Instruções de utilização |
Forno |
H 399 B |
Leia as instruções de utilização atentamente antes de instalar e iniciar o funcionamento com o forno. Desta forma não só se protege como evita erros de utilização.
P
M.-Nr. 05 741 310
Índice
Descrição do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 O forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Painel de comandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Compartimento lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Medidas de segurança e precauções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Antes da primeira utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Informação prévia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Embalagem e aparelhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Primeira limpeza e aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Acertar as horas pela primeira vez.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Seleccionar o modo de funcionamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Os vários modos de funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Alterar a temperatura proposta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Níveis de encaixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Encaixar os acessórios no forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Pega. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Bloqueio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Contactor da porta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Desligar de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Fazer bolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Assar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Assar utilizando a sonda de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Princípios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Alterar a temperatura pré-seleccionada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Alterar a temperatura proposta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Após alcançar a temperatura seleccionada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Alterar o início de funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Grelhar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Descongelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Secar / Desidratar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Cozinhar vários pratos em simultâneo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Aquecer louça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
2
Índice
Relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Principio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Acertar as horas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Acertar o temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Desligar automático. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Ligar e desligar automaticamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Limpeza e manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Frentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Borracha de vedação da porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Desmontar a porta do forno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Desmontar as várias peças da porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Ligar a luz do forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Tabuleiros, grelhas e suportes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 PERFECTCLEAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Revestimento com esmalte catalítico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Filtro de gorduras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Sonda de temperatura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Substituição da lâmpada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Que fazer quando...? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Ligação eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Serviço técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Placa de características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
3
Descrição do aparelho
O forno
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
aCompartimento lateral |
|
|
|
hPainel de comandos |
||||||||||||||||||
bChapa superior catalítica |
|
|
|
iLigação para sonda de temperatura |
||||||||||||||||||
cAquecimento superior / Grill |
|
|
|
jFiltro de gorduras |
||||||||||||||||||
dIluminação do forno |
|
|
|
kParede catalítica |
||||||||||||||||||
eSuportes de tabuleiros |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
fDobradiças da porta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
gContactor da porta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4
Descrição do aparelho
Painel de comandos
lIndicador de temperatura com símbolos para:
z Funcionamento do forno e Sonda de temperatura a Bloqueio
mTecla de temperatura -
nTecla +
oTecla -
pBotão selector de funções
qIndicação de tempo com símbolos para: l Temporizador
f Início de funcionamento g Tempo de funcionamento ) Fim do processo
m Horas
rTecla tempo -
sTecla +
tTecla -
Compartimento lateral
Para guardar 2 tabuleiros ou 1 tabuleiro |
u |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
de gorduras e 1 tabuleiro. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Para abrir e fechar a porta basta pres- |
|
|
|
|
|
|
|
|
sionar levemente a porta na zona do fe- |
|
|
|
|
|
|
|
|
cho u. |
v |
|
|
|
|
|
|
|
uFecho |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vPlaca de características |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5
Descrição do aparelho
Equipamento
O forno está equipado com alguns dos seguintes acessórios. Para adquirir os vários acessórios existentes, basta indicar o número de material indicado a seguir.
Tabuleiro
Para fazer bolinhos sortidos e bolos pouco altos
M.-Nr. 8 439 890
Grelha
Para assados e grelhados. Pode ser utilizada de ambos os lados.
M.-Nr. 8 415 901
Tabuleiro de gorduras
Para aparar gorduras da carne/peixe e para bolos no tabuleiro com recheio alto
M.-Nr. 8 439 920
Filtro de gorduras
Utilizável se cozinhar em recipiente destapado
M.-Nr. 3 939 160
6
Descrição do aparelho
Suportes de tabuleiros e grelhas
Com segurança |
|
Esquerdo |
Direito |
M.-Nr. |
M.-Nr. |
8 415 920 |
8 415 910 |
Sonda de temperatura
Para assar à temperatura exacta M.-Nr. 3 939 630
Chapa superior catalítica
de autolimpeza com esmalte catalítico M.-Nr. 8 073 943
Parede catalítica
de autolimpeza com esmalte catalítico M.-Nr. 8 076 925
Borracha de vedação da porta
M.-Nr. 8 212 180
3 Calhas telescópicas individuais
Como alternativa aos suportes podem ser puxadas individualmente
Esquerda |
direita |
M.-Nr. |
M.-Nr. |
8 299 800 |
8 299 810 |
Pega
Para retirar ou introduzir os tabuleiros e grelhas no forno
M.-Nr. 3 985 271
7
Medidas de segurança e precauções
Montagem e ligação
O aparelho só deve ser montado e ligado por um técnico que conhe-
ça e respeita as normas existentes.
