu à la température ambiante.
^
Rincez l'enceinte avec de l'eau chaude, un peu de détergent doux. Séchez
avec un chiffon propre.
Attendez pour fermer la porte du four que l'enceinte soit complètement sèche
pour éviter toute odeur ou formation de corrosion.
18
Page 19
Timer
Vous pouvez utiliser la minuterie pour surveiller des opérations externes (cuisson
d'oeufs à la coque, etc.). Cette fonction est distincte des autres aussi peut-elle
être menée parallèlement à une cuisson par exemple.
Programmation de la minuterie
12 : 05
TimerHeure
Tournez le sélecteur de fonction jusqu'à ce que "Timer" soit en surbrillance.
^
Pressez ensuite le sélecteur de fonction.
^
12 : 05
Timer
^ Tournez le sélecteur de fonction jusqu'à ce que le délai de minuterie souhaité
s'affiche dans le champ en surbrillance.
^ Pressez ensuite le sélecteur de fonction pour commencer la minuterie. Le délai
est décompté.
Si vous faites fonctionner la minuterie et une cuisson simultanément, vous pourrez
distinguer au son laquelle des deux opérations est terminée.
0:00
min
Heure
Supprimer la minuterie
^
Ouvrez le délai de minuterie et réglez le à 0:00.
19
Page 20
Mise à l'heure de l'horloge
12 : 20
Timer
Si vous souhaitez modifier l'heure, tournez le sélecteur de fonction jusqu(à ce
^
que "heure" soit mis en surbrillance.
Pressez ensuite le sélecteur de fonction.
^
Tournez le sélecteur de fonction jusqu'à ce que l'heure soit exacte.
^
Pressez le sélecteur de fonction pour valider.
^
Turnez ensuite le sélecteur de fonction jusqu'à ce que les minutes soient égale
^
ment exactes et validez en pressant le sélecteur de fonction.
Heure
-
20
Page 21
Fonctionnement
Fonctions
Modes de cuisson
Les modes de cuisson suivants sont
disponibles :
Micro-ondes
–
pour décongeler, réchauffer et cuire
les plats en peu de temps.
Chaleur tournante
–
pour cuire les aliments avec une cir
culation d'air chaud.
Rôtissage automatique
–
pour saisir la viande et la rôtir.
– Gril
pour griller les pièces plates.
La porte doit être fermée pour la grillade.
– Turbogril
pour griller les pièces de viande de
grande taille, par exemple de la volaille ou des rôtis.
La porte doit être fermée pour la grillade.
Programmes automatiques
pour cuire, réchauffer et décongeler
certains aliments avec les micro-ondes
ou un mode de cuisson combiné.
Programmation du départ, de la
durée et de l'arrêt
pour régler l'heure de départ et d'arrêt
d'une cuisson.
-
Minuterie
pour vous aider dans vos autres prépa
rations culinaires, cuisson d'oeufs par
exemple.
Horloge
Lorsque le four est inactif, l'heure est
affichée.
Vous pouvez désactiver l'affichage de
l'heure.
-
Programmes combinés
Ils combinent les micro-ondes avec un
mode de cuisson traditionnel (Chaleur
tournante, Turbogril, Gril, Rôtissage
automatique).
21
Page 22
Fonctionnement
Fonctions de sécurité
Sécurité enfants
La sécurité enfants empêche toute sé
lection involontaire de fonctions.
Sécurité "oubli"
Une opération en mode de cuisson tra
ditionnel peut être commencée sans
définir de durée. Afin d'éviter une utili
sation prolongée qui pourrait éventuel
lement provoquer un incendie, le four
s'arrête automatiquement au bout d'un
certain délai, dépendant du mode de
cuisson et de la température (environ
1 h à 10 h après la dernière commande).
Lorsque les micro-ondes sont arrêtées
entre deux opérations, il faut attendre
30 secondes avant que les micro-ondes fonctionnent. Lancez donc le
deuxième processus une fois ce temps
écoulé.
-
Fonctions d'économie
d'énergie.
Interrupteur de contact de porte
Si la porte est ouverte pendant une
opération, le chauffage et la soufflerie
sont immédiatement arrêtés.
Dès que vous avez refermé la porte et
activé DEBUT, l'opération continue. Si
vous ouvrez la porte lors d'une opéra
tion en mode de cuisson traditionnel
seul, le fonctionnement recommence
dès que vous fermez la porte. Vous
n'avez pas besoin de le relancer.
Utilisation de la chaleur résiduelle
En modes de cuisson Chaleur tournante et Rôtissage automatique, le
chauffage s'arrête automatiquement
lorsque la porte est fermée si la chaleur
résiduelle est suffisante pour terminer la
cuisson. En cas de perte de chaleur,
par exemple si la porte a été ouverte, le
chauffage se réenclenche.
-
22
Fonction "Eclairage de l'enceinte
désactivable"
Si vous ne souhaitez pas que l'enceinte
reste éclairée pendant toute l'opération,
vous pouvez désactiver l'éclairage.
Page 23
Description des modes d'opération
Micro-ondes
Les micro-ondes décongèlent, réchauf
fent ou cuisent les aliments très rapide
ment.
Vous disposez de plusieurs puissan
ces :
80 W, 150 W, 300 W, 450 W, 600 W,
850 W et 1000 W.
Fonctionnement
Le four est doté d'un magnétron qui
transforme le courant électrique en on
des électromagnétiques. Celles-ci sont
réparties uniformément dans l'enceinte
et réfléchies par ses parois métalliques.
Les micro-ondes parviennent ainsi aux
aliments de tous côtés.
Le plat doit laisser pénétrer les
micro-ondes pour qu'elles atteignent
les aliments.
Les micro-ondes traversent la porcelaine, le verre, le carton, le plastique,
mais pas le métal. N'utilisez par conséquent aucun récipient en métal ou avec
décor métallique. (voir "Vaisselle à utili
ser avec le micro-ondes"). Le métal ré
fléchit les micro-ondes et peut produire
des étincelles. Les micro-ondes ne
peuvent pas être absorbées.
Les micro-ondes pénètrent directement
dans les aliments à travers le plat ap
proprié.
-
-
-
Les micro-ondes font fortement vibrer
les nombreuses petites molécules - en
particulier les molécules d'eau - conte
nues dans les aliments 2,5 milliards de
fois par seconde, ce qui produit la cha
leur. Celle-ci se développe en premier
lieu sur les bords de l'aliment, puis au
centre.
Plus les aliments sont hydratés, plus
vite ils sont réchauffés ou cuits.
Puisque la chaleur se forme directe
ment dans les aliments,
-
-
ceux-ci peuvent en général cuire
–
sans eau ni graisse ou presque ;
– la décongélation, le réchauffage et la
cuisson s'effectuent plus rapidement
qu'avec un mode de cuisson traditionnel ;
– les substances nutritives telles que
vitamines et sels minéraux sont largement conservées ;
– la couleur naturelle et la saveur
propre des aliments sont à peine al
térées.
L'émission de micro-ondes est arrêtée
dès que la cuisson/décongélation est
interrompue ou que la porte du
micro-ondes est ouverte.
La porte fermée en bon état protège
suffisamment contre les micro-ondes.
-
-
-
-
23
Page 24
Description des modes d'opération
Modes de cuisson
traditionnels
Modes de cuisson traditionnels :
Chaleur tournante,
–
Rôtissage automatique,
–
Gril,
–
Turbogril.
–
Avec les modes de cuisson tradition
nels, les aliments sont cuits et dorés.
Chaleur tournante
Ce système de chauffage fonctionne
avec un flux d'air chaud.
Un ventilateur situé sur la paroi arrière
du four aspire l'air, le fait circuler sur
une résistance et renvoie l'air réchauffé
dans le four par les ouvertures de la
paroi arrière.
Il n'est pas nécessaire de préchauffer
le four, étant donné que la chaleur atteint immédiatement les aliments.
Exception : préchauffer le four pour rôtir
le rosbif ou le filet de boeuf ou cuire
des pains bis.
-
Rôtissage automatique
En rôtissage automatique, le four fonc
tionne d'abord à haute température afin
que les pores de la viande se referment
rapidement. La température est ensuite
réduite automatiquement à la valeur
réglée.
Gril
Grâce à la puissance de chauffe élevée
de la résistance, il ne lui faut que quel
ques minutes pour dégager le rayonne
ment infrarouge nécessaire aux grilla
des.
Turbogril
En turbogril, le ventilateur aménagé sur
la paroi arrière répartit la chaleur du gril
sur la totalité des grillades. C'est pourquoi la température peut être plus faible
qu'en mode gril classique.
-
-
-
-
En chaleur tournante, vous pouvez
cuire simultanément sur deux niveaux.
24
Page 25
Description des modes d'opération
Modes de cuisson combinés
Micro-ondes + Chaleur tournante
–
Micro-ondes + Rôtissage automa
–
tique
Micro-ondes + Gril
–
Micro-ondes + Turbogril
–
Les modes de cuisson combinés per
mettre de réchauffer et de cuire plus
vite les plats tout en les dorant.
Vous pouvez utiliser les micro-ondes
avec tous les modes de cuisson tradi
tionnels.
La combinaison la plus appropriée est
Micro-ondes + Chaleur tournante. La
chaleur étant générée dans les aliments à cuire, rôtir ou griller, le gain en
temps et en énergie est le plus élevé.
En cas de cuisson combinée, la puissance micro-ondes ne dépasse pas en
général 150 W pour la pâtisserie et 450
W pour la cuisson, les rôtis et les grillades.
-
-
-
Programmes automatiques
Décongélation
–
Réchauffage
–
Cuisson
–
Les programmes automatiques permet
tent de cuire, réchauffer ou décongeler
les aliments avec les micro-ondes ou
les modes de cuisson combinés. Le
four choisit automatiquement la puis
sance et la durée. Il suffit de saisir le
type d'aliment et son poids.
-
-
25
Page 26
Logique d’utilisation
Menu principal
Le menu principal apparaît lorsque vous enclenchez le four en appuyant sur le
bouton MARCHE/ARRET.
Le menu principal se divise en huit sous-menus, ce qui permet d’accéder à toutes
les fonctions du four avec deux boutons de commande.
Les trois premiers modes de fonctionnement du menu principal (MO Quick,
Micro-ondes, Chaleur tournante) sont des propositions. Vous pouvez changer
l’ordre de ces trois modes de cuisson ou mettre à leur place les modes de cuis
son ou les programmes que vous utilisez plus souvent.
Les cinq autres sous-menus ne peuvent pas être modifiés.
MO Quick
Ce programme dure une minute, pendant laquelle les micro-ondes fonctionnent à
une puissance de 1000 Watts. Ce programme convient au réchauffage de liquides, sachez tout de même qu’en fonction de la taille du récipient, d’autres durées
peuvent être plus appropriées. Vous pouvez donc modifier les réglages prédéfinis
de ce programme.
Micro-ondes
Ce programme permet d’entrer les paramètres d’une opération effectuée avec les
micro-ondes, à savoir la puissance, puis la durée mais aussi un éventuel départ
différé.
Chaleur tournante
Si ce programme est sélectionné, le ventilateur d’air chaud se met en marche, le
four monte en température jusqu’à la température prédéfinie de 160°C. Vous pou
vez sélectionner une température comprise entre 30 et 225 °C. Ce mode de cuis
son permet également de programmer la durée et un départ différé. Si vous préfé
rez le démarrer manuellement, vous pouvez désactiver le démarrage immédiat de
l’air chaud.
