Miele H 383, H 390 User manual

Page 1
Bruksanvisning
Inbyggnadsugn
Bruksanvisningen skall ovillkorligen läsas innan maskinen installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika olyckor och skador på utrustningen. M.-Nr. 05 451 540
FIN/S
Page 2
Page 3
Innehållsförteckning
Leveransutförande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Beskrivning av ugnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Bidra till att skona miljön . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Säkerhetsanvisningar och varningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Säkerhetsfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Innan utrustningen tas i bruk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ställa tiduret (klockan) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Rengöring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Beskrivning av ugnens värmesystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Användning av ugnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Vred och knappar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Funktionsväljare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Knappar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Välja ugnsfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Välja temperatur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Förinställda temperaturer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ändra temperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ändra en förinställd temperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Användning av ugnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Förvärmning av ugnen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Avbryta en funktion/stänga av ugnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Snabbuppvärmning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Stänga av snabbuppvärmningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Energisparfunktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ugnsbelysning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Nattbelysning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ställa äggklockan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Uunin ohjelmoinnin muuttaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Page 4
Innehållsförteckning
Tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Bakplåtar, långpanna, galler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Fettfilter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Stektermometer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Teleskopvagn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Katalysator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Tidur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Knappar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
24-timmars klocka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Programmering av tillagningstid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Programmering av ugnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Programmera senare start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Senarelagd avstängningstid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Senarelagd starttid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Kontrollera, ändra och radera programmerade tider. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ta bort programmerade tider. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Bakning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Tabell för bakning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Ugnsstekning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Ugnsstekning med stektermometer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Tabell för ugnsstekning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Upptining i ugnen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Tillagning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Konservering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Page 5
Innehållsförteckning
Grillning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Tabell för grillning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Testrätter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Rengöring och skötsel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Front, knappar, vred. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Ugnsutrymme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Rengöring av PerfectClean-ytor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Rengöra katalytisk emalj. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Lyfta av ugnsluckan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Ta ut teleskopvagnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Ta ut den bakre väggen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Fälla ned det övre värmeelementet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Hur man klarar av mindre störningar själv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Extra tillbehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Elanslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Inbyggnad av ugn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Inbyggnadsförutsättningar för H 390 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Page 6
Leveransutförande
Leveransutförande
Beskrivning av ugnen
6
Page 7
Manöverpanel *
b Funktionsväljare för ugnen c Display och knappar för ugnen d Display och knappar för tiduret e +/–” knappar med kontrollampa
Ugnsutrymme
f Värmeelement för övervärme och grill
med stänkskärm
g Grillmotor * h Luckor för byte av halogen-
lampa
i Kontakt för stektermometer * j Varmluftsfläkt k Teleskopvagn med falsar, höjd
1, 2, 3, 4, 5 *
l Luckkontaktbrytare m Ugnslucka
* beroende på modell
Leveransutförande
Tillbehör
Alla ugnar är utrustade med2 bakplåtarlångpannagallerfettfilterinbyggd katalysatorteleskopvagn
Dessutom är ugnen beroende på modell utrustad med
grillmotor och roterande grillspettstektermometer
Glaskeramikhäll
Installations- och bruksanvisning för glaskeramikhäll levereras separat med hällen.
7
Page 8
Bidra till att skona miljön
Bidra till att skona miljön
Transportförpackning
Emballaget skyddar maskinen mot transportskador. Förpackningsmateria- len är valda med hänsyn till miljön och därför återvinningsbara. Emballage som återförs till material­kretsloppet innebär minskad råvaruför- brukning och mindre mängder avfall. Fråga din kommun om möjligheten att lämna in transportförpackningen för återvinning.
Hantering av uttjänad maskin
En uttjänad maskin består av material som kan återanvändas. Lämna därför om möjligt in maskinen till en återvin- ningsstation.
Se till att maskinen förvaras barnsäkert tills den lämnas in för återvinning. Se även information i bruksanvisningen under rubriken ”Säkerhetsanvisningar och varningar”.
8
Page 9
Säkerhetsanvisningar och varningar
Säkerhetsanvisningar och varningar
Ugnen uppfyller gällande säkerhets­föreskrifter. Ett felaktigt bruk kan leda till skador på personer och fö- remål.
Läs bruksanvisningen noga innan ugnen tas i bruk. Det är viktigt för att undvika olyckor och skador på föremål.
Spara bruksanvisningen och över- lämna den vid eventuellt ägarbyte.
Användningsområde
Ugnen är avsedd för bakning, stek-
ning, upptining, tillagning, konser­vering, torkning och grillning av livsme­del för hushållsbruk. Annan användning sker på egen risk och kan innebära fara. Tillverkaren an­svarar inte för skador som orsakats av otillåten användning eller felaktig han­tering.
Teknisk säkerhet
Innan ugnen installeras måste alla
anslutningsdata (spänning och fre­kvens) på typskylten jämföras med dem som gäller för elnätet på installa­tionsplatsen. Dessa data måste ovillkorligen överens- stämma för att inga skador skall uppstå på ugnen. Låt i tveksamma fall en fack­man kontrollera installationen.
Ugnens elektriska säkerhet garan-
teras endast om den ansluts till en godkänd jordad kontakt. Det är mycket viktigt att denna grundläggande säker- hetsförutsättning kontrolleras. Låt i tvek­samma fall en fackman kontrollera in­stallationen. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstått p.g.a. att jor­dad kabel saknas eller att det uppstått ett brott på kabeln (t.ex. elektriska stö- tar).
Använd endast ugnen inbyggd.
Endast då är faran att av misstag komma åt elektriska komponenter ute­sluten.
Öppna aldrig ugnens hölje.
Att komma åt spänningsledande anslutningar liksom att ändra den elekt­riska och mekaniska konstruktionen kan vara farligt och eventuellt leda till funktionsstörningar på ugnen.
9
Page 10
Säkerhetsanvisningar och varningar
Låt endast en kvalificerad fackman
utföra installations- och underhålls- arbeten liksom reparationer av elektris­ka apparater. Ej fackmässigt utförda installations-, underhålls- och reparationsarbeten kan medföra avsevärda risker för använda- ren. Tillverkaren ansvarar inte för såda- na skador.
Ugnen är endast skild från elnätet i
något av följande fall:
huvudströmbrytaren är frånslagen.gruppsäkringarna är helt uttagna.
anslutningskabeln är utdragen.
Dra inte i anslutningskabeln, utan i stickkontakten (om sådan finns), för att bryta strömmen till ugnen.
Ugnen får inte anslutas till elnätet
via förlängningskabel. Används förlängningskabel garanteras inte ugnens elektriska säkerhet.
Ugnen är avsedd för inbyggnad i
högskåp. Om ugnen skall byggas in i ett underskåp måste den rostfria lis­ten ovanför manöverpanelen bytas ut mot en tätningsprofil. Tätningsprofilen ger kompletterande skydd mot vätska som kan rinna ner från arbetsytan. Tätningsprofilen kan beställas hos Mie- les reservdelsavdelning.
Användning
Se upp för de höga temperaturerna som kan uppstå runt ugnsutrymmet. Risk för brännskada!
Hindra barn från att komma åt ug-
nen när den används. Ugnen blir inte bara het på ugnsluckans glasski- va, utan även vid ångutsläppet och på manöverpanelen och på grepplisten på manöverpanelen.
Ugnen
Använd grytvantar för att skjuta in
eller dra ut plåt/galler och vid an­nan hantering i ugnsutrymmet.
När man använder över- och undervär­me och när man grillar, blir det övre ele­mentet och stänkskyddet mycket var­ma. Risk för brännskada!
Fäll inte ner värmeelementet för
rengöring av ugnsutrymmets takplåt förrän värmeelementet svalnat. Risk för brännskada!
Tryck inte ner elementet med våld.
Då kan det brytas sönder.
10
Page 11
Säkerhetsanvisningar och varningar
Använd endast Miele stektermome-
ter. Vid byte av stektermometer skall en Miele originaltermometer sättas in. Kon­takta en fackhandlare eller Mieles kund­tjänst.
Låt inte termometern vara kvar i ug-
nen när funktionerna Grill 1 eller Grill 2 har valts. De höga temperaturer som uppstår kan smälta plasten.
Använd inte plastkärl. De smälter
vid höga temperaturer och kan ska­da ugnen.
Använd inte plåtburkar vid konser-
vering i ugn. Det bildas ett över- tryck, burkarna exploderar och skadar ugnen. Risk för olycka och skador på ugnen.
Skjut inte kokkärl eller andra före-
mål fram och tillbaka på ugnens botten. Ytskiktet kan skadas.
Stå/sitt inte på en öppen ugns-
lucka. Ställ inte heller tunga före- mål på den. Ugnsluckan tål max 10 kg belastning.
Tillagad mat som man låter stå
kvar i ugnen skall alltid täckas över. Fukten i maten kan leda till korro­sion i ugnen. Dessutom undviker man att maten blir torr.
Vill man utnyttja restvärmen i ug-
nen - exempelvis för förvaring av varma rätter efter tillagning - så skall man inte stänga av ugnen helt. Låt funk- tionsväljaren kvarstå på den valda funk­tionen och välj endast lägsta möjliga temperatur. Om man stänger av ugnen helt, stiger luftfuktigheten och det bildas imma på manöverpanelen samt vattendroppar under arbetsbänken och på skåp- luckan.
Utrinnande kondensvatten kan förorsa- ka
skador på snickeriskåpet/bänkskivan.rostangrepp i ugnen.
Placera inte djupfryst mat, t.ex. piz-
za, för upptining eller tillagning på bakplåten/i långpannan eftersom plå- ten då kan deformeras så kraftigt att den inte går att ta ut när den är varm. Fortsättningsvis kommer plåten att de­formeras varje gång den används. Använd istället gallret med bakpapper på. Djupfrysta lösa produkter såsom pom­mes frites, potatiskroketter eller dylika kan dock uppvärmas direkt på bakplå- ten / i långpannan.
11
Page 12
Säkerhetsanvisningar och varningar
Allmänt
När man vid tillagningen använder olja och fett får man p g a brandris-
ken inte lämna ugnen obevakad.
Använd inte ugnen för uppvärm-
ning av rum. Genom den höga tem­peraturutvecklingen i ugnen kan närlig- gande, lättantändliga föremål fatta eld.
Om man använder en kontakt i när-
heten av ugnen skall man se till att sladden till den apparat man använder inte kan komma i beröring med en het platta eller klämmas fast av ugns­luckan, när den är het. Sladdens isoler­ing kan skadas och det finns risk för stötar.
Se till att maten alltid är tillräckligt
uppvärmd. Den tid som behövs be­ror på flera faktorer, såsom exempelvis utgångstemperatur, mängd, varans be­skaffenhet och avvikelser från receptet. För att döda eventuella bakterier i ma­ten krävs tillräcklig hög temperatur (över 70 °C) och tillräckligt lång tillag- ningstid (över 10 minuter). Råder osä- kerhet om maträtten blivit tillräckligt varm är det bättre att välja en något längre tillagningstid. Det är viktigt att temperaturen i maten är jämnt fördelad. Jämn temperatur uppnås genom omrörning eller genom att vända maten.
Använd aldrig ångrengörare för att
rengöra ugnen. Ångan kan komma åt strömförande delar och utlösa kort­slutning.
Om alkoholhaltig dryck (t ex rom,
konjak, vin) används till bakning/till­lagning i ugn bör man tänka på att alko­holångorna dunstar av värmen och att ångorna under ogynnsamma förhållan­den kan antändas på de heta elemen­ten i ugnen.
