Miele CM 7550 User manual [sv]

Bruksanvisning Kaffemaskin
Läs ovillkorligen bruksanvisningen före installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor.
sv-SE M.-Nr. 11 674 580
Bidra till att skona miljön
Transportförpackning
Avkalkningspatron
Släng använda avkalkningspatroner i hushållssoporna.
Hantering av uttjänt produkt
Uttjänta elektriska och elektroniska pro­dukter innehåller i många fall material som kan återanvändas. Men de inne­håller även skadliga ämnen som är nöd­vändiga beståndsdelar för dess funktion och säkerhet. Om sådana ämnen ham­nar i hushållsavfallet eller hanteras på fel sätt kan det medföra skador på människors hälsa och på miljön. Kasta därför på inga villkor den uttjänta pro­dukten i hushållsavfallet.
Lämna istället in uttjänta elektriska och elektroniska produkter till en åter­vinningsstation. Du är själv ansvarig för att radera eventuella personliga upp­gifter som kan stå på maskinen. Se till att den uttjänta produkten förvaras barnsäkert tills den lämnas in.
2
Innehåll
Bidra till att skona miljön.................................................................................. 2
Säkerhetsanvisningar och varningar............................................................... 7
Beskrivning av kaffemaskinen ........................................................................ 16
Baksida................................................................................................................ 17
Mjölkbehållare och mjölklans .............................................................................. 18
Uppackning och uppställning .......................................................................... 19
Packa upp kaffemaskinen................................................................................... 19
Medföljande tillbehör........................................................................................... 19
Ställa upp och ansluta kaffemaskinen ................................................................ 19
Använda kaffemaskinen ................................................................................... 21
Touchdisplay ....................................................................................................... 21
Alternativ ............................................................................................................. 21
Symboler i displayen ........................................................................................... 23
Första gången produkten används.................................................................. 25
Sätta in avkalkningspatronen.............................................................................. 25
Ställa in vattenhårdhet......................................................................................... 26
Fylla på vattenbehållaren.................................................................................. 27
Fylla på behållaren för bönor............................................................................ 28
Starta och stänga av ......................................................................................... 29
Höjdjustering för tapp....................................................................................... 30
Koppvärmare ..................................................................................................... 31
Göra olika kaffespecialiteter ............................................................................ 32
Göra en kaffedryck.............................................................................................. 32
Avbryta beredning............................................................................................... 32
DoubleShot.......................................................................................................... 32
Göra dubbla koppar....................................................................................... 33
Kaffekanna: Bereda flera koppar direkt efter varandra........................................ 33
Göra kaffedrycker med mjölk........................................................................... 35
Förbereda mjölkförpackningen med mjölklansen .............................................. 36
Göra drycker med mjölk...................................................................................... 37
Avbryta bryggning ............................................................................................... 37
Te......................................................................................................................... 38
TeaTimer.............................................................................................................. 38
3
Innehåll
Brygga te............................................................................................................. 39
Avbryta tebryggning............................................................................................ 39
Tekanna: Brygga flera koppar direkt efter varandra ............................................ 39
Göra varmt vatten.............................................................................................. 41
Parameter........................................................................................................... 42
Malmängd ........................................................................................................... 42
Bryggtemperatur ................................................................................................. 42
Förbryggning av kaffepulvret............................................................................... 42
Malgrad ............................................................................................................... 43
Dryckesmängd................................................................................................... 44
Återställa drycker .............................................................................................. 45
Användarprofiler................................................................................................ 46
Skapa användarprofil .......................................................................................... 46
Välja meny Profiler eller välja en profil ................................................................. 46
Bearbeta användarprofiler................................................................................... 46
Användarprofiler: Skapa och bearbeta egna drycker.................................... 48
Användarprofiler: Göra drycker ....................................................................... 49
Expertläge .......................................................................................................... 50
Inställningar ....................................................................................................... 51
Välja menyn Inställningar..................................................................................... 51
Ändra och spara inställningar.............................................................................. 51
Översikt över möjliga inställningar ...................................................................... 52
Språk ................................................................................................................... 55
Tid ....................................................................................................................... 55
Timer ................................................................................................................... 55