26
-
-
-
Page 27
Logique d’utilisation
Micro-ondes+...
Vous trouverez ici les modes de cuisson que vous pouvez combiner avec les
micro-ondes, à savoir : Rôtissage automatique, Gril, Chaleur tournante et Turbo
gril. Ces modes de cuisson correspondent aux modes de cuisson traditionnels.
la durée, le départ différé, la puissance des micro-ondes (450 Watts maxi) et la
température du mode de cuisson traditionnel peuvent être définis.
Tous modes
Permet d’activer l’éclairage et tous les modes de cuisson tels que le Rôtissage
automatique, le Gril, la Chaleur tournante, les Micro-ondes, les Micro-ondes+, le
Turbogril et MO Quick.
Automatic
Ce menu vous propose une liste de programmes automatiques. Vous en trouverez
un aperçu dans le chapitre "Programmes automatiques".
Programmes individuels
Ici, vous pouvez enregistrer vos réglages et donner un nom aux opérations que
vous effectuez souvent afin de pouvoir les effectuer plus rapidement.
Réglages
-
Vous pouvez ici modifier plusieurs réglages, tels que le choix de la langue. (voir
chapitre "Réglages")
27
Page 28
Logique d’utilisation
Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRET pour que le menu principal s’affiche :
Tournez le sélecteur de fonction pour sélectionner un point de menu.
^
TOUS MODES. . .
Le point de menu sélectionné est représenté en surbrillance.
Pressez le sélecteur de fonction si vous souhaitez accéder au sous-menu cor
-
respondant(par ex. : MICRO-ONDES).
MICRO-ONDES 1000 W
TimerTemps cuis.
9:47
Le champ en surbrillance suggère une puissance de 1000 Watts.
^ Tournez le sélecteur de fonction si vous souhaitez une autre puissance.
Après quelques secondes, l’affichage change : vous pouvez à présent modifier la
durée. Vous pouvez réduire l’attente : à cet effet, validez la puissance réglée en
pressant le sélecteur de fonction.
MICRO-ONDES1000 W
Durée 0:00 min
^
Tournez ensuite le sélecteur de fonction jusqu’à ce que la durée souhaitée s’af
9:47
fiche.
-
^
Pressez le sélecteur de fonction pour valider la durée.
MICRO-ONDES 1000 W
Durée 2:20 min
TimerTemps cuis.enregistr
DEBUT
9:47
DEBUT est en surbrillance pendant quelques secondes.
^
Pressez le sélecteur de fonction pour lancer l’opération.
28
Page 29
Logique d’utilisation
Si l’intervalle de temps est écoulé et que DEBUT n’est plus en surbillance, ap
-
puyez deux fois sur le sélecteur de fonction pour lancer l’opération.
Pendant le fonctionnement du four, vous pouvez consulter la durée, la puissance
et l’heure.
MICRO-ONDES 1000 W
Durée 2:20 minARRET
TimerTemps cuis.enregistr
9:47
Vous pouvez interrompre l’opération en cours en appuyant sur le sélecteur de
fonction et en annulant ou en appuyant sur le bouton MARCHE/ARRET.
La porte n’est pas verrouillée en mode micro-ondes et peut être ouverte à tout ins
tant sans arrêter l’opération. Le fonctionnement est interrompu et peut être pour
suivi dès que la porte est refermée et que DEBUT est en surbrillance. Pressez
alors le sélecteur de fonction.
-
29
Page 30
Programmation du temps de cuisson
Le four peut être arrêté automatiquement ou mis en marche et arrêté automatique
ment.
Dès qu’un mode de cuisson est sélectionné, la fonction "Tps cuis." est affichée.
9:47
Timer
CHAL. TOURNANTE160 °C
Tps cuis.
Lorsque vous sélectionnez "Tps cuis." les possibilités suivantes apparaissent :
H début, Durée, Fin
CHAL. TOURNANTE160 °C
Phase préchauffage 31 °C
H débutDuréeFinretour A
9:47
Durée entrez le temps nécessaire à la cuisson.
Une fois ce temps écoulé, le four s’arrête automatiquement.
Avec H début et Fin vous fixez l’heure à laquelle la cuisson doit commencer ou finir.
Le four s’activera/ s’arrêtera automatiquement aux heures définies.
Pour arrêter automatiquement une cuisson vous pouvez entrer une durée ou
une fin.
-
Pour enclencher ou arrêter le processus de cuisson automatiquement vous
pouvez entrer les temps de cuisson par
–
la durée et la fin
–
l’heure de départ et la durée
–
les heures de départ et de fin.
Le temps non indiqué est calculé automatiquement.
L’heure de début est affichée jusqu’à l’enclenchement du chauffage du four.Tant que le programme est en cours vous pouvez consulter la durée restante.
Lorsque l’opération est finie, "Opération terminée" est affiché et le signal sonore
réglé retentit.
30
Page 31
Programmation du temps de cuisson
Utilisation de la chaleur résiduelle, fonction d’économie d’énergie
Un peu avant la fin de la cuisson avec un mode de cuisson traditionnel, le chauf
fage du four s’arrête.
La chaleur résiduelle suffit pour finir la cuisson. Cette utilisation automatique de la
chaleur résiduelle permet d’économiser l’énergie.
A l’affichage, la fonction d’économie d’énergie est signalée par le message
"Phase d’économie d’énergie". La température réelle n’est plus affichée.
Le ventilateur et suivant le mode de cuisson l’air chaud restent cependant enclen
chés.
Vérification / modification des temps saisis
Les durées qui ont été saisies pour une cuisson peuvent être vérifiées et modi
fiées à tout moment en appelant la fonction correspondante.
-
Suppression des temps indiqués
^ Pressez le bouton MARCHE/ARRET.
En cas de coupure de courant, toutes les données sont effacées.
-
-
31
Page 32
Programmes automatiques
Pour plusieurs types d'opérations de cuisson, de réchauffage et de décongéla
tion, vous pouvez activer les programmes automatiques.
Avant de démarrer un programme automatique, laissez refroidir le four à la
température ambiante si vous venez d'effectuer une cuisson.
Dans le cas contraire, le résultat de cuisson pourrait être affecté par la chaleur
résiduelle au début de la cuisson.
Vous devez suivre les instructions à l'écran. Par exemple : entrer le poids ou la
quantité ou ajouter de l'eau.
Vous pouvez enregistrer les programmes automatiques sous "Progr. indiv." et
même les mettre dans le menu de base si vous les utilisez souvent.
MO QUICKTOUS MODES. . .
MICRO-ONDES
CHAL. TOURNANTEPROGR. INDIV. . .
MICRO-ONDES+ . . .REGLAGES F ...
AUTOMATIQUE. . .
^ Sélectionnez le sous-menu "Automatique".
^ Ensuite, vous pouvez sélectionner le sous-menu souhaité dans les rubriques
"Décongélation, Réchauffage, Cuisson" puis sélectionner l'aliment approprié.
^ Entrez les données demandées et suivez les instructions jusqu'au départ du
programme.
-
^ L'heure de départ peut être différée.
^
Un programme automatique démarré ne peut être fini prématurément que si
vous éteignez l'appareil.
Dans l'aperçu, vous trouverez les sous-menus de décongélation et de réchauf
fage et le tableau vous indique les programmes de cuisson au choix.
Aperçu des programmes automatiques
Décongélation
Viande, volaille, poisson, légumes, fruits, pot au feu, soupe, pain, plats cuisinés
Réchauffage
Viande, volaille, poisson, légumes, pot au feu, soupe, plats cuisinés
Cuisson
(voir tableau)
32
-
Page 33
Programmes automatiques
Tableau des programmes automati
ques de cuisson
Les aliments sont cuits avec les
micro-ondes ou un mode de cuisson
combiné.
Viande
Volaille
Poisson
Pains et gâteaux
Tarte aux pommes
Biscuit de Savoie
Brioche
Gâteau marbré
Crumble
Petits gâteaux
Pain
Réchauffer
Gratins
Lasagnes
Gratin de pommes de terre
Gratin de pâtes
Plats surgelés
Pain garni
Pommes noisette
Poisson pané
Légumes
Fruits
Potée
Soupe
-
33
Page 34
Programmes individuels
Vous pouvez enregistrer les réglages que vous utilisez souvent et ajouter ainsi un
programme individuel, que vous pourrez utiliser à tout moment sous le nom que
vous lui aurez attribué.
Vous pouvez même insérer ce programme dans le menu principal.
MO QUICKTOUS MODES. . .
MICRO-ONDESAUTOMATIQUE. . .
CHAL. TOURNANTE
MICRO-ONDES+ . . .REGLAGES F ...
Sélectionnez le sous-menu "Programmes individuels" dans le menu principal.
^
PROGR.retour A
INDIV
^ Pressez le sélecteur de fonction pour valider.
PROGR.retour A
INDIV.
créer
PROGR. INDIV. . .
créer
ROTISSAGE AUTOMATIQUE
GRIL
CHAL. TOURNANTE
H
H
^ Sélectionnez d’abord un mode de cuisson.
^ Validez par exemple le mode de cuisson "Chaleur tournante".
CHAL. TOURNANTE160 °C
^
Modifiez au besoin la température proposée.
CHAL. TOURNANTE150 °C
Temp. cœur.
^
Déterminez ensuite une durée ou en cas d’utilisation de la thermosonde une
Durée 01:30 h
9:52
9:52
température à cœur et validez la valeur.
(Exemple : durée de 1h30)
34
Page 35
Programmes individuels
CHAL. TOURNANTE150 °C
Durée 01:30 h
DuréeOK
Vérifiez les réglages et confirmez avec OK.
^
9:52
Sélectionnez un des points qui s’affichent :
PROGR.retour A
INDIVCHAL. TOURNANTE
nouvelle ETAPE...
Changer NIVEAU...
H
retour
Pour retourner au début du menu "Programmes individuels".
Chaleur tournante
Vous pouvez ici contrôler vos réglages et les modifier si nécessaire.
nouvelle ETAPE...
Vous pouvez ici ajouter une nouvelle étape au programme, par exemple si vous
désirez qu’un mode de cuisson suive le premier que vous avez sélectionné. La
procédure est la même que celle spécifiée plus haut.
Changer niveau...
Vous pouvez régler le niveau auquel vous enfournez le plat.
enregistr
Vous pouvez donner un nom à votre programme.
Miele
enregistrer sous :
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_
0123456789
^
Tournez le sélecteur de fonction pour sélectionner des lettres ou des chiffres.
................
9:52
retour A
Derrière le Z se situe le signe de l’espace.
^
Dès que le signe que vous voulez insérez est en surbrillance, pressez le sélec
teur de fonction. Le signa apparaît dans la deuxième ligne derrière "enregistrer
sous".
^
Sélectionnez ensuite les signes suivants.
-
35
Page 36
Programmes individuels
Le point de menu "suppr." vous permet de corriger les erreurs de saisie. Le signe
enregistré en dernier disparaît alors.
Miele
enregistrer sous :
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_
0123456789
Validez le nom du programme avec OK
^
RECETTE MAISON
suppr.OKA
9:55
DEBUT
Ici vous pouvez lancer le programme tout de suite.
Sélectionner les programmes individuels
Sélectionnez le sous-menu "Programmes individuels" dans le menu principal.
^
PROGR.
