Miele CM 7300-CH Instructions Manual

Istruzioni d'uso Macchina da caffè
Leggere assolutamente le istruzioni d'uso prima di posizionare, instal­lare e usare l'apparecchio la prima volta per evitare di infortunarsi e di danneggiare l'apparecchio.
it-CH M.-Nr. 10 685 780
Imballaggio e smaltimento
L'imballaggio protegge la macchina da caffè da danni durante il trasporto.
Conservare lo scatolone originale e le parti in polistirolo per poter trasportare l'apparecchio in tutta sicurezza in un secondo momento.
Conservare l'imballaggio originale per un eventuale intervento di servizio. Così facendo, sarà possibile spedire la mac­china da caffè al servizio assistenza Miele in tutta sicurezza.
Smaltimento dell'apparecchio fuori uso
In generale gli apparecchi elettrici ed elettronici fuori uso contengono mate­riali riutilizzabili. Contengono inoltre de­terminate sostanze, liquidi e componen­ti necessari per il corretto funzionamen­to e la sicurezza dell'apparecchio. Se smaltiti con i rifiuti di casa o non corret­tamente, questi componenti possono danneggiare la salute delle persone e l'ambiente. Evitare quindi assolutamen­te di smaltire il vecchio apparecchio con i rifiuti convenzionali.
Si raccomanda quindi espressamente di depositarlo nei punti di raccolta e smal­timento ufficiali riservati alle apparec­chiature elettriche ed elettroniche pres­so il comune, la città, il concessionario o Miele. Ai sensi della legge, il proprie­tario è responsabile della rimozione de­gli eventuali dati personali dall'apparec­chio fuori uso. Fino a quando il vecchio apparecchio non viene prelevato, ac­certarsi che non costituisca una fonte di pericolo per i bambini.
2
Indice
Imballaggio e smaltimento .................................................................................. 2
Consigli e avvertenze............................................................................................ 6
Descrizione apparecchio ................................................................................... 16
Accessori .............................................................................................................17
Norme operative.................................................................................................. 18
Display touch......................................................................................................... 18
Azioni di comando................................................................................................. 18
Simboli nel display ................................................................................................ 20
Prima messa in funzione..................................................................................... 21
Operazioni preliminari............................................................................................ 21
Alla prima accensione ........................................................................................... 21
Durezza dell'acqua................................................................................................ 22
Riempire il serbatoio dell'acqua ........................................................................24
Riempire il contenitore di caffè in grani............................................................ 25
Accendere e spegnere la macchina da caffè ...................................................26
Regolazione dell'erogatore ................................................................................27
Riscaldamento tazze........................................................................................... 28
Preparare bevande al caffè ................................................................................29
Erogare una bevanda al caffè................................................................................ 29
Interrompere l'erogazione...................................................................................... 30
Doubleshot ............................................................................................................ 30
Due porzioni..................................................................................................... 30
Caffettiera: preparare più tazze di caffè in sequenza............................................ 31
Preparare bevande al caffè con latte ................................................................33
Il contenitore del latte............................................................................................ 34
Utilizzare latte confezionato in cartoni o in altre confezioni .................................. 35
Preparare bevande con latte ................................................................................. 35
Preparare tè ......................................................................................................... 36
Preparare tè........................................................................................................... 37
Teiera: preparare più tazze di tè in sequenza ........................................................ 37
Erogare acqua calda........................................................................................... 38
Grado di macinatura............................................................................................39
3
Indice
Parametri delle bevande..................................................................................... 40
Dosaggio miscela.................................................................................................. 40
Temperatura d'infusione........................................................................................ 41
Preinfusione del caffè in polvere ........................................................................... 41
Quantità erogata.................................................................................................. 42
Resettare bevande .............................................................................................. 43
Profili..................................................................................................................... 44
Accedere ai profili.................................................................................................. 44
Creare profilo......................................................................................................... 44
Selezionare profilo................................................................................................. 44
Elaborare i profili.................................................................................................... 44
Profili: creare ed elaborare bevande ................................................................. 46
Profili: erogazione bevande................................................................................47
Modalità avanzata ............................................................................................... 48
Impostazioni ........................................................................................................ 49
Visualizzare il menù "Impostazioni"....................................................................... 49
Modificare le impostazioni e salvarle .................................................................... 49
Elenco delle impostazioni attuabili........................................................................ 50
Lingua.................................................................................................................... 52
Orologio................................................................................................................. 52
Timer ..................................................................................................................... 53
Modalità avanzata ................................................................................................. 54
Modalità eco.......................................................................................................... 54
Illuminazione.......................................................................................................... 54
Informazioni (visualizzare informazioni) ................................................................. 55
Bloccare la macchina da caffè (blocco accensione) ........................................ 55
Durezza acqua....................................................................................................... 56
Luminosità............................................................................................................. 56
Volume................................................................................................................... 56
Riscaldamento tazze ............................................................................................. 56
Regolazione erogatore .......................................................................................... 56
Service................................................................................................................... 56
Evacuare il vapore residuo............................................................................... 56
Modalità fiera.................................................................................................... 56
Impostazioni di serie ............................................................................................. 57
Manutenzione e pulizia ....................................................................................... 58
Panoramica intervalli per le pulizie........................................................................ 58
4
Indice
Pulire a mano o in lavastoviglie............................................................................. 59
Bacinella raccogligocce e contenitore fondi ......................................................... 61
Griglia raccogligocce............................................................................................. 62
Serbatoio dell'acqua ............................................................................................. 62
Erogatore centrale con cappuccinatore integrato ................................................. 63
Sensore bordo tazza ............................................................................................. 65
Contenitore del latte in acciaio inox ...................................................................... 65
Tubo del latte......................................................................................................... 66
Contenitore di caffè in grani.................................................................................. 66
Cassetto per caffè in polvere ................................................................................ 67
Togliere di sede il gruppo erogatore e lavarlo a mano .......................................... 67
Involucro................................................................................................................ 69
Programmi pulizia/manutenzione .......................................................................... 69
Visualizzare il menù "Manutenzione e pulizia" ................................................. 69
Risciacquare l'apparecchio................................................................................... 70
Sciacquare il tubo del latte.................................................................................... 70
Pulire il tubo del latte............................................................................................. 71
Sgrassare il gruppo erogatore............................................................................... 72
Decalcificare l'apparecchio................................................................................ 73
Cosa fare se . . .?................................................................................................. 76
Indicazioni nel display ........................................................................................... 76
Funzionamento insolito della macchina da caffè .................................................. 79
Risultato non soddisfacente.................................................................................. 83
Trasporto.............................................................................................................. 85
Evacuare il vapore residuo.................................................................................... 85
Imballaggio............................................................................................................ 85
Servizio assistenza e garanzia........................................................................... 86
Risparmiare elettricità ........................................................................................87
Collegamento elettrico .......................................................................................88
Istruzioni per l'installazione................................................................................ 89
Dimensioni apparecchio..................................................................................... 90
Dati tecnici ........................................................................................................... 91
5

