Veuillez lire impérativement le mode d’emploi avant l’installation et la
mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et
d'endommager votre appareil.
fr – CHM.-Nr. 11 674 270
Votre contribution à la protection de l'environnement
Emballage de transport
Nos emballages protègent votre machine à café des dommages pouvant
survenir pendant le transport.
Nous vous recommandons de conserver le carton et les pièces en
polystyrène si vous souhaitez remballer
et transporter l'appareil à l'avenir.
Élimination de la cartouche de
détartrage
Éliminez la cartouche de détartrage
Miele après son utilisation dans les ordures ménagères.
Elimination de l'appareil usagé
Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils
contiennent aussi certaines substances,
mélanges et pièces nécessaires à leur
bon fonctionnement et à leur sécurité.
Si vous déposez ces appareils usagés
avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière inadéquate, vous
risquez de nuire à votre santé et à l'environnement. Ne jetez jamais vos anciens appareils avec vos ordures ménagères!
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune, votre
ville, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de
collecte spécialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à caractère personnel figurant sur l'ancien appareil à éliminer. Jusqu'à son enlèvement, veillez à ce que votre ancien appareil ne présente aucun danger pour
les enfants.
2
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement ..................................2
Prescriptions de sécurité et mises en garde..................................................7
Description de l'appareil ..................................................................................17
Face arrière de l'appareil ..................................................................................... 18
Récipient à lait et buse à lait ............................................................................... 19
Déballage et installation ................................................................................... 20
Déballage de la machine à café .......................................................................... 20
Déclaration de conformité................................................................................ 109
6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Cette machine à café est conforme aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement le mode d’emploi avant de mettre la machine
à café en service. Vous y trouverez des informations importantes
sur la mise en place, la sécurité, l’utilisation et l’entretien de cet
appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d’endommager
votre machine à café.
Conformément à la norme CEI60335-1, Miele indique expressément de lire impérativement le chapitre relatif à l’installation et au
raccordement de la machine à café et de suivre les consignes de
sécurité et de mise en garde.
La société Miele ne peut être tenue responsable des dommages
dus au non-respect des consignes.
Conservez soigneusement ce mode d’emploi et remettez-le à tout
nouveau détenteur de l’appareil.
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme aux dispositions
Cette machine à café automatique a été conçue pour être utilisée
dans les domiciles privés.
N'utilisez cette machine à café automatique que dans un cadre
domestique, pour préparer des boissons telles que des espressos,
cappuccinos, latte macchiato, thé, et similaires.Toute autre forme
d'utilisation est interdite.
La machine à café automatique n'est pas destinée à être utilisée à
l'extérieur.
Utilisez cette machine à café exclusivement en dessous de
2’000m d’altitude.
Toute personne qui, pour des raisons d'incapacité physique, sen-
sorielle ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance,
n'est pas apte à se servir de cette machine à café en toute sécurité,
ne doit pas l'utiliser sans la supervision ou les instructions d'une personne responsable.
Ces personnes sont autorisées à utiliser cette machine à café sans
surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été expliqué
de telle sorte qu'elles puissent le manipuler en toute sécurité. Elles
doivent être capables de reconnaître et de comprendre les dangers
que présente une erreur de manipulation.
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
En présence d'enfants dans le ménage
Risque de brûlures au niveau des distributions.
La peau des enfants est plus sensible aux températures élevées
que celle des adultes.
Empêchez les enfants de toucher les pièces très chaudes de la
machine à café automatique ou de tenir des parties du corps sous
les distributions.
Installez la machine à café à un endroit hors de portée des en-
fants.
Veuillez éloigner les enfants âgés de moins de 8ans de la ma-
chine à café automatique et du câble de raccordement au réseau.
Les enfants âgés de 8ans et plus peuvent uniquement utiliser la
machine à café sans surveillance si vous leur en avez expliqué le
fonctionnement de sorte qu’ils sachent l’utiliser en toute sécurité.
