Miele CM 7550-CH Instructions Manual

Mode d'emploi Machine à café
Veuillez lire impérativement le mode d’emploi avant l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.
fr – CH M.-Nr. 11 674 270
Votre contribution à la protection de l'environnement
Nos emballages protègent votre ma­chine à café des dommages pouvant survenir pendant le transport. Nous vous recommandons de conser­ver le carton et les pièces en polystyrène si vous souhaitez remballer et transporter l'appareil à l'avenir.
Élimination de la cartouche de détartrage
Éliminez la cartouche de détartrage Miele après son utilisation dans les or­dures ménagères.
Elimination de l'appareil usagé
Les appareils électriques et électro­niques contiennent souvent des maté­riaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi certaines substances, mélanges et pièces nécessaires à leur bon fonctionnement et à leur sécurité. Si vous déposez ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou les ma­nipulez de manière inadéquate, vous risquez de nuire à votre santé et à l'en­vironnement. Ne jetez jamais vos an­ciens appareils avec vos ordures ména­gères!
Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre ville, votre revendeur ou Miele, ou rap­portez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimina­tion de ce type d'appareil. Vous êtes lé­galement responsable de la suppres­sion des éventuelles données à carac­tère personnel figurant sur l'ancien ap­pareil à éliminer. Jusqu'à son enlève­ment, veillez à ce que votre ancien ap­pareil ne présente aucun danger pour les enfants.
2
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement .................................. 2
Prescriptions de sécurité et mises en garde.................................................. 7
Description de l'appareil .................................................................................. 17
Face arrière de l'appareil ..................................................................................... 18
Récipient à lait et buse à lait ............................................................................... 19
Déballage et installation ................................................................................... 20
Déballage de la machine à café .......................................................................... 20
Accessoires fournis ............................................................................................. 20
Installation et raccordement de la machine à café.............................................. 20
Fonctionnement................................................................................................. 22
Écran tactile......................................................................................................... 22
Actions de commande ........................................................................................ 22
Symboles à l'écran.............................................................................................. 24
Première mise en service ................................................................................. 26
Mise en place de la cartouche de détartrage...................................................... 26
Réglage de la dureté de l'eau.............................................................................. 27
Remplissage du réservoir à eau ...................................................................... 29
Remplissage du réservoir à grains .................................................................. 30
Mise en marche et arrêt.................................................................................... 31
Réglage de la distribution................................................................................. 32
Chauffe-tasses .................................................................................................. 33
Préparer des boissons à base de café............................................................ 34
Préparation de boisson au café........................................................................... 34
Annuler la préparation ......................................................................................... 34
DoubleShot.......................................................................................................... 34
Préparation de deux doses............................................................................ 35
Cafetière: préparer plusieurs tasses de café à la suite....................................... 35
Préparer des boissons à base de café et de lait ............................................ 38
Préparer le lait conditionné en carton (Tetrapak) avec buse à lait ...................... 39
Préparer des boissons au lait.............................................................................. 40
Annulation de la préparation ............................................................................... 40
Thé ...................................................................................................................... 41
TeaTimer.............................................................................................................. 41
3
Table des matières
Préparation du thé............................................................................................... 42
Interruption de la préparation de thé................................................................... 42
Théière: préparation de plusieurs tasses de thé à la suite ................................. 43
Préparation d'eau chaude ................................................................................ 44
Paramètres......................................................................................................... 45
Quantité de mouture ........................................................................................... 45
Température de percolation ................................................................................ 45
Préinfusion du café moulu................................................................................... 45
Finesse de la mouture......................................................................................... 46
Quantité de boisson .......................................................................................... 47
Réinitialisation des boissons............................................................................ 48
Profils.................................................................................................................. 49
Création d'un profil.............................................................................................. 49
Ouverture du menu Profils et sélection d'un profil .............................................. 49
Modification des profils....................................................................................... 49
Profils: création et modification de boissons................................................ 51
Profils: préparer des boissons ........................................................................ 52
Mode expert....................................................................................................... 53
Réglages ............................................................................................................ 54
Appeler le menu “Réglages” ............................................................................... 54
Modification et enregistrement des réglages...................................................... 54
Aperçu des réglages disponibles........................................................................ 55
Langue................................................................................................................. 58