Hantering av uttjänad ugn
När ugnen tjänat ut skall kontakten
dras ut från elnätet och nätanslut- ningskabeln och kontakten göras obrukbar. Dra ut stickproppen och klipp av anslutningskabeln. Om ugnen har fast anslutning skall anslutningska­beln avlägsnas av en fackman. Därigenom förhindras att ugnen an­vänds på ett otillåtet eller felaktigt sätt.
Tillverkaren kan inte göras ansvarig för skador som uppstått p g a att sä­kerhetsanvisningarna inte har följts.
12
Page 13
Säkerhetsfunktion
Driftspärr
Driftspärren förhindrar oavsiktlig inkopp­ling av ugnen.
Koppla in driftspärren
För att kunna aktivera driftspärren måste funktionsväljaren stå på 0.
Tryck på knappen p till dess nyck­elsymbolen visas i displayen.
Ugnen kan nu inte längre kopplas in.
Nyckelsymbolen i displayen släcks ef­ter 5 sekunder. Så snart man vrider på funktionsväljaren eller trycker på en knapp tänds symbolen igen under 5 se­kunder.
Säkerhetsfunktion
Koppla ur driftspärren
Funktionsväljaren kan stå på valfri ugns­funktion.
Tryck på knappen p till dess nyck­elsymbolen i displayen släcks.
13
Page 14
Innan utrustningen tas i bruk
Innan utrustningen tas i bruk
Ställa tiduret (klockan)
När utrustningen anslutits blinkar siffror­na 12:00 samt symbolerna f och ) i displayen.
Tryck samtidigt på knapparna f och”)”.
I displayen visas siffrorna ”12:00” och +/–” knapparnas kontrollampa tänds.
Rengöring
Avlägsna eventuella etiketter på bakplåt, långpanna och ugnsbot­ten.
Torka av ugnsutrymmet med en fuk­tig trasa med milt rengöringsmedel och varmt vatten. Torka torrt med en ren trasa.
Lämna luckan öppen till dess ugns­utrymmet har torkat.
Diska alla tillbehör.
Ange direkt, medan ”+/–” knappar- nas kontrollampa lyser, tiden med knapparna”+” eller ”–” i timmar:minu­ter.
Om +/–” knapparnas kontrollampa skul­le släckas, aktiveras den senast inställda tiden. Tiden fortlöper i steg om en minut. De två punkterna i displayen blinkar.
Om ugnen är utrustad med en mottaga­re för fjärrstyrt tidur ställs klockan auto­matiskt (se mottagarens bruksanvis­ning).
I en ny ugn uppstår det alltid lukt. Man kan snabbare bli av med lukten med hög ugnstemperatur.
Låt därför ugnen vara inställd på hög­sta temperatur under minst 1 timme:
Vrid funktionsväljaren till ”Varm- luft D”.
Ändra temperaturen direkt, medan +/–” knapparnas kontrollampa lyser.
Ställ in den högsta temperaturen med knappen ”+”.
Med hjälp av tiduret kan automatisk av­stängning av ugnen programmeras.
Vädra i köket när detta görs.
14
Page 15
Beskrivning av ugnens värmesystem
Beskrivning av ugnens värmesystem
Varmluft
Denna värmemetod arbetar med en het luftström.
En fläkt i den bakre ugnsväggen suger upp luft från ugnsutrymmet, leder den över en cirkelformad värmekälla bakom väggen och blåser den upphettade luf­ten genom öppningarna i ugnsväggen tillbaka in i ugnen.
Eftersom värmen på detta sätt omedel­bart träffar maten, behöver ugnen inte förvärmas. Med undantag för tillagning av rost­biff/filé och bakning av mörkt bröd då ugnen bör förvärmas.
Med denna värmemetod kan man sam­tidigt tillaga eller baka på flera höjdnivå- er, vilket spar tid och energi. Använder man varmluft, ställer man in ugnen på en lägre temperatur än med över-/undervärme.
Om en temperatur på minst 140 °C väljs, aktiveras snabbuppvärmningen. För att påskynda uppvärmningen kopp­las även övervärmens element in auto­matiskt, vilket sparar energi.
D
Stekautomatik
Med stekautomatik arbetar ugnen först automatiskt med hög temperatur så att köttets porer snabbt sluter sig. Därefter kopplar automatiken över till den inställ- da temperaturen.
Om en temperatur på minst 140 °C väljs, aktiveras snabbuppvärmningen. För att påskynda uppvärmningen kopp­las även övervärmens element in auto­matiskt, vilket sparar energi.
E
Över- och undervärme A
Med denna konventionella värmemetod påverkas maten av värme ovanifrån och underifrån.
Ugnen behöver endast förvärmas vid – bakning av t ex småkakor, bakverk
med kort gräddningstid (upp till ca 30 min)
bakning av ömtålig degbakning av mörkt brödugnsstekning av rostbiff, filé
Om en temperatur på minst 150 °C väljs, aktiveras snabbuppvärmningen. För att påskynda uppvärmningen kopp­las varmluftselementet och fläkten in au­tomatiskt, vilket sparar energi.
15
Page 16
Beskrivning av ugnens värmesystem
Upptining
Upptining kan ske utan värme eller med max 50°C. Vid upptining utan varmluft håller ugnsfläkten kalluften (rumsluften) i ständig rörelse.
G
Intensivbakning F
Vid intensivbakning kombineras varm­luften med undervärme. Denna metod används vid bakning av t ex kakor med garnering med hög fukthalt.
Grillning med varmluft N
Vid denna funktion fördelar fläkten grill­elementets värme över allt som ska gril­las. Detta gör att man kan grilla vid läg- re temperatur än normalt.
Grill 1
Den inre delen av grillelementet an­vänds vid grillning. Grillelementet blir på några få minuter rött av upphettning­en och avger tillräckligt mycket infraröd strålning för att man skall kunna grilla.
Denna funktion lämpar sig särskilt för grillning av mindre mängder mat.
m
Grill 2 n
Hela övervärmens element används vid grillning.
Denna funktion lämpar sig därför sär­skilt för grillning av en större mängd mat över en större yta.
16
Page 17
Användning av ugnen
Vred och knappar
Ugnen styrs med hjälp av funktionsväl- jaren och tryckknapparna.
Funktionsväljare
(utförande beroende på modell)
Användning av ugnen
Med funktionsväljaren väljer man ugns­funktion.
Funktionsväljaren kan vridas både åt höger och åt vänster.
17
Page 18
Användning av ugnen
Knappar
Med knapparna kan man
Med knapparna ”+” eller ”–” anges el­ler ändras temperatur och tid.
–ändra ugnstemperatur
–ändra kärntemperatur om stekter-
mometern används (beroende på modell).
– ställa äggklockan. Varje knapp har en egen symbol i
ugnens display.
Temperatur och tid kan anges stegvis (med korta knapptryckningar) och snabbt (håll knappen intryckt).
Ändringarna sker i steg enligt nedan:ugnstemperaturen i 5 °C-steg.kärntemperaturen i 1 °C-steg. –äggklockans tid i 1 min-steg.
Så snart en knapp (p,e, l) trycks in ly­ser kontrollampan mellan knapparna ”+” och ”–”.
Så länge knappen lyser kan tider /tem­peraturer anges eller ändras.
Med varje tryckning på knapparna +/–” och övriga knappar förnyas den tid man har på sig att ange ett värde. Om kontrollampan har slocknat aktive­ras det inmatade värdet.
18
Page 19
Användning av ugnen
Välja ugnsfunktion
Med funktionsväljaren kan följande ugnsfunktioner väljas:
– Belysning H
Med denna knapp kan ugnsbelys­ningen tändas oberoende av övriga funktioner. H 390: Så snart funktionsväljaren vrids till ”Belysning H visas alla ugnsfunktioner.
– Varmluft D
För bakning / tillagning på flera nivå­er samtidigt.
–Övervärme C
Lämplig för gratinering av grönsaker och för efterbryning av färdiga rätter.
–Över- och undervärme A
Med denna konventionella värme- metod påverkas maten av värme ovanifrån och underifrån.
– Undervärme B
Skall till exempel en kaka ha brunare botten väljer man mot slutet av bak­ningstiden endast undervärme.
– Upptining G
För skonsam upptining av djupfrysta livsmedel.
– IntensivbakningF
Denna metod används vid bakning av t ex kakor med garnering med hög fukthalt och t ex pajer med ej för­bakad botten. Ej lämpligt för bakning av platta ka­kor eller för stekning. Stekskyn blir för mörk.
– Grillning med varmluft N
För grillning av tjockare grillgods som stek eller fågel. Grillning sker med stängd ugnslucka.
– Grill 1 m
För grillning av mindre mängder platt grillgods och för gratinering i små for­mar. Grillning sker med stängd ugnslucka.
– Grill 2 n
För grillning av större mängder platt grillgods och för gratinering i stora formar. Grillning sker med stängd ugnslucka.
– Stekautomatik E
För automatisk bryning och tillagning. Lämpar sig inte för bakning med undantag för bakning av full­korns- och rågbröd som innehåller surdeg (ej bröd av blandat mjöl).
19
Page 20
Användning av ugnen
Välja temperatur
Förinställda temperaturer
Följande temperaturer är förinställda vid leverans:
Varmluft D. . . . . . . . . . . . . . . . . 160 °C
Stekautomatik E *. . . . . . . . . . 160 °C
Övervärme C . . . . . . . . . . . . . . 190 °C
Över- och undervärme A . . . . . 190 °C
Undervärme B . . . . . . . . . . . . . 190 °C
Upptining G . . . ingen temperatur visas
Intensivbakning F . . . . . . . . . 170 °C
Grillning med varmluft N . . . . 200 °C
Grill 1 (liten mängd) m . . . . . . . 240 °C
Grill 2 (stor mängd) n. . . . . . . . 240 °C
* bryningstemperatur ca 230 °C,
tillagningstemperatur 160 °C.
Om den temperatur som systemet före- slår är densamma som temperaturen som skall användas enligt receptet, be­höver man bara vänta tills +/–”knap­parnas kontrollampa släcks så börjar ugnen värmas upp till den förinställda temperaturen.
I displayen visas nu ugnens verkliga temperatur.
Så snart en ugnsfunktion väljs visas funktionens förinställda ugnstemperatur i displayen.
20
Displayen visar temperaturökningen tills den förinställda eller valda tempera­turen har uppnåtts. Om ugnsluckan öppnas eller om en läg- re temperatur väljs, visas temperatur­sänkningen gradvis.
Page 21
Användning av ugnen
Ändra temperatur
Om den förinställda temperaturen inte överensstämmer med receptets tempe-
raturangivelse, kan temperaturen änd- ras. Beroende på vilken ugnsfunktion som väljs, kan temperaturen ändras inom nedan angivna temperaturområ- den:
Varmluft D . . . . . . . . . . . . . 30 – 250 °C
Stekautomatik E . . . . . . 100 – 230 °C
Övervärme C. . . . . . . . . . . 30 250 °C
Över- och undervärme A . 30 – 280 °C
Undervärme B . . . . . . . . 100 – 250 °C
Upptining G. . . . . . . . . . . . . 30 – 50 °C
Intensivbakning F . . . . . . 50 – 250 °C
Grillning med varmluft N. 50 – 260 °C Grill 1 (liten mängd) m. . . 200 – 300 °C Grill 2 (stor mängd) n . . . 200 – 300 °C
Tryck på knappen p”.
Ange önskad temperatur med knap­parna +/–”.
Ändra en förinställd temperatur
Om man ofta använder en temperatur som avviker från den fabriksinställda, kan man programmera en annan tem­peratur och man behöver då inte ändra temperaturen varje gång (med undan­tag för funktionen ”Upptining G”).
Gör så här:
Välj den ugnsfunktion där temperatu­ren skall ändras
I displayen visas den fabriksinställda temperaturen.
Ange direkt - när ”+/–” knapparnas kontrollampa fortfarande lyser - öns- kad temperatur med ”+” eller ”–” knappen.
