Преди поставяне – монтаж – пускане в експлоатация задължи-телно прочетете ръководството за експлоатация. Така ще предпазите себе си и ще предотвратите евентуални щети.
bg – BGM.-Nr. 11 058 900
Вашият принос към опазването на околната среда
Опаковка за транспортиране
Опаковката предпазва автоматичната
кафемашина от повреди при транспортирането.
Препоръчваме Ви да запазите оригиналната кутия и елементите от стиропор, за да можете и по-късно надеждно да опаковате и транспортирате уреда.
Изхвърляне на касетата за
отстраняване на котлен камък
След използване изхвърлете касетата за отстраняване на котлен камък
Miele заедно с битовите отпадъци.
Изхвърляне на употребяван
уред
Електрическите и електронните уреди съдържат много ценни материали.
Те съдържат и определени вещества,
смеси и компоненти, които са били
необходими за тяхното функциониране и безопасност. В битовата смет,
както и при неправилна обработка, те
могат да увредят човешкото здраве и
околната среда. Поради това не изхвърляйте употребявания уред в битовата смет.
Вместо това използвайте за предаване и рециклиране на електрически и
електронни уреди официалните, създадени пунктове за събиране и приемане на отпадъци при общината,
търговеца или Miele. За изтриване на
евентуално запаметени персонални
данни на уреда, който се предава, по
закон сте отговорни само вие. Моля,
погрижете се до транспортирането
на употребявания уред той да се съхранява без достъп на деца.
2
Съдържание
Вашият принос към опазването на околната среда ..................................... 2
Указания за безопасност и предупреждения................................................. 7
Описание на уреда ...........................................................................................17
Задна страна на уреда........................................................................................ 18
Разопаковане и поставяне............................................................................... 20
Разопаковане на автоматичната кафемашина................................................. 20
Аксесоари, включени в доставката ................................................................... 20
Поставяне и свързване на автоматичната кафемашина................................. 20
Принцип на управление.................................................................................... 22
Свързване към електричеството.................................................................. 111
Декларация за съответствие......................................................................... 112
Размери на уреда............................................................................................. 113
Технически данни ............................................................................................ 114
Декларация за съответствие......................................................................... 115
6
Указания за безопасност и предупреждения
Тази автоматична машина за кафе отговаря на предписаните
изисквания за безопасност. Неправилното боравене с нея може да причини нараняване на хора и материални щети.
Прочетете внимателно ръководството за експлоатация, преди
да пуснете тази автоматична кафемашина в експлоатация. То
съдържа важни указания относно поставянето, безопасността, употребата и техническото обслужване. По този начин ще
предпазите себе си и ще предотвратите възникването на повреди по машината за кафе.
Miele не носи отговорност за щети, които са причинени от неспазване на тези указания.
Запазете това “Ръководство за експлоатация” и го предайте
на евентуалния следващ собственик.
7
Указания за безопасност и предупреждения
Употреба по предназначение
Тази машина за кафе е предназначена за употреба в домакин-
ството и в среда, подобна на домашната.
Примери за среда, подобна на домашната, са
– магазини, офиси и други работни площи,
– селскостопански имоти и
– хотели, мотели, закусвални и други типични жилищни прос-
транства, където автоматичната кафемашина се използва от
клиентите.
Използвайте тази автоматична кафемашина в среда, подобна
на домашната, за приготвяне на напитки като еспресо, капучино, лате макиато, чай и други. Не се разрешава никаква друга
употреба.
Тази автоматична машина за кафе не е предназначена за упо-
треба на открито.
Автоматичната кафемашина може да се използва само на
надморска височина под 2000m.
Лица, които поради ограничените си физически, сензорни или
умствени способности или поради своята неопитност или незнание не са в състояние да използват правилно автоматичната машина за кафе, трябва да бъдат наблюдавани по време на експлоатация.
Тези лица могат да използват уреда без надзор само когато работата с него им е обяснена така, че да могат да го използват по
безопасен начин. Те трябва да разпознават и разбират възможните опасности вследствие на неправилна употреба.
