Miele CM 7550 User Guide

Page 1
Gebrauchsanweisung Kaffeevollautomat
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden.
de – DE, AT M.-Nr. 10 973 140
Page 2
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Die Verpackung schützt den Kaffeevoll­automaten vor Transportschäden. Wir empfehlen Ihnen den Originalkarton und die Styroporteile aufzubewahren, um das Gerät später sicher zu verpa­cken und zu transportieren.
Entkalkungskartusche entsor­gen
Entsorgen Sie die Miele Entkalkungs­kartusche nach dem Gebrauch im Hausmüll.
Entsorgung des Altgerätes
Elektro- und Elektronikgeräte enthalten vielfach wertvolle Materialien. Sie ent­halten auch bestimmte Stoffe, Gemi­sche und Bauteile, die für ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren. Im Hausmüll sowie bei nicht sachgemäßer Behandlung können sie der menschli­chen Gesundheit und der Umwelt scha­den. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Hausmüll.
Nutzen Sie stattdessen die offiziellen, eingerichteten Sammel- und Rücknah­mestellen zur Abgabe und Verwertung der Elektro- und Elektronikgeräte bei Kommune, Händler oder Miele. Für das Löschen etwaiger personenbezogener Daten auf dem zu entsorgenden Altge­rät sind Sie gesetzmäßig eigenverant­wortlich. Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersi­cher aufbewahrt wird.
2
Page 3
Inhalt
Ihr Beitrag zum Umweltschutz............................................................................. 2
Sicherheitshinweise und Warnungen ..................................................................7
Gerätebeschreibung ........................................................................................... 17
Geräterückseite ..................................................................................................... 18
Auspacken und Aufstellen.................................................................................. 20
Kaffeevollautomat auspacken............................................................................... 20
Mitgeliefertes Zubehör .......................................................................................... 20
Kaffeevollautomat aufstellen und anschließen...................................................... 20
Bedienprinzip....................................................................................................... 22
Touchdisplay ......................................................................................................... 22
Bedienaktionen...................................................................................................... 22
Symbole im Display............................................................................................... 24
Erste Inbetriebnahme.......................................................................................... 26
Entkalkungskartusche einsetzen........................................................................... 26
Wasserhärte einstellen .......................................................................................... 27
Wassertank füllen................................................................................................ 29
Bohnenbehälter füllen......................................................................................... 30
Ein- und Ausschalten .......................................................................................... 31
Auslaufverstellung............................................................................................... 32
Tassenheizung ..................................................................................................... 33
Kaffeegetränke zubereiten................................................................................. 34
Ein Kaffeegetränk zubereiten ................................................................................ 34
Zubereitung abbrechen......................................................................................... 34
DoubleShot............................................................................................................ 35
Zwei Portionen zubereiten................................................................................ 35
Kaffeekanne: Mehrere Tassen Kaffee direkt nacheinander zubereiten ................. 35
Kaffeegetränke mit Milch zubereiten ................................................................38
Milchbehälter vorbereiten...................................................................................... 39
Milch aus Milchkartons oder anderen Verkaufsverpackungen verwenden........... 40
Getränke mit Milch zubereiten............................................................................... 40
Zubereitung abbrechen......................................................................................... 40
Tee......................................................................................................................... 41
TeaTimer................................................................................................................ 41
3
Page 4
Inhalt
Tee zubereiten ....................................................................................................... 42
Teezubereitung abbrechen.................................................................................... 42
Teekanne: Mehrere Tassen Tee direkt nacheinander zubereiten........................... 42
Heißwasser zubereiten ....................................................................................... 44
Parameter............................................................................................................. 45
Mahlmenge............................................................................................................ 45
Brühtemperatur ..................................................................................................... 45
Vorbrühen des Kaffeepulvers................................................................................ 45
Mahlgrad ............................................................................................................... 46
Getränkemenge................................................................................................... 47
Getränke zurücksetzen....................................................................................... 48
Profile ...................................................................................................................49
Profil erstellen........................................................................................................ 49
Menü Profile aufrufen und ein Profil auswählen .................................................... 49
Profile bearbeiten .................................................................................................. 49
Profile: Getränke erstellen und bearbeiten....................................................... 51
Profile: Getränke zubereiten............................................................................... 52
Expertenmodus ...................................................................................................53
Einstellungen .......................................................................................................54
Menü „Einstellungen“ aufrufen.............................................................................. 54
Einstellungen ändern und speichern..................................................................... 54
Übersicht der möglichen Einstellungen................................................................. 55
Sprache ................................................................................................................. 58
Tageszeit................................................................................................................ 58
Timer ..................................................................................................................... 58
Einschalten um................................................................................................. 59
Ausschalten um................................................................................................59
Ausschalten nach............................................................................................. 59
Wochentage auswählen (Wochentagzuordnung)............................................. 59
Ecomodus ............................................................................................................. 59
Beleuchtung .......................................................................................................... 60
Wasserhärte .......................................................................................................... 60
Info (Informationen anzeigen) ................................................................................ 60
Kaffeevollautomat sperren (Inbetriebnahmesperre).......................................... 61
Miele@home.......................................................................................................... 61
Helligkeit................................................................................................................ 61
4
Page 5
Inhalt
Lautstärke.............................................................................................................. 61
Service................................................................................................................... 61
Ausdampfen .....................................................................................................61
Messeschaltung ...............................................................................................62
Werkeinstellungen................................................................................................. 62
Geräteeinstellungen..........................................................................................62
Netzwerkkonfiguration......................................................................................62
Vernetzung........................................................................................................... 63
Vernetzung einrichten (Miele@home) .................................................................... 63
Vernetzung neu einrichten..................................................................................... 64
Fernsteuerung ....................................................................................................... 64
MobileStart............................................................................................................ 65
RemoteUpdate ...................................................................................................... 66
Reinigung und Pflege.......................................................................................... 67
Übersicht der Reinigungsintervalle ....................................................................... 67
Von Hand oder im Geschirrspüler reinigen ........................................................... 68
Ungeeignete Reinigungsmittel .............................................................................. 69
Abtropfschale und Satzbehälter reinigen .............................................................. 70
Abtropfblech reinigen............................................................................................ 71
Wassertank reinigen.............................................................................................. 72
Wassertanksieb entnehmen und reinigen ............................................................. 72
Zentralauslauf mit integriertem Cappuccinatore reinigen...................................... 73
Tassenrandsensor entnehmen und reinigen.......................................................... 75
Edelstahl-Milchbehälter reinigen........................................................................... 75
Milchleitung manuell oder mit dem Pflegeprogramm reinigen.............................. 75
Bohnenbehälter reinigen ....................................................................................... 76
Pulverschublade reinigen ...................................................................................... 77
Gehäuse reinigen................................................................................................... 77
Pflegeprogramme.................................................................................................. 78
Gerät spülen.......................................................................................................... 78
Milchleitung spülen ............................................................................................... 79
Milchleitung reinigen ............................................................................................. 79
Brüheinheit entfetten und Innenraum reinigen ...................................................... 80
Gerät entkalken ..................................................................................................... 83
Automatische Entkalkung ..................................................................................85
Was müssen Sie vor und während der Automatischen Entkalkung beachten?.... 85
Die Miele Entkalkungskartusche ........................................................................... 86
Entkalkungskartusche einsetzen und entnehmen............................................ 87
Startzeit der Automatischen Entkalkung einstellen (Timer Entkalkung) ................ 88
5
Page 6
Inhalt
Was tun, wenn ... .................................................................................................89
Meldungen im Display........................................................................................... 89
Unerwartetes Verhalten des Kaffeevollautomaten ................................................ 92
Störungen bei der Automatischen Entkalkung...................................................... 97
Nicht zufriedenstellendes Ergebnis....................................................................... 98
Kundendienst und Garantie.............................................................................. 100
Kontakt bei Störungen ........................................................................................ 100
Garantie............................................................................................................... 100
Transportieren.................................................................................................... 101
Ausdampfen ........................................................................................................ 101
Verpacken............................................................................................................ 102
Zubehör .............................................................................................................. 103
Energie sparen................................................................................................... 104
Elektroanschluss ............................................................................................... 105
Gerätemaße .......................................................................................................106
Technische Daten ..............................................................................................107
Konformitätserklärung...................................................................................... 108
6
Page 7

Sicherheitshinweise und Warnungen

Dieser Kaffeevollautomat entspricht den vorgeschriebenen Sicher­heitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Schäden an Personen und Sachen führen.
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie den Kaffeevollautomaten in Betrieb nehmen. Sie enthält wichtige Hinweise für das Aufstellen, die Sicherheit, den Gebrauch und die Wartung. Dadurch schützen Sie sich und verhindern Schäden am Kaffeevollautomaten. Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden.
Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung auf, und geben Sie sie an einen eventuellen Nachbesitzer weiter.
7
Page 8
Sicherheitshinweise und Warnungen

Bestimmungsgemäße Verwendung

Dieser Kaffeevollautomat ist für die Verwendung im privaten Haus-
halt bestimmt.
Verwenden Sie den Kaffeevollautomaten ausschließlich im haus-
haltsüblichen Rahmen, um Getränke wie Espresso, Cappuccino, Lat­te macchiato, Tee u. Ä. zuzubereiten. Alle anderen Anwendungsarten sind unzulässig.
Der Kaffeevollautomat ist nicht für die Verwendung im Außenbe-
reich bestimmt.
Der Kaffeevollautomat darf ausschließlich unter 2.000m Höhen-
lage verwendet werden.
Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geis-
tigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, den Kaffeevollautomaten sicher zu bedienen, müssen bei der Bedienung beaufsichtigt werden. Diese Personen dürfen den Kaffeevollautomaten nur ohne Aufsicht bedienen, wenn ihnen das Gerät so erklärt wurde, dass sie es sicher bedienen können. Sie müssen mögliche Gefahren einer falschen Be­dienung erkennen und verstehen können.
8
Page 9
Sicherheitshinweise und Warnungen

Kinder im Haushalt

Verbrennungs- und Verbrühungsgefahr an den Ausläufen. Die Haut von Kindern reagiert empfindlicher auf hohe Temperatu­ren als die von Erwachsenen.
Hindern Sie Kinder daran, heiße Teile des Kaffeevollautomaten zu berühren oder Körperteile unter die Ausläufe zu halten.
Stellen Sie den Kaffeevollautomaten außerhalb der Reichweite von
Kindern auf.
Kinder unter 8Jahren müssen vom Kaffeevollautomaten und der
Netzanschlussleitung ferngehalten werden.
Kinder ab 8Jahren dürfen den Kaffeevollautomaten nur ohne Auf-
sicht bedienen, wenn ihnen das Gerät so erklärt wurde, dass sie es sicher bedienen können. Kinder ab 8Jahren müssen mögliche Gefahren einer falschen Bedie­nung erkennen können.
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe des Kaffeevollau-
tomaten aufhalten. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
Kinder dürfen den Kaffeevollautomaten nicht reinigen, es sei denn,
sie sind 8Jahre oder älter und werden beaufsichtigt.
Bedenken Sie, dass Espresso und Kaffee keine Kindergetränke
sind.
Erstickungsgefahr. Kinder können sich beim Spielen in Verpa-
ckungsmaterial (z.B. Folien) einwickeln oder es sich über den Kopf ziehen und ersticken. Halten Sie Verpackungsmaterial von Kindern fern.
9
Page 10
Sicherheitshinweise und Warnungen

Technische Sicherheit

Beschädigungen am Kaffeevollautomaten können Ihre Sicherheit
gefährden. Kontrollieren Sie das Gerät auf sichtbare Schäden, bevor Sie es aufstellen. Nehmen Sie niemals einen beschädigten Kaffee­vollautomaten in Betrieb.
Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Kaffeevollautomaten un-
bedingt die Anschlussdaten (Spannung und Frequenz) auf dem Ty­penschild mit denen des Elektronetzes. Diese Daten müssen unbedingt übereinstimmen, damit keine Schä­den am Gerät auftreten. Fragen Sie im Zweifelsfall eine Elektrofach­kraft.
Die elektrische Sicherheit des Kaffeevollautomaten ist nur dann
gewährleistet, wenn er an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzlei­tersystem angeschlossen wird. Diese grundlegende Sicherheitsvor­aussetzung muss vorhanden sein. Lassen Sie im Zweifelsfall die Elektroinstallation durch eine Elektrofachkraft prüfen.
Der zuverlässige und sichere Betrieb des Kaffeevollautomaten ist
nur dann gewährleistet, wenn das Gerät an das öffentliche Strom­netz angeschlossen ist.
Schließen Sie den Kaffeevollautomaten nicht über eine Mehrfach-
steckdose oder Verlängerungskabel an das Elektronetz an. Diese ge­währen nicht die nötige Sicherheit des Gerätes (Brandgefahr).
Der Kaffeevollautomat darf nicht an nichtstationären Einsatzorten
(z.B. Schiffen) betrieben werden.
Ziehen Sie sofort den Netzstecker, wenn Ihnen Schäden oder z.B.
Schmorgeruch auffallen.
Achten Sie darauf, dass die Netzanschlussleitung nicht einge-
klemmt wird oder an scharfen Kanten scheuert.
Achten Sie darauf, dass die Netzanschlussleitung nicht herab-
hängt. Es besteht Stolpergefahr und der Kaffeevollautomat könnte beschädigt werden.
10
Page 11
Sicherheitshinweise und Warnungen
Benutzen Sie den Kaffeevollautomaten ausschließlich bei Umge-
bungstemperaturen zwischen +16°C und +38°C.
Stellen Sie den Kaffeevollautomaten nicht im Bereich eines Fens-
ters mit direkter Sonneneinstrahlung oder direkt neben einer Wärme­quelle auf. Die zulässigen Umgebungstemperaturen sind dann nicht mehr gewährleistet.
Stellen Sie den Kaffeevollautomaten in mindestens 850mm Höhe
vom Fußboden auf.
Überhitzungsgefahr. Achten Sie auf eine ausreichende Be- und
Entlüftung des Kaffeevollautomaten. Bedecken Sie den Kaffeevollau­tomaten während des Betriebs nicht mit Tüchern oder Ähnlichem.
Dieser Kaffeevollautomat darf nicht in einer Nische aufgestellt
werden. In einer Nische stauen sich Wärme und Feuchtigkeit. Da­durch können das Gerät und/oder der Möbelumbau beschädigt wer­den.
Schützen Sie den Kaffeevollautomaten vor Wasser und Spritzwas-
ser. Tauchen Sie den Kaffeevollautomaten nicht ins Wasser.
Reparaturen, einschließlich der Netzanschlussleitung, dürfen nur
von Miele autorisierten Fachkräften durchgeführt werden. Durch un­sachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Be­nutzer entstehen.
Garantieansprüche gehen verloren, wenn der Kaffeevollautomat
nicht von einem von Miele autorisierten Kundendienst repariert wird.
Nur bei Originalersatzteilen gewährleistet Miele, dass sie die Si-
cherheitsanforderungen erfüllen. Defekte Bauteile dürfen nur gegen Miele Originalersatzteile ausgetauscht werden.
11
Page 12
Sicherheitshinweise und Warnungen
Bei Reparaturen muss der Kaffeevollautomat vom Elektronetz ge-
trennt sein. Der Kaffeevollautomat ist nur dann vom Elektronetz getrennt, wenn
– der Netzstecker des Kaffeevollautomaten gezogen ist.
Ziehen Sie ausschließlich am Netzstecker, nicht an der Netzan-
schlussleitung. – die Sicherungen der Hausinstallation ausgeschaltet sind. – die Schraubsicherungen der Hausinstallation vollständig heraus-
geschraubt sind.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Kaffeevollautomaten. Das
Berühren spannungsführender Anschlüsse sowie das Verändern des elektrischen und mechanischen Aufbaus gefährden Sie und führen möglicherweise zu Funktionsstörungen des Kaffeevollautomaten.
Verwenden Sie ausschließlich Miele Originalzubehör. Wenn andere
Teile verwendet werden, gehen Ansprüche aus Garantie, Gewährleis­tung und/oder Produkthaftung verloren.

Sachgemäßer Gebrauch

Verbrennungs- und Verbrühungsgefahr an den Ausläufen. Die austretenden Flüssigkeiten und der Dampf sind sehr heiß.
Halten Sie keine Körperteile unter die Ausläufe, wenn heiße Flüs­sigkeiten oder Dampf austreten.
Berühren Sie keine heißen Teile. Die Düsen können heiße Flüssigkeit oder Dampf verspritzen. Ach-
ten Sie deshalb darauf, dass der Zentralauslauf sauber ist und kor­rekt montiert wird.
Auch das Wasser in der Abtropfschale kann sehr heiß sein. Leeren Sie die Abtropfschale vorsichtig.
12
Page 13
Sicherheitshinweise und Warnungen
Verletzungsgefahr der Augen! Niemals direkt oder mit optischen Instrumenten (Lupe oder Ähnli-
chem) in die Beleuchtung sehen.
Beachten Sie Folgendes zum verwendeten Wasser:
– Die Wasserqualität muss der Trinkwasserverordnung des jeweili-
gen Landes entsprechen, in dem der Kaffeevollautomat betrieben
wird. – Füllen Sie ausschließlich kaltes und frisches Trinkwasser in den
Wassertank. Warmes oder heißes Wasser oder andere Flüssigkei-
ten können den Kaffeevollautomaten beschädigen. – Wechseln Sie das Wasser täglich, um Keimbildung vorzubeugen. – Verwenden Sie kein Wasser, das mit Kohlensäure versetzt ist.
Füllen Sie ausschließlich geröstete Kaffeebohnen in den Bohnen-
behälter. Füllen Sie keine mit Zusatzstoffen behandelten Kaffeeboh­nen oder gemahlenen Kaffee in den Bohnenbehälter.
Füllen Sie keine Flüssigkeiten in den Bohnenbehälter.Verwenden Sie keinen Rohkaffee (grüne, ungeröstete Kaffeeboh-
nen) oder Kaffeemischungen, die Rohkaffee enthalten. Rohkaffee­bohnen sind sehr hart und enthalten noch eine Restfeuchtigkeit. Das Mahlwerk des Kaffeevollautomaten kann bereits beim ersten Mahlen beschädigt werden.
Füllen Sie keine mit Zucker, Karamell o. ä. vorbehandelten Kaffee-
bohnen sowie zuckerhaltige Flüssigkeiten in den Kaffeevollautoma­ten. Zucker zerstört das Gerät.
Füllen Sie ausschließlich gemahlene Kaffeebohnen in den Pulver-
schacht.
Verwenden Sie keinen karamellisierten Pulverkaffee. Der darin ent-
haltene Zucker verklebt und verstopft die Brüheinheit des Kaffeevoll­automaten. Die Reinigungstablette zum Entfetten der Brüheinheit löst diese Verklebungen nicht.
13
Page 14
Sicherheitshinweise und Warnungen
Verwenden Sie ausschließlich Milch ohne Zusätze. Die meist
zuckerhaltigen Zusätze verkleben die Milchleitung.
Wenn Sie tierische Milch verwenden, nehmen Sie ausschließlich
pasteurisierte Milch.
Wenn Sie Teegetränke zubereiten, beachten Sie die Hinweise der
Lebensmittelhersteller.
Halten Sie keine brennenden Alkoholgemische unter den Zen-
tralauslauf. Die Kunststoffteile des Kaffeevollautomaten können da­durch Feuer fangen und schmelzen.
Stellen Sie kein offenes Feuer, z.B. eine Kerze, auf oder neben
den Kaffeevollautomaten. Der Kaffeevollautomat könnte sich an der Flamme entzünden und das Feuer könnte sich ausbreiten.
Reinigen Sie keine Gegenstände mit Hilfe des Kaffeevollautoma-
ten.
14
Page 15
Sicherheitshinweise und Warnungen