Consigli e avvertenze

Questa macchina da caffè è fabbricata conformemente alle vigenti norme di sicurezza. Usi non consoni a quelli previsti possono co­stituire una fonte di pericolo per l'utente e danneggiare la macchi­na.
Leggere attentamente le istruzioni prima di usare la macchina da caffè per la prima volta. Il libretto contiene importanti informazioni riguardanti l'installazione, la sicurezza, l'uso e la manutenzione, per evitare di infortunarsi e di danneggiare la macchina. Miele declina ogni responsabilità derivante dall'inosservanza delle avvertenze per l'uso.
Conservare il libretto delle istruzioni per l'uso. Potrebbe servire ad un altro utente.
6
Consigli e avvertenze

Uso corretto

Questa macchina da caffè è destinata ad un uso domestico o in
ambienti simili. Esempi per ambienti domestici o simili sono
– negozi, uffici e altri ambienti lavorativi, – tenute agricole, e – alberghi, motel, pensioni con prima colazione e altre case di sog-
giorno per uso da parte dei clienti.
La macchina da caffè non è stata realizzata per essere usata
all'aperto.
Usare la macchina da caffè solo come si usa in casa per erogare
bevande come espresso, cappuccino, latte macchiato, tè e simili. Ogni altro uso non è consentito.
Le persone che a causa delle loro facoltà psichiche, sensoriali,
mentali o per inesperienza e imperizia non sono in grado di far fun­zionare correttamente la macchina da caffè devono essere sorveglia­te se la usano. Dette persone possono usare la macchina da caffè senza essere sorvegliate solo se sono state istruite adeguatamente sulle modalità d'uso. Dovranno essere al corrente dei pericoli deri­vanti da un'errata manipolazione dei comandi e riconoscerli.
7
Consigli e avvertenze

