Leggere assolutamente le istruzioni d'uso prima di posizionare, installare e usare l'apparecchio la prima volta per evitare di infortunarsi e di
danneggiare l'apparecchio.
it-CHM.-Nr. 10 685 780
Imballaggio e smaltimento
Imballaggio
L'imballaggio protegge la macchina da
caffè da danni durante il trasporto.
Conservare lo scatolone originale e le
parti in polistirolo per poter trasportare
l'apparecchio in tutta sicurezza in un
secondo momento.
Conservare l'imballaggio originale per
un eventuale intervento di servizio. Così
facendo, sarà possibile spedire la macchina da caffè al servizio assistenza
Miele in tutta sicurezza.
Smaltimento dell'apparecchio
fuori uso
In generale gli apparecchi elettrici ed
elettronici fuori uso contengono materiali riutilizzabili. Contengono inoltre determinate sostanze, liquidi e componenti necessari per il corretto funzionamento e la sicurezza dell'apparecchio. Se
smaltiti con i rifiuti di casa o non correttamente, questi componenti possono
danneggiare la salute delle persone e
l'ambiente. Evitare quindi assolutamente di smaltire il vecchio apparecchio
con i rifiuti convenzionali.
Si raccomanda quindi espressamente di
depositarlo nei punti di raccolta e smaltimento ufficiali riservati alle apparecchiature elettriche ed elettroniche presso il comune, la città, il concessionario
o Miele. Ai sensi della legge, il proprietario è responsabile della rimozione degli eventuali dati personali dall'apparecchio fuori uso. Fino a quando il vecchio
apparecchio non viene prelevato, accertarsi che non costituisca una fonte di
pericolo per i bambini.
2
Indice
Imballaggio e smaltimento .................................................................................. 2
Consigli e avvertenze............................................................................................ 6
Dati tecnici ........................................................................................................... 91
5
Consigli e avvertenze
Questa macchina da caffè è fabbricata conformemente alle vigenti
norme di sicurezza. Usi non consoni a quelli previsti possono costituire una fonte di pericolo per l'utente e danneggiare la macchina.
Leggere attentamente le istruzioni prima di usare la macchina da
caffè per la prima volta. Il libretto contiene importanti informazioni
riguardanti l'installazione, la sicurezza, l'uso e la manutenzione,
per evitare di infortunarsi e di danneggiare la macchina.
Miele declina ogni responsabilità derivante dall'inosservanza delle
avvertenze per l'uso.
Conservare il libretto delle istruzioni per l'uso. Potrebbe servire ad
un altro utente.
6
Consigli e avvertenze
Uso corretto
Questa macchina da caffè è destinata ad un uso domestico o in
ambienti simili.
Esempi per ambienti domestici o simili sono
– negozi, uffici e altri ambienti lavorativi,
– tenute agricole, e
– alberghi, motel, pensioni con prima colazione e altre case di sog-
giorno per uso da parte dei clienti.
La macchina da caffè non è stata realizzata per essere usata
all'aperto.
Usare la macchina da caffè solo come si usa in casa per erogare
bevande come espresso, cappuccino, latte macchiato, tè e simili.
Ogni altro uso non è consentito.
Le persone che a causa delle loro facoltà psichiche, sensoriali,
mentali o per inesperienza e imperizia non sono in grado di far funzionare correttamente la macchina da caffè devono essere sorvegliate se la usano. Dette persone possono usare la macchina da caffè
senza essere sorvegliate solo se sono state istruite adeguatamente
sulle modalità d'uso. Dovranno essere al corrente dei pericoli derivanti da un'errata manipolazione dei comandi e riconoscerli.
7
Consigli e avvertenze
Sorvegliare i bambini
Pericolo di scottarsi e di ferirsi con gli erogatori!
La pelle dei bambini è più sensibile di quella degli adulti alle temperature elevate.
Osservare che i bambini non tocchino le parti calde della macchina da caffè o mettano le mani sotto gli erogatori.