INDIVcréer
RECETTE MAISON
afficher/modifier
suppr.
H
Vous pouvez ici ouvrir et lancer tous les programmes, en créer de nouveaux, afficher les programmes existants, les modifier ou les supprimer.
36
Page 37
Réglages
Dans le menu "Réglages J", vous pou
vez sélectionner et modifier les points
suivants :
Langue J
Vous pouvez modifier la langue réglée.
Une fois la langue changée, tous les
mesages sont affichés dans la langue
sélectionnée.
Au cas où vous choisiriez une langue
erronée, un drapeau vous indique l'em
placement de ce point de menu afin de
pouvoir rétablir facilement votre langue.
Voici cependant quelques conseils
pour vous orienter : Ensuite, vous devez sélectionner le dernier point dans le
menu de base (Réglages) puis le premier point du sous-menu (Langue).
Heure
Vous pouvez ici choisir entre l'indication
des heures par 24 h ou 12h.
Eclairage
-
Menu principal
Les trois premières options du menu de
base peuvent être occupées par des
programmes dont vous vous servez
plus souvent que les programmes pré
définis MO Quick, Micro-ondes et Cha
leur tournante. Les quatre emplace
ments vous sont proposés et peuvent
être modifiés. Vous pouvez puiser par
mi les modes de cuisson et les pro
grammes individuels.
Pour passer à l'emplacement de votre
choix, validez "Poursuivre" même si
vous n'avez fait aucune modification.
MO Quick
Pour démarrer rapidement les
micro-ondes, une puissance de
1000 Watts et une durée de 1 minutes
sont préenregistrées. Ces valeurs peuvent être modifiées ici.
Maintenir au chaud
(micro-ondes uniquement)
-
-
-
-
-
Ici vous pouvez choisir entre "activé
15 secondes" et "activé". Si vous
conservez le réglage d'usine, l'éclai
rage s'éteint après les 15 premières se
condes de l'opération. Pour le rallumer
15 secondes, appuyez sur la touche
MARCHE/ARRET ou sur le sélecteur de
fonction. Si vous choisissez l'option "ac
tivé", l'enceinte restera allumée pendant
tout le processus.
-
Pour les modes de cuisson avec
micro-ondes, un fonction de maintien
au chaud est activée automatiquement
Les plats qui ne sont pas retirés du four
après la fin de la cuisson sont ainsi
maintenus au chaud pendant un cer
tain temps. Cette fonction peut être dé
sactivée ici. La fonction de maintien au
chaud ne peut pas être activée séparé
ment.
-
-
-
37
Page 38
Réglages
Arrêt différé du ventilateur
Vous pouvez choisir entre l'arrêt différé
du ventilateur en fonction de la tempé
rature et en fonction du temps écoulé.
Soit l'arrêt différé du ventilateur s'arrête
dès que la température dans l'enceinte
est inférieure à 70 °C (selon temperat)
soit il s'arrête après 20 minutes (selon
temps).
Départ
Il est possible de démarrer automati
quement ou manuellement. Les cuis
sons avec miro-ondes peuvent unique
ment être démarrées manuellement.
Le réglage automatique signifie que les
programmes démarrent directement
sans que vous confirmiez avec Start.
Le réglage manuel signie que "Départ"
doit être validé.
Températures
Vous pouvez ici modifier les températures préenregistrées pour les modes de
cuisson Rôtissage automatique
(160 °C), Chaleur tournante (160 °C) ou
Turbogril (200°C). Vous pouvez égale
ment modifier les températures préen
registrées pour ces modes de cuisson
en mode combiné.
-
-
-
-
-
Ecran
L'affichage peut être activé ou désacti
vé. Si vous sélectionnez le réglage
"Ecran, Affichage, activé", l'heure s'af
fiche même lorsque le four est arrêté.
Si vous sélectionnez "Ecran, Affichage,
activé 60 secondes" l'affichage s'éteint
après le délai indiqué.
Le contraste et la luminosité peuvent
également être réglés ici.
Signaux sonores
Vous pouvez sélectionner plusieurs vo
lumes.
Dans le sous-menu "Mélodies" vous
pouvez choisir entre plusieurs mélodies
pour le signal sonore de minuterie et le
signal sonore durée de cuisson de manière à ce que les sons puissent être
différenciés lorsqu'une durée et une minuterie sont programmées simultanément.
Vous pouvez également programmer la
longueur du son : vous avez le choix
entre court et long.
-
-
-
Puissances micro-ondes
Ici vous pouvez modifier les puissances
proposées pour les opérations
micro-ondes seules et les modes com
binés.
38
-
Page 39
Réglages
Sécurité
Ce point de menu présente trois
sous-menus : Mise en marche (mise
service), en fonctionnement (en fonct.)
et programme Solo.
Mise en service :
il est possible d'empêcher la mise en
marche du four. Il est possible de pas
ser du réglage "non autorisé" au ré
glage "autorisé". Dans ce cas, un cade
nas apparaît au milieu de la ligne du
bas de l'écran. Iil est représenté ouvert
lorsque le four n'est pas verrouillé et
fermé lorsque le four est verrouillé. En
sélectionnant le verrou, il est possible
de l'ouvrir, de le fermer ou d'utiliser la
fonction SOLO; SOLO signifie qu'un
seul programme peut être lancé et est
lancé immédiatement, tous les autres
programmes sont bloqués. La minuterie
peut être utilisée.
La sécurité enfants est maintenue
même après une coupure de courant.
En fonct :
il est également possible de verrouiller
le fonctionnement de sorte que rien ne
peut être modifié pendant le fonction
nement. Il est possible de passer du ré
glage "non autorisé" au réglage "autori
sé". Un cadenas apparaît alors au mi
lieu de la ligne inférieure de l'écran.
-
-
-
-
Unités
Vous pouvez ici modifier les unités de
mesure, à savoir le poids de kgs en lbs
et la température des °C en °F.
Démonstration
Cette option est réservée aux reven
deurs afin qu'ils puissent présenter les
fonctionnalités de l'appareil sans que
-
celui-ci chauffe. Ce réglage n'a aucune
utilité pour le particulier.
Réglages d'usine
Ce réglage permet d'effacer tous les
réglages et toutes les modifications que
vous avez effectuées pour reprendre
les réglages du four par défaut. Vous
pouvez soit effacer complètement tous
les réglages soit en choisir quelques-uns puis retourner aux réglages
d'usine comme par ex. effacer seulement les programmes individuels, restaurer le contenu et l'ordre du menu de
base, remettre les températures et les
puissances micro-ondes aux valeurs
initiales.
-
-
-
Programme SOLO :
vous pouvez choisir parmi tous les mo
des de cuisson et vos propres pro
grammes un programme qui peut être
lancé même lorsque le four est verrouil
lé. Un cadenas apparaît alors au milieu
de la ligne inférieure et la désignation
"SOLO" est visible.
-
-
-
39
Page 40
Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes
Les micro-ondes
En mode micro-ondes, posez tou
jours les aliments dans la lèchefrite
insérée au premier niveau à partir
du bas.
Si les aliments sont posés directe
ment sur la sole, ils ne seront pas
suffisamment chauffés/cuits/réchauf
fés car les micro-ondes ne pourront
pas pénétrer par le bas.
sont réfléchies par le métal.
–
Matériau et forme
-
-
-
– traversent le verre, la porcelaine, le
plastique, le carton.
–
sont absorbées par les aliments.
Le matériau et la forme des plats utili
sés influent sur les temps de cuisson et
de réchauffage. Les plats ronds et ovales peu profonds donnent de bons résultats. Le réchauffage d’aliments dans
ce type de plats est plus uniforme que
dans des plats carrés ou rectangulaires.
Métal
Si vous cuisez avec les micro-ondes, ne mettez pas de récipient mé
tallique, film aluminium, couverts et
récipients avec décor métallique
(dorure, bleu cobalt) dans l'enceinte.
Le métal réfléchit les micro-ondes et
empêche le processus de cuisson.
-
-
40
Page 41
Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes
Exceptions :
Les plats cuisinés conditionnés en
–
barquettes aluminium peuvent être
décongelés et réchauffés avec les
micro-ondes. Important : enlevez
d'abord le couvercle.
Le réchauffage des aliments s’ef
fectue alors uniquement par le haut.
La répartition de la chaleur est géné
ralement plus uniforme si vous pla
cez les aliments dans un plat appro
prié au lieu de les laisser dans la
barquette aluminium.
Si vous utilisez des barquettes alumi
nium ne les posez pas sur la grille,
sans quoi vous entendriez des craquements et des étincelles
– Film aluminium
Afin d’obtenir une décongélation, un
réchauffage ou une cuisson uniforme
des pièces de viande d’épaisseur
différente telles que les volailles,
vous pouvez recouvrir les morceaux
plus plats de petits morceaux de
feuilles d’aluminium pendant les der
nières minutes.
La feuille d'aluminium doit être
éloignée de 2 cm au moins des pa
rois de l'enceinte afin de ne pas les
toucher.
La grille fournie convient à l'utilisation
en micro-ondes. Ne la posez surtout
pas sur la sole !
La grille peut devenir brûlante.
-
Verre
Le verre réfractaire ou la vitrocéramique
conviennent très bien au four à
micro-ondes.
-
Le cristal, qui contient très souvent
du plomb, et les saladiers en verre à
rebord dentelé ne sont pas adaptés
au four à micro-ondes car ils peuvent se fendre.
Ils ne sont donc pas appropriés.
Porcelaine
La vaisselle en porcelaine convient très
bien.
Elle ne doit pas comporter de décor
métallique, filet doré par exemple, ni
de poignées creuses.
-
Faïence
La faïence est appropriée lorsque le
motif est recuit.
La faïence peut devenir très chaude.
–
Broches en métal
Vous pouvez utiliser des broches en
métal lorsque la pièce de viande est
beaucoup plus grosse que les bro
ches.
Glaçures et vaisselle de couleur.
-
Certaines glaçures et certains cou
leurs contiennent des substances
métalliques.
N'utilisez pas ce type de vaisselle avec
les micro-ondes.
-
41
Page 42
Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes
Plastique
N’utilisez la vaisselle en plastique
qu’en fonctionnement micro-ondes
seules.
La vaisselle en plastique doit être
thermostable et supporter des tem
pératures de 110 °C minimum.
Sinon elle se déforme, le plastique
peut fondre et se mélanger aux ali
ments.
Certains magasins spécialisés propo
sent de la vaisselle en plastique spé
ciale micro-ondes.
La vaisselle plastique en mélamine ne
convient pas car elle absorbe l'énergie
et chauffe. Renseignez-vous lors de
l’achat de vaisselle en plastique sur le
matériau exact.
La vaisselle en plastique expansé, polystyrène par exemple, peut être utilisée
pour réchauffer rapidement des aliments.
Les sachets de cuisson en plastique
peuvent être utilisés pour réchauffer
et cuire leur contenu si vous les per
cez au préalable.
Les trous permettent d’évacuer la va
peur. Cela évite une montée de pres
sion et l’éclatement du sachet.
-
-
-
-
-
-
-
cez suivant les indications du fabricant
d’emballage.
N’utilisez pas d’attaches en métal,
plastique ou papier avec fil de fer in
térieur.
Risque d'incendie.
Bois
Les récipients en bois ne sont pas ap
propriés.
L’eau contenue dans le bois s’évapore
au cours de la cuisson. Le bois se des
sèche et des fissures peuvent appa
raître.
