Leia as instruções de utilização
atentamente antes de instalar e
iniciar o funcionamento com o aparelho.
Desta forma não só se protege
como evita erros de utilização.
Montagem do fogão e da unidade de comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
3
Descrição
Painel de comandos *
a Selector de funções para o forno e
indicador do modo de funcionamen
to
b Selector de temperatura para o forno
c Lâmpada sinalizadora de aqueci
mento do forno
d Relógio
e Botões reguladores das placas
4
-
Forno
f Resistência de aquecimento para
-
aquecimento superior e grelhador
com chapa de protecção
g Turbina de circulação de ar
h Suportes para tabuleiros e grelhas
com cinco níveis de encaixe
i Contactor da porta
j Porta do forno
* conforme o modelo
Descrição
Equipamento
Comando do forno
O comando do forno além de permitir
seleccionar vários modos de funciona
mento permite ainda
ver as horas,
–
seleccionar tempos curtos,
–
ligar e desligar automaticamente os
–
vários modos de funcionamento.
Sistema de arrefecimento de vapores
Logo que o forno seja ligado, o ventilador de arrefecimento entra automaticamente em funcionamento. Este ventilador faz com que os vapores e fumos
existentes no interior do forno se misturem com o ar frio da habitação e sejam
arrefecidos antes de saírem através do
espaço existente entre a porta e o painel de comandos.
Tanto os comandos como o puxador da
porta do forno não aquecem demasiadamente e podem ser tocados sem pe
rigo.
Após o processo de cozinhar terminar
o ventilador de arrefecimento permane
ce ligado durante um certo espaço de
tempo, para que a humidade não se
deposite no interior do forno, no painel
de comandos ou no móvel. O ventila
dor desliga automaticamente logo que
seja atingida uma determinada tempe
ratura no interior do forno.
-
Contactor da porta
Por cima da dobradiça direita da porta
encontra o contactor da porta.
Se durante o processo de cozinhar
abrir a porta do forno, a resistência de
aquecimento irá desligar automatica
mente e de acordo com o modo de fun
cionamento seleccionado o ventilador
de ar quente também desliga.
Desta forma é reduzida a perda de ca
lor no forno quando, por exemplo, abrir
a porta para regar uma peça de carne.
Superfícies tratadas com
PerfectClean
As superfícies do
– forno,
– calhas suporte,
– tabuleiros e
– grelhas
estão tratadas com PerfectClean.
As excelentes características anti-ade
rentes destas superfícies impedem que
os alimentos se agarrem e facilitam a
limpeza.
Consulte as indicações no capítulo
"Limpeza e manutenção".
-
-
-
-
-
5
Descrição
Superfície com esmalte catalítico
Tanto a parede onde está inserida a
grelha de protecção da turbina como a
chapa superior, estão revestidas com
esmalte catalítico cinzento escuro, de
auto-limpeza que eliminam resíduos de
gordura quando existem temperaturas
elevadas seleccionadas.
A limpeza desta zonas do forno de difí
cil acesso é assim facilitada.
Consulte as indicações mencionadas
no capítulo "Limpeza e manutenção".
Catalisador
O catalisador está montado no sistema
de arrefecimento do forno.
A gordura existente nos fumos e vapores é filtrada e os cheiros dos alimentos
eliminados em grande parte.
Acessórios
A seguir encontra a descrição dos
acessórios fornecidos junto.
Tabuleiro, tabuleiro de gorduras e
grelha
O tabuleiro, tabuleiro de gorduras e
grelha estão equipados com uma se
gurança que impede a possibilidade
de tombarem ao serem puxados do for
no.
-
Assim preste atenção ao encaixar
os tabuleiros e grelhas no forno para
que o dispositivo de segurança fique sempre na parte de trás.
Para retirar os tabuleiros e grelhas do
forno é necessário levanta-los.
-
-
Outros acessórios podem ser obtidos
nos serviços ou Agentes Miele. Infor
mações mais detalhadas encontram-se
no capítulo "Acessórios especiais".
6
-
Descrição
Filtro de gorduras
O filtro de gorduras deve ser colocado
à frente da abertura do ventilador.
no caso de funcionamento por "Cir
–
culação de ar D" e "Sistema automá
tico para assados E" para assar
sobre a grelha ou em recipiente des
tapado.
no caso de "Circulação de ar grelhar
–
N".
As partículas de gordura são acumuladas no filtro. Desta forma o forno permanece limpo.
-
Espátula
-
-
Para desbloquear e levantar a tampa
de cobertura da lâmpada.
Placas vidro cerâmico
Juntamente com a placa são forneci
das as instruções de montagem e utilização correspondentes.
-
Para cozer bolos não deve montar o
filtro de gorduras. O tempo de coze
dura será mais longo.
-
7
Protecção do meio ambiente
Embalagem
A embalagem de protecção do apare
lho durante o transporte é feita a partir
de materiais seleccionados do ponto
de vista ecológico e por isso reciclável.
Aparelhos
Aparelhos que por motivos de avaria
ou substituição deixam de ser utiliza
dos não devem ser deixados junto do
contentor do lixo.
Informe-se junto da sua Câmara Muni
cipal sobre as possibilidades de reco
lha e reciclagem.
Assim contribui para despoluição do
meio ambiente.
-
-
-
8
Medidas de segurança e precauções
Este aparelho corresponde às nor
mas de segurança em vigor. Utiliza
ção inadequada pode causar danos
em pessoas e bens.
Leia as instruções de utilização
atentamente antes de utilizar o apa
relho pela primeira vez. Aí encontra
indicações importantes sobre segu
rança, utilização e manutenção do
aparelho. Desta forma podem ser
evitadas avarias.
Guarde o livro de instruções!
Utilização adequada do aparelho
Este aparelho destina-se ao uso
doméstico para cozinhar, grelhar e
descongelar alimentos. Qualquer outra
utilização será feita por conta e risco
do utilizador. O fabricante não pode ser
responsabilizado por avarias e danos
causados por uso inadvertido do apa
relho.
-
-
-
-
-
Segurança técnica
Antes de ligar o aparelho preste
atenção aos dados mencionados
na placa de características e verifique
se correspondem com a tensão da
rede.
Em caso de dúvida contacte um electri
cista.
A segurança eléctrica do aparelho
só está garantida se estiver ligado
a um sistema com protecção à terra.
O fabricante não pode ser responsabili
zado por danos provenientes da falta
de ligação à terra.
Utilize o aparelho somente depois
de estar encastrado. Desta forma
terá a garantia de não tocar em nenhuma peça eléctrica.
De qualquer forma não deve abrir
o aparelho para ter acesso ao seu
interior.
Mexendo ou alterando peças eléctricas
poderá provocar avarias no funcionamento do aparelho.
-
-
A utilização do aparelho por crian
ças. sem serem vigiadas, só è per
mitida se lhes foi explicada a utilização,
de forma que possam utilizar o forno
com segurança.
As crianças devem reconhecer os pos
síveis perigos de uma utilização incor
recta.
-
-
-
-
9
Medidas de segurança e precauções
A instalação e reparação de apare
lhos eléctricos só deve ser feita
por técnicos especialistas.
Reparações executadas indevidamente
podem trazer consequências graves
para o aparelho e utilizador.
O aparelho só se encontra desliga
do da corrente quando:
os disjuntores do quadro eléctrico
–
estiverem desligados,
os fusíveis do quadro estivem com
–
pletamente retirados,
a ficha estiver desligada da tomada.
–
Para desligar a ficha da tomada não
puxe pelo cabo eléctrico mas sim
pela tomada.
A ligação do aparelho à corrente
eléctrica não deve ser feita utilizando um cabo de prolongamento/extensão, porque não garante a segurança
necessária.
(por ex. perigo de sobreaquecimento).
O forno Combi deve ser montado
num móvel alto. Se pretender mon
tar o forno combi num móvel inferior
deve substituir a calha em aço inox si
tuada por cima do painel de comandos
por um perfil vedante. Este perfil ve
dante protege o forno se eventualmen
te verter algum líquido sobre o balcão.
Nos serviços Miele pode obter este
perfil vedante.
A instalação e montagem deste
aparelho em locais móveis (navios,
por exemplo), deverá ser efectuada por
empresas/técnicos especializados,
desde que fiquem garantidas as condi
ções de utilização do aparelho em se
gurança.
-
-
-
-
-
Utilização
-
Cuidado! Perigo de queimaduras.
Na zona do forno e das placas são
atingidas temperaturas muito eleva
das durante o funcionamento do
aparelho!
Não permita que crianças peque
nas toquem no aparelho durante o
seu funcionamento. O forno não aque
ce somente na zona do vidro da porta,
mas também o painel de comandos e a
pega aquecem bastante. As crianças
também se podem queimar se puxa
rem os recipientes existentes em cima
da placa.
Forno
Utilize luvas de protecção para introduzir e retirar os recipientes do
forno. Durante o funcionamento pelo
sistema de aquecimento superior e inferior ou ao grelhar, a resistência de
aquecimento superior e a chapa de
protecção aquecem bastante. Perigo
-
de queimaduras.
Para efectuar a limpeza da parte
superior do forno, pode baixar a
resistência mas verifique se arrefeceu
por completo para que não haja o peri
go de se queimar.