Heure................................................................................................................... 58
Minuterie.............................................................................................................. 58
Mise en marche à........................................................................................... 59
Arrêt à............................................................................................................. 59
Arrêt dans....................................................................................................... 59
Sélection des jours de la semaine (en fonction des jours de semaine) ......... 59
Mode éco ............................................................................................................ 59
Éclairage.............................................................................................................. 59
Dureté de l'eau .................................................................................................... 60
Info (afficher des informations)............................................................................ 60
Verrouillage de la mise en marche.................................................................. 61
Miele@home........................................................................................................ 61
Luminosité........................................................................................................... 61
4
Table des matières
Volume................................................................................................................. 61
Service................................................................................................................. 61
Évaporation .................................................................................................... 61
Mode expo ..................................................................................................... 61
Réglages usine.................................................................................................... 62
Réglages de base........................................................................................... 62
Configuration du réseau................................................................................. 62
Mise en réseau .................................................................................................. 63
Activation de la mise en réseau (Miele@home) ................................................... 63
Reconfiguration de la mise en réseau................................................................. 64
Commande à distance ........................................................................................ 64
MobileStart.......................................................................................................... 65
Mise à jour à distance ......................................................................................... 66
Nettoyage et entretien ...................................................................................... 67
Aperçu des intervalles de nettoyage................................................................... 67
Nettoyer à la main ou au lave-vaisselle............................................................... 68
Produits de nettoyage à ne pas utiliser............................................................... 69
Nettoyage du bac d'égouttage et du bac à marc de café .................................. 70
Nettoyage de la plaque d'égouttage................................................................... 72
Nettoyage du réservoir à eau .............................................................................. 72
Retrait et nettoyage du filtre du réservoir à eau .................................................. 72
Nettoyage de la distribution centrale avec cappuccinatore intégré.................... 73
Retrait et nettoyage du capteur de bord de tasse .............................................. 75
Nettoyer la buse à lait.......................................................................................... 75
Nettoyer le récipient à lait.................................................................................... 75
Nettoyage manuel du conduit de lait ou à l'aide du programme d'entretien...... 76
Nettoyage du réservoir à grains .......................................................................... 77
Nettoyage du tiroir à café moulu......................................................................... 77
Nettoyer la carrosserie ........................................................................................ 78
Programmes d'entretien...................................................................................... 78
Rincer l'appareil................................................................................................... 79
Rinçage du conduit de lait .................................................................................. 79
Nettoyer le conduit de lait ................................................................................... 80
Dégraissage de l’unité de percolation et nettoyage de l’intérieur ....................... 81
Détartrage de l'appareil....................................................................................... 83
Détartrage automatique.................................................................................... 86
À quoi devez-vous veiller avant et pendant le détartrage automatique?........... 86
La cartouche de détartrage Miele ....................................................................... 87
Mise en place et retrait de la cartouche de détartrage .................................. 88
Réglage de l'heure de démarrage du détartrage automatique
(Détartrage du Timer) ..........................................................................................
89
5
Table des matières
Que faire si ...?.................................................................................................. 90
Messages à l'écran ............................................................................................. 90
Anomalies particulières ....................................................................................... 93
Dysfonctionnements pendant le détartrage automatique................................... 98
Résultat non satisfaisant ..................................................................................... 99
Service après-vente et garantie....................................................................... 101
Contact en cas d’anomalies................................................................................ 101
Garantie............................................................................................................... 101
Transport............................................................................................................ 102
Évaporation ......................................................................................................... 102
Emballage............................................................................................................ 103
Accessoires ....................................................................................................... 104
Economiser de l'énergie................................................................................... 105
Raccordement électrique ................................................................................. 106
Dimensions de l'appareil .................................................................................. 107
Caractéristiques techniques ............................................................................ 108
Déclaration de conformité................................................................................ 109
6