Plats à usage unique
Les plats à usage unique en plastique
doivent présenter des caractéristiques
identiques à celles indiquées à la rubrique "Plastique".
Ne laissez pas l’appareil sans surveillance en cas de réchauffage ou
de cuisson d’aliments dans des
plats à usage unique en plastique,
papier ou autres matériaux inflam
mables.
Pour le respect de l’environnement, évi
tez les plats à usage unique.
-
-
-
-
-
-
Les sachets de rôtissage servant à
activer le brunissement des aliments
aux micro-ondes peuvent être utilisés.
Les sachets doivent mesurer env. 20
cm de plus que les aliments et être soi
gneusement obturés par une ficelle.
Rabattez les extrémités et fermez. Per
42
-
-
Page 43
Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes
Tester la vaisselle
Si vous n’êtes pas sûr qu’un récipient
en verre, terre, porcelaine est adapté à
l'utilisation avec les micro-ondes, vous
pouvez le vérifier de la façon suivante :
Posez le récipient vide au milieu de
^
la lèchefrite en verre insérée au pre
mier niveau à partir du bas.
Fermez la porte.
^
La porte doit obligatoirement être
fermée pour que les micro-ondes
fonctionnent.
^ Appuyez sur le bouton
MARCHE/ARRET pour que le menu
de base s'affiche.
^ Tournez le sélecteur de fonction jus-
qu'à ce que le mode micro-ondes
s'affiche puis appuyez pour valider.
La puissance la plus élevée (1000 W)
est en surbrillance.
La vaisselle déclenchant une telle réac
tion n’est pas adaptée au four à
micro-ondes.
En cas de doute, interrogez le fabri
cant ou le fournisseur de vaisselle
sur sa compatibilité avec une utilisa
-
tion au four à micro-ondes.
Ce test ne vous permet pas de vérifier
si les cavités des poignées laissent
passer suffisamment d’air.
-
-
-
^
Appuyez sur le sélecteur de fonc
tions afin de valider la puissance
(1000 W).
^
Tournez le sélecteur de fonctions et
programmez un temps de 30 minu
tes.
Appuyez sur le sélecteur pour vali
der.
^
Pour démarrer, appuyez sur le sélec
teur de fonctions.
Si vous entendez des craquements
accompagnés d’étincelles, arrêtez
immédiatement l’appareil. Appuyez
sur le bouton MARCHE/ARRET.
-
-
-
-
43
Page 44
Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes
La cloche
empêche un dégagement excessif
–
de vapeur d’eau, surtout en cas de
cuisson longue (pommes de terre...)
Ouvrez toujours les récipients fer
més tels que petits pots pour bébé
avant de les réchauffer.
-
accélère le processus de réchauf
–
fage des aliments ;
évite le dessèchement des aliments ;
–
conserve l’arôme.
–
protège l'enceinte contre les projec
–
tions.
Couvrez donc toujours les plats avec
une cloche en verre ou en plastique
spéciale micro-ondes du commerce
lorsque vous utilisez les micro-ondes.
Ne couvrez pas
–
–
–
-
pour réchauffer des aliments panés ;
les aliments qui doivent être croustil
lants (toasts).
lors qu'un mode de cuisson com
binée est sélectionnée.
La cloche ne doit être utilisée qu’en
fonctionnement micro-ondes seules.
Le matériau de la cloche supporte
des températures allant jusqu’à
110 °C.
En cas de températures plus élevées (en mode Gril, Chaleur tournante), le plastique peut se déformer et se mélanger aux aliments.
Si le récipient est de petite taille, il
peut arriver que la vapeur ne
s'évacue pas par les ouvertures la
térales de la cloche. La cloche
chauffe excessivement et peut
fondre.
-
-
-
Vous pouvez également utiliser du film
transparent spécial micro-ondes. Le
film transparent ordinaire peut se défor
mer, fondre et se mélanger aux ali
ments.
44
-
-
Page 45
Décongélation
Avec les micro-ondes, vous pouvez dé
congeler les aliments rapidement, sans
altérer leurs qualités.
Les puissances suivantes sont appro
priées à la décongélation :
80 W
–
pour décongeler les aliments très fra
giles, tels que la crème, le beurre,
les gâteaux à base de beurre ou de
crème ou le fromage.
150 W
–
pour décongeler les autres aliments.
Les programmes automatiques de dé
congélation sont parfaitement appropriés.
Vous trouverez les durées dans le tableau page suivante.
^ Enlevez les aliments surgelés de
l'emballage et posez-les dans un récipient approprié aux micro-ondes.
^ Posez le récipient au milieu de la lè-
chefrite dans le premier niveau à partir du bas.
-
Conseils de décongélation avec le
-
programme automatique :
Si vous décongelez une quantité impor
tante d'aliments, par exemple de la
viande qui était emballée dans plu
sieurs sachets, saisissez un poids total
inférieur à celui que vous saisiriez pour
une seule pièce.
Vous obtiendrez ainsi une décongéla
tion plus homogène. Exemple :
1,5 kg d'escalopes :
trois morceaux de 500 g
Poids à indiquer : 1000 g au lieu de
1500 g
A mi-décongélation, séparez, retournez
ou remuez les aliments.
En programme automatique, un signal
acoustique retentit et une info conseil
dans ce sens apparaît.
Après décongélation
Laissez reposer les aliments quelques
minutes à température ambiante pour
que la température se répartisse plus
uniformément dans les aliments.
-
-
-
Si vous décongelez des quantités im
portantes d'aliments, par exemple 2 kg
de poisson vous pouvez utiliser la lè
chefrite inserée au premier niveau à
partir du bas comme récipient de dé
congélation.
-
-
-
45
Page 46
Décongélation
Tableau de décongélation des plats
Quantité150 W
Produits laitiers
Crème
Beurre
Tranches de fromage
Lait
Fromage blanc
Pâtisseries / Pains
Quatre-quarts
Quatre-quarts
Gâteau aux fruits
Gâteau au beurre
Tarte crème
1) Pendant ce temps la température se répartit plus uniformément dans le plat.
2) Utilisez le programme automatique correspondant.
Il s'agit de valeurs indicatives.
46
Page 47
Réchauffage
Les micro-ondes sont particulièrement
efficaces pour réchauffer les plats.
Pour réchauffer
les boissons sélectionnez une puis
–
sance de 1000 W
les plats une puissance de 850 W ou
–
600 W,
les aliments pour bébés, enfants,
–
une puissance de 450 W.
Les aliments pour bébés et enfants
ne doivent pas être trop chauds. Ne
les réchauffez donc que pendant
1
/
à 1 minute à 450 Watts.
Les programmes automatiques de réchauffage sont parfaitement appropriés.
Recouvrez les aliments à réchauffer,
sauf les pièces panées.
Ouvrez toujours les bocaux fermés.
Retirez le couvercle des petits pots
pour bébés.
durée de réchauffage plus longue que
les aliments conservés à température
ambiante.
-
Veillez toujours à ce que les aliments
soient suffisamment réchauffés.
En cas de doute, prolongez un peu la
durée.
Remuez ou retournez les aliments pen
dant le réchauffage.
En programme automatique, un signal
sonore vous rappelle de le faire. Re
muer de l'extérieur vers le centre, car
2
les bords chauffent plus vite.
Après le réchauffage
Soyez prudent lorsque vous retirez
le plat de l’enceinte ! Il peut être très
chaud.
Le récipient n’est pas chauffé par les
micro-ondes (exception : faïence spéciale four), mais par la transmission de
chaleur des aliments.
-
-
Réchauffez les biberons sans le
bouchon ni la tétine.
Pour réchauffer un liquide, placez le
bâtonnet d’ébullition fourni dans le
récipient.
Ne réchauffez pas d’oeufs durs,
même sans leur coquille, aux
micro-ondes. Ils pourraient éclater.
La durée nécessaire dépend de la na
ture, de la quantité et de la température
initiale des aliments. Les aliments sor
-
tant du réfrigérateur nécessitent une
Après le réchauffage, laissez reposer
les aliments pendant quelques minutes
à température ambiante afin que la
chaleur puisse s’y répartir plus unifor
mément. Les températures s’équili
-
-
brent.
Après le réchauffage, en particulier
des aliments ou boissons pour bé
bés et enfants, remuez impérative
ment le contenu et contrôlez la tem
-
-
-
pérature.
47
Page 48
Réchauffage
Tableau de réchauffage des plats
Boissons **Puissance des micro-on
Quantité1000 W
Temps en
Café,
température 60 – 65 °C
Lait,
température 60 – 65 °C
Faire bouillir
de l'eau
Biberon (lait)
Grog, vin chaud
température 60 – 65 °C
Plats ***Puissance des micro-on
Aliments pour enfants
(température ambiante)
Viande ****
Volaille ****
Poisson ****
Légumes ****
Potée ****
Soupe ****
Plats préparés ****
Saucisse dans 250 ml d'eau
Côtelette, grillée
Filet de poisson, grillé
Rösti
Sauce pour rôti
Sauce vin blanc
1 tasse, 200 ml
1 tasse, 200 ml
1 tasse, 125 ml
env. 200 ml
1 verre, 200 ml
Quantité600 W
1 verre, 200 g
–
–
–
–
–
–
–
100 g
200 g
200 g
250 g
250 ml
250 ml
0:50 – 1:10
0:50 – 1:10
Temps en
1– 1:50***
1 – 1:50
min.
–
min.
–
–
–
–
–
–
–
–
3 – 4
3 – 5
3 – 4
3 – 5
4 – 5
–
des
450 W
Temps en
min.
–
–
–
0:50 – 1***
–
des
450 W
Temps en
min.
0:30 – 1
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
3***
-
Temps de repos
pour une tempéra
ture ambiante *
en min.
–
–
–
1
–
-
Temps de repos
pour une tempéra-
ture ambiante *
en min.
1
3 – 5
3 – 5
3 – 5
3 – 5
3 – 5
3 – 5
3 – 5
1
2
2
1
1
1
-
* Pendant ce temps la température se répartit plus uniformément dans le plat.
** Mettre le bâtonnet d'ébullition dans le récipient.
*** Ces temps sont valables pour une température de départ d'environ 5 °C.
**** Utilisez le programme automatique correspondant.
Dans le cas des plats qui ne sont normalement pas conservés au réfrigérateur, la température am
biante de référence est de 20 °C. Excepté les aliments pour bébés et les sauces délicates, les ali
ments sont réchauffés à une température de 70 - 75 °C.
Il s'agit de valeurs indicatives.
48
-
-
Page 49
Cuisson
Tous les modes de fonctionnement et
programmes combinés conviennent
pour la cuisson.
Les micro-ondes conviennent par
exemple pour la cuisson de gratins ou
pour préparer du riz au lait, de la se
moule.
Sélectionnez une puissance de 850 W
pour commencer la cuisson puis des
cendez à 450 W. Pour cuire le riz au
lait, choisissez une puissance de
150 W. Le mode Chaleur tournante
est conseillé pour cuire les pommes de
terre et les légumes.
Un programme combiné s'impose si
vous souhaitez raccourcir le temps de
cuisson tout en dorant votre plat.
Le programme combiné micro-ondes+ gril convient parfaitement pour la
cuisson et les gratins, ou pour dorer un
toast.
-
-
Micro-ondes
Placez les aliments à cuire dans un plat
adapté aux micro-ondes et couvrez-les.