För att lagra den nya temperaturen trycker man på knappen p” tills en
ljudsignal hörs. Nu har den nya temperaturen lagrats. Nästa gång denna ugnsfunktion väljs vi-
sas den nya förinställda temperaturen i displayen.
Efter ett strömavbrott måste en förin- ställd temperatur, som ändrats, pro­grammeras på nytt.
21
Page 22
Användning av ugnen
Användning av ugnen
Sätt in det som skall bakas, stekas eller grillas i ugnen.
Vrid funktionsväljaren till önskad ugnsfunktion.
Följande lyser – den förinställda temperaturen i ug-
nens display
–”+/–” knapparnas kontrollampa. Ändra nu temperaturen om den förin-
ställda temperaturen inte önskas.
Tryck på knappen p”. Ange önskad temperatur med knap-
parna +/–”.
Ugnen börjar värmas upp när +/–”-knap­parnas kontrollampa har slocknat.
Värmen stängs av automatiskt så snart ugnsluckan öppnas. Luck- kontaktbrytaren aktiveras då och stänger av ugnens värme. Om varmluf­ten är inkopplad stängs även fläkten av.
Ugnen kan också programmeras för se­nare start, se Programmering av tillag­ningstid.
Förvärmning av ugnen
Ugnen behöver bara förvärmas i vissa fall.
När Varmluft D har valts:
för att baka grovt bröd.för att steka rostbiff eller filé.
När ”Över- och undervärme A har valts: – för att baka kakor, bröd med kort
baktid (upp till ca 30 minuter).
för att grädda ömtålig deg.för att baka grovt bröd.för att steka rostbiff eller filé.
Förvärmning
Vrid funktionsväljaren till önskad funk-
tion.
Ställ in den temperatur som erford-
ras.
Sätt in det som skall bakas/stekas i
ugnen när önskad temperatur har
uppnåtts.
Avbryta en funktion/stänga av ugnen
Vrid funktionsväljaren till ”0”. Ugnen stängs av. Alla funktioner/sym-
boler raderas.
22
Med några undantag: – När stektermometern är inkopplad ly-
ser symbolen e”. – Om äggklockan är ställd lyser sym-
bolen l och tiden visas fortlöpan-
de i displayen.
Page 23
Användning av ugnen
Snabbuppvärmning
Om Varmluft D”, ”Stekautomatik E och ”Över- och undervärme A väljs kopplas snabbuppvärmningen in auto­matiskt om den valda temperaturen för funktionerna –”Varmluft D och Stekautoma-
tik E” är minst 140 °C.
–”Över- och undervärme Aär minst
150 °C.
Ett roterande ”C” bredvid den valda temperaturen visar att snabbuppvärm- ningen är inkopplad.
Under uppvärmningsfasen kopplas varmluftselementet, fläkten och övervär- mens element in samtidigt för att värma upp ugnen så snabbt som möjligt. Häri- genom sparas energi.
Så snart den inställda temperaturen har uppnåtts stängs det extra värmeele­mentet av. När den valda temperaturen har upp­nåtts kopplas det extra värmeelementet inte in mer, inte heller om en högre tem­peratur skulle väljas.
Med undantag för om en högre tempe­ratur väljs innan den först valda tempe­raturen har uppnåtts. Då förblir snabb­uppvärmningen inkopplad.
Stänga av snabbuppvärmningen
Vid viss typ av bakning (biskvier, små- kakor) är det lämpligt att stänga av snabbuppvärmningen.
Välj ugnsfunktion och temperatur. Så snart den valda temperaturen visas
i displayen kan snabbuppvärmningen stängas av.
Vänta tills kontrollamporna mellan
knapparna ”+” och ”–” släcks och
ugnens verkliga temperatur visas i
displayen. Nu kan kan snabbuppvärmningen
stängas av:
Tryck på knappen ”–” och håll den in-
tryckt tills bokstaven ”C” upphör att
rotera i displayen. Snabbuppvärmningen är nu avstängd. När funktionsväljaren vrids till 0 kopp-
las snabbuppvärmningen åter in nästa gång ugnen används.
Snabbuppvärmningen kan dessutom stängas av permanent för de tre ugns­funktionerna ( se avsnittet ”Ändra ugns­programmering, programmerbar funk­tion 06”).
23
Page 24
Användning av ugnen
Energisparfunktion
Programmera tillagning med tiduret el­ler arbeta med stektermometern. Tack vare att restvärmen utnyttjas automa­tiskt sparar man energi.
Strax innan slutet av tillagningstiden stängs ugnsvärmen av och i ugnens display visas bokstäverna ”EC” som vi­sar att energisparfunktionen är inkopp­lad.
Ugnsbelysning
När ugnen är i drift stängs ugnsbelys­ningen av automatiskt ca 15 sekunder efter det att sista knappen har tryckts. Därigenom sparar man energi.
Tryck på valfri knapp för att tända be-
lysningen igen för en kort stund. Ugnsbelysningen tänds automatiskt
när en ugnsfunktion är vald och ugnsluckan öppnas.
Ugnsbelysningen kan också ställas in så att den lyser hela tiden så snart en ugnsfunktion har valts (se avsnittet ”Ändra ugnsprogrammering).
Nattbelysning
Mellan klockan 22:00 och 06:00 däm- pas belysningen automatiskt för att minska energiförbrukningen.
Den restvärme som finns i ugnen räck­er för att avsluta tillagningen.
Kylfläkten och, beroende på vilken funk­tion som har valts, varmluftfläkten stängs däremot inte av.
24
Page 25
Ställa äggklockan
Ugnen har en inbyggd äggklocka som kan ställas oberoende av ugnsfunktion.
Ställa in / ändra tid
(1 min - 23 tim 59 min)
Tryck på knappen l”.
Ange önskad tid med knappen ”+” i timmar och minuter.
Om kontrollampan över knapparna +/–” slocknar så aktiveras den valda tiden och räknas ned i steg om en minut.
Om ugnen används samtidigt så visas tiden bara en kort stund. Därefter visas åter ugns- eller kärntemperaturen i dis­playen. Symbolen l fortsätter att lysa och påminner om den angivna tiden för äggklockan.
Ställa äggklockan
Efter avslutad tid
– hörs en ljudsignal under ca 5 sekun-
der. – samtidigt blinkar symbolen l un-
der ca 1 minut. Genom att trycka på knappen l” kan
man stänga av både ljud- och ljussigna­len i förtid.
Radera/ta bort tiden
Tryck på knappen l.
Ändra den inställda tiden till 0:00
med knappen ”–”.
25
Page 26
Ändra ugnsprogrammering
Ändra ugnsprogrammering
Ugnen kan anpassas till egna önske- mål med hjälp av vissa programmerba­ra funktioner.
De olika programmeringsmöjligheterna framgår av tabellerna på följande sidor.
Gör på följande sätt:
Vrid funktionsväljaren till ”0”. Öppna ugnsluckan helt. Vrid funktionsväljaren till
Belysning H. Tryck på knappen p”.
I ugnens display visas ”01:0” eller den senast ändrade funktionen.
Välj önskad funktion (se tabell) med knapparna +/–”.
Tryck på knappen l”.
Om displayen visar :1 har standard­funktionen kopplats bort och den alter­nativa funktionen är gällande.
När man vrider funktionsväljaren till
position ”0” lagras inställningarna. Så länge funktionsväljaren inte vrids till
0 kan valfritt antal inställningar ändras. Observera!
Programmeringsfunktionen 02 visas vis­serligen i displayen men detta saknar betydelse.
Om displayen visar :0 är standard- funktionen inkopplad.
Ett undantag av detta utgör program­meringsfunktionen 08: beroende på ugnsmodell kan tiden i tid­uret flyttas tillbaka med en timme eller högst fyra timmar genom att man tryck­er på knappen "l“.
26
Page 27
Standardfunktion Alternativ funktion
Den valda ugnsfunktionen och
01:0
temperaturen kan ändras när som helst.
Belysningen tänds så snart en
03:0
ugnsfunktion väljs.
Temperaturen visas i °C.
04:0
Tiduret har 24-timmarsvisning. För att spara energi stängs
05:0
ugnsbelysningen av automatiskt efter ca 15 sekunder när ugnen är i drift. Genom att trycka på valfri knapp tänds ugnsbelysningen för en kort stund.
Ändra ugnsprogrammering
Ugnens spärrfunktion är
01:1
aktiverad. När ugnsfunktion och temperatur har valts och ”+/–” knapparnas kontrollampa har slocknat kan den valda ugns­funktionen inte längre ändras och temperaturen kan bara sänkas.
Först när funktionsväljaren vrids tillbaka till ”Belysning H eller 0 kan funktion, temperatur och eventuellt programmerad tillagningstid ändras.
Belysningen tänds så snart
03:1
luckan öppnas, också när funktionsväljaren står på ”0”. Då behöver man inte tända ugnsbelysningen när t ex ugnen skall rengöras.
Temperaturen visas i °F.
04:1
Tiduret har 12-timmarsvisning. Ugnsbelysningen är tänd så
05:1
länge ugnen är i drift.
27
Page 28
Ändra ugnsprogrammering
Standardfunktion Alternativ funktion
Snabbuppvärmningen är
06:0
inkopplad. Under uppvärmningsfasen i funktionerna Varmluft D”, Stekautomatik E och ”Över­och undervärme A kopplas varmluftselementet, varmluftsfläkten och övervärmens element in samtidigt för att uppnå så snabb uppvärmning som möjligt. Härigenom sparar man energi.
I tidurets display visas den
07:0
ursprungligt inställda tiden på dygnet.
Beroende på ugnsmodell
08:0
– visas den ursprungligt
inställda tiden på dygnet i tidurets display efter att man tryckt på knappen "l“.
– visas den ursprungligt
inställda tiden på dygnet i tidurets display först efter att man tryckt flera gånger på knappen "l“ och kommit fram till läget "0“.
När tillagningen är avslutad hörs
09:0
en ljudsignal (även på Miele INFO CONTROL, om sådan finns).
Snabbuppvärmningen är
06:1
avstängd.
Tiden flyttas fram en timme
07:1
(ändring från sommar- till vintertid).
Beroende på ugnsmodell
08:1
– flyttas tiden tillbaka en timme
(ändring från vinter- till sommartid).
– kan man flytta tiden tillbaka
upp till 4 h genom att trycka flera gånger på knappen "l“. Denna funktion behövs endast i USA och endast om ugnen är utrustad med ett radiour som extra tillbehör. Med denna funktion kan man ställa in radiouret till rätt tidszon.
Ljudsignalen efter avslutad
09:1
tillagning är avstängd (även på Miele INFO CONTROL, om sådan finns).
28
Page 29
Tillbehör
Ugnen är standardutrustad med
2 bakplåtarlångpannagallerfettfilterteleskopvagnkatalysator.
Dessutom är ugnen, beroende på mo­dell, utrustad med – en stektermometer.
Information om ytterligare tillbehör finns i avsnittet Extra tillbehör” i denna bruksanvisning
Tillbehör
Bakplåtar, långpanna, galler
Bakplåtarna, långpannan och gallret är försedda med utdragsspärr som för­hindrar att de oavsiktligt dras ut helt och hållet.
Se till att utdragsspärren alltid befin­ner sig längst in när tillbehören skjuts in.
Bakplåtar, långpanna och galler kan bara tas ut om de lyfts upp.
29
Page 30
Tillbehör
Fettfilter
Fettfiltret måste anbringas framför varm­luftsfläkten vid stekning på galler med
Varmluft D”, ”Stekautomatik E” ochGrillning med varmluft N”.
De fettdroppar som sugs upp av varm­luftsströmmen fångas upp av fettfiltret. Därigenom minskas nedsmutsningen avsevärt, speciellt på ugnsbottnen och i det bakre utrymmet.