Les enfants à partir de 8ans doivent être en mesure de détecter et
de comprendre les dangers potentiels associés à une mauvaise manipulation.
Surveillez toujours les enfants qui se trouvent à proximité de la
machine à café automatique. Ne laissez pas les enfants jouer avec
l'appareil.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ou entretenir l’appareil sans
être sous la surveillance d’un adulte. Ils doivent avoir au moins 8ans
et être accompagnés d’un adulte.
N’oubliez pas que l'espresso et le café ne sont pas des boissons
pour enfants.
Risque d’asphyxie. Les enfants peuvent se mettre en danger en
s’enveloppant dans les matériaux d’emballage (film plastique, par
exemple) ou en glissant leur tête à l’intérieur. Tenez les matériaux
d’emballage hors de portée des enfants.
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Une machine à café endommagée peut présenter des risques
pour votre sécurité. Vérifiez que l'appareil ne présente aucun dommage visible avant de le mettre en service. Ne mettez jamais en service une machine à café endommagée.
Avant de raccorder votre machine à café automatique au réseau,
comparez les données de raccordement (tension et fréquence) inscrites sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique.
Ces données doivent absolument concorder afin de ne pas endommager l'appareil. En cas de doute, renseignez-vous auprès d'un
électricien professionnel.
La sécurité électrique de cette machine à café n’est assurée que
si elle est raccordée à une terre de protection installée dans les
règles de l'art. Ce préalable revêt une importance fondamentale. En
cas de doute, faites vérifier l'installation électrique par un électricien
professionnel.
Le fonctionnement fiable et en toute sécurité de la machine à café
est uniquement garanti lorsque cette dernière est raccordée au réseau électrique public.
Ne branchez pas la machine à café automatique au réseau élec-
trique au moyen de prises multiples ou de rallonges. Celles-ci ne garantissent pas la sécurité requise (risque d’incendie).
Cet appareil ne doit pas être utilisé à des emplacements non sta-
tionnaires (par ex. à bord d'un bateau).
Débranchez immédiatement la fiche si vous remarquez que l'ap-
pareil est endommagé ou qu'il y a une odeur de brûlé.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas coincé et ne
frotte pas contre des arêtes vives.
Veillez à ce que le câble d'alimentation secteur ne pende pas.
Vous risqueriez de trébucher et l'appareil pourrait être endommagé.
10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisez la machine à café automatique uniquement à une tempé-
rature ambiante située entre +16°C et +38°C.
Ne placez pas la machine à café à proximité d'une fenêtre expo-
sée directement aux rayons du soleil ou à proximité d'une source de
chaleur. Les températures ambiantes autorisées ne sauraient être garanties.
Placez la machine à café à une hauteur d'au moins 850mm du
sol.
Risque de surchauffe. Vérifiez que la machine à café reçoit suffi-
samment d'air et peut évacuer l'air chaud. Ne posez jamais de tissus
sur l'appareil pendant son fonctionnement.
Cette machine à café ne doit pas être installée dans une niche. La
chaleur et l'humidité s'accumulent dans une niche. Cela peut endommager l'appareil et/ou le meuble.
Protégez la machine à café contre l'eau et les éclaboussures. Ne
plongez jamais la machine à café dans l'eau.
Les réparations, y compris concernant le cordon d'alimentation ne
doivent être effectuées que par des professionnels agréés par Miele.
L'utilisateur s'expose à de graves dangers en cas de réparations non
conformes.
Les bénéfices de la garantie seront perdus si la machine à café
n'est pas réparée par un service après-vente agréé par Miele.
Miele ne garantit le respect des consignes de sécurité que si les
pièces de rechange sont d’origine. Les pièces défectueuses ne
doivent être remplacées que par des pièces de rechange d’origine
Miele.
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Avant de réparer la machine à café, il faut la débrancher du sec-
teur.
La machine à café n'est déconnectée du secteur que lorsque
- la prise de l'appareil est débranchée.
Ne tirez pas sur le câble d'alimentation, mais sur la fiche pour la
débrancher.