Posez le récipient au milieu de la lèchefrite
dans le premier niveau à partir du bas.
Ajoutez un peu d'eau si les légumes ne
sont pas frais. Les temps de cuisson des
légumes dépendent de leur nature. Les
légumes frais contiennent davantage
d'eau et cuisent donc plus rapidement.
Les aliments sortant du réfrigérateur
nécessitent une durée de cuisson plus
longue que les aliments conservés à
température ambiante.
Pendant la cuisson, remuez au moins
une fois les aliments. En programme
automatique, un signal sonore vous
rappelle de le faire.
Piquez ou entaillez à plusieurs reprises
les aliments à peau ferme tels que tomates, saucisses, pommes de terre en
robe des champs, aubergines, etc.,
pour que la vapeur puisse s’échapper
et que les aliments n’éclatent pas.
Les oeufs à la coque doivent impé
rativement être cuits avec un réci
pient spécial.
Les oeufs éclatent même après les
avoir retirés de l'enceinte. Vous trou
verez les plats spécial micro-ondes
dans les magasins spécialisés.
Avant de faire cuire des œufs sans co
quille au micro-ondes, percez d'abord
le jaune plusieurs fois avec une
épingle. Sous l'effet de la pression, le
jaune risque autrement d'éclater après
la cuisson.
-
-
-
-
49
Page 50
Cuisson
Mode de cuisson Chaleur tour
nante
Insérez la lèchefrite et la grille au
^
premier niveau.
Les récipients suivants sont appro
priés :
plats en Pyrex, en porcelaine à feu,
plats avec poignées thermorésistantes.
Recouvrez les aliments qui doivent
cuire à l'étuvée tels que les pommes de
terre et les légumes. Vous éviterez éga
lement que les aliments se dessèchent.
Ne recouvrez pas les plats qui doivent
être croustillants.
-
Modes de cuisson combinés
-
Posez le récipient sur la lèchefrite et
^
enfournez celle-ci au premier niveau.
N'utilisez que des récipients thermo
résistants pouvant être utilisés avec
les micro-ondes. Ne mettez pas de
métal !
En général, les plats ne doivent pas
être couverts en mode combiné.
Si Micro-ondes et gril sont combinés, il
ne faut pas recouvrir les aliments à
cuire. Sinon les plats ne dorent pas.
Cuisez suffisamment les aliments facilement périssables tels que le
poisson.
Pour la cuisson de ces aliments, respectez absolument les temps de
cuisson indiqués.
-
50
Page 51
Tableau de cuisson des plats
Viande
Boulettes de viande en sauce **
Emincé de veau en sauce **
Volaille
Poulet à la moutarde **
Emincé de poulet sauce curry **
Risotto de volaille
3) préchauffer le gril 5 minutes, poser les aliments sur la grille
4) préchauffer le four
Enfourner la lèchefrite avec la grille au niveau indiqué.
Temps d'équilibrage à température ambiante :
env. 5 minutes, pour les temps de cuisson inférieurs à 10 minutes environ 2 minutes.
Il s'agit de valeurs indicatives.
1)
2)
1)
1 000 g
1 000 g
1 000 g
env. 1 500 g
env. 1 000 g
4 pièces
8 – 10 pièces
env. 1 000 g
Chaleur tournante 180 °C
Chaleur tournante 180 °C
300 W + chal. tour. 180 °C
Chaleur tournante 170 °C
Chaleur tournante 170 °C
Gril
Gril
Chaleur tournante 190 °C
minutes
env. 70
env. 120
35 – 45
env. 120
env. 100
5 – 9
8 – 10
env. 20
3)
3)
4)
52
Page 53
Décongélation et réchauffage ou cuisson
Pour décongeler puis réchauffer ou
cuire, utilisez les programmes suivants
les micro-ondes
–
le mode de cuisson combiné
–
micro-ondes + gril.
Les micro-ondes seules conviennent
aux aliments surgelés qui ne doivent
pas dorer.
Nous conseillons le programme combiné pour les plats préparés qui doi
vent être gratinés et dorés.
-
-
Micro-ondes
Vous pouvez en même temps décongeler, réchauffer ou cuire les plats surgelés. Veuillez suivre les conseils du fabricant.
Retirez les aliments congelés de leur
emballage, placez-les dans un récipient approprié aux micro-ondes, couvrez-les et faites-les décongeler puis
réchauffer ou cuire. Remuez plusieurs
fois les soupes et les légumes. Séparez
les tranches de viande à mi-décongéla
tion et tournez-les. Retournez égale
ment le poisson à mi-décongélation.
-
Modes de cuisson combinés
Pour les plats préparés qui doivent gra
tiner et dorer, sélectionnez le program
me combiné micro-ondes + gril. Sélec
tionnez une puissance micro-ondes de
450 W. L'appareil indique automatique
ment une température de gril qui ne
peut pas être modifiée.
Verser le plat préparé dans un récipient
résistant à la chaleur et aux micro-on
des et le poser sur la lèche-frite en
verre. Enfournez la lèchefrite au
deuxième niveau. Ne couvrez pas.
Les plats préparés conditionnés dans
des barquettes aluminium doivent être
posés directement sur la lèchefrite.
Si le plat n'est pas doré comme vous le
voulez, posez-le la prochaine fois sur la
grille et enfournez-le avec la lèchefrite
au premier niveau du four.
-
-
-
-
-
-
Les plats préparés surgelés, condition
nés dans une barquette en carton utili
sable dans un four traditionnel, sont
également adaptés aux micro-ondes.
-
-
53
Page 54
Gril
Pour faire des grillades, vous disposez
des modes de cuisson Gril, Turbogril et
des programmes combinés Micro-on
des + Gril et Micro-ondes + Turbogril.
Le mode de cuisson Gril est approprié
pour les pièces plates, telles que les
côtelettes, les biftecks, la viande
hachée, les toasts et les croque-mon
sieur.
Le mode de cuisson Turbogril sert à
griller des pièces de plus grande taille
telles que les paupiettes ou la volaille.
En programmes combinés, la puis
sance micro-ondes est de 450 W maxi
mum pendant que le gril fonctionne.
-
-
-
Préparation de grillades
Rincez rapidement la viande sous un
jet d'eau froide et séchez-la. Ne salez
pas les grillades avant la cuisson pour
éviter qu'elles ne perdent leur jus. Badigeonnez la viande maigre d'huile. Les
autres graisses noircissent et fument facilement. Vous pouvez appliquer un
peu de beurre sur le poulet.
Nettoyez les poissons plats et les dar
nes comme d'habitude, salez-les et
versez quelques gouttes de citron.
-
Gril
Il n'est pas possible de régler la tempé
rature du gril, il existe uniquement le ré
glage "Gril".
Avant de commencer la grillade, préchauffez la résistance pendant cinq
minutes porte fermée.
Ne sélectionnez pas les micro-ondes.
-
Faites cuire de préférence des pièces
de même épaisseur de façon à avoir
des temps de cuisson homogènes.
Enfournez la lèchefrite en verre avec la
grille, au deuxième ou au troisième ni
veau à partir du bas, en fonction de
l'aliment.
Suivant la taille de la pièce à griller et le
résultat que vous souhaitez, vous pou
vez moduler la distance avec la résis
tance du gril en utilisant la grille. Re
tournez la pièce à griller à mi-cuisson.
Turbogril
En général, le premier niveau à partir
du bas est le mieux adapté. La grille
peut être utilisée si nécessaire. Il est
également conseillé d'utiliser la grille
retournée pour améliorer la circulation
d'air sous la pièce à griller. Vous pouvez également utiliser le deuxième niveau s'il s'agit d'une pièce plate.
Test de cuisson
Appuyez sur la viande avec le dos
d'une cuiller pour vérifier où en est la
cuisson :
–
si elle est encore très élastique, l'in
térieur est très rouge (bleu)
–
si elle est moins souple, l'intérieur est
rouge (saignant)
-
–
si la cuiller s'enfonce difficilement, la
viande est cuite à point.
-
-
-
-
-
Badigeonnez la grille d'huile puis posez
la pièce à griller dessus.
Les temps de cuisson du tableau sont donnés
à titre indicatif.
1)
Temps total
en min.
2)
Gril
55
Page 56
Rôtissage
Pour le rôtissage, utilisez
le mode Rôtissage automatique,
–
le mode de cuisson combiné
–
micro-ondes + rôtissage automa
-
tique
Avec le mode de cuisson Rôtissageautomatique la viande et la volaille
prennent une belle couleur dorée.
Pour raccourcir la cuisson, vous pou
-
vez choisir le programme combiné.
Le programme combiné ne doit pas
être utilisé avec le rosbif et le filet de
boeuf. La viande cuit sans avoir le
temps de devenir croustillante.
La viande ou la volaille doit être enfournée dans l'enceinte froide.
Exception : préchauffez le four à la température indiquée sur la recette pour
les rosbifs et le filet de boeuf.
Le mieux est de cuire la viande dans un
récipient fermé :
–
la viande reste juteuse,
–
l'enceinte du four ne se salit pas au
tant qu'en cas de cuisson sur la
grille.
–
il reste suffisamment de jus pour pré
parer la sauce.
Découvrez à mi-cuisson afin que la
viande soit croustillante.
Rôtissage automatique
Insérez la lèchefrite et la grille au pre
-
mier niveau.
les poignées aussi doivent être thermo
résistantes.
Disposez le récipient sur la lèchefrite.
Le temps de cuisson dépendra du type
de viande, de la taille et de l'épaisseur
de la pièce de viande.
Pour calculer le temps de cuisson :
Hauteur de la pièce à rôtir x temps par
cm (voir tableau).
ViandeTemps
par cm de hauteur
de la viande
Boeuf / gibier15 -18 min
Porc / veau / agneau12 -15 min
Rosbif / filet12 -15 min
Exemple : rôti de boeuf, hauteur 8 cm
8 x 15 min par cm = temps de cuisson
120 min.
Plus le rôti est gros, plus vous devez réduire la température. A partir de 3 kg,
réduisez la température de 10°C par
rapport à celle indiquée dans le ta
bleau. La cuisson sera un peu plus
longue mais la viande sera cuite de fa
çon uniforme et croustillante.
-
Pour cuire sur la grille, la température
nécessaire est inférieure de 20°C à la
cuisson dans un plat fermé.
Pour rôtir avec la grille, retournez
celle-ci avant de la poser sur la lèche
frite pour rapprocher les aliments de la
résistance.
-
-
-
-
Vous pouvez utiliser les récipients sui
vants : casseroles, plats à rôtir, plat en
Pyrex, feuilles de papier sulfurisé ...
56
-
Page 57
Rôtissage
Ne réglez pas la température sur un
thermostat plus élevé qu'indiqué. Si la
température est trop élevée, la viande
brunit mais ne cuit pas.
Micro-ondes + Rôtissage automa
tique
Insérez la lèchefrite et la grille au pre
mier niveau.
N'utilisez que de la vaisselle thermoré
sistante, sans couvercle métallique. Les
micro-ondes ne traversent pas le métal
et ne chauffent donc pas les aliments
placés dans le récipient.
En cas d'utilisation d'un papier sulfurisé
– il doit être environ 40 cm plus long
que la pièce à cuire et
– fermer soigneusement avec un lien
bien serré. Veuillez tenir compte du
chapitre Vaisselle à utiliser avec les
micro-ondes.