Stektermometer
Ugnen är, beroende på modell, utrus- tad med stektermometer.
Teleskopvagn
Beroende på modell är ugnen utrustad med teleskopvagn (standard i modell H 383).
Kontrollera att teleskopvagnen är fullständigt inskjuten när bakplåtar­na, långpannan eller gallret skjuts in.
För tillagning på falshöjd 1 kan ugnsste­garna tas ut.
Ugnsutrymmet blir därmed större och även stora stekar får plats. Ugnsstegarna blir inte smutsiga.
Med hjälp av stektermometern kan man tillaga kött och fisk med individuell tem­peraturövervakning (se avsnittet "Ugns­stekning med stektermometer“).
30
Katalysator
Beroende på modell är ugnen utrustad med katalysator (standard i modell H 383).
Katalysatorn är inbyggd i ugnens kylfläktsystem.
Katalysatorn renar effektivt den utström- mande ugnsluften från fett och lukt.
Page 31
Tidur
Tidur
Funktionen
Tiduret kan
visa tiden på dygnet.automatiskt starta eller stänga av
ugnen
Knappar
Med knapparna kan
Symbolen lyser när en ugnsfunktion har valts eller om hällen är inkopplad och respektive knapp har tryckts in.
Alla inställningar och ändringar görs med knapparna ”+” eller ”–” .
Alla tider (tillagningens start, tillagnings­längd och avslutning) ändras i steg om 1 min.
Så snart någon av knapparna (f, g,
)) trycks lyser kontrollampan mel­lan knapparna ”+” och ”–”.
Så länge kontrollampan lyser kan man ställa in eller ändra tid.
Varje tryckning på knapparna ”+” eller ”–” eller på övriga knappar förlänger den tid man har på sig för inmatning.
– ställa klockan. Dessutom kan man förprogrammera
när tillagningen skall startas.
hur länge tillagningen skall pågå.
när tillagningen skall avslutas.
Varje knapp har en motsvarande sym­bol i displayen.
Om kontrollampan slocknar aktiveras den gjorda inställningen eller ändring- en.
Display
I tidurets display visas symbolerna för programmerade tider (om ugnen är pro­grammerad).
31
Page 32
Tidur
24-timmars klocka
Efter det att utrustningen har installe­rats och efter ett strömavbrott blinkar
12:00 samt symbolerna”f” och ”)”.
Tryck samtidigt på knapparna f och ”)”.
Följande händer:
–”12:00” lyser i displayenkontrollampan mellan knapparna +
och ”–” tänds.
Så länge kontrollampan mellan knap­parna ”+” och ”–” lyser kan klockan ställas med knapparna ”+” eller ”–” i timmar och minuter.
Stänga av visning av tid
För att spara energi kan visningen av tiden i displayen stängas av.
Tryck samtidigt på knapparna f
och ”)”, 2 gånger i följd. Klockan fortsätter att gå trots att tiden
inte visas i displayen.
Om en ugnsfunktion har program­merats kan visningen av tid i dis­playen inte stängas av.
Koppla tillbaka visning av tid
Om kontrollampan mellan knapparna ”+” och ”–” släcks fortlöper tiden i steg om en minut. De två punkterna i displayen blinkar.
Om en ugnsfunktion har program­merats kan tiden inte ändras.
För att ändra från vinter- till sommartid och omvänt kan de programmerbara funktionerna 07 och 08 utnyttjas (se av­snittet ”Ändra ugnsprogrammering).
32
Tryck samtidigt på knapparna f
och ”)”.
Page 33
Tidur
Programmering av tillagnings­tid
Med tiduret kan ugnen stängas av auto­matiskt eller vid en senare tidpunkt både kopplas in och stängas av auto­matiskt.
Programmering av ugnen Om en ugnsfunktion har programme-
rats visas
symbolen p i ugnens display ochi tidurets display visas tiden på dyg-
net och de programmerade tidernas symboler (f, g, )).
Under pågående tillagning visar dis­playen – den verkliga temperaturen i ugnen
och
– tiden på dygnet.
Strax innan tillagningstiden är slut
stängs ugnsvärmen av. Energisparfunktionen kopplas in.
I ugnens display visas ”EC” istället för ugnens verkliga temperatur.
Ugnsvärmen kopplas in igen om
ugnstemperaturen ändras.tillagningstiden förlängs väsentligt.
När tillagningstiden är avslutadhörs en ljudsignal under ca 5 sekun-
der. – samtidigt blinkar symbolen ).
Både ljud- och ljussignalen kan stäng- as av genom att man – trycker på knappen ).
Om maten inte är klar och man öns-
kar förlänga tillagningstiden kan man
nu välja en ny tillagningstid. – Vrid funktionsväljaren till 0.
Om ljudsignalen inte stängs av så upp­repas den var 5:e minut för att påminna om att tillagningstiden är avslutad. På- minnelsefunktionen pågår i upp till timme.
Automatisk avstängning
Vrid funktionsväljaren till önskad
position. Ugnen börjar värmas upp.
Tryck på knappen g”. Värmen stängs av och siffrorna ”0:00”
visas i displayen.
Ange önskad tillagningstid i tim-
mar:minuter med knappen ”+”
(1 min – 23 tim 59 min). När kontrollampan över knapparna ”+/–”
släcks startar tillagningen. Elektroniken räknar med hjälp av den angivna tiden ut när ugnen skall stäng- as av.
33
Page 34
Tidur
Programmera senare start
Det finns flera möjligheter att program­mera en senare starttid.
Man kan flytta fram antingen start- eller avstängningstiden.
Senarelagd avstängningstid
Vrid funktionsväljaren till önskad position.
Ställ först in tillagningstiden:
Tryck på knappen g”.
I displayen visas siffrorna ”0:00”.
Ange tillagningstid i timmar:minuter med knappen ”+”. (1 min – 23 tim 59 min).
Ställ sedan in avstängningstiden:
Tryck på knappen ”)”.
I displayen visas tiden på dygnet och den angivna tillagningstiden.
Senarelägg avstängningstiden med knappen ”+”.
Först visas tiden på dygnet.
Senarelagd starttid
Vrid funktionsväljaren till önskad
position. Börja med att senarelägga starttiden:
Tryck på knappen f”. I displayen visas siffrorna ”0:00”.
Senarelägg starttiden med knappen
+. Först visas tiden på dygnet. Ange nu tillagningstiden:
Tryck på knappen g”. I displayen visas siffrorna ”0:00”.
Ange tillagningstiden i timmar:minu-
ter med knappen ”+”. Om endast starttid anges startar ugnen
direkt. Undantag: Vid stekning med stektermo­meter startar ugnen med tidsfördröj- ning.
Beakta följande:
Förutom ovan nämnda möjligheter kan också start och avstängning eller bara avstängning programmeras med res­pektive knapp.
34
Bakning bör inte ske med för lång tids­fördröjning. Degen torkar då ut och bakpulvrets/ jästens effekt kan försämras.
Page 35
Tidur
Kontrollera, ändra och radera programmerade tider
Programmerade tider kan när som helst kontrolleras.
Om ugnen är programmerad visas tiden om man trycker en gång på den knapp som har programmerats.
Kontrollera programmerade tider
Tryck på någon av de tre nedan­stående knapparna för att kontrollera tiden.
f
Tillagningens starttid visas. Starttiden släcks så snart tillagningen påbörjas.
g
Inställd tillagningstid eller resterande tid för pågående tillagning visas.
”)” Avstängningstiden visas.
Ändra programmerade tider
Tryck på knappen där tiden skall
ändras.
Kontrollampan över knapparna +/–” lyser.
Ange önskad tid med knapparna
+/–”. Om kontrollampan över knapparna ”+/–”
släcks aktiveras den ändrade tiden. I displayen visas tiden på dygnet.
Beakta följande: Om man trycker på en knapp vars tid inte har programmerats utan räknats ut av elektroniken, lyser inte ”+/–” knap­parnas kontrollampa. Det innebär att tiden inte kan ändras.
Ta bort programmerade tider
Tryck på aktuell knapp.
Ändra tiden till 0:00 med knappen
”–”.
Om man raderar tillagningstiden rade­ras samtidigt start- och avstängningsti- den och omvänt.
Ta bort programmerade tider
Vrid funktionsväljaren till ”0”. Vid strömavbrott raderas alla program-
merade funktioner.
35
Page 36
Bakning
Bakning
För bakning rekommenderas följande funktioner:
Varmluft DIntensivbakning F –Över- och undervärme A
Bakform
För att få ett så bra bakresultat som möjligt måste vid val av ugnsfunktion
även bakformens material beaktas.”Varmluft D”,
”Intensivbakning F”
Alla bakformar av temperaturbestän- digt material kan användas.
Varmluft D
Man kan baka på flera höjdnivåer sam­tidigt. Följande rekommenderas:
1 plåt = falshöjd 1 2 plåtar = falshöjd 1 + 3 3 plåtar = falshöjd 1, 2 + 5
Baka inte mer än 2 plåtar frukttårtor eller annat fuktigt bröd samtidigt ef­tersom fuktighetshalten i ingredien­serna leder till mer kondens.
Använd inte fettfiltret. Baktiden för­längs då.
”Över- och undervärme A
Välj matta och mörka formar av svart plåt, mörk emalj, matt aluminium och även formar av värmebeständigt glas eller glaserade formar. Använd inte ljusa formar av blankt material. Undvik bakformar av blankt material. De reflekterar ugnens värmestrål- ning. Värmen får därmed svårare att nå kakan som får en ojämn eller svag bryning. Eventuellt blir kakan inte riktigt genomgräddad.
Om funktionen ”Varmluft D används skall en lägre baktemperatur väljas än med ”Över- och undervärme A. Se temperaturangivelser i baktabellen.
Intensivbakning F
Använd inte fettfiltret. Baktiden för­längs då.
Denna ugnsfunktion lämpar sig för bak- ning av
kakor med fuktig garnering.kakor med glasyr utan förgräddad
botten. Kakan bakas på falshöjd 1. Blir den
alltför brun undertill kan man välja man en högre fals nästa gång.
36
Page 37
Bakning
Över- och undervärme A
Välj matta, mörka bakformar. Ljusa formar av blankt material ger ett ojämnt bakresultat. Eventuellt blir kakan inte riktigt genomgräddad.
Ugnen behöver bara förvärmas vid bakning av – kakor/småbröd med kort baktid (upp
till ca 30 minuter)
–ömtåliga degtypermörkt bröd
Välj fals 1 eller 2.
Baktips
Djupfrysta livsmedel som t ex pizza
tillagas på galler med bakpapper och inte på bakplåten eller långpannan. Plåten kan vrida sig så pass mycket att den inte kan tas ut när den är varm. Var­je gång plåten används vrids den ännu mer.
Fruktkakor bör bakas i långpanna för att undvika nedsmutsning av ugnen.
Följ angivna temperaturer, falshöj- der och baktider i Tabel l för bak­ning”.
För att uppnå ett jämnt bakresultat
–är i allmänhet medeltemperaturen
att rekommendera.
I tabellen för bakning har högsta och
lägsta temperatur angivits. Ofta stäl-
ler man in en högre temperatur än
vad som anges i tabellen. Det förkor-
tar visserligen baktiden, men bakre-
sultatet blir ofta ojämnt.
Eventuellt blir kakan inte riktigt ge-
nomgräddad.
Ställ in kakor i avlånga formar på tvä- ren i ugnen.
– välj falshöjd som passar det som
skall bakas och den valda ugnsfunk-
tionen. – kontrollera om kakan/brödet är klart
efter den kortaste baktiden i tabel-
len.
Använd trästicka.
Om ingen smet fastnar på stickan är
kakan/brödet färdigt.