Não baixe a resistência com muita
força para que não seja danifica
da.
-
-
-
-
-
-
-
10
Medidas de segurança e precauções
Não utilize recipientes de material
sintético. Estes derretem devido às
temperaturas elevadas. O forno pode
ficar danificado.
Não aqueça no forno latas de con
serva. As latas podem rebentar de
vido à pressão que se forma no seu in
terior. Perigo de causar ferimentos e
danificar o forno.
Não deslize recipientes sobre a
base do forno. A superfície do for
no pode ficar danificada.
Não se sente nem ponha objectos
muito pesados em cima da porta
do forno porque pode danificar o aparelho. O peso máximo que pode ser
exercido sobre a porta são 15 kg.
Se guardar alimentos no forno tape
o recipiente. A humidade dos alimentos pode provocar corrosão no
aparelho. Além disso evita que os alimentos sequem.
Se após terminar de cozinhar pre
tender deixar aos alimentos no for
no para os manter quente, seleccione a
temperatura mais baixa e deixe o botão
selector de funções no modo de funcio
namento que estava a decorrer.
-
De qualquer forma não deve desligar o
forno porque a formação de humidade
aumenta, o painel de comandos fica
embaciado e as frentes dos móveis
-
também.
Devido à formação de água condensa
da
– o tampo e os móveis existentes ao
lado podem ficar danificados.
– o aparelho pode formar corrosão.
Além disso, o fumo fica depositado no
condensador e, ao voltar a ligar o forno
poderá notar cheiros indesejáveis.
Não aqueça nem cozinhe alimen-
tos congelados, como por ex. Pizzas, colocando-os directamente sobre
o tabuleiro.
O tabuleiro pode ficar de tal forma da
nificado que nem irá sair do forno en
quanto estiver quente. Continuando a
ser utilizado irá ficar cada vez mais da
nificado.
Produtos congelados como sejam ba
tatas fritas, croquetes ou idênticos po
dem ser cozinhados sobre o tabuleiro.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
11
Medidas de segurança e precauções
Enquanto as superfícies estiverem
quentes nunca despeje água so
bre os tabuleiros ou directamente no in
terior do forno. Os vapores de água po
dem provocar queimaduras e o esmal
te pode ficar danificado devido à dife
rença de temperatura.
Nunca tape o forno com folha de
papel de prata/alumínio estando a
utilizar os modos de funcionamento
Aquecimento superior/inferior A/Aque
cimento inferior B/ Aquecimento inten
sivo F. Não coloque igualmente reci
pientes sobre os tabuleiros ou sobre a
base do forno.
Ao encaixar o tabuleiro de gorduras de
outra marca verifique se a distância entre o canto inferior do tabuleiro de gorduras e a base do forno é de pelo menos 6 cm.
Se estas indicações não forem levadas
em conta o calor inferior fica bloqueado. Desta forma o esmalte da base do
forno pode estalar ou rebentar.
Existe há venda no mercado folha
de alumínio para proteger os for
nos de sujidades. Ao utilizar esta folha
de protecção pode contar com resulta
dos diferentes nos cozinhados.
Além disso o forno poderá ficar danifi
cado (por ex. devido a acumulação de
calor).
-
-
-
-
Generalidades
-
-
-
-
-
-
-
Estando a utilizar óleo ou outra
gordura não deve deixar o apare
lho a funcionar sem ser vigiado. Óleo
ou outra gordura podem aquecer de
masiadamente e incendiar-se.
Não utilize o aparelho para aqueci
mento da habitação. Devido à for
mação de temperaturas elevadas no
forno, objectos que estejam perto po
derão incendiar-se.
Os alimentos devem ser aquecidos
suficientemente. O tempo neces
sário depende de vários factores, como
por ex. temperatura, quantidade e qualidade dos alimentos.
Germes eventualmente existentes nos
alimentos só serão eliminados com
temperaturas suficientemente elevadas
(> 70 °C) e tempo de cozedura suficiente (> 10 Min.). Se tiver dúvidas se os
alimentos ficam suficientemente aquecidos, seleccione um tempo um pouco
mais prolongado.
É importante que a temperatura se dis
tribua uniformemente pelos alimentos e
seja suficientemente elevada. Mexa ou
volte os alimentos para obter esse efei
to.
-
-
-
-
-
-
-
-
12
Medidas de segurança e precauções
Se ligar qualquer utensílio domésti
co a uma tomada situada perto do
forno, preste atenção ao cabo eléctrico
para que não fique preso pela porta do
forno. O isolamento do cabo eléctrico
pode ficar danificado.
Não utilize aparelhos a vapor para
limpar o forno/fogão. O vapor pode
entrar em contacto com peças condu
toras de energia e provocar curto circu
ito.
Utilização de bebidas alcoólicas
em alimentos:
Em determinados alimentos, cozinha
dos no forno, são utilizadas com frequência bebidas alcoólicas, tais como
rum, conhaque, vinho, etc.
Devido às temperaturas elevadas o álcool evapora.
Por isso preste atenção porque em casos desfavoráveis, o vapor pode incendiar-se nas resistências quentes.
-
-
Aparelhos fora de serviço
No caso de se desfazer do seu an
tigo aparelho, não esqueça de inu
tilizar o cabo eléctrico. Assim irá impe
dir uso inadvertido do aparelho.
O fabricante não pode ser respon
sabilizado por danos que possam
acontecer pelo não cumprimento do
indicado nas medidas de segurança
e precauções.
-
-
-
-
13
Antes da primeira utilização
Antes de iniciar o funcionamento do
forno e depois de ter sido ligado à cor
rente por um técnico é necessário
acertar as horas no relógio.
Depois disso deverá limpar o forno e
mantendo o forno vazio, deverá se
leccionar uma temperatura para que
aqueça e assim rapidamente sejam eli
minados cheiros que se formam duran
te o primeiro aquecimento.
-
Seleccionar as horas
Após ligar o forno aparece intermitente
no visor do relógio "0k00" e "AUTO".
^
Carregue na tecla "i".
^
Enquanto no visor estiver o ponto "k"
intermitente, acerte as horas através
das teclas "+" ou "-" em horaskminu
tos.
O relógio indica até 24-horas.
Após acertar as horas o relógio inicia o
seu funcionamento.
O símbolo "l" que aparece no visor
por cima do ponto "k" indica que o forno
pode ser utilizado independente do
relógio.
-
Limpeza do aparelho
Retire
-dos tabuleiros ou da base do
forno etiquetas autocolantes
que estejam eventualmente
coladas.
-distanciadores de cortiça even-
-
-
tualmente existentes na parte
lateral superior do forno
O interior do forno deve ser limpo
^
com água quente e um produto de
limpeza não abrasivo. Logo de se
guida deve ser bem seco com um
pano.
A porta do forno só deve ser fechada depois do interior estar bem
seco.
^ Lave os acessórios.
Ao iniciar o funcionamento com Apare-
lhos novos há uma formação de cheiro
que desaparecerá seleccionando temperaturas elevadas.
Para isso deixe o forno a funcionar du
rante 1 hora:
^
Rode o selector de funções para a
posição "Circulação de ar quente D".
^
Seleccione a temperatura mais ele
vada através do selector de tempera
tura.
Pode terminar o processo de funciona
mento automaticamente através do re
lógio.
Providencie um bom arejamento da
cozinha durante o tempo de funcio
namento.
-
-
-
-
-
-
-
14
Sistemas no forno
Circulação de ar quente D
Este sistema funciona com corrente de
ar quente.
O ventilador situado na parede posteri
or do forno, aspira o ar do interior do
forno; conduzindo-o através de uma re
sistência circular, aquecendo-o e com
primindo-o novamente para o interior
do forno.
Como o calor chega imediatamente
aos alimentos, não é necessário aque
cer o forno previamente.
Excepções: Para assar lombo e rosbife
e ainda para cozer pão escuro.
No caso de circulação de ar quente,
pode cozinhar em vários níveis em simultâneo.
Devido à circulação de ar quente o forno funciona com temperaturas mais baixas do que pelo sistema de aquecimento superior e inferior.
-
-
Aquecimento rápido Ä
Através deste sistema de funcionamen
to o grelhador e a resistência de circu
lação de ar quente assim como o venti
lador são ligados em simultâneo para
que o forno atinja a temperatura selec
cionada o mais rapidamente possível.
Logo que a lâmpada de controle cor
respondente ao aquecimento do forno
se apague, o forno atingiu a temperatu
ra seleccionada. Depois rode o selec
tor para o modo de funcionamento de
sejado.
Aquecimento superior e
inferior A
Neste sistema de aquecimento convencional o calor chega aos alimentos
através de irradiação superior e inferior.
Só é necessário aquecer o forno previamente
– para fazer bolos com tempos de co-
zedura curtos (até 30 minutos),
-
-
-
-
-
-
-
-
–
para cozer massas sensíveis,
–
para cozer pão escuro,
–
para assar rosbife e lombo.
15
Sistemas no forno
Sistema automático para assa
dos E
Neste sistema o forno inicia automati
camente o seu funcionamento com
uma temperatura elevada para que os
poros da carne fechem rapidamente.