Sorvegliare i bambini

Pericolo di scottarsi e di ferirsi con gli erogatori! La pelle dei bambini è più sensibile di quella degli adulti alle tem­perature elevate.
Osservare che i bambini non tocchino le parti calde della macchi­na da caffè o mettano le mani sotto gli erogatori.
Posizionare la macchina da caffè fuori dalla portata dei bambini.Tenere i bambini di età inferiore a otto anni lontani dalla macchina
da caffè e dal cavo di collegamento elettrico.
I bambini di età superiore a otto anni possono far funzionare la
macchina da caffè senza essere sorvegliati solo se sono stati ade­guatamente istruiti sulle modalità d'uso. I bambini dovranno essere al corrente dei pericoli derivanti da un uso non corretto e riconoscerli.
Sorvegliare i bambini se sono vicini alla macchina da caffè. Evitare
che i bambini giochino con l'apparecchio.
Evitare che i bambini puliscano la macchina da caffè a meno che
non siano sorvegliati.
Tenere presente che il caffè non è una bevanda per bambini!Pericolo di soffocamento!
Se i bambini giocano con le parti dell'imballaggio, possono rimanere soffocati se, ad esempio, si coprono o infilano la testa in fogli o sac­chetti di plastica. Conservare quindi le parti dell'imballaggio al sicuro dai bambini.
8
Consigli e avvertenze

Sicurezza tecnica

Se la macchina da caffè è danneggiata, la sicurezza dell'utente
non è garantita. Controllare quindi se si notano danni visibili. Non usare mai la macchina da caffè se si notano danni!
Prima di installare la macchina da caffè, controllare se i dati di col-
legamento (tensione e frequenza) riportati nella targhetta di matricola corrispondono a quelli della rete elettrica. I dati devono assolutamente corrispondere per evitare che l'apparec­chio rimanga danneggiato. In caso di dubbio, consultare un elettrici­sta qualificato.
La sicurezza elettrica della macchina da caffè è garantita solo se è
allacciata a un conduttore di protezione installato secondo le norme. È oltremodo importante verificare l'efficienza di tale dispositivo di si­curezza. In caso di dubbio, far controllare l'installazione da un elettri­cista qualificato.
Il funzionamento sicuro e affidabile della macchina da caffè è ga-
rantito solo se l'apparecchio è collegato alla rete elettrica pubblica.
Per il collegamento elettrico non usare prese multiple o prolunghe.
La sicurezza elettrica non sarebbe garantita (pericolo d'incendio).
La macchina da caffè non deve venire installata e usata in luoghi
non fissi (ad es. imbarcazioni).
Togliere subito la spina dalla presa se si riscontrano danni o se si
sente odore di bruciato.
Fare attenzione che il cavo di collegamento elettrico non rimanga
incastrato o non sfreghi su spigoli vivi.
Osservare che il cavo di collegamento elettrico non penzoli. Peri-
colo di inciampare, di infortunarsi e di danneggiare la macchina.
Usare la macchina da caffè solo a una temperatura ambiente tra
+16°C e +38°C.
9
Consigli e avvertenze
Pericolo di surriscaldamento! Fare attenzione che la ventilazione
della macchina da caffè sia garantita. Quando è in funzione, non co­prire la macchina da caffè con panni o simili.
Se la macchina da caffè è stata posizionata dietro il frontale chiu-
so di un mobile, usarla solo con lo sportello del mobile aperto. Dietro al frontale del mobile si generano calore e umidità. L'apparecchio e/o il mobile possono danneggiarsi. Non chiudere lo sportello del mobile se la macchina da caffè è in funzione. Chiudere lo sportello del mo­bile solo quando la macchina si è completamente raffreddata.
Proteggere la macchina da acqua o spruzzi d'acqua. Non immer-
gere la macchina da caffè in acqua.
Eventuali riparazioni, cavo di collegamento elettrico incluso, devo-
no essere effettuate esclusivamente da persone specializzate auto­rizzate da Miele. Interventi fatti in modo non adeguato possono co­stituire una fonte di pericolo per l'utente.
I diritti alla garanzia non sono più validi, se eventuali riparazioni
della macchina da caffè non vengono eseguite da un servizio assi­stenza autorizzato da Miele.
Solo se si usano ricambi originali, Miele garantisce la sicurezza
dell'apparecchio. Sostituire le parti difettose solo con pezzi originali Miele.
In caso di riparazioni, staccare la macchina da caffè dalla rete
elettrica. La macchina da caffè è staccata dalla rete elettrica se:
– la spina elettrica della macchina è staccata dalla presa.
Per staccarla afferrare la spina, evitando di tirare il cavo; – l'interruttore generale dell'impianto elettrico di casa è disinserito; – il fusibile a vite dell'impianto elettrico è svitato e tolto di sede.
Evitare assolutamente di aprire l'involucro della macchina da caf-
fè. Se si toccano o modificano componenti elettrici o meccanici pos­sono verificarsi infortuni e guasti alla macchina da caffè.
10
Consigli e avvertenze
In caso di assenza prolungata, spegnere la macchina da caffè con
l'interruttore di collegamento alla rete elettrica.
Usare esclusivamente accessori originali Miele. Se si usano altri
componenti, i diritti di garanzia e di responsabilità della casa produt­trice non sono più validi.
11
Consigli e avvertenze