Au rôtissage automatique, associez
-
-
-
Conseils de préparation
Cuisson avec couvercle
Assaisonnez la viande et placez-la
dans le plat froid. Enduisez-la de
beurre ou de margarine ou badigeon
nez-la d'huile. Ajoutez environ
pour les gros rôtis (2-3 kg) et les volail
les grasses.
La viande dore vers la fin du temps de
cuisson. Enlevez le couvercle à
15-20 minutes de la fin de cuisson pour
obtenir une viande bien dorée.
Cuisson sur la grille
Vous pouvez badigeonner la viande
maigre de graisse, la barder de lard ou
la larder.
N'ajoutez pas trop de liquide pendant
la cuisson. Ceci empêche la viande de
dorer.
Cuisson de volaille
1
/8d'eau
-
-
–
une puissance de 300 W pour la
cuisson de viande et poisson,
–
une puissance de 150 W pour les vo
lailles.
Après le rôtissage
Enlevez la pièce rôtie de l'enceinte, en
roulez-la dans l'aluminium et laissez-la
reposer 10 mn. Vous perdrez moins de
jus au moment de la découpe.
Badigeonnez la volaille d'eau légère
ment salée, 10 minutes avant la fin de
la cuisson pour obtenir une peau crous
tillante.
Cuisson de viande congelée
Vous pouvez cuire de la viande
-
congelée sans décongélation préalable
jusqu'à environ 1,5 kg. Le temps de
cuisson est prolongé d'env. 20 minutes
par kg.
-
-
57
Page 58
Utilisation de la thermosonde
Votre four est équipé d'une thermo
sonde.
Celui-ci vous permet de surveiller les
cuissons au degré près.
La pointe de mesure du thermomètre,
que vous plantez dans la viande, me
sure la température au centre du rôti :
la température à cœur.
Le chauffage du four s'arrête automati
quement lorsque vous atteignez cette
température.
Vous pouvez utiliser la thermosonde
avec les modes de cuisson suivants :
sonde dans la viande afin que la
pointe de mesure soit bien au centre
-
de la pièce.
-
Dans le cas de la volaille, enfoncer la
pointe de mesure à l'endroit le plus
charnu du blanc.
Attention :
Vous pouvez disposer la viande dans
un plat ou sur la grille avec la lèchefrite.
Si vous utilisez un sachet de rôtissage,
plantez la thermosonde jusqu'au cœur
de la pièce à rôtir.
-
58
Attention, si la thermosonde touche une
masse graisseuse ou des os, elle
risque de déclencher l'arrêt prématuré
du chauffage. C'est pourquoi la pointe
de mesure
–
ne doit pas toucher l'os
–
ni être plantée dans une zone très
grasse.
Si la viande est marbrée, très grasse,
sélectionnez la valeur la plus élevée de
la gamme de températures à cœur indi
quées dans le tableau de rôtissage.
-
Page 59
Utilisation de la thermosonde
Enfournez la viande.
^
Enfoncez la prise mâle de la thermo
^
sonde dans la prise femelle jusqu'à
ce que celle-ci s'enclenche.
^ Fermez la porte
^ Sélectionnez le mode de cuisson.
La température préenregistrée
(par ex. 160 °C) est affichée en premier.
^ Modifiez la température préenre-
gistrée le cas échéant.
^
Sélectionner la "tmp cœur" et la modi
fier.
Le temps de cuisson est calculé auto
matiquement
Un peu avant la fin du temps de cuis
son, le chauffage du four s'arrête.
La fonction d'économie d'énergie est
intervenue. A l'affichage, la "Phase éco
nomie d'énergie " est indiquée.
Le chauffage du four recommence si la
température du four est modifiée ou la
température à cœur augmentée.
Dès que la température à cœur est
-
atteinte,
– le four est automatiquement arrêté.
– le ventilateur reste enclenché.
Remarques
Vous pouvez également différer la cuisson.
Après la cuisson, couvrez la viande
pendant 10 minutes environ avec du
papier aluminium ; pendant ce temps la
-
température augmente d'environ
5 – 10 °C.
-
-
-
La température à cœur nécessaire
(température à cœur de consigne)
varie en fonction de l'aliment. Réfé
rez-vous au tableau de rôtissage.
Dès que la saisie est effectuée,
–
le chauffage du four démarre.
–
La montée en température est visible
sur l'afficheur.
Plantez la thermosonde ailleurs et re
commencez si :
–
dans le cas d'une grosse pièce de
viande (plus de 3 kg) vous n'avez
pas pu la planter jusqu'au coeur.
–
la viande n'est pas cuite selon votre
goût.
Le temps nécessaire au rôtissage con
trôlé par la température est comparable
au temps de cuisson réglé par temps
de cuisson.
Sauf indication contraire, les durées sont valables pour un four non préchauffé.
1) Cuisson dans un plat recouvert
Si le rôti est cuit sur la grille, réduire la température de 20 °C.
2) Préchauffer l'enceinte
3) bleu 40 – 45, saignant 50 – 55, à point 60 – 65 °C
Il s'agit de valeurs indicatives.
60
Page 61
Pâtisserie
Pour la pâtisserie, utilisez
le mode de cuisson Chaleur tour
–
nante
le mode de cuisson combiné
–
micro-ondes + rôtissage automa
tique
Le mode de cuisson Chaleur tournante pour cuire les sablés, les pâtes
feuilletées, la pâte à choux.
Le programme combiné convient pour
les pâtes qui cuisent plus longtemps, à
savoir la pâte au levain, la pâte brisée,
la pâte à biscuit.
-
-
-
Mode de cuisson Chaleur tournante
Les gâteaux cuits dans des moules doi
vent être mis au premier niveau à partir
du bas. Posez le gâteau sur la grille re
tournée afin que suffisamment d'air cir
cule sous le moule.
Si vous cuisez des gâteaux plats (sa
blés par exemple) préférez le deuxième
niveau à partir du bas afin d'obtenir une
couleur dorée homogène.
Si vous cuisez sur deux niveaux, choi
sissez simultanément le deuxième et le
troisième niveau.
-
-
Tous les moules thermorésistants
conviennent.
Les moules clairs à paroi fine peuvent
également être utilisés mais ils sont
moins performants.
La cuisson ne doit pas être trop longue
sans quoi la pâtisserie se dessèche.
Mode de cuisson combiné
^ Enfournez la lèchefrite au premier ni-
veau et posez le moule dessus.
Utilisez des moules en Pyrex ou en céramique car les micro-ondes traversent
ces matières. Les moules métalliques
en revanche réfléchissent les micro-on
des. La cuisson dure plus longtemps
car les micro-ondes ne pénètrent que
par le haut.
En outre, certains moules métalliques
-
entraînent la formation d'étincelles. Po
-
sez le moule sur la lèchefrite en prenant
soin qu'elle ne touche pas les murs.
Si des étincelles se forment malgré
cela, n'utilisez plus ce moule en mode
combiné.
-
-
61
Page 62
Pâtisserie
N'utilisez pas de moules en papier
recouvert d'aluminium. Ils pourraient
s'enflammmer. Risque d’incendie !
Enclenchez les micro-ondes pendant
toute la cuisson. La puissance ne doit
pas dépasser 150 W.
Quelques conseils de cuisson
Veuillez respecter les gammes de
température, la puissance des
micro-ondes, les niveaux de cuisson
et les temps indiqués dans le ta
bleau de cuisson.
Les différentes formes de moules,
les quantités de pâte et les habitudes culinaires ont été prises en
compte.
Les moules rectangulaires ou allongés doivent être disposés en diagonale. Ceci permet de bien répartir la
chaleur dans le moule et d'obtenir une
cuisson régulière.
-
Pour votre santé, il est préférable de
cuire vos aliments de façon ap
propriée.
Les gâteaux, pizzas, frites doivent
être légèrement dorés et non brunis.
Pour réussir la cuisson de votre plat
et le dorer uniformément : . .
. . . par exemple les gâteaux, petits sa
blés et produits surgelés tels que les
frites, les gâteaux surgelés, les pizzas,
etc. n'oubliez pas de
– sélectionner la température la plus
faible indiquée dans la recette/sur
l'emballage.
Ne dépassez pas la température indiquée dans la recette ou sur l'emballage. Les températures plus élevées réduisent le temps de cuisson
mais ne dorent pas bien les plats.
Il peut même arriver que les aliments
ne cuisent pas bien.
–
Une fois le temps de cuisson le plus
court écoulé, vérifiez si les aliments
sont cuits.Pour vérifier que les gâ
teaux et petits sablés sont cuits, pi
quez un cure-dent dans la pâte.
Si celui-ci ressort sec, le plat est cuit.
-
-
-
-
62
–
glissez du papier sulfurisé sous les
pommes frites.
Page 63
Tableau pâtisserie - tartes salées
Chaleur tournanteMicro-ondes + chaleur tournante
Tempéra
ture en °C
Pâte à gâteau
Quatre-quarts
Kougloff
Muffins
2)
1)
Gâteau marbré (moule)
Tarte aux fruits avec meringue ou
nappage (lèchefrite)
Tarte aux fruits (lèchefrite)
1)
1)
Tarte aux fruits (moule)
Fond de tarte
Sablés
Pâte à biscuit
Gâteau de savoie
Fond de tarte
1)
Roulé
Pâte brisée
Fond de tarte
Crumble (lèchefrite)
Gâteaux secs
1)
1)
Tarte au fromage blanc
Tarte aux pommes couverte
Tarte aux abricots avec nappage
Pâte au levain / pâte au fromage
blanc / huile
Crumble (lèchefrite)
Tarte aux fruits (lèchefrite)
1)
1)
Cake
Pain blanc
Pain noir
Pizza (lèchefrite)
Tarte à l'oignon (lèchefrite)
Chaussons aux pommes
Pâte à choux, Choux
Pâte feuilletée
Meringues, macarons
Sauf indication contraire, les temps sont valables pour un four non préchauffé.
Enlever 10 min. si le four est préchauffé.
1) Deuxième niveau; 2) En mode combiné, poser le moule sur la lèchefrite.
Les temps de cuisson du tableau sont donnés à titre indicatif.
63
Page 64
Stérilisation
Pour la stérilisation, utilisez
les micro-ondes
–
le mode de cuisson Chaleur tour
–
nante
-
Vous pouvez utiliser les bocaux sui
-
vants :
bocaux pour stérilisation
–
chaleur tournante uniquement : bo
–
caux à couvercle vissable. N’utilisez
que des bocaux de stérilisation.
Ils sont disponibles dans le com
-
merce.
Les boîtes de conserve ne conviennent pas pour la stérilisation. La surpression générée pourrait les faire
éclater. Risque de blessures et de
dommages matériels !
Préparez les bocaux comme d’habitude.
Remplissez les bocaux en laissant un
espace vide d’au moins 2 cm sous le
rebord.
Vous pouvez stériliser 5 bocaux d’
1
/
2
litre maximum.
Micro-ondes
Fermez les bocaux avec des atta
ches spéciales micro-ondes ou du
scotch transparent.
N’utilisez jamais d’agrafes en métal.
Des étincelles pourraient se former.
-
Posez les bocaux dans la lèchefrite
^
dans le premier niveau à partir du
bas.
Faites chauffer les bocaux à 850 W
^
jusqu’à ce que des bulles d’air apparaissent.
Le temps nécessaire dépend des facteurs suivants :
– température initiale du contenu des
bocaux,
– nombre de bocaux.