8
Указания за безопасност и предупреждения
Деца в домакинството
Опасност от изгаряне от повърхността или парата на дюзите.
Детската кожа е по-чувствителна към високи температури, отколкото кожата на възрастните.
Не позволявайте на децата да докосват горещите елементи на
машината за кафе или да държат части от тялото си под дюзите.
Поставете автоматичната машина за кафе на място, недос-
тъпно за деца.
Деца под осем години трябва да се пазят далеч от автоматич-
ната машина за кафе и захранващия кабел.
Деца над осем години могат да използват уреда без надзор
само когато работата с него им е обяснена така, че да могат да
го използват по безопасен начин.
Децата над осем години трябва да разпознават възможните
опасности вследствие на неправилна употреба.
Наблюдавайте децата, когато се намират в близост до авто-
матичната машина за кафе. Не позволявайте на децата да си играят с уреда.
Не се допуска почистване на кафемашината от деца, освен
ако не са навършили осем или повече години и не са под непрекъснато наблюдение.
Вземете под внимание, че еспресото и кафето не са напитки
за деца.
Опасност от задушаване. В процеса на игра децата могат да
се увият в опаковъчния материал (например фолиото) или да го
поставят на главата си и да се задушат. Дръжте опаковката на
недостъпно за деца място.
9
Указания за безопасност и предупреждения
Техническа безопасност
Повредите по автоматичната машина за кафе могат да за-
страшат Вашата безопасност. Проверете уреда за видими повреди, преди да го поставите. Никога не пускайте в експлоатация автоматичната кафемашина, ако тя е повредена.
Преди свързването на автоматичната кафемашина задължи-
телно сравнете данните за свързване (напрежение и честота),
отбелязани на табелката с данни, с тези, на електрическата мрежа.
Тези данни трябва да съвпадат, за да не възникнат повреди по
уреда. При съмнение попитайте вашия електротехник.
Електрическата безопасност на автоматичната кафемашина е
гарантирана само ако тя е свързана към правилно монтирана
електрическа система със защитен проводник. Тази основна
предпоставка за безопасността трябва да е налице. При съмнение възложете проверка на електрическата инсталация на електротехник.
Надеждната и безопасна експлоатация на автоматичната ма-
шина за кафе е гарантирана само ако тя е свързана директно
към обществената електроснабдителна мрежа.
Не свързвайте автоматичната кафемашина към електрическа
мрежа през разклонител или удължител. Те не осигуряват необходимата безопасност на уреда (съществува опасност от пожар).
Автоматичната кафемашина не може да бъде използвана на
нестационарни места (напр. кораби).
Извадете незабавно щепсела от контакта, ако забележите по-
вреда или миризма на изгоряло.
Внимавайте захранващият кабел към мрежата да не бъде за-
тиснат или да не бъде наранен от острите ръбове.
10
Указания за безопасност и предупреждения
Внимавайте захранващият кабел към мрежата да не виси.
Има опасност от спъване, вследствие на което автоматичната
кафемашина може да се повреди.
Използвайте автоматичната машина за кафе само при околна
температура между +16°C и +38°C.
Не поставяйте автоматичната кафемашина в близост до про-
зорец с директна слънчева светлина или директно до топлинен
източник. Тогава допустимите околни температури вече не са гарантирани.
Поставете автоматичната кафемашина на минимум 850mm
височина от пода.
Опасност от прегряване. Погрижете се за достатъчна венти-
лация на автоматичната кафемашина. По време на експлоатация
не покривайте автоматичната кафемашина с кърпи или други
подобни.
Тази автоматична кафемашина не трябва да се поставя в ни-
ша. В нишата се натрупват топлина и влага. Вследствие на това
уредът и/или мебелният шкаф могат да се повредят.
Пазете автоматичната кафемашина от вода и водни пръски.
Не потапяйте автоматичната кафемашина във вода.
Ремонти, включително на захранващия кабел, могат да се из-
вършват само от оторизирани от Miele специалисти. Вследствие
на неправилни ремонти могат да възникнат значителни опасности за потребителя.
Правото на гаранционно обслужване се губи, ако ремонтът на
автоматичната кафемашина се извърши от специалист, който не
е оторизиран от Miele.