Reinigung und Pflege

Reinigen Sie den Kaffeevollautomaten und den Milchbehälter täg-
lich, insbesondere vor dem ersten Gebrauch.
Achten Sie darauf, dass Sie die milchführenden Teile sorgfältig
und regelmäßig reinigen. Milch enthält von Natur aus Keime, die sich bei ungenügender Reinigung stark vermehren.
Verwenden Sie keinen Dampfreiniger zur Reinigung. Der Dampf
kann an spannungsführende Teile gelangen und einen Kurzschluss verursachen.
Wenn Sie die automatische Entkalkung nicht nutzen, müssen Sie
den Kaffeevollautomaten regelmäßig manuell entkalken. Miele haftet nicht für Schäden, die durch mangelnde Entkalkung, falsche Entkal­kungsmittel oder ungeeignete Konzentrationen entstehen.
Entfetten Sie die Brüheinheit regelmäßig mit den Reinigungsta-
bletten. Je nach Fettgehalt der verwendeten Kaffeesorte kann die Brüheinheit schneller verstopfen.
Der Espresso-/Kaffeesatz gehört in den Biomüll oder auf den
Kompost, nicht in den Ausguss eines Spülbeckens. Der Abfluss kann dadurch verstopfen.
15
Page 16
Sicherheitshinweise und Warnungen

Für Geräte mit Edelstahlflächen gilt:

Kleben Sie keine Haftnotizen, transparentes Klebeband, Abdeck-
klebeband oder andere Klebemittel auf die Edelstahlflächen.
Die Edelstahlflächen sind kratzempfindlich. Selbst Magneten kön-
nen Kratzer hervorrufen.
16
Page 17

Gerätebeschreibung

a
Ein-/Aus-Taste
b
Sensortaste „Zurück“
c
Touchdisplay
d
Tassenheizung
e
Wassertank
f
Bohnenbehälter
g
Parkposition für die Milchleitung
h
Mahlgradverstellung
i
Pulverschublade mit integriertem Kaffeelöffel
j
Brüheinheit
k
höhenverstellbarer Zentralauslauf mit Beleuchtung
l
Abtropfschale mit Deckel und Satzbehälter
m
untere Blende mit Abtropfblech
n
Edelstahl-Milchbehälter mit Milchleitung
17
Page 18
Gerätebeschreibung

Geräterückseite

a
Abdeckung
b
Halter der Entkalkungskartusche
c
Adapter
d
Miele Entkalkungskartusche
18
Page 19

Zentralauslauf im Detail

a
Ausläufe für Kaffee und Milch
b
Tassenrandsensor
c
Heißwasserauslauf
d
Edelstahlabdeckung
Gerätebeschreibung
19
Page 20

Auspacken und Aufstellen

Kaffeevollautomat auspacken

Packen Sie den Kaffeevollautomaten
aus.
Entfernen Sie eventuell vorhandene
Schutzfolien und Hinweiszettel.
Tipp: Wir empfehlen Ihnen den Original­karton und die Styroporteile aufzube­wahren, um das Gerät später sicher zu verpacken und zu transportieren.
Das Abtropfblech befindet sich im Zu­behörkarton.
Entfernen Sie die Schutzfolie vom
Abtropfblech und setzen Sie es in die untere Blende ein.

Mitgeliefertes Zubehör

Folgendes Zubehör wird mitgeliefert. – Edelstahl-Milchbehälter MB-CM (Füll-
volumen 0,5 l)
– Milchleitung (sowohl für den Milchbe-
hälter als auch für Milchkartons oder Ähnliches geeignet)
– Reinigungstabletten zum Entfetten
der Brüheinheit (Startset)
– Miele Entkalkungstabletten (Startset)
– Reinigungsbürste

Kaffeevollautomat aufstellen und anschließen

Überhitzungsgefahr durch unge-
nügende Belüftung. Wenn der Kaffeevollautomat nicht
ausreichend belüftet wird, kann das Gerät überhitzen.
Achten Sie auf eine ausreichende Be- und Entlüftung des Kaffeevollau­tomaten. Bedecken Sie den Kaffeevollautoma­ten während des Betriebs nicht mit Tüchern oder Ähnlichem.
Wenn der Kaffeevollautomat in einer Einbaunische aufgestellt wird, stauen sich Wärme und Feuchtigkeit. Da­durch können der Kaffeevollautomat und/oder der Möbelumbau beschä­digt werden.
Stellen Sie das Gerät nicht in einer Einbaunische auf.
Beachten Sie folgende Aufstellhinweise: – Der Aufstellort ist trocken und gut be-
lüftet.
– Die Umgebungstemperatur am Auf-
stellort beträgt zwischen +16°C und +38°C.
– Stellen Sie den Kaffeevollautomaten
nicht im Bereich eines Fensters mit direkter Sonneneinstrahlung oder di­rekt neben einer Wärmequelle auf. Die zulässigen Umgebungstempera­turen sind dann nicht mehr gewähr­leistet.
– Miele Entkalkungskartusche
20
Page 21
– Der Kaffeevollautomat steht auf einer
waagerechten Fläche. Die Aufstellflä­che sollte unempfindlich gegen Was­ser sein.
– Sie müssen die Gerätetür ganz öff-
nen, um die Brüheinheit entnehmen zu können.
Stellen Sie den Kaffeevollautomat
auf.
Reinigen Sie das Gerät gründlich, be-
vor Sie Trinkwasser und Kaffeeboh­nen in den Kaffeevollautomaten fül­len.
Stecken Sie den Netzstecker des
Kaffeevollautomaten in die Steckdose (siehe Kapitel „Elektroanschluss“).
Entnehmen Sie den Wassertank und
füllen Sie frisches, kaltes Wasser ein. Beachten Sie die Markierung „max.“ und setzen Sie den Wassertank wie­der ein.
Auspacken und Aufstellen
Nehmen Sie den Deckel des Bohnen-
behälters ab, füllen Sie geröstete Kaf­feebohnen ein und setzen Sie den Deckel wieder auf.
Tipp: Die Milchleitung können Sie bei Nichtgebrauch hinter der Gerätetür ver­stauen.
21
Page 22

Bedienprinzip

Profile
Getränke

Touchdisplay

Das Touchdisplay kann durch spitze oder scharfe Gegenstände wie z.B. Stifte zerkratzt werden.
Berühren Sie das Touchdisplay nur mit den Fingern.
Wenn Ihre Finger kalt sind, reagiert das Touchdisplay möglicherweise nicht.
Das Display ist in drei Bereiche aufge­teilt.
In der Kopfzeile werden links der aktuel­le Menüname und rechts die Tageszeit angezeigt. Dazwischen kann, je nach Umfang des Menüs, eine Bildlaufleiste erscheinen.

Bedienaktionen

Sie können nur Optionen auswählen, die hellgrau gefärbt sind.
Jede Berührung einer möglichen Aus­wahl färbt das entsprechende Feld teil­weise oder ganz orange.

Auswählen oder ein Menü aufrufen

Berühren Sie mit dem Finger das ge-
wünschte Feld im Display.

Blättern

Sie können mit den Pfeiltasten und nach links oder rechts blättern.
Berühren Sie die Pfeiltaste für die ge-
wünschte Richtung.
Menüebene verlassen (Sensortaste „Zurück“)
Berühren Sie die Sensortaste, um
zum vorherigen Bildschirm zu gelan­gen.
Alle Eingaben, die Sie bis dahin getätigt und nicht mitOK bestätigt haben, wer­den nicht gespeichert.
In der Mitte finden Sie das aktuelle Me­nü mit den möglichen Optionen. Im Me­nü Getränke sind die gängigen Kaffeege­tränke mit Symbolen abgebildet (siehe Kapitel „Bedienprinzip“, Abschnitt „Symbole im Display“).
In der Fußzeile finden Sie die Pfeiltas­tenund, mit denen Sie blättern können. Links und rechts von den Pfeil­tasten finden Sie kontextbezogene Funktionen oder Menüs.
22
Page 23

Zahlen eingeben

speichern
Leerzeichen
Zahlen geben Sie über den Ziffernblock ein, z.B. wenn Sie die Timerzeiten fest­legen möchten. Der Ziffernblock er­scheint automatisch in den entspre­chenden Menüs.
Berühren Sie die gewünschten Zah-
len.
Sobald Sie einen gültigen Wert einge­geben haben, färbt sich das FeldOK grün.
Bedienprinzip
Wählen Sie die Buchstaben oder Zei-
chen.
Berühren Siespeichern.
Berühren SieOK.
Mit der Pfeiltaste können Sie schritt­weise löschen.

Buchstaben eingeben

Profilnamen oder Benennungen von ei­genen Getränken geben Sie über eine Tastatur ein. Wählen Sie kurze, prägnante Namen (max.8Zeichen).
Weitere Buchstaben oder Zeichen kön­nen mit den Pfeiltasten und ange­zeigt werden. Zahlen finden Sie unter der Schaltfläche123.
23
Page 24
Bedienprinzip

Symbole im Display

Zusätzlich zum Text können folgende Symbole erscheinen:
Symbol Erklärung
Das Symbol kennzeichnet das Menü „Einstellungen“ und
den Menüpunkt „Sprache“.
Einstellungen, wie z.B. Display-Helligkeit oder Lautstärke
der Töne, werden über einen Segmentbalken eingestellt.
Das Symbol kennzeichnet Informationen und Hinweise zur
Bedienung. Bestätigen Sie gegebenenfalls die Meldungen mitOK.
Timer Einschalten um ist aktiviert (siehe „Einstellungen – Ti-
mer“). Das Symbol erscheint 23:59 Stunden vorher im Dis­play plus die gewünschte Einschaltzeit, sofern für die Tages­zeitanzeige ein oder Nachtabschaltung ausgewählt wurde.
Der Kurzzeitwecker TeaTimer wurde gestartet (siehe Kapitel
„Tee“, Abschnitt „TeaTimer“). Die verbleibende Ziehzeit wird neben dem Symbol angezeigt.
Das Symbol erscheint, wenn die Inbetriebnahmesperre akti-
viert ist. Die Bedienung ist gesperrt.
24
Das Symbol erscheint während der Entkalkung.
(Außerdem befindet sich das Symbol auf dem Wassertank: Bis zu dieser Markierung Wasser einfüllen.)
Das Symbol erscheint, wenn Sie das Menü Profile aufrufen.
Page 25
Symbol Erklärung
Falls eine Störung auftritt, erscheint das Symbol und der
Fehlercode.
Bedienprinzip
    
  
Die Stärke der WLAN-Verbindung wird unter Einstellungen|
Miele@home| Verbindungsstatus dargestellt.
Dabei geben Symbole die Verbindungsstärke in Abstufun­gen von stark bis nicht verbunden an.
Symbole im Getränkemenü: Espresso
Kaffee Cappuccino Latte macchiato Zwei Portionen
25
Page 26

Erste Inbetriebnahme

Sobald der Kaffeevollautomat an das Elektronetz angeschlossen ist, erscheint im Display die Meldung Miele – Willkom-
men.
Wenn Sie den Kaffeevollautomaten zum ersten Mal einschalten, werden folgen­de Einstellungen abgefragt:
– Sprache und Land – Datum – Tageszeit – Tageszeit-Anzeige – Automatische Entkalkung – Wasserhärte Berühren Sie die Ein-/Aus-Taste.

Sprache einstellen

Wählen Sie die Sprache und berühren
SieOK.
Wählen Sie das Land und berühren
SieOK.
Die Einstellung wird gespeichert.
ein: Das Datum und die Tageszeit
werden immer angezeigt, wenn das Gerät ausgeschaltet wird.
aus: Das Display ist dunkel, wenn das
Gerät ausgeschaltet wird.
Nachtabschaltung: Das Datum und die
Tageszeit werden von 5:00 bis 23:00 Uhr angezeigt.
Wählen Sie die Tageszeit-Anzeige
und berühren SieOK.
Je nachdem, welche Möglichkeit Sie auswählen, verbraucht der Kaffeevoll­automat mehr Energie. Im Display er­scheint eine entsprechende Meldung.
Entkalkungskartusche einset­zen
Im Display wird eine kurze Information zur Automatischen Entkalkung ange­zeigt. Weitere Informationen und Hin­weise finden Sie im Kapitel „Automati­sche Entkalkung“.

Datum einstellen

Geben Sie das aktuelle Datum ein
und berühren SieOK.
Die Einstellung wird gespeichert.

Tageszeit einstellen

Geben Sie die aktuelle Tageszeit ein
und berühren SieOK.
Die Einstellung wird gespeichert.

Tageszeit-Anzeige einstellen

Sie können zwischen den folgenden Möglichkeiten wählen:
26
Entnehmen Sie die Klappe auf der
Rückseite des Kaffeevollautomaten.
Page 27
Erste Inbetriebnahme
Wenn Sie die Startzeit verändern
möchten, berühren Sie Startzeit und wählen die gewünschte Uhrzeit.
Sie können die Startzeit der Automati­schen Entkalkung auch zu einem spä­teren Zeitpunkt verändern.

Wasserhärte einstellen

Die zuständige Wasserversorgung kann Ihnen Auskunft über die örtliche Was­serhärte geben.
Vier Härtestufen sind im Gerät einstell­bar:
Ziehen Sie den Halter der Kartu-
sche nach vorn und setzen Sie die Entkalkungskartusche ein. Schie­ben Sie die Kartusche bis zum An­schlag nach oben.
Schieben Sie den Halter wieder zu-
rück und setzen Sie die Klappe wie­der auf.
Wenn Sie den Kaffeevollautomaten das nächste Mal ausschalten, wird die Ent­kalkungskartusche mit Wasser gefüllt. Sie hören, wie in kurzen Abständen Wasser in die Kartusche gepumpt wird.
Wenn schon eine Entkalkungskartusche eingesetzt ist, erscheint eine Meldung zur aktuell eingestellten Startzeit für die Automatische Entkalkung.
Berühren SieOK.
°dH mmol/l ppm
(mg/l CaCO3)
0–8,4 0–1,5 0–150 weich
8,4–14 1,5–2,5 150– 250 mittel
14–21 2,5–3,7 250–375 hart
>21 > 3,7 > 375 sehr hart
* Gegebenenfalls weichen die Härtestufen im Dis­play von der Wasserhärtebezeichnung Ihres Lan­des ab. Um den Kaffeevollautomaten auf Ihre vor­handene Wasserhärte einzustellen, orientieren Sie sich unbedingt an den Werten in der Tabelle.
Ein­stellung*
Im Display erscheint Miele@home Kom-
munikationsfähiges Hausgerät. Sie können
Ihren Kaffeevollautomaten mit Ihrem WLAN-Netzwerk verbinden (siehe Kapi­tel „Vernetzung“).
Bestätigen Sie die Meldung mitOK. Damit ist die Inbetriebnahme erfolgreich
abgeschlossen.
Schütten Sie die ersten zwei Kaffee­getränke beim ersten Betrieb weg, damit alle Kaffeereste von der Werk­kontrolle aus dem Brühsystem ent­fernt sind.
27
Page 28
Erste Inbetriebnahme
Sie bereiten die ersten Kaffeegetränke nach der Erstinbetriebnahme zu: Es kann vorkommen, dass bis zu fünf Mal Kaffeebohnen gemahlen werden. Der Kaffeevollautomat prüft, ob die Menge Kaffeepulver ausreichend für ein aro­matisches Kaffeegetränk ist und mahlt gegebenenfalls erneut.
28
Page 29

Wassertank füllen

Gesundheitsgefährdung durch
verkeimtes Wasser. Wasser, das länger im Wassertank
steht, kann verkeimen und Ihre Ge­sundheit gefährden.
Wechseln Sie täglich das Wasser im Wassertank.
Beschädigungsgefahr durch un-
sachgemäße Benutzung. Ungeeignete Flüssigkeiten wie hei-
ßes oder warmes Wasser sowie an­dere Flüssigkeiten können den Kaf­feevollautomaten beschädigen. Mit Kohlensäure versetztes Wasser verkalkt den Kaffeevollautomaten zu stark.
Füllen Sie ausschließlich frisches, kaltes Trinkwasser in den Wasser­tank.
Setzen Sie den Wassertank wieder
ein und schließen Sie den Deckel.
Wenn der Wassertank nicht richtig eingesetzt ist, z.B. etwas höher oder schräg sitzt, kann Wasser aus dem Auslaufventil austreten.
Prüfen Sie, ob die Abstellfläche des Wassertanks verschmutzt ist. Reini­gen Sie gegebenenfalls die Abstell­fläche des Wassertanks.
Öffnen Sie den Deckel auf der linken
Seite des Kaffeevollautomaten.
Ziehen Sie den Wassertank am Griff
nach oben heraus.
Füllen Sie kaltes, frisches Trinkwasser
bis zur Markierung „max.“ in den Wassertank.
29
Page 30

Bohnenbehälter füllen

Sie können Kaffee oder Espresso aus ganzen gerösteten Kaffeebohnen zube­reiten, die der Kaffeevollautomat für je­de Portion frisch mahlt. Dafür füllen Sie die Kaffeebohnen in den Bohnenbehäl­ter.
Alternativ können Sie Kaffeegetränke aus bereits gemahlenem Kaffee - Kaf­feepulver - zubereiten.
Beschädigungsgefahr des Mahl-
werks durch unsachgemäße Benut­zung.
Wenn Ungeeignetes wie Flüssigkei­ten, gemahlener Kaffee oder vorbe­handelte Kaffeebohnen mit Zucker, Karamell oder Ähnlichem in den Boh­nenbehälter gefüllt werden, wird der Kaffeevollautomat beschädigt. Auch Rohkaffee (grüne, ungeröstete Kaffeebohnen) oder Kaffeemischun­gen, die Rohkaffee enthalten, können das Mahlwerk beschädigen. Rohkaf­feebohnen sind sehr hart und enthal­ten noch eine Restfeuchte. Das Mahlwerk des Kaffeevollautomaten kann bereits beim ersten Mahlen be­schädigt werden.
Füllen Sie ausschließlich geröstete Kaffeebohnen in den Bohnenbehäl­ter.
Tipp: Rohkaffee können Sie mit einer Mühle für Nüsse oder Saaten mahlen. Solche Mühlen haben in der Regel ein rotierendes Edelstahlmesser. Den ge­mahlenen Rohkaffee füllen Sie dann portionsweise in den Pulverschacht und bereiten das gewünschte Kaffeege­tränk zu.
Nehmen Sie den Deckel des Bohnen-
behälters ab.
Füllen Sie die Kaffeebohnen in den
Bohnenbehälter.
Setzen Sie den Deckel wieder auf. Tipp: Füllen Sie nur so viele Kaffeeboh-
nen in den Bohnenbehälter, wie Sie in­nerhalb weniger Tage verbrauchen. Kaffee verliert bei Luftkontakt sein Aro­ma.
30
Page 31

Ein- und Ausschalten

Kaffeevollautomaten einschal­ten
Berühren Sie die Ein-/Aus-Taste. Das Gerät heizt auf und spült die Lei-
tungen. Aus dem Zentralauslauf läuft heißes Wasser.
Nun können Sie Getränke zubereiten.
Wenn der Kaffeevollautomat bereits Betriebstemperatur hat, werden die Leitungen beim Einschalten nicht ge­spült.
Kaffeevollautomaten ausschal­ten
Berühren Sie die Ein-/Aus-Taste. Wenn ein Getränk zubereitet wurde,
spült der Kaffeevollautomat die Leitun­gen vor dem Ausschalten.