Délai jusqu’à l’ébullition pour :
Ce temps suffit à stériliser les fruits.
Pour les légumes, une fois que le
contenu des bocaux commence à
bouillir, réduisez à 450 W et cuisez en
core
–
les carottes env. 15 minutes
-
64
–
les pois env. 25 minutes.
garen.
Page 65
Stérilisation
Mode de cuisson Chaleur tour
nante
Posez les bocaux sur la lèchefrite et
^
enfournez celle-ci au premier niveau.
^ Réglez une température de
150 - 170 °C.
Ce réglage de température doit être
maintenu jusqu’au point d’ébullition. Si
vous avez mis 5 bocaux d’
délai est de 30 à 40 minutes.
Après le point d’ébullition
– pour les fruits :
1
/2litre, le
pour les légumes
-
–
Réduisez la température à 100 ¨°C et
^
continuer la cuisson :
asperges, carottes . . . . 60 - 90 minutes
Petits pois . . . . . . . . . . 90 -120 minutes
Procédez comme avec les fruits pour la
suite.
Après la stérilisation
Sortez les bocaux du four, laissez-les
^
reposer env. 24 heures recouverts
d’un linge dans un endroit à l’abri
des courants d’air.
^ Enlevez les crochets ou la bande ad-
hésive et vérifiez si tous les bocaux
sont bien fermés.
Continuer la stérilisation
pendant 25 à 30 minutes.
Utilisez la chaleur résiduelle :
^
Laissez le sélecteur positionné sur le
mode de cuisson réglé et réglez la
température la plus basse.
De cette façon, le ventilateur reste
enclenché et il n’y a pas de buée
dans le four.
65
Page 66
Plats test
Plats test suivant
EN 60705
Décongélation de
framboises, 250 g
Décongélation de
viande hachée de
boeuf, 500 g
Cuisson de gratin
dauphinois, 1105 g
Cuisson de biscuit de
Savoie, 475 g
Poulet grillé, 1200 g,
poids surgelé,
2 moitiés
Crème aux oeufs,
1000 g
Autres plats test
Décongélation et
cuisson de filet de
sébaste, 400 g
Décongeler un poulet, 1200 g poids
congelé
Puissance
micro-ondes
(Watts)/ Gril
Programme250 g3Décongeler sans couvercle
1507
Programme500 g5 – 10Décongeler sans couvercle,
15016 – 18
300 + gril33 – 375Récipient : Pyrex 03.827.80
4507,5 – 8,55Récipient : Pyrex 03.827.80,
150 + gril38 – 422Grille retournée dans la lè
45025 – 27120Récipient : Pyrex 07.220.8
850 + 4504,5 + 4,53Recouvrez et tournez le
Programme1 200 g10Poser d'abord la poitrine
15038 – 40
Poids /
Durée (min)
Temps de
repos
(min) *
Remarque
tourner à mi-cuisson
cuire sans couvercle
chefrite, 1er niveau du bas
(25 x 25 cm)
poisson à mi-décongélation.
vers le bas, retourner à
mi-décongélation
-
* Pendant ce temps la température se répartit plus uniformément dans le plat.
66
Page 67
Plats test
Plats test suivant
EN 60350
Lèchefrite/
nombre de lè
chefrites
Sablés1 lèchefrite
2)
2 lèchefrites
Gâteau de Savoie Moule démon
table,
1), 4)
26 cm, foncé
Tourte aux pom
mes
Moule démon
table,
1), 4)
20 cm, foncé
Petits gâteaux1 lèchefrite
2)
2 lèchefrites
ToastsGrille sur la
lèchefrite
Grillade de steaks
(12 pièces)
Grille sur la
lèchefrite
2), 4)
2), 4)
Autres plats test
Gâteau à pâte
1)
levée
1 lèchefrite
1 lèchefrite
Pâte à gâteau
1)
Moule à cake
4)
-
Mode /
program
me
Puissance
micro-on
-
(Watts)/ Gril
des
-
Réglage
de la tem
pérature
en °C
Temps de cuisson
en mn.
Chaleur t.–14055 – 58
3)
Chaleur t.–14058 – 63
Chaleur t.–17033 – 37
-
Chaleur t.–16095 – 105
-
Chaleur t.–16033 – 37
3)
Chaleur t.–16040 – 44
Gril–max.4,5 – 6 + préchauf
fage 5 mn
Gril300max.1. Recto : 16 – 18,
Verso 12 – 14 +
préchauffage 5 mn
2)
Chaleur
–17050 – 60
tournante
2)
Micro-ondes
+ chaleur t.
1),
Chaleur t.–16055 – 65
150
17043 – 48
-
Moule à cake1)Micro-ondes
+ chaleur t.
Canard
1700 g
1)
Grille sur la lè
chefrite
Lèchefrite
1), 4)
-
Chaleur t.–180100 – 120
1)
Micro-ondes
+ chaleur t.
Rôti de porc
1500 g
1)
Grille sur la lè
chefrite
Lèchefrite
1), 4)
-
Chaleur t.–160120 – 140
1)
Micro-ondes
+ chaleur t.
1) premier niveau de cuisson à partir du bas
2) deuxième niveau de cuisson à partir du bas
3) deuxième et troisième niveau de cuisson à partir du bas
4) poser la grille retournée sur la lèchefrite
80
16038 – 42
150
18075 – 85
300
16080 – 90
67
Page 68
Nettoyage et entretien
Enceinte, contreporte
L'enceinte et la contreporte sont en
core chaudes après utilisation.
Risque de brûlure !
Nettoyez l'enceinte, la contreporte et
le joint de porte uniquement lors
qu'ils ont refroidi. Une attente trop
longue risque de rendre le net
toyage plus difficile, voir impossible
dans les cas extrêmes.
Les salissures prononcées peuvent
dans certains cas abîmer l'appareil. Vé
rifier que l'enceinte, la porte et le joint
ne présentent pas de dégâts.
En cas de dommage, ne faites pas
fonctionner le mode micro-ondes
tant que le four n'a pas été réparé
par un technicien d'après-vente.
L'enceinte est en acier inoxydable. Les
températures élevées en modes de
cuisson conventionnels peuvent provo
quer le noircissement de l'enceinte.
Vous pouvez nettoyer l'enceinte, la con
treporte et le joint de porte avec un peu
de liquide vaisselle ou un détergent
doux. Utilisez un torchon ou une
éponge douce. Séchez ensuite avec un
chiffon doux.
-
-
-
Pour nettoyer les salissures, vous pou
vez faire chauffer un verre d'eau pen
dant 2-3 minutes jusqu'à ébullition. La
vapeur se dépose dans l'enceinte et
amollit les salissures. Vous pouvez à
présent enlever les salissures avec
éventuellement un peu de liquide vais
selle.
Si un résidu s'est incrusté, nettoyez-le
avec une éponge et un détergent non
abrasif ou un produit de nettoyage spé
cial inox.
N’utilisez pas de produits abrasifs
car ils rayent les surfaces à traiter.
N'utilisez pas de racloir métallique
pouvant rayer la surface.
En cas d'utilisation d'une bombe
pour four, respectez les indications
du fabricant. Ne pas vaporiser de
produit de bombe pour four dans les
ouvertures.
Ne lavez pas l’enceinte avec un chiffon
trop humide, sans quoi l'eau pourrait
-
pénétrer par les orifices.
Pour neutraliser les odeurs présentes
dans l’enceinte de cuisson, portez à
ébullition une tasse d’eau additionnée
d’un peu de jus de citron pendant quel
ques minutes dans l’appareil.
-
-
-
-
-
68
Les taches de jus de fruits et de pâte
qui coulent des moules mal fermés
s'enlèvent mieux lorsque le four est en
core chaud.
Les taches de jus de fruits peuvent co
lorer durablement l'enceinte.
-
-
Page 69
Nettoyage et entretien
Voûte
Si la voûte est particulièrement sale,
vous pouvez abaisser la résistance gril
pour la nettoyer.
Attendre que la résistance du gril
soit refroidie pour l'abaisser. Risque
de brûlure.
^ Desserrez l'écrou et enlevez-le pour
abaisser la résistance gril.
Façade, éléments de
commande
Nettoyez toutes les surfaces unique
^
ment avec une éponge, du produit à
vaisselle et de l’eau chaude.
Séchez ensuite avec un chiffon doux.
^
Suivez également les conseils de net
toyage suivants pour votre façade
verre, inox ou aluminium pour éviter
toute rayure ou altération de la surface.
N'utilisez pas de racloir métallique
pouvant rayer la surface.
Fours avec façade verre
La façade et les éléments de commande se rayent facilement.
Evitez
– les produits abrasifs tels que pou-
dres et laits à récurer,
– les éponges avec tampon abrasif ou
les éponges contenant des restes de
produit détergent.
-
-
^
Abaissez la résistance gril.
Ne pas forcer. Si vous forcez, la ré
sistance pourrait être abîmée.
^
Après le nettoyage, rabattez la grille.
Reposer l'écrou et vissez-le à fond.
–
les racloirs en métal à lame aigue,
–
les produits nettoyants en bombe
pour fours.
Nettoyez la poignée du four et les éle
ments de commande de préférence
après chaque utilisation.
Sinon la graisse et autres résidus pour
raient être difficiles à enlever.
-
-
-
69
Page 70
Nettoyage et entretien
Enceintes avec façade aluminium
L'aluminium est un matériau vivant.
L'angle de vision, l'incidence des
rayons lumineux et l'environnement dé
terminent son potentiel réfléchissant et
de ce fait l'impression optique générale
d'un appareil.
Les touches de commande et la sur
face en aluminium peuvent se déco
lorer sous l'action prolongée de cer
taines salissures.
Enlevez immédiatement les salissu
res.
La façade et les éléments de commande se rayent facilement.
Evitez
– les détergents à base de soude,
d'acide ou de chlorure,
– les produits abrasifs tels que pou-
dres et laits à récurer,
– les éponges avec tampon abrasif ou
les éponges contenant des restes de
produit détergent.
–
les produits pour inox,
–
les produits anticalcaire,
–
les détergents pour lave-vaisselle,
-
-
-
-
Enceintes avec façade inox
La façade et les éléments de com
mande se rayent facilement.
Suivez les différents conseils de net
toyage pour
les surfaces inox,
–
les éléments de commande laqués
–
inox.
Surfaces inox
–
Utilisez un détergent spécial inox non
abrasif.
Evitez
– les détergents à base de soude,
d'acide ou de chlorure,
– les produits abrasifs tels que pou-
dres et laits à récurer,
– les éponges avec tampon abrasif ou
les éponges contenant des restes de
produits détergents,
Il existe des produits d'entretien pour
inox, disponibles au service
après-vente Miele (par ex. Neoblank)
pour éviter une resalissure rapide.
Appliquez un peu de produit sur la sur
face à traiter avec un chiffon doux.
-
-
-
–
les produits nettoyants en bombe
pour fours.
70
Page 71
Nettoyage et entretien
Eléments de commande couleur
–
inox
Les touches de commande peuvent
se décolorer sous l'action prolongée
de certaines salissures.
Enlevez immédiatement les salissu
res.
Evitez
les détergents à base de soude,
–
d'acide ou de chlorure,
les produits abrasifs tels que pou
–
dres et laits à récurer,
– les éponges avec tampon abrasif ou
les éponges contenant des restes de
produit détergent.
– les produits pour inox,
– les produits nettoyants en bombe
pour fours.