Uso corretto

Pericolo di scottarsi e di ferirsi con gli erogatori! I liquidi e il vapore erogati sono molto caldi!
Avvertenza!
– Non tenere parti del corpo sotto gli erogatori se vengono erogati
liquidi caldi o vapore. – Non toccare parti calde. – Dagli ugelli possono uscire spruzzi di liquidi caldi o getti di vapo-
re. Osservare che l'erogatore centrale sia pulito e installato corret-
tamente. – Anche l'acqua nella bacinella raccogligocce può essere molto cal-
da. Vuotare la bacinella facendo molta attenzione.
Avvertenze per l'acqua usata per la macchina:
– riempire il serbatoio dell'acqua solo con acqua fresca del rubinet-
to. L'acqua tiepida o calda o altri liquidi possono danneggiare la
macchina da caffè; – cambiare l'acqua tutti i giorni per evitare che si formino microbi e
germi; – non usare acqua minerale. La macchina da caffè si incrosta di
calcare più in fretta e rimane danneggiata; – non usare acqua proveniente da impianti di osmosi inversa. La
macchina potrebbe rimanere danneggiata.
Riempire il contenitore del caffè con miscele in grani tostate e fre-
sche. Non aggiungere nel contenitore del caffè in grani chicchi di caffè trattati con additivi o caffè macinato.
Non versare liquidi nel contenitore per caffè in grani.
12
Consigli e avvertenze
Non utilizzare caffè non tostato (chicchi di caffè verdi) o miscele di
caffè che contengono caffè non tostato. I chicchi del caffè non tosta­to sono particolarmente duri e contengono una determinata umidità residua. Il macinacaffè dell'apparecchio potrebbe danneggiarsi già alla prima macinatura.
Non usare caffè in grani trattato con zucchero, caramello o altri
additivi e nemmeno liquidi zuccherini. Lo zucchero danneggia la macchina!
Mettere nel vano per il caffè in polvere solo caffè macinato o la
pastiglia di detersivo per sgrassare il gruppo erogatore.
Non utilizzare caffè in polvere caramellato. Lo zucchero contenuto
si incolla e ostruisce il gruppo erogatore della macchina da caffè. La pastiglia di detersivo per sgrassare il gruppo erogatore non scioglie questo tipo di aderenze.
Usare esclusivamente latte senza additivi. Gli additivi, infatti, con-
tengono per lo più sostanze zuccherine che intasano i tubi del latte.
Se si usa latte di origine animale, usare solo latte pastorizzato.Non mettere sotto l'erogatore centrale liquidi contenenti alcol. Le
parti in plastica potrebbero prendere fuoco e fondersi!
Non collocare vicino o sopra alla macchina da caffè candele o altri
oggetti con fiamma. La macchina da caffè potrebbe prendere fuoco e provocare un incendio.
Evitare di usare la macchina da caffè per pulire oggetti.
13
Consigli e avvertenze

Manutenzione e pulizia

Prima di pulirla, spegnere la macchina da caffè con l'interruttore di
collegamento alla rete elettrica.
Pulire la macchina da caffè e il contenitore del latte (in dotazione a
seconda del modello) ogni giorno, in particolare alla prima messa in funzione (v. "Manutenzione e pulizia").
Si raccomanda di pulire accuratamente e regolarmente i compo-
nenti per il latte. Il latte contiene per natura germi che proliferano se la pulizia non è sufficientemente accurata. I residui di sporco posso­no nuocere alla salute.
Per i lavori di pulizia non usare mai la macchina a vapore. Il getto
di vapore può penetrare all'interno, giungere a contatto con compo­nenti elettrici e provocare un corto circuito.
Decalcificare la macchina regolarmente a seconda della durezza
dell'acqua. Decalcificare la macchina con maggior frequenza se l'ac­qua contiene molto calcare. Se la macchina non viene decalcificata correttamente, se viene decalcificata con decalcificanti sbagliati o con una concentrazione inadatta, la casa produttrice declina ogni re­sponsabilità.
Sgrassare regolarmente il gruppo erogatore usando le pastiglie
decalcificanti. A seconda delle sostanze grasse contenute nella mi­scela di caffè, il gruppo erogatore si intasa più o meno frequente­mente.
I fondi del caffè vanno messi nella spazzatura o nel contenitore
della composta. Non gettarli nel lavello. Potrebbero intasare lo scari­co.
14
Consigli e avvertenze