Bei längerer Abwesenheit

Bevor Sie den Kaffeevollautomaten für längere Zeit z.B. für die Urlaubszeit nicht benutzen:
Leeren Sie die Abtropfschale, den
Satzbehälter und den Wassertank.
Reinigen Sie alle Teile gründlich, auch
die Brüheinheit.
Ziehen Sie gegebenenfalls den Netz-
stecker, um den Kaffeevollautomaten vom Stromnetz zu trennen.
Die eingestellte Tageszeit wird für max. zehn Tage gespeichert und muss danach erneut eingestellt werden. Ti­mereinstellungen, Profile u. Ä. bleiben erhalten.
31
Page 32

Auslaufverstellung

Sie können den Zentralauslauf nicht manuell verstellen.
Der Zentralauslauf fährt vor der Zuberei­tung nach unten und stoppt durch den Tassenrandsensor rechtzeitig auf der optimalen Höhe der verwendeten Tas­sen oder Gläser.
Sie können die Auslaufverstellung aus­schalten. Dann bleibt der Zentralauslauf während der Zubereitung von Geträn­ken in der oberen Position stehen. Wenn Pflegeprogramme ausgeführt werden, fährt der Zentralauslauf auf die Höhe der Gefäße oder in eine Pflegepo­sition.

Auslaufverstellung ein- und ausschalten

Das MenüGetränke wird angezeigt.
Berühren Sie.Berühren SieEinstellungen .Wählen Sie Auslaufverstellung.Wählen Sie die gewünschte Option,
um die Auslaufverstellung ein- oder
auszuschalten. Berühren SieOK. Die Einstellung wird gespeichert.
Tipp: Um den Zentralauslauf in die Pfle­geposition zu fahren, berühren Sie für drei Sekunden.
Wenn der Kaffeevollautomat ausge­schaltet ist, können Sie die Teile des Zentralauslaufs jederzeit entnehmen und reinigen. Der Zentralauslauf befin­det sich dann in einer mittleren Position.
32
Page 33

Tassenheizung

Der Geschmack von Espresso und an­deren Kaffeegetränken entfaltet sich in vorgewärmten Tassen besser und hält länger. Je weniger Kaffee zubereitet wird und je dickwandiger die Tasse ist, desto wich­tiger ist das Vorwärmen der Tasse.
Sie können Tassen oder Gläser mit der Tassenheizung des Kaffeevollautomaten vorwärmen.
Die Tassenheizung wird ständig be­heizt, so lange der Kaffeevollautomat eingeschaltet ist.
Tassenheizung ein- oder aus­schalten
Das MenüGetränke wird angezeigt.
Berühren Sie.Wählen Sie Einstellungen und danach
Tassenheizung.
Wählen Sie die gewünschte Einstel-
lung, um die Tassenheizung ein- oder auszuschalten.

Tassen vorwärmen

Stellen Sie die Tassen oder Gläser auf
die Tassenheizung des Kaffeevollau-
tomaten.
Berühren SieOK. Die Einstellung wird gespeichert.
Im Auslieferungszustand ist die Tas­senheizung ausgeschaltet.
33
Page 34

Kaffeegetränke zubereiten

Aus folgenden Kaffeespezialitäten ohne Milch können Sie wählen:
Ristretto ist ein konzentrierter, kräfti-
ger Espresso. Die gleiche Menge Kaffeepulver wie bei einem Espresso wird mit sehr wenig Wasser zuberei­tet.
Espresso ist ein starker, aromati-
scher Kaffee mit einer dichten, hasel­nussbraunen Schaumschicht – der Crema. Für Espressozubereitungen empfeh­len wir Kaffeebohnen mit Espres­soröstung zu verwenden.
Kaffee unterscheidet sich vom Es-
presso durch die höhere Wassermen­ge und eine andere Röstung der Kaf­feebohnen. Für Kaffeezubereitungen empfehlen wir Kaffeebohnen mit der entspre­chenden Röstung zu verwenden.
Kaffee lang ist ein Kaffee mit deut-
lich mehr Wasser.
Verbrennungs- und Verbrü-
hungsgefahr an den Ausläufen. Die austretenden Flüssigkeiten und
der Dampf sind sehr heiß und kön­nen Verbrühungen verursachen.
Halten Sie keine Körperteile unter die Ausläufe, wenn heiße Flüssigkeiten oder Dampf austreten.
Berühren Sie keine heißen Teile.

Ein Kaffeegetränk zubereiten

Mit der Pfeiltaste können Sie weitere Getränke anzeigen und auswählen.
Das MenüGetränke wird angezeigt.
Long black wird aus Heißwasser und
zwei Portionen Espresso zubereitet.
Caffè Americano besteht aus Es-
presso und Heißwasser. Zuerst wird der Espresso zubereitet, danach wird Heißwasser in die Tasse gefüllt.
34
Stellen Sie eine Tasse unter den Zen-
tralauslauf. Berühren Sie das Symbol oder den
Namen für das gewünschte Kaffeege-
tränk. Die Zubereitung startet.

Zubereitung abbrechen

Berühren SieStop oder abbrechen.
Page 35

DoubleShot

DoubleShot
Für ein besonders kräftiges, aromati­sches Kaffeegetränk können Sie die Funktion DoubleShot wählen. Dabei wer­den nach der Hälfte des Brühvorgangs erneut Kaffeebohnen gemahlen und ge­brüht.
DoubleShot wird bei der Zubereitung von
Getränken angezeigt. Die Funktion ist bei allen Kaffeegetränken möglich, au­ßer bei „Ristretto“ und „Long black“.

Ein Kaffeegetränk mit DoubleShot zubereiten

Das MenüGetränke wird angezeigt. Stellen Sie eine Tasse unter den Zen-
tralauslauf. Wählen Sie das Kaffeegetränk. Die Zubereitung startet und unten im
Display erscheint:
Berühren Sie DoubleShot. Es werden zweimal Kaffeebohnen ge-
mahlen und gebrüht.
Zwei Portionen zubereiten
Sie können mit „Doppelte Portion“ zwei Portionen eines Getränks gleich­zeitig zubereiten.
Kaffeegetränke zubereiten
Stellen Sie je eine Tasse unter eine
Auslaufdüse des Zentralauslaufs.
Berühren Sie.Wählen Sie das Getränk.
Es werden zwei Portionen des Getränks zubereitet.
Kaffeekanne: Mehrere Tassen Kaffee direkt nacheinander zu­bereiten
Sie können mit der Funktion Kaffeekanne mehrere Tassen Kaffee nacheinander zubereiten (max.1Liter), um z. B. eine Kaffeekanne zu füllen. Bis zu acht Tas­sen können so zubereitet werden.
Das Menü Getränke wird angezeigt.
Sie können die Funktion Kaffeekanne zweimal nacheinander nutzen. Danach ist eine längere Abkühlzeit des Kaffee­vollautomaten von einer Stunde not­wendig, damit das Gerät nicht be­schädigt wird.
Stellen Sie ein Gefäß mit ausreichen-
der Größe unter den Zentralauslauf.
Wählen Sie Kaffeekanne.Wählen Sie die Tassenzahl (3 bis 8).
35
Page 36
Kaffeegetränke zubereiten
Befolgen Sie die Anweisungen im
Display. Jede Portion Kaffee wird einzeln ge-
mahlen, gebrüht und ausgeschenkt. Das Display zeigt währenddessen den Ablauf an.
Kaffeekanne abbrechen
Sie können die Zubereitung jederzeit abbrechen.

Berühren Sie abbrechen.

Kaffeegetränke aus Kaffeepul­ver
Sie können Kaffeegetränke aus bereits gemahlenen Kaffeebohnen zubereiten. So können Sie z.B. entkoffeinierten Kaffee zubereiten, obwohl im Bohnen­behälter koffeinhaltige Kaffeebohnen sind.
Dafür füllen Sie Kaffeepulver in die Pul­verschublade. Der Kaffeevollautomat verwendet das gesamte Kaffeepulver, das Sie eingefüllt haben, für die nächste Kaffeezubereitung.
Sie können immer nur eine Portion Kaffee oder Espresso zubereiten.

Kaffeepulver einfüllen

36
Der Kaffeelöffel ist in der Pulverschubla­de integriert.
Öffnen Sie die Gerätetür.Drehen Sie den Griff (Pfeil) nach links,
um die Pulverschublade zu entneh­men.
Page 37
Füllen Sie den Kaffeelöffel mit Kaffee-
pulver. Schieben Sie die Pulverschub-
lade waagerecht in den Pulver-
schacht.
Füllen Sie max.2 gestrichene Kaffee­löffel in den Pulverschacht, um die Brüheinheit nicht zu überfüllen.
Drehen Sie den Griff nach rechts, um
das Kaffeepulver in die Brüheinheit zu
füllen und den Pulverschacht zu ver-
schließen.
Kaffeegetränke zubereiten
Wenn Sie nein wählen, wird das Kaffee­pulver ungebrüht in den Satzbehälter entsorgt. Das Gerät spült.
Schließen Sie die Gerätetür. Im Display erscheint Pulverkaffee zuberei-
ten?
Kaffeegetränke aus Kaffeepulver zu­bereiten
Berühren Sieja. Sie können nun wählen, welches Kaf-
feegetränk aus dem Kaffeepulver zube­reitet werden soll.
Stellen Sie eine Tasse unter den Zen-
tralauslauf. Wählen Sie das Getränk. Das Kaffeegetränk wird zubereitet.
37
Page 38

Kaffeegetränke mit Milch zubereiten

Aus folgenden Kaffeespezialitäten mit Milch können Sie wählen:
Cappuccino besteht aus etwa
zwei Dritteln Milchschaum und einem Drittel Espresso.
Latte macchiato besteht aus je ei-
nem Drittel heißer Milch, Milch­schaum und Espresso.
Caffè Latte wird aus Kaffee und hei-
ßer Milch zubereitet.
Cappuccino Italiano hat die glei-
chen Anteile Milchschaum und Es­presso wie ein Cappuccino. Aller­dings wird der Espresso zuerst und danach der Milchschaum zubereitet.
Espresso macchiato ist ein Espres-
so mit einer kleinen Milchschaum­haube. Verwenden Sie dafür eine Tasse mit mindestens 100ml Fassungsvermö­gen.
Flat white ist ein großer Cappuccino:
Viel Espresso mit reichlich Milch­schaum.
Verbrennungs- und Verbrü-
hungsgefahr an den Ausläufen. Die austretenden Flüssigkeiten und
der Dampf sind sehr heiß und kön­nen Verbrühungen verursachen.
Halten Sie keine Körperteile unter die Ausläufe, wenn heiße Flüssigkeiten oder Dampf austreten.
Berühren Sie keine heißen Teile.
Die milchführenden Teile verkleben durch zuckerhaltige Zusätze.
Verwenden Sie ausschließlich Milch ohne Zusätze.
Nach der Aufheizphase wird im Zen­tralauslauf die angesaugte Milch mit Dampf erwärmt und für Milchschaum zusätzlich mit Luft aufgeschäumt.
Wenn Sie längere Zeit keine Milch zubereitet haben, spülen Sie die Milchleitung vor dem ersten Geträn­kebezug.
Café au lait ist Espresso mit etwas
heißer Milch.
Außerdem können Sie Heiße Milch und
Milchschaum zubereiten. Tipp: Für eine perfekte Konsistenz des
Milchschaums verwenden Sie kalte Kuhmilch (<10°C) mit einem Eiweißge­halt von mindestens drei Prozent. Sie können den Fettgehalt der Milch Ih­ren persönlichen Vorlieben entspre­chend wählen. Mit Vollmilch (mind.3,5% Fettgehalt) wird der Milch­schaum etwas cremiger als mit fettar­mer Milch.
38
Page 39
Kaffeegetränke mit Milch zubereiten

Milchbehälter vorbereiten

Der Edelstahl-Milchbehälter hält die Milch länger kalt. Nur kalte Milch (<10°C) lässt sich gut aufschäumen.
Stecken Sie das Edelstahl-Ansaug-
rohr von innen an den Deckel. Achten
Sie darauf, dass das abgeschrägte
Ende nach unten zeigt. Füllen Sie den Milchbehälter bis
max.2cm unter den Rand mit Milch.
Verschließen Sie den Milchbehälter
mit dem Deckel.
Stellen Sie den Milchbehälter neben
den Kaffeevollautomaten. Stecken Sie die Milchleitung in die Aufnahme am Zentralauslauf.
Wenn der Zentralauslauf in der obersten Position steht, lässt sich die Milchlei­tung nur schwer einstecken. Um den Zentralauslauf in die Pflegepo­sition zu fahren,
berühren Sie für drei Sekunden.Berühren SieOK, um die Pflegeposi-
tion wieder zu verlassen.
Stecken Sie die Milchleitung von
oben in den Deckel. Achten Sie dar-
auf, dass das Anschlussstück einras-
tet.
39
Page 40
Kaffeegetränke mit Milch zubereiten
Milch aus Milchkartons oder anderen Verkaufsverpackun­gen verwenden
Die Milchleitung kann hinter der Geräte­tür aufbewahrt werden.
Stellen Sie ein geeignetes Gefäß un-
ter den Zentralauslauf. Wählen Sie das Getränk. Die Zubereitung startet.

Zubereitung abbrechen

Sie können die Ausgabe einzelner Ge­tränkebestandteile vorzeitig beenden, z.B. wenn die Tassengröße nicht aus­reicht.
Einzelnen Getränkebestandteil ab­brechen
Berühren Sie Stop.
Gesamte Getränkezubereitung ab­brechen
Berühren Sie abbrechen.
Stecken Sie die Milchleitung in die
Aufnahme am Zentralauslauf.
Stellen Sie den Behälter mit Milch ne-
ben den Kaffeevollautomaten.
Hängen Sie die Milchleitung in den
Behälter. Achten Sie darauf, dass die Milchleitung ausreichend tief in die Milch getaucht ist.

Getränke mit Milch zubereiten

Die Milchleitung ist mit dem Zentralaus­lauf verbunden und in ausreichend kalte Milch getaucht. Das MenüGetränke wird angezeigt.
40
Page 41
Tee
Verbrennungs- und Verbrü-
hungsgefahr am Heißwasserauslauf. Die austretenden Flüssigkeiten und
der Dampf sind sehr heiß und kön­nen Verbrühungen verursachen.
Halten Sie keine Körperteile unter den Heißwasserauslauf, wenn heiße Flüssigkeiten oder Dampf austreten.
Berühren Sie keine heißen Teile.
Dieses Gerät ist nicht für gewerbliche oder wissenschaftliche Zwecke geeig­net. Bei den Temperaturen handelt es sich um ca.-Angaben, die je nach Um­gebungsbedingungen variieren kön­nen.
Bei der Zubereitung von Tee können Sie aus Heißwasser für die folgenden Tee­spezialitäten wählen:
Grüner Tee ca.80°CKräuter-Tee ca.90°CFrüchte-Tee ca.90°CSchwarzer Tee ca.90°C Die Teesorte bestimmt dabei die vorein-
gestellte Auslauftemperatur. Bei den jeweiligen Auslauftemperaturen handelt es sich um von Miele empfohle­ne Temperaturen für die Zubereitung von Schwarzem, Grünem, Kräuter- oder Früchte-Tee.
Ob Sie lose Teeblätter, Teemischungen oder Teebeutel verwenden, hängt von Ihren persönlichen Vorlieben ab.
Die Teemenge und die Ziehzeit variieren von Teesorte zu Teesorte. Folgen Sie den Empfehlungen, die auf der Verpa­ckung stehen oder die Sie beim Kauf bekommen haben. Die Menge des Heißwassers können Sie an die Teesor­te und Tassengröße anpassen (siehe Kapitel „Getränkemenge“).
Tipp: Lagern Sie den Tee möglichst dunkel und trocken in dicht verschließ­baren Behältern. Kaufen Sie lieber klei­nere Mengen, um den Aromaverlust möglichst gering zu halten.

TeaTimer

Wenn Sie Teewasser zubereiten, kön­nen Sie mit dem TeaTimer einen Kurz­zeitwecker starten. Es ist eine Ziehzeit von 2Minuten voreingestellt. Sie kön­nen die voreingestellte Ziehzeit entspre­chend Ihrer Wünsche verändern (zwi­schen 1:00 und 23:59Minuten).
Der Teatimer kann zweimal nacheinan­der gestartet werden.
Wenn der Teatimer gestartet wurde und während die Ziehzeit abläuft, können Sie den Kaffeevollautomaten normal weiter bedienen. Nach Ablauf der Zieh­zeit ertönt ein Signalton.
Beachten Sie die Zubereitungshin­weise der Lebensmittelhersteller.
Der Geschmack von Tee wird entschei­dend vom verwendetem Wasser beein­flusst. Das Wasser sollte möglichst weich sein, damit sich das Aroma des Tees optimal entfalten kann.
Falls Sie die Signaltöne ausgeschaltet haben, erhalten Sie keinen Hinweis, wenn die Ziehzeit abgelaufen ist.

TeaTimer ein- und ausschalten

Das MenüEinstellungen  wird ange­zeigt.
41
Page 42
Tee
TeaTimer
Wählen Sie Timer und danach TeaTi-
mer.
ein: Während der Teewasserzuberei-
tung wird der TeaTimer angezeigt. Der
TeaTimer kann nach der Zubereitung
gestartet werden.
aus: TeaTimer wird nicht angezeigt. Wählen Sie die gewünschte Einstel-
lung und bestätigen Sie mitOK.

Tee zubereiten

Der Heißwasserauslauf befindet sich rechts am Zentralauslauf.
Mit der Pfeiltaste können Sie die Tee­sorten anzeigen und auswählen. Sie fin­den die verschiedenen Teesorten im Getränkemenü nach dem Eintrag Milch-
schaum.
Das MenüGetränke wird angezeigt. Füllen Sie den losen Tee in einen Tee-
filter o. Ä. oder nehmen Sie den Tee­beutel aus der Verpackung.
Legen Sie den vorbereiteten Teefilter
oder den Teebeutel in die Teetasse.
Heißes Wasser läuft in die Teetasse. Sie können nun den Kurzzeitwecker für
die Ziehzeit starten, wenn TeaTimer ein­geschaltet ist.

TeaTimer starten

Im Display erscheint links unten TeaTi-
mer.
Berühren Sie TeaTimer. TeaTimer wird markiert. Nach der Aus-
gabe öffnet sich der Editor mit einer Vorschlagszeit.
Ändern Sie gegebenfalls die Ziehzeit
und berühren SieOK. Nach Ablauf der Ziehzeit ertönt ein Si-
gnalton. Entfernen Sie nun die Teeblätter oder
den Teebeutel.

Teezubereitung abbrechen

Berühren SieStop oder abbrechen.

Teekanne: Mehrere Tassen Tee direkt nacheinander zubereiten

Sie können mit der Funktion Teekanne mehrere Tassen Tee automatisch nach­einander zubereiten (max.1Liter), um z.B. eine Teekanne zu füllen. Bis zu acht Tassen können so zubereitet wer­den.
Stellen Sie die Teetasse unter den
Heißwasserauslauf.
Wählen Sie die Teesorte im Display.
42
Das Menü Getränke wird angezeigt. Legen Sie den vorbereiteten Tee oder
die Teebeutel in die Teekanne. Stellen Sie eine Teekanne ausreichen-
der Größe unter den Heißwasseraus-
lauf.
Page 43
Wählen Sie Teekanne.Wählen Sie die Teesorte.Wählen Sie die Tassenzahl (3 bis 8).Befolgen Sie die Anweisungen im
Display.
Die Teekanne wird gefüllt. Das Display zeigt währenddessen den Ablauf an.