Posizionare la macchina da caffè fuori dalla portata dei bambini.
Tenere i bambini di età inferiore a otto anni lontani dalla macchina
da caffè e dal cavo di collegamento elettrico.
I bambini di età superiore a otto anni possono far funzionare la
macchina da caffè senza essere sorvegliati solo se sono stati adeguatamente istruiti sulle modalità d'uso.
I bambini dovranno essere al corrente dei pericoli derivanti da un uso
non corretto e riconoscerli.
Sorvegliare i bambini se sono vicini alla macchina da caffè. Evitare
che i bambini giochino con l'apparecchio.
Evitare che i bambini puliscano la macchina da caffè a meno che
non siano sorvegliati.
Tenere presente che il caffè non è una bevanda per bambini!
Pericolo di soffocamento!
Se i bambini giocano con le parti dell'imballaggio, possono rimanere
soffocati se, ad esempio, si coprono o infilano la testa in fogli o sacchetti di plastica. Conservare quindi le parti dell'imballaggio al sicuro
dai bambini.
8
Consigli e avvertenze
Sicurezza tecnica
Se la macchina da caffè è danneggiata, la sicurezza dell'utente
non è garantita. Controllare quindi se si notano danni visibili. Non
usare mai la macchina da caffè se si notano danni!
Prima di installare la macchina da caffè, controllare se i dati di col-
legamento (tensione e frequenza) riportati nella targhetta di matricola
corrispondono a quelli della rete elettrica.
I dati devono assolutamente corrispondere per evitare che l'apparecchio rimanga danneggiato. In caso di dubbio, consultare un elettricista qualificato.
La sicurezza elettrica della macchina da caffè è garantita solo se è
allacciata a un conduttore di protezione installato secondo le norme.
È oltremodo importante verificare l'efficienza di tale dispositivo di sicurezza. In caso di dubbio, far controllare l'installazione da un elettricista qualificato.
Il funzionamento sicuro e affidabile della macchina da caffè è ga-
rantito solo se l'apparecchio è collegato alla rete elettrica pubblica.
Per il collegamento elettrico non usare prese multiple o prolunghe.
La sicurezza elettrica non sarebbe garantita (pericolo d'incendio).
La macchina da caffè non deve venire installata e usata in luoghi
non fissi (ad es. imbarcazioni).
Togliere subito la spina dalla presa se si riscontrano danni o se si
sente odore di bruciato.
Fare attenzione che il cavo di collegamento elettrico non rimanga
incastrato o non sfreghi su spigoli vivi.
Osservare che il cavo di collegamento elettrico non penzoli. Peri-
colo di inciampare, di infortunarsi e di danneggiare la macchina.
Usare la macchina da caffè solo a una temperatura ambiente tra
+16°C e +38°C.
9
Consigli e avvertenze
Pericolo di surriscaldamento! Fare attenzione che la ventilazione
della macchina da caffè sia garantita. Quando è in funzione, non coprire la macchina da caffè con panni o simili.
Se la macchina da caffè è stata posizionata dietro il frontale chiu-
so di un mobile, usarla solo con lo sportello del mobile aperto. Dietro
al frontale del mobile si generano calore e umidità. L'apparecchio e/o
il mobile possono danneggiarsi. Non chiudere lo sportello del mobile
se la macchina da caffè è in funzione. Chiudere lo sportello del mobile solo quando la macchina si è completamente raffreddata.
Proteggere la macchina da acqua o spruzzi d'acqua. Non immer-
gere la macchina da caffè in acqua.
Eventuali riparazioni, cavo di collegamento elettrico incluso, devo-
no essere effettuate esclusivamente da persone specializzate autorizzate da Miele. Interventi fatti in modo non adeguato possono costituire una fonte di pericolo per l'utente.
I diritti alla garanzia non sono più validi, se eventuali riparazioni
della macchina da caffè non vengono eseguite da un servizio assistenza autorizzato da Miele.