- le disjoncteur de l'installation domestique est déclenché.
- le fusible de l'installation domestique est entièrement dévissé et
sorti de son logement.
N'ouvrez en aucun cas la carrosserie de l'appareil. Tout contact
avec des connexions sous tension et toute modification de l'agencement électrique et mécanique peuvent vous mettre en danger et
risquent de perturber le bon fonctionnement de la machine à café
automatique.
Utilisez exclusivement des accessoires Miele d’origine. Si d’autres
pièces sont utilisées, les réclamations pour la garantie, la garantie et/
ou la responsabilité du produit seront perdues.
Utilisation conforme
Risque de brûlures au niveau des distributions.
Les boissons préparées et la vapeur sont brûlantes.
Ne vous tenez pas à proximité des distributions lorsque des liquides chauds s'en écoulent ou que de la vapeur s'en échappe.
Ne touchez pas les pièces chaudes.
Les buses peuvent projeter du liquide brûlant ou de la vapeur. Veil-
lez donc à ce que la distribution centrale soit propre et installée
correctement.
L'eau du bac d'égouttage peut être très chaude. Videz le bac
d'égouttage avec prudence.
12
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Risque de lésions oculaires!
Ne regardez jamais la lumière de l'éclairage à l'œil nu ni à travers
des instruments optiques (loupe ou similaire).
Respectez les points suivants concernant l'eau utilisée:
- La qualité de l'eau doit être conforme à la législation en vigueur
dans le pays d'utilisation de la machine à café.
- Remplissez le réservoir à eau uniquement d'eau potable fraîche et
d'eau froide. De l'eau chaude, de l'eau bouillante ou d'autres liquides pourraient endommager la machine à café.
- Changez l'eau tous les jours pour prévenir la formation de
germes.
- N'utilisez pas d'eau enrichie en dioxyde de carbone.
Ne versez dans le réservoir à grains de café que des grains de ca-
fé torréfiés. Ne remplissez pas le réservoir de grains de café traités
avec des additifs alimentaires ni de café moulu.
Ne versez jamais de liquides dans le réservoir à grains.
N'utilisez jamais de café vert (grains de café vert, non torréfiés) ou
de mélanges de café qui contiennent du café vert. Les grains de café
vert sont très durs et contiennent encore une certaine humidité résiduelle. Le moulin à café de la machine à café peut être endommagé
dès la première mouture.
N'utilisez pas de grains de café caramélisés, sucrés ou prétraités
ni de boissons sucrées dans la machine à café automatique. Le
sucre détruirait l'appareil.
Utilisez exclusivement des grains de café moulus pour le compar-
timent à café moulu.
N'utilisez jamais de café moulu caramélisé. Le sucre qu'il contient
colle et bouche l'unité de percolation de la machine à café. La pastille de nettoyage destinée à dégraisser l'unité de percolation ne permet pas de dissoudre ces résidus.
13
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisez uniquement du lait sans additifs. Les additifs, qui
contiennent la plupart du temps du sucre, ont tendance à coller et à
obstruer les conduits de lait.
Si vous utilisez du lait d'origine animale, choisissez exclusivement
du lait pasteurisé.
Lorsque vous préparez des boissons à base de thé, tenez compte
des instructions du fournisseur de thé.
Ne placez pas de mélanges alcoolisés inflammables sous la distri-
bution centrale. Les composants synthétiques de la machine à café
sont susceptibles de prendre feu et de fondre.
Ne posez jamais de source de combustion, comme une bougie
par exemple, sur / près de la machine à café. La machine à café
pourrait prendre feu et ce dernier se propager rapidement.
N'utilisez pas la machine à café automatique pour nettoyer des
objets.
14
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Nettoyage et entretien
Nettoyez soigneusement la machine à café et le récipient à lait
tous les jours, en particulier avant la première utilisation.
Veillez à nettoyer soigneusement et régulièrement les pièces ser-
vant au passage du lait. Le lait contient par nature des germes proliférant si le nettoyage n'est pas suffisant.