Sie können die Zubereitung jederzeit abbrechen:

Berühren Sie abbrechen.
Tee
43
Page 44

Heißwasser zubereiten

Verbrennungs- und Verbrü-
hungsgefahr am Heißwasserauslauf. Die austretenden Flüssigkeiten und
der Dampf sind sehr heiß und kön­nen Verbrühungen verursachen.
Halten Sie keine Körperteile unter die Ausläufe, wenn heiße Flüssigkeiten oder Dampf austreten.
Berühren Sie keine heißen Teile.
Das Heißwasser hat eine Auslauftempe­ratur von ca.90°C.
Die Menge des Heißwassers können Sie an die Tassengröße anpassen (siehe Kapitel „Getränkemenge“).
Das MenüGetränke wird angezeigt.
Stellen Sie ein geeignetes Gefäß un-
ter den Heißwasserauslauf.
Wählen Sie Heißwasser. Die Zubereitung startet.

Zubereitung abbrechen

Berühren SieStop oder abbrechen.
44
Page 45

Parameter

Sie können folgende Parameter für je­des Kaffeegetränk individuell einstellen:
– Mahlmenge – Brühtemperatur – Vorbrühen
Getränkeparameter ändern
Das MenüGetränke wird angezeigt.
Wählen Sie bearbeiten.Berühren Sie Getränk ändern.Wählen Sie das Getränk.
Nun können Sie die Getränkemenge an­passen (siehe Kapitel „Getränkemen­ge“) oder die Getränkeparameter ein­stellen.
Berühren Sie Getränkeparameter.Wählen Sie Mahlmenge, Brühtemperatur
oder Vorbrühen.
Wählen Sie die gewünschte Einstel-
lung und berühren SieOK.
Die Übersicht der Getränkeparameter erscheint im Display.
Berühren Sie erneutOK, um die ge-
änderten Einstellungen zu speichern.

Mahlmenge

Der Kaffeevollautomat kann 6–14g Kaf­feebohnen pro Tasse mahlen und brü­hen. Je mehr Kaffeepulver gebrüht wird, desto kräftiger ist das Kaffeegetränk.
Sie erkennen an den folgenden Merk­malen, ob Sie die Mahlmenge verän­dern müssen:
Die Mahlmenge ist zu gering, wenn
– der Espresso oder Kaffee sehr
schnell in die Tasse fließen,
– die Crema sehr hell und unbeständig
ist,
– der Espresso oder Kaffee dünn
schmecken.
Erhöhen Sie die Mahlmenge, um mehr Kaffeepulver zu brühen.
Die Mahlmenge ist zu hoch, wenn – der Espresso oder Kaffee nur tröpf-
chenweise in die Tasse laufen, – die Crema dunkelbraun ist, – der Espresso oder Kaffee bitter
schmecken. Verringern Sie die Mahlmenge, um we-
niger Kaffeepulver zu brühen.

Brühtemperatur

Die ideale Brühtemperatur ist abhängig – von der verwendeten Kaffeesorte, – davon, ob Espresso oder Kaffee zu-
bereitet werden, und – vom regionalen Luftdruck. Tipp: Nicht jeder Kaffee verträgt hohe
Temperaturen. Einige Sorten reagieren empfindlich, so dass die Cremabildung und der Geschmack beeinträchtigt wer­den.

Vorbrühen des Kaffeepulvers

Beim Vorbrühen wird das Kaffeepulver nach dem Mahlen zunächst mit etwas heißem Wasser angefeuchtet. Die restli­che Wassermenge wird nach kurzer Zeit
45
Page 46
Parameter
durch das angefeuchtete Kaffeepulver gepresst. Dadurch lösen sich die Aro­mastoffe des Kaffees besser.
Sie können ein kurzes oder ein langes Vorbrühen einstellen oder aber die Funktion „Vorbrühen“ ausschalten. Im Auslieferungszustand ist das „Vor­brühen“ ausgeschaltet.

Mahlgrad

Wenn das Kaffeepulver den richtigen Mahlgrad hat, fließt gleichmäßig Kaffee oder Espresso in die Tasse und eine fei­ne Crema entsteht. Die ideale Crema hat eine haselnuss­braune Farbe.
Der von Ihnen eingestellte Mahlgrad ist für alle Kaffeegetränke wirksam.
Sie erkennen an den folgenden Merk­malen, ob Sie den Mahlgrad verändern müssen.
Der Mahlgrad ist zu grob, wenn – der Espresso oder Kaffee sehr
schnell in die Tasse fließen,
– die Crema sehr hell und unbeständig
ist.
Verkleinern Sie den Mahlgrad, um die Kaffeebohnen feiner zu mahlen.
Der Mahlgrad ist zu fein, wenn – der Espresso oder Kaffee nur tröpf-
chenweise in die Tasse laufen,
Verstellen Sie den Mahlgrad immer nur um eine Stufe.
Starten Sie eine Getränkezuberei­tung, um erneut Kaffeebohnen zu mahlen. Danach können Sie den Mahlgrad stufenweise weiter verstel­len.
Öffnen Sie die Gerätetür.
Schieben Sie den Mahlgradhebel um
maximal eine Stufe nach links (feine Mahlung) oder nach rechts (grobe Mahlung).
Schließen Sie die Gerätetür.Bereiten Sie ein Kaffeegetränk zu.
Danach können Sie erneut den Mahl­grad verstellen.
Der veränderte Mahlgrad wird erst nach dem zweiten Kaffeebezug wirk­sam.
– die Crema dunkelbraun ist. Vergrößern Sie den Mahlgrad, um die
Kaffeebohnen gröber zu mahlen.
46
Page 47

Getränkemenge

Der Geschmack des Kaffeegetränks hängt neben der Kaffeesorte auch stark von der Wassermenge ab. Sie können die Wassermenge für alle Kaffeegetränke, Heißwasser und Tee­sorten an Ihre Tassengrößen anpassen und auf die verwendete Kaffeesorte ab­stimmen. Die Menge des Kaffeepulvers wird dabei nicht verändert.
Für Kaffeegetränke mit Milch können Sie auch die Milch- und Milchschaum­anteile entsprechend Ihren Wünschen verändern. Ebenso können Sie die Por­tionsgrößen für Heiße Milch und für Milchschaum anpassen.
Die veränderte Getränkemenge wird immer im aktuellen Profil gespeichert. Der Name des aktuellen Profils wird oben links im Display angezeigt.
Wenn sich der Wassertank während der Zubereitung leert, bricht der Kaf­feevollautomat die Mengenprogram­mierung ab. Die Getränkemenge wird nicht gespeichert.
Das Getränk wird zubereitet und im Dis­play erscheint speichern, sobald die Min­destausgabemenge erreicht ist.
Wenn die Tasse entsprechend Ihren
Wünschen gefüllt ist, berühren Sie
speichern.
Wenn die Maximalmenge erreicht ist, stoppt die Zubereitung und die maxi­mal mögliche Menge wird gespeichert.
Wenn Sie die Getränkemenge für Kaf­feegetränke mit Milch oder mit Heiß­wasser ändern wollen, werden nachein­ander die Bestandteile des Getränks während der Zubereitung gespeichert.
Von nun an wird für dieses Getränk die programmierte Zusammensetzung und Getränkemenge zubereitet.
Das MenüGetränke wird angezeigt. Stellen Sie die gewünschte Tasse un-
ter den Zentral- oder den Heißwas­serauslauf.
Wählen Sie bearbeiten.Berühren Sie Getränk ändern.Wählen Sie das Getränk und berüh-
ren Sie anschließend Getränkemenge.
Wenn Sie eine Milch- oder Teezuberei­tung wählen, startet direkt die Men­genprogrammierung. Getränkemenge muss nicht gesondert aufgerufen wer­den.
47
Page 48

Getränke zurücksetzen

Sie können die Getränkemengen und die Parameter für einzelne oder für alle Getränke auf den Auslieferungszustand zurücksetzen.
Das MenüGetränke wird angezeigt. Wählen Sie bearbeiten.

Ein Getränk zurücksetzen

Berühren Sie Getränk zurücksetzen.Wählen Sie das Getränk.
Im Display erscheint Das Getränk auf
Werkeinstellung zurücksetzen?.
Bestätigen Sie mit ja.

Alle Getränke zurücksetzen

Berühren Sie Alle Getränke zurückset-
zen.
Im Display erscheint Alle Getränke auf
Werkeinstellung zurücksetzen?.
Bestätigen Sie mit ja.
48
Page 49

Profile

Sie können zusätzlich zum Miele Ge­tränkemenü (Miele Profil) bis zu 10indi­viduelle Profile anlegen, um Geschmack und Kaffeevorlieben von unterschiedli­chen Nutzern zu berücksichtigen.
Sie können in jedem Profil die Geträn­kemengen und Parameter für Kaffee­und Milchgetränke, für Heißwasser und für Tee individuell anpassen.
Der Name des aktuellen Profils wird oben links im Display angezeigt.

Profil erstellen

Berühren Sie Profile.Berühren Sie Profil erstellen.
Im Display öffnet sich der Editor. Geben Sie den gewünschten Namen
(max. 8Zeichen) ein und berühren Siespeichern.
Das Profil ist erstellt. Nun können Sie Getränke erstellen (siehe Kapitel „Profi­le: Getränke erstellen und bearbeiten“).
Menü Profile aufrufen und ein Profil auswählen
Das Menü Getränke wird angezeigt.
Berühren Sie Profile.Wählen Sie das Profil.
Nun können Sie Getränke aus dem Pro­fil zubereiten, die Parameter zu den ein­zelnen Getränken ändern oder die Profi­le bearbeiten.

Profile bearbeiten

Wenn Sie bereits mindestens ein Profil erstellt haben, können Sie unter bearbei-
ten aus den folgenden Möglichkeiten
wählen: – Name ändern, wenn die Benennung
eines Profils geändert werden soll. – Profil löschen, wenn ein Profil ge-
löscht werden soll. – Profil wechseln, um einzustellen, ob
der Kaffeevollautomat nach jedem
Getränkebezug automatisch zurück
auf das Miele Getränkemenü wech-
selt oder ob er das zuletzt eingestell-
te Profil beibehält. Wählen Sie bearbeiten.

Name ändern

Berühren Sie Name ändern.Wählen Sie das Profil.Ändern Sie den Namen wie ge-
wünscht und berühren Sie da­nachspeichern.
Der geänderte Profilname wird gespei­chert.

Profil löschen

Berühren Sie Profil löschen.Berühren Sie das gewünschte Profil
und danachOK.
Das Profil wird gelöscht.

Profil wechseln

Sie können den Kaffeevollautomaten so einstellen, dass er nach jedem Geträn­kebezug automatisch wieder zurück auf das Miele-Profil wechselt oder dass er das zuletzt eingestellte Profil beibehält.
49
Page 50
Profile
Berühren Sie Profilwechsel. Sie haben nun die folgenden Möglich-
keiten: – manuell: Das ausgewählte Profil
bleibt so lange aktiv, bis Sie ein an­deres Profil auswählen.
nach Bezug: Nach jedem Getränke-
bezug wechselt das Gerät automa­tisch wieder auf das Miele Getränke­menü.
mit Einschalten: Bei jedem Einschal-
ten des Gerätes wählt das Gerät au­tomatisch das Miele Getränkemenü, egal, welches Profil vor dem letzten Ausschalten ausgewählt worden war.
Wählen Sie die gewünschte Option
und berühren SieOK.
50
Page 51

Profile: Getränke erstellen und bearbeiten

Sie können häufig zubereitete Getränke mit Ihren individuellen Einstellungen in einem Profil speichern (siehe Kapitel „Profile“).
Außerdem können Sie die Getränkena­men ändern und unerwünschte Geträn­ke wieder aus Ihrem Profil löschen. Es können maximal zehn Getränke in ei­nem Profil gespeichert werden.
Das MenüGetränke wird angezeigt. Zu­erst rufen Sie das gewünschte Profil auf:
Berühren Sie Profile.Wählen Sie das Profil.
Der Name des aktuellen Profils wird oben links im Display angezeigt.

Getränk erstellen

Sie können auf Basis der vorhandenen Getränke neue Getränke erstellen.
Berühren Sie Getränk erstellen.Wählen Sie nun ein Getränk.
Getränk ändern: Getränkemen­ge, Getränkeparameter und Namen ändern
Das gewünschte Profil mit den erstellten Getränken wird angezeigt.
Wählen Sie Getränk bearbeiten.Berühren SieGetränk ändern.Wählen Sie das Getränk.
Nun können Sie wie beschrieben die Getränkemenge, die Getränkeparameter oder den Namen ändern.

Getränk löschen

Das gewünschte Profil mit Getränken wird angezeigt.
Wählen Sie Getränk bearbeiten.Berühren SieGetränk löschen.Wählen Sie das Getränk und berüh-
ren SieOK.
Der Eintrag wird gelöscht.
Ändern Sie wie gewünscht die Ge-
tränkeparameter und Getränkemenge für dieses Getränk.
Die Zubereitung startet und Sie können die Mengen der einzelnen Bestandteile wie gewünscht speichern.
Geben Sie einen Namen für das neu
erstellte Getränk ein (max.8Zeichen) und berühren Sie speichern.
Das neu erstellte Getränk erscheint im Profil.
51
Page 52

Profile: Getränke zubereiten

Das MenüGetränke wird angezeigt.
Berühren Sie Profile.Wählen Sie das Profil.
Der Name des gewählten Profils wird links oben im Display angezeigt. Nun können Sie Ihr gewünschtes Getränk zubereiten.
Stellen Sie ein geeignetes Gefäß un-
ter den Zentralauslauf. Wählen Sie das Getränk. Die Zubereitung startet.
52
Page 53
Sie können im Expertenmodus während
DoubleShot
abbrechen
Mahlen
der Getränkezubereitung die Mahlmen­ge bei Kaffeegetränken und die Geträn­kemenge verändern. Die Einstellung wird nicht gespeichert und gilt nur für die aktuelle Zubereitung.
Expertenmodus ein- und aus­schalten
Das MenüGetränke wird angezeigt.
Berühren Sie.Wählen Sie Einstellungen  und dann
Expertenmodus.
Wählen Sie die gewünschte Option,
um den Expertenmodus ein- oder
auszuschalten. Berühren SieOK. Wenn der Expertenmodus eingeschaltet
wurde, können Sie von nun an die Mahlmenge oder/und die Getränkemen­ge bei der Getränkezubereitung ändern.

Expertenmodus: Mahlmenge und Getränkemenge anpassen

Das MenüGetränke wird angezeigt.
Die Parameter lassen sich nur wäh­rend der einzelnen Zubereitungspha­sen verändern.

Mahlmenge anpassen

Wählen Sie ein Kaffeegetränk.

Expertenmodus

Berühren Sie den Balken und ver-
schieben Sie den Regler (kleines Drei­eck) wie gewünscht.
Solange Sie den Balken berühren, er­scheintanpassen.

Getränkemenge verändern

Wählen Sie ein Getränk.
Wenn Sie DoubleShot oder „Zwei Por­tionen“ wählen, kann die Getränke­menge nicht mit dem Expertenmodus verändert werden.
Die Zubereitung startet. Sie können nun während der Ausgabe die Getränke­menge anpassen, z.B. bei Latte mac­chiato die Mengen von heißer Milch, Milchschaum und Espresso verändern.
Berühren Sie den Balken und ver-
schieben Sie den Regler (kleines Drei­eck) wie gewünscht.
Die Zubereitung startet. Sie können nun die Mahlmenge anpassen, während die Kaffeebohnen gemahlen werden.
53
Page 54

Einstellungen

Im Menü „Einstellungen“ können Sie den Kaffeevollautomaten individuell an Ihre Bedürfnisse anpassen.
Einige Einstellungen, die Sie im Menü
Einstellungen finden, sind in gesonder-
ten Abschnitten der Gebrauchsanwei­sung beschrieben.

Menü „Einstellungen“ aufrufen

Das MenüGetränke wird angezeigt.
Berühren Sie.Wählen Sie Einstellungen .
Nun können Sie die Einstellungen prü­fen oder ändern. Sie erkennen aktuell ausgewählte Ein­stellungen an der farbigen Markierung.
Durch Berührung von gelangen Sie in die nächsthöhere Menüebene.
Einstellungen ändern und spei­chern
Das MenüEinstellungen  wird ange­zeigt.
Wählen Sie den Menüpunkt, den Sie
ändern möchten.
Wählen Sie die gewünschte Einstel-
lung und bestätigen Sie mitOK.
Die Einstellung wird gespeichert.
54
Page 55
Einstellungen

Übersicht der möglichen Einstellungen

Die Werkeinstellung für den jeweiligen Menüpunkt ist mit * gekennzeichnet.
Menüpunkt Mögliche Einstellungen
Sprache  deutsch, weitere Sprachen
Land
Tageszeit Anzeige
ein / aus* / Nachtabschaltung
Zeitformat
24 Std* / 12 Std (am/pm)
einstellen Datum Timer Timer 1
einstellen : Einschalten um / Abschalten nach (00:20)* /
Ausschalten um
Wochentagzuordnung: Montag / Dienstag / Mittwoch /
Donnerstag / Freitag / Samstag / Sonntag
aktivieren : Einschalten um (ja / nein*) / Ausschalten um (ja /
nein*)
Timer 2
einstellen : Einschalten um / Ausschalten umWochentagzuordnung: Montag / Dienstag / Mittwoch /
Donnerstag / Freitag / Samstag / Sonntag
aktivieren : Einschalten um (ja / nein*) / Ausschalten um
(ja / nein*) – TeaTimer (ein / aus*) – Timer Entkalkung
Expertenmodus ein / aus* Ecomodus ein* / aus
55
Page 56
Einstellungen
Menüpunkt Mögliche Einstellungen
Beleuchtung Gerät eingeschaltet
Helligkeit einstellen
Gerät ausgeschaltet
Helligkeit / Abschalten nach
Info Getränkebezüge
Bezüge gesamt / Kaffeegetränke gesamt / Teegetränke
gesamt / Espresso / ...
Bezüge bis
Entkalkung / Brüheinheit entfetten
Inbetriebnahmesperre ein / aus* Wasserhärte weich
mittel hart*
sehr hart Helligkeit Helligkeit einstellen Lautstärke Signalton
Tastenton Tassenheizung ein / aus* Auslaufverstellung ein* / aus
56
Page 57
Menüpunkt Mögliche Einstellungen
Miele@home Einrichten
wenn Miele@home eingerichtet:
deaktivieren (aktivieren) – Neu einrichtenVerbindungsstatus
Einstellungen
wenn Miele@home
ein* / aus
eingerichtet:
Fernsteuerung
wenn Miele@home
ein* / aus
eingerichtet:
RemoteUpdate Service Ausdampfen (ja / nein)
Messeschaltung (ein / aus*) Werkeinstellungen Geräteeinstellungen
zurücksetzen / nicht zurücksetzen
Netzwerkkonfiguration
zurücksetzen / nicht zurücksetzen
57
Page 58
Einstellungen

Sprache

Sie können Ihre Sprache und Ihr Land für alle Texte im Display auswählen.
Tipp: Falls Sie versehentlich eine falsche Sprache eingestellt haben, fin­den Sie „Sprache“ über das Symbol wieder.

Tageszeit

Sie können die Anzeige der Tageszeit, das Zeitformat und die Tageszeit ein­stellen.