O fabricante não pode ser responsabilizado por danos ou avarias causadas durante a montagem e ligação
A segurança eléctrica deste aparelho só está garantida se for ligado
a uma tomada com ligação à terra. É importante que estas medidas básicas de segurança sejam cumpridas.
O fabricante não pode ser responsabilizado por avarias causadas devido à falta ou interrupção no fio de terra.
Não utilize uma extensão eléctrica para ligar o aparelho à corrente. A extensão não garante a segurança ne-
cessária.
A instalação e montagem deste aparelho em locais móveis
(navios, por exemplo), deverá ser efectuada por empresas/técnicos especializados, desde que fiquem garantidas as condições de utilização do aparelho em segurança.
Utilização adequada
Antes de iniciar o funcionamento com o aparelho deve ler as instru-
ções de utilização atentamente. Desta forma não só se protege como evita erros de utilização.
Utilize o aparelho só depois de estar devidamente encastrado. Só
assim fica excluída a possibilidade de poder tocar em peças condutoras eléctricas.
Este aparelho destina-se ao uso doméstico
Utilize o aparelho somente para cozinhar. Qualquer outra utilização
poderá ser perigosa.
Não utilize o aparelho para aquecimento da habitação. Devido às
temperaturas elevadas, objectos que estejam perto podem pegar fogo. Além disso irá reduzir substancialmente o tempo de duração do aparelho.
8
Medidas de segurança e precauções
Protecção do aparelho
Não coloque no forno utensílios de inflamação fácil. Se ligar o forno in-
devidamente existe o perigo de pegar fogo.
As superfícies do forno e dos acessórios estão em parte protegi-
dos com PERFECTCLEAN. Antes de efectuar a limpeza leia com atenção as indicações no capítulo “PERFECTCLEAN”, para que o efeito antiaderente destas superfícies se mantenha.
Não tape a base do forno com folha de papel de alumínio. Não coloque recipientes directamente sobre a base do forno. Não encaixe nenhum tabuleiro ou grelha directamente sobre a
base do forno. O calor que se forma fica retido e pode danificar o esmalte.
Nunca utilize revestimentos em folha de alumínio, para proteger o
forno de sujidades. Estes não só provocam acumulação de calor como também interferem no processo de cozedura.
Para aquecer ou para cozinhar produtos congelados, como por exemplo Pizza, utilize a grelha. Não utilize nunca o tabuleiro de gorduras ou o tabuleiro porque podem ficar danifica-
dos
Não aqueça latas de conserva no forno. Há formação excessiva de
pressão e as latas podem rebentar e danificar o interior do forno. Além disso existe perigo de contrair queimaduras.
9
Medidas de segurança e precauções
Não guarde alimentos já cozinhados no forno porque podem provo-
car corrosão.
Sumo de fruta que possa eventualmente verter da forma pode provo-
car manchas. Estas manchas podem não ser fácies de eliminar.
De qualquer forma não deve utilizar aparelhos de limpeza a vapor.
O vapor pode provocar danos nas superfícies e em peças para os quais o fabricante não assume qualquer responsabilidade.
Não se sente em cima da porta do forno e deve igualmente impedir
crianças de o fazerem. A porta suporta no máximo 10 kg.
Utilize somente a sonda de temperatura fornecida com o forno. Outra
sonda pode provocar a destruição da placa electrónica.
Feche a tomada da sonda após utilização, impedindo assim que
entre humidade pelo orifício.
Antes disso deixe arrefecer primeiro o forno, para que não exista perigo de contrair queimaduras.
A sonda de temperatura não deve ser guardada no interior do forno.
Na próxima utilização pode ficar esquecida dentro do forno e irá ficar danificada.
