Miele H 399 B User manual [pt]

Instruções de utilização
Forno H 399 B
Leia as instruções de utilização atentamente antes de instalar e iniciar o funcionamento com o forno. Desta forma não só se protege como evita erros de utilização.
M.-Nr.
05 741 310
Índice
Descrição do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
O forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Painel de comandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Compartimento lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Medidas de segurança e precauções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Antes da primeira utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Informação prévia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Embalagem e aparelhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Primeira limpeza e aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Acertar as horas pela primeira vez.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Seleccionar o modo de funcionamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Os vários modos de funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Alterar a temperatura proposta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Níveis de encaixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Encaixar os acessórios no forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Pega. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Bloqueio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Contactor da porta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Desligar de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Fazer bolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Assar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Assar utilizando a sonda de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Princípios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Alterar a temperatura pré-seleccionada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Alterar a temperatura proposta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Após alcançar a temperatura seleccionada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Alterar o início de funcionamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Grelhar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Descongelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Secar / Desidratar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Cozinhar vários pratos em simultâneo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Aquecer louça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
2
Índice
Relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Principio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Acertar as horas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Acertar o temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Desligar automático. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Ligar e desligar automaticamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Limpeza e manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Frentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Borracha de vedação da porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Desmontar a porta do forno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Desmontar as várias peças da porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Ligar a luz do forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Tabuleiros, grelhas e suportes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
PERFECTCLEAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Revestimento com esmalte catalítico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Filtro de gorduras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Sonda de temperatura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Substituição da lâmpada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Que fazer quando...? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Ligação eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Serviço técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Placa de características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
3
Descrição do aparelho
O forno
a Compartimento lateral b Chapa superior catalítica c Aquecimento superior / Grill d Iluminação do forno e Suportes de tabuleiros f Dobradiças da porta g Contactor da porta
h Painel de comandos i Ligação para sonda de temperatura j Filtro de gorduras k Parede catalítica
4
Painel de comandos
Descrição do aparelho
l Indicador de temperatura
com símbolos para: z Funcionamento do forno e Sonda de temperatura a Bloqueio
m Tecla de temperatura - n Tecla + o Tecla - p Botão selector de funções q Indicação de tempo
com símbolos para: l Temporizador
f Início de funcionamento g Tempo de funcionamento ) Fim do processo
m Horas
r Tecla tempo -
Compartimento lateral
Para guardar 2 tabuleiros ou 1 tabuleiro de gorduras e 1 tabuleiro.
Para abrir e fechar a porta basta pres sionar levemente a porta na zona do fe cho u.
u Fecho v Placa de características
-
s Tecla + t Tecla -
u
-
v
5
Descrição do aparelho
Equipamento
O forno está equipado com alguns dos seguintes acessórios. Para adquirir os vá rios acessórios existentes, basta indicar o número de material indicado a seguir.
Tabuleiro
Para fazer bolinhos sortidos e bolos pouco altos M.-Nr. 8 439 890
Grelha
Para assados e grelhados. Pode ser utilizada de ambos os lados. M.-Nr. 8 415 901
Tabuleiro de gorduras
Para aparar gorduras da carne/peixe e para bolos no tabuleiro com recheio alto M.-Nr. 8 439 920
Filtro de gorduras
Utilizável se cozinhar em recipiente destapado M.-Nr. 3 939 160
-
6
Descrição do aparelho
Suportes de tabuleiros e grelhas
Com segurança Esquerdo Direito
M.-Nr. M.-Nr. 8 415 920 8 415 910
Sonda de temperatura
Para assar à temperatura exacta M.-Nr. 3 939 630
3 Calhas telescópicas individuais
Como alternativa aos suportes podem ser puxadas individualmente
Esquerda direita M.-Nr. M.-Nr. 8 299 800 8 299 810
Pega
Para retirar ou introduzir os tabuleiros e grelhas no forno M.-Nr. 3 985 271
Chapa superior catalítica
de autolimpeza com esmalte catalítico M.-Nr. 8 073 943
Parede catalítica
de autolimpeza com esmalte catalítico M.-Nr. 8 076 925
Borracha de vedação da porta
M.-Nr. 8 212 180
7
Medidas de segurança e precauções
Montagem e ligação
O aparelho só deve ser montado e
ligado por um técnico que conhe ça e respeita as normas existentes. O fabricante não pode ser responsabili zado por danos ou avarias causadas durante a montagem e ligação
A segurança eléctrica deste apare
lho só está garantida se for ligado a uma tomada com ligação à terra. É importante que estas medidas básicas de segurança sejam cumpridas. O fabricante não pode ser responsabili zado por avarias causadas devido à falta ou interrupção no fio de terra.