Start kl. ........................................................................................................... 55
Avstängning kl................................................................................................ 56
Avstängning efter ........................................................................................... 56
Välja veckodagar (Veckodag) ......................................................................... 56
Ecoläge................................................................................................................ 56
Belysning............................................................................................................. 56
Vattenhårdhet ...................................................................................................... 56
Info (Visa information).......................................................................................... 57
Driftspärr......................................................................................................... 57
Miele@home........................................................................................................ 57
Ljusstyrka ............................................................................................................ 58
4
Innehåll
Ljudstyrka............................................................................................................ 58
Service................................................................................................................. 58
Tömma allt vatten ur systemet ....................................................................... 58
Demoläge ....................................................................................................... 58
Fabriksinställningar.............................................................................................. 58
Maskininställningar......................................................................................... 58
Nätverkskonfigurering .................................................................................... 58
Nätanslutning..................................................................................................... 59
Ställa in nätanslutning (Miele@home).................................................................. 59
Ställa in nätanslutning på nytt ............................................................................. 60
Fjärrstyrning......................................................................................................... 60
MobileStart.......................................................................................................... 61
RemoteUpdate .................................................................................................... 61
Rengöring och skötsel...................................................................................... 63
Översikt över rengöringsintervaller...................................................................... 63
Rengöra för hand eller i diskmaskin.................................................................... 64
Olämpliga rengöringsmedel ................................................................................ 65
Rengöra uppsamlingskärl och sumpbehållare.................................................... 66
Rengöra uppsamlingskärlet................................................................................. 67
Rengöra vattenbehållaren ................................................................................... 68
Ta ut och rengöra filtret till vattenbehållaren ....................................................... 68
Rengöra tapp med integrerad cappuccinatore ................................................... 69
Ta bort och rengöra koppsensorn....................................................................... 70
Rengöra mjölklansen........................................................................................... 71
Rengöra mjölkbehållaren..................................................................................... 71
Rengör mjölkledningen manuellt eller med hjälp av skötselprogrammet............ 71
Rengöra behållare för kaffebönor........................................................................ 72
Rengöra pulverbehållare ..................................................................................... 72
Rengöra höljet ..................................................................................................... 73
Skötselprogram................................................................................................... 74
Genomspolning av kaffemaskinen ...................................................................... 74
Spola mjölkledning.............................................................................................. 75
Rengöra mjölkledningen...................................................................................... 75
Avfetta bryggenheten och gör rent insidan......................................................... 76
Avkalka kaffemaskinen........................................................................................ 78
Automatisk avkalkning ..................................................................................... 81
Vad måste jag tänka på före och under den automatiska avkalkningen?........... 81
Miele avkalkningspatron...................................................................................... 82
Sätta in och ta ut avkalkningspatronen.......................................................... 82
Ställa in starttid för automatisk avkalkning (Timer avkalkning) ........................... 84
5
Innehåll
Hur du klarar av mindre fel själv ...................................................................... 85
Meddelanden i displayen .................................................................................... 85
Kaffemaskinen beter sig inte som den ska ......................................................... 88
Fel under den automatiska avkalkningen............................................................ 92
Otillfredsställande resultat................................................................................... 93
Miele service och garanti ................................................................................. 95
Få hjälp vid eventuella störningar........................................................................ 95
Mieles garanti ...................................................................................................... 95
Transportera kaffemaskinen ............................................................................ 96
Tömma allt vatten ur systemet ............................................................................ 96
Förpacka kaffemaskinen ..................................................................................... 97
Tillbehör ............................................................................................................. 98
Spara energi....................................................................................................... 99
Elanslutning ....................................................................................................... 100
Kaffemaskinens mått........................................................................................ 101
Tekniska data..................................................................................................... 102
Konformitetsdeklaration................................................................................... 103
6