Depois o sistema comuta automatica
mente para a temperatura que foi previ
amente seleccionada.
-
-
Grill n
A parte interior da resistência tem a
função de grelhador. Alguns minutos
após seleccionar esta função, a resistência fica vermelho incandescente
produzindo os infravermelhos necessários para grelhar.
Circulação de ar / grelhar N
Neste sistema o ventilador distribui o
calor da resistência do grelhador sobre
o alimento, o que possibilita seleccionar temperaturas mais baixas do que
no sistema convencional de grelhar.
-
-
16
Utilização do forno
Elementos de comando
Os elementos de comando do forno
são o botão selector de funções e o se
lector de temperatura.
Selector de funções
(conforme o modelo do aparelho)
Iluminação H
–
Para ligar a iluminação do forno in
dependentemente de seleccionar
-
um sistema de funcionamento.
Aquecimento superior e inferior A
–
Para fazer bolos / assar de acordo
com receitas tradicionais.
Aquecimento inferior B
–
Seleccione este sistema no final do
tempo de cozer bolos se pretender
que a base fique mais tostada.
Grelhar n
–
Para grelhar por ex. costeletas, bifes,
aves, espetadas.
A porta do forno deve ser fechada
durante o processo.
– Aquecimento rápido Ä
Para reduzir os tempos de aquecimento. Para pré-aquecer.
Para preparar alimentos pré-cozinhados.
– Circulação de ar D
Para fazer bolos e cozinhar em vários níveis simultaneamente.
-
Através do botão selector de funções
determina o modo de funcionamento
do forno.
O selector tanto pode ser rodado para
a direita como para a esquerda.
–
Sistema automático para
assados E
Para assar automaticamente e para
continuar a cozedura.
Este sistema não é adequado para
fazer bolos.
Excepções: Cozer pão.
–
Circulação de ar / grelhar N
Para grelhar um rolo de carne com
um diâmetro grande e aves.
Este processo deve decorrer com a
porta do forno fechada.
17
Utilização do forno
Selector de temperatura
Através do selector de temperatura se
lecciona a temperatura para o forno.
O selector de temperatura só pode
ser rodado para a direita, no máximo até ao batente e novamente
para trás.
Caso contrário o selector fica danificado.
Logo que o selector seja rodado para
uma temperatura a lâmpada sinalizadora situada por cima do botão acende.
Sempre que o aquecimento esteja liga
do, a lâmpada sinalizadora está acesa.
Quando a temperatura seleccionada
for alcançada, o aquecimento desliga.
Logo que a temperatura baixe para
uma potência inferior à seleccionada, o
aquecimento volta a ligar.
Utilização do forno
Só é possível ligar o forno manual
mente, ou seja, independente do re
lógio, se no visor do relógio o símbo
lo "l" estiver aceso.
Para esse fim carregue na tecla
"i".
Introduzir o recipiente com o alimento
^
no forno.
Fechar a porta do forno.
^
Rodar o selector de funções para o
^
modo de funcionamento desejado.
^ Seleccionar a temperatura desejada
através do botão selector.
O aquecimento do forno inicia-se.
De acordo com o modelo, o aqueci-
mento é interrompido automaticamente,
logo que a porta do forno seja aberta.
O contactor da porta é accionado
desligando o sistema de aquecimento,
no caso de circulação de ar quente o
-
ventilador também desliga.
Pode pré-seleccionar o início do pro
cesso ou termina-lo automaticamente.
Consulte o capítulo "Programação do
tempo de cozinhar".
-
-
-
-
18
Utilização do forno
Utilizar o modo de
funcionamento "Aquecimento
rápido Ä"
O modo de funcionamento "Aqueci
mento rápido Ä" pode ser utilizado
para,
pré-aquecer o forno.
–
acabar de cozinhar alimentos
–
pré-confeccionados.
Pré-aquecer o forno
Só é necessário aquecer o forno em al
guns casos:
Circulação de ar quente D
– para cozer pão escuro,
– para assar rosbife, lombo.
Aquecimento superior e inferior A
– para cozer bolos em pouco tempo
(até aprox. 30 minutos),
– para cozer massas sensíveis,
-
Logo que a lâmpada sinalizadora, si
^
tuada por cima do selector de tem
peratura, se apague pela primeira
vez, seleccione o modo de funciona
mento desejado e introduza o ali
mento no forno.
Cozinhar alimentos
pré-confeccionados
Também é possível utilizar o modo de
funcionamento "Aquecimento rápido
Ä" para acabar de cozinhar alimentos
pré-confeccionados como sejam Piz
-
zas, Lasanhas, etc.
^ Rode o selector para a posição
"Aquecimento rápido Ä".
^ Seleccione a temperatura desejada.
^ Introduza os alimentos no forno.
Não é necessário comutar para outro
modo de funcionamento.
Preste atenção ao indicado na embalagem, pelo fabricante do produto.
-
-
-
-
-
–
para cozer pão escuro,
–
para assar rosbife e lombo.
Para alguns pratos, como por ex.
bolinhos sortidos, não seleccione,
durante a fase de aquecimento, o
modo de funcionamento "Aqueci
mento rápido Ä"
^
Rode o selector para a posição
"Aquecimento rápido Ä".
^
Seleccione a temperatura desejada.
O forno inicia o funcionamento.
O sistema de aquecimento rápido
Ä" não é adequado para cozer bo
los ou cozinhar normalmente.
Se o forno estiver equipado com um re
lógio, pode efectuar a pré-selecção do
-
início do processo ou terminar o pro
cesso automaticamente. Consulte o ca
pítulo "Programação do tempo de cozi
nhar.
-
-
-
-
-
19
Relógio
Princípio de utilização
Para seleccionar uma função proceda
da seguinte forma:
Carregue na tecla
^
O relógio
indica as horas.
–
desliga e liga o forno automatica
–
mente.
-
Elementos de comando
Através das teclas pode seleccionar as
seguintes funções:
lTempos curtos
g Duração do tempo de cozinhar
) Fim do tempo de cozinhar
i - Horas
- Eliminar o tempo de cozinhar
-- Reduzir tempos
- Alterar o sinal
O símbolo correspondente fica intermi
tente no visor.
Enquanto o símbolo estiver intermi
^
tente pode memorizar o tempo em
horaskminutos através das teclas "+"
ou "-".
Se durante o tempo disponível para
esta operação, que é de aproxima
damente 5 segundos, não efectuar
a alteração, é necessário voltar a
carregar na tecla correspondente.
Logo que um tempo seleccionado tenha terminado, soa um sinal acústico e
o símbolo correspondente fica intermitente.
Se só aparecer o símbolo "l", pode
utilizar o forno independente do relógio.
-
-
-
+Aumentar tempos
As alterações efectuadas são visíveis
no visor.
20
Relógio
Acertar as horas
Caso estejam processos de cozi
nhar programados serão eliminados
ao acertar o relógio.
Carregue na tecla "i".
^
Acerte as horas enquanto o ponto "k"
^
estiver intermitente.
O relógio indica até 24 horas.
As horas são indicadas de minuto em
minuto.
Tome nota:
As horas também podem ser alteradas
carregando em simultâneo nas teclas
"g" e ")".
-
Tempos curtos
Pode seleccionar tempos curtos para
controlar um processo externo ao forno, como por exemplo controlar o tempo para cozer ovos.
A função do temporizador pode ser uti
lizada em simultâneo com um tempo
de cozinhar programado para lhe lem
brar, por exemplo de que é necessário
adicionar mais temperos ou virar o ali
mento.
Pode seleccionar tempos curtos de 1
min. até 23 h 59 min.
Para isso:
Carregue na tecla "l".
^
Enquanto o símbolo sino "l", estiver
^
intermitente seleccione o tempo cur
to.
Logo que o tempo curto esteja memori
zado, aparecem novamente as horas
no visor. O símbolo "l" indica que foi
seleccionado um tempo curto.
Depois do tempo curto seleccionado
terminar
o símbolo Sino "l", fica intermitente
–
– e durante aproximadamente 7 minu-
tos soa um sinal acústico.
^ Carregue na tecla "l".
Os sinais acústico e óptico serão desli-
gados.
Verificar e alterar tempos curtos
No visor aparece a indicação do tempo
curto restante. O último minuto do tem-
po curto decorre de segundo em se
gundo.
-
^
-
Enquanto o símbolo "l" estiver inter
mitente, pode alterar o tempo curto.
Eliminar tempos curtos
^
Carregue na tecla "l".
-
-
-
-
^
Enquanto o símbolo "l" estiver inter
mitente, carregue levemente e em si
multâneo nas teclas "-" e "+".
O tempo curto é anulado e passam a
ser indicadas as horas.
-
-
21
Relógio
Alterar o toquedo sinal
Pode escolher um de três sinais dife
rentes.
Carregue na tecla "-" até que toque o
^
sinal escolhido.
No espaço de 5 segundos volte a car
regar na tecla "-". Sempre que pressio
ne a tecla o sinal irá ter um toque dife
rente.
No final dos 5 segundos o sinal que to
cou em último lugar irá ser memoriza
do.
-
-
-
-
Programar processos de
cozinhar
Desligar o processo de cozinhar
automaticamente
^ Coloque o alimento no interior do for-
no.