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Cette machine à café est conforme aux réglementations de sécu­rité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois cau­ser des dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement le mode d’emploi avant de mettre la machine à café en service. Vous y trouverez des informations importantes sur la mise en place, la sécurité, l’utilisation et l’entretien de cet appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d’endommager votre machine à café. Conformément à la norme CEI60335-1, Miele indique expressé­ment de lire impérativement le chapitre relatif à l’installation et au raccordement de la machine à café et de suivre les consignes de sécurité et de mise en garde.
La société Miele ne peut être tenue responsable des dommages dus au non-respect des consignes.
Conservez soigneusement ce mode d’emploi et remettez-le à tout nouveau détenteur de l’appareil.
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde

Utilisation conforme aux dispositions

Cette machine à café automatique a été conçue pour être utilisée
dans les domiciles privés.
N'utilisez cette machine à café automatique que dans un cadre
domestique, pour préparer des boissons telles que des espressos, cappuccinos, latte macchiato, thé, et similaires.Toute autre forme d'utilisation est interdite.
La machine à café automatique n'est pas destinée à être utilisée à
l'extérieur.
Utilisez cette machine à café exclusivement en dessous de
2’000m d’altitude.
Toute personne qui, pour des raisons d'incapacité physique, sen-
sorielle ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance, n'est pas apte à se servir de cette machine à café en toute sécurité, ne doit pas l'utiliser sans la supervision ou les instructions d'une per­sonne responsable. Ces personnes sont autorisées à utiliser cette machine à café sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été expliqué de telle sorte qu'elles puissent le manipuler en toute sécurité. Elles doivent être capables de reconnaître et de comprendre les dangers que présente une erreur de manipulation.
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde

En présence d'enfants dans le ménage

Risque de brûlures au niveau des distributions. La peau des enfants est plus sensible aux températures élevées
que celle des adultes. Empêchez les enfants de toucher les pièces très chaudes de la
machine à café automatique ou de tenir des parties du corps sous les distributions.
Installez la machine à café à un endroit hors de portée des en-
fants.
Veuillez éloigner les enfants âgés de moins de 8ans de la ma-
chine à café automatique et du câble de raccordement au réseau.
Les enfants âgés de 8ans et plus peuvent uniquement utiliser la
machine à café sans surveillance si vous leur en avez expliqué le fonctionnement de sorte qu’ils sachent l’utiliser en toute sécurité. Les enfants à partir de 8ans doivent être en mesure de détecter et de comprendre les dangers potentiels associés à une mauvaise ma­nipulation.
Surveillez toujours les enfants qui se trouvent à proximité de la
machine à café automatique. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ou entretenir l’appareil sans
être sous la surveillance d’un adulte. Ils doivent avoir au moins 8ans et être accompagnés d’un adulte.
N’oubliez pas que l'espresso et le café ne sont pas des boissons
pour enfants.
Risque d’asphyxie. Les enfants peuvent se mettre en danger en
s’enveloppant dans les matériaux d’emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tête à l’intérieur. Tenez les matériaux d’emballage hors de portée des enfants.
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde

Sécurité technique

Une machine à café endommagée peut présenter des risques
pour votre sécurité. Vérifiez que l'appareil ne présente aucun dom­mage visible avant de le mettre en service. Ne mettez jamais en ser­vice une machine à café endommagée.
Avant de raccorder votre machine à café automatique au réseau,
comparez les données de raccordement (tension et fréquence) ins­crites sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. Ces données doivent absolument concorder afin de ne pas endom­mager l'appareil. En cas de doute, renseignez-vous auprès d'un électricien professionnel.
La sécurité électrique de cette machine à café n’est assurée que
si elle est raccordée à une terre de protection installée dans les règles de l'art. Ce préalable revêt une importance fondamentale. En cas de doute, faites vérifier l'installation électrique par un électricien professionnel.
Le fonctionnement fiable et en toute sécurité de la machine à café
est uniquement garanti lorsque cette dernière est raccordée au ré­seau électrique public.
Ne branchez pas la machine à café automatique au réseau élec-
trique au moyen de prises multiples ou de rallonges. Celles-ci ne ga­rantissent pas la sécurité requise (risque d’incendie).
Cet appareil ne doit pas être utilisé à des emplacements non sta-
tionnaires (par ex. à bord d'un bateau).
Débranchez immédiatement la fiche si vous remarquez que l'ap-
pareil est endommagé ou qu'il y a une odeur de brûlé.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas coincé et ne
frotte pas contre des arêtes vives.
Veillez à ce que le câble d'alimentation secteur ne pende pas.
Vous risqueriez de trébucher et l'appareil pourrait être endommagé.
10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisez la machine à café automatique uniquement à une tempé-
rature ambiante située entre +16°C et +38°C.
Ne placez pas la machine à café à proximité d'une fenêtre expo-
sée directement aux rayons du soleil ou à proximité d'une source de chaleur. Les températures ambiantes autorisées ne sauraient être ga­ranties.
Placez la machine à café à une hauteur d'au moins 850mm du
sol.
Risque de surchauffe. Vérifiez que la machine à café reçoit suffi-
samment d'air et peut évacuer l'air chaud. Ne posez jamais de tissus sur l'appareil pendant son fonctionnement.
Cette machine à café ne doit pas être installée dans une niche. La
chaleur et l'humidité s'accumulent dans une niche. Cela peut en­dommager l'appareil et/ou le meuble.
Protégez la machine à café contre l'eau et les éclaboussures. Ne
plongez jamais la machine à café dans l'eau.
Les réparations, y compris concernant le cordon d'alimentation ne
doivent être effectuées que par des professionnels agréés par Miele. L'utilisateur s'expose à de graves dangers en cas de réparations non conformes.
Les bénéfices de la garantie seront perdus si la machine à café
n'est pas réparée par un service après-vente agréé par Miele.
Miele ne garantit le respect des consignes de sécurité que si les
pièces de rechange sont d’origine. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces de rechange d’origine Miele.
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Avant de réparer la machine à café, il faut la débrancher du sec-
teur. La machine à café n'est déconnectée du secteur que lorsque
- la prise de l'appareil est débranchée. Ne tirez pas sur le câble d'alimentation, mais sur la fiche pour la débrancher.
- le disjoncteur de l'installation domestique est déclenché.
- le fusible de l'installation domestique est entièrement dévissé et sorti de son logement.
N'ouvrez en aucun cas la carrosserie de l'appareil. Tout contact
avec des connexions sous tension et toute modification de l'agence­ment électrique et mécanique peuvent vous mettre en danger et risquent de perturber le bon fonctionnement de la machine à café automatique.
Utilisez exclusivement des accessoires Miele d’origine. Si d’autres
pièces sont utilisées, les réclamations pour la garantie, la garantie et/ ou la responsabilité du produit seront perdues.

Utilisation conforme

Risque de brûlures au niveau des distributions. Les boissons préparées et la vapeur sont brûlantes.
Ne vous tenez pas à proximité des distributions lorsque des li­quides chauds s'en écoulent ou que de la vapeur s'en échappe.
Ne touchez pas les pièces chaudes. Les buses peuvent projeter du liquide brûlant ou de la vapeur. Veil-
lez donc à ce que la distribution centrale soit propre et installée correctement.
L'eau du bac d'égouttage peut être très chaude. Videz le bac d'égouttage avec prudence.
12
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Risque de lésions oculaires! Ne regardez jamais la lumière de l'éclairage à l'œil nu ni à travers
des instruments optiques (loupe ou similaire).
Respectez les points suivants concernant l'eau utilisée:
- La qualité de l'eau doit être conforme à la législation en vigueur dans le pays d'utilisation de la machine à café.
- Remplissez le réservoir à eau uniquement d'eau potable fraîche et d'eau froide. De l'eau chaude, de l'eau bouillante ou d'autres li­quides pourraient endommager la machine à café.
- Changez l'eau tous les jours pour prévenir la formation de germes.
- N'utilisez pas d'eau enrichie en dioxyde de carbone.
Ne versez dans le réservoir à grains de café que des grains de ca-
fé torréfiés. Ne remplissez pas le réservoir de grains de café traités avec des additifs alimentaires ni de café moulu.
Ne versez jamais de liquides dans le réservoir à grains.N'utilisez jamais de café vert (grains de café vert, non torréfiés) ou
de mélanges de café qui contiennent du café vert. Les grains de café vert sont très durs et contiennent encore une certaine humidité rési­duelle. Le moulin à café de la machine à café peut être endommagé dès la première mouture.
N'utilisez pas de grains de café caramélisés, sucrés ou prétraités
ni de boissons sucrées dans la machine à café automatique. Le sucre détruirait l'appareil.
Utilisez exclusivement des grains de café moulus pour le compar-
timent à café moulu.
N'utilisez jamais de café moulu caramélisé. Le sucre qu'il contient
colle et bouche l'unité de percolation de la machine à café. La pas­tille de nettoyage destinée à dégraisser l'unité de percolation ne per­met pas de dissoudre ces résidus.
13
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisez uniquement du lait sans additifs. Les additifs, qui
contiennent la plupart du temps du sucre, ont tendance à coller et à obstruer les conduits de lait.
Si vous utilisez du lait d'origine animale, choisissez exclusivement
du lait pasteurisé.
Lorsque vous préparez des boissons à base de thé, tenez compte
des instructions du fournisseur de thé.
Ne placez pas de mélanges alcoolisés inflammables sous la distri-
bution centrale. Les composants synthétiques de la machine à café sont susceptibles de prendre feu et de fondre.
Ne posez jamais de source de combustion, comme une bougie
par exemple, sur / près de la machine à café. La machine à café pourrait prendre feu et ce dernier se propager rapidement.
N'utilisez pas la machine à café automatique pour nettoyer des
objets.
14
Prescriptions de sécurité et mises en garde