N'employez pas de nettoyeur à vapeur. La vapeur pourrait entrer
en contact avec des éléments sous tension et provoquer un courtcircuit.
Si vous n'utilisez pas le détartrage automatique, vous devez dé-
tartrer manuellement et régulièrement la machine à café. Miele ne
saurait être tenu pour responsable des dommages résultant d'une
absence de détartrage, de l'utilisation de pastilles de détartrage non
adaptées ou de dosages erronés.
Dégraissez régulièrement l'unité de percolation à l'aide des pas-
tilles de nettoyage. Selon la teneur en graisse du café utilisé, il se
peut que l'unité de percolation s'obstrue plus rapidement.
Le marc de café et d'espresso doit être éliminé avec les ordures
ménagères ou composté et non jeté dans l'écoulement de l'évier.
Cela risquerait d'obstruer ce dernier.
15
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Pour les appareils avec surfaces en inox:
Ne collez jamais de post-it, de ruban adhésif ou tout autre produit
adhésif sur les surfaces en inox.
Les surfaces en inox sont sensibles aux rayures. Même un simple
aimant peut les rayer.
16
Description de l'appareil
a
Touche Marche/Arrêt
b
Touche sensitive “Retour”
c
Écran tactile
d
Chauffe-tasses
e
Réservoir à eau
f
Réservoir à grains
g
Position d'attente pour le conduit de lait
h
Réglage de la finesse de mouture
i
Compartiment à café moulu et cuillère à café intégrée
j
Unité de percolation
k
Distribution centrale éclairée, réglable en hauteur
l
Bac d'égouttage avec couvercle et bac à marc de café
m
Bandeau inférieur avec plaque d'égouttage
17
Description de l'appareil
Face arrière de l'appareil
a
Cache
b
Support de la cartouche de détartrage
c
Adaptateur
d
Cartouche de détartrage Miele
18
Récipient à lait et buse à lait
a
Récipient à lait
b
Buse à lait
c
Conduit de lait
Distribution centrale en détail
Description de l'appareil
a
Distributions pour café et lait
b
Capteur de bord des tasses
c
Distribution d'eau chaude
d
Habillage en inox
19
*INSTALLATION*
Déballage et installation
Déballage de la machine à café
Déballez la machine à café.
Retirez les éventuels films de protec-
tion et fiches d'information.
Conseil : Nous vous recommandons de
conserver le carton d'origine et les
pièces en polystyrène si vous souhaitez
remballer et transporter l'appareil à
l'avenir.
La plaque d'égouttage se trouve dans
le carton des accessoires.
Retirez le film de protection du
plaque d'égouttage et placez-le dans
le cache inférieur.
- Pastilles de détartrage Miele (kit de
démarrage)
- Cartouche de détartrage Miele
- Brosse de nettoyage
Installation et raccordement de
la machine à café
Risque de surchauffe en raison
d'une aération insuffisante.
Si la machine à café n'est pas suffi-
samment ventilée, l'appareil peut
surchauffer.
Vérifiez que la machine à café reçoit
suffisamment d'air et peut évacuer
l'air chaud.
Ne posez jamais de tissus sur l'appareil pendant son fonctionnement.
Si la machine à café est installée
dans une niche d'encastrement, la
chaleur et l'humidité s'accumulent.
Cela peut endommager la machine à
café et/ou le meuble.
N'installez pas l'appareil dans une
niche d'encastrement.
Accessoires fournis
Les accessoires suivants sont fournis.
- Récipient à lait MB-CM-G (contenance 0,5l)
- Buse à lait
- Conduit de lait (adapté pour le récipient de lait, les briques de lait ou
autre)
- Pastilles nettoyantes pour dégraisser
l'unité de percolation (kit de démarrage)
20
Respectez les conseils d'installation
suivants:
- L'appareil doit être installé à un endroit sec et bien aéré.
- La température ambiante à son emplacement doit se situer entre +16°C
et +38°C.