^ Seleccione o modo de funcionamen-
to e a temperatura.
^
Carregue na tecla "g".
No visor aparece a indicação "0k00".
^
Enquanto "AUTO" estiver intermitente,
seleccione o tempo de cozinhar (má
ximo 10 h).
No final aparecem as horas. Para lem
brar que está programado um proces
so de funcionamento, os símbolos
"AUTO" e "l" no visor aparecem ilumi
nados.
-
Pré-seleccionar o início do processo
de cozinhar
Para assar aconselhamos iniciar e ter
minar o processo automaticamente.
O tempo para cozer bolos não deve ser
pré-seleccionado com muita antece
dência porque a massa seca e o fer
mento perde o efeito.
Introduzir o alimento no forno.
^
-
Seleccionar o modo de funcionamen
^
to e a temperatura.
Primeiro seleccione o tempo de cozinhar:
^ Carregue na tecla "g".
No visor aparece "0k00".
^ Enquanto "AUTO" estiver intermitente,
seleccione o tempo de cozinhar (má-
ximo 10 h).
Retardar o fim do tempo de cozinhar:
^ Carregue na tecla ")".
No visor aparecem as horas mais o
tempo de cozinhar seleccionado.
^
Enquanto "AUTO" estiver intermitente,
pode retardar/adiar o fim do tempo
-
de cozinhar através da tecla "+".
O forno desliga. No visor aparecem as
horas. A indicação
-
"AUTO" está acesa lembrando que está
programado um processo de cozinhar.
Logo que seja atingido o tempo selec
cionado para dar início ao processo o
aquecimento do forno liga automatica
mente.
-
-
-
-
-
-
-
22
Relógio
Fim do tempo de cozedura
Quando o final do tempo de cozinhar
for alcançado
o aquecimento do forno desliga au
–
tomaticamente.
o ventilador de arrefecimento fica em
–
funcionamento.
durante aprox. 7 minutos soa um si
–
nal acústico.
"AUTO" fica intermitente.
–
Carregue na tecla "i".
^
Os sinais acústico e óptico desligam.
Logo que carregue na tecla "i", o
aquecimento do forno volta a ligar.
Por este motivo deve desligar sempre o forno.
^ Rode o selector de funções e da
temperatura para a posição "0".
Verificar e alterar tempos
seleccionados
Após seleccionar os tempos para um
processo voltam a aparecer as horas
no visor. A indicação
"AUTO" no visor significa que foram se
leccionados tempos.
Os tempos seleccionados para um pro
-
cesso podem ser verificados e altera
dos sempre que se pretenda.
Carregue na tecla correspondente.
^
g
No visor aparece o tempo de cozi
nhar seleccionado ou o tempo restante de um processo a decorrer.
)
Aparece a indicação do fim do tempo de cozinhar.
Eliminar um processo programado
-
-
-
-
^ Carregue na tecla "i".
Logo que o processo seja elimina
do, o forno inicia o aquecimento.
Por isso, se não pretender continuar
a utilizar o forno, deve de o desligar.
-
23
Fazer bolos
Para fazer bolos no forno aconselha
mos os seguintes modos de funciona
mento:
Circulação de ar quente D
–
Aquecimento superior e inferior A
–
-
-
Tipo de formas
Ao seleccionar o sistema de funciona
mento deve ter atenção ao material de
que é feita a forma onde vai cozer o
bolo, para que obtenha bons resulta
dos.
Circulação de ar D
Neste sistema pode utilizar formas de
qualquer material, desde que sejam resistentes a temperaturas elevadas.
Aquecimento superior e inferior A
Seleccionando este sistema deverá utilizar formas escuras e sem brilho ou de
vidro resistente a temperaturas elevadas.
Se possível não utilize formas de cor
clara. O material claro, reflecte o calor
do forno e não atinge devidamente o
bolo. Como consequência os bolos não
ficarão com a cor acastanhada unifor
me.
-
-
-
No caso de massas bastante líqui
das, não utilize mais de duas formas
em simultâneo.
O filtro de gorduras não deve estar
encaixado no forno. Caso contrário
o tempo de cozedura será mais lon
go.
No sistema de circulação de ar quente D a temperatura do forno é mais
baixa do que no sistema de aqueci
mento superior e inferior A. Verifique o
indicado na tabela.
-
-
-
Aquecimento superior e inferior A
Não utilize formas de cor clara.
O material claro, reflecte o calor do
forno e não atinge devidamente o
bolo. Como consequência os bolos
não ficarão com a cor acastanhada
uniforme.
Aqueça o forno somente
–
para bolos / sortido com tempos de
cozedura curtos (até 30 minutos),
–
para massas sensíveis,
por ex. massa de biscoitos,
Circulação de ar quente D
Neste sistema pode fazer bolos em vá
rios níveis simultaneamente. Aconse
lhamos colocar as formas/tabuleiros no
forno da seguinte forma:
1 forma= suporte inferior
2 formas = suporte 1 + 3
3 formas = suporte 1, 2 + 5
24
-
–
massas de pão escuro.
Encaixe a forma/tabuleiro no primeiro
-
ou segundo suporte inferior.
Fazer bolos
Conselhos para fazer bolos
Observe as temperaturas, o nível de
encaixe e os tempos indicados na
tabela seguinte.
As formas rectangulares devem ser
colocadas no forno tal como se indica
na figura. Desta forma a distribuição de
calor é optimizada e os resultados se
rão uniformes.
Tartes e bolos com frutas devem ser
colocados sobre o tabuleiro de gordu
ras evitando assim que o forno fique
sujo.
Determinados bolos sortidos que tenham na sua composição bicabornato
de sódio devem ser cozidos sobre papel próprio caso contrário, o tratamento
PerfectClean da superfície dos tabuleiros fica danificado.
Congelados
Para cozer bolos congelados, Pizzas
ou Baguettes seleccione a temperatu
ra mais baixa indicada na embalagem.
Estes alimentos devem ser cozidos so
bre a grelha, colocados sobre papel
próprio e nunca directamente sobre o
tabuleiro ou tabuleiro de gorduras.
O tabuleiro de gorduras poderá ficar
deformado de tal forma que, estando
quente, não será possível retirá-lo do
forno. Sempre que volte a ser utilizado
irá ficar ainda mais deformado.
-
-
-
destes produtos e seleccione a tempe
ratura mais baixa indicada na embala
gem.
A cozedura delicada dos alimentos
favorece a saúde.
Bolos, pizzas, batatas fritas, ... de
vem ficar com um tostado claro e
nunca escuro.
Para obter tostado uniforme em bo
los e sortido
– seleccione a temperatura mais bai-
xa indicada na tabela.
Não seleccione uma temperatura
mais elevada do que a indicada na
tabela. Temperaturas elevadas reduzem o tempo de cozedura, mas têm
como consequência um tostado não
uniforme.
Em determinadas circunstâncias o
bolo não estará cozido no final.
–
no final do tempo de cozedura maiscurto verifique, se o alimento está
cozido.
Para isso espete um palito na massa.
Se o palito sair seco, o bolo está co
zido.
-
-
-
-
-
Produtos ultra-congelados tais como
batatas fritas , croquetes ou idênticos
podem ser cozinhados sobre os tabu
leiros. Coloque papel próprio por baixo
-
25
Tabela para fazer bolos
Circulação de ar quente D
Temperatura
em °C
Massa batida
Bolo no tabuleiro
Bolo de noz no tabuleiro
Bolo com frutas e cobertura de açúcar no
1)
150 – 170
150 – 170
150 – 170
tabuleiro
Bolo com frutas no tabuleiro
Bolo com frutas na forma
Base de tartes
Sortido
Massa de biscoito
1) 3)
Tartes
Base de tartes
1) 3)
Rolo
1)
1) 3)
3)
1) 3)
150 – 170
150 – 170
150 – 170
150 – 170
160 – 180
160 – 180
160 – 180
Massa de padeiro
Base de tartes
1)3)
Sortido
Tarte de requijão
Tarte de maçã, com cobertura
Tarte de alperce com cobertura
Tarte de carne
1)
1)
150 – 170
150 – 170
150 – 170
150 – 170
150 – 170
170 – 190
Massa com levedura
Bolo de frutas no tabuleiro
Pão branco
Pão integral
Pizza no tabuleiro
Vol-auvent
Massa folhada
2)
1) 3)
3)
1)
160 – 180
160 – 180
190 – 210
170 – 190
160 – 1801, 330 – 40
170 – 1901, 320 – 25
Pasteis de amêndoa120 – 1401, 2, 530 – 50
Suporte
aconselhável
1
1
1
1
1
1
1, 2, 5
1
1
1
1
1, 2, 5
1
1
1
1
1
1
1
1
Tempo
em min.
20 – 25
60 – 70
45 – 50
35 – 45
45 – 55
25 – 30
20 – 25
25 – 35
20 – 25
20 – 25
20 – 25
15 – 25
75 – 85
50 – 60
55 – 75
60 – 70
45 – 55
40 – 50
60 – 70
40 – 50
Os tempos são válidos para forno frio caso não seja indicado o contrário.
Se o forno for aquecido previamente o tempo de cozedura será reduzido em aprox. 10 minutos.