Per i modelli con superfici in acciaio:

evitare assolutamente di attaccare foglietti per appunti, nastro
adesivo trasparente o altri oggetti collanti sulle superfici rivestite del­lo sportello. Il rivestimento superficiale rimarrebbe danneggiato e perderebbe le sue proprietà contro lo sporco.
il rivestimento delle superfici in acciaio si graffia facilmente. Anche
oggetti con calamita possono causare graffi.
15

Descrizione apparecchio

a
tasto On/Off
b
sensore "indietro"
c
display touch
d
riscaldamento tazze
e
serbatoio dell'acqua
f
contenitore di caffè in grani
g
posizione di stazionamento del tubo del latte
h
regolatore grado di macinatura
16
i
cassetto per caffè in polvere con cucchiaio dosatore integrato
j
gruppo erogatore
k
erogatore centrale regolabile in altez­za con illuminazione ed erogatore di acqua calda
l
interruttore di collegamento alla rete elettrica
m
bacinella raccogligocce con coper­chio e contenitore fondi
n
pannello inferiore con griglia raccogli­gocce
o
contenitore del latte in acciaio inox

Accessori

Questi prodotti e altri accessori sono di­sponibili nel webshop Miele, al servizio assistenza Miele oppure presso il con­cessionario Miele.

Accessori in dotazione

– contenitore del latte in acciaio inox
MB-CM
conserva il latte fresco più a lungo (capienza 0,5 l)
pastiglie decalcificanti
per decalcificare i tubi dell'acqua (set iniziale)
pastiglie di detersivo
per sgrassare il gruppo erogatore (set iniziale)
strisce per durezza acqua
per accertare il livello di durezza del­l'acqua
spazzola
per pulire il tubo del latte

Accessori acquistabili

Nell'assortimento Miele sono disponibili una serie di utili accessori e prodotti specifici per la pulizia e la manutenzio­ne realizzati appositamente per la mac­china da caffè.
straccio multiuso in microfibre
per eliminare impronte digitali e mac­chie superficiali
pastiglie decalcificanti
per decalcificare i tubi dell'acqua
detersivo per i tubi del latte
per pulire il sistema per il latte
pastiglie di detersivo
per sgrassare il gruppo erogatore
17

Norme operative

profili
bevande

Display touch

Con oggetti appuntiti o affilati, come ad esempio le matite, il display può rimanere graffiato.
Sfiorare il display solo con le dita.
Premendo con le punta delle dita ven­gono rilasciate piccole cariche elettri­che e si sviluppa un impulso elettrico che viene riconosciuto dalla superficie del display touch. Il display touch non reagisce se lo si tocca con degli oggetti.
Se le dita sono fredde, il display po­trebbe non reagire.
Il display è suddiviso in tre aree.
Nella riga inferiore si trovano le frec­cee per sfogliare le pagine. A de­stra e a sinistra delle frecce si trovano funzioni o menù contestuali.

Azioni di comando

È possibile selezionare solo le opzioni colorate in grigio chiaro.
Premendo su una delle opzioni possibi­li, il relativo campo si tinge parzialmente o interamente di arancione.

Selezionare o visualizzare menù

Con il dito, sfiorare il campo deside-
rato nel display.

Sfogliare

Con le frecceeè possibile sfoglia­re verso sinistra e verso destra.
Premere la freccia corrispondente per
il senso desiderato.
Uscire dal menù (sensore "indie­tro")
Premere il sensore per tornare alla
schermata precedente.
Nella riga superiore è possibile visualiz­zare in quale punto del menù ci si trova. L'orologio viene visualizzato a destra.
Al centro si trova il menù attuale con le opzioni possibili. Nel menù bevande vengono visualizzate tramite simboli le bevande al caffè in corso di preparazio­ne. Le spiegazioni dei simboli sono ri­portate al capitolo "Simboli nel display".
18
Tutte le scelte effettuate fino a quel punto che non sono state confermate con OK non vengono memorizzate.
Norme operative
salvare
spazio

Immettere cifre

È possibile immettere le cifre tramite il blocco cifre, ad es. per stabilire gli orari del timer. Il blocco cifre appare automa­ticamente nei relativi menù.
Premere le cifre desiderate. Appena è stato inserito un valore valido,
il campo OK si tinge di verde. PremereOK.
Con la freccia è possibile cancellare passo per passo.