Solo se si usano ricambi originali, Miele garantisce la sicurezza
dell'apparecchio. Sostituire le parti difettose solo con pezzi originali
Miele.
In caso di riparazioni, staccare la macchina da caffè dalla rete
elettrica.
La macchina da caffè è staccata dalla rete elettrica se:
– la spina elettrica della macchina è staccata dalla presa.
Per staccarla afferrare la spina, evitando di tirare il cavo;
– l'interruttore generale dell'impianto elettrico di casa è disinserito;
– il fusibile a vite dell'impianto elettrico è svitato e tolto di sede.
Evitare assolutamente di aprire l'involucro della macchina da caf-
fè. Se si toccano o modificano componenti elettrici o meccanici possono verificarsi infortuni e guasti alla macchina da caffè.
10
Consigli e avvertenze
In caso di assenza prolungata, spegnere la macchina da caffè con
l'interruttore di collegamento alla rete elettrica.
Usare esclusivamente accessori originali Miele. Se si usano altri
componenti, i diritti di garanzia e di responsabilità della casa produttrice non sono più validi.
11
Consigli e avvertenze
Uso corretto
Pericolo di scottarsi e di ferirsi con gli erogatori!
I liquidi e il vapore erogati sono molto caldi!
Avvertenza!
– Non tenere parti del corpo sotto gli erogatori se vengono erogati
liquidi caldi o vapore.
– Non toccare parti calde.
– Dagli ugelli possono uscire spruzzi di liquidi caldi o getti di vapo-
re. Osservare che l'erogatore centrale sia pulito e installato corret-
tamente.
– Anche l'acqua nella bacinella raccogligocce può essere molto cal-
da. Vuotare la bacinella facendo molta attenzione.
Avvertenze per l'acqua usata per la macchina:
– riempire il serbatoio dell'acqua solo con acqua fresca del rubinet-
to. L'acqua tiepida o calda o altri liquidi possono danneggiare la
macchina da caffè;
– cambiare l'acqua tutti i giorni per evitare che si formino microbi e
germi;
– non usare acqua minerale. La macchina da caffè si incrosta di
calcare più in fretta e rimane danneggiata;
– non usare acqua proveniente da impianti di osmosi inversa. La
macchina potrebbe rimanere danneggiata.
Riempire il contenitore del caffè con miscele in grani tostate e fre-
sche. Non aggiungere nel contenitore del caffè in grani chicchi di
caffè trattati con additivi o caffè macinato.
Non versare liquidi nel contenitore per caffè in grani.
12
Consigli e avvertenze
Non utilizzare caffè non tostato (chicchi di caffè verdi) o miscele di
caffè che contengono caffè non tostato. I chicchi del caffè non tostato sono particolarmente duri e contengono una determinata umidità
residua. Il macinacaffè dell'apparecchio potrebbe danneggiarsi già
alla prima macinatura.
Non usare caffè in grani trattato con zucchero, caramello o altri
additivi e nemmeno liquidi zuccherini. Lo zucchero danneggia la
macchina!
Mettere nel vano per il caffè in polvere solo caffè macinato o la
pastiglia di detersivo per sgrassare il gruppo erogatore.
Non utilizzare caffè in polvere caramellato. Lo zucchero contenuto
si incolla e ostruisce il gruppo erogatore della macchina da caffè. La
pastiglia di detersivo per sgrassare il gruppo erogatore non scioglie
questo tipo di aderenze.
Usare esclusivamente latte senza additivi. Gli additivi, infatti, con-
tengono per lo più sostanze zuccherine che intasano i tubi del latte.
Se si usa latte di origine animale, usare solo latte pastorizzato.
Non mettere sotto l'erogatore centrale liquidi contenenti alcol. Le
parti in plastica potrebbero prendere fuoco e fondersi!
Non collocare vicino o sopra alla macchina da caffè candele o altri
oggetti con fiamma. La macchina da caffè potrebbe prendere fuoco
e provocare un incendio.