Nettoyage et entretien

Nettoyez soigneusement la machine à café et le récipient à lait
tous les jours, en particulier avant la première utilisation.
Veillez à nettoyer soigneusement et régulièrement les pièces ser-
vant au passage du lait. Le lait contient par nature des germes proli­férant si le nettoyage n'est pas suffisant.
N'employez pas de nettoyeur à vapeur. La vapeur pourrait entrer
en contact avec des éléments sous tension et provoquer un court­circuit.
Si vous n'utilisez pas le détartrage automatique, vous devez dé-
tartrer manuellement et régulièrement la machine à café. Miele ne saurait être tenu pour responsable des dommages résultant d'une absence de détartrage, de l'utilisation de pastilles de détartrage non adaptées ou de dosages erronés.
Dégraissez régulièrement l'unité de percolation à l'aide des pas-
tilles de nettoyage. Selon la teneur en graisse du café utilisé, il se peut que l'unité de percolation s'obstrue plus rapidement.
Le marc de café et d'espresso doit être éliminé avec les ordures
ménagères ou composté et non jeté dans l'écoulement de l'évier. Cela risquerait d'obstruer ce dernier.
15
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Pour les appareils avec surfaces en inox:
Ne collez jamais de post-it, de ruban adhésif ou tout autre produit
adhésif sur les surfaces en inox.
Les surfaces en inox sont sensibles aux rayures. Même un simple
aimant peut les rayer.
16

Description de l'appareil

a
Touche Marche/Arrêt
b
Touche sensitive “Retour”
c
Écran tactile
d
Chauffe-tasses
e
Réservoir à eau
f
Réservoir à grains
g
Position d'attente pour le conduit de lait
h
Réglage de la finesse de mouture
i
Compartiment à café moulu et cuillère à café intégrée
j
Unité de percolation
k
Distribution centrale éclairée, réglable en hauteur
l
Bac d'égouttage avec couvercle et bac à marc de café
m
Bandeau inférieur avec plaque d'égouttage
17
Description de l'appareil

Face arrière de l'appareil

a
Cache
b
Support de la cartouche de détartrage
c
Adaptateur
d
Cartouche de détartrage Miele
18

Récipient à lait et buse à lait

a
Récipient à lait
b
Buse à lait
c
Conduit de lait

Distribution centrale en détail

Description de l'appareil
a
Distributions pour café et lait
b
Capteur de bord des tasses
c
Distribution d'eau chaude
d
Habillage en inox
19
*INSTALLATION*

Déballage et installation

Déballage de la machine à café

Déballez la machine à café.Retirez les éventuels films de protec-
tion et fiches d'information.
Conseil : Nous vous recommandons de conserver le carton d'origine et les pièces en polystyrène si vous souhaitez remballer et transporter l'appareil à l'avenir.
La plaque d'égouttage se trouve dans le carton des accessoires.
Retirez le film de protection du
plaque d'égouttage et placez-le dans le cache inférieur.
- Pastilles de détartrage Miele (kit de démarrage)
- Cartouche de détartrage Miele
- Brosse de nettoyage

Installation et raccordement de la machine à café

Risque de surchauffe en raison
d'une aération insuffisante. Si la machine à café n'est pas suffi-
samment ventilée, l'appareil peut surchauffer.
Vérifiez que la machine à café reçoit suffisamment d'air et peut évacuer l'air chaud. Ne posez jamais de tissus sur l'ap­pareil pendant son fonctionnement.
Si la machine à café est installée dans une niche d'encastrement, la chaleur et l'humidité s'accumulent. Cela peut endommager la machine à café et/ou le meuble.
N'installez pas l'appareil dans une niche d'encastrement.