- Ne placez pas la machine à café à
proximité d'une fenêtre exposée directement aux rayons du soleil ou à
proximité d'une source de chaleur.
Les températures ambiantes autorisées ne sauraient être garanties.
*INSTALLATION*
- Posez la machine à café sur une surface plane horizontale et résistante
aux éclaboussures.
- Prévoyez de pouvoir ouvrir la trappe
en grand pour sortir l'unité de percolation.
Installez la machine à café.
Nettoyez soigneusement la machine
à café avant de la remplir d'eau potable et de verser des grains de café
dans la machine.
sez-le d'eau fraîche froide. Respectez
le marquage “max.” et remettez le réservoir d'eau en place.
Déballage et installation
Enlevez le réservoir à grains, remplis-
sez-le de grains de café torréfiés et
remettez-le dans la machine à café.
Conseil : Le conduit de lait peut être
rangé derrière la porte de l'appareil s'il
n'est pas utilisé.
21
Fonctionnement
Profils
Boissons
Écran tactile
Les objets pointus ou tranchants,
tels que des crayons, peuvent rayer
l’écran tactile hautement sensible.
Effleurez l’écran tactile avec les
doigts uniquement.
Si vos doigts sont froids, il est possible que l’écran tactile ne réagisse
pas.
L’écran est divisé en trois parties.
Dans l’en-tête s’affiche à gauche le
nom actuel du menu et à droite l’heure.
Entre deux, une barre de défilement
peut apparaître, en fonction de l’ampleur du menu.
Le menu actuel et les options disponibles se trouvent au milieu. Les spécialités à base de café habituelles sont représentées par des symboles dans le
menuBoissons (voir chapitre“Principe
de fonctionnement”, section“Symboles
à l’écran”).
En faisant défiler par la droite ou la
gauche vous pouvez trouver des fonctions ou menus contextuels.
Actions de commande
Vous ne pouvez sélectionner que des
options sous un fond gris clair.
Lorsque vous effleurez une option disponible, le champ correspondant devient partiellement ou complètement
orange.
Sélection ou accès à un menu
Effleurez avec le doigt le champ dési-
ré.
Faire défiler
Vous pouvez faire défiler l'écran à
gauche ou à droite à l'aide des flèches
de navigation et .
Effleurez la flèche correspondant à la
direction de votre choix.
Quitter un niveau de menu (touche
sensitive “Retour”)
Effleurez la touche sensitive pour
revenir à l'écran précédent.
Toutes les opérations que vous avez effectuées jusqu'alors mais sans les
confirmer par OK ne sont pas sauvegardées.
Les flèches de navigationet qui se
trouvent en pied de page vous permettent de faire défiler des éléments.
22
Saisie de chiffres
Enregistrer
Espace
Vous pouvez saisir des chiffres à l'aide
du pavé numérique, par ex. quand vous
souhaitez définir des durées de minuterie. Le pavé numérique apparaît automatiquement dans les menus correspondants.
Effleurez les chiffres souhaités.
Dès que vous avez saisi une valeur va-
lide, le champ OK devient vert.
Fonctionnement
Sélectionnez les lettres ou chiffres.
EffleurezEnregistrer.
Effleurez la toucheOK.
La flèche vous permet d'effacer une
entrée après l'autre.
Saisir des lettres
Vous pouvez saisir les noms de profils
ou de certaines boissons au moyen
d'un clavier.
Choisissez des noms courts et concis
(max. 8caractères).
Pour afficher d'autres lettres ou caractères, effleurez les flèches et . Pour
saisir des chiffres, effleurez la
touche123.
23
Fonctionnement
Symboles à l'écran
Les symboles suivants peuvent s'ajouter au texte:
SymboleExplication
Le symbole identifie le menu “Réglages” et le sous-menu
“Langue”.
Certains réglages, par exemple la luminosité ou le volume
sonore, sont réalisés via une barre à segments.
Le symbole identifie les informations et les instructions de
commande. Confirmez les messages à l'aide de OK.