Não utilize a sonda de temperatura em grelhados e preste atenção à
distância entre a resistência superior. O revestimento da sonda de temperatura pode derreter devido às temperaturas elevadas
10
Medidas de segurança e precauções
Protecção contra queimaduras
Tanto o interior do forno como a parte interior da porta assim como
a zona superior exterior da porta aquecem durante o funcionamento do forno e permanecem quentes ainda durante algum tempo após desligar o forno.
Preste especial atenção às crianças!
Utilize luvas ou pegas para se proteger de queimaduras. As pegas
não devem estar húmidas. Evite o contacto com as resistências
Nunca deite água sobre os tabuleiros ou no forno enquanto essas su-
perfícies estiverem quentes. O vapor que se solta pode provocar queimaduras graves e o esmalte pode ficar danificado devido às alterações de temperatura.
Estando a utilizar óleos ou gorduras não deixe o fogão a funcionar sem vigilância. Gordura aquecida em
demasiado pode incendiar-se.
Se o óleo ou a gordura quente se incendiar não tente apagar com
água. Tente apagar as chamas com um cobertor ou com um extintor.
Em caso de avaria ou anomalia
Se detectar algum defeito no aparelho, desligue-o e depois desligue
também o fusível/disjuntor do quadro. Preste especial atenção para que o fusível/disjuntor do quadro só volte a ser ligado após efectuar a reparação.
Reparações só devem ser feitas por técnicos. Reparações executa-
das indevidamente podem trazer consequências graves para o aparelho e utilizador. De qualquer forma não abra a parte exterior do forno.
Reparações durante o período de garantia só devem ser feitas por
técnicos indicados pela Miele, caso contrário o direito à garantia fica excluído.
11
Medidas de segurança e precauções
Protecção de outros perigos
Se utilizar uma tomada perto do fogão ou do forno preste atenção
para que o cabo de ligação não fique preso na porta do forno. O isolamento do fio eléctrico pode ficar danificado e provocar choque!
Na zona das dobradiças da porta existe o perigo de contrair ferimen-
tos. Crianças devem manter-se afastadas.
Os alimentos devem ser aquecidos suficientemente. Germes eventual-
mente existentes nos alimentos só serão eliminados com temperaturas suficientemente elevadas e tempo de cozedura longo.
Não utilize louça sintética. Esta louça derrete devido às temperaturas
elevadas. Além disso existe perigo de incêndio.
Tome especial cuidado com as crianças e evita que fiquem perto do
aparelho quando estiver em funcionamento.
Quando se desfizer do seu aparelho não esqueça de inutilizar o fio eléctrico. Assim irá impedir por exemplo que se torne num objecto de brin-
cadeira, perigoso para as crianças.
12
Antes da primeira utilização
Informação prévia |
Guarde o livro de instruções. |
Cole a placa de características, fornecida juntamente com o aparelho, na penúltima página, no quadrado previsto para esse fim.
13
Antes da primeira utilização
Embalagem e aparelhos
A embalagem de protecção do aparelho durante o transporte é feita a partir de materiais seleccionados do ponto de vista ecológico e por isso reciclável.
Aparelhos que por motivos de avaria ou substituição deixam de ser utilizados não devem ser deixados junto do contentor do lixo.
Informe-se junto da sua Câmara Municipal sobre as possibilidades de recolha e reciclagem.
Assim contribui para despoluição do meio Ambiente.
Quando se desfizer do seu aparelho não esqueça de inutilizar o fio eléctrico.
Assim irá impedir por ex. que se torne num objecto de brincadeira, perigoso para as crianças.
14
Antes da primeira utilização
Primeira limpeza e aquecimento
Proceda como se indica a seguir antes de utilizar o forno pela primeira vez:
^Elimine eventuais autocolantes existentes nos acessórios ou na base do forno.
^Limpe tanto o forno com os acessórios com um pouco de água e detergente e no final seque bem com um pano.
^Ligue o forno e deixe-o a funcionar, sem colocar nada no sue interior, durante 1 hora. Para esse fim rode o botão selector de funções para a posição aquecimento superior e inferior A e aumente a temperatura proposta de (190 °C) para 275 °C (consulte o capítulo “Alterar a temperatura proposta).