Säkerhetsanvisningar och varningar

Denna kaffemaskin uppfyller gällande säkerhetskrav. Felaktig an­vändning kan dock medföra person- och sakskador.
Läs bruksanvisningen noga innan du installerar och tar kaffema­skinen i bruk. Det är viktigt eftersom den innehåller information om installation, säkerhet, användning och underhåll. Därigenom skyd­dar du dig och förhindrar skador på kaffemaskinen. I enlighet med normen IEC60335-1 påpekar Miele att det är viktigt att läsa och följa avsnittet “Uppställning och anslutning” samt sä­kerhetsanvisningarna och varningarna.
Miele tar inget ansvar för skador som har uppstått på grund av att dessa anvisningar inte har följts.
Spara bruksanvisningen och överlämna den vid eventuellt ägar­byte.
7
Säkerhetsanvisningar och varningar

Användningsområde

Kaffemaskinen är avsedd för privat bruk.Kaffemaskinen ska endast användas för hushållsbruk för bered-
ning av espresso, cappuccino, latte macchiato och liknande. All an­nan användning är otillåten.
Kaffemaskinen är inte avsedd att användas utomhus.Kaffeautomaten får endast användas på höjder lägre än 2 000m.Personer, som på grund av sina fysiska, sensoriska eller psykiska
förmågor, eller på grund av bristande erfarenhet eller okunskap, inte är kapabla att använda kaffemaskinen på ett säkert sätt, måste hål­las under uppsikt vid användningen. De får använda kaffemaskinen utan uppsikt endast om de fått utbildning i användningen så att de kan använda den säkert. De måste kunna se och förstå riskerna med en felaktig användning.
8
Säkerhetsanvisningar och varningar

Om det finns barn i hemmet

Risk för bränn- och skållningsskador vid tapparna. Barns hud är känsligare för höga temperaturer än vuxnas hud. Hindra barn från att röra kaffemaskinens varma och heta delar eller
att hålla handen eller armen under tappen.
Ställ kaffemaskinen utom räckhåll för barn.Barn under åtta år bör hållas borta från kaffemaskinen och elslad-
den.
Barn från åtta år och uppåt får endast använda kaffemaskinen ut-
an uppsikt under förutsättning att de känner till hur man använder den på ett säkert sätt. Barn från åtta år måste kunna se och förstå riskerna med en felaktig användning.
Håll uppsikt över barn som befinner sig i närheten av kaffemaskin-
en. Låt inga barn leka med den.
Barn får inte rengöra kaffemaskinen, såvida de ej är äldre än åtta
år och hålls under uppsikt.
Tänk på att espresso och kaffe inte är drycker för barn.Kvävningsrisk. Barn kan under lek linda in sig i förpackningsmate-
rial (till exempel plastfolie) eller dra det över huvudet och kvävas. Håll därför barn borta från förpackningsmaterial.

Teknisk säkerhet

Kontrollera att kaffemaskinen inte har några synliga skador innan
du ställer upp den. Ta aldrig en skadad kaffemaskin i bruk eftersom det kan innebära fara för användaren.
9
Säkerhetsanvisningar och varningar
Innan kaffemaskinen installeras måste alla anslutningsdata (spän-
ning och frekvens) på kaffemaskinens typskylt jämföras med dem som gäller för elnätet på uppställningsplatsen. Dessa data måste ovillkorligen överensstämma för att inga skador ska uppstå på kaffemaskinen.
Kaffemaskinens elektriska säkerhet garanteras endast om den an-
sluts till ett jordat eluttag som är installerat enligt gällande föreskrift­er. Det är mycket viktigt att denna grundläggande säkerhetsförut­sättning är uppfylld. Låt en fackman kontrollera installationen vid tveksamhet.
En tillförlitlig och säker drift av kaffemaskinen garanteras bara när
den är ansluten till det offentliga strömnätet.
Anslut inte kaffemaskinen till elnätet via grenuttag eller förläng-
ningskabel. Dessa garanterar inte kaffemaskinens elektriska säkerhet (brandrisk).
Kaffemaskinen får inte användas på uppställningsplatser som inte
är fasta (till exempel båtar).
Dra ut stickproppen på en gång om du skulle se att kaffemaskinen
är skadad på något sätt eller om du känner att det luktar rök.
Se till att sladden inte kläms fast eller skaver mot vassa kanter.Tänk också på att sladden inte ska hänga ner på golvet. Du kan
snubbla på den och kaffemaskinen kan då gå sönder.
Använd endast kaffemaskinen vid en rumstemperatur mellan
+16°C och +38°C.
Ställ inte kaffemaskinen i direkt solljus eller bredvid en värmekälla.
De högre temperaturerna som uppstår är inte lämpliga för kaffema­skinen.
Ställ kaffemaskinen minst 850 mm ovanför golvet.
10
Säkerhetsanvisningar och varningar
Risk för överhettning. Se till att kaffemaskinen är tillräckligt ventile-
rad. Täck inte över kaffemaskinen med dukar eller liknande medan den används.
Denna kaffemaskin får inte ställas i en nisch. I en nisch lagras vär-
me och fukt. Därigenom kan maskinen och/eller möbelskåpet ska­das.
Skydda kaffemaskinen mot vattenstänk och akta så att du inte
spiller vatten över den.
Reparationer får endast utföras av en av Miele auktoriserad fack-
man. Ej fackmässigt utförda reparationer kan medföra avsevärda risker för användaren.
Garantianspråk går förlorade om kaffemaskinen repareras av an-
dra än av Miele auktoriserad service.
Endast om originalreservdelar används garanterar Miele att alla
säkerhetskrav uppfylls. Defekta delar får endast bytas ut mot origi­naldelar från Miele.
Vid reparation måste kaffemaskinen vara skild från elnätet.
Kaffemaskinen är skild från elnätet endast i något av följande fall:
- När stickproppen är utdragen. Dra inte i anslutningskabeln utan i stickproppen för att bryta strömmen till kaffemaskinen.
- När huvudströmmen är avstängd.
- När säkringarna är helt urskruvade.
Öppna aldrig kaffemaskinens hölje. Kontakt med strömförande
anslutningar och ändring av kaffemaskinens elektriska och mekanis­ka konstruktion kan utgöra fara för användaren samt leda till funk­tionsstörningar.
Använd endast Mieles originaltillbehör. Om ej godkända tillbehör
används gäller inte längre garanti och/eller produktansvar och Miele kan inte längre garantera att säkerhetsbestämmelserna uppfylls.
11
Säkerhetsanvisningar och varningar