Miele гарантира, че изискванията за безопасност са изпълне-
ни само при използването на оригинални резервни части. Дефектни компоненти могат да се подменят само с оригинални резервни части на Miele.
11
Указания за безопасност и предупреждения
При ремонти автоматичната кафемашина трябва да бъде из-
ключена от електрическата мрежа.
Автоматичната кафемашина е изключена от електрическата
мрежа само когато
– щепселът на автоматичната машина за кафе е изваден от
контакта.
За да изключите машината, не дърпайте захранващия про-
водник, а щепсела.
– предпазителите на инсталацията на жилището са изключени.
– предпазителите на инсталацията на жилището са развити из-
цяло.
Никога не отваряйте корпуса на автоматичната машина за ка-
фе. Допирът до токопроводящите връзки, както и измененията
по електрическата инсталация и механичната конструкция, са
много опасни и могат да причинят повреда на автоматичната кафемашина.
Използвайте само оригинални аксесоари на Miele. При из-
ползване на други части губите правото си на гаранционно обслужване и/или производителят не носи отговорност за последствията.
12
Указания за безопасност и предупреждения
Употреба по предназначение
Опасност от изгаряне от повърхността или парата на дюзите.
Изтичащите течности и парата са много горещи.
Пазете се от дюзите, когато от тях излизат горещи течности
или пара.
Не докосвайте нагорещените части на машината.
Дюзите могат да пръснат гореща течност или пара. Затова
внимавайте централният изпускателен блок да бъде чист и
правилно монтиран.
Водата в тавичката за оттичане също може да бъде много гореща. Изливайте тавичката за оттичане внимателно.
Опасност от нараняване на очите!
Никога не гледайте към осветлението през оптични инструмен-
ти (увеличителна лупа или други подобни).
Обърнете внимание на следното по отношение на водата:
– Качеството на водата трябва да съответства на директивата
за питейната вода на съответната страна, в която ще се полз-
ва автоматичната кафемашина.
– Наливайте само студена и прясна питейна вода във водния
резервоар. Топла или гореща вода, както и топли и горещи
течности, могат да повредят автоматичната кафемашина.
– Сменяйте водата всеки ден, за да предотвратите появата на
микроорганизми.
– Не използвайте вода, в която е добавен въглероден диоксид.
Пълнете резервоара за кафе на зърна само с печени кафени
зърна. Не използвайте в резервоара за цели кафени зърна кафени зърна, третирани с допълнителни вещества, както и мляно
кафе.
13
Указания за безопасност и предупреждения
Не пълнете резервоара за кафени зърна с течности.
Не използвайте сурово кафе (зелени, неизпечени кафени зър-
на) или смеси, които съдържат сурово кафе. Суровите кафени
зърна са много твърди и в тях се съдържа все още остатъчна
влага. Мелничката на автоматичната кафемашина може да се
повреди още при първото мелене.
Не пълнете автоматичната машина за кафе с кафени зърна,
третирани преди това със захар, карамел или други подобни,
както и с течности, съдържащи захар. Захарта поврежда уреда.
Сипвайте в отделението за смляно кафе само смляно кафе.
Не използвайте карамелизирано смляно кафе. Съдържащата
се в него захар зацапва и запушва кафе групата на автоматичната кафемашина. Почистващата таблетка за обезмасляване на
кафе групата не може да разтвори тези зацапвания.
Използвайте само мляко без добавки. Повечето добавки, кои-
то съдържат захар, зацапват инсталацията за мляко.
Ако използвате животинско мляко, използвайте само пастьо-
ризирано.
Когато приготвяте чаени напитки, спазвайте указанията на
производителя на хранителния продукт.
Не слагайте горящи алкохолни смеси под централния изпус-
кателен блок. Пластмасовите части на автоматичната кафемашина могат да се запалят и да се стопят.
Не слагайте открит пламък, напр. свещ, върху или до автома-
тичната кафемашина. Автоматичната кафемашина може да се
подпали от пламъка и огънят може да се разпространи.