Immettere lettere

I nomi dei profili o le denominazioni di bevande individuali vengono inseriti at­traverso una tastiera. Scegliere dei nomi corti e concisi (max.8caratteri).
È possibile visualizzare ulteriori cifre o lettere tramite le frecce e. Preme­re il tasto123 per visualizzare le cifre.
Selezionare le lettere o le cifre.Premeresalvare.
19
Norme operative

Simboli nel display

Oltre alle scritte e i simboli delle bevande vengono visualizzati i seguenti simboli:
Simbolo Spiegazione
Le impostazioni come ad es. luminosità del display oppure
volume dei segnali acustici possono essere impostate trami­te una barra a segmenti.
Contrassegna informazioni aggiuntive e indicazioni relative
all'uso. Confermare queste indicazioni con OK.
È attivo il blocco accensione (v. "Impostazioni - Bloccare la
macchina da caffè): i comandi sono bloccati.
Viene visualizzato durante il procedimento di decalcificazio-
ne. (Il simbolo si trova anche sul serbatoio dell'acqua: riempire il serbatoio fino a quel contrassegno.)

Simboli nel menù bevande

ristretto
20
espresso caffè cappuccino
latte macchiato
caffellatte

Prima messa in funzione

Operazioni preliminari

Posizionare la macchina da caffè (v.
"Istruzioni per l'installazione") e to­gliere i fogli protettivi se presenti e i fogli di avvertenze.
Pulire accuratamente la macchina (v. "Pulizia e manutenzione") prima di aggiungere l'acqua e il caffè in grani.
Inserire la spina nella presa elettrica
(v. "Collegamento elettrico").
Sciacquare il tubo del latte (v. "Sciac-
quare il tubo del latte") prima di pre­parare per la prima volta il latte.

Alla prima accensione

L'interruttore di collegamento alla rete elettrica sul lato destro della macchina da caffè è posizionato su "I".
– orologio – indicazione dell'ora Premere il sensore On/Off.

Impostare la lingua

Selezionare la lingua e premereOK.Selezionare il paese e premereOK.
L'impostazione viene memorizzata.

Impostare la data

Impostare la data attuale e premere
OK.
L'impostazione viene memorizzata.

Impostare l'orologio

Impostare l'ora attuale e premereOK. L'impostazione viene memorizzata.

Indicazione dell'ora

È possibile impostare le seguenti possi­bilità:
Non appena si collega la macchina da caffè alla rete elettrica, nel display ap­pare per brevissimo tempo il saluto di benvenuto "Miele - Willkommen".
La prima volta che si accende la mac­china da caffè, è possibile regolare le seguenti impostazioni:
– lingua e paese – data
on: la data e l'orologio vengono vi-
sualizzati sempre quando l'apparec­chio è spento.
off: il display rimane scuro quando
l'apparecchio è spento.
spegnimento notturno: la data e l'orolo-
gio vengono visualizzati dalle ore5:00 alle23:00.
Selezionare l'indicazione dell'ora e
premereOK.
A seconda dell'impostazione scelta, il consumo di energia elettrica della macchina da caffè aumenta. Nel di­splay viene visualizzata la rispettiva segnalazione.
21
Prima messa in funzione
In questo modo la prima messa in fun­zione è stata eseguita correttamente.
Riempire il serbatoio dell'acqua con
acqua fresca del rubinetto.
Preparare il primo caffè dopo la prima messa in funzione. Può verificarsi che i grani di caffè vengano macinati fino a cinque volte. La macchina da caffè controlla se la quantità di caffè in pol­vere è sufficiente per una bevanda aromatica e ne macina altro all'occor­renza.

Durezza dell'acqua

Il grado di durezza dell'acqua indica la percentuale di calcare presente nell'ac­qua. Più alto è il tenore di calcare, più elevato è il grado di durezza. Più l'ac­qua è dura, più frequentemente dovrà venire decalcificata la macchina da caf­fè.
La macchina da caffè registra l'acqua usata e la quantità di vapore erogato. A seconda dell'impostazione della durez­za dell'acqua, il numero delle erogazioni è maggiore o minore prima di dover de­calcificare la macchina.
Per il corretto funzionamento e per evi­tare danni, regolare la macchina da caf­fè secondo la durezza dell'acqua locale. Solo con questa premessa viene visua­lizzata al momento opportuno l'indica­zione di decalcificare la macchina.
È possibile selezionare uno dei seguenti quattro gradi di durezza:
22
Durezza dell'ac­qua
0 - 8,4°d (0 -15°F)
8,4 - 14°d (15 - 25°F)
14 - 21°d (25 - 37°F)
>21°d (> 37°F)
Limiti du­rezza dell'azien­da per l'eroga­zione idri­ca
dolce dolce1
media media2
dura dura3
dura molto dura4
Impostazione (grado di du­rezza)
Al momento della consegna la macchi­na da caffè è preimpostata sul grado di durezza3.