La minuterie Mise en marche à est activée (voir “Réglages –
Minuterie”). Le symbole apparaît 23:59heures auparavant à
l'écran, sous réserve que l'affichage de l'heure ait été réglé
sur activé ou désactivation nocturne.
La fonction minuterie TeaTimer a été activée (voir chapitre
“Thé”, section “TeaTimer”). Le temps d'infusion restant est
affiché à côté du symbole.
Le symbole apparaît lorsque la sécurité enfants est activée.
La commande est verrouillée.
24
Le symbole apparaît pendant le détartrage.
(Le symbole se trouve également sur le réservoir à eau:
remplir d'eau jusqu'à ce repère.)
Le symbole apparaît lorsque vous ouvrez le menu Profils.
SymboleExplication
Le symbole ainsi qu'un code apparaissent en cas d'anoma-
lie.
Fonctionnement
Vous pouvez consulter la force du signal Wi-Fi dansRé-
glages | Miele@home| Etat de la connexion.
Les symboles s’échelonnent de “fort” à “non connecté”.
Symboles du menu boissons:
Espresso
Café
Cappuccino
Latte macchiato
Deux doses
25
Première mise en service
Une fois la machine à café branchée au
secteur, le message Miele - Bienvenue
s'affiche à l'écran.
Lorsque vous mettez la machine à café
en marche pour la première fois, les réglages suivants doivent être effectués:
- Langue et pays
- Date
- Heure
- Affichage de l'heure
- Détartrage automatique
- Dureté de l'eau
Effleurez la touche Marche/Arrêt.
Réglage de la langue
Sélectionnez la langue et effleurez la
toucheOK.
Sélectionnez le pays et effleurez la
toucheOK.
Le réglage est enregistré.
- activé: la date et l'heure continuent à
s'afficher quand l'appareil est éteint.
- désactivé: l'écran est sombre quand
l'appareil est éteint.
- désactivation nocturne: la date et
l'heure sont affichées de 5:00 à
23:00heures.
Sélectionnez l'affichage de l'heure
souhaité et validez avecOK.
Selon l'option d'affichage que vous
choisissez, la machine à café
consomme davantage d'énergie. Un
message correspondant apparaît à
l'écran.
Mise en place de la cartouche
de détartrage
A l'écran, quelques informations s'affichent sur le détartrage automatique. Si
vous souhaitez obtenir plus de détails,
reportez-vous au chapitre “Détartrage
automatique”.
Réglage de la date
Entrez la date actuelle puis effleurez
la toucheOK.
Le réglage est enregistré.
Réglage de l'heure
Entrez l'heure actuelle puis effleurez
la toucheOK.
Le réglage est enregistré.
Réglage de l'affichage de
l'heure
Vous pouvez choisir entre les différentes options suivantes:
26
Retirez la trappe arrière de la machine
à café.
Première mise en service
Si vous souhaitez modifier l'heure de
départ, effleurez Heure départ et sélectionnez l'heure de votre choix.
Vous pouvez également reporter
l'heure de départ du détartrage automatique.
Réglage de la dureté de l'eau
La société d'approvisionnement en eau
potable compétente peut vous fournir
des informations sur la dureté de l'eau
locale.
Cet appareil dispose de quatre plages
de réglage de dureté de l'eau:
Tirez le support de la cartouche
vers vous et insérez la cartouche de
détartrage. Poussez vers le haut
jusqu'à la butée.
Remettez le support en place ainsi
que la trappe.
La prochaine fois que vous éteindrez la
machine à café, la nouvelle cartouche
de détartrage se remplira d'eau. Vous
pouvez entendre l'eau entrer dans la
cartouche à des intervalles rapprochés.
Si une cartouche de détartrage est déjà
insérée, un message apparaît indiquant
l'heure programmée du début du détartrage automatique.
Effleurez la toucheOK.