Не използвайте кафемашината за почистване на предмети.
14
Указания за безопасност и предупреждения
Почистване и поддръжка
Почиствайте автоматичната кафемашина и резервоара за
мляко ежедневно, особено преди първата употреба.
Почиствайте млекопроводните елементи старателно и редов-
но. Млякото по природа съдържа микроорганизми, които при
недостатъчно почистване се размножават интензивно.
Не използвайте парочистачка за почистване. Парата може да
попадне върху детайли, намиращи се под напрежение, и да
предизвика късо съединение.
Ако не използвате автоматичното отстраняване на котлен ка-
мък, трябва регулярно да отстранявате ръчно котления камък от
автоматичната кафемашина. Miele не носи отговорност за повреди, които са възникнали поради неотстранен котлен камък,
поради използване на неподходящи препарати за отстраняване
на котлен камък или поради прилагане на неправилна концентрация на последните.
Почиствайте редовно кафе групата с почистващи таблетки. В
зависимост от съдържанието на мазнини на използвания сорт
кафе, кафе групата може да се запуши сравнително бързо.
Утайката от кафето/еспресото не бива да се изхвърля в мив-
ката, а като биологичен отпадък, или да се използва за компост.
В противен случай сифонът на мивката може да се запуши.
15
Указания за безопасност и предупреждения
За уреди с повърхности от неръждаема стомана важи:
Не лепете върху стоманените повърхности бележки, прозрач-
но или хартиено тиксо, не използвайте и други лепила.
Повърхностите от неръждаема стомана са чувствителни на
надраскване. Надрасквания могат да причинят дори магнитите.
16
Описание на уреда
a
Бутон за включване/изключване
b
Сензорен бутон „Назад“
c
Сензорен дисплей
d
Подгряване на чашите
e
Воден резервоар
f
Резервоар за кафе на зърна
g
Парк система за тръбичката за мляко
h
Регулиране на степента на смилане
i
Чекмедже за смляно кафе с интегрирана лъжичка за кафе
j
Кафе група
k
Централен изпускателен блок с осветление, регулируем на височина
l
Тавичка за оттичане с капак и контейнер за утайка
m
Долен капак с ниша и с поставка за отцеждане
n
Резервоар за мляко от неръждаема стомана с тръбичка за мляко
17
Описание на уреда
Задна страна на уреда
a
Капак
b
Държач на касетата за отстраняване на котлен камък
c
Адаптор
d
Касета за отстраняване на котлен камък Miele
18
Централен изпускателен блок в детайли
a
Дюзи за кафе и мляко
b
Сензор за ръба на чашата
c
Дюза за гореща вода
d
Капак от неръждаема стомана
Описание на уреда
19
Разопаковане и поставяне
Разопаковане на автоматичната кафемашина
Разопаковайте автоматичната ка-
фемашина.
Отстранете евентуално наличните
предпазни фолиа и листовете с
указания.
Съвет: Препоръчваме Ви да запазите оригиналната кутия и елементите
от стиропор, за да можете и по-късно надеждно да опаковате и транспортирате уреда.
Поставката за отцеждане се намира
в кашона за аксесоари.
Отстранете предпазното фолио от
поставката за отцеждане и я поставете в долния капак с нишата.
Аксесоари, включени в доставката
В доставката са включени следните
аксесоари.
– Резервоар за мляко от неръждае-
ма стомана MB-CM (вместимост
0,5l)
– Тръбичка за мляко (подходяща как-
то за резервоара за мляко, така и
за кутии с мляко или други подобни)
– Таблетки за почистване за обез-
масляване на кафе групата (стартов пакет)
– Таблетки за отстраняване на кот-
лен камък Miele (стартов пакет)
– Касета за отстраняване на котлен
камък Miele
– Четка за почистване
Поставяне и свързване на
автоматичната кафемашина
Опасност от прегряване пора-
ди недостатъчна вентилация.
Ако автоматичната кафемашина не
се вентилира достатъчно, уредът
може да прегрее.
Погрижете се за достатъчна вентилация на автоматичната кафемашина.
По време на експлоатация не покривайте автоматичната кафемашина с кърпи или други подобни.