Evitare di usare la macchina da caffè per pulire oggetti.
13
Consigli e avvertenze
Manutenzione e pulizia
Prima di pulirla, spegnere la macchina da caffè con l'interruttore di
collegamento alla rete elettrica.
Pulire la macchina da caffè e il contenitore del latte (in dotazione a
seconda del modello) ogni giorno, in particolare alla prima messa in
funzione (v. "Manutenzione e pulizia").
Si raccomanda di pulire accuratamente e regolarmente i compo-
nenti per il latte. Il latte contiene per natura germi che proliferano se
la pulizia non è sufficientemente accurata. I residui di sporco possono nuocere alla salute.
Per i lavori di pulizia non usare mai la macchina a vapore. Il getto
di vapore può penetrare all'interno, giungere a contatto con componenti elettrici e provocare un corto circuito.
Decalcificare la macchina regolarmente a seconda della durezza
dell'acqua. Decalcificare la macchina con maggior frequenza se l'acqua contiene molto calcare. Se la macchina non viene decalcificata
correttamente, se viene decalcificata con decalcificanti sbagliati o
con una concentrazione inadatta, la casa produttrice declina ogni responsabilità.
Sgrassare regolarmente il gruppo erogatore usando le pastiglie
decalcificanti. A seconda delle sostanze grasse contenute nella miscela di caffè, il gruppo erogatore si intasa più o meno frequentemente.
I fondi del caffè vanno messi nella spazzatura o nel contenitore
della composta. Non gettarli nel lavello. Potrebbero intasare lo scarico.
14
Consigli e avvertenze
Per i modelli con superfici in acciaio:
evitare assolutamente di attaccare foglietti per appunti, nastro
adesivo trasparente o altri oggetti collanti sulle superfici rivestite dello sportello. Il rivestimento superficiale rimarrebbe danneggiato e
perderebbe le sue proprietà contro lo sporco.
il rivestimento delle superfici in acciaio si graffia facilmente. Anche
oggetti con calamita possono causare graffi.
15
Descrizione apparecchio
a
tasto On/Off
b
sensore "indietro"
c
display touch
d
riscaldamento tazze
e
serbatoio dell'acqua
f
contenitore di caffè in grani
g
posizione di stazionamento del tubo
del latte
h
regolatore grado di macinatura
16
i
cassetto per caffè in polvere con
cucchiaio dosatore integrato
j
gruppo erogatore
k
erogatore centrale regolabile in altezza con illuminazione ed erogatore di
acqua calda
l
interruttore di collegamento alla rete
elettrica
m
bacinella raccogligocce con coperchio e contenitore fondi
n
pannello inferiore con griglia raccogligocce
o
contenitore del latte in acciaio inox
Accessori
Questi prodotti e altri accessori sono disponibili nel webshop Miele, al servizio
assistenza Miele oppure presso il concessionario Miele.
Accessori in dotazione
– contenitore del latte in acciaio inox
MB-CM
conserva il latte fresco più a lungo
(capienza 0,5 l)
– pastiglie decalcificanti
per decalcificare i tubi dell'acqua (set
iniziale)
– pastiglie di detersivo
per sgrassare il gruppo erogatore
(set iniziale)
– strisce per durezza acqua
per accertare il livello di durezza dell'acqua
– spazzola
per pulire il tubo del latte
Accessori acquistabili
Nell'assortimento Miele sono disponibili
una serie di utili accessori e prodotti
specifici per la pulizia e la manutenzione realizzati appositamente per la macchina da caffè.
– straccio multiuso in microfibre
per eliminare impronte digitali e macchie superficiali
– pastiglie decalcificanti
per decalcificare i tubi dell'acqua
– detersivo per i tubi del latte
per pulire il sistema per il latte
– pastiglie di detersivo
per sgrassare il gruppo erogatore
17
Norme operative
profili
bevande
Display touch
Con oggetti appuntiti o affilati, come
ad esempio le matite, il display può
rimanere graffiato.