Anzeige (Tageszeitanzeige)

Sie können zwischen den folgenden Möglichkeiten wählen:
ein: Die Tageszeit und das Datum
werden immer angezeigt, wenn das Gerät ausgeschaltet wird.
aus: Die Tageszeit und das Datum
werden nicht angezeigt, wenn das Gerät ausgeschaltet wird.
Nachtabschaltung: Die Tageszeit und
das Datum werden von 5:00 bis 23:00 Uhr angezeigt.
Je nachdem, welche Möglichkeit Sie auswählen, verbraucht der Kaffeevoll­automat mehr Energie. Im Display er­scheint eine entsprechende Meldung.

Zeitformat

Zur Auswahl stehen: – 24-Stunden-Anzeige (24 Std) – 12-Stunden-Anzeige (12 Std (am/pm))
Wenn Sie den Kaffeevollautomaten mit einem WLAN-Netzwerk verbunden und in der Miele@mobile App ange­meldet haben, wird die Uhrzeit anhand Ihrer Landeinstellung in der Miele@mobile App synchronisiert.

Timer

Sie haben zwei Timer zur Verfügung mit folgenden Timerfunktionen:
Der Kaffeevollautomat – schaltet sich zu einer bestimmten
Zeit ein, z.B. morgens zum Frühstück (Einschalten um),
– schaltet sich zu einer bestimmten
Zeit aus (Ausschalten um),
– schaltet sich nach einer bestimmten
Zeit aus, wenn keine Taste gedrückt oder kein Getränk zubereitet wird (Ab-
schalten nach, nur bei Timer 1 verfüg-
bar).
Sie können die Timerfunktionen einzel­nen Wochentagen zuordnen.
Für Einschalten um und Ausschalten um muss der Timer aktiviert und mindes­tens ein Wochentag zugeordnet sein.

Timer auswählen

Zur Auswahl stehen: – Timer 1: Einschalten um, Ausschalten
um, Abschalten nach
– Timer 2: Einschalten um, Ausschalten
um

Einstellen

Sie stellen die Stunden und Minuten ein.
58
Page 59
Einstellungen

Einschalten um

Wenn die Inbetriebnahmesperre akti­viert ist, schaltet sich der Kaffeevollau­tomat nicht zu der vorgegebenen Zeit ein. Die Timereinstellungen werden deakti­viert.
Wenn sich der Kaffeevollautomat drei- mal über die Timerfunktion Einschalten
um eingeschaltet hat und keine Geträn-
ke bezogen wurden, schaltet sich das Gerät nicht mehr automatisch ein. So schaltet sich der Kaffeevollautomat bei längerer Abwesenheit, z.B. Urlaub, nicht täglich ein. Die programmierten Zeiten bleiben je­doch gespeichert und werden nach dem nächsten manuellen Einschalten wieder aktiviert.

Ausschalten um

Bei längerer Abwesenheit bleiben die programmierten Zeiten gespeichert und werden mit dem nächsten manuellen Einschalten wieder aktiviert (siehe Ab­schnitt „Einschalten um“).

Ausschalten nach

Die Timerfunktion Abschalten nach ist nur im Timer 1 verfügbar.
Wenn keine Taste berührt oder kein Ge­tränk zubereitet wird, schaltet sich der Kaffeevollautomat nach 30 Minuten ab, um Energie zu sparen.
Sie können diese Voreinstellung ändern und eine Zeit zwischen 15 Minuten und 9 Stunden wählen.
Wochentage auswählen (Wochentag­zuordnung)
Der ausgewählte Wochentag wird mit markiert.
Wählen Sie den gewünschten Wo-
chentag aus.
Wenn alle gewünschten Wochentage
markiert sind, berühren SieOK.

Timer aktivieren und deaktivieren

Sie haben für die Tageszeitanzeige ein oder Nachtabschaltung ausgewählt: Wenn der Timer für Einschalten um akti­viert ist, erscheint 23:59 Stunden vorher im Display das Symbol und die ge­wünschte Einschaltzeit.
Wenn die Inbetriebnahmesperre akti­viert ist, kann die Timerfunktion Ein-
schalten um nicht ausgewählt werden.
Wählen Sie die gewünschte Timerfunk­tion aus. Die ausgewählte Timerfunktion wird mit markiert.

Ecomodus

Der Ecomodus ist ein Energiesparmo­dus.
Wenn der Ecomodus eingeschaltet ist, heizt sich der Kaffeevollautomat jedes Mal neu vor der Getränkezubereitung auf. Die Zubereitung dauert etwas län­ger.
Wenn der Ecomodus ausgeschaltet ist, wird deutlich mehr Energie verbraucht. Der Kaffeevollautomat heizt sich bei der ersten Zubereitung nach dem Einschal­ten auf. Danach bleibt das Gerät aufge­heizt und Getränke können mit geringer Wartezeit zubereitet werden.
59
Page 60
Einstellungen
Im Display erscheint eine Meldung zum veränderten Energieverbrauch.

Beleuchtung

Sie haben folgende Möglichkeiten: – Das Gerät ist eingeschaltet: Helligkeit
der Beleuchtung einstellen.
– Das Gerät ist ausgeschaltet: Hellig-
keit der Beleuchtung einstellen und festlegen, wann sich die Beleuchtung ausschalten soll.
Im eingeschalteten Zustand wird der Kaffeevollautomat nach der letzten Aktion noch für eine gewisse Zeit be­leuchtet. Diese Zeitspanne können Sie nicht verändern.

Wasserhärte

Wenn keine Entkalkungskartusche eingesetzt ist und Sie den Kaffeevoll­automaten mit den Entkalkungstablet­ten entkalken, sollten Sie den Kaffee­vollautomaten auf die örtliche Wasser­härte einstellen. Dann erscheint zum richtigen Zeitpunkt die Aufforderung im Display, den Entkalkungsvorgang zu starten.
Stellen Sie den Kaffeevollautomaten auf die Wasserhärte des verwendeten Was­sers ein, damit das Gerät einwandfrei funktioniert und nicht beschädigt wird.
Die zuständige Wasserversorgung kann Ihnen Auskunft über die lokale Wasser­härte des Trinkwassers geben.
Wenn Sie in Flaschen abgefülltes Trink­wasser, z.B. Mineralwasser verwenden, nehmen Sie die Geräteinstellung ent­sprechend des Calciumgehaltes vor.
Der Calciumgehalt ist auf dem Etikett der Flasche in mg/l Ca2+ oder ppm (mg Ca2+/l) angegeben.
Verwenden Sie Trinkwasser ohne Zu­satz von Kohlensäure.
Tipp: Wenn die Wasserhärte >21°dH (3,7mmol/l) ist, empfehlen wir stattdes­sen in Flaschen abgefülltes Trinkwasser
(<150mg/lCa2+) zu verwenden. So muss Ihr Kaffeevollautomat seltener entkalkt werden und Sie schonen die Umwelt, weil weniger Entkalkungsmittel eingesetzt wird.
Ab Werk ist die Härtestufe3 voreinge­stellt.
Vier Härtestufen sind im Gerät einstell­bar:
°dH mmol/l ppm
(mg/l CaCO3)
0–8,4 0–1,5 0–150 weich 1
8,4–14 1,5–2,5 150– 250 mittel 2
14–21 2,5–3,7 250–375 hart 3
>21 > 3,7 > 375 sehr hart 4
* Gegebenenfalls weichen die Härtestufen im Dis­play von der Wasserhärtebezeichnung Ihres Lan­des ab. Um den Kaffeevollautomaten auf Ihre vor­handene Wasserhärte einzustellen, orientieren Sie sich unbedingt an den Werten in der Tabelle.
Ein­stellung*

Info (Informationen anzeigen)

Im Menüpunkt Info können Sie sich die Anzahl der zubereiteten Portionen für die einzelnen Getränke anzeigen lassen.
Außerdem können Sie sehen, wie viele Portionen bis zum nächsten Entfetten der Brüheinheit möglich sind (Bezüge
bis).
60
Page 61
Einstellungen
Um wieder in die vorherige Displayan­zeige zu gelangen, berühren Sie.
Kaffeevollautomat sperren (In­betriebnahmesperre)
Sie können den Kaffeevollautomaten sperren, so dass unbefugte Personen, z.B. Kinder, das Gerät nicht benutzen können.
Inbetriebnahmesperre aktivieren und deaktivieren
Wenn die Inbetriebnahmesperre akti­viert ist, sind die Timereinstellungen für Einschalten um deaktiviert. Der Kaf­feevollautomat schaltet sich nicht zu der vorgegebenen Zeit ein.
Inbetriebnahmesperre vorüberge­hend deaktivieren
Wenn Sie die Ein-/Aus-Taste berüh­ren, erscheint.
Berühren Sie, solange im Display
eine entsprechende Aufforderung an­gezeigt wird.
Sobald der Kaffeevollautomat ausge­schaltet wird, ist das Gerät wieder ge­sperrt.

Miele@home

Folgende Punkte können unter Miele@home erscheinen:
Einrichten: Diese Option erscheint nur,
wenn der Kaffeevollautomat bisher nicht mit einem WLAN-Netzwerk ver­bunden oder die Netzwerkkonfiguration zurückgesetzt wurde.
deaktivieren*/aktivieren*: Die Einstellun-
gen für das WLAN-Netzwerk bleiben bestehen, aber die Vernetzung wird ein- oder ausgeschaltet.
Verbindungsstatus*: Informationen zur
WLAN-Verbindung werden angezeigt. Die Symbole geben die Stärke der Verbindung an.
Neu einrichten*: Die Einstellungen für
das aktuelle WLAN-Netzwerk werden zurückgesetzt. Die WLAN-Verbin­dung wird neu eingerichtet.)
* erscheint, wenn der Kaffeevollautomat mit einem WLAN-Netzwerk verbunden ist

Helligkeit

Sie können im Segment-Balken die Dis­playhelligkeit einstellen.

Lautstärke

Sie können die Lautstärke der Signal­und Tastentöne im Segment-Balken einstellen.

Service

Ausdampfen

Wenn Sie den Kaffeevollautomaten über einen längeren Zeitraum einlagern oder transportieren, sollten Sie das Wasser aus den Leitungen entfernen – das Ge­rät ausdampfen (siehe Kapitel „Trans­portieren“).
61
Page 62
Einstellungen

Messeschaltung

Für den privaten Gebrauch benötigen Sie diese Funktion nicht.
Der Kaffeevollautomat kann mit der Funktion Messeschaltung im Handel oder in Ausstellungsräumen präsentiert wer­den. Dabei wird das Gerät beleuchtet, aber es können keine Getränke zuberei­tet oder Aktionen ausgeführt werden.

Werkeinstellungen

Sie können die Einstellungen des Kaf­feevollautomaten auf den Ausliefe­rungszustand zurücksetzen.
Die Einstellungen des Auslieferungszu­stands können Sie der „Übersicht der möglichen Einstellungen“ entnehmen.

Geräteeinstellungen

Folgendes wird nicht zurückgesetzt:
– Anzahl der Getränkezüge und der
Gerätestatus (Bezüge bis Gerät
entkalken, ... Brüheinheit entfetten) – Sprache – Tageszeit und Datum – Profile und die zugehörigen Ge-
tränke
Der Timer Entkalkung wird auf 22:00Uhr zurückgesetzt.

Netzwerkkonfiguration

Die Einstellungen für das WLAN-Netz­werk werden zurückgesetzt.
62
Page 63

Vernetzung

Ihr Kaffeevollautomat ist WLAN-fähig und kann mit der Miele@mobile App über ein mobiles Endgerät, z.B. Smart­phone oder Tablet PC bedient werden.
Beachten und befolgen Sie die Si­cherheitshinweise und Warnungen in dieser Gebrauchsanweisung auch dann, wenn Sie den Kaffeevollauto­maten über die Miele@mobile App bedienen.
Wenn der Kaffeevollautomat mit einem WLAN-Netzwerk verbunden ist, erhöht sich der Energieverbrauch. Das gilt auch, wenn der Kaffeevollautomat aus­geschaltet ist.

Vernetzung einrichten (Miele@home)

Werkseitig ist die Vernetzung deakti­viert.
Um den Kaffeevollautomaten mit dem WLAN-Netzwerk zu verbinden, muss die Miele@mobile App auf einem mobi­len Endgerät (z.B. Smartphone) instal­liert sein. Sie sind mit einem Benutzer­konto in der App angemeldet.
Prüfen Sie ob, das Signal Ihres
WLAN-Netzwerkes am Aufstellungs­ort des Kaffeevollautomaten mit aus­reichender Signalstärke vorhanden ist.
Das Menü Einstellungen  wird ange­zeigt.
Wählen Sie Miele@home und danach
Einrichten.
Sie können nun die Verbindungsmetho­de wählen.
– per App – per WPS

Kaffeevollautomat über die Miele@mobile App vernetzen

Zusätzlich benötigen Sie Folgendes für die Anmeldung:
– Passwort Ihres WLAN-Netzwerkes – Passwort des Kaffeevollautomaten
Sie erhalten die Miele@mobile App kos­tenlos in den jeweiligen App Stores. Be­achten Sie die erforderliche Version Ih­res Betriebssystems.
Das Passwort des Kaffeevollautomaten ist die Fabrikationsnummer, die Sie auf dem Typenschild finden.
63
Page 64
Vernetzung
Beachten Sie, dass die erste Ziffer, die eingegeben wird, keine „0“ sein darf. Beginnen Sie mit der folgenden Ziffer. Zum Beispiel ist bei der Fabrikations­nummer „023423585“ das Passwort „23423585“.
Wählen Sie die Verbindungsmethode
Per App.
Starten Sie die Miele@mobile App
und befolgen Sie die Anweisungen in der App.
Wenn Ihr Kaffeevollautomat mit dem WLAN-Netzwerk verbunden ist, er­scheint im Display Verbindung erfolgreich
hergestellt.
Bestätigen Sie mitOK.
Kaffeevollautomat per WPS vernet­zen
Für die Verbindungssmethode Per WPS muss Ihr Router über die WPS-Funktion verfügen.

Vernetzung neu einrichten

Wenn sich Ihr WLAN-Netzwerk geän­dert hat, können Sie Miele@home für Ih­ren Kaffeevollautomaten neu einrichten.
Das Menü Einstellungen  wird ange­zeigt.
Wählen Sie Miele@home und danach
Neu einrichten.
Befolgen Sie die Hinweise im Ab-
schnitt „Vernetzung einrichten“.

Fernsteuerung

Fernsteuerung ist nur sichtbar, wenn
der Kaffeevollautomat mit einem WLAN-Netzwerk verbunden ist.
Sie können in der Miele@mobile App z.B. Einstellungen des Kaffeevollauto­maten verändern, wenn Fernsteuerung eingeschaltet ist. Um eine Getränkezu­bereitung über die App zu starten, muss zusätzlich MobileStart aktiviert sein.
Wählen Sie die Verbindungsmethode
Per WPS.
Befolgen Sie die Anweisungen im
Display.
Wenn Ihr Kaffeevollautomat mit dem WLAN-Netzwerk verbunden ist, er­scheint im Display Verbindung erfolgreich
hergestellt.
Bestätigen Sie mitOK. Um die Miele@home Funktionen nutzen
zu können, müssen Sie Ihren Kaffeevoll­automaten auch in der App anmelden.
Befolgen Sie die Hinweise in der App.
64
Im Auslieferungszustand ist die Fern­steuerung eingeschaltet.

Fernsteuerung ein- oder ausschalten

Das Menü Getränke wird angezeigt.
Berühren Sie.Wählen Sie Einstellungen  und dann
Fernsteuerung.
Wählen Sie die gewünschte Option,
um die Fernsteuerung ein- oder aus­zuschalten.
Page 65
Vernetzung
MobileStart
Mit MobileStart können Sie z.B. eine Ge­tränkezubereitung über die Miele@mobile App starten.
Verbrennungs- und Verbrü-
hungsgefahr an den Ausläufen. Wenn beim unbeaufsichtigtem Be-
trieb Flüssigkeiten oder Dampf aus­treten, können sich Dritte verbren­nen, wenn sie Körperteile unter den Zentralauslauf halten oder heiße Bauteile berühren.
Stellen Sie sicher, dass keine Perso­nen, insbesondere keine Kinder, ge­fährdet sind, wenn Sie einen unbe­aufsichtigten Betrieb starten.
Die automatische Entkalkung findet nicht statt, wenn MobileStart aktiviert ist. Auch die Leitungen werden beim Einschalten nicht vorgewärmt, damit die vorbereitete Tasse unter dem Zen­tralauslauf nicht mit Spülwasser gefüllt wird.
Im Milchbehälter wird die Milch nicht gekühlt. Wenn Sie eine Getränkezube­reitung mit Milch über die App starten wollen, achten Sie darauf, dass die Milch ausreichend kalt (<10°C) ist.
Wenn der Kaffeevollautomat direkt be­dient wird, ist die Bedienung über die App nicht möglich. Die Bedienung am Gerät hat Vorrang.
Für den Fernstart von Getränken muss
MobileStart aktiviert und der Kaffeevoll-
automat betriebsbereit sein. Das be­deutet:
– Der Wassertank ist ausreichend ge-
füllt.
– Der Bohnenbehälter enthält ausrei-
chend Bohnen.
– Die Abtropfschale und der Satzbehäl-
ter sind geleert.
– Wenn vor dem letzten Ausschalten
Milch zubereitet wurde, muss die Milchleitung vor dem Ausschalten ge­spült werden.
– Wenn Sie Milch zubereiten möchten,
muss der Milchbehälter angedockt sein. Achten Sie auf die Milchtempe­ratur.
– Unter dem Zentralauslauf steht ein
ausreichend großes, leeres Gefäß.
Nach 24Stunden wird MobileStart de­aktiviert.
Wenn Sie mit MobileStart ein Getränk zubereiten, werden Sie durch akusti­sche und optische Signale auf die Ge­tränkeausgabe aufmerksam gemacht. Sie können diese Warnsignale nicht verändern oder ausschalten.

MobileStart ein- und ausschalten

Wenn Sie MobileStart nutzen wollen, muss die Option Fernsteuerung einge­schaltet sein.
Das Menü Getränke wird angezeigt.
Berühren Sie.Wählen Sie MobileStart.Wählen Sie die gewünschte Option,
um die Fernsteuerung ein- oder aus­zuschalten.
Nun können Sie per App eine Getränke­zubereitung starten. Beachten Sie dafür die einleitenden Hinweise.
65
Page 66
Vernetzung

RemoteUpdate

Über das RemoteUpdate kann die Soft­ware Ihres Kaffeevollautomaten aktuali­siert werden.
Werkseitig ist das RemoteUpdate akti­viert.
Wenn Sie ein RemoteUpdate nicht in­stallieren, können Sie Ihren Kaffeevoll­automaten wie gewohnt nutzen. Miele empfiehlt jedoch, die RemoteUpdates zu installieren.

Aktivierung

Der Menüpunkt RemoteUpdate wird nur angezeigt und ist wählbar, wenn Sie Ihren Kaffeevollautomaten in Ihr WLAN-Netzwerk eingebunden haben.
Die Funktion RemoteUpdate von Miele ist nur nutzbar, wenn der Kaffeevollau­tomat mit einem WLAN-Netzwerk ver­bunden ist und Sie ein Konto in der Miele@mobile App besitzen. Dort muss der Kaffeevollautomat registriert sein.
Das RemoteUpdate kann einige Minu­ten dauern.
Folgendes ist beim RemoteUpdate zu beachten:
– Solange Sie keine Meldung erhalten,
steht kein RemoteUpdate zur Verfü­gung.
– Ein installiertes RemoteUpdate kann
nicht rückgängig gemacht werden.
– Schalten Sie den Kaffeevollautoma-
ten während des RemoteUpdates nicht aus. Das RemoteUpdate wird anderenfalls abgebrochen und nicht installiert.
Die Nutzungsbedingungen entnehmen Sie der Miele@mobile App.
Einige Softwareupdates können nur vom Miele Kundendienst durchgeführt werden.