Ако автоматичната кафемашина
бъде поставена в ниша за вграждане, се натрупват топлина и влага. Вследствие на това автоматичната кафемашина и/или мебелният
шкаф могат да се повредят.
Не поставяйте уреда в ниша за
вграждане.
Обърнете внимание на следните указания за поставяне:
20
– Мястото за поставяне трябва да е
сухо и проветриво.
– Температурата на околната среда
на мястото за поставяне е между
+16°C и +38°C.
– Не поставяйте автоматичната ка-
фемашина в близост до прозорец
с директна слънчева светлина или
директно до топлинен източник.
Тогава допустимите околни температури вече не са гарантирани.
– Автоматичната кафемашина тряб-
ва да бъде поставена на хоризонтална повърхност. Повърхността за
поставяне трябва да бъде нечувствителна към вода.
– Трябва да отворите вратата на уре-
да докрай, за да можете да извадите кафе групата.
Поставете автоматичната кафема-
шина.
Разопаковане и поставяне
Съвет: Ако не използвате инсталаци-
ята за мляко, можете да я приберете
зад вратичката на уреда.
Почистете старателно уреда, преди
да го напълните с питейна вода и
кафе на зърна.
Включете щепсела на автоматична-
та кафемашина в контакта (вижте
глава “Свързване към електрическата мрежа”).
Извадете водния резервоар и го
напълнете с прясна студена вода.
Съблюдавайте маркировката
“max.” и отново поставете водния
резервоар.
Свалете капака на резервоара за
кафе на зърна, напълнете го с печено кафе на зърна и поставете отново капака.
21
Принцип на управление
Profiles
Drinks
Сензорен дисплей
Сензорният дисплей може да бъде
надраскан от остри предмети, като
например моливи.
Докосвайте сензорния дисплей само с пръсти.
Ако пръстите Ви са студени, е възможно сензорният дисплей да не
реагира.
Дисплеят е разделен на три зони.
На горния ред са показани името на
актуалното меню вляво и часът от денонощието вдясно. Между тях може,
в зависимост от обхвата на менюто,
да се появи лента за прогреса.
Действия за управление
Можете да избирате само опции,
които са оцветени в светлосиво.
Всяко докосване на възможен избор
оцветява съответното поле частично
или изцяло в оранжево.
Избиране или извикване на меню
Докоснете с пръст желаното поле
на дисплея.
Прелистване
С бутоните със стрелки или можете да прелиствате наляво или надясно.
Докоснете бутона със стрелка за
желаната посока.
Напускане на нивото на менюто
(сензорен бутон “Назад”)
Докоснете сензорния бутон, за
да се върнете на предишния екран.
Всички стойности, които сте въвели
до момента и не сте потвърдили с
OK, няма да бъдат запаметени.
В средата ще намерите актуалното
меню с възможните опции. В менюто
Drinks са показани обичайните кафе-
ни напитки със символи (вижте глава
“Принцип на управление”, раздел
“Символи на дисплея”).
На долния ред ще намерите бутоните
със стрелкии, с които можете
да прелиствате. Отляво и отдясно на
бутоните със стрелки ще намерите
свързани функции или менюта.
22
Въвеждане на числа
Save
Space
Числа въвеждате чрез цифровия
блок, напр. когато искате да зададете
времена на таймера. Цифровият блок
се появява автоматично в съответните менюта.
Докоснете желаните цифри.
Когато въведете валидна стойност,
полетоOK се оцветява в зелено.
Принцип на управление
Изберете буквите или символите.
ДокоснетеSave.
ДокоснетеOK.
С бутона със стрелка можете да изтривате постепенно.
Въвеждане на букви
Профилни имена или наименования
на собствени напитки въвеждате
чрез клавиатура.
Избирайте кратки и типични имена
(макс.8символа).
Други букви или символи могат да
бъдат показани с бутоните със стрелки и . Цифри ще намерите на бутона123.
23
Принцип на управление
Символи на дисплея
Допълнително към текста могат да се появят следните символи:
СимволОбяснение
Символът обозначава менюто “Настройки” и опцията на
менюто “Език”.
