До установки, подключения и подготовки прибора к работе обяза-тельно прочитайте инструкцию по эксплуатации. Вы обезопасите
себя и предотвратите материальный ущерб.
ru–RU, UA, KZM.-Nr. 1x xxx xxx
Содержание
Транспортная упаковка и утилизация ............................................................. 5
Указания по безопасности и предупреждения .............................................. 6
Описание прибора ............................................................................................ 16
Элементы управления и индикаторы............................................................. 17
Контактная информация о Miele..................................................................... 85
4
Транспортная упаковка и утилизация
Транспортная упаковка
Упаковка защищает кофемашину от
повреждений при транспортировке.
Сохраняйте оригинальную картонную
коробку и части из стиропора для того, чтобы позднее вы могли безопасно транспортировать прибор.
Утилизация прибора
Электрические и электронные приборы часто содержат ценные материалы. В их состав также входят определенные вещества, смешанные компоненты и детали, необходимые для
функционирования и безопасности
приборов. При попадании в бытовой
мусор, а также при ненадлежащем
обращении они могут причинить вред
здоровью людей и окружающей среде. В связи с этим никогда не выбрасывайте отслуживший прибор вместе
с бытовым мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслуживший прибор в организацию по приему и утилизации электрических и
электронных приборов в Вашем населенном пункте. Если в утилизируемом приборе сохранены какие-либо
персональные данные, то за их удаление Вы несете личную ответственность. Необходимо проследить, чтобы до отправления прибора на утилизацию он хранился в недоступном
для детей месте.
5
Указания по безопасности и предупреждения
Эта кофемашина отвечает нормам технической безопасности.
Однако ее ненадлежащее использование может привести к
травмам и материальному ущербу.
Прежде чем начать эксплуатировать прибор, внимательно
прочтите данную инструкцию по эксплуатации. В ней содержатся важные сведения по установке, безопасности, эксплуатации и техобслуживанию. Вы защитите себя и избежите повреждений прибора.
Фирма Miele не несет ответственности за повреждения, вызванные несоблюдением данных указаний.
Бережно храните инструкцию по эксплуатации и по возможности передайте ее следующему владельцу прибора.
6
Указания по безопасности и предупреждения
Надлежащее использование
Эта кофемашина предназначена для использования в быту и
бытовых условиях размещения.
Примерами бытовых условий размещения можно назвать
– магазины, офисы и т.п.,
– фермерские хозяйства и
– отели, мотели, небольшие пансионаты и другие места отдыха,
где кофемашиной могут пользоваться клиенты.
Кофемашина не предназначена для использования вне поме-
щений.
Кофемашина рассчитана на использование исключительно до
высоты 2000м над уровнем моря.
Используйте кофемашину только в бытовых условиях для
приготовления кофейных напитков, например, эспрессо, капучино, латте маккиато и т. п. Любые другие способы применения не
допустимы.
Лица, которые в силу своих физических способностей или из-
за отсутствия опыта и соответствующих знаний не способны
уверенно управлять кофемашиной, должны находиться при ее
использовании под присмотром.
Такие лица могут управлять кофемашиной без надзора лишь в
том случае, если они получили все необходимые для этого разъяснения. Они также должны понимать и осознавать возможную
опасность, связанную с неправильной эксплуатацией прибора.
7
Указания по безопасности и предупреждения
Если у Вас есть дети
Опасность получения ожогов и ошпаривания вблизи центральной выпускной насадки и насадки для горячей воды!
Кожа детей чувствительнее реагирует на высокие температуры, чем кожа взрослых людей.
Не позволяйте детям дотрагиваться до горячих деталей кофемашины или находиться очень близко к выпускным насадкам.
Устанавливайте кофемашину в зоне, недоступной для детей.
Детей младше восьми лет не следует допускать близко к ко-
фемашине и сетевому кабелю.
Дети старше восьми лет могут пользоваться кофемашиной
без надзора взрослых, если они настолько освоили управление
ей, что могут это делать c уверенностью.
Дети должны осознавать возможную опасность, связанную с
неправильной эксплуатацией прибора.
Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вблизи
кофемашины. Не позволяйте детям играть с кофемашиной.
Дети младше восьми лет не должны проводить чистку кофе-
машины без присмотра.