-
-
Accessoires fournis
Grille
Lavez et séchez la grille après chaque
utilisation. Enlevez les salissures tena
ces avec un détergent spécial inox.
Lèchefrite en verre
Lavez la lèchefrite en verre en
lave-vaisselle ou à la main.
Ne pas utiliser d'abrasifs, ils raient le
métal !
Bâtonnet d’ébullition
Il peut être lavé en lave-vaisselle.
Thermosonde
Essuyez la thermosonde avec un chiffon propre humide.
La thermosonde ne doit pas être immergée ou nettoyée au lave-vaisselle, cela l'endommagerait.
-
71
Page 72
Pannes - Que faire ?
Les interventions techniques ne doi
vent être exécutées que par des
professionnels.
Les travaux d'installation, d'entretien
ou de réparation incorrects peuvent
entraîner de graves dangers pour
l'utilisateur, pour lesquels le fabri
cant décline toute responsabilité.
Vous pouvez néanmoins remédier
vous-même aux anomalies suivantes :
Que faut-il faire si . . .
. . . l’afficheur est sombre ?
^ Vérifiez si
– la fiche de l’appareil est branchée
correctement.
– le fusible de l'installation domestique
s'est déclenché (dans ce cas,
contactez un technicien
d'après-vente ou un électricien),
–
l'affichage de l'heure est désactivé
(voir sous "Réglages, Afficheur").
-
-
. . . la porte de l'appareil est ouverte
pendant un mode de cuisson tradi
tionnel et aucun bruit de fonctionne
ment n'est audible ?
Il ne s'agit pas d'une anomalie !
Si la porte est ouverte pendant une
cuisson, l'interrupteur de contact de
porte arrête le chauffage du four et l'air
chaud pour certains modes.
...vous entendez encore le four
fonctionner même après la fin de la
cuisson ?
Il ne s'agit pas d'une anomalie !
Tant que la température est supérieure
à un certain seuil, le ventilateur
continue à fonctionner.
Si la porte est ouverte pendant l'arrêt
différé du ventilateur, celui-ci est arrêté.
Lorsque la porte est refermée, le ventilateur se remet en marche.
. . . les micro-ondes ou le chauffage
sont en marche mais l'éclairage ne
fonctionne pas ?
-
-
. . . l’opération ne démarre pas ?
^
Vérifiez si
–
la porte est bien fermée s'il s'agit
d'une opération avec micro-ondes,
–
dans le cas d'une opération avec
micro-ondes, une puissance et une
durée ont-elles été choisies ?
–
une durée pour le mode micro-ondes
et une température pour le mode de
cuisson traditionnel ont été indiquées
(programme combiné).
72
^
Vérifiez si l'éclairage de l'enceinte est
désélectionné (voir "Réglages, éclai
rage").
Si ce n'est pas le cas, la lampe halo
gène est défectueuse.
Pour la changer :
Débranchez la fiche de l'appareil ou
ôtez le fusible correspondant.
-
-
Page 73
Pannes - Que faire ?
Dévissez la vis du cache et enlevez
^
le cache.
Sortez la lampe.
^
Mettez une nouvelle lampe.
^
Caractéristiques de la lampe halo
gène :
12 V, 10 W,
thermorésistante jusqu'à 300 °C,
culot W271, Osram, Type 64418
Reposez le cache et vissez.
^
Branchez la prise ou enclenchez le
^
fusible.
. . . les aliments ne sont pas suffisamment réchauffés ou cuits à la fin du
temps sélectionné ?
^ Vérifiez si
– les micro-ondes n'ont pas été remi-
ses en marche après une interrup-
tion,
– en cas de cuisson ou de réchauffage
avec micro-ondes, si le temps choisi
était approprié.
Plus la puissance est faible, plus
longue doit être la durée.
-
. . . le gâteau ou les sablés ne sont
pas cuits, bien que le temps indiqué
ait été respecté ?
Vérifiez si
^
vous avez sélectionné la bonne tem
–
pérature.
vous avez modifié la recette. Une
–
quantité de liquide, oeufs, plus im
portante exige un temps de cuisson
plus long à cause de la pâte plus li
quide également.
. . . le gâteau n'est pas doré uniformé
ment ?
Les gâteaux ne sont jamais dorés uniformément.
^ Si la pâtisserie n'est pas dorée unifor-
mément :
– vérifiez si la température sélec-
tionnée est trop élevée.
– vérifiez le matériau du moule. Les
moules clairs à parois lisses donnent
de moins bons résultats.
-
-
-
-
73
Page 74
Pannes - Que faire ?
. . . le plat refroidit trop vite après le
réchauffage ou la cuisson avec les
micro-ondes ?
Les propriétés des micro-ondes font
que la chaleur se forme d’abord sur les
bords des aliments et qu’elle se pro
page ensuite au centre.
Si les aliments sont réchauffés à une
puissance élevée, ils peuvent être
chauds à l’extérieur mais pas encore à
coeur. L’équilibrage thermique qui suit
réchauffe les aliments à coeur et les re
froidit à l’extérieur.
Par conséquent, il est recommandé de
réchauffer les aliments de composition
différente, par exemple plat unique
avec viande et légumes, à une puissance plus faible et plus longtemps.
. . . le four émet des bruits anormaux
en fonctionnement micro-ondes ?
^ Vérifiez si
-
. . . un message de défaut est
affiché ?
Les défauts que vous pouvez ré
soudre vous même sont accompa
gnés du conseil "Veuillez suivre les
conseils du mode d'emploi".
Défaut 54
La thermosonde est défectueuse.
Dès que la thermosonde est dé
branchée, le message de défaut dispa
raît.
-
Défaut 55
Le four s'est arrêté automatiquement
pendant l'utilisation. La sécurité "oubli"
est activée lorsque le four fonctionne
depuis un temps anormalement long.
La durée de ce temps dépend du
mode de cuisson sélectionné.
Arrêtez et remettez le four en marche, il
sera de nouveau prêt à fonctionner.
Vous devez cependant entrer une nouvelle durée de cuisson.
-
-
-
-
–
les étincelles sont dues à l’utilisation
de vaisselle métallique, voir "Vais
selle à utiliser au micro-ondes".
–
les aliments sont recouverts d’une
feuille d’aluminium. Retirez cette
feuille.
74
-
Dans le cas des défauts que vous nepouvez pas résoudre vous-même, le
message "Veuillez contacter le SAV
Miele" est affiché.
Si vous ne pouvez supprimer une
anomalie à l’aide des explications
fournies, n’ouvrez surtout pas la car
rosserie !
Le four à micro-ondes ne doit être
réparé que par des spécialistes
qualifiés formés par le fabricant.
-
Page 75
En cas de pannes auxquelles vous ne
pouvez remédier vous-même, contac
tez :
votre revendeur Miele
–
ou
le SAV Miele
–
F France
0810233600
Service Après Vente
-
Veuillez indiquer le modèle et la réfé
rence de votre appareil. Vous les trou
verez sur la plaque signalétique située
à l'avant de l'appareil.
-
-
75
Page 76
Branchement électrique
Le four est livré prêt à être raccordé
avec un câble et une prise en mono
phasé 230 V 50 Hz.
Prévoir un fusible d'au moins 16 A.
Il doit être raccordé uniquement à une
prise de courant avec mise à la terre
installée selon les normes. Le raccorde
ment ne peut être effectué que sur une
installation électrique réglementaire.
Si la prise de courant n’est plus acces
sible pour l’utilisateur ou si le raccorde
ment est effectué par ligne directe,
l’installation doit être équipée d’un dis
positif de disjonction pour chaque pôle.
Ce dispositif peut être constitué d’un interrupteur à ouverture de contact de
min. 3 mm. Il peut s’agir d’un disjoncteur automatique, de fusibles ou de
contacteurs (conformes à la norme
EN 60335).
Pour renforcer la sécurité, il est recommandé de monter un disjoncteur différentiel avec courant de déclenchement
à 30 mA en amont de l’appareil (norme
DIN VDE 0664).
-
-
Vous trouverez les caractéristiques debranchement sur la plaque signalé
tique située à l'avant de l'enceinte de
l'appareil. Ces caractéristiques doivent
correspondre à celle du réseau.
En cas d'endommagement du cordon
d'alimentation, un cordon d'alimentation
spécial doit impérativement être installé
par un technicien Miele.
Ce produit satisfait aux exigences de la
norme européenne EN 55011. Ce pro
duit est considéré comme un produit
conforme du groupe 2, classe B.
Groupe 2 signifie que cet appareil pro
duit une énergie à haute fréquence
sous forme de rayons électromagnétique pour le traitement thermique des
aliments. Appareil de la classe B signifie que cet appareil est approprié à
un usage ménager.
-
-
-
76
Page 77
Montage
Possibilités d'encastrement et
de combinaisons
Ce four peut être encastré
dans une armoire, combiné avec un
–
four,
dans une armoire,
–
dans un meuble bas.
–
Cotes d'encastrement
Encastrement dans une armoire en
combinaison avec un autre four
Encastrement dans une armoire
Encastrement dans un meuble bas
S'il est combiné à une table de cuis
son, la notice de montage de la
table de cuisson doit être prise en
compte.
-
77
Page 78
Montage
Notice de montage
Raccordez électriquement le four.
^
Enfoncez le four jusqu'au déflecteur
^
dans l'armoire et positionnez-le.
^
Ouvrez la porte de l'appareil et fixez
le four aux parois de l'armoire grâce
à deux vis.
L'appareil ne doit être utilisé qu'une
fois encastré.
78
Page 79
Miele{home
Pour être compatible avec le système
Miele|home, votre appareil doit être
équipé du module de communication
Miele|home.
Pose et inscription du module
de communication
Miele|home
Mettre l'appareil hors tension.
^
Dévisser les vis de fixation du four
^
aux côtés de la niche.
Tirez le four hors de la niche jusqu'à
^
ce que le logement du module de
communication Miele|home soit accessible.
^ Mettez le module de communication
Miele|home en place.
^ Réenfoncez le four dans la niche et
fixez-le.
^ Branchez le four.
Attendez 60 secondes pour procéder à
l'inscription du four dans le système
Miele|home.
Veuillez également consulter le
mode d'emploi de votre système
Miele|home avant de connecter le
module de communication.
^
Mettre le module de communication
Miele|home en marche.
Mettez le four en marche et ouvrez le
^
menu "Réglages J".
Le point "Miele|home" est affiché dans
la liste.
Validez le point et sélectionnez
^
"Connexion".
Le processus de connexion est lancé.
Vous pouvez le suivre à l'écran. Il dure
quelques minutes. Dès qu'il est termi
né, le message "Connexion réussie".
Une fois l'ouverture de session ef
fectuée, vous pouvez consulter des in
formations sur votre appareil avec l'uni
té centrale Miele|home, par exemple
sur une cuisson programmée.
Votre unité centrale Miele|home vous
indique également avec un signal
acoustique si un processus de cuisson
était en cours ou si les aliments doivent
être arrosés pendant un programme
automatique.
Si l'ouverture de session échoue,
réessayez. Si vous ne parvenez pas
à résoudre le problème, contactez le
service après-vente.
Déconnexion du module de commu
nication Miele|home
^
Procédez à la déconnexion comme
pour la connexion.
-
-
-
-
-
79
Page 80
Sous réserve de modifications / 0507
H 4050 BM, H 4060 BM
M.-Nr. 06 116 810 / 07
fr-FR
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.