Настройки, като например яркост на дисплея или сила
на звука, се настройват чрез лента със сегменти.
Символът обозначава информация и указания за упра-
вление. При необходимост потвърдете съобщенията
сOK.
Таймерът Switch on at е активиран (вижте “Настройки –
Таймер”). Символът се появява 23:59 часа преди това на
дисплея заедно с желаното време за включване, ако за
показанието на актуалния час е избрано On или Night
dimming.
Напомнящият таймер TeaTimer е стартиран (вижте глава
“Чай”, раздел “TeaTimer”). Оставащото време за запарване се показва до символа.
Символът се появява, когато е активирана блокировката
на включването. Управлението е блокирано.
24
Символът се появява по време на отстраняването на
котлен камък.
(Освен това символът се намира върху водния резервоар: наливайте вода до тази маркировка.)
Символът се появява, когато извикате менюто Profiles.
СимволОбяснение
Ако възникне неизправност, се появяват символът и ко-
дът на неизправността.
Принцип на управление
Силата на WLAN връзката е представена на Настройки|
Miele@home| Статус на връзката.
За целта символи показват силата на връзката на степени от “силна” до “няма връзка”.
Символи в менюто с напитки:
Еспресо
Кафе
Капучино
Лате макиато
Две порции
25
Първо пускане в експлоатация
Когато автоматичната кафемашина
бъде свързана към електрическата
мрежа, на дисплея се появява съобщението Miele – Добре дошли.
При първото включване на автоматичната кафемашина се появяват запитвания за следните настройки:
– Език и страна
– Дата
– Час от денонощието
– Показание за час от денонощието
– Автоматично отстраняване на кот-
лен камък
– Твърдост на водата
Докоснете бутона за включване/из-
ключване.
Настройване на езика
Изберете езика и докоснетеOK.
Изберете страната и докоснетеOK.
Настройката се запаметява.
Настройване на датата
Въведете актуалната дата и докос-
нетеOK.
Настройката се запаметява.
Настройване на показанието
на часа от денонощието
Можете да избирате от следните възможности:
– On: Датата и актуалният час се по-
казват винаги, дори когато уредът
е изключен.
– Off: Дисплеят е тъмен, когато уре-
дът е изключен.
– Night dimming: Датата и актуалният
час се показват от 5:00 до
23:00часа.
Изберете показанието на часа от
денонощието и докоснетеOK.
Автоматичната кафемашина консумира повече или по-малко енергия в зависимост от това коя възможност сте избрали. На дисплея
се появява съответно съобщение.
Поставяне на касета за отстраняване на котлен камък
На дисплея се показва кратка информация за “Автоматично отстраняване на котлен камък”. Допълнителна
информация и указание ще намерите
в глава “Автоматично отстраняване
на котлен камък”.
Настройване на часа от денонощието
Въведете актуалния час и докосне-
теOK.
Настройката се запаметява.
26
Първо пускане в експлоатация
Свалете капака от задната страна
на автоматичната кафемашина.
Плъзнете държача отново назад и
поставете капака.
Следващия път, когато изключите автоматичната кафемашина, касетата
за отстраняване на котлен камък се
пълни с вода. Ще чуете как на кратки
интервали се изпомпва вода в касетата.
Ако вече е поставена касета за отстраняване на котлен камък, се появява съобщение за актуално настроеното време за стартиране на автоматичното отстраняване на котлен
камък.
ДокоснетеOK.
Ако искате да промените времето
за стартиране, докоснете Start time
и изберете желания час.
Можете да промените времето за
стартиране на автоматичното отстраняване на котлен камък и в покъсен момент.
Издърпайте държача на касета-
та напред и поставете касетата
за отстраняване на котлен камък. Плъзнете касетата нагоре
докрай.
Настройка на твърдостта на
водата
Относно местната твърдост на водата можете да получите информация
от отговорната водоснабдителна
компания.