Determinare la durezza dell'acqua

È possibile rilevare il grado di durezza dell'acqua con la strisciolina in dotazio­ne. Altrimenti è possibile informarsi quanto alla durezza dell'acqua in loco presso l'azienda locale per l'erogazione idrica.
Immergere la strisciolina nell'acqua
per un secondo circa. Scuotere la strisciolina per eliminare l'acqua ec­cedente. Dopo circa un minuto si può leggere il risultato.
Prima messa in funzione

Impostare la durezza dell'acqua

Viene visualizzato il menùbevande.
Premere.Selezionareimpostazioni .Con la freccia selezionaredurezza
acqua.
Selezionare il grado di durezza e pre-
mere OK.
L'impostazione viene memorizzata.
23

Riempire il serbatoio dell'acqua

Cambiare l'acqua tutti i giorni
per evitare che si formino microbi e germi.
Riempire il serbatoio dell'acqua solo con acqua fresca e fredda del rubi­netto.
L'acqua tiepida o calda e altri liquidi possono danneggiare la macchina da caffè.
Non versare acqua minerale nel serbatoio dell'acqua. La macchina da caffè si incrosta di calcare più in fretta e rimane danneggiata.
Aprire il coperchio sul lato sinistro
della macchina da caffè.
Estrarre il serbatoio dall'acqua tirando
la maniglia verso l'alto.
Riempire il serbatoio dell'acqua con
acqua potabile e fredda fino al con­trassegno "max".
Sistemare in sede il serbatoio dell'ac-
qua e chiudere il coperchio.
Se il serbatoio rimane sollevato o obliquo, controllare se la superficie di appoggio del serbatoio dell'acqua è sporca. La valvola di scarico potreb­be perdere acqua. Pulire eventualmente la superficie di appoggio del serbatoio dell'acqua.
24

Riempire il contenitore di caffè in grani

È possibile preparare caffè o caffè espresso dai grani di caffè interi tostati, che la macchina per il caffè macina di volta in volta. Pertanto riempire il conte­nitore di caffè in grani.
Altrimenti è possibile preparare delle bevande con il caffè già macinato in polvere (v. "Erogare bevande usando caffè in polvere").
Attenzione! Danneggiamento del ma­cinacaffè!
Versare nel macinacaffè solo caffè tostato in grani. Evitare assolutamen­te di aggiungere caffè già macinato nel macinacaffè.
Non versare liquidi nel contenitore per caffè in grani.
Attenzione! Lo zucchero danneggia la macchina da caffè!
Non versare nel contenitore caffè in grani trattato con zucchero, caramel­lo o altri additivi né liquidi contenenti zuccheri.
Non utilizzare caffè non tostato (chic­chi di caffè verdi) o miscele di caffè che contengono caffè non tostato. I chicchi del caffè non tostato sono particolarmente duri e contengono un'umidità residua. Il macinacaffè dell'apparecchio potrebbe danneg­giarsi già alla prima macinatura.
Consiglio: macinare il caffè non tostato con un macinino per noci o sementi. Solitamente questo tipo di macinino è dotato di una lama in acciaio inossida­bile rotante. Versare poi il caffè non to­stato macinato in porzioni nel vano del caffè in polvere e preparare la bevanda al caffè desiderata (v. "Erogare bevande usando caffè in polvere").
Togliere il coperchio dal contenitore
del caffè in grani.
Versare il caffè in grani nell'apposito
contenitore. Riposizionarvi sopra il coperchio. Consiglio: versare nel contenitore solo
il quantitativo di caffè in grani che si può consumare in pochi giorni. A contatto con l'aria il caffè perde il suo aroma.
25

Accendere e spegnere la macchina da caffè

Accensione

L'interruttore di collegamento alla rete elettrica sul lato destro della macchina da caffè è posizionato su "I".
Premere il sensore On/Off. Si attiva il riscaldamento e i condotti
vengono sciacquati. Dall'erogatore cen­trale esce acqua calda.
Ora è possibile preparare le bevande.
Se la macchina ha ancora una tempe­ratura superiore a 60°C, la funzione di risciacquo non si attiva.