Ablauf des RemoteUpdates

Wenn ein RemoteUpdate für Ihren Kaf­feevollautomaten zur Verfügung steht, wird es Ihnen automatisch angezeigt.
Sie können auswählen, ob Sie das Re­moteUpdate sofort oder später starten möchten. Wenn Sie „später starten“ wählen, erscheint die Abfrage nach er­neutem Einschalten des Kaffeevollauto­maten.
66
Page 67

Reinigung und Pflege

Gesundheitsgefährdung durch mangelnde Reinigung.
Durch Wärme und Feuchtigkeit im Innenraum des Kaffeevollautomaten können Kaffeereste schimmeln und/oder Milchreste sauer werden und die Gesundheit gefährden.
Reinigen Sie den Kaffeevollautomaten sorgfältig und regelmäßig.

Übersicht der Reinigungsintervalle

Empfohlenes Reinigungsintervall Was muss ich reinigen/pflegen?
Täglich
(am Ende des Tages)
1 x wöchentlich (öfter bei starker Verschmutzung)
1 x monatlich Bohnenbehälter
nach Aufforderung Milchleitung
Wassertank
Satzbehälter
Abtropfschale und Abtropfblech
Edelstahl-Milchbehälter
Tassenrandsensor
Zentralauslauf
Brüheinheit
Innenraum unter der Brüheinheit und der Abtropfschale
Gehäuse
Pulverschacht und Pulverschublade
Wassertanksieb (oder bei Bedarf)
Brüheinheit entfetten (mit den Reinigungstabletten)
gegebenfalls Gerät entkalken, wenn im Display angezeigt
67
Page 68
Reinigung und Pflege
Von Hand oder im Geschirr­spüler reinigen
Beachten Sie: Die Brüheinheit ist nicht spülmaschinengeeignet.
Reinigen Sie die Brüheinheit aus­schließlich von Hand mit warmem Wasser ohne Reinigungsmittel.
Die folgenden Teile sollten ausschließ­lich von Hand gereinigt werden:
– Edelstahlabdeckung des Zentralaus-
laufs – Tassenrandsensor – Brüheinheit – Edelstahl-Milchbehälter – Deckel des Bohnenbehälters
Die Temperatur des gewählten Ge­schirrspülmaschinenprogramms darf maximal 55°C betragen.
Durch den Kontakt mit Naturfarbstof­fen, z.B. in Karotten, Tomaten und Ketchup können sich Kunststoffteile im Geschirrspüler verfärben. Diese Verfärbung beeinflusst nicht die Stabi­lität der Teile.
Die folgenden Teile sind spülmaschi- nengeeignet:
– Abtropfschale und Deckel – Abtropfblech – Wassertank – Satzbehälter – Zentralauslauf (ohne Edelstahlabde-
ckung) – untere Blende – Pulverschublade
68
Page 69
Reinigung und Pflege
Verbrennungs- und Verbrü-
hungsgefahr an heißen Bauteilen oder durch heiße Flüssigkeiten.
Durch den Betrieb können Bauteile sehr heiß werden. Wenn heiße Bau­teile berührt werden, kann es zu Ver­brennungen kommen. Die austreten­den Flüssigkeiten und der Dampf sind sehr heiß und können Verbrü­hungen verursachen.
Halten Sie keine Körperteile unter die Ausläufe, wenn heiße Flüssigkeiten oder Dampf austreten.
Lassen Sie den Kaffeevollautomaten abkühlen, bevor Sie das Gerät reini­gen.
Beachten Sie auch, dass das Wasser in der Abtropfschale sehr heiß sein kann.
Schäden durch eindringende
Feuchtigkeit. Der Dampf eines Dampfreinigers
kann an spannungsführende Teile gelangen und einen Kurzschluss ver­ursachen.
Verwenden Sie keinen Dampfreiniger, um den Kaffeevollautomaten zu reini­gen.
Die regelmäßige Reinigung des Gerätes ist sehr wichtig, da Kaffeereste schnell schimmeln. Milchreste können sauer werden und die Milchleitung kann ver­stopfen.

Ungeeignete Reinigungsmittel

Alle Oberflächen können sich verfär­ben oder verändern, wenn sie mit un­geeigneten Reinigungsmitteln in Be­rührung kommen. Alle Oberflächen sind kratzempfindlich. Bei Glasflä­chen können Kratzer unter Umstän­den zum Zerbrechen führen.
Entfernen Sie Rückstände von Reini­gungsmitteln sofort. Achten Sie dar­auf, dass eventuelle Spritzer beim Entkalken sofort entfernt werden.
Um die Oberflächen nicht zu beschädi­gen, vermeiden Sie bei der Reinigung:
– soda-, ammoniak-, säure- oder chlo-
ridhaltige Reinigungsmittel – lösemittelhaltige Reinigungsmittel – kalklösende Reinigungsmittel (unge-
eignet für die Gehäusereinigung) – Edelstahl-Reinigungsmittel – Geschirrspülmaschinen-Reiniger (un-
geeignet für die Gehäusereinigung) – Glasreiniger – Reinigungsmittel für Glaskeramik-
Kochfelder – Backofenreiniger – scheuernde Reinigungsmittel, wie
Scheuerpulver, Scheuermilch und
Putzsteine – scheuernde harten Schwämme, wie
z.B. Topfschwämme, Bürsten oder
gebrauchte Schwämme, die noch
Reste von Scheuermitteln enthalten – Schmutzradierer – scharfe Metallschaber – Stahlwolle oder Edelstahl-Spiralen
69
Page 70
Reinigung und Pflege
Abtropfschale und Satzbehäl­ter reinigen
Verbrennungs- und Verbrü-
hungsgefahr an heißen Bauteilen oder durch heiße Flüssigkeiten.
Durch den Betrieb können Bauteile sehr heiß werden. Wenn heiße Bau­teile berührt werden, kann es zu Ver­brennungen kommen. Die austreten­den Flüssigkeiten und der Dampf sind sehr heiß und können Verbrü­hungen verursachen.
Falls die Leitungen gerade gespült wurden, warten Sie einige Zeit, bevor Sie die Abtropfschale aus dem Kaf­feevollautomaten nehmen.
Beachten Sie auch, dass das Wasser in der Abtropfschale sehr heiß sein kann.
Berühren Sie keine heißen Teile.
Reinigen Sie die Abtropfschale und den Satzbehälter täglich, um Ge­ruchsbildung und Schimmel zu ver­hindern.
Der Satzbehälter befindet sich in der Abtropfschale. Im Satzbehälter befindet sich meist auch etwas Spülwasser.
Der Kaffeevollautomat meldet über das Display, wenn die Abtropfschale und/ oder der Satzbehälter voll sind und ge­leert werden müssen. Leeren Sie dann die Abtropfschale und den Satzbehäl­ter.
Entnehmen Sie die Abtropfschale und den Satzbehälter, während der Kaffee­vollautomat eingeschaltet ist. Ande­renfalls erscheint die Meldung Abtropf-
schale und Satzbehälter leeren im Dis-
play, obwohl die Abtropfschale und/ oder der Satzbehälter noch nicht ma­ximal gefüllt sind.
Ziehen Sie die Abtropfschale vorsich-
tig aus dem Kaffeevollautomaten.
Leeren Sie die Abtropfschale und den
Satzbehälter.
Nehmen Sie den Deckel, das Ab-
tropfblech und die untere Blen­de ab.
Reinigen Sie die untere Blende aus­schließlich von Hand mit warmem Wasser und etwas Spülmittel. Alle anderen Teile sind spülmaschi­nengeeignet.
Reinigen Sie alle Teile.
70
Page 71
Reinigen Sie die Kontakte (Metall-
plättchen) und den Zwischenraum sorgfältig. Trocknen Sie alles gut.
Nur mit sauberen und trockenen Kon­takten wird eindeutig sensiert, ob die Abtropfschale voll ist. Kontrollieren Sie einmal wöchentlich den Bereich der Kontakte.
Reinigung und Pflege

Abtropfblech reinigen

Entnehmen Sie das Abtropfblech.Reinigen Sie das Abtropfblech in der
Spülmaschine oder von Hand mit warmem Wasser und etwas Spülmit­tel.
Trocknen Sie das Abtropfblech.
Reinigen Sie den Innenraum des Ge-
rätes unter der Abtropfschale.
Setzen Sie den Satzbehälter, den De-
ckel und die untere Blende wieder auf, bevor Sie die Abtropfschale in den Kaffeevollautomaten schieben. Achten Sie darauf, die Abtropfschale bis zum Anschlag in das Gerät zu schieben.
Setzen Sie das Abtropfblech wieder
ein. Achten Sie darauf, dass das Ab­tropfblech richtig eingesetzt ist (siehe Abbildung).
71
Page 72
Reinigung und Pflege

Wassertank reinigen

Reinigen Sie den Wassertank täglich. Sie können den Wassertank einmal wö­chentlich in der Spülmaschine reinigen.
Achten Sie darauf, dass das Ventil, die untere Fläche des Wassertanks und die Abstellfläche am Kaffeevoll­automaten sauber sind. Nur so kann der Wassertank richtig eingesetzt werden.
Entnehmen Sie den Wassertank.
Das Wassertanksieb befindet sich unter dem Wassertank.
Reinigen Sie den Wassertank in der
Spülmaschine oder von Hand mit warmem Wasser und etwas Spülmit­tel. Trocknen Sie den Wassertank.
Reinigen und trocknen Sie die Ab-
stellfläche im Kaffeevollautomaten sorgfältig, vor allem die Vertiefungen.
Setzen Sie den Wassertank wieder
ein.
Beachten Sie, dass die Automatische Entkalkung nur mit ausreichend gefüll­tem und eingesetztem Wassertank funktioniert.

Wassertanksieb entnehmen und reinigen

Reinigen Sie das Wassertanksieb ein­mal im Monat.
Öffnen Sie den Deckel links und ent-
nehmen Sie den Wassertank.
Drehen Sie die Überwurfkappe ab.
Entnehmen Sie den Dichtungsring und das Sieb.
Reinigen Sie die Teile. Spülen Sie al-
les sorgfältig unter fließendem Was­ser ab.
Setzen Sie zuerst das Sieb (das Kreuz
nach oben) und dann den Dichtungs­ring ein. Dabei zeigt die Öffnung des Dichtungsrings nach unten. Drehen Sie nun die Überwurfkappe fest.
72
Setzen Sie den Wassertank wieder
ein.
Page 73

Zentralauslauf mit integriertem Cappuccinatore reinigen

Reinigen Sie alle Teile des Zentralaus­laufs, ausgenommen die Edelstahlab­deckung, mindestens einmal wöchent- lich im Geschirrspüler. So werden Kaf­feeablagerungen und Milchreste effektiv entfernt.
Die Edelstahlabdeckung des Zen­tralauslaufs reinigen Sie ausschließlich von Hand mit warmem Wasser und et­was Spülmittel.
Das MenüGetränke wird angezeigt. Wenn der Zentralauslauf in der obersten
Position steht, können Sie die Teile nicht entnehmen. Dafür muss der Zen­tralauslauf in die Pflegeposition fahren.
Berühren Sie für 3Sekunden. Der Zentralauslauf fährt in die Pflegepo-
sition.
Reinigung und Pflege
Ziehen Sie die Auslaufeinheit nach
vorn ab.
Nehmen Sie die Edelstahlabdeckung
nach vorn ab.
Drehen Sie das obere Teil mit der
Aufnahme für die Milchleitung und ziehen Sie es ab. Ziehen Sie auch das Y-Stück ab. Lösen Sie die Auslauf­düsen.
Reinigen Sie alle Teile gründlich.
73
Page 74
Reinigung und Pflege
Reinigen Sie die Fläche am Zen-
tralauslauf mit einem feuchten Schwammtuch.
Verstopfte Anschlussstücke der Milchleitung reinigen Sie mit der mitge­lieferten Reinigungsbürste unter fließen­dem Wasser:
Stecken Sie dazu die Reinigungs-
bürste in das Anschlussstück. Bewe­gen Sie die Bürste vor und zurück, bis alle Milchreste entfernt sind.
Tipp: Wenn der Kaffeevollautomat aus­geschaltet ist, können Sie die Teile des Zentralauslaufs jederzeit entnehmen und reinigen.

Zentralauslaufs zusammensetzen

Die Auslaufeinheit lässt sich leichter zu­sammensetzen, wenn die Einzelteile vorher mit Wasser angefeuchtet wer­den.
Setzen Sie die Auslaufeinheit wieder
zusammen. Drücken Sie kräftig, um die Auslaufdüsen fest auf die Aus­laufeinheit zu setzen.
Achten Sie darauf, dass alle Teile dicht miteinander verbunden sind.
Schieben Sie die Auslaufeinheit wie-
der in den Zentralauslauf und setzen Sie die Edelstahlabdeckung auf.
Berühren SieOK.
74
Page 75
Reinigung und Pflege

Tassenrandsensor entnehmen und reinigen

Unten am Zentralauslauf befindet sich der Tassenrandsensor.
Reinigen Sie den Tassenrandsensor täglich von Hand mit warmem Wasser und etwas Spülmittel.
Drücken Sie die beiden Rastnasen
zusammen (Pfeile). Der Tassenrandsensor löst sich. Reinigen Sie den Tassenrandsensor.
Edelstahl-Milchbehälter reini­gen
Sie sollten den Edelstahl-Milchbehälter täglich zerlegen und reinigen.
Reinigen Sie alle Teile ausschließlich
von Hand mit warmem Wasser und etwas Spülmittel. Verwenden Sie bei Bedarf eine kleine Reinigungsbürste, um Milchreste aus der Milchleitung zu entfernen.
Spülen Sie alle Teile sorgfältig unter
fließendem Wasser nach.
Spülmittelreste können den Ge­schmack der Milch und die Qualität des Milchschaums beeinträchtigen.
Trocknen Sie alle Teile.Setzen Sie den Edelstahl-Milchbehäl-
ter wieder zusammen.

Milchleitung manuell oder mit dem Pflegeprogramm reinigen

Zum Einsetzen: Drücken Sie den Tassenrandsensor
von unten in die Halterung am Zen-
tralauslauf.
Gesundheitsgefährdung durch
mangelnde Reinigung. Milch enthält von Natur aus Keime.
Durch Wärme und Feuchtigkeit im In­nenraum des Kaffeevollautomaten können sich diese Keime vermehren z.B. Milchreste sauer werden und die Gesundheit gefährden.
Reinigen Sie die milchführenden Teile sorgfältig und regelmäßig.
Die Milchleitung des Kaffeevollautoma­ten muss etwa einmal pro Woche gerei­nigt werden. Eine Meldung im Display erinnert Sie zum richtigen Zeitpunkt daran.
Bestätigen Sie die Meldung mitOK.
75
Page 76
Reinigung und Pflege
Wenn Sie die Meldung Milchleitung rei-
nigen mitOK bestätigen, wird der inter-
ne Zähler für das Reinigungsintervall zurückgesetzt. Sie werden nicht er­neut daran erinnert.
Sie haben zwei Möglichkeiten die Milchleitung zu reinigen:
– Sie können den Zentralauslauf mit in-
tegriertem Cappuccinatore entneh­men, zerlegen und im Geschirrspüler oder von Hand mit warmem Wasser und etwas Spülmittel reinigen (siehe Abschnitt „Zentralauslauf mit inte­griertem Cappuccinatore reinigen“).
– Oder Sie reinigen die Milchleitung mit
dem Pflegeprogramm Milchleitung rei-
nigen und einem Reiniger für Milchlei-
tungen (siehe Abschnitt „Milchleitung reinigen“).
Tipp: Wir empfehlen zusätzlich zur ge­wohnten wöchentlichen Reinigung, die alternative Reinigungsmöglichkeit ein­mal monatlich durchzuführen. Wenn Sie beispielsweise wöchentlich manuell rei­nigen, dann sollten Sie einmal monat­lich das Pflegeprogramm durchführen. Durch die Kombination wird die Milchleitung optimal gereinigt.

Bohnenbehälter reinigen

Verletzungsgefahr am laufenden
Mahlwerk. ,Wenn Sie ins Mahlwerk greifen oder
sich Gegenstände z.B. ein Löffel im Mahlwerk befinden, und dann unbe­absichtigt ein Mahlvorgang gestartet wird, können Sie sich verletzen.
Ziehen Sie den Netzstecker vor der Reinigung des Bohnensystems, um den Kaffeevollautomaten vom Elek­tronetz zu trennen.
Kaffeebohnen enthalten Fette, die sich an den Wänden des Bohnenbehälters ablagern und den Bohnenfluss behin­dern können. Reinigen Sie deshalb den Bohnenbehälter regelmäßig mit einem weichen Tuch.
Tipp: Saugen Sie den Bohnenbehälter mit einem Staubsauger aus, um Kaffee­reste zu entfernen.
Nehmen Sie den Deckel des Bohnen-
behälters ab.
Entfernen Sie die vorhandenen Kaf-
feebohnen.
Reinigen Sie den Bohnenbehälter mit
einem trockenen, weichen Tuch.
76
Nun können Sie wieder Kaffeebohnen in den Bohnenbehälter füllen.
Setzen Sie den Deckel wieder auf. Tipp: Bei Bedarf können Sie den Deckel
des Bohnenbehälters von Hand mit warmem Wasser und etwas Spülmittel reinigen. Trocknen Sie den Deckel gut, bevor Sie den Bohnenbehälter damit verschließen.
Page 77
Reinigung und Pflege

Pulverschublade reinigen

Reinigen Sie die Pulverschublade und den Pulverschacht für Kaffeepulver re­gelmäßig, z.B. wenn Sie die Brühein­heit entfetten.
Öffnen Sie die Gerätetür.
Drehen Sie den Griff (Pfeil) nach links,
um die Pulverschublade zu entneh-
men. Reinigen Sie die Pulverschublade im
Geschirrspüler oder von Hand mit
warmem Wasser und etwas Spülmit-
tel. Trocknen Sie die Pulverschubla-
de.

Gehäuse reinigen

Die Oberflächen können sich verfär­ben oder verändern, wenn Ver­schmutzungen länger einwirken oder mit ungeeigneten Reinigungsmitteln in Berührung kommen.
Entfernen Sie Verschmutzungen am Gehäuse sofort.
Achten Sie darauf, dass kein Wasser hinter das Display gelangt.
Achten Sie darauf, dass eventuelle Spritzer beim Entkalken sofort abge­wischt werden.
Schalten Sie den Kaffeevollautoma-
ten aus.
Reinigen Sie die Gerätefront mit ei-
nem sauberen Schwammtuch, Hand­spülmittel und warmem Wasser. An­schließend trocken Sie alles mit ei­nem weichen Tuch.
Tipp: Sie können das Gehäuse auch mit dem Miele Allzweck-Microfasertuch reinigen.
Entfernen Sie die Kaffeepulverreste
im Pulverschacht mit einem tro-
ckenen, weichen Tuch. Setzen Sie die Pulverschublade wie-
der ein. Drehen Sie den Griff nach
rechts, um den Pulverschacht zu ver-
schließen. Schließen Sie die Gerätetür.
77
Page 78
Reinigung und Pflege

Pflegeprogramme

Folgende Pflegeprogramme gibt es: – Gerät spülen – Milchleitung spülen – Milchleitung reinigen – Brüheinheit entfetten – Gerät entkalken Führen Sie das jeweilige Pflegepro-
gramm durch, wenn Sie im Display da­zu aufgefordert werden. Sie können die Pflegeprogramme jederzeit zusätzlich starten, so dass der Kaffeevollautomat nicht zu einem unpassenden Zeitpunkt zwingend gereinigt werden muss.
Beachten Sie, dass das jeweilige Pfle­geprogramm vollständig durchgeführt werden muss und nicht abgebrochen werden kann.