1) Aquecer o forno no caso de "Aquecimento superior e inferior A"
2) Aquecer o forno no caso de "Circulação de ar quente D" e "Aquecimento superior e inferior A".
3) Durante a fase de aquecimento não seleccione o modo de funcionamento "Aquecimento rápido Ä".
190 – 2101 ou 225 – 35
200 – 2201 ou 215 – 20
130 – 150230 – 50
1 ou 2
1
1 ou 2
1 ou 2
1
1 ou 2
2
1
1
1 ou 2
1 ou 2
2
1
1
1
1
1 ou 2
1 ou 2
1 ou 2
1 ou 2
15 – 20
60 – 70
45 – 50
35 – 45
45 – 55
15 – 20
12 – 15
20 – 30
15 – 20
15 – 20
15 – 20
10 – 15
75 – 85
45 – 55
55 – 75
60 – 70
45 – 55
40 – 50
60 – 70
40 – 50
Os valores indicados na tabela são de carácter orientativo.
27
Assar
Aconselhamos os seguintes modos de
funcionamento para assar no forno:
Sistema automático para
–
assados E
Aquecimento superior e inferior A
–
Sistema automático para
assados E:
Para assar sobre a grelha ou em re
cipiente destapado deve encaixar o
filtro de gorduras à frente do ventila
dor de circulação de ar.
Se assar em recipiente próprio
– obtém mais molho.
–
as paredes do forno não ficam salpi
cadas de gordura.
Louça
Nível de encaixe
Encaixe a grelha no primeiro suporte
inferior.
Excepções:
No caso de aquecimento superior e
–
inferior A, para assar
aves até 1 kg de peso,
-
-
Roastbeef, lombo,
–
Peixe,
–
utilize o segundo encaixe.
No caso de aquecimento superior e in
ferior para assar com.
Temperatura
Consulte a tabela, onde encontra indicações sobre a escolha de temperatu-ra.
Não seleccione uma temperatura mais
elevada do que a indicada. A carne
fica acastanhadas mas não fica assada.
-
No caso de Sistema automático E
pode seleccionar a temperatura aprox.
40 °C mais baixa do que para o aque
cimento superior e inferior A.
-
-
Os recipientes devem ser resistentes a
temperaturas elevadas.:
Coloque o recipiente sobre a grelha,
em forno frio.
Excepções:
Para assar rosbife ou lombo deve
aquecer o forno previamente à tempe
ratura indicada na receita.
28
Para alimentos com peso superior a3 kg seleccione a temperatura aproxi
madamente 10 °C mais baixa do que o
indicado na tabela.
O processo demora um pouco mais
tempo mas a carne fica cozinhada por
igual e não fica excessivamente tosta
da.
-
-
Assar
Para assar sobre a grelha seleccione
a temperatura aproximadamente 20 °C
mais baixa do que a necessária para
assar na assadeira L.
Ao assar sobre a grelha encaixe sem
pre a grelha e o tabuleiro de gorduras
em conjunto.
-
Tempos para assar
O tempo necessário depende da quali
dade da carne, do tamanho e do peso.
Para determinar o tempo necessário
para assar, multiplique a altura do ali
mento pelo tempo necessário por centímetro de altura, de acordo com a seguinte tabela.
Tipo de carneTempo por
cm de altura
Vaca / Caça
Porco/Vitela/Borrego
Rosbife /Lombo
Exemplo:
Carne de vaca, 8 cm de altura
8 x 15 min. por cm = 120 min. de tem
po
15 – 18 min.
12 – 15 min.
8 – 10 min.
-
-
Assar na assadeira
Coloque a carne na assadeira devida
mente arranjada e condimentada. No
caso de carne com (2 a 3 kg) de peso
e aves gordas, junte 1/8 de litro de
água.
Assar sobre a grelha
Tempere a carne e coloque-a sobre a
grelha ou no tabuleiro de gorduras. Co
loque flocos de manteiga ou margarina
e deixe assar. Durante o desenrolar do
processo, junte um pouco de líquido
(água, caldo, natas, etc.).
Assar aves
A pele das aves fica mais estaladiça
se, 10 minutos antes de terminar o tempo, for pincelada com água salgada.
Assar carne congelada
Carne congelada até 1,5 kg de peso,
pode ser assada sem descongelação
prévia.
O tempo prolonga-se aproximadamen
te 20 minutos por kg.
-
-
-
Conselhos para assar
A cor acastanhada aparece no final do
tempo de assar. A carne fica com um
acastanhado mais intenso se após de
correr metade do tempo destapar a as
sadeira.
Quando o tempo terminar retire o ali
mento do forno e envolva-o em folha de
papel de prata, deixando em repouso
durante aproximadamente 10 minutos.
Assim a carne fica mais suculenta e ao
ser cortada não perde tanto molho.
Se não for indicado o contrário, os tempos indicados são válidos para forno frio.
1) No caso de "Sistema automático E" deve montar o filtro de gorduras.
2) Se assar sobre a grelha K, seleccione a temperatura aprox. 20 °C mais baixa do
que a indicada.
3) No caso de "sistema automático E" e "Aquecimento superior e inferior A" aqueça
o forno previamente.
4) Encaixe a grelha ou o tabuleiro no 2º suporte, no caso de "Aquecimento superior e inferior A".
Os valores indicados são de carácter orientativo.
30
Durante o processo de grelhar man
tenha a porta do forno fechada.
Desta forma não só economiza ener
gia como evita saída de cheiros.
Se a porta estiver aberta os fumos e
vapores não passam pelo ventilador
e não são arrefecidos. O painel de
comandos pode aquecer de tal for
ma que existe perigo de contrair
queimaduras.
Grelhar
Grelhar sobre a grelha
-
-
-
Pode seleccionar dois modos de fun
cionamento diferentes para grelhar.
-
Grill n
Para grelhar peças finas.
Circulação de ar grelhar N
Para grelhar peças de carne e aves
maiores.
Coloque o filtro de gorduras à frente
da turbina de circulação de ar.
Preparar os alimentos
A carne deve ser passada por água
corrente fria e depois deve ser bem
seca. Fatias de carne que vão ser gre
lhadas não devem levar sal, para con
servar o molho.
Carne magra pode ser pincelada com
azeite. Outro tipo de gordura pode ficar
escura e formar fumo.
-
Encaixe o tabuleiro por baixo da gre
^
lha.
^ Coloque o alimento sobre a grelha.
^ Seleccione o modo de funcionamen-
to desejado.
^ Seleccione a temperatura.
^ Aqueça a resistência grill durante 5
minutos mantendo a porta do forno
fechada.
^ Introduza o alimento no forno e feche
a porta.
Alimentos menos altos =
nível 3 ou 4
Alimentos com um diâmetro maior =
-
nível 1 ou 2
^
Volte a carne ou o peixe após meta
de do tempo decorrer.
-
-
Peixe e filetes devem ser preparados
como é habitual, temperando com sal e
um pouco de sumo de limão.
31
Grelhar
Temperatura
Peças finas
(por ex. costeletas, bifes ) . . . . . 275 °C
Alimento com um diâmetro maior
(por ex. aves, rolo de carne,
Consulte a tabela na página.
Se durante o tempo de assar, a superfí
cie de peças maiores ficar muito escu
ra e o interior ainda não estiver grelha
do, pode continuar a grelhar seleccio
nando uma temperatura mais baixa.
-
-
-
Tempos para grelhar
O tempo necessário para grelhar
– peças menos altas é de aproximada-
mente 6 – 8 minutos para cada lado,
– peças mais altas um pouco mais,
– Rolo de carne, aproximadamente 10
minutos por centímetro de diâmetro
Conselhos
As peças de carne que vão ser grelha
das devem ser todas do mesmo tama
nho para que o tempo seja o mesmo.
Para verificar até que ponto a carne
está grelhada, carregue com uma co
lher sobre a carne.
Se ainda tiver muita elasticidade,
–
significa que está (mal passada).
Se der pouco de si, está (media).
–
Se não der de si, está (bem passa
–
da).
-
-
-
-
32
Grelhar no forno - Tabela
Ligar a resistência aproximadamente 5 minutos antes de iniciar o processo, man
tendo a porta do forno fechada.
Alimento
Suporte
aconselha
Peças pequenas
Bifes de vaca3 ou 427510 – 1622010 – 16
Espetadas124025 – 3022025 – 30
Bifes3 ou 427512 – 1822018 – 20
Fígado3 ou 42758 – 1222010 – 14
Hamburgas3 ou 427514 – 2022016 – 20
Salsichas frescas3 ou 42756 – 102208 – 12
Filetes de peixe3 ou 427512 – 1622012 – 16
Trutas3 ou 427516 – 2022020 – 25
Tostas4 ou 52752 – 42203 – 5
Tostas mistas3 ou 42754 – 62204 – 6
Tomates3 ou 42756 – 82206 – 8
Pêssegos2 ou 32757 – 102207 – 10
Peças maiores
Frango (ca. 1 kg)1 ou 224050 – 6020050 – 60
Rolo de carne, Ø 7 cm
(ca. 1 kg)124070 – 8020070 – 80
do
ra-tura em
Grill nCirculação de ar
Tempe
°C
-
Tempo total
em min.