Användning

Risk för bränn- och skållningsskador vid tapparna. De vätskor och ångan som kommer ut är mycket heta.
Håll inga händer under tappen medan varma drycker eller ånga kommer ut.
Rör inte kaffemaskinens varma delar. Dysorna kan läcka varma vätskor eller ånga. Kontrollera därför att
tappen är ren och korrekt monterad. Även vattnet i uppsamlingskärlet kan vara väldigt varmt. Var därför
försiktig när du tömmer uppsamlingskärlet.
Risk för skador på ögonen! Titta aldrig direkt eller med hjälp av optiska instrument in i belys-
ningen.
Tänk på följande när det gäller vatten:
- Vattenkvaliteten måste motsvara normen för dricksvatten i det land där kaffemaskinen används.
- Fyll endast på med kallt och färskt dricksvatten i vattenbehållaren. Varmt eller hett vatten eller andra vätskor kan skada kaffemaskin­en.
- Fyll på vatten varje dag för att undvika att det bildas bakterier.
- Använd inte kolsyrat vatten.
I bönbehållaren ska bara rostade kaffebönor fyllas på. Fyll inte på
behållaren för kaffebönor med pulverkaffe eller bönor som innehåller olika typer av tillsatser.
Fyll inte på med vätska i bönbehållaren.Använd inte råkaffe (gröna, orostade kaffebönor) eller kaffebland-
ningar som innehåller råkaffe. Råkaffebönor är väldigt hårda och innehåller ännu restfukt. Kvarnen i kaffemaskinen kan då skadas.
12
Säkerhetsanvisningar och varningar
Fyll inte på kaffemaskinen med kaffebönor som på något sätt be-
handlats med socker. Häll inte heller i vätskor som innehåller socker i kaffemaskinen eftersom socker förstör kaffemaskinen.
Häll endast malna kaffebönor i pulverbehållaren.Använd inget karamelliserat pulverkaffe. Sockret i kaffet täpper
igen bryggenheten i kaffemaskinen. Rengöringstabletterna som finns för avfettning av bryggenheten löser inte upp några sockerrester.
Använd alltid bara mjölk utan tillsatser. Tillsatser som innehåller
mycket socker fastnar i mjölksystemet.
Om du använder animalisk mjölk ska du endast använda pastöri-
serad mjölk.
Följ anvisningarna till teet om du ska göra te.Håll inga brinnande drinkblandningar med alkohol under tappen.
Plastdelarna kan fatta eld och smälta.
Ha inga öppna lågor som till exempel ett ljus, på eller bredvid
kaffemaskinen. Kaffemaskinen kan börja brinna.
Använd inte kaffemaskinen för att rengöra andra föremål.
13
Säkerhetsanvisningar och varningar