Sfiorare il display solo con le dita.
Premendo con le punta delle dita vengono rilasciate piccole cariche elettriche e si sviluppa un impulso elettrico
che viene riconosciuto dalla superficie
del display touch.
Il display touch non reagisce se lo si
tocca con degli oggetti.
Se le dita sono fredde, il display potrebbe non reagire.
Il display è suddiviso in tre aree.
Nella riga inferiore si trovano le freccee per sfogliare le pagine. A destra e a sinistra delle frecce si trovano
funzioni o menù contestuali.
Azioni di comando
È possibile selezionare solo le opzioni
colorate in grigio chiaro.
Premendo su una delle opzioni possibili, il relativo campo si tinge parzialmente
o interamente di arancione.
Selezionare o visualizzare menù
Con il dito, sfiorare il campo deside-
rato nel display.
Sfogliare
Con le frecceeè possibile sfogliare verso sinistra e verso destra.
Premere la freccia corrispondente per
il senso desiderato.
Uscire dal menù (sensore "indietro")
Premere il sensore per tornare alla
schermata precedente.
Nella riga superiore è possibile visualizzare in quale punto del menù ci si trova.
L'orologio viene visualizzato a destra.
Al centro si trova il menù attuale con le
opzioni possibili. Nel menù bevande
vengono visualizzate tramite simboli le
bevande al caffè in corso di preparazione. Le spiegazioni dei simboli sono riportate al capitolo "Simboli nel display".
18
Tutte le scelte effettuate fino a quel
punto che non sono state confermate
con OK non vengono memorizzate.
Norme operative
salvare
spazio
Immettere cifre
È possibile immettere le cifre tramite il
blocco cifre, ad es. per stabilire gli orari
del timer. Il blocco cifre appare automaticamente nei relativi menù.
Premere le cifre desiderate.
Appena è stato inserito un valore valido,
il campo OK si tinge di verde.
PremereOK.
Con la freccia è possibile cancellare
passo per passo.
Immettere lettere
I nomi dei profili o le denominazioni di
bevande individuali vengono inseriti attraverso una tastiera.
Scegliere dei nomi corti e concisi
(max.8caratteri).
È possibile visualizzare ulteriori cifre o
lettere tramite le frecce e. Premere il tasto123 per visualizzare le cifre.
Selezionare le lettere o le cifre.
Premeresalvare.
19
Norme operative
Simboli nel display
Oltre alle scritte e i simboli delle bevande vengono visualizzati i seguenti simboli:
SimboloSpiegazione
Le impostazioni come ad es. luminosità del display oppure
volume dei segnali acustici possono essere impostate tramite una barra a segmenti.
Contrassegna informazioni aggiuntive e indicazioni relative
all'uso.
Confermare queste indicazioni con OK.
È attivo il blocco accensione (v. "Impostazioni - Bloccare la
macchina da caffè): i comandi sono bloccati.
Viene visualizzato durante il procedimento di decalcificazio-
ne.
(Il simbolo si trova anche sul serbatoio dell'acqua: riempire il
serbatoio fino a quel contrassegno.)
Simboli nel menù bevande
ristretto
20
espresso
caffè
cappuccino
latte macchiato
caffellatte
Prima messa in funzione
Operazioni preliminari
Posizionare la macchina da caffè (v.
"Istruzioni per l'installazione") e togliere i fogli protettivi se presenti e i
fogli di avvertenze.
Pulire accuratamente la macchina (v.
"Pulizia e manutenzione") prima di
aggiungere l'acqua e il caffè in grani.
Inserire la spina nella presa elettrica
(v. "Collegamento elettrico").
Sciacquare il tubo del latte (v. "Sciac-
quare il tubo del latte") prima di preparare per la prima volta il latte.
Alla prima accensione
L'interruttore di collegamento alla rete
elettrica sul lato destro della macchina
da caffè è posizionato su "I".