°dH°fHppm
(mg/lCaCO3)
0–8,40–150–150douce
8,4–14 15–25150– 250moyenne
14–21 25–37250–375dure
>21> 37> 375très dure
* Il peut arriver que les niveaux de dureté à l'écran
diffèrent de la désignation de dureté de l'eau de
votre pays. Pour régler la machine à café sur la
dureté de l'eau réelle de votre domicile, veuillez
impérativement vous reporter aux valeurs dans
le tableau.
Miele@home Appareil ménager communicantapparaît à l’écran. Vous pouvez
Réglage*
connecter votre machine à café à votre
réseau Wi-Fi (voir chapitre “Mise en réseau”).
Validez le message avecOK.
La mise en service est à présent termi-
née.
27
Première mise en service
Après avoir enclenché la machine
pour la première fois, jetez les deux
premières boissons afin d’éliminer de
l’unité de percolation tous les résidus
de café provenant des contrôles effectués en usine.
Vous préparez une boisson à base de
café après la première mise en service: il se peut que la machine moule
des grains de café jusqu'à cinq fois.
La machine à café vérifie que la quantité de café moulu est suffisante pour
préparer une boisson savoureuse. Si
besoin, elle moud d'autres grains.
28
Remplissage du réservoir à eau
Risque sanitaire en raison de la
prolifération de germes dans l'eau.
Avec le temps, l'eau qui stagne dans
le réservoir à eau favorise la prolifération de germes et peut nuire à
votre santé.
Changez l'eau du réservoir à eau
tous les jours.
Risque d'endommagement en
cas d'utilisation inappropriée.
L'eau chaude, l'eau bouillante et tout
autre liquide sont susceptibles d'endommager la machine à café.
N'utilisez pas d'eau gazeuse: elle
entartrerait la machine trop rapidement.
Remplissez le réservoir à eau uniquement d'eau potable froide et
propre.
Remettez le réservoir à eau en place
et refermez le couvercle.
Si le réservoir à eau est mal installé,
par ex. s'il est légèrement surélevé
ou incliné, de l'eau risque de s'écouler de la buse de distribution.
Vérifiez que le fond du logement est
bien propre. Si nécessaire, nettoyez
le logement du réservoir à eau.
Ouvrez le couvercle situé sur le côté
gauche de la machine à café.
À l'aide de la poignée, tirez le réser-
voir à eau vers le haut.
Remplissez le réservoir d'eau potable
froide et propre jusqu'au repère indiquant “max.”.
29
Remplissage du réservoir à grains
Votre machine à café prépare chaque
café ou espresso à partir de grains de
café entiers torréfiés et fraîchement
moulus. À cet effet, remplissez le réservoir de grains de café.
Il est possible de préparer un café avec
du café moulu ou du café en poudre.
Risque d’endommagement du
moulin à café en cas d’utilisation
inappropriée.
Si vous remplissez un réservoir à
grains avec des éléments inadéquats, parex.: liquide, café moulu,
grains de café enrobés de sucre, de
caramel, ou tout autre produit similaire, vous risquez d’endommager
votre machine à café.
Le café vert (grains de café vert, non
torréfiés) ou les mélanges de café qui
contiennent du café vert sont également susceptibles d’endommager le
moulin. Les grains de café vert sont
très durs et contiennent encore une
certaine humidité résiduelle. Le
moulin à café de la machine à café
peut être endommagé dès la première mouture.
Ne versez dans le réservoir à grains
que des grains de café torréfiés.
Enlevez le couvercle du réservoir à
grains de café.
Remplissez le réservoir de grains de
café.
Remettez le couvercle en place.
Conseil : Ne versez que la quantité de
grains de café nécessaire pour
quelques jours.
En effet, le café perd son arôme au
contact de l'air.
Conseil : Les grains de café vert
peuvent être moulus avec un moulin à
noix ou à épices. Ces moulins sont généralement équipés d’une lame rotative
en inox. Remplissez ensuite le café vert
moulu par portions dans le compartiment à café moulu et préparez le café
souhaité.
30
Loading...
+ 82 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.