Aconselhamos que não permaneça na cozinha durante o primeiro funcionamento do forno e prevenir um bom arejamento do local.
As peças em chapa estão protegidas com um produto especial. Por isso durante o primeiro aquecimento irá haver formação de cheiros.
Os cheiros e eventualmente vapores irão desaparecer ao fim de pouco tempo.
15
Antes da primeira utilização
Acertar as horas pela primeira vez.
Ao Ligar o forno pela primeira vez ou após ter havido falta de energia eléctrica no visor as 12.00 Horas ficam intermitentes e o símbolo m acende.
Proceda da seguinte forma:
^Enquanto 12:00 estiver intermitente no visor, pode acertar as horas carregando nas teclas + ou -. Carregando em + aumenta o tempo e carregando em - diminui.
As horas acertadas serão memorizadas automaticamente. A memorização está concluída quando as horas ficarem com luz fixa e o símbolo m desaparecer.
Se seleccionar um modo de funcionamento para o forno antes de acertar as horas, o relógio irá passa a indicar automaticamente 12.00 horas.
Se pretender acertar as horas já memorizadas, então proceda como se indica no capítulo “Relógio” parágrafo “Acertar as horas”.
16
|
0 |
G |
A |
|
D B
N C
F |
m |
|
Utilização
Seleccionar o modo de funcionamento.
Proceda como se indica a seguir:
^Rode o botão selector de funções para o modo de funcionamento pretendido.
O selector fica iluminado.
No visor de temperatura aparece o símbolo z e a temperatura proposta. Consulte as indicações no capítulo “Alterar temperaturas propostas”.
O forno liga ao fim de alguns segundos.
No visor indicador de temperatura é indicada a temperatura real do forno, por exemplo 25 °C.
No visor de temperatura pode acompanhar o aumento gradual da temperatura.
17
Utilização
Os vários modos de funcionamento
|
|
|
|
Símbolo |
Função |
Temperatu- |
Aconselhável para |
|
|
ra proposta |
|
|
|
em °C |
|
|
|
|
|
A |
Aquecimento superior e |
190 |
Tartes |
|
inferior |
|
|
|
|
|
|
B |
Aquecimento inferior |
190 |
Tartes |
|
|
|
|
C |
Aquecimento superior |
190 |
Gratinar |
|
|
|
|
n |
Grill, total |
275 |
Tostar, gratinar e grelhar em |
|
|
|
toda a superfície. |
|
|
|
|
m |
Grill, parcial |
275 |
Tostar, gratinar, colocar o |
|
|
|
alimento ao centro. |
|
|
|
|
F |
Aquecimento intensivo |
160 |
Pizza, massa folhada |
|
|
|
|
N |
Sistema de circulação |
165 |
Aves |
|
de ar e grelhar |
|
|
|
|
|
|
D |
Circulação de ar quente |
160 |
Empadão, bolos sortidos, |
|
|
|
aquecer |
|
|
|
|
G |
Descongelar |
sem tempe- |
Descongelar |
|
|
ratura pro- |
|
|
|
posta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18
Utilização
Alterar a temperatura proposta
A temperatura proposta é a temperatura que foi determinada como sendo a mais correcta, ao serem efectuados os ensaios na fábrica.
É possível alterar a temperatura proposta entre 30 °C e 275 °C em passos de 5 °C em todas as funções (excepto no sistema de descongelamento).
Procedimento:
^Carregue na tecla + (para aumentar a temperatura) ou - (para diminuir a temperatura), situadas por baixo da indicação de temperatura, até que o valor pretendido apareça no visor.
19
Utilização
Níveis de encaixe
Cozinhar num só nível
nos seguintes modos de funcionamento
AAquecimento superior e inferior
DCirculação de ar quente
nGrill total
mGrill parcial
N Grelhar por circulação de ar
c
Cozinhar num só nível
nos seguintes modos de funcionamento
CAquecimento superior
nGrill total
mGrill parcial
Cozinhar num só nível
nos seguintes modos de funcionamento
BAquecimento inferior
F Intensivo bolos e Pizza
b
Cozinhar em dois níveis
Dsó por circulação de ar quente
d
b
Cozinhar em todos os níveis
Dsó por circulação de ar quente
d c
b
20