2)
Temperatura
em °C
grelhar N
Tempo total
em min.
1)
-
2)
1) No caso de "Circulação de ar grelhar N" deve montar o filtro de gorduras.
2) Virar os alimentos após decorrer metade do tempo.
Os valores indicados na tabela são de carácter orientativo.
33
Descongelar
Também pode utilizar o forno para des
congelar.
Utilize para isso o modo de funciona
mento Circulação de ar quente D e
no máximo 50 °C de temperatura.
O processo de descongelamento será
mais adequado se não seleccionar
qualquer temperatura. Neste caso o
ventilador situado no forno revolve o ar
frio.
Preste atenção:
Para descongelar não seleccione a
temperatura.
– Retire o alimento da embalagem e
coloque-o num recipiente ou directamente sobre o tabuleiro
– Para descongelar aves utilize a gre-
lha e coloque o tabuleiro de gorduras por baixo. Assim o alimento não
fica dentro do líquido que larga.
-
Tempos para descongelar
O tempo depende da qualidade e do
peso do alimento:
Frango, 800 g. . . . . . . . . . 90 – 120 Min.
Carne, 500 g . . . . . . . . . . . 60 – 90 Min.
Carne, 1000 g . . . . . . . . . 90 – 120 Min.
Chouriço, 500 g . . . . . . . . . 30 – 50 Min.
Peixe, 1000 g . . . . . . . . . . . 60 – 90 Min.
Morangos, 300 g . . . . . . . . 30 – 45 Min.
Bolo de manteiga, 500 g . . 20 – 30 Min.
Pão, 500 g . . . . . . . . . . . . . 30 – 40 Min.
Ao descongelar aves preste especial atenção e não utilize o líquido
descongelado. Perigo de salmone
las !
–
Carne, aves ou peixe se forem cozi
nhados de seguida não necessitam
de ser totalmente descongelados.
Basta que a superfície esteja des
congelada para poder absorver os
condimentos.
34
-
-
-
Cozinhar no forno
Aconselhamos os seguintes modos de
funcionamento:
Circulação de ar quente D
–
Aquecimento superior e inferior A
–
Utilize recipientes resistentes a tempe
raturas elevadas e com pegas igual
mente resistentes.
Encaixe a grelha no 1º suporte e co
^
loque o recipiente em cima.
Seleccione o modo de funciona
no caso de alimentos que sequem.
Caso não tenha uma tampa disponível
utilize folha de papel de prata.
Alimentos que tenham de ficar tosta
dos, devem ser cozinhados em recipi
ente destapado.
Para cozinhar pode colocar os recipi
entes uns sobre os outros. A tampa
do recipiente inferior, que irá servir de
base de apoio, deve ser voltada ao
contrário.
O recipiente com o alimento que tenha
de ficar tostado deve ser colocado por
cima.
-
-
Cozinhar alimentos
pré-confeccionados
Para preparar alimentos pré-confeccio
nados (consulte a tabela) também é
possível seleccionar o sistema "Aque
-
cimento rápido Ä".
Rode o selector para a posição
^
"Aquecimento rápido Ä".
-
Seleccione a temperatura necessá
^
ria.
Introduza o recipiente com o alimento
^
no forno.
Não é necessário seleccionar outro
modo de funcionamento após alcançar
a temperatura.
Preste atenção as indicações sobre
temperatura, tempo e nível de encaixe,
indicadas na embalagem do produto.
Para cozinhar alimentos pré-confeccionados só deve utilizar um nível
de encaixe. Se pretender cozinhar
em vários níveis em simultâneo se
leccione o sistema de funcionamen
to por "Circulação de ar quente D".
Tanto os bolos como as pizzas con
-
geladas devem ser cozinhados
sempre sobre a grelha e nunca so
bre o tabuleiro. Se utilizar o tabuleiro
para cozer os bolos ou as pizzas ele
irá ficar de tal forma deformado que,
quando estiver quente, não será
possível retira-lo de dentro do forno.
Além disso, cada vez que volte a
ser utilizado irá ficar ainda mais de
formado.
-
-
-
-
-
-
-
-
35
Cozinhar no forno
Alimentos pré-confeccionados
AlimentoTemperatu
ra em °C
Gratinado de
Batatas, Massa
ou legumes
Lasanha,
Cannellones
Baguette reche
ada,
Panino
Pizza, pré-cozedura
Mini-Pizza,
pré-cozedura
Croquetes2201º ou 2º12 – 20sobre a grelha
Não seleccione o sistema "Aquecimento rápido Ä" para produtos convencionais.
* Durante a fase de pré-aquecimento não seleccione o modo de funcionamento
aquecimento rápido Ä.
Classe de eficiência energética de acordo com EN 50304
A classe de eficiência energetica B foi determinada de acordo com EN 50304 e
os dados foram obtidos em funcionamento pelo modo "Aquec. superior e inferior".
37
Limpeza e manutenção
Frentes, Elementos de
comando
Limpe as superfícies com um deter
^
gente suave ou com água e um pou
co de detergente.
No final seque bem com um pano
^
seco.
Além disso siga as indicações sobre a
limpeza de frentes em vidro ou aço inox
para que as superfícies não fiquem ris
cadas ou manchadas.
-
Fornos com frentes em vidro
A frente do aparelho e os elementos de
comando são sensíveis a riscos.
Evite
– utilizar produtos de limpeza abrasi-
vos.
– não utilize igualmente esponjas ou
escovas duras porque riscam a superfície.
–
Sprays para limpeza de fornos
Após utilizar o forno deve efectuar a
limpeza do puxador da porta e do pai
nel de comandos.
Caso contrário poderá não ser possível
eliminar os resíduos.
-
Fornos com frentes em aço
inoxidável
A frente do aparelho e os elementos de
comando são sensíveis a riscos.
Siga as indicações mencionadas a se
guir para
superfícies em aço inox
–
elementos de comando, aspecto
–
inox.
-
Superfícies em aço inox
Utilize produtos de limpeza não abrasi
vos.
Evite
– utilizar produtos abrasivos, que con-
tenham areia, cloro ou ácido,
– esponjas abrasivas ou escovas que
contenham restos de produtos de
limpeza.
Estes produtos podem agredir a superfície. Existem produtos próprios para
limpar o inox que evitam que o forno
volte a ficar rapidamente sujo.
Espalhe um pouco do produto num
pano limpo e macio e passe-o por toda
a superfície.
-
-
38
Limpeza e manutenção
Elementos de comando, aspecto inox
Os elementos de comando podem
alterar a cor se a sujidade ficar mui
to tempo sem ser limpa.
Por esse motivo limpe a sujidade de
imediato.
Evite
utilizar produtos abrasivos, que con
–
tenham areia, cloro ou ácido,
esponjas abrasivas ou escovas que
–
contenham restos de produtos de
limpeza.
– utilizar produtos para limpar inox,
– Sprays de limpeza de fornos
-
Tabuleiros, grelhas e suportes
A superfície destes acessórios foi trata
da através do processo PerfectClean.
Efectue a limpeza destes acessórios tal
como está indicado no capítulo sobre a
limpeza de esmalte tratado com
PerfectClean.
Filtro de gorduras
O filtro de gorduras deve ser lavado
com água quente e detergente, ou la
vado na máquina de lavar louça. De
acordo com o detergente utilizado o fil
tro pode alterar a sua cor.
O que não tem qualquer influência na
função que desempenha.
-
-
-
39
Limpeza e manutenção
Esmalte tratado com
PerfectClean
As superfícies esmaltadas do
forno e,
–
tabuleiros
–
foram tratadas através de um processo
inovador designado por PerfectClean.
A superfície PerfectClean é antiade
rente e muito fácil de limpar.
Os alimentos depois de cozinhados re
tiram-se facilmente porque não aderem
à superfície.
Para que as vantagens deste revestimento continuem por muitos anos proceda como se indica a seguir:
Trate as superfícies com PerfectClean
da mesma forma como procede com
objectos de vidro. Se existirem dúvidas
quanto aos produtos que pretende utilizar na limpeza destas superfícies, verifique se com eles iria limpar os vidros
das janelas.
Pode cortar os alimentos sobre este su
perfície.
Antes de iniciar a limpeza deixe ar
refecer o forno para que não haja
perigo de causar queimaduras.
-
-
No caso de sujidade normal efectue a
limpeza da superfície PerfectClean utili
zando uma esponja, água quente e um
pouco de detergente.
Para facilitar a limpeza deixe de molho
durante alguns minutos.
Se necessário pode utilizar o lado mais
duro da esponja.
No final da lavagem passe por água
limpa. A água desliza pela superfície
em forma de pérolas. Se ainda existi
rem resíduos de detergente este efeito
-
não será visível.
No caso de sujidade mais renitente:
Retire a parede revestida com esmalte catalítico e a chapa superior
antes de aplicar o spray de limpeza
de fornos. O esmalte catalítico fica
danificado se entrar em contacto
com o spray de limpeza para fornos.
Deixe arrefecer as superfícies até atingirem a temperatura ambiente. Aplique
o spray e deixe-o actuar alguns minu
tos (aproximadamente 10 minutos). Se
necessário pode utilizar o lado mais
duro da esponja ou voltar a repetir o
processo.