Menü „Pflege“ aufrufen

Das MenüGetränke wird angezeigt.

Gerät spülen

Wenn ein Kaffeegetränk zubereitet wur­de, spült der Kaffeevollautomat beim Ausschalten. So werden eventuell vor­handene Kaffeereste entfernt.
Sie können die Leitungen auch manuell spülen.
Das MenüGetränke wird angezeigt.
Berühren Sie.Wählen Sie Pflege und danach Gerät
spülen.
Gegebenenfalls werden Sie aufgefor­dert, die Milchleitung in das Abtropf­blech zu stecken.
Berühren Sie.Wählen SiePflege.
Nun können Sie ein Pflegeprogramm wählen.
78
Page 79
Reinigung und Pflege

Milchleitung spülen

Die Milchleitung kann durch Milchreste verstopfen. Deshalb soll die Milchlei­tung regelmäßig gespült werden. Wenn Milch zubereitet wurde, erscheint spä­testens beim Ausschalten die Aufforde­rung, die Milchleitung in das Abtropf­blech zu stecken.
Sie können die Milchleitung auch manu­ell spülen.
Das MenüGetränke wird angezeigt. Tipp: Stellen Sie ein geeignetes Gefäß
unter den Zentralauslauf.
Berühren Sie .Wählen Sie Pflege und danach
Milchleitung spülen.

Milchleitung reinigen

Wir empfehlen für eine optimale Reini­gung, den Miele Reiniger für Milchlei­tungen zu verwenden. Das Reini­gungspulver für die Milchleitung wurde speziell für die Miele Kaffeevollautoma­ten entwickelt und verhindert dadurch Folgeschäden.
Sie erhalten den Reiniger für Milchlei­tungen beim Miele Webshop, beim Miele Kundendienst oder bei Ihrem Miele Fachhändler.
Das Pflegeprogramm Milchleitung reinigen dauert ca.10Minuten.
Das MenüGetränke wird angezeigt. Berühren Sie.
Der Reinigungsvorgang kann nicht ab­gebrochen werden. Der Vorgang muss vollständig durchgeführt werden.
Wählen Sie Pflege und danach
Milchleitung reinigen.
Stecken Sie die Milchleitung in die
Öffnung im Abtropfblech. Bestätigen Sie mitOK. Die Milchleitung wird gespült.
Der Vorgang wird gestartet. Befolgen Sie die Anweisungen im
Display.
Im Display erscheint Milchleitung in Reini-
gungsmittel stecken.

Reinigungslösung herstellen:

Lösen Sie das Reinigungspulver in ei-
nem Gefäß mit 200ml lauwarmem Wasser auf. Rühren Sie die Lösung mit einem Löffel um, bis sich das Pul­ver vollständig aufgelöst hat.
79
Page 80
Reinigung und Pflege

Reinigung durchführen:

Stellen Sie das Gefäß neben den Kaf-
feevollautomaten und hängen Sie die
Milchleitung in die Reinigungslösung.
Achten Sie darauf, dass die Milchlei-
tung ausreichend tief in die Reini-
gungslösung getaucht ist.
Berühren SieOK.Befolgen Sie die weiteren Anweisun-
gen im Display. Nach dem Spülen ist der Reinigungs-
vorgang beendet.
Brüheinheit entfetten und In­nenraum reinigen
Je nach Fettgehalt der verwendeten Kaffeesorte kann die Brüheinheit schneller verstopfen. Für aromatische Kaffeegetränke und eine einwandfreie Funktion des Kaffeevollautomaten muss die Brüheinheit regelmäßig entfettet werden.
Wir empfehlen für eine optimale Reini­gung die Miele Reinigungstabletten zu verwenden. Diese Reinigungstabletten zum Entfetten der Brüheinheit wurden speziell für die Miele Kaffeevollautoma­ten entwickelt und verhindern dadurch Folgeschäden. Sie erhalten die Reinigungstabletten im Miele Webshop, beim Miele Kunden­dienst oder bei Ihrem Miele Fachhänd­ler.
Das Pflegeprogramm „Brüheinheit ent­fetten“ dauert ca.12Minuten.
Nach 200 Portionen erscheint im Dis­play Brüheinheit entfetten.
80
Bestätigen Sie die Meldung mitOK. Die Meldung erscheint in regelmäßigen
Abständen. Wenn die maximal mögli­che Anzahl von Getränkebezügen er­reicht ist, wird der Kaffeevollautomat gesperrt.
Sie können den Kaffeevollautomaten ausschalten, wenn Sie das Pflegepro­gramm zu diesem Zeitpunkt nicht durchführen möchten. Kaffeegetränke können Sie erst wieder zubereiten, wenn die Brüheinheit entfettet wurde.
Page 81
Brüheinheit entfetten nach Aufforde­rung im Display
Es können keine Getränke zubereitet werden und im Display erscheint die Meldung Brüheinheit entfetten.
Das Pflegeprogramm kann nicht abge­brochen werden. Der Vorgang muss vollständig durchgeführt werden.
Berühren SieOK. Das Pflegeprogramm wird gestartet. Befolgen Sie die Anweisungen im
Display.

Brüheinheit und Innenraum reinigen

Für guten Kaffeegeschmack und um Keimbildung vorzubeugen, entnehmen und reinigen Sie die Brüheinheit einmal wöchentlich unter fließendem Wasser.
Die beweglichen Teile der Brühein­heit sind gefettet. Reinigungsmittel beschädigen die Brüheinheit.
Reinigen Sie die Brüheinheit aus­schließlich von Hand mit warmem Wasser ohne Reinigungsmittel.
Reinigung und Pflege
Halten Sie die Taste unten am Griff
der Brüheinheit gedrückt und dre­hen Sie dabei den Griff nach links.
Ziehen Sie die Brüheinheit vorsichtig
aus dem Kaffeevollautomaten.
Wenn Sie die Brüheinheit herausge­zogen haben, verändern Sie nicht die Position des Griffs an der Brüh­einheit. Gegebenenfalls lässt sich die Brüheinheit nicht mehr einsetzen.
Reinigen Sie die Brüheinheit von
Hand unter fließendem warmem Wasser ohne Reinigungsmittel.
Öffnen Sie die Gerätetür.
Reiben Sie die Kaffeereste von den
Sieben ab (siehe Pfeile).
81
Page 82
Reinigung und Pflege
Trocknen Sie den Trichter, damit kein
Kaffeepulver bei der nächsten Kaffee-
zubereitung im Trichter kleben bleibt.
Gesundheitsgefährdung durch
mangelnde Reinigung. Feuchte Kaffeepulverreste im Innen-
raum können schimmeln und die Ge­sundheit gefährden.
Entfernen Sie regelmäßig die Kaffee­pulverreste und reinigen Sie den In­nenraum.
Geben Sie die Reinigungstablette
oben in die Brüheinheit (Pfeil).
Schieben Sie die Brüheinheit mit der
Reinigungstablette gerade in den Kaf­feevollautomaten.
Reinigen Sie den Innenraum des Kaf-
feevollautomaten. Achten Sie darauf,
dass die Bereiche, die in der Abbil-
dung hell dargestellt sind, besonders
sorgfältig gereinigt werden. Tipp: Entfernen Sie trockene Kaffeepul-
verreste mit einem Staubsauger. Im Display erscheint: Brüheinheit mit ein-
geworfener Tablette einsetzen
82
Drücken Sie auf die Taste unten am
Griff der Brüheinheit und drehen Sie dabei den Griff nach rechts.
Schließen Sie die Gerätetür.Befolgen Sie die weiteren Anweisun-
gen im Display.
Nach dem Spülen ist der Reinigungs­vorgang beendet.
Page 83
Reinigung und Pflege

Gerät entkalken

Beschädigungsgefahr durch Spritzer der Entkalkungslösung.
Empfindliche Oberflächen und/oder Naturfußböden können beschädigt werden.
Entfernen Sie eventuelle Spritzer beim Entkalken sofort.
Der Kaffeevollautomat verkalkt durch den Gebrauch. Wie schnell das Gerät verkalkt, hängt vom Härtegrad des ver­wendeten Wassers ab. Die Kalkrück­stände müssen regelmäßig entfernt werden.
Je nach Ihrem Nutzungsverhalten und der Wasserhärte des verwendeten Wassers müssen Sie gelegentlich zu­sätzlich zur Automatischen Entkalkung manuell entkalken.
Wenn keine, eine leere oder eine ab- gelaufene Entkalkungskartusche einge­setzt ist, muss der Kaffeevollautomat regelmäßig mit dem Pflegeprogramm
Gerät entkalken entkalkt werden.
Sie werden vom Gerät durch den Ent­kalkungsvorgang geführt. Im Display er­scheinen verschiedene Meldungen, z.B. werden Sie aufgefordert, die Ab­tropfschale zu leeren oder den Wasser­tank zu füllen.
Sie benötigen für das Entkalken 1Ent­kalkungstablette. Der Vorgang dauert ca.12Minuten.
Der Kaffeevollautomat fordert Sie über das Display rechtzeitig auf, das Gerät zu entkalken. Im Display erscheint Be-
züge bis Gerät entkalken: 50. Der Kaffee-
vollautomat zeigt die verbleibende An­zahl der Bezüge bis zum Entkalken bei jeder Getränkezubereitung an.
Bestätigen Sie die Meldung mitOK. Wenn die Anzahl der verbleibenden Be-
züge gleich 0 ist, wird der Kaffeevollau­tomat blockiert. Im Display erscheint Gerät entkalken.
Sie können den Kaffeevollautomaten ausschalten, wenn Sie das Gerät zu diesem Zeitpunkt nicht entkalken möchten. Getränke können Sie erst wieder nach dem Entkalken zubereiten.
Entkalken nach Aufforderung im Dis­play
Im Display erscheint die Meldung Gerät
entkalken.
Der Entkalkungsvorgang kann nicht abgebrochen werden. Der Vorgang muss vollständig durchgeführt wer­den.
Berühren SieOK. Der Vorgang wird gestartet. Befolgen Sie die Anweisungen im
Display.
Wenn im Display Wassertank mit Entkal-
kungsmittel und lauwarmem Wasser bis zur Entkalkungsmarke  befüllen und einsetzen
erscheint, gehen Sie wie folgt vor.

Entkalkungslösung herstellen

Wir empfehlen für eine optimale Entkal­kung, die Miele Entkalkungstabletten zu verwenden. Die Entkalkungstabletten wurden spezi-
83
Page 84
Reinigung und Pflege
ell für den Kaffeevollautomaten entwi­ckelt und verhindern dadurch Folge­schäden.
Andere Entkalkungsmittel, die außer Zitronensäure auch andere Säuren enthalten und/oder die nicht frei von anderen unerwünschten Inhaltsstof­fen sind, wie z.B. Chloriden, könnten das Produkt beschädigen. Außerdem könnte die geforderte Wirkung bei nicht eingehaltener Konzentration der Entkalkungslösung nicht gewährleis­tet werden.
Sie erhalten die Entkalkungstabletten im Miele Webshop, beim Miele Kunden­dienst oder bei Ihrem Miele Fachhänd­ler.

Entkalkung durchführen

Setzen Sie den Wassertank wieder
ein.
Befolgen Sie die weiteren Anweisun-
gen im Display.
Wenn im Display Wassertank ausspülen
und bis zur Entkalkungsmarke  mit Frisch­wasser füllen erscheint:
Spülen Sie den Wassertank sorgfältig
mit klarem Wasser aus. Achten Sie darauf, dass keine Entkalkungsmittel­reste im Wassertank zurückbleiben. Füllen Sie bis zur Entkalkungsmar­ke sauberes Trinkwasser ein.
Nach dem Spülen ist der Entkalkungs­vorgang beendet. Sie können wieder Getränke zubereiten.
Füllen Sie den Wassertank bis zur
Entkalkungsmarke mit lauwarmem
Wasser. Geben Sie 1Entkalkungstablette in
das Wasser.
Beachten Sie das Mischungsverhält­nis für das Entkalkungsmittel. Es ist wichtig, dass Sie die vorgegebene Wassermenge in den Wassertank fül­len. Der Entkalkungsvorgang wird sonst vorzeitig abgebrochen.
84
Page 85

Automatische Entkalkung

Beschädigungsgefahr durch Spritzer der Entkalkungslösung.
Empfindliche Oberflächen und/oder Naturfußböden können beschädigt werden.
Entfernen Sie Spritzer der Entkal­kungslösung.
Achten Sie beim Umgang mit einer bereits mit Wasser gefüllten Kartu­sche darauf, dass keine Entkal­kungslösung auf empfindliche Ober­flächen gelangt.
Der Kaffeevollautomat verfügt über ein automatisches Pflegeprogramm zum Entkalken des Gerätes. Dafür wird die Miele Entkalkungskartusche in den Kaf­feevollautomaten eingesetzt. Der Kaf­feevollautomat bestimmt anhand des Nutzungsverhaltens, ob und an wel­chem Tag die Automatische Entkalkung durchgeführt wird. Die Automatische Entkalkung dauert inklusive der Einwirk­zeit ca.4Stunden.
Sie bestimmen den Startzeitpunkt der täglichen Entkalkung über den Timer
Entkalkung.
Für die Automatische Entkalkung wird Wasser mit dem Entkalkungsmittel zu einer Lösung vermischt. Diese Entkal­kungslösung wird durch die Leitungen des Kaffeevollautomaten gepumpt. Nach der Einwirkzeit wird die Lösung vollständig aus den Leitungen gespült, und Sie können dann wie gewohnt Ge­tränke zubereiten.
Sie hören während der automatischen Entkalkung in kurzen Abständen Pump­und Spülgeräusche, obwohl das Gerät ausgeschaltet und das Display dunkel ist.
Wenn Sie keine Getränke zubereiten, wird die automatische Entkalkung nicht gestartet.
Um die Lebensdauer der Geräteteile zu erhalten und ein gleichbleibend kal­karmes Milieu für die Getränkezuberei­tung abzusichern, müssen die Leitun­gen des Kaffeevollautomaten von Zeit zu Zeit manuell entkalkt werden. Die Intervalle werden von Ihrem Nutzungs­verhalten und von der Wasserhärte des verwendeten Wassers bestimmt. Wenn Sie z.B. viele Kaffeespezialitä­ten mit Milch zubereiten, müssen Sie den Kaffeevollautomaten häufiger mit den Entkalkungstabletten entkalken.
Was müssen Sie vor und wäh­rend der Automatischen Ent­kalkung beachten?
Der Kaffeevollautomat muss betriebs­bereit sein und die folgenden Bedingun­gen müssen erfüllt sein:
– Eine betriebsbereite Entkalkungskar-
tusche ist eingesetzt.
– Der Kaffeevollautomat ist an das
Stromnetz angeschlossen. Während der Automatischen Entkalkung darf der Kaffeevollautomat nicht vom Stromnetz getrennt werden.
– Die Abtropfschale, die Brüheinheit
und der Zentralauslauf sind einge­setzt.
– Der Wassertank ist bis mindestens
zur Entkalkungsmarke mit Wasser gefüllt und eingesetzt.
– Befolgen Sie die Meldungen, die
eventuell vor dem Ausschalten er­scheinen, z.B. Abtropfschale leeren.
85
Page 86
Automatische Entkalkung
– Wenn Milch zubereitet wurde, muss
die Milchleitung in das Abtropfblech gesteckt und beim Ausschalten die entsprechende Meldung im Display mit OK bestätigt werden.
– Der Kaffeevollautomat ist ausge-
schaltet.
Die Miele Entkalkungskartu­sche
Verwenden Sie für die Automatische Entkalkung ausschließlich die Miele Entkalkungskartusche.
Nachdem die Miele Entkalkungskar­tusche das erste Mal in den Kaffee­vollautomaten eingesetzt und mit Wasser gefüllt wird, ist sie ca.1Jahr haltbar (Haltbarkeit nach Anbruch). Entscheidend für die einjährige Halt­barkeit ist das Datum, an dem die Entkalkungskartusche eingesetzt und mit Wasser gefüllt wurde.
Setzen Sie keine Entkalkungskartu­sche ein, die bereits in einem ande­ren Miele Kaffeevollautomaten ver­wendet wurde. Ihr Kaffeevollautomat hat keine Füllstandsinformation zu dieser Kartusche. Die Entkalkungs­wirkung kann unzureichend sein und Ihren Kaffeevollautomaten beschädi­gen.
Füllen Sie keine Flüssigkeiten oder anderen Stoffe in die Entkalkungs­kartusche.
Das Entkalkungsmittel ist als Tabletten in der Entkalkungskartusche enthalten. Wenn die Kartusche in den Kaffeevoll­automaten eingesetzt ist, wird sie mit Wasser gefüllt. Die Tabletten lösen sich nach und nach auf.
86
Die Entkalkungskartusche ist je nach Nutzung des Kaffeevollautomaten für 7bis12Monate Entkalkung ausrei­chend.
Wenn die Entkalkungskartusche nahezu aufgebraucht ist, erscheint eine Mel­dung im Display, dass die Kartusche gewechselt werden muss. Bestätigen Sie die Meldung mitOK. Nach dieser ersten Meldung sind noch 6weitere Entkalkungsvorgänge möglich.
Sie erhalten die Miele Entkalkungskar­tusche im Miele Webshop, beim Miele Kundendienst oder bei Ihrem Miele Fachhändler.
Wenn keine, eine leere oder eine ab- gelaufene Entkalkungskartusche ein­gesetzt ist, muss der Kaffeevollauto­mat mit dem Pflegeprogramm Gerät
entkalken entkalkt werden. Dafür benö-
tigen Sie das entsprechende Entkal­kungsmittel (siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“, Abschnitt „Gerät entkal­ken“).
Die Entkalkungskartusche kann auch bei längerer Abwesenheit eingesetzt bleiben. Wenn Sie den Kaffeevollauto­maten transportieren, entnehmen Sie die Kartusche vor dem Transport. Be­achten Sie dabei:
– Die mit Wasser gefüllte Entkalkungs-
kartusche darf max. 3Wochen au­ßerhalb des Kaffeevollautomaten ge­lagert werden.
– Transportieren Sie die geflutete Ent-
kalkungskartusche aufrecht und be­hutsam. Vermeiden Sie Erschütterun­gen. Schütteln oder auf den Kopf drehen, reduziert die Lebensdauer oder beschädigt die Kartusche.
Page 87
– Bewahren Sie die Kartusche stehend,
dunkel und bei Raumtemperatur (16– 38°C) auf.

Entkalkungskartusche einsetzen und entnehmen

Beschädigungsgefahr durch Spritzer der Entkalkungslösung.
Empfindliche Oberflächen und/oder Naturfußböden können beschädigt werden.
Achten Sie beim Umgang mit einer bereits mit Wasser gefüllten Kartu­sche darauf, dass keine Entkal­kungslösung auf empfindliche Ober­flächen gelangt.
Der Kaffeevollautomat ist eingeschaltet. Nur dann erkennt das Gerät die Entkal­kungskartusche.
Automatische Entkalkung
Schieben Sie die Klappe auf der
Rückseite des Kaffeevollautomaten
nach unten.
Ziehen Sie den Halter der Kartu-
sche nach vorn.
Es ist bereits eine Entkalkungskartu­sche eingesetzt.
Entnehmen Sie die Kartusche.
87
Page 88
Automatische Entkalkung
Verschließen Sie die Entkalkungskar-
tusche mit der Kappe.
Die Kappe befindet sich am Kartu­schenzylinder. Lösen Sie die Kappe an der Sollbruchstelle.
Entsorgen Sie die Kartusche gegebe-
nenfalls im Restmüll.