37
Page 38
Tabell för bakning
Tabell för bakning
Varmluft D
Temperatur
i °C
Mjuka kakor
Sandkaka Tiger-, nötkaka (bakform) Fruktkaka med fuktig garnering (bakplåt) Fruktkaka (bakplåt) Fruktkaka (bakform) Tårtbotten Småkakor
Sockerkaksdeg (luftig)
Tårta Tårtbotten Rulltårta
1)
1) 4)
4)
1)
1)
1)
Mördeg
Tårtbotten Nötkrans Streuselkuchen (kaka garnerad med frukt och smuldegspaj) Småkakor Kvarktårta Äppelpaj med lock
1) 4)
1)
Jäsdeg
Streuselkuchen (vetekaka garnerad med frukt och smuldegspaj) Fruktkaka (bakplåt) Stollen (tysk julkaka) Vitt bröd Fullkornsbröd Pizza (bakplåt)
2) 3)
1)
Äppelknyten
Petit-chouer Smördeg Nötmaräng
1) 4),
1)
1)
Tiderna gäller, där inget annat anges, om ugnen inte är förvärmd. Om ugnen är förvärmd förkortas tiderna med ca 10 minuter.
150 – 170 150 – 170 150 – 170 150 – 170 150 – 170 150 – 170 150 – 170
160 – 180 160 – 180 160 – 180
150 – 170 150 – 170
150 – 170 150 – 170 150 – 170 150 – 170
150 – 170 160 – 180 150 – 170 160 – 180 190 – 210 170 – 190 150 – 170
160 – 180 1, 3 30 – 40 170 – 190 1, 3 20 – 25 120 – 140 1, 2, 5 30 – 50
Rekommenderad
falshöjd
1 1 1 1 1 1
1, 2, 5
1 1 1
1 1
1
1, 2, 5
1 1
1 1 1 1 1 1
1, 3
+
Tid
i min
50 – 60 60 – 70 45 – 50 35 – 45 45 – 55 25 – 30 20 – 25
25 – 35 20 – 25 20 – 25
20 – 25 40 – 50
40 – 50 15 – 25 75 – 85 50 – 60
35 – 45 45 – 55 45 – 65 40 – 50 60 – 70 40 – 50 25 – 30
+
1) Ugnen skall förvärmas om man använder ”Över- och undervärme A”.
2) Ugnen skall förvärmas om man använder ”Varmluft D och ”Över- och undervärme A.
3) Välj funktionen ”Stekautomatik E” istället för ”Varmluft D”. Förvärm ugnen vid användning av Stekautomatik E
4) Stäng av snabbuppvärmningen.
38
Page 39
Över- och undervärme A Intensivbakning F
Temperatur
i °C
Rekommenderad
falshöjd
Tid
i min
Temperatur
i °C
Tabell för bakning
Rekommenderad
falshöjd
Tid
i min
160 – 180 160 – 180 180 – 200 180 – 200 160 – 180 180 – 200 180 – 200
180 – 200 180 – 200 190 – 210
180 – 200 180 – 200
180 – 200 180 – 200 180 – 200 180 – 200
180 – 200 180 – 200 170 – 190 190 – 210 210 – 230 190 – 210 170 – 190
190 – 210 1 eller 2 25 – 35 ––– 200 – 220 1 eller 2 15 – 20 ––– 130 – 150 2 30 – 50 –––
1
1 1 eller 2 1 eller 2
1 1 eller 2
2
1
1 1 eller 2
1 eller 2
2
1 eller 2
2
1
1
1 eller 2 1 eller 2 1 eller 2 1 eller 2 1 eller 2 1 eller 2 1 eller 2
50 – 60 60 – 70 45 – 50 35 – 45 45 – 55 15 – 20 12 – 15
20 – 30 15 – 20 15 – 20
15 – 20 40 – 50
40 – 50 10 – 15 75 – 85 45 – 55
35 – 45 45 – 55 45 – 65 40 – 50 60 – 70 40 – 50 20 – 25
150 170
– – – –
– – –
– –
– –
150 – 170 150 – 170
– – – – –
170 190
– – –
– –
1
– – – –
– –
– –
1 1
– – – – –
1
– –
30 – 35
– – – –
– – –
– –
– –
65 – 75 50 – 60
– – – – –
40 50
+
Angivelserna i tabellen är riktvärden.
39
Page 40
Ugnsstekning
Ugnsstekning
Följande funktioner rekommenderas för ugnsstekning:
Stekautomatik E –Över- och undervärme A
Stekautomatik E: För ugnsstekning på galler och i öp­pet kärl bör fettfiltret alltid sättas fast framför fläkten.
Köttet steks fördelaktigast i gryta L. – Köttet blir saftigt och man får tillräck-
ligt mycket sky för att kunna tillreda en sås.
Ugnsutrymmet blir mindre smutsigt
än om man steker på galler.
Följande stekkärl kan användas: Stekgryta, eldfast glasform, stekpåse, lergryta.
Kontrollera att grytan har värmebe- ständiga handtag.
Placera kärlet på gallret i den kalla ug­nen. Undantag: vid stekning av rostbiff och filé skall ugnen förvärmas till den tem­peratur som finns angiven i receptet.
Välj fals 1 för ugnsstekning. Undantag: använd fals 2 vid ugnsstek­ning av fågel upp till 1 kg, rostbiff, filé, fisk med ”Över- och undervärme A”.
Vid stekning med ”Stekautomatik E räcker det om stektemperaturen är ca 40°C lägre än vid stekning med ”Över­och undervärme A”.
Ju större steken är desto lägre tempera­tur bör man välja. Om steken väger över 3 kg, ställ in ca 10°C lägre temperatur än vad som an­ges i tabellen Tab ell för ugnsstekning”. Stektiden blir visserligen något längre, men köttet blir jämnt genomstekt och får en lagom tjock stekyta.
När man steker på galler K ställer man in en ca 20 °C lägre temperatur än när man steker i gryta L.
Vid ugnsstekning på galler bör gallret och långpannan alltid skjutas in i ugnen samtidigt.
Stektiden beror på köttslag samt kött- styckets storlek och tjocklek.
40
Page 41
Ugnsstekning
Stektiden kan räknas ut på följande sätt
Stekens höjd gånger stektiden per cm för respektive köttslag, se tabellen ne­dan.
Köttslag Tid per cm
Nöt / vilt Gris / kalv / lamm Rostbiff / filé
tjocklek
15 – 18 min 12 – 15 min
8 – 10 min
Exempel: Nötstek, höjd 8 cm 8 x 15 min per cm = 120 min stektid
Tips vid ugnsstekning
Ställ inte in en högre stektemperatur än vad som är angivet. Köttet blir vis-
serligen brynt, men inte genomstekt. Bryningen sker mot slutet av stektiden.
Köttet bryns ytterligare om man tar av locket från grytan efter cirka halva stek­tiden.
Efter stektidens slut Ta ut steken ur ugnen och linda in den aluminiumfolie och låt den vila ca 10 mi­nuter. På så sätt undviker man att alltför myck­et saft rinner ut ur steken när man skär upp den.
Stekning i gryta L
Krydda köttet och lägg det i grytan. Till­sätt smör-, margarinklickar eller matol­ja. Skall man steka en stor mager stek (2 – 3 kg) eller fet fågel (t ex gås) tillsät­ter man ca 1,25 dl vatten.
Stekning på galler K
Krydda köttet och lägg det på gallret el­ler i långpannan. Lägg på några klickar smör eller margarin. Tillsätt lite vätska (vatten, buljong, grädde) under tillag­ningen.
Stekning av fågel
För att få knaprigt skinn kan fågeln penslas med lätt saltat vatten 10 minu­ter innan stektiden är slut.
Stekning av djupfryst kött
Djupfryst kött under 1,5 kg kan stekas utan att först tinas. Stektiden förlängs med ca 20 minuter per kg.
41
Page 42
Ugnsstekning med stektermometer
Ugnsstekning med stektermometer
Ugnen är, beroende på modell, utrus- tad med stektermometer.
Med hjälp av stektermometern kan man tillaga kött och fisk med individuell tem­peraturövervakning.
Mätspetsen på stektermometer, som sticks in i köttet, mäter hela tiden tem- peraturen i köttstyckets mittparti, kärn- temperaturen. När den inställda temperaturen upp­nåtts, stängs ugnsvärmen av automa­tiskt.
Stektermometern kan användas med funktionerna:
Stekautomatik EStekautomatik AVarmluft DGrillning med varmluft N
Så här använder man stektermo­metern
Förbered köttet på vanligt sätt
OBS! Köttet kan placeras i en gryta eller på
gallret. Stekpåse går också bra att använda. Termometern måste då stickas genom stekpåsen in i köttets mitt.
Fett och ben kan medföra att ugnen stängs av i förtid. Därför får mätspetsen
inte komma i kontakt med ben.inte stickas in i delar med extra
mycket fett.
Om köttet är mycket marmorerat skall den högre kärntemperaturen i stektabel­len användas.
Steker man fågel med bör man sticka in mätspetsen i den tjockaste delen, mellan lår och mage.
Stick in stektermometern i köttet. Mätspetsen måste nå ungefär till mit­ten av köttstycket.
42
Vid ugnsstekning med stektermometer bör ugnsstegarna tas ut ur teleskopvag­nen som då kan dras ut helt.
Page 43
Ugnsstekning med stektermometer
Stick in termometern i kontakten tills den sitter riktigt fast.
Vrid funktionsväljaren till önskad funk­tion.
I ugnens display visas
en förprogrammerad ugnstempera-
tur,
– kontrollampan över knapparna +/–”
lyser.
Gör så här:
Tryck på knappen e”.
Ange önskad temperatur med knap­pen ”+” eller ”–”.
Så snart kontrollampan mellan knappar­na + och ”–” slocknar – börjar ugnen värmas upp.
Den förprogrammerade temperaturen kan ändras om så önskas.
Kort efter det att önskad temperatur har valts lyser
en förprogrammerad ugnstempe-
ratur på 60 °C i ugnens display.
– Kontrollampan över knapparna +/–”
lyser.
Den valda kärntemperaturen beror på vad som skall stekas (se Ta bell f ör stekning) och kan ändras inom ett tem­peraturområde på mellan 20 °C och 99 °C.
visas den verkliga kärntemperatu-
ren i ugnens display. Om temperatu-
ren understiger 20 °C, visas 20 °C till dess temperaturen i köttet stigit till över 20 °C.
43
Page 44
Ugnsstekning med stektermometer
Angivelse av resttid
Efter en viss tid visas resttiden, det vill säga ungefärlig resterande tillagnings­tid. Den aktuella innertemperaturen syns inte längre och kan inte heller kon­trolleras. Den verkliga kärntemperatu- ren visas inte längre och kan inte heller kontrolleras.
Resttiden beräknas med hjälp av in­ställd ugnstemperatur, inställd innertem- peratur och genom hur snabbt inner­temperaturen stiger.
Om man under tiden som resttiden vi­sas
–ändrar ugns- eller kärntemperaturenväljer en annan ugnsfunktion
går all resttidsinformation förlorad och den aktuella kärntemperaturen visas igen.
Om ugnsluckan har varit öppen en längre tid så räknas resttiden ut på nytt.
Tillagningstiden räknas ut automatiskt. Strax innan tillagningstidens slut stängs
ugnsvärmen av. Energisparfunktionen kopplas in.
Ugnsdisplayen fortsätter att visa restti­den. Om man trycker på knappen p visas EC”.
Ugnsvärmen kopplas in igen om ugns­eller kärntemperaturen ändras till en högre temperatur.
Den resttid som visas i början är en uppskattning av resttiden. Eftersom resttiden ständigt räknas ut på nytt un­der tillagningen, korrigeras värdet i dis­playen hela tiden och blir allt mer exakt ju längre tillagningen har pågått.