Rengöring och skötsel

Rengör kaffemaskinen och mjölkbehållaren dagligen, särskilt
innan de används första gången.
Tänk på att rengöra mjölkledningarna och andra delar som kom-
mer i kontakt med mjölk ordentligt. Mjölk innehåller naturligt bakte­rier som förökar sig snabbt vid otillräcklig rengöring.
Använd inte ångrengörare för att rengöra kaffemaskinen. Ångan
kan komma åt strömförande delar och utlösa kortslutning.
Om du inte använder automatiskt avkalkning måste du avkalka
kaffemaskinen manuellt regelbundet. Miele ansvarar inte för skador som har uppstått på grund av att kaffemaskinen inte har kalkats av tillräckligt ofta, att fel avkalkningsmedel har använts eller att medlet har doserats fel.
Ta regelbundet bort fett från bryggenheten med Mieles rengö-
ringstabletter. Beroende på fetthalten i den använda kaffesorten kan bryggenheten bli igensatt snabbare.
Espresso- och kaffesump ska kastas i matavfallet eller på kom-
posten, inte i diskhon. Det kan bli stopp.
14
Säkerhetsanvisningar och varningar

För ytor i rostfritt stål gäller:

Sätt inte fast några självhäftande lappar, tejp eller annat liknande
på de rostfria ytorna.
De rostfria ytorna kan repas. Till och med magneter kan orsaka
repor.
15

Beskrivning av kaffemaskinen

a
Knapp På/Av
b
Touchknapp “Tillbaka”
c
Touchdisplay
d
Koppvärmare
e
Vattenbehållare
f
Behållare för kaffebönor
g
Parkeringsläge för mjölkledningen
h
Ställa in malgrad
i
Pulverbehållare med integrerad kaffeskopa
j
Bryggenhet
k
Höjdjusterbar tapp med belysning
l
Uppsamlingskärl med lock och sumpbehållare
m
Undre panel med avrinningsgaller
16

Baksida

Beskrivning av kaffemaskinen
a
Täckskydd
b
Hållare för avkalkningspatronen
c
Adapter
d
Miele avkalkningspatron
17
Beskrivning av kaffemaskinen

Mjölkbehållare och mjölklans

a
Mjölkbehållare
b
Mjölklans
c
Mjölkledning

Tapp i detalj

a
Tappar för kaffe och mjölk
b
Koppsensor
c
Varmvattentapp
d
Täckskydd i rostfritt stål
18
*INSTALLATION*

Uppackning och uppställning

Packa upp kaffemaskinen

Packa upp kaffemaskinen.Ta bort eventuell skyddsfilm och in-
formationsblad.
Tips! Vi rekommenderar att du sparar originalkartongen och styropordelarna, för att senare kunna förpacka och transportera maskinen säkert.
Uppsamlingskärlet finns i kartongen för tillbehör.
Ta av skyddsfolien från uppsamlings-
kärlet och sätt in det i den nedre pa­nelen.

Medföljande tillbehör

Följande tillbehör medföljer.
- Mjölkbehållare MB-CM-G (volym 0,5l)
- Mjölklans
- Mjölkledning (avsedd för såväl mjölk­behållare som mjölkkartonger eller liknande)
- Rengöringstabletter för att avfetta bryggenheten (startset)
- Miele avkalkningstabletter (Startset)
- Miele avkalkningspatron
- Rengöringsborste
Ställa upp och ansluta kaffe­maskinen
Risk för överhettning på grund
av otillräcklig ventilation. Om kaffemaskinen inte ventileras till-
räckligt kan den överhettas. Se till att kaffemaskinen är tillräckligt
ventilerad. Täck inte över kaffemaskinen med dukar eller liknande medan den an­vänds.
Om kaffemaskinen ställs i en inbygg­nadsnisch lagras värme och fukt. Därigenom kan kaffemaskinen och/ eller möbelskåpet skadas.
Ställ inte maskinen i en inbygg­nadsnisch.
Tänk på följande:
- Uppställningsplatsen ska vara torr och ha god ventilation.
- Temperaturen på uppställningsplats­en ska vara mellan +16°C och +38°C.
- Ställ inte kaffemaskinen i direkt sol­ljus eller bredvid en värmekälla. De högre temperaturerna som uppstår är inte lämpliga för kaffemaskinen.
- Kaffemaskinen står på en vågrät yta. Uppställningsytan måste tåla vatten.
- För att kunna ta ut bryggenheten måste du öppna luckan helt.
Ställ upp kaffemaskinen.Rengör kaffemaskinen ordentligt
innan du fyller på vatten och kaffebö­nor.
19
*INSTALLATION*
Uppackning och uppställning
Anslut kaffemaskinen till elnätet (se
kapitlet “Elanslutning”).
Ta ut vattenbehållaren och fyll på med
kallt vatten. Fyll inte över markeringen “max” och sätt tillbaka vattenbehålla­ren.
Ta av locket till bönbehållaren, fyll på
rostade kaffebönor och stäng locket igen.
Tips! Mjölkledningen kan du lägga un­dan bakom luckan om den inte an­vänds.
20