Não utilize uma extensão eléctrica
para ligar o aparelho à corrente. A extensão não garante a segurança ne­cessária.
A instalação e montagem deste
aparelho em locais móveis (navios, por exemplo), deverá ser efec­tuada por empresas/técnicos especiali­zados, desde que fiquem garantidas as condições de utilização do aparelho em segurança.
-
Utilização adequada
Antes de iniciar o funcionamento
com o aparelho deve ler as instru ções de utilização atentamente. Desta forma não só se protege como evita er
­ros de utilização.
Utilize o aparelho só depois de es
-
-
tar devidamente encastrado. Só assim fica excluída a possibilidade de poder tocar em peças condutoras eléc tricas.
Este aparelho destina-se ao uso
doméstico
Utilize o aparelho somente para
cozinhar. Qualquer outra utilização poderá ser perigosa.
Não utilize o aparelho para aqueci-
mento da habitação. Devido às temperaturas elevadas, objectos que estejam perto podem pegar fogo. Além disso irá reduzir substancialmente o tempo de duração do aparelho.
-
-
-
-
8
Medidas de segurança e precauções
Protecção do aparelho
Não coloque no forno utensílios de
inflamação fácil. Se ligar o forno in devidamente existe o perigo de pegar fogo.
As superfícies do forno e dos
acessórios estão em parte protegi dos com PERFECTCLEAN. Antes de efectuar a limpeza leia com atenção as indicações no capítulo “PERFECTCLEAN”, para que o efeito antiaderente destas superfícies se mantenha.
Não tape a base do forno com fo-
lha de papel de alumínio. Não co­loque recipientes directamente sobre a base do forno. Não encaixe nenhum ta­buleiro ou grelha directamente sobre a base do forno. O calor que se forma fica retido e pode danificar o esmalte.
Nunca utilize revestimentos em fo lha de alumínio, para proteger o
forno de sujidades. Estes não só provo
­cam acumulação de calor como tam
bém interferem no processo de coze dura.
-
Para aquecer ou para cozinhar
produtos congelados, como por exemplo Pizza, utilize a grelha. Não uti lize nunca o tabuleiro de gorduras ou o tabuleiro porque podem ficar danifica dos
Não aqueça latas de conserva no
forno. Há formação excessiva de pressão e as latas podem rebentar e danificar o interior do forno. Além disso existe perigo de contrair queimaduras.
-
-
-
-
-
-
9
Medidas de segurança e precauções
Não guarde alimentos já cozinha dos no forno porque podem provo
car corrosão.
Sumo de fruta que possa eventual
mente verter da forma pode provo car manchas. Estas manchas podem não ser fácies de eliminar.
De qualquer forma não deve utili
zar aparelhos de limpeza a vapor. O vapor pode provocar danos nas su perfícies e em peças para os quais o fabricante não assume qualquer res ponsabilidade.
Não se sente em cima da porta do
forno e deve igualmente impedir crianças de o fazerem. A porta suporta no máximo 10 kg.
Utilize somente a sonda de tempe-
ratura fornecida com o forno. Outra sonda pode provocar a destruição da placa electrónica.
-
-
-
-
Feche a tomada da sonda após
-
-
-
utilização, impedindo assim que entre humidade pelo orifício. Antes disso deixe arrefecer primeiro o forno, para que não exista perigo de contrair queimaduras.
A sonda de temperatura não deve
ser guardada no interior do forno. Na próxima utilização pode ficar es quecida dentro do forno e irá ficar dani ficada.