Depois de utilizar Spray de limpeza de
fornos passe por água limpa e seque.
-
-
-
40
Limpeza e manutenção
Para alimentos que fiquem agarrados
pode utilizar uma espátula para os sol
tar.
Se proceder como indicado o esmalte
antiaderente irá manter as suas propri
edades durante um longo período.
É importante lavar as superfícies após
cada utilização para que as vantagens
do esmalte antiaderente se mantenham
sem limitações.
O efeito antiaderente piora se voltar a
utilizar o forno sem que tenham sido eli
minados todos os resíduos anteriores.
Neste caso a limpeza também será
mais dificultada.
Para não danificar as superfícies
equipadas com PerfectClean deve
evitar utilizar:
– produtos abrasivos, como por
exemplo pó e líquidos,
– detergentes para limpeza de
placas Ceran,
– palha de aço,
– esponjas abrasivas.
– Não aplicar Spray de limpeza
de fornos em superfícies quen-
tes ou deixar actuar durante um
longo período de tempo.
– Não lave estes acessórios na
máquina de lavar louça.
Se as superfícies revestidas com
PerfectClean ficarem danificadas devi
do a utilização inadequada, o efeito an
tiaderente e a fácil limpeza mantém-se
tal como se se tratasse de esmalte de
tratamento fácil.
Além disso tome nota:
Sumo de fruta e massa de bolo que
–
tenha vertido da forma, deve ser lim
pa logo de seguida, enquanto o for
no estiver quente.
Sumo de fruta pode provocar altera
–
ções na cor do esmalte. O tabuleiro
de gorduras também pode ficar com
zonas sem brilho. O que não tem
qualquer influência na característica
da superfície. De qualquer forma
não deverá tentar eliminar essas
manchas.
Utilize somente os produtos aconselhados.
– Devido à cor cinzento claro do es-
malte, o interior do forno torna-se
bastante claro.
Além disso a sujidade existente após
o processo de cozinhar é muito fácil
de ver e de eliminar.
-
-
-
-
-
41
Limpeza e manutenção
Esmalte catalítico
A parede onde está inserida a ventoi
nha e a chapa superior estão revesti
das com esmalte catalítico cinzento es
curo.
O esmalte catalítico é um revestimento
com efeito de autolimpeza.
-
-
O esmalte catalítico fica danificado
por utilização de
– produtos abrasivos,
– escovas ou esponjas duras,
– Sprays de limpeza de fornos!
O revestimento perde as proprieda
des de autolimpeza.
-
Durante o sistema de funcionamento
por circulação de ar quente, a parede
onde está inserida a ventoinha suja-se
facilmente.
Salpicos de gordura são eliminados au
tomaticamente quando o forno atinge
temperaturas superiores a 200ºC.
Quanto mais elevada for a temperatura
mais eficiente será o processo.
Por este motivo antes de efectuar a
limpeza aplicando o spray retire as
peças catalíticas de dentro do forno.
-
Resíduos de condimentos, açúcar e
sujidade idêntica não são eliminados
pelo catalítico. Nestes casos é necessário efectuar a limpeza manual utilizando uma escova macia.
Não espere, por isso, muito tempo para
efectuar a limpeza do forno. Sempre
que o forno volte a ser utilizado os resíduos aderem com maior intensidade o
que dificulta a limpeza.
42
Limpeza e manutenção
Limpeza do esmalte catalítico
Antes de iniciar a limpeza deixe ar
refecer o forno. Perigo de contrair
queimaduras.
Efectue a limpeza do forno após ser
utilizado.
Se esperar muito tempo dificulta a
limpeza e em casos extremos será
impossível eliminar os resíduos acu
mulados.
Com um pano húmido limpe a pare
^
de traseira e a chapa superior.
Utilize água quente com um pouco
de detergente e eventualmente uma
escova.
Além disso e de acordo com o grau de
sujidade nas paredes revestidas com
esmalte catalítico, pode ligar o aquecimento do forno para eliminar resíduos.
-
Para isso:
Retire os acessórios de dentro do
^
forno.
Seleccione o modo de funcionamen
^
to por Circulação de ar quente D.
Seleccione a temperatura mais ele
^
vada.
Deixe o forno a funcionar durante 1
hora aproximadamente. O tempo de
duração do processo depende do grau
de sujidade existente.
Sempre que o forno seja utilizado e,
devido às temperaturas elevadas, a sujidade será eliminada.
Programe o tempo de funcionamento
para que não se esqueça de desligar o
forno.
Caso alguma vez seja necessário
substituir a parede onde está inserida a ventoinha ou a chapa do tecto,
revestidos com esmalte catalítico,
devido a tratamento inadequado ou
sujidade mais intensa, contacte os
serviços de assistência Miele.
-
-
43
Limpeza e manutenção
Interior do forno
Para mais facilmente efectuar a limpe
za pode
desmontar a porta do forno,
–
retirar os suportes de tabuleiros,
–
baixar a resistência superior,
–
desmontar a parede traseira e a
–
chapa superior.
Desmontar a porta do forno
Abrir a porta totalmente.
^
Antes de retirar a porta do forno
deve bloquear as dobradiças da
porta para que não danifique a porta ao retira-la.
-
^ Fechar a porta até à posição em que
possa ser retirada facilmente.
Voltar a montar a porta do forno
^ Encaixe as dobradiças da porta nos
orifícios do forno, até sentir o encaixe, e feche a porta totalmente.
^ Vire os bloqueios para cima para
desbloquear as dobradiças.
^
Baixar os dois bloqueios das dobra
diças para que fiquem bloqueadas.
44
Não deve esquecer de desbloquear
as dobradiças após montar a porta.
Caso contrário ao fechar a porta as
dobradiças saem do seu lugar.
-
Limpeza e manutenção
Desmontar os suportes das grelhas
e tabuleiros
As resistências do forno devem es
tar desligadas e frias. Perigo de
contrair queimaduras.
^ Puxe o botão de fixação rápido.
Baixar a resistência superior
As resistências do forno devem es
-
tar desligadas e frias. Perigo de
contrair queimaduras.
^ Retire os suportes de dentro do for-
no.
-
^
Desencaixe os suportes.
Para voltar a montar proceda em or
dem inversa à desmontagem. As peças
devem ser montadas devidamente.
-
^
Puxe o botão de fixação rápido.
^
Baixe a resistência.
Não baixe a resistência exercendo for
ça. Poderá ficar danificada.
-
45
Limpeza e manutenção
Desmonte a parede traseira e a
chapa superior
As resistências do forno devem es
tar desligadas e frias. Perigo de
contrair queimaduras.
Conforme o grau de sujidade também
pode desmontar as peças revestidas
com esmalte catalítico para efectuar a
sua limpeza.
Consulte as indicações sobre a limpe
za e manutenção.
– Parede traseira
^ Desmonte os suportes de tabuleiros
e grelhas.
-
– Chapa superior
Desmonte os suportes de tabuleiros
^
e grelhas.
Baixe a resistência superior.
^
-
Segure na chapa superior, desaperte
^
as porcas.
^ Retire a chapa superior.
Para voltar a montar proceda em or-
dem inversa à desmontagem. As peças
devem ser montadas devidamente.
^
Desaperte os parafusos situados na
parede traseira e retire-a.
Não é permitido utilizar o forno sem
que a parede da ventoinha esteja
montada. Perigo de contrair queima
duras e ferimentos graves.!
46
-
Qualquer trabalho de instalação ou
reparação só deve ser feito por téc
nicos qualificados .
Qualquer trabalho de instalação,
manutenção ou reparação executa
do indevidamente pode trazer gra
ves consequências para o aparelho
e utilizador.
Avarias – Que fazer?
. . . o aquecimento funcionar, mas a
iluminação do forno não acende?
A lâmpada está fundida.
Para substituir a lâmpada:
-
-
desligue o aparelho da corrente eléc
^
trica:
Desligue a ficha da tomada ou fusí
veis/disjuntores do quadro.
-
-
As seguintes avarias podem ser facil
mente reparadas:
-
Que fazer quando . . .
. . . o forno não aquecer?
Verifique,
^ se seleccionou o modo de funciona-
mento e a temperatura.
^ se no visor do forno "AUTO" acen-
deu.
O forno é ligado através do respectivo botão selector, independente do
relógio, quando no visor aparecer o
símbolo "l" com luz fixa.
Para isso carregue na tecla "i".
^
se os fusíveis/disjuntores do quadro
dispararam. Contacte um electricista
ou o serviço de assistência técnica.
Desmonte o suporte de grelhas.
^
Proteja a base do forno com um
^
pano, para não danificar a esmalta
gem se a tampa da lâmpada cair.
^
Solte a tampa da lâmpada com a es
pátula fornecida junto.
-
-
47
Avarias – Que fazer?
A tampa da lâmpada esta segura por
dois ganchos fixos ao reflector.
Não volte os ganchos para o lado
para não danificar o reflector.
Além disso a tampa da lâmpada po
derá não ficar bem encaixada ao
voltar a ser montada.
^ Puxe a tampa da lâmpada soltando-a
da mola posterior.
De acordo com o modelo retire o vidro
protector da lâmpada.