Accessoires fournis

Les accessoires suivants sont fournis.
- Récipient à lait MB-CM-G (conte­nance 0,5l)
- Buse à lait
- Conduit de lait (adapté pour le réci­pient de lait, les briques de lait ou autre)
- Pastilles nettoyantes pour dégraisser l'unité de percolation (kit de démar­rage)
20
Respectez les conseils d'installation suivants:
- L'appareil doit être installé à un en­droit sec et bien aéré.
- La température ambiante à son em­placement doit se situer entre +16°C et +38°C.
- Ne placez pas la machine à café à proximité d'une fenêtre exposée di­rectement aux rayons du soleil ou à proximité d'une source de chaleur. Les températures ambiantes autori­sées ne sauraient être garanties.
*INSTALLATION*
- Posez la machine à café sur une sur­face plane horizontale et résistante aux éclaboussures.
- Prévoyez de pouvoir ouvrir la trappe en grand pour sortir l'unité de perco­lation.
Installez la machine à café.Nettoyez soigneusement la machine
à café avant de la remplir d'eau po­table et de verser des grains de café dans la machine.
Branchez la machine à café au réseau
électrique (voir chapitre “Branche­ment électrique”).
Retirez le réservoir à eau et remplis-
sez-le d'eau fraîche froide. Respectez le marquage “max.” et remettez le ré­servoir d'eau en place.
Déballage et installation
Enlevez le réservoir à grains, remplis-
sez-le de grains de café torréfiés et remettez-le dans la machine à café.
Conseil : Le conduit de lait peut être rangé derrière la porte de l'appareil s'il n'est pas utilisé.
21

Fonctionnement

Profils
Boissons

Écran tactile

Les objets pointus ou tranchants, tels que des crayons, peuvent rayer l’écran tactile hautement sensible.
Effleurez l’écran tactile avec les doigts uniquement.
Si vos doigts sont froids, il est pos­sible que l’écran tactile ne réagisse pas.
L’écran est divisé en trois parties. Dans l’en-tête s’affiche à gauche le
nom actuel du menu et à droite l’heure. Entre deux, une barre de défilement peut apparaître, en fonction de l’am­pleur du menu.
Le menu actuel et les options dispo­nibles se trouvent au milieu. Les spécia­lités à base de café habituelles sont re­présentées par des symboles dans le menuBoissons (voir chapitre“Principe de fonctionnement”, section“Symboles à l’écran”).
En faisant défiler par la droite ou la gauche vous pouvez trouver des fonc­tions ou menus contextuels.

Actions de commande

Vous ne pouvez sélectionner que des options sous un fond gris clair.
Lorsque vous effleurez une option dis­ponible, le champ correspondant de­vient partiellement ou complètement
orange.

Sélection ou accès à un menu

Effleurez avec le doigt le champ dési-
ré.

Faire défiler

Vous pouvez faire défiler l'écran à gauche ou à droite à l'aide des flèches de navigation et .
Effleurez la flèche correspondant à la
direction de votre choix.
Quitter un niveau de menu (touche sensitive “Retour”)
Effleurez la touche sensitive pour
revenir à l'écran précédent.
Toutes les opérations que vous avez ef­fectuées jusqu'alors mais sans les confirmer par OK ne sont pas sauvegar­dées.
Les flèches de navigationet qui se trouvent en pied de page vous per­mettent de faire défiler des éléments.
22

Saisie de chiffres

Enregistrer
Espace
Vous pouvez saisir des chiffres à l'aide du pavé numérique, par ex. quand vous souhaitez définir des durées de minute­rie. Le pavé numérique apparaît auto­matiquement dans les menus corres­pondants.
Effleurez les chiffres souhaités. Dès que vous avez saisi une valeur va-
lide, le champ OK devient vert.
Fonctionnement
Sélectionnez les lettres ou chiffres.EffleurezEnregistrer.
Effleurez la toucheOK.
La flèche vous permet d'effacer une entrée après l'autre.