– orologio
– indicazione dell'ora
Premere il sensore On/Off.
Impostare la lingua
Selezionare la lingua e premereOK.
Selezionare il paese e premereOK.
L'impostazione viene memorizzata.
Impostare la data
Impostare la data attuale e premere
OK.
L'impostazione viene memorizzata.
Impostare l'orologio
Impostare l'ora attuale e premereOK.
L'impostazione viene memorizzata.
Indicazione dell'ora
È possibile impostare le seguenti possibilità:
Non appena si collega la macchina da
caffè alla rete elettrica, nel display appare per brevissimo tempo il saluto di
benvenuto "Miele - Willkommen".
La prima volta che si accende la macchina da caffè, è possibile regolare le
seguenti impostazioni:
– lingua e paese
– data
– on: la data e l'orologio vengono vi-
sualizzati sempre quando l'apparecchio è spento.
– off: il display rimane scuro quando
l'apparecchio è spento.
– spegnimento notturno: la data e l'orolo-
gio vengono visualizzati dalle
ore5:00 alle23:00.
Selezionare l'indicazione dell'ora e
premereOK.
A seconda dell'impostazione scelta, il
consumo di energia elettrica della
macchina da caffè aumenta. Nel display viene visualizzata la rispettiva
segnalazione.
21
Prima messa in funzione
In questo modo la prima messa in funzione è stata eseguita correttamente.
Riempire il serbatoio dell'acqua con
acqua fresca del rubinetto.
Preparare il primo caffè dopo la prima
messa in funzione. Può verificarsi che i
grani di caffè vengano macinati fino a
cinque volte. La macchina da caffè
controlla se la quantità di caffè in polvere è sufficiente per una bevanda
aromatica e ne macina altro all'occorrenza.
Durezza dell'acqua
Il grado di durezza dell'acqua indica la
percentuale di calcare presente nell'acqua. Più alto è il tenore di calcare, più
elevato è il grado di durezza. Più l'acqua è dura, più frequentemente dovrà
venire decalcificata la macchina da caffè.
La macchina da caffè registra l'acqua
usata e la quantità di vapore erogato. A
seconda dell'impostazione della durezza dell'acqua, il numero delle erogazioni
è maggiore o minore prima di dover decalcificare la macchina.
Per il corretto funzionamento e per evitare danni, regolare la macchina da caffè secondo la durezza dell'acqua locale.
Solo con questa premessa viene visualizzata al momento opportuno l'indicazione di decalcificare la macchina.
È possibile selezionare uno dei seguenti
quattro gradi di durezza:
22
Durezza dell'acqua
0 - 8,4°d
(0 -15°F)
8,4 - 14°d
(15 - 25°F)
14 - 21°d
(25 - 37°F)
>21°d
(> 37°F)
Limiti durezza
dell'azienda per
l'erogazione idrica
dolcedolce1
mediamedia2
duradura3
duramolto dura4
Impostazione
(grado di durezza)
Al momento della consegna la macchina da caffè è preimpostata sul grado di
durezza3.
Determinare la durezza dell'acqua
È possibile rilevare il grado di durezza
dell'acqua con la strisciolina in dotazione. Altrimenti è possibile informarsi
quanto alla durezza dell'acqua in loco
presso l'azienda locale per l'erogazione
idrica.
Immergere la strisciolina nell'acqua
per un secondo circa. Scuotere la
strisciolina per eliminare l'acqua eccedente. Dopo circa un minuto si può
leggere il risultato.
Prima messa in funzione
Impostare la durezza dell'acqua
Viene visualizzato il menùbevande.
Premere.
Selezionareimpostazioni .
Con la freccia selezionaredurezza
acqua.
Selezionare il grado di durezza e pre-
mere OK.
L'impostazione viene memorizzata.
23
Riempire il serbatoio dell'acqua
Cambiare l'acqua tutti i giorni
per evitare che si formino microbi e
germi.
Riempire il serbatoio dell'acqua solo
con acqua fresca e fredda del rubinetto.