Använda kaffemaskinen

Profiler
Drycker

Touchdisplay

Den ömtåliga touchdisplayen kan re­pas av spetsiga eller vassa föremål som exempelvis pennor.
Rör endast vid touchdisplayen med fingrar.
Om du har kalla fingrar kan det hända att displayen fungerar sämre.
Displayen är uppdelad i tre områden. I den översta raden visas namnet på
den aktuella menyn till vänster och klockan till höger. Däremellan kan en rullmeny visas, beroende på menyns omfång.

Alternativ

Du kan bara välja de alternativ som är ljusgråa.
Varje fingertryck gör att det aktuella fäl­tet du trycker på helt eller delvis färgas
orange.

Välja eller Välja meny

Tryck på önskat fält i menyn.

Bläddra

Du kan bläddra åt vänster eller höger med hjälp av pilknapparna och .
Tryck på önskad pilknapp.
Lämna meny (touchknapp Tillba­ka)
Tryck på touchknappen för att
komma till tidigare skärm.
Alla inmatningar som du har gjort men inte bekräftat med OK sparas inte.
I mitten ser du den aktuella menyn med möjliga alternativ. I menyn Drycker visas de kaffedrycker som kan väljas med symboler (se avsnittet “Använda kaffe­maskinen”, avsnitt “Symboler i display­en”).
Nedan ser du pilknapparnaoch med vilka du kan bläddra i displayen. På vänster och höger sida om pilknapp­arna finns kontextberoende funktioner och menyer.
21
Använda kaffemaskinen
Spara
Mellanslag

Ange siffror

Ange siffror med knappsatsen, t.ex. för att skapa en timer. Knappsatsen visas automatiskt i de respektive menyerna.
Tryck på önskade siffror. Så snart du har gjort ditt val färgas OK-
fältet grönt.
Tryck påOK.
Välj bokstäver eller tecken.Tryck på Spara
Du kan radera stegvis med pilknap­pen.

Ange bokstäver

Du anger profilnamn och andra namn på egna drycker med knappfältet. Välj gärna korta namn (max8tecken).
Du kan visa ytterligare bokstäver eller tecken med pilknapparna och . Siff­ror hittar du under 123.
22
Använda kaffemaskinen

Symboler i displayen

Förutom text kan följande symboler visas:
Symbol Förklaring
Symbolen kännetecknar menyn “Inställningar” och meny-
punkten “Språk”.
Inställningar som till exempel ljusstyrka för displayen eller
ljudstyrka ställs in med de olika staplarna.
Symbolen visar information och anvisningar för användning-
en. Bekräfta eventuellt meddelandena med OK.
Timer Start kl. är aktiverad (se “Inställningar - Timer”). Sym-
bolen visas 23:59 timmar tidigare i displayen plus önskad starttid, om visning av klockan eller Nattavstängning har valts.
Äggklockan TeaTimer har startats (se kapitel “Te”, avsnitt
“TeaTimer”). Den återstående tiden för teet att dra visas bredvid symbolen.
Symbolen visas när driftspärren är aktiverad. Användningen
är spärrad.
Symbolen visas medan avkalkningen pågår.
(Dessutom befinner sig symbolen på vattenbehållaren: Fyll vatten upp till denna markering.)
Symbolen visas när du tar fram menyn Profiler.
23
Använda kaffemaskinen
Symbol Förklaring
Om ett fel uppstår visas symbolen och felkoden.
    