Saisir des lettres

Vous pouvez saisir les noms de profils ou de certaines boissons au moyen d'un clavier. Choisissez des noms courts et concis (max. 8caractères).
Pour afficher d'autres lettres ou carac­tères, effleurez les flèches et . Pour saisir des chiffres, effleurez la touche123.
23
Fonctionnement

Symboles à l'écran

Les symboles suivants peuvent s'ajouter au texte:
Symbole Explication
Le symbole identifie le menu “Réglages” et le sous-menu
“Langue”.
Certains réglages, par exemple la luminosité ou le volume
sonore, sont réalisés via une barre à segments.
Le symbole identifie les informations et les instructions de
commande. Confirmez les messages à l'aide de OK.
La minuterie Mise en marche à est activée (voir “Réglages –
Minuterie”). Le symbole apparaît 23:59heures auparavant à l'écran, sous réserve que l'affichage de l'heure ait été réglé sur activé ou désactivation nocturne.
La fonction minuterie TeaTimer a été activée (voir chapitre
“Thé”, section “TeaTimer”). Le temps d'infusion restant est affiché à côté du symbole.
Le symbole apparaît lorsque la sécurité enfants est activée.
La commande est verrouillée.
24
Le symbole apparaît pendant le détartrage.
(Le symbole se trouve également sur le réservoir à eau: remplir d'eau jusqu'à ce repère.)
Le symbole apparaît lorsque vous ouvrez le menu Profils.
Symbole Explication
Le symbole ainsi qu'un code apparaissent en cas d'anoma-
lie.
Fonctionnement
    
  
Vous pouvez consulter la force du signal Wi-Fi dansRé-
glages | Miele@home| Etat de la connexion.
Les symboles s’échelonnent de “fort” à “non connecté”.
Symboles du menu boissons: Espresso
Café Cappuccino Latte macchiato Deux doses
25

Première mise en service

Une fois la machine à café branchée au secteur, le message Miele - Bienvenue s'affiche à l'écran.
Lorsque vous mettez la machine à café en marche pour la première fois, les ré­glages suivants doivent être effectués:
- Langue et pays
- Date
- Heure
- Affichage de l'heure
- Détartrage automatique
- Dureté de l'eau
Effleurez la touche Marche/Arrêt.

Réglage de la langue

Sélectionnez la langue et effleurez la
toucheOK.
Sélectionnez le pays et effleurez la
toucheOK.
Le réglage est enregistré.
- activé: la date et l'heure continuent à s'afficher quand l'appareil est éteint.
- désactivé: l'écran est sombre quand l'appareil est éteint.
- désactivation nocturne: la date et l'heure sont affichées de 5:00 à 23:00heures.
Sélectionnez l'affichage de l'heure
souhaité et validez avecOK.
Selon l'option d'affichage que vous choisissez, la machine à café consomme davantage d'énergie. Un message correspondant apparaît à l'écran.

Mise en place de la cartouche de détartrage

A l'écran, quelques informations s'af­fichent sur le détartrage automatique. Si vous souhaitez obtenir plus de détails, reportez-vous au chapitre “Détartrage automatique”.

Réglage de la date

Entrez la date actuelle puis effleurez
la toucheOK.
Le réglage est enregistré.

Réglage de l'heure

Entrez l'heure actuelle puis effleurez
la toucheOK.
Le réglage est enregistré.

Réglage de l'affichage de l'heure

Vous pouvez choisir entre les diffé­rentes options suivantes:
26
Retirez la trappe arrière de la machine
à café.
Première mise en service
Si vous souhaitez modifier l'heure de
départ, effleurez Heure départ et sé­lectionnez l'heure de votre choix.
Vous pouvez également reporter l'heure de départ du détartrage auto­matique.