Não utilize a sonda de temperatura
em grelhados e preste atenção à distância entre a resistência superior. O revestimento da sonda de temperatura pode derreter devido às temperaturas elevadas
-
-
10
Medidas de segurança e precauções
Protecção contra queimaduras
Tanto o interior do forno como a
parte interior da porta assim como a zona superior exterior da porta aque cem durante o funcionamento do forno e permanecem quentes ainda durante algum tempo após desligar o forno. Preste especial atenção às crianças!
Utilize luvas ou pegas para se pro
teger de queimaduras. As pegas não devem estar húmidas. Evite o con tacto com as resistências
Nunca deite água sobre os tabulei
ros ou no forno enquanto essas su­perfícies estiverem quentes. O vapor que se solta pode provocar queimadu­ras graves e o esmalte pode ficar dani­ficado devido às alterações de tempe­ratura.
Estando a utilizar óleos ou gordu-
ras não deixe o fogão a funcionar sem vigilância. Gordura aquecida em demasiado pode incendiar-se.
Em caso de avaria ou anomalia
Se detectar algum defeito no apa relho, desligue-o e depois desligue
também o fusível/disjuntor do quadro.
­Preste especial atenção para que o fu sível/disjuntor do quadro só volte a ser ligado após efectuar a reparação.
Reparações só devem ser feitas
-
-
-
por técnicos. Reparações executa das indevidamente podem trazer con sequências graves para o aparelho e utilizador. De qualquer forma não abra a parte exterior do forno.
Reparações durante o período de
garantia só devem ser feitas por técnicos indicados pela Miele, caso contrário o direito à garantia fica excluí­do.
-
-
-
-
Se o óleo ou a gordura quente se
incendiar não tente apagar com água. Tente apagar as chamas com um cobertor ou com um extintor.
11
Medidas de segurança e precauções
Protecção de outros perigos
Se utilizar uma tomada perto do fo
gão ou do forno preste atenção para que o cabo de ligação não fique preso na porta do forno. O isolamento do fio eléctrico pode ficar danificado e provocar choque!
Na zona das dobradiças da porta
existe o perigo de contrair ferimen tos. Crianças devem manter-se afasta das.
Os alimentos devem ser aquecidos
suficientemente. Germes eventual mente existentes nos alimentos só se­rão eliminados com temperaturas sufi­cientemente elevadas e tempo de co­zedura longo.
Não utilize louça sintética. Esta lou
-
-
-
-
ça derrete devido às temperaturas elevadas. Além disso existe perigo de incêndio.
Tome especial cuidado com as cri
anças e evita que fiquem perto do aparelho quando estiver em funciona mento.
Quando se desfizer do seu apare
lho não esqueça de inutilizar o fio eléctrico. Assim irá impedir por exem plo que se torne num objecto de brin cadeira, perigoso para as crianças.
-
-
-
-
-
-
12
Antes da primeira utilização
Informação prévia
Cole a placa de características, forne cida juntamente com o aparelho, na penúltima página, no quadrado previs to para esse fim.
Guarde o livro de instruções.
-
-
13
Antes da primeira utilização
Embalagem e aparelhos
A embalagem de protecção do apare lho durante o transporte é feita a partir de materiais seleccionados do ponto de vista ecológico e por isso reciclável.
Aparelhos que por motivos de avaria ou substituição deixam de ser utiliza dos não devem ser deixados junto do contentor do lixo.
-
-
Quando se desfizer do seu aparelho não esqueça de inutilizar o fio eléc trico. Assim irá impedir por ex. que se tor ne num objecto de brincadeira, peri goso para as crianças.
-
-
-
Informe-se junto da sua Câmara Muni cipal sobre as possibilidades de reco lha e reciclagem.
Assim contribui para despoluição do meio Ambiente.
-
-
14
Antes da primeira utilização
Primeira limpeza e aquecimento
Proceda como se indica a seguir antes de utilizar o forno pela primeira vez:
Elimine eventuais autocolantes exis
^
tentes nos acessórios ou na base do forno.
Limpe tanto o forno com os acessóri
^
os com um pouco de água e deter gente e no final seque bem com um pano.