  
Styrkan på wifi-anslutningen visas under Inställningar |
Miele@home| Anslutningsstatus.
Symbolerna anger anslutningsstyrkan i steg från stark till ej ansluten.
Symboler i dryckesmenyn: Espresso
Kaffe Cappuccino Latte macchiato Dubbelberedning
24

Första gången produkten används

När kaffemaskinen är ansluten till elnät­et så visas meddelandet Miele – Will-
kommen.
När du startar kaffemaskinen för första gången visas följande inställningar:
- Språk och land
- Datum
- Tid
- Tidsvisning
- Automatisk avkalkning
- Vattenhårdhet
Tryck på På/Av-knappen.

Ställa in språk

Välj önskat språk och tryck sedan
påOK. Välj land och tryck sedan påOK. Inställningen sparas.

Ställa in datum

Ange aktuellt datum och tryck påOK.
- Nattavstängning: Aktuell tid och datum kommer att visas från klockan 5:00 till 23:00.
Välj tidsvisningen och tryck på OK.
Beroende på vilken visning du väljer, förbrukar kaffemaskinen olika mycket energi. I displayen visas ett meddelan­de angående detta.

Sätta in avkalkningspatronen

I displayen visas en kort information om automatisk avkalkning. Mer information och tips hittar du i kapitlet “Automatisk avkalkning”.
Inställningen sparas.

Ställa in klockan

Ställ in aktuell tid och tryck påOK. Inställningen sparas.

Ställa in visning av tid

Du kan välja mellan följande alternativ:
- : Datum och aktuell tid kommer all­tid att visas när kaffemaskinen stängs av.
- Av: Displayen är släckt när kaffema­skinen stängs av.
Ta bort luckan på baksidan av kaffe-
maskinen.
25
Första gången produkten används
Du kan också ändra starttiden för den automatiska avkalkningen till en sena­re tidpunkt.

Ställa in vattenhårdhet

Vattenverket kan ge dig information om aktuell vattenhårdhet.
Fyra olika hårdhetslägen kan ställas in:
Dra fram hållaren för patronen och
sätt in avkalkningspatronen. Skjut in patronen uppåt tills det tar stopp.
Skjut in hållaren igen och sätt tillbaka
luckan.
Nästa gång du stänger av kaffemaskin­en kommer avkalkningspatronen fyllas med vatten. Du kan höra hur vatten pumpas i patronen med korta mellan­rum.
°dH mmol/l ppm
(mg/l CaCO3)
0–8,4 0–1,5 0–150 mjukt
8,4–14 1,5–2,5 150– 250 medel
14–21 2,5–3,7 250–375 hårt
>21 > 3,7 > 375 mycket
* Eventuellt avviker beteckningarna för vatten­hårdhetsgraderna i displayen beroende på vilket land du befinner dig i. För att ställa in aktuell vat­tenhårdhet så är det viktigt att ange värdet som finns angivet i tabellen.
In­ställning*
hårt
I displayen visasMiele@home kommuni-
cerbar maskin. Du kan ansluta kaffema-
skinen med ditt hemnätverk (se avsnitt­et “Nätverk”).
Bekräfta meddelandet medOK. Därmed är idrifttagningen avslutad.
Häll bort de två första kaffebered­ningarna så att kafferesterna från fa­brikstesten försvinner ur systemet.
Om en avkalkningspatron redan har satts i så visas ett meddelande vid den inställda tiden för den automatiska av­kalkningen.
Tryck påOK.Om du vill ändra starttiden, tryck på
Starttid och välj önskat klockslag.
26
Om du gör kaffe efter att ha kopplat in kaffemaskinen för första gången: det kan hända att kaffebönorna mals upp till fem gånger. Kaffemaskinen kontrol­lerar om mängden kaffepulver är till­räcklig för en god kopp kaffe och om det behövs så mal den mera kaffe.