-
^ Retire a lâmpada fundida e encaixe a
nova lâmpada em posição horizontal.
Sempre que pretenda adquirir uma
nova lâmpada leve consigo a lâmpada fundida para que adquira o mo
delo correcto (12 V, 20 W, resistente
a temperaturas até 300 °C, G4,
Fa. Osram, Typ 64428).
-
48
Não segure directamente na lâmpa
da. Verifique as indicações do fabri
cante.
-
-
Avarias – Que fazer?
Volte a encaixar a tampa da lâmpa
^
da, fixando-a por baixo da mola metálica.
. . . durante o desenrolar de um pro
cesso abrir a porta do forno e não
ouvir ruídos de funcionamento (con
forme o modelo)?
Não se trata de qualquer avaria!
Se durante um processo abrir a porta
do forno, o contactor da porta desliga o
aquecimento do forno e, conforme o
sistema seleccionado, também o venti
lador de circulação de ar quente.
. . . o processo terminar e ouvir ruí
dos de funcionamento?
-
Não se trata de qualquer avaria!
O ventilador de arrefecimento continua
em funcionamento durante algum tempo. Logo que a temperatura desça
para um determinado valor, o ventilador
de arrefecimento desliga automaticamente. A temperatura baixa mais rapidamente se abrir a porta do forno totalmente.
. . . os bolos e biscoitos após o tempo indicado na "tabela" não ficarem
cozidos?
-
-
-
-
^
Encaixe a tampa da lâmpada na mol
dura.
^
Volte a colocar os suportes das gre
lhas e tabuleiros.
Para voltar a montar proceda em or
dem inversa à desmontagem. As peças
devem ser montadas devidamente.
-
-
Verifique,
^
se seleccionou a temperatura ade
quada.
-
^
se alterou a receita. Se juntou mais lí
quidos ou ovos, o tempo de cozedu
ra será um pouco mais prolongado.
^
se o filtro de gorduras está montado
no caso de funcionamento por "Cir
culação de ar quente D" ou "Sistema
automático para assados". Neste
caso o tempo de cozedura será
aproximadamente 10 – 15 minutos
mais longo.
-
-
-
-
49
Avarias – Que fazer?
. . . os bolos ou biscoitos ficarem
mais tostados de um lado que do ou
tro?
Existe sempre alguma diferença na cor.
Por isso, os fabricantes de fogões e for
nos eléctricos indicam nas informações
sobre o produto a percentagem da di
ferença de cor.
No caso da diferença de cor ser muito
acentuada verifique no caso de funcio
namento por
"Circulação de ar quente D":
se a temperatura seleccionada é
–
muito elevada.
– se o filtro de gorduras está montado.
– se escolheu o encaixe adequado.
"aquecimento superior e inferior A":
– o tipo de material e a cor da forma.
Formas claras não são adequadas.
– se escolheu o encaixe adequado.
. . . aparecerem manchas cor de fer
rugem nas partes com esmalte cata
lítico?
Ao assar sobre a grelha, a corrente de
ar arranca partículas de condimentos
que se vão depositar nas paredes do
forno. Estas manchas não são elimina
das pelo processo de limpeza catalítico
mas, se utilizar água quente com um
pouco de detergente e uma escova
macia, serão facilmente eliminadas.
-
-
-
-
. . . ligar uma zona de cozinhar mas o
indicador do botão não acender
(conforme o modelo)?
A lâmpada está fundida!
Contacte o serviço de assistência téc
nica para proceder à substituição da
lâmpada.
. . . quando existir falta de energia
eléctrica e no visor do relógio em vez
-
das horas aparecer intermitente
"0k00" e "Auto"?
Todos os tempos seleccionados foram
eliminados devido à falta de energia
eléctrica.
^ Volte a acertar as horas e se o fim do
tempo de cozinhar estava programado volte a programa-lo de novo.
. . . ao desligar o sinal acústico através da tecla "l" aparecer no visor
do relógio "0k00"?
Não se trata de qualquer avaria!
Ao fim de algum tempo aparecem no
vamente as horas.
. . . no visor do relógio "AUTO" esti
ver intermitente?
O sinal acústico foi desligado através
de pressão nas teclas "g" ou ")".
^
Carregue na tecla "i".
O aparelho está novamente pronto a
funcionar.
-
-
-
50
Serviço técnico
No caso de surgirem avarias, que não
consiga eliminar, contacte o serviço de
assistência técnica indicando o modelo
do aparelho.
Na placa de características, situada na
parte interior inferior do forno, encontra
a designação do modelo.
51
Acessórios especiais
Os acessórios especiais podem ser ob
tidos nos serviços Miele.
Carro telescópico
O carro telescópico com 5 níveis de
encaixe pode ser puxado totalmente
para fora do forno.
O que permite uma panorâmica total
sobre os tabuleiros e grelhas.
Calhas telescópicas
-
O forno está equipado com calhas te
lescópicas que permitem a sua utiliza
ção em três níveis diferentes.
As calhas podem ser puxadas totalmente para fora do forno possibilitando
assim uma panorâmica do conteúdo
dos recipientes.
Tabuleiro de apara pingos
-
-
52
O tabuleiro apara pingos é colocado no
tabuleiro de gorduras.
O tabuleiro apara pingos recolhe a gor
dura dos alimentos no tabuleiro de gor
duras, protegendo-as de ficarem quei
madas para que possam ser utilizadas
caso seja necessário.
-
-
-
Acessórios especiais
Pega
Para retirar e introduzir tabuleiros e grelhas no forno.
Forma para Pizzas
Esta forma redonda, é adequada para
cozinhar pizzas, fazer tartes, etc.
Pedra "Gourmet"
Através da pedra Gourmet obtém resultados óptimos em alimentos que tenham de ficar com uma base tostada e
estaladiça como por exemplo, as piz
zas, o pão etc.
-
A pedra, em material refractário vidra
do é utilizada sobre a grelha nos fornos
Miele.
Como acessório é fornecida uma espá
tula em madeira para os alimentos.
-
53
-
Acessórios especiais
Assadeira
A assadeira Miele, pode ser encaixada
nos suportes de tabuleiros e grelhas do
forno. Tal como os tabuleiros, a assade
ira também está equipada com um dis
positivo que impede ser puxada total
mente para fora do forno. A superfície
da assadeira está revestida com um
esmalte antiaderente.
As assadeira têm 22 ou 35 cm de profundidade.
A tampa pode ser adquirida em separado.
-
-
-
Laterais com revestimento catalítico
Estas peças estão, tal como a parede
da ventoinha, revestidas com esmalte
catalítico que dissolve automaticamen
te as gorduras quando o forno é aque
cido.
Ao fazer o pedido indique o modelo do
seu forno e se está equipado com su
portes para tabuleiros, calhas telescó
picas ou carro telescópico.
54
-
-
-
-
Para ligar o aparelho à corrente
eléctrica contacte um electricista
que conheça e siga os regulamen
tos da companhia distribuidora de
electricidade.
Aconselhamos ligar o aparelho a uma
tomada através da ficha, o que facilita
qualquer intervenção do serviço de as
sistência.
Se o utilizador não tiver acesso fácil à
tomada, ou no caso de ligação fixa, é
necessário instalar um interruptor para
cada polo com uma abertura de contacto de pelo menos 3 mm.
Os dados necessários para a ligação
encontram-se na placa de características. Estes dados devem corresponder
com a tensão da rede.
-
Ligação eléctrica
Fogão
No caso de alteração pode adquirir
nos serviços Miele um cabo de liga
ção especial.
Consulte a placa de características
onde encontra as potências de ligação.
Combinação de placas
Os fogões eléctricos de encastrar da
Miele só podem funcionar em combina
ção com as placas vitrocerâmicas indi
cadas pela Miele, tendo em conta as
respectivas unidades de comando.
A Miele ou seu agente podem dar-lhe
explicações mais detalhadas sobre as
possíveis combinações.
-
-
-
55
Montagem do fogão e da unidade de comando
Não deverá ser montada nenhuma
régua de protecção ao calor no mó
vel. Estas réguas impedem a entra
da de ar para arrefecimento do apa
relho.
Desligar a corrente eléctrica da to
-
-
-
mada.
Montar a placa de acordo com as
^
instruções fornecidas em separado.
Ligar o fogão à corrente.
^
Colocar o fogão à frente do armário.
^
Retirar os botões das placas e a fi
^
cha do fogão do respectivo suporte.
-
-
56
^
Montar a unidade de comando da
placa.
Montagem do fogão e da unidade de comando
A ficha do fogão/placa e o acopla
mento da unidade de comandos
têm a mesma cor.
^ Encaixar os botões no painel de co-
mandos.
Encaixar a ficha do fogão no acoplamento.
-
Encaixar o fogão no armário e nive
^
la-lo.
^ Abrir a porta do forno e aparafusar o
fogão com 2 parafusos aos laterais
do móvel.
-
^
Encaixar depois a ficha da placa no
acoplamento.
O aparelho só deve ser posto a funcionar depois de estar devidamente
encastrado.
575859
Salvo modificações / 22 / 3303
(H 336-2; H 346-2)
Papel branqueado com total isenção de cloro.
M.-Nr. 05 848 440 / 01
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.