L'acqua tiepida o calda e altri liquidi
possono danneggiare la macchina
da caffè.
Non versare acqua minerale nel
serbatoio dell'acqua. La macchina
da caffè si incrosta di calcare più in
fretta e rimane danneggiata.
Aprire il coperchio sul lato sinistro
della macchina da caffè.
Estrarre il serbatoio dall'acqua tirando
la maniglia verso l'alto.
Riempire il serbatoio dell'acqua con
acqua potabile e fredda fino al contrassegno "max".
Sistemare in sede il serbatoio dell'ac-
qua e chiudere il coperchio.
Se il serbatoio rimane sollevato o
obliquo, controllare se la superficie di
appoggio del serbatoio dell'acqua è
sporca. La valvola di scarico potrebbe perdere acqua.
Pulire eventualmente la superficie di
appoggio del serbatoio dell'acqua.
24
Riempire il contenitore di caffè in grani
È possibile preparare caffè o caffè
espresso dai grani di caffè interi tostati,
che la macchina per il caffè macina di
volta in volta. Pertanto riempire il contenitore di caffè in grani.
Altrimenti è possibile preparare delle
bevande con il caffè già macinato in
polvere (v. "Erogare bevande usando
caffè in polvere").
Attenzione! Danneggiamento del macinacaffè!
Versare nel macinacaffè solo caffè
tostato in grani. Evitare assolutamente di aggiungere caffè già macinato
nel macinacaffè.
Non versare liquidi nel contenitore
per caffè in grani.
Attenzione! Lo zucchero danneggia
la macchina da caffè!
Non versare nel contenitore caffè in
grani trattato con zucchero, caramello o altri additivi né liquidi contenenti
zuccheri.
Non utilizzare caffè non tostato (chicchi di caffè verdi) o miscele di caffè
che contengono caffè non tostato. I
chicchi del caffè non tostato sono
particolarmente duri e contengono
un'umidità residua. Il macinacaffè
dell'apparecchio potrebbe danneggiarsi già alla prima macinatura.
Consiglio: macinare il caffè non tostato
con un macinino per noci o sementi.
Solitamente questo tipo di macinino è
dotato di una lama in acciaio inossidabile rotante. Versare poi il caffè non tostato macinato in porzioni nel vano del
caffè in polvere e preparare la bevanda
al caffè desiderata (v. "Erogare bevande
usando caffè in polvere").
Togliere il coperchio dal contenitore
del caffè in grani.
Versare il caffè in grani nell'apposito
contenitore.
Riposizionarvi sopra il coperchio.
Consiglio: versare nel contenitore solo
il quantitativo di caffè in grani che si
può consumare in pochi giorni.
A contatto con l'aria il caffè perde il suo
aroma.
25
Accendere e spegnere la macchina da caffè
Accensione
L'interruttore di collegamento alla rete
elettrica sul lato destro della macchina
da caffè è posizionato su "I".
Premere il sensore On/Off.
Si attiva il riscaldamento e i condotti
vengono sciacquati. Dall'erogatore centrale esce acqua calda.
Ora è possibile preparare le bevande.
Se la macchina ha ancora una temperatura superiore a 60°C, la funzione di
risciacquo non si attiva.
Spegnimento
Sfiorare il sensore On/Off.
Se è stata erogata almeno una bevan-
da, la macchina sciacqua i tubi prima di
spegnersi.
In caso di assenza prolungata
Prima di non usare la macchina da caffè
per un periodo di tempo prolungato, ad
es. se si parte per le vacanze:
vuotare la bacinella raccogligocce, il
contenitore dei fondi e il serbatoio
dell'acqua;
pulire a fondo tutti i pezzi, anche il
gruppo erogatore,
spegnere l'interruttore di collegamen-
to alla reta elettrica.
L'indicazione oraria viene memorizzata
per max. 10giorni, dopo i quali si dovrà nuovamente regolare l'orologio. Le
impostazioni del timer, i profili e altre
impostazioni non si modificano.