44
Page 45
Ugnsstekning med stektermometer
Efter avslutad tillagning
När den inställda kärntemperaturen har uppnåtts – hörs en ljudsignal under ca 5 sekun-
der och samtidigt
– blinkar symbolen e. Om ljudsignalen inte stängs av uppre-
pas den var 5:e minut för att påminna om att tillagningstiden är avslutad. Det­ta påminnelsefunktion pågår i upp till en timme.
Både ljudsignalen och den blinkande symbolen kan stängas av genom att man
– trycker på knappen e.
Om maten inte är klar och en för- längd tillagningstid önskas kan man nu välja en ny kärntemperatur.
– Vrid funktionsväljaren till 0.
Valda temperaturer tas bort.
Beakta följande
Man kan även skjuta upp starttiden vid ugnsstekning med stektermometer.
När köttet är stekt kan man täcka det med aluminiumfolie under cirka 10 mi­nuter. Under tiden stiger kärntemperatu- ren i köttet med cirka 5 – 10 °C.
Om stektermometern är kvar i köttet ef­ter avslutad tillagning visas först tempe­raturökningen och därefter temperatur­sänkningen i ugnsdisplayen.
Stick in stektermometern på en annan plats och upprepa momentet om: – steken är så stor (över 3 kg) att stek-
termometern inte kan stickas in i köt- tets mitt.
– köttet inte är tillräckligt genomstekt. Tidsåtgången för temperaturöverva-
kad ugnsstekning är jämförbar med den tid som behövs för tidsinställd ugnsstekning.
45
Page 46
Tabell för ugnsstekning
Tabell för ugnsstekning
1)
Tid
i min
Rek.
falshöjd
Stekautomatik E
Temperatur
2)
i °C
Nötstek (ca 1 kg) 1 180 – 200 100 – 120 220 – 240 100 – 120 80 – 85 Oxfilé,
Rostbiff
4)
(ca 1 kg) 1
5)
190 – 210 35 – 45 220 – 240 35 – 45 40 – 65 Viltstek (ca 1 kg) 1 180 – 200 90 – 120 220 – 240 90 – 120 75 – 80 Skinkstek, (ca 1 kg) 1 170 – 190 100 – 120 210 – 230 100 – 120 80 – 85 Fläskfilé, kotlettrad
(ca 1 kg) 1 170 – 190 60 – 80 200 – 220 60 – 80 70 – 75 Kasseler (ca 1 kg) 1 170 – 190 60 – 70 210 – 230 60 – 70 75 – 80 Köttfärslimpa (ca 1 kg) 1 170 – 190 50 – 60 200 – 220 50 – 60 75 – 80 Kalvstek (ca 1 kg) 1 170 – 190 100 – 120 210 – 230 100 – 120 70 – 75 Lammstek (ca 1,5 kg) 1 170 – 190 90 – 120 210 – 230 90 – 120 80 – 85 Fågel (0,8 – 1 kg) 1 Fågel (ca 2 kg)
Fågel (ca 2 kg) , fylld
5)
170 – 190 50 – 60 200 – 220 50 – 60 80 – 85
1
170 – 190
1
170 – 190
90 – 110
120 – 150 Fågel (ca 4 kg) 1 160 – 180 150 – 180 190 – 210 150 – 180 85 Fisk, hel (ca 1,5 kg) 1
5)
160 – 180 35 – 55 200 – 220 35 – 55 75 – 80
Tiderna gäller, där inget annat anges, för ej förvärmd ugn.
Över- och
undervärme A Kärn-
Temperatur
2)
i °C
200 – 220 200 – 220
Tid
i min
90 – 110
120 – 150
tempera­tur i °C
85 85
3)
6)
1) Använd fettfilter när funktionen Stekautomatik
Eär inkopplad.
2) Vid stekning i gryta L
Ställ in 20 °C lägre temperatur om steken tillagas på galler K.
3) Ugnsstekning med stektermometer
e
4) Förvärm ugnen vid användning av Stekautomatik E och ”Över- och undervärme A”.
5) Välj falshöjd 2 vid ”Över- och undervärme A
6) blodig: 40 – 45 °C, medium: 50 – 55 °C, genomstekt: 60 – 65 °C
Angivelserna i tabellen är riktvärden.
46
Page 47
Upptining i ugnen
Vrid funktionsväljaren till
“Upptining
Upptining i ugn kan ske i upp till 50 °C.
G“.
Upptining i ugnen
Upptiningstid för frysta matvaror
Tiden beror på frysvarans vikt och be-
skaffenhet.
– Ta ut det djupfrysta ur förpackningen
och lägg det i en skål.
– Vid upptining av fågel rekommende-
ras upptining på galler med långpan- nan under. Frysvaran ligger då inte i den tinade vätskan.
Det är särskilt viktigt med hygienen vid upptining av fågel. Använd inte den tinade vätskan.
– Kött, fågel eller fisk behöver inte ti-
nas helt innan tillagningen påbörjas. Det räcker om ytan är tillräckligt mjuk för att ta upp kryddor.
Kyckling, 800 g . . . . . . . . . 90 – 120 min
Kött, 500 g. . . . . . . . . . . . . . 60 – 90 min
Kött, 1000 g. . . . . . . . . . . . 90 – 120 min
Stekkorv, 500 g . . . . . . . . . . 30 – 50 min
Fisk, 1000 g. . . . . . . . . . . . . 60 – 90 min
Jordgubbar, 300 g. . . . . . . . 30 – 45 min
Kaka, 500 g . . . . . . . . . . . . . 20 – 30 min
Bröd, 500 g . . . . . . . . . . . . . 30 – 40 min
47
Page 48
Tillagning
Tillagning
För tillagning kan följande funktioner an­vändas:
Varmluft D –Över- och undervärme A
Följande kärl är lämpliga: eldfast glasform, porslinsform, lergryta, stekgryta med värmebeständiga hand­tag.
Sätt in gallret på fals 1 och ställ tillag- ningskärlet på gallret.
Välj ugnsfunktion och temperatur:
Varmluft D . . . . . . . . . . . . 170 – 190 °C
Över- och undervärme A 190 210 °C
Tillagningstid
Meny . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 – 90 min
Gratäng . . . . . . . . . . . . . . . 40 – 60 min
Tips
Täck över mat
som skall grytstekas eller fräsas, till exempel potatis, grönsaker. Då undviker man att den blir torr. Finns inget lock går det bra att an­vända aluminiumfolie.
Tillaga maten utan övertäckning
om den skall ha en knaprig stekyta som till exempel kött eller gratäng.
Vid tillagning kan kärlen placeras
ovanpå varandra. Det understa kär-
lets lock vänds då upp och ned. Den mat som skall få en stekyta placeras överst.
48
Page 49
Konservering
För konservering rekommenderas funk­tionen Varmluft D“.
Följande glasburkar är lämpliga: – Konserveringsglas
Konserveringsglasens gummiringar kan ibland avge en obehaglig gum­milukt. Genom att lägga vått hushålls- papper på de preparerade glasen i ugnen minskas lukten.
– Glasburkar med skruvlock. Använd
endast burkar avsedda för konser­vering.
Konservering
När inställd temperatur uppnåtts
Sänk temperaturen i tid för att undvi­ka att det kokar över.
– Vid konservering av frukt, gurka
Stäng av ugnen.
Låt burkarna stå kvar i ugnen ytterliga-
re 25 – 30 minuter.
– Vid konservering av grönsaker
Sänk temperaturen till 100 °C.
Använd inte burkar av metall!
Sätt in långpannan på fals 1 och ställ glasburkarna i långpannan.
Man kan konservera max 6 glasburkar.
Fyll på ca 1 liter vatten i pannan. Välj en temperatur på mellan 150
och 170 °C.
Te mp e ra t ur en är uppnådd när små luft­bubblor stiger i jämn takt i alla glasbur­kar.
Fortsätt konserveringen:
Sparris, morötter . . . . . 60 – 90 minuter
Ärtor. . . . . . . . . . . . . . 90 – 120 minuter
Stäng av ugnen.
Låt burkarna stå kvar i ugnen ytterliga-
re 25 – 30 minuter.
Efter avslutad konservering
Ta ut glasburkarna ur ugnen, täck över
dem och låt dem stå på en dragfri plats
i ca 24 timmar.
Avlägsna klämmorna respektive tejpen
och kontrollera att alla glasburkar sluter
riktigt tätt.
49
Page 50
Grillning
Grillning
Förvärm grillelementet ca 5 minuter med stängd ugnslucka innan grill­ningen. Grilla med stängd ugnslucka. Då sparar man energi och det blir mind­re os.
För grillning kan man använda följande funktioner:
Grill 1 m
Grill 2 n
Lämpar sig för grillning av större mäng-
der grillvaror och för gratinering i stora
ovala formar. Hela grillelementet är in-
kopplat.
Grillning med varmluft N
Lämpar sig för grillning av mindre mängder grillvaror och för gratinering i små runda formar. Grillelementets inre del är inkopplad.
50
Sätt alltid fast fettfiltret framför fläk- ten innan denna funktion används.
Lämpar sig för grillning av grillvaror
med större diameter som till exempel få-
gel.
Vid denna funktion kan även stektermo-
metern användas för temperaturöverva-
kad grillning.
Stektermometern kan inte användas samtidigt med den roterande gril­len. Kabeln lindas upp och skadas.
Page 51
Grillning
Förberedning
Skölj köttet snabbt under kallt, rinnande vatten. Kött i skivor bör inte saltas före grillning eftersom detta drar ut köttsaf- ten.
Magert kött kan penslas med olja. And­ra sorters fett bryns för lätt eller utveck­lar rök.
Platta fiskar och fisk i skivor rensar man på vanligt sätt och droppar lite citron över.
Grillning på galler
Falshöjden för grillanordningen beror på
grillvarornas höjd:
platta grillvaror =
fals 3 eller 4
Grillvaror med större diameter =
fals 1 eller 2
Grilla helst skivor av samma tjocklek
samtidigt så att grilltiderna inte skiljer
sig alltför mycket.
Vänd grillvarorna efter halva tiden.
Grillning på spett
Ugnen är beroende på modell utrustad
med grillmotor och roterande grillspett.
Grillvaror med större diameter som till
exempel fågel kan man grilla på spett.
Sätt ihop grillanordningen enligt bil­den.
Lägg på det som skall grillas. Välj önskad funktion.
Sätt ihop grillanordningen.
51
Page 52
Grillning
För grillning av fågel och grillspett finns speciella anordningar som monteras på grillspettet. Dessa kan beställas hos Mieles återförsäljare eller Mieles kund­tjänst.
Välj önskad funktion. Skjut in grillanordningen på fals 1.
Grillspettet ansluts automatiskt till grill­motorn i ugnens bakre vägg.
Inställning av temperatur
Grillrätt
Platt t ex kotlett, grillbiff 275 °C Med större diameter t ex fågel 240 °C
Om ytan på ett större köttstycke har brynts kraftigt under grillningen, men in­nertemperaturen fortfarande är för låg, kan man fortsätta grillningen med en lägre temperatur
Temperatur
Grilltid
– Platta kött- och fiskskivor grillas
ca 5 – 6 minuter på varje sida.
– Tjockare bitar kräver något längre
grilltid.
– Stek, uppbundet kött ca 10 minuter
per centimeter.
Tips
Om man vill kontrollera hur pass väl köt-
tet är grillat kan man trycka på det med
en sked.
–Är köttet mycket elastiskt så är det
rött inuti (blodigt).
– Ger köttet efter lite grand så är det
rosa inuti (”medium”).
– Ger köttet knappast efter alls är det
helt genomstekt.
52
Page 53
Tabell för grillning
Tabell för grillning
Förvärm grillelementet ca 5 minuter med stängd ugnslucka innan grillningen.