Уредът може да се настрои на четири
степени на твърдост:
27
Първо пускане в експлоатация
°dHmmol/lppm
(mg/l CaCO3)
0–8,40–1,50–150мека
8,4–14 1,5–2,5 150–250средна
14–21 2,5–3,7 250–375твърда
>21> 3,7> 375много
* Степените на твърдост на водата, показани
на дисплея, вероятно се различават от обозначенията за твърдост на водата във Вашата
страна. За да настроите автоматичната кафемашина на Вашата твърдост на водата, непре-менно се ориентирайте по стойностите в таблицата.
Настройка*
твърда
На дисплея се появява Домакински
уред със способност за комуникация
Miele@home. Можете да свържете Ва-
шата автоматична кафемашина с Вашата WLAN мрежа (вижте глава
“Свързване в мрежа”).
Потвърдете съобщението сOK.
С това пускането в експлоатация е
завършено.
Изхвърлете първите две кафета
след първото пускане в експлоатация, за да може фабричният контрол да отстрани всички остатъци
от кафе от кафе групата.
Приготвяте първата кафена напитка
след първото пускане в експлоатация: възможно е да се смелят зърна
кафе до пет пъти. Автоматичната
кафемашина проверява дали количеството смляно кафе е достатъчно
за ароматна кафена напитка и при
необходимост мели отново.
28
Пълнене на водния резервоар
Опасност за здравето вслед-
ствие на бактериално замърсена
вода.
Вода, която стои във водния резервоар по-дълго време, може да
развие микроорганизми и да застраши здравето Ви.
Сменяйте водата във водния резервоар всеки ден.
Опасност от повреда вслед-
ствие на неправилно използване.
Неподходящи течности, като горе-
ща или топла вода, както и други
течности, могат да повредят автоматичната машина за кафе.
Вода, в която е добавен въглероден диоксид, образува твърде
много котлен камък в автоматичната кафемашина.
Наливайте във водния резервоар
само студена, прясна питейна вода.
Налейте студена, прясна питейна
вода във водния резервоар до
маркировката “max.”.
Поставете отново водния резерво-
ар и затворете капака.
Ако водният резервоар не е поставен правилно, напр. ако се намира
по-високо или под наклон, може
да изтече вода от изпускателния
вентил.
Проверете дали поставната площ
под водния резервоар не е замърсена. При необходимост почистете
площта под водния резервоар.
Отворете капака от лявата страна
на автоматичната кафемашина.
Извадете водния резервоар за
дръжката, като го издърпате нагоре.
29
Пълнене на резервоара за кафе на зърна
Можете да приготвите кафе или
еспресо от цели печени зърна кафе,
които автоматичната кафемашина
мели прясно за всяка порция. За тази
цел трябва да напълните съответния
резервоар с кафе на зърна.
Алтернативно можете да приготвяте
напитки от вече смляно кафе (вижте
раздел “Напитки от смляно кафе”).
Опасност от повреда на мелач-
ката вследствие на неправилно използване.
Ако контейнерът за кафе на зърна
се напълни с неподходящи продукти, като течности, смляно кафе
или предварително обработени кафени зърна със захар, карамел
или подобни, автоматичната кафемашина ще се повреди.
Сурово кафе (зелени, неизпечени
кафени зърна) или смеси, които
съдържат сурово кафе, също могат да повредят мелничката. Суровите кафени зърна са много твърди и в тях се съдържа все още остатъчна влага. Мелничката на автоматичната кафемашина може да
се повреди още при първото мелене.
Пълнете резервоара за кафе на
зърна само с печени кафени зърна.
Съвет: Сурово кафе можете да мелите с мелничка за орехи или семена.
Тези мелнички имат по правило въртящ се нож от неръждаема стомана.
Смляното кафе можете след това да
слагате на порции в отделението за
смляно кафе, за да приготвите желаната напитка (вижте раздел “Напитки
от смляно кафе”).
30
Снемете капака на резервоара за
кафе на зърна.
Напълнете резервоара с кафе на
зърна.
Поставете капака отново.
Съвет: Напълнете резервоара за кафе на зърна само с количеството,
което можете да изконсумирате в
рамките на няколко дни.
При контакт с въздуха кафето загубва своя аромат.
Loading...
+ 90 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.