Ligue o forno e deixe-o a funcionar,
^
sem colocar nada no sue interior, du­rante 1 hora. Para esse fim rode o botão selector de funções para a po­sição aquecimento superior e inferi­or A e aumente a temperatura pro­posta de (190 °C) para 275 °C (consulte o capítulo “Alterar a tempe­ratura proposta).
-
Aconselhamos que não permaneça na cozinha durante o primeiro funciona mento do forno e prevenir um bom are jamento do local.
As peças em chapa estão protegidas
-
com um produto especial. Por isso du rante o primeiro aquecimento irá haver formação de cheiros. Os cheiros e eventualmente vapores
­irão desaparecer ao fim de pouco tem
po.
-
-
-
-
15
Antes da primeira utilização
Acertar as horas pela primeira vez.
Ao Ligar o forno pela primeira vez ou após ter havido falta de energia eléctri ca no visor as 12.00 Horas ficam inter mitentes e o símbolo m acende.
Proceda da seguinte forma:
Enquanto 12:00 estiver intermitente
^
no visor, pode acertar as horas carre gando nas teclas + ou -. Carregando em + aumenta o tempo e carregando em - diminui.
Se seleccionar um modo de funciona mento para o forno antes de acertar as horas, o relógio irá passa a indicar au tomaticamente 12.00 horas.
­Se pretender acertar as horas já memo
­rizadas, então proceda como se indica
no capítulo “Relógio” parágrafo “Acer tar as horas”.
-
-
-
-
-
As horas acertadas serão memorizadas automaticamente. A memorização está concluída quando as horas ficarem com luz fixa e o símbolo m desapare cer.
16
-
Utilização
Seleccionar o modo de funcionamento.
D
N
F
G
m
0
Proceda como se indica a seguir:
A
Rode o botão selector de funções
^
B
C
para o modo de funcionamento pre tendido.
O selector fica iluminado. No visor de temperatura aparece o sím bolo z e a temperatura proposta. Con sulte as indicações no capítulo “Alterar temperaturas propostas”.
O forno liga ao fim de alguns segun dos. No visor indicador de temperatura é in­dicada a temperatura real do forno, por exemplo 25 °C.
-
-
-
-
No visor de temperatura pode acompa nhar o aumento gradual da temperatu ra.
-
-
17
Utilização
Os vários modos de funcionamento
Símbolo Função Temperatu
ra proposta
em °C
A Aquecimento superior e
inferior
B Aquecimento inferior 190 Tartes
C Aquecimento superior 190 Gratinar
n Grill, total 275 Tostar, gratinar e grelhar em
m Grill, parcial 275 Tostar, gratinar, colocar o
F Aquecimento intensivo 160 Pizza, massa folhada
N Sistema de circulação
de ar e grelhar
D Circulação de ar quente 160 Empadão, bolos sortidos,
G Descongelar sem tempe-
190 Tartes
165 Aves
ratura pro
posta
Aconselhável para
-
toda a superfície.
alimento ao centro.
aquecer
Descongelar
-
18
Utilização
Alterar a temperatura proposta
A temperatura proposta é a temperatu ra que foi determinada como sendo a mais correcta, ao serem efectuados os ensaios na fábrica.
É possível alterar a temperatura pro posta entre 30 °C e 275 °C em passos de 5 °C em todas as funções (excepto no sistema de descongelamento).
-
Procedimento:
Carregue na tecla + (para aumentar
-
^
a temperatura) ou - (para diminuir a temperatura), situadas por baixo da indicação de temperatura, até que o valor pretendido apareça no visor.
19
Utilização
Níveis de encaixe
Cozinhar num só nível
nos seguintes modos de funcionamen to
A Aquecimento superior e inferior D Circulação de ar quente
n Grill total m Grill parcial
N Grelhar por circulação de ar
c
Cozinhar num só nível
Cozinhar num só nível
nos seguintes modos de funcionamen to
-
B Aquecimento inferior F Intensivo bolos e Pizza
b
Cozinhar em dois níveis
D só por circulação de ar quente
d
-
nos seguintes modos de funcionamen­to
C Aquecimento superior
n Grill total m Grill parcial
20
b
Cozinhar em todos os níveis
D só por circulação de ar quente
d c
b
Loading...
+ 44 hidden pages