Grillrätt
Rek.
falshöjd
Grill 1 m / Grill 2 n Grillning med varmluft N
Temperatur
i °C
Total grilltid i min
1)
Temperatur
i °C
4)
total grilltid i min
1)
Platta grillvaror
Biff av nöt 3 eller 4 275 10 – 16 220 10 – 16 Grillspett 1 240 25 – 30 220 25 – 30 Schnitzel 3 eller 4 275 12 – 18 220 18 – 20 Lever 3 eller 4 275 8 – 12 220 10 – 14 Pannbiff 3 eller 4 275 14 – 20 220 16 – 20 Bratwurst 3 eller 4 275 6 – 10 220 8 – 12 Fiskfilé 3 eller 4 275 12 – 16 220 12 – 16 Forell 3 eller 4 275 16 – 20 220 20 – 25 Varm smörgås 4 eller 5 275 2 – 42203 – 5 Hawaii-toast 3 eller 4 275 4 – 62204 – 6 Tomater 3 eller 4 275 6 – 82206 – 8 Persikohalvor 2 eller 3 275 7 – 10 220 7 – 10
Grillvaror med tjockare diameter
Kyckling (ca 1 kg) Kyckling (ca 1 kg) Stek, Ø 7 cm (ca 1 kg)
3)
2)
3)
124050 – 60
1 eller 2 240 50 – 60 200 50 – 60
124070 – 80
Stek, Ø 7 cm (ca 1 kg)
2)
124070 – 80 200 70 – 80
Fläsklägg (ca 1 kg) 1 240 100 – 120 200 100 – 120
1) Vänd grillvarorna efter halva tiden.
2) Grillning på galler
3) Grillning på spett
4) Använd fettfilter vid Grillning med varmluft N”.
Angivelserna i tabellen är riktvärden.
53
Page 54
Testrätter
Testrätter
Testrätter enligt DIN 44 547
Bakverk Form /
Spritsade kakor 1 bakplåt Varmluft D 1 140 * 40 – 45
Sockerkaka (luf­tig)
Vetekaka gräddad i lång­panna
* Stäng av snabbuppvärmningen under uppvärmningsfasen!
antal bakplåtar
2 bakplåtar Varmluft D 1, 3 140 * 43 – 48 3 bakplåtar Varmluft D 1, 2, 5 140 * 48 – 54 1 bakplåt Över- och
Form m löstagbara kanter
Form m löstagbara kanter
1 bakplåt Varmluft D 1170 40 – 50 2 bakplåtar Varmluft D 1, 3 170 45 – 55 1 bakplåt Över- och
Ugns­funktion
undervärme A Varmluft D 1 170 * 25 – 30
Över- och undervärme A
undervärme A 2200 40 – 50
Falshöjd nedifrån
1170 *
1190 *
Temperatur­inställning i °C
förvärmd
förvärmd
Baktid i min
20 – 25 + förvärmning
20 – 25 + förvärmning
Fler testrätter
Bakverk / Rätt
Mjuk kaka Avlång form Varmluft D 1 160 50 – 60
Anka 1700 g
Skinkstek 1500 g
Varm smörgås Galler Grill 2 n 4 275 Förvärmning:
Form / antal bakplåtar
Galler på långpanna
Galler på långpanna
Ugns­funktion
Över- och undervärme A 1 170 55 – 65
Stekautomatik E 1 160 100 – 120 Över- och
undervärme A 1 200 100 – 120 Stekautomatik E 1 160 100 – 120 Över- och
undervärme A 1 200 100 – 120
Falshöjd nedifrån
Temperatur­inställning i °C
Tillagnings­tid i min
20 min Grillning: max 90 sek
54
Page 55
Rengöring och skötsel
Rengöring och skötsel
Front, knappar, vred
Rengör ugnsfronten och manöverpane­len med ett milt rengöringsmedel eller med vatten. Torka därefter torrt med en torr trasa.
Använd inte skurmedel eller hårda svampar och borstar! Ytan repas då.
För ugn med vit front rekommenderas rengöring efter varje användning av
ugnshandtagetmanöverpanelen
Använd en fuktig trasa och ett milt, fett­lösande rengöringsmedel (t ex diskme­del) för att förhindra att det uppstår in­brända fläckar av fett eller andra rester som inte längre kan avlägsnas.
För ugn med rostfri front lämpar sig också ett milt rengöringsmedel (som inte repar) för rostfritt stål.
Använd aldrig rengöringsmedel som innehåller sand, soda, syra el­ler klorid. Sådana rengöringsmedel repar ytan.
Använd gärna vårdande medel för rostfritt stål. Ugnsfronten blir inte lika snabbt smutsig igen. Stryk ut sparsamt med medel och torka med en mjuk tra­sa.
55
Page 56
Rengöring och skötsel
Tillbehör
Stektermometer, teleskopvagnens skenor torkas med en fuktig trasa.
Stektermometern/teleskopvagnens skenor skall inte läggas i vatten eller diskas i diskmaskin.
Roterande grillanordning
Rengör grillen med varmt vatten och diskmedel. Fastsittande smuts kan avlägsnas med ett rengöringsmedel för rostfritt stål som inte repar.
Fettfilter
diskas för hand med diskmedel och varmt vatten eller i diskmaskin.
Bakplåt, långpanna, ugnsgaller, ugnsstegar
Tillbehören har ytbehandlats med en ny metod som kallas PerfectClean. Meto­den ger en extremt glatt yta som effek­tivt avvisar smuts.
Det är väsentligt lättare att avlägsna bak- och steksmuts från Mieles Per­fectClean-yta än från en vanligt emalj.
Beakta följande anvisningar anvisning- ar vid rengöring av PerfecClean-ytor:
För rengöring behövs endast varmt vat­ten, ett milt diskmedel och en mjuk tra­sa eller svamp. Smuts som uppstått vid ugnsstekning avlägsnas lättast med den hårdare si­dan av en disksvamp. Skölj sedan tillbehören grundligt med rent vatten. Vattnet skall då bilda drop­par som lätt rinner av. Diskmedelsrester förhindrar denna effekt.
I undantagsfall kan fastsittande smuts behöva blötas upp. Om det mot förmo­dan skulle behövas kan man använda en glasskrapa eller en disksvamp.
Vid användning av ugnsrengörings- spray måste ytan vara kall och medlet får bara verka en kort stund på Per­fectClean-ytan. Annars angrips ytan och den smutsavvisande effekten mins­kar. Följ också tillverkarens anvisningar.
Använd inte rengöringsmedel för rostfritt stål eller skurmedel och inte heller svampar för rengöring av kastruller eller stålull. PerfectClean-ytan kan skadas och den smutsavvisande effekten för- sämras. Effekten kan med tiden också avta vid alltför frekvent diskning i disk­maskin.
56
Page 57
Rengöring och skötsel
Ugnsutrymme
Ugnsutrymmet har PerfectClean-yta. De uttagbara delarna som den bakre väggen och ugnstaket har katalytisk emalj.
Var noga med att följa nedanstående rengöringsanvisningar!
Låt ugnen svalna innan den ren­görs. Risk för brännskada!
Rengör helst ugnen varje gång den har använts. Om man väntar för länge försvåras rengöringen av ugnen och kan i vis­sa fall bli omöjlig.
Rengöring och skötsel
Vid användning av ugnsrengörings- spray måste ytan vara kall och med­let får bara verka en kort stund på PerfectClean-ytan. Annars angrips ytan och den smutsavvisande effek­ten minskar. Följ också tillverkarens anvisningar.
Den katalytiska emaljen på ugnens bakre vägg och tak får inte komma i kontakt med ugnsrengöringsspray. Ytan skadas och förlorar sin självre- nande effekt.
Emalj skall inte behandlas med hår- da borstar eller svampar för rengör- ing av kastruller, stålull, rengörings- medel för rostfritt stål. Emaljens yta förstörs: – PerfectClean-ytor förlorar sin
smutsavvisande effekt.
– den katalytiska emaljen förlorar
sin funktion.
57
Page 58
Rengöring och skötsel
Rengöring av PerfectClean-ytor Ugnsutrymmet har ett skikt av ljusgrå
Clean-emalj.
Det gör att ugnsutrymmet är mycket ljust. Eventuella smutsrester från bak­ning och ugnsstekning är lätta att upp­täcka.
Dessutom har ugnen genom en ny me­tod försetts med en PerfectClean-yta. Denna ytbehandling ger en extremt lätt- skött yta som mycket effektiv avvisar smuts.
Det är väsentligt lättare att avlägsna bak- och steksmuts från Mieles Per­fectClean-yta än från en vanligt emalj.
Rengör ugnsutrymmet med varmt vatten, diskmedel och en mjuk svamp eller trasa. Stänk som uppstått vid ugnsstekning avlägsnas lättast med den hårdare si­dan av en disksvamp.
Skölj sedan av grundligt med rent vatten. Vattnet skall då bilda droppar som lätt rinner av. Diskmedelsrester förhindrar denna effekt.
I undantagsfall kan fastsittande smuts behöva blötas upp. Om det mot förmo­dan skulle behövas kan man använda en rengöringsskrapa eller en disk­svamp.
Stänk av t ex fruktsaft eller kaksmet av­lägsnas bäst medan ugnen ännu är varm.
Utrunnen fruktsaft kan ge bestående fläckar. Vid ugnsstekning i långpanna kan det också uppstå matta fläckar långpannan.
58
Page 59
Rengöring och skötsel
Rengöra katalytisk emalj
Ugnens bakre vägg och tak har också ett skikt av mörkgrå katalytisk emalj.
Den katalytiska emaljen har en självren- görande effekt.
Den bakre väggen är på grund av luft­cirkulationen mer utsatt för fettstänk än sidoväggarna och därför belagd med katalytisk emalj.
Den katalytiska emaljen kan förbränna olje- och fettstänk vid temperaturer över 200 °C. Ju högre temperatur des­to bättre förbränningseffekt.
Kryddrester, sockerfläckar och dylikt försvinner inte genom katalytisk rengör­ing. Sådan smuts måste tvättas bort för hand med vatten och en mjuk borste. Vänta inte för länge med att bränna ug­nen eftersom olje- och fettstänk bränns fast ytterligare vid nästkommande an­vändningstillfälle.
Rengör den katalytiska emaljytan med varmt vatten, diskmedel och en mjuk borste.
Katalytisk emalj tål inte skurmedel, hårda borstar eller svampar och inte ugnsrengörinsspray! Ytan skadas och förlorar sin självre- nande effekt.
Ugnens katalytiska bakre vägg och tak kan vid behov förbränna olje- och fett­stänk genom upphettning av ugnen.
Välj funktionen Varmluft D. Ställ in den högsta temperaturen.
Rengöringen kan pågå olika länge, be­roende på hur smutsig ugnen är, men i genomsnitt tar det ca 1 timme.
Använd gärna tiduret för att inte glöm­ma bort att stänga av ugnen.
Skulle den katalytiska emaljen ha ta­git skada på grund av felbehand­ling eller alltför stark nedsmutsning så kan man köpa ny beläggning hos Mieles återförsäljare eller Mie­les reservdelsavdelning.
59
Page 60
Rengöring och skötsel
Rengöring och skötsel
För att underlätta rengöringen kan
ugnsluckan lyftas av teleskopvagnen tas utbakre väggen tas utvärmeelementen fällas ned.
Lyfta av ugnsluckan
Öppna luckan helt.
Innan luckan avlägsnas måste gångjärnen spärras så att luckan inte skadas när den tas ut.
Stäng luckan så pass mycket att den kan tas bort genom att dras uppåt.
Sätta tillbaka ugnsluckan
Stick in de spärrade gångjärnen i spåren tills det känns att de hakar i och öppna sedan luckan helt.