Entkalkungskartusche einsetzen

Setzen Sie die Kartusche ein und
schieben Sie sie bis zum Anschlag
nach oben. Schieben Sie den Halter der Kartu-
sche zurück und setzen Sie die
Klappe wieder auf. Befolgen Sie die Anweisungen im
Display. Wenn Sie den Kaffeevollautomaten das
nächste Mal ausschalten, wird beim Spülen auch die neue Entkalkungskar­tusche mit Wasser gefüllt. Sie hören, wie in kurzen Abständen Wasser in die Kartusche gespült wird.
Wenn Sie keine Entkalkungskartusche einsetzen möchten, sollten Sie das Sys­tem mit dem Adapter verschließen. Mel-
88
dungen wie „Es ist eine neue Entkalkungs-
kartusche einzusetzen.“ werden dann
nicht angezeigt.
Setzen Sie den Adapter anstelle der
Kartusche ein.
Startzeit der Automatischen Entkalkung einstellen (Timer Entkalkung)
Sie können die tägliche Startzeit für die Automatische Entkalkung beliebig wäh­len. Der Kaffeevollautomat muss wäh­rend der Einwirkzeit (ca.4Stunden) ausgeschaltet sein. Deshalb ist eine Startzeit gegen Abend oder während Ih­rer täglichen Abwesenheit sinnvoll.
Das MenüGetränke wird angezeigt.
Berühren Sie.Wählen Sie Einstellungen  und da-
nach Timer.
Wählen Sie Timer Entkalkung.Stellen Sie die gewünschte Startzeit
ein und berühren SieOK.
Die Startzeit wird gespeichert. Die Auto­matische Entkalkung startet ab sofort zum gewünschten Zeitpunkt.
Page 89

Was tun, wenn ...

Sie können die meisten Störungen und Fehler, zu denen es im täglichen Betrieb kommen kann, selbst beheben. In vielen Fällen können Sie Zeit und Kosten spa­ren, da Sie nicht den Kundendienst rufen müssen.
Die nachfolgenden Tabellen sollen Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Störung oder eines Fehlers zu finden und zu beseitigen.

Meldungen im Display

Fehlermeldungen müssen mitOK bestätigt werden. Das bedeutet, auch wenn die Störung behoben ist, kann die Meldung wiederholt im Display erscheinen.
Befolgen Sie die Aufforderungen im Display, um die „Störung“ zu beheben. Wenn die Fehlermeldung danach erneut im Display erscheint, rufen Sie den Kun-
dendienst.
Problem Ursache und Behebung
F1, F2, F80, F82
F41, F42, F74, F77, F225, F226, F235, F236
Eine interne Störung liegt vor. Schalten Sie den Kaffeevollautomaten über die
Ein-/Aus-Taste aus. Warten Sie ca. eine Stunde, bevor Sie das Gerät wieder einschalten.
Eine interne Störung liegt vor. Schalten Sie den Kaffeevollautomaten über die
Ein-/Aus-Taste aus. Warten Sie ca. zwei Minu­ten, bevor Sie das Gerät wieder einschalten.
89
Page 90
Was tun, wenn ...
Problem Ursache und Behebung
F73 oder
Brüheinheit kontrollieren
Die Brüheinheit kann nicht in die Grundposition fah­ren.
Schalten Sie den Kaffeevollautomaten über die
Ein-/Aus-Taste aus.
Entnehmen und reinigen Sie die Brüheinheit.
Schieben Sie den Kaffeeauswurf der Brüheinheit in
die Grundposition.
Die Brüheinheit nicht einsetzen. Schließen Sie die
Gerätetür und schalten Sie den Kaffeevollautoma­ten über die Ein- /Aus-Taste ein.
Der Antrieb der Brüheinheit wird initialisiert und fährt in die Grundposition.
Wenn die Meldung Brüheinheit einsetzen erscheint,
setzen Sie die Brüheinheit wieder in das Gerät. Schließen Sie die Gerätetür.
Wenn die Meldung wiederholt erscheint, reduzieren Sie die Mahlmenge und/oder wählen Sie einen feine­ren Mahlgrad. Manche Kaffeesorten haben ein deut­lich höheres Mahlvolumen.
90
Page 91
Was tun, wenn ...
Problem Ursache und Behebung
F233 Der Tassenrandsensor ist nicht oder nicht korrekt ein-
gesetzt. Die Edelstahlabdeckung des Zentralauslaufs wurde nicht korrekt montiert, ist z.B. leicht nach vorn ge­neigt. Während der Zentralauslauf nach oben fährt und der Tassenrandsensor angestoßen wird z.B. mit der Tas­se, verliert der Tassenrandsensor seine Referenzposi­tion.
Bestätigen Sie die Meldung mitOK.Schalten Sie den Kaffeevollautomaten über die
Ein-/Aus-Taste aus. Warten Sie ca.2Minuten, bevor Sie das Gerät wieder einschalten.
Setzen Sie den Tassenrandsensor neu ein.Setzen Sie die Edelstahlabdeckung neu auf. Ach-
ten Sie darauf, dass die Abdeckung gerade ab­schließt.
91
Page 92
Was tun, wenn ...

Unerwartetes Verhalten des Kaffeevollautomaten

Problem Ursache und Behebung
Nach Einschalten des Kaffeevollautomaten bleibt die Beleuchtung aus.
Das Display bleibt dun­kel, wenn der Kaffee­vollautomat über die Ein-/Aus-Taste ein­geschaltet wird.
Der Kaffeevollautomat schaltet sich plötzlich aus.
Der Kaffeevollautomat ist eingeschaltet. Plötz­lich schaltet sich die Beleuchtung des Gerä­tes aus.
Die Sensortasten rea­gieren nicht. Der Kaffeevollautomat lässt sich nicht mehr bedienen.
Die Beleuchtung wurde ausgeschaltet. Schalten Sie die Beleuchtung ein (siehe Kapitel
„Einstellungen“, Abschnitt „Beleuchtung“).
Die Beleuchtung ist defekt. Rufen Sie den Kundendienst.
Die Berührung der Ein-/Aus-Taste war nicht ausrei­chend.
Berühren Sie die Mulde der Ein-/Aus-Taste min-
destens 3 Sekunden.
Der Netzstecker steckt nicht richtig in der Steckdose. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
Die Sicherung der Elektroinstallation wurde ausgelöst, weil der Kaffeevollautomat, die Hausspannung oder ein anderes Gerät defekt sind.
Ziehen Sie den Netzstecker des Kaffeevollautoma-
ten aus der Steckdose.
Rufen Sie eine Elektrofachkraft oder den Kunden-
dienst.
Die im Timer programmierte Ausschaltzeit ist abge­laufen.
Stellen Sie gegebenenfalls die Ausschaltzeit neu
ein (siehe Kapitel „Einstellungen“, Abschnitt „Ti­mer“).
Der Netzstecker steckt nicht richtig in der Steckdose. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
Wenn der Kaffeevollautomat eine gewisse Zeit nicht bedient wurde, schaltet sich die Beleuchtung auto­matisch aus. Sie können die automatische Aus­schaltzeit nicht verändern.
Eine interne Störung liegt vor. Unterbrechen Sie die Stromzufuhr, indem Sie den
Netzstecker vom Kaffeevollautomaten aus der Steckdose ziehen oder die Sicherung der Hausin­stallation ausschalten.
92
Page 93
Problem Ursache und Behebung
Der Kaffeevollautomat schaltet sich nicht ein, obwohl die Timerein­stellung Einschalten um aktiviert ist.
Die Inbetriebnahmesperre ist aktiviert. Deaktivieren Sie die Inbetriebnahmesperre.
Es wurden keine Wochentage ausgewählt und/oder der Timer wurde nicht aktiviert.
Überprüfen und ändern Sie die Timereinstellungen. Der Kaffeevollautomat wurde nach dem automati-
schen Einschalten dreimal nacheinander nicht bedient (Urlaubsmodus).
Schalten Sie das Gerät ein und bereiten Sie ein
Getränk zu.
Während die Automatische Entkalkung durchgeführt wird, schaltet sich der Kaffeevollautomat nicht mit dem Timer Einschalten um ein. Das ist kein Fehler. Wählen Sie eine andere Timereinstellung.
Was tun, wenn ...
93
Page 94
Was tun, wenn ...
Problem Ursache und Behebung
Wassertank füllen und ein­setzen erscheint, obwohl
der Wassertank gefüllt und eingesetzt ist.
Der Wassertank sitzt nicht richtig im Gerät. Nehmen Sie den Wassertank heraus und setzen
Sie den Tank neu ein.
Reinigen Sie gegebenenfalls die Abstellfläche un-
ter dem Wassertank.
Beim PflegeprogrammGerät entkalken wurde der Was­sertank nicht korrekt gefüllt und eingesetzt.
Füllen Sie den Wassertank bis zur Entkalkungs-
marke und starten Sie den Entkalkungsvorgang erneut.
Das Wassertanksieb ist verstopft.
Nach dem Einschalten erscheint Wassertank fül-
len und einsetzen, obwohl
der Behälter gefüllt und eingesetzt ist. Das Ge­rät spült nicht.
94
Reinigen Sie das Wassertanksieb (siehe Kapitel
„Reinigung und Pflege“, Abschnitt „Wassertank­sieb entnehmen und reinigen“).
Es ist keine Entkalkungskartusche eingesetzt. Der Kaffeevollautomat ist verkalkt.
Schalten Sie den Kaffeevollautomaten über die
Ein-/Aus-Taste aus. Warten Sie ca. eine Stunde.
Schalten Sie das Gerät erneut ein. Sobald Aufheiz-
phase erscheint, berühren Sie Pflege und wählen
dann Gerät entkalken.
Entkalken Sie den Kaffeevollautomaten.
Page 95
Problem Ursache und Behebung
Abtropfschale und Satzbe­hälter einsetzen erscheint,
obwohl beide einge­setzt sind.
Die Abtropfschale ist nicht richtig eingesetzt und wird deshalb nicht sensiert.
Leeren Sie gegebenenfalls die Abtropfschale und
den Satzbehälter.
Setzen Sie alle Teile wieder zusammen und schie-
Obwohl die Abtropf­schale geleert wurde,
ben Sie die Abtropfschale bis zum Anschlag in den Kaffeevollautomaten.
erscheint im Display Ab-
tropfschale und Satzbehälter leeren.
Der Satzbehälter ist zu voll, obwohl die Ab­tropfschale und der Satzbehälter nach jeder Aufforderung im Display geleert wurden.
Dies ist keine Störung. Wahrscheinlich wurde die Abtropfschale herausgezo­gen, ohne dass der Satzbehälter geleert wurde. Beim Herausziehen der Abtropfschale wird der interne Zähler für das Leeren des Satzbehälters zurückge­setzt.
Wenn Sie die Abtropfschale herausziehen, leeren
Sie immer den Satzbehälter.
Die Brüheinheit des Kaffeevollautomaten lässt sich nicht entneh­men.
Die Brüheinheit befindet sich nicht in der Grundpositi­on, weil z.B. während des Mahl- oder Brühvorgangs die Gerätetür geöffnet wurde.
Drehen Sie gegebenenfalls den Griff der Brühein-
heit zurück in die Ausgangsposition. Schließen Sie die Gerätetür.
Schalten Sie den Kaffeevollautomaten über die
Ein/Aus-Taste aus.
Unterbrechen Sie die Stromzufuhr, indem Sie den
Netzstecker des Kaffeevollautomaten aus der Steckdose ziehen oder die Sicherung der Elektro­installation ausschalten.
Warten Sie ca.1Minute, bevor Sie den Kaffeevoll-
automaten wieder ans Stromnetz anschließen und einschalten.
Der Antrieb der Brüheinheit wird initialisiert und fährt in die Grundposition.
Wiederholen Sie gegebenenfalls die Schritte noch
einmal.
Was tun, wenn ...
95
Page 96
Was tun, wenn ...
Problem Ursache und Behebung
Aus dem Zentralauslauf fließt kein Kaffeege­tränk. Oder das Kaffeegetränk läuft nur aus einer Aus­laufdüse.
Aus dem Zentralauslauf laufen weder Milch noch Milchschaum.
Das Display ist beleuch­tet, aber der Kaffeevoll­automat heizt nicht und bereitet keine Getränke zu. Der Kaffeevollautomat lässt sich nicht aus­schalten.
Der Zentralauslauf ist verstopft. Spülen Sie die Kaffeeleitungen (siehe Kapitel „Rei-
nigung und Pflege“, Abschnitt „Gerät spülen“).
Wenn danach das Kaffeegetränk noch immer nicht oder nur einseitig läuft,
zerlegen Sie den Zentralauslauf und reinigen Sie
alle Teile sorgfältig.
Achten Sie beim Zusammenbau auf eine korrekte
Montage.
Die Milchleitung ist verstopft. Reinigen Sie den Zentralauslauf, insbesondere den
Cappuccinatore und die Milchleitung sorgfältig mit der Bürste.
Die Messeschaltung zur Präsentation des Kaffeevoll­automaten beim Händler oder in Ausstellungsräumen wurde aktiviert.
Deaktivieren Sie die Messeschaltung.
96
Page 97

Störungen bei der Automatischen Entkalkung

Problem Ursache und Behebung
Nach dem Einschalten erscheint eine Meldung, dass die automatische Entkalkung nicht durch­geführt werden konnte.
Wenn Milch zubereitet wurde, muss die Milchleitung in das Abtropfblech gesteckt und beim Ausschalten die entsprechende Meldung im Display mitOK bestä­tigt werden. Alle entnehmbaren Teile, wie Wassertank, Abtropf­schale, Brüheinheit oder Zentralauslauf müssen ein­gesetzt sein. Der Wassertank muss bis mindestens zur Entkal­kungsmarke gefüllt sein. Die Gerätetür war nicht geschlossen.
Bestätigen Sie die Meldung mitOK.Achten Sie darauf, dass der Kaffeevollautomat vor
der nächsten Entkalkung betriebsbereit ist.
Der Kaffeevollautomat war zur Startzeit nicht über die Ein-/Aus-Taste ausgeschaltet. Die Leitungen des Kaffeevollautomaten werden nur mit Entkalkungslösung gefüllt, wenn der Kaffeevollau­tomat ausgeschaltet ist.
Was tun, wenn ...
Im Display erscheint Ge-
rät manuell entkalken, ob-
wohl eine betriebsberei­te Entkalkungskartu­sche eingesetzt ist. Es können keine Getränke zubereitet werden.
Bestätigen Sie die Meldung mitOK.Verändern Sie gegebenenfalls die Startzeit.
Je nach der Wasserhärte des verwendeten Wassers und Ihrem Nutzungsverhalten müssen Sie gelegent­lich den Kaffeevollautomaten mit den Pflegepro­gramm entkalken.
Sie benötigen dafür ein geeignetes Entkalkungsmittel, z.B. die Miele Entkalkungstabletten.
Entkalken Sie die Kaffeevollautomaten mit dem
Pflegeprogramm (siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“, Abschnitt „Gerät entkalken“).
97
Page 98
Was tun, wenn ...

Nicht zufriedenstellendes Ergebnis

Problem Ursache und Behebung
Das Kaffeegetränk ist nicht heiß genug.
Die Getränke fließen deutlich langsamer aus dem Zentralauslauf. Die Aufheizzeit wird länger und der Kaffeevollauto­mat leistet weniger.
Die Konsistenz des Milchschaums ist unbe­friedigend.
Beim Mahlen der Kaf­feebohnen sind lautere Geräusche als üblich zu hören.
Die Tasse wurde nicht vorgewärmt. Je kleiner und dickwandiger die Tasse, um so wichti­ger ist das Vorwärmen.
Wärmen Sie die Tasse vor, z.B. mit der Tassenhei-
zung (je nach Modell).
Die Brühtemperatur ist zu niedrig eingestellt. Stellen Sie die Brühtemperatur höher ein.
Die Siebe der Brüheinheit sind verstopft. Entnehmen und reinigen Sie die Brüheinheit von
Hand.
Entfetten Sie die Brüheinheit. Der Kaffeevollautomat ist verkalkt.
Wenn Sie Wasser mit einer hohen Wasserhärte (>20°dH) verwenden oder den Kaffeevollautomaten intensiv nutzen, müssen Sie häufiger manuell entkal­ken.
Führen Sie das Pflegeprogramm Gerät entkalken
durch. Sie benötigen dafür eine Entkalkungstablet­te.
Die Milchtemperatur ist zu hoch. Nur mit kalter Milch (<10°C) können Sie guten Milchschaum zubereiten.
Kontrollieren Sie die Milchtemperatur im Milchbe-
hälter.
Die Milchleitung ist verstopft. Reinigen Sie den Zentralauslauf und die Milchlei-
tung mit einer kleinen Bürste.
Der Bohnenbehälter wurde während des Mahlens ge­leert.
Füllen Sie den Bohnenbehälter mit frischen Boh-
nen.
Zwischen den Kaffeebohnen können sich Fremdkör­per befinden, z.B. Kunststoff oder Steine befinden.
Schalten Sie den Kaffeevollautomaten sofort aus.
Rufen Sie den Kundendienst.
98
Page 99
Problem Ursache und Behebung
Auf dem Kaffee oder Espresso bildet sich keine richtige Crema.
Der Kaffee schmeckt dünn. Die Kaffeekuchen (Portion Kaffeesatz) im Satzbehälter sind mat­schig und krümelig.
Der Mahlgrad ist nicht optimal eingestellt. Stellen Sie den Mahlgrad feiner oder gröber ein.
Die Brühtemperatur ist für diese Kaffeesorte zu hoch eingestellt.
Stellen Sie die Brühtemperatur niedriger ein. Die Kaffeebohnen sind nicht mehr frisch.
Füllen Sie frische Kaffeebohnen in den Bohnenbe-
hälter.
Es rutschen nicht genügend Kaffeebohnen ins Mahl­werk und es wird weniger Kaffeepulver gebrüht. Ver­wenden Sie eine dunkle Röstung? Sehr dunkel geröstete Kaffeebohnen sind oft ölig. Diese Fette können sich an den Wänden des Bohnen­behälters ablagern und den Bohnenfluss behindern.
Bereiten Sie ein Kaffeegetränk zu und beobachten
Sie, ob die Kaffeebohnen im Bohnenbehälter nach rutschen.
Reinigen Sie den Bohnenbehälter häufiger, wenn
Sie sehr dunkle, ölige Kaffeeröstungen verwenden.
Probieren Sie eventuell eine andere Kaffeesorte, die weniger ölig ist.
Was tun, wenn ...
99
Page 100

Kundendienst und Garantie

Kontakt bei Störungen

Bei Störungen, die Sie nicht selbst be­heben können, benachrichtigen Sie Ih­ren Miele Fachhändler oder den Miele Kundendienst.
Die Telefonnummer des Miele Kun­dendienstes finden Sie am Ende die­ses Dokumentes.
Der Kundendienst benötigt die Modell­bezeichnung und die Fabrikationsnum­mer. Beide Angaben finden Sie auf dem Typenschild.

Garantie

Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre. Weitere Informationen entnehmen Sie
den mitgelieferten Garantiebedingun­gen.
100
Loading...