Spegnimento

Sfiorare il sensore On/Off. Se è stata erogata almeno una bevan-
da, la macchina sciacqua i tubi prima di spegnersi.

In caso di assenza prolungata

Prima di non usare la macchina da caffè per un periodo di tempo prolungato, ad es. se si parte per le vacanze:
vuotare la bacinella raccogligocce, il
contenitore dei fondi e il serbatoio
dell'acqua; pulire a fondo tutti i pezzi, anche il
gruppo erogatore, spegnere l'interruttore di collegamen-
to alla reta elettrica.
L'indicazione oraria viene memorizzata per max. 10giorni, dopo i quali si do­vrà nuovamente regolare l'orologio. Le impostazioni del timer, i profili e altre impostazioni non si modificano.
26

Regolazione dell'erogatore

Non è possibile regolare l'erogatore
centrale a mano.
L'erogatore centrale si posiziona all'al­tezza ideale delle tazze o dei bicchieri usati prima dell'erogazione.
È possibile disattivare la regolazione dell'erogatore. Durante la preparazione delle bevande, l'erogatore centrale ri­mane nella posizione superiore. Se si effettuano programmi di manutenzione, l'erogatore centrale si posiziona all'al­tezza dei contenitori o in una posizione manutenzione.
Attivare e disattivare la regola­zione dell'erogatore
Viene visualizzato il menùbevande.
Premere.Premereimpostazioni .Con la freccia selezionareregolazio-
ne erogatore.
Selezionare l'opzione desiderata per
attivare o disattivare la regolazione
dell'erogatore. PremereOK. L'impostazione viene memorizzata.
A macchina da caffè spenta, è possibile rimuovere e lavare i componenti dell'erogatore centrale in qualsiasi mo­mento. L'erogatore centrale si trova perciò in posizione centrale.
Consiglio: per portare l'erogatore cen­trale nella posizione manutenzione, pre­mere per tresecondi.
27

Riscaldamento tazze

L'aroma del caffè espresso e di altre bevande al caffè si sprigiona meglio e dura più a lungo se si utilizzano tazze preriscaldate. Preriscaldare le tazze diventa particolar­mente importante se non si prepara caf­fè di frequente e lo spessore della tazza è notevole.
È possibile preriscaldare le tazze o i bic­chieri sulla parte superiore riscaldata della macchina da caffè.
A tale scopo il riscaldamento tazze de­ve essere attivo.
Il riscaldamento tazze rimane attivato fintanto che la macchina da caffè è accesa.
Attivare/disattivare il riscaldamento tazze
Viene visualizzato il menùbevande.
Premere.Selezionareimpostazioni.
Preriscaldare le tazze
Collocare le tazze o i bicchieri sulla
parte superiore riscaldata della mac-
china da caffè.
Con la freccia selezionareriscaldare
tazze.
Selezionare l'impostazione desiderata
per attivare o disattivare il riscalda-
mento tazze. PremereOK. L'impostazione viene memorizzata.
28

Preparare bevande al caffè

È possibile scegliere tra le seguenti be­vande al caffè.
Ristretto: espresso concentrato
dal sapore deciso. La stessa quantità di caffè in polvere come per un espresso viene erogata con pochissi­ma acqua.
Espresso caffè forte e aromatico
con una crema fitta color nocciola. Per l'erogazione di espresso, usare caffè in grani con tostatura espresso.
Caffè si contraddistingue
dall'espresso per via della speciale tostatura del caffè in grani e della maggiore quantità di acqua. Per preparare il caffè, usare caffè in grani con la relativa tostatura.
Caffè lungo: caffè con molta più ac-
qua.
Long black si prepara con acqua
calda e due porzioni di espresso.
Caffè Americano contiene la stessa
quantità di espresso e acqua calda. Si prepara l'espresso e in seguito si riempie la tazza con acqua calda.
Pericolo di scottarsi e di ferirsi
con gli erogatori! I liquidi e il vapore erogati sono molto caldi!
Non tenere parti del corpo sotto gli erogatori se vengono erogati liquidi caldi o vapore.
Non toccare parti calde.

Erogare una bevanda al caffè

Con la freccia è possibile visualizzare e selezionare altre bevande.
Viene visualizzato il menùbevande.
Mettere una tazza sotto l'erogatore
centrale.
Premere il simbolo o il nome della be-
vanda desiderata.
La bevanda viene preparata.
Alla prima messa in funzione, vuotare nel lavello le prime due erogazioni in quanto possono contenere residui di caffè del controllo di fabbricazione.
29
Loading...
+ 67 hidden pages