Fäll ned spärrhakarna på båda gång­järnen. Gångjärnen är nu spärrade.
60
Fäll upp spärrhakarna.
Spärrhakarna måste ovillkorligen fäl­las upp efter rengöringen. Annars åker gångjärnen ur spåren när luck­an stängs.
Page 61
Ta ut teleskopvagnen
Tänd ugnsbelysningen.
Ugnens värmeelement måste vara avstängda. Risk för brännskada an­nars.
Dra ut teleskopvagnen och ta ut ugnsstegarna.
Rengöring och skötsel
Dra ut knoppen på ramen.
Ta ut teleskopvagnens ram från ske­norna.
Ta ut skenorna ur ugnen.
Återmontera delarna i omvänd ord- ning. Montera skenorna noggrant
61
Page 62
Rengöring och skötsel
Ta ut den bakre väggen
Lossa skruvarna på den bakre väg- gen och lyft ut väggen.
Ugnen får inte användas utan in­byggd bakre vägg. Avsevärd skade­risk föreligger.
Återmontera delarna i omvänd ord- ning. Montera dem noggrant.
Fälla ned det övre värmeelementet
Tänd ugnsbelysningen.
Ugnens värmeelement måste vara avstängda. Risk för brännskada annars.
Fäll ned det övre värmeelementet först när det har svalnat tillräckligt. Risk för brännskada annars.
Lyft ut ugnsstegarna.
62
Dra ut knoppen på värmeelementet.
Page 63
Rengöring och skötsel
Beroende på grad av nedsmutsning kan stänkskärmen tas ut:
Håll i skärmen och skruva ut muttern. Ta ut stänkskärmen.
Fäll ned värmeelementet.
Tryck inte ned det med våld. Värme- elementet kan skadas.
Återmontera delarna i omvänd ord- ning. Montera dem noggrant.
63
Page 64
Hur man klarar av mindre störningar själv
Hur man klarar av mindre störningar själv
Installations- och underhållsarbeten får endast utföras av en fackman. Ej fackmässigt utfört underhålls- el­ler reparationsarbete kan medföra avsevärda risker för användaren.
Genom att följa nedanstående anvis­ningar kan man emellertid åtgärda mindre störningar i ugnens funktioner utan att behöva anlita service.
Vad skall man göra . . .
. . . om ugnen inte blir varm?
Kontrollera
om en funktion och en temperatur är inställd.
om barnsäkerhetsspärren är aktive­rad.
om en säkring har gått.
Skjut luckan uppåt på den sida där lampan är trasig.
. . . om värmen, men inte belysning­en fungerar i ugnen?
Halogenlamporna är trasiga.
Bryt strömmen till ugnen genom att: dra ut stickproppen eller skruva ur säkringen.
På de båda sidorna med ångutsläpp finns en lucka.
64
Dra ut metallisten. Dra ut halogenlampan:
12 V, 20 W, temperturbeständig upp till 300 °C, sockel G4, Osram, typ 64428.
Återmontera delarna i omvänd ord- ning. Montera dem noggrant.
Page 65
Hur man klarar av mindre störningar själv
. . . om ugnsluckan öppnas under till­lagningen och det inte hörs något ljud från ugnen?
Detta är ingen störning. Om ugnsluckan öppnas under pågåen- de tillagning stänger luckans kon­taktbrytare av värmen och, om denna funktion har valts, även varmluftsfläkten.
. . . om det hörs ett ljud efter använd­ning av ugnen?
Detta är ingen störning. Kalluftsfläkten är påkopplad tills ugns­temperaturen har sjunkit till en viss nivå. Därefter stängs den av automa­tiskt. Temperaturen sjunker snabbare om ugnsluckan är helt eller delvis öppen.
. . . om kakan/brödet inte är färdigt ef­ter den baktid som anges i ”Tabell” för bakning?
Kontrollera
om fettfiltret sitter för fläkten vid bak­ning med ”Varmluft D”, ”Intensivbak- ning F eller Stekautomatik E”. Baktiden förlängs i dessa fall med 10 – 15 minuter.
. . . om kakan/brödet blir ojämnt gräddat?
Kontrollera följande om ojämnheten är stor:
– vid bakning med varmluft D:
om för hög temperatur är inställd . om fettfiltret sitter för fläkten.
– vid bakning med över- eller undervär-
me A: vilket material bakformen består av
och vilken färg den har. Ljusa, blan­ka formar med tunna väggar är inte lämpliga.
om rätt temperatur är inställd. om ni ändrat något i receptet. Tillsats
av ytterligare vätska eller ägg ger en fuktig smet som kräver längre baktid.
65
Page 66
Hur man klarar av mindre störningar själv
. . . om rostliknande fläckar syns på den katalytiska emaljen?
Steker man på gallret så följer små mängder kryddor med varmluftström­men och fastnar på väggarna. Sådana fläckar försvinner inte genom katalytisk rengöring utan man måste tvätta bort dem med milt diskvatten och en mjuk borste.
. . . om ett ”F” och en siffra syns i ug­nens display?
Detta är ett felmeddelande som inne- bär att:
”F3”: stektermometern är defekt.
När termometern har tagits ut ur kon­takten slocknar felmeddelandet.
”F6”: ugnen har stängts av automa-
tiskt under användningen. Den auto­matiska avstängningen är en säker- hetsfunktion som aktiveras när ugnen har varit inkopplad ovanligt lång tid. Hur lång tid det tar innan ug­nen stängs av beror på vilken funk­tion som är inställd.
Ugnen kan startas igen om man vrider funktionsväljaren till ”0” och sedan väljer funktionen på nytt.
”F9”: ugnens temperatur är för hög.
Ugnen stängs av automatiskt för en stund. När temperaturen har sjunkit slocknar felmeddelandet och ugnen kopplas in igen.
Kontakta Miele service om detta fel­meddelande visas ofta.
– Om ett annat felmeddelande visas
i displayen, kontakta Miele service.
66
Page 67
Hur man klarar av mindre störningar själv
. . . om tidurets display är mörk när ugnen är inkopplad?
Detta är ingen störning. När visningen av klockan är bortkopp­lad syns inget i displayen. Genom att samtidigt trycka på knapparna f och ”)” visas 12:00 i displayen.
. . . om klockan inte kan ställas efter ett strömavbrott?
Detta är inget fel. Kontrollera om funktionsväljaren är in­kopplad. Om så är fallet, vrid den till 0.
Nu kan klockan ställas.
. . . om energisparfunktionen inte kopplas in när en tid har programme­rats eller om stektermometern an­vänds?
Detta är inget fel. För att energisparfunktionen skall akti­veras måste vissa villkor vara uppfyll­da. I det här fallet har villkoren inte varit uppfyllda.
. . . om resttiden inte visas i display­en vid stekning med stektermome­ter?
Detta är ingen störning. Elektroniken räknar ut resttiden. För det­ta måste vissa villkor vara uppfyllda. I det här fallet har villkoren inte varit upp­fyllda.
67
Page 68
Service
Service
Om det uppstår störningar ni inte själv klarar av, ber vi er kontakta
närmaste återförsäljare ellerauktoriserad Miele-serviceverkstad.
För närmare uppgifter om auktorisera­de serviceverkstäder, ring Mieles kund­service:
Z (09) 875 970
Vid kontakt med service, var god upp­ge alltid maskinmodell (typ) och ma­skinnummer.
Dessa uppgifter framgår av typskylten som syns när ugnsluckan öppnas. Typ skylten finns längst ned till höger under ugnsutrymmet.
Uppge även maskinmodell (typ) och maskinnummer för kokhällen.
68
Page 69
Extra tillbehör
Tillbehör kan beställas hos Mieles åter­försäljare eller Mieles kundtjänst.
Spillpanna
Insatsen placeras i långpannan för grill­ning eller stekning på galler.
Spillpannan ser till att den utrinnande köttsaften samlas i långpannan, utan att bränna fast. Efter grillningen kan köttsaften på så sätt komma till använd­ning.
Grepp
Extra tillbehör
Pizzaform
Den runda formen lämpar sig väl för till­lagning av pizza, runda tårtbottnar av sockerkaksdeg eller mördeg, smul­degspajer och kakor med fuktig garner­ing, polarbröd samt för uppvärmning och tillagning av djupfrysta bullar, pizza mm.
Ugnspanna
Ugnspannan kan till skillnad mot andra pannor och formar skjutas in direkt på ugnsstegarna. Den är precis som bakplåtarna försedd med en utdragss­pärr. Ugnspannans yta är teflonbelagd.
Med greppet kan man lätt ta ut eller skjuta in långpannan, bakplåtar eller gallret.
Ugnspannan finns i två storlekar, 22 el­ler 35 cm djup. Till ugnspannorna finns också ett lock som kan köpas separat.
69
Page 70
Elanslutning
Elanslutning
Av säkerhetsskäl är det mycket vik­tigt att gällande installationsnormer och föreskrifter följs noggrant. Där- för skall elinstallationen utföras av en behörig fackman.
Anslutning med trefas stickpropp rekommenderas då detta underlättar eventuell framtida service.
Om kontakten inte är tillgänglig eller om ugnen skall ha fast anslutning måste anslutningen på installationsplatsen vara jordad eller installerad enligt gäl- lande föreskrifter.
Erforderliga anslutningsdata framgår av typskylten som finns under ugnsut­rymmet (ugnsluckan måste öppnas). Uppgifterna på typskylten måste över- ensstämma med dem som gäller för el­nätet på installationsplatsen.
Ugn
Ugnen levereras med en ca 1,5 m lång anslutningsklar kabel för anslutning till till 1-fas 230 V, 50 Hz.
Säkring 16 A. Ugnen får endast anslutas till jordad kontakt som är installerad enligt gällan- de normer.
Anslutningseffekten framgår av typ­skylten.
Vid kontakt med Mieles återförsäljare el­ler Miele service bör alltid ugnens volt­tal (spänning) samt modell (typ) och till­verkningsnummer uppges.
70
Page 71
Inbyggnad av ugn
Ugnen är avsedd för inbyggnad i högskåp. Om ugnen skall byggas in i ett underskåp måste den rostfria listen ovanför manöverpanelen by­tas ut mot en tätningsprofil. Tät- ningsprofilen ger kompletterande skydd mot vätska som kan rinna ner från arbetsytan. Tätningsprofilen kan beställas hos Mieles reservdelsavdelning.
Observera att modellerna har olika in­byggnadsanvisningar.
H 370, H 380, H 373, H 383
Inbyggnad av ugn
Öppna ugnsluckan och skruva fast ugnen med två skruvar i skåpets si­doväggar.
Bryt strömmen till ugnen.
Anslut ugnen till elnätet. Skjut in ugnen ända fram till listen
med ångutsläpp. Rikta ugnen.
Ugnen får endast använda när den är inbyggd.
71
Page 72
Inbyggnad av ugn
H 390
Bryt strömmen till ugnen.
Anslut ugnen till elnätet. Skjut in ugnen ända fram till listen
med ångutsläpp. Rikta ugnen. Lossa dekorlisternas skruvar och av-
lägsna listerna.
Skruva inte ut skruvarna helt.
72
Öppna ugnsluckan och skruva fast ugnen med två skruvar i skåpets si­doväggar.
Sätt fast dekorlisterna och dra åt skruvarna.
Ugnen får endast använda när den är inbyggd.
Page 73
Inbyggnadsförutsättningar för H 390
Inbyggnadsförutsättningar för H 390
Beakta följande inbyggnadsförutsättningar för modellerna H 390:
737475
Page 74
Page 75
Page 76
Med reservation för ändringar / 22 / 000 FIN/S – 1000
M.-Nr. 05 451 540 (H 383; H 390)
Detta papper består av pappersmassa som har blekts utan klor. Härigenom skonas miljön.
Loading...