Réglage de la dureté de l'eau

La société d'approvisionnement en eau potable compétente peut vous fournir des informations sur la dureté de l'eau locale.
Cet appareil dispose de quatre plages de réglage de dureté de l'eau:
Tirez le support de la cartouche
vers vous et insérez la cartouche de détartrage. Poussez vers le haut jusqu'à la butée.
Remettez le support en place ainsi
que la trappe.
La prochaine fois que vous éteindrez la machine à café, la nouvelle cartouche de détartrage se remplira d'eau. Vous pouvez entendre l'eau entrer dans la cartouche à des intervalles rapprochés.
Si une cartouche de détartrage est déjà insérée, un message apparaît indiquant l'heure programmée du début du dé­tartrage automatique.
Effleurez la toucheOK.
°dH °fH ppm
(mg/lCaCO3)
0–8,4 0–15 0–150 douce
8,4–14 15–25 150– 250 moyenne
14–21 25–37 250–375 dure
>21 > 37 > 375 très dure
* Il peut arriver que les niveaux de dureté à l'écran diffèrent de la désignation de dureté de l'eau de votre pays. Pour régler la machine à café sur la dureté de l'eau réelle de votre domicile, veuillez impérativement vous reporter aux valeurs dans le tableau.
Miele@home Appareil ménager communi­cantapparaît à l’écran. Vous pouvez
Ré­glage*
connecter votre machine à café à votre réseau Wi-Fi (voir chapitre “Mise en ré­seau”).
Validez le message avecOK. La mise en service est à présent termi-
née.
27
Première mise en service
Après avoir enclenché la machine pour la première fois, jetez les deux premières boissons afin d’éliminer de l’unité de percolation tous les résidus de café provenant des contrôles ef­fectués en usine.
Vous préparez une boisson à base de café après la première mise en ser­vice: il se peut que la machine moule des grains de café jusqu'à cinq fois. La machine à café vérifie que la quan­tité de café moulu est suffisante pour préparer une boisson savoureuse. Si besoin, elle moud d'autres grains.
28

Remplissage du réservoir à eau

Risque sanitaire en raison de la
prolifération de germes dans l'eau. Avec le temps, l'eau qui stagne dans
le réservoir à eau favorise la prolifé­ration de germes et peut nuire à votre santé.
Changez l'eau du réservoir à eau tous les jours.
Risque d'endommagement en
cas d'utilisation inappropriée. L'eau chaude, l'eau bouillante et tout
autre liquide sont susceptibles d'en­dommager la machine à café. N'utilisez pas d'eau gazeuse: elle entartrerait la machine trop rapide­ment.
Remplissez le réservoir à eau uni­quement d'eau potable froide et propre.
Remettez le réservoir à eau en place
et refermez le couvercle.
Si le réservoir à eau est mal installé, par ex. s'il est légèrement surélevé ou incliné, de l'eau risque de s'écou­ler de la buse de distribution.
Vérifiez que le fond du logement est bien propre. Si nécessaire, nettoyez le logement du réservoir à eau.
Ouvrez le couvercle situé sur le côté
gauche de la machine à café.
À l'aide de la poignée, tirez le réser-
voir à eau vers le haut.
Remplissez le réservoir d'eau potable
froide et propre jusqu'au repère indi­quant “max.”.
29

Remplissage du réservoir à grains

Votre machine à café prépare chaque café ou espresso à partir de grains de café entiers torréfiés et fraîchement moulus. À cet effet, remplissez le réser­voir de grains de café.
Il est possible de préparer un café avec du café moulu ou du café en poudre.
Risque d’endommagement du
moulin à café en cas d’utilisation inappropriée.
Si vous remplissez un réservoir à grains avec des éléments inadé­quats, parex.: liquide, café moulu, grains de café enrobés de sucre, de caramel, ou tout autre produit simi­laire, vous risquez d’endommager votre machine à café. Le café vert (grains de café vert, non torréfiés) ou les mélanges de café qui contiennent du café vert sont égale­ment susceptibles d’endommager le moulin. Les grains de café vert sont très durs et contiennent encore une certaine humidité résiduelle. Le moulin à café de la machine à café peut être endommagé dès la pre­mière mouture.
Ne versez dans le réservoir à grains que des grains de café torréfiés.
Enlevez le couvercle du réservoir à
grains de café.
Remplissez le réservoir de grains de
café. Remettez le couvercle en place. Conseil : Ne versez que la quantité de
grains de café nécessaire pour quelques jours. En effet, le café perd son arôme au contact de l'air.
Conseil : Les grains de café vert peuvent être moulus avec un moulin à noix ou à épices. Ces moulins sont gé­néralement équipés d’une lame rotative en inox. Remplissez ensuite le café vert moulu par portions dans le comparti­ment à café moulu et préparez le café souhaité.
30
Loading...
+ 82 hidden pages