26
Regolazione dell'erogatore
Non è possibile regolare l'erogatore
centrale a mano.
L'erogatore centrale si posiziona all'altezza ideale delle tazze o dei bicchieri
usati prima dell'erogazione.
È possibile disattivare la regolazione
dell'erogatore. Durante la preparazione
delle bevande, l'erogatore centrale rimane nella posizione superiore. Se si
effettuano programmi di manutenzione,
l'erogatore centrale si posiziona all'altezza dei contenitori o in una posizione
manutenzione.
Attivare e disattivare la regolazione dell'erogatore
Viene visualizzato il menùbevande.
Premere.
Premereimpostazioni .
Con la freccia selezionareregolazio-
ne erogatore.
Selezionare l'opzione desiderata per
attivare o disattivare la regolazione
dell'erogatore.
PremereOK.
L'impostazione viene memorizzata.
A macchina da caffè spenta, è possibile
rimuovere e lavare i componenti
dell'erogatore centrale in qualsiasi momento. L'erogatore centrale si trova
perciò in posizione centrale.
Consiglio: per portare l'erogatore centrale nella posizione manutenzione, premere per tresecondi.
27
Riscaldamento tazze
L'aroma del caffè espresso e di altre
bevande al caffè si sprigiona meglio e
dura più a lungo se si utilizzano tazze
preriscaldate.
Preriscaldare le tazze diventa particolarmente importante se non si prepara caffè di frequente e lo spessore della tazza
è notevole.
È possibile preriscaldare le tazze o i bicchieri sulla parte superiore riscaldata
della macchina da caffè.
A tale scopo il riscaldamento tazze deve essere attivo.
Il riscaldamento tazze rimane attivato
fintanto che la macchina da caffè è
accesa.
Attivare/disattivare il riscaldamento
tazze
Viene visualizzato il menùbevande.
Premere.
Selezionareimpostazioni.
Preriscaldare le tazze
Collocare le tazze o i bicchieri sulla
parte superiore riscaldata della mac-
china da caffè.
Con la freccia selezionareriscaldare
tazze.
Selezionare l'impostazione desiderata
per attivare o disattivare il riscalda-
mento tazze.
PremereOK.
L'impostazione viene memorizzata.
28
Preparare bevande al caffè
È possibile scegliere tra le seguenti bevande al caffè.
– Ristretto: espresso concentrato
dal sapore deciso. La stessa quantità
di caffè in polvere come per un
espresso viene erogata con pochissima acqua.
– Espresso caffè forte e aromatico
con una crema fitta color nocciola.
Per l'erogazione di espresso, usare
caffè in grani con tostatura espresso.
– Caffè si contraddistingue
dall'espresso per via della speciale
tostatura del caffè in grani e della
maggiore quantità di acqua.
Per preparare il caffè, usare caffè in
grani con la relativa tostatura.
– Caffè lungo: caffè con molta più ac-
qua.
– Long black si prepara con acqua
calda e due porzioni di espresso.
– Caffè Americano contiene la stessa
quantità di espresso e acqua calda.
Si prepara l'espresso e in seguito si
riempie la tazza con acqua calda.
Pericolo di scottarsi e di ferirsi
con gli erogatori!
I liquidi e il vapore erogati sono molto
caldi!
Non tenere parti del corpo sotto gli
erogatori se vengono erogati liquidi
caldi o vapore.
Non toccare parti calde.
Erogare una bevanda al caffè
Con la freccia è possibile visualizzare
e selezionare altre bevande.
Viene visualizzato il menùbevande.
Mettere una tazza sotto l'erogatore
centrale.
Premere il simbolo o il nome della be-
vanda desiderata.
La bevanda viene preparata.
Alla prima messa in funzione, vuotare
nel lavello le prime due erogazioni in
quanto possono contenere residui di
caffè del controllo di fabbricazione.
29
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.