Fylla på vattenbehållaren

Hälsorisk på grund av bakterier i
vattnet. Det kan uppstå bakterier i vatten
som står längre tid i vattenbehålla­ren, vilket kan riskera din hälsa.
Byt dagligen vatten i vattenbehålla­ren.
Risk för skador på grund av fel-
aktig användning. Olämpliga vätskor som varmt eller
hett vatten, eller andra vätskor kan skada kaffemaskinen. Vatten med kolsyra kalkar igen kaffe­maskinen.
Fyll endast på med kallt och färskt dricksvatten i vattenbehållaren.
Om vattenbehållaren inte har satts i korrekt, t.ex. för högt eller snett, kan vatten läcka ur utloppsventilen.
Kontrollera om avställningsytan är smutsig. Rengör eventuellt vatten­tankens avställningsyta.
Öppna locket på den vänstra sidan av
kaffemaskinen.
Använd handtaget på vattenbehålla-
ren och lyft upp den.
Fyll på kallt, färskt dricksvatten i vat-
tenbehållaren upp till markeringen max.
Sätt in vattenbehållaren igen och
stäng luckan.
27

Fylla på behållaren för bönor

Du kan brygga kaffe eller espresso på hela rostade kaffebönor som mals färskt för varje portion. Fyll på med kaf­febönor.
Vill du hellre ha kaffe bryggt på kaffe­pulver fyller du på kaffepulver i behålla­ren för pulverkaffe.
Risk för skador på kvarnen på
grund av felaktig användning. Kaffemaskinen skadas om bönbehål-
laren fylls med olämpligt material, till exempel vätskor, malt kaffe, eller kaf­febönor förbehandlade med socker, karamell eller liknande. Även råkaffe (gröna, orostade kaffe­bönor) eller kaffeblandningar som innehåller råkaffe kan skada kvarnen. Råkaffebönor är väldigt hårda och innehåller ännu restfukt. Kvarnen i kaffemaskinen kan då skadas.
Bönbehållaren får endast fyllas med rostade kaffebönor.
Ta bort aromalocket till bönbehålla-
ren.
Fyll på med kaffebönor.Sätt på locket.
Tips! Fyll bara på så mycket kaffebönor som går åt på ett par dagar. Kaffet tappar mycket av sin arom när det kommer i kontakt med luft.
Tips! Du kan mala råkaffe i en kvarn för nötter eller frön. Såna kvarnar har van­ligtvis en roterande kniv i rostfritt stål. Det malda råkaffet fyller du sedan por- tionsvis i pulverbehållaren och sedan brygger du önskad kaffedryck.
28

Starta och stänga av

Starta kaffemaskinen

Tryck på På/Av-knappen. Maskinen värms upp och spolar led-
ningarna. Ur centraltappen kommer varmt vatten.
Nu kan du bereda drycker.
Om kaffemaskinen redan har drifttem­peratur spolas inte ledningarna ige­nom när den startas.

Stänga av kaffemaskinen

Tryck på På/Av-knappen. När du har berett en dryck, spolar kaffe-
maskinen ledningarna före avstängning.

Om kaffemaskinen ska stå oanvänd under en längre tid

Om kaffemaskinen inte ska användas under en längre tid, till exempel under en semester, beakta följande:
Töm uppsamlingskärlet, sumpbehål-
laren och vattenbehållaren.
Rengör alla delar ordentligt, även
bryggenheten.
Dra ur kontakten för att bryta ström-
men till kaffemaskinen vid behov.
Den inställda tiden sparas i högst tio dagar och måste sedan ställas in på nytt. Timerinställningar, olika profiler och så vidare fortsätter att vara spara­de.
29

Höjdjustering för tapp

Du kan inte ställa in tappen manuellt.
Tappen åker ner före bryggningen och stannar på optimal höjd ovanför koppen eller glaset med hjälp av en koppsen­sor.
Du kan stänga av höjdjusteringen. Då stannar tappen i den övre positionen medan drycken bryggs. Om rengörings­program genomförs åker tappen till kärlets höjd eller i ett skötselläge.
Tips! För att flytta tappen till skötsellä­get så trycker du på i tre sekunder.
När kaffemaskinen är avstängd så kan du ta ur delarna till tappen och göra rent dem. Tappen är då i det mittersta läget.
Starta och stänga av höjdin­ställningen av tappen
MenynDrycker visas.
Tryck på.Tryck påInställningar .Välj Höjdjustering för tapp.Välj önskad inställning för att starta
eller stänga av höjdinställningen av
tappen. Tryck påOK. Inställningen sparas.
30
Loading...
+ 78 hidden pages