Помните, что такие напитки, как эспрессо и кофе, не подходят
для детей.
Опасность удушья!
При игре с упаковкой (например, пленкой) дети могут завернуться в нее или натянуть на голову, что приведет к удушью. Храните
упаковочный материал в недоступном для детей месте.
8
Указания по безопасности и предупреждения
Техническая безопасность
Повреждения кофемашины могут представлять собой угрозу
Вашей безопасности. Проверяйте отсутствие на приборе видимых повреждений, прежде чем его устанавливать. Никогда не
пользуйтесь поврежденной кофемашиной.
Перед подключением кофемашины обязательно сравните па-
раметры подключения (предохранитель, частота, напряжение) на
типовой табличке кофемашины с параметрами электросети.
Эти параметры должны соответствовать во избежание повреждений прибора. В случае сомнений проконсультируйтесь со специалистом по электромонтажу.
Электробезопасность кофемашины гарантирована только в
том случае, если она подключена к системе защитного заземления, выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важно проверить соблюдение этого основополагающего условия
обеспечения электробезопасности. В случае сомнения поручите
специалисту-электрику проверить домашнюю электропроводку.
Надежная и безопасная работа кофемашины гарантирована
лишь в том случае, если она подключена к централизованной
электросети.
Многоместные розетки или удлинители не обеспечивают не-
обходимую безопасность (опасность пожара). Не подключайте
кофемашину к электросети с помощью данных устройств.
Эта кофемашина не может использоваться на нестационар-
ных объектах (например, судах).
Сразу же выньте вилку из розетки, если вы почувствуете
запах гари или увидите повреждения.
Следите за тем, чтобы сетевой шнур не защемлялся и не тер-
ся об острые края.
9
Указания по безопасности и предупреждения
Следите за тем, чтобы сетевой кабель не свисал, т.к. о него
можно споткнуться. При этом возможны повреждения кофемашины.
Используйте кофемашину исключительно при окружающей
температуре от +10°C до +38°C.
Опасность перегрева! Обращайте внимание на достаточную
вентиляцию кофемашины. Не накрывайте кофемашину во время
работы тканью и т.п.
Если кофемашина установлена за закрытой мебельной двер-
цей, то используйте ее только при открытой дверце. За закрытой мебельной дверцей скапливаются тепло и влага. Это может
привести к повреждению прибора или/и окружающей мебели.
Не закрывайте мебельную дверцу во время работы прибора. Закрывайте дверцу только после того, как кофемашина полностью
остынет.
Защищайте прибор от воды или водяных брызг. Не погружай-
те кофемашину в воду.
Ремонт, в том числе ремонт сетевого кабеля, имеют право
производить только авторизованные фирмой Miele специалисты.
Вследствие неправильно выполненных ремонтных работ может
возникнуть серьезная опасность для пользователя.
Право на гарантийное обслуживание теряется, если ремонт
кофемашины выполняет специалист сервисной службы, не авторизованной фирмой Miele.
Только при использовании оригинальных запчастей фирма
Miele гарантирует, что будут выполнены требования к безопасности. Вышедшие из строя детали должны заменяться только на
оригинальные запчасти Miele.
При проведении ремонтных работ прибор должен быть от-
ключен от электросети.
Кофемашина считается отключенной от электросети, если
10
Указания по безопасности и предупреждения
– отсоединена сетевая вилка кофемашины.
Тяните только за вилку, но не за сетевой кабель.
– выключены предохранители на распределительном щите,
– полностью вывернуты резьбовые предохранители на распре-
делительном щите.
Никогда не открывайте корпус прибора. Прикасание к разъ-
емам, находящимся под напряжением, а также внесение изменений в электрическое и механическое устройство прибора,
опасно для Вас и может привести к нарушениям работы кофемашины.
Используйте исключительно оригинальные принадлежности
Miele. При установке или встраивании других деталей теряется
право на гарантийное обслуживание.
11
Указания по безопасности и предупреждения
Правильная эксплуатация
Опасность получения ожогов и ошпаривания вблизи насадок!
Выходящие жидкость и пар очень горячие.
Не держите никакие части тела под центральной насадкой и
насадкой для горячей воды, когда из них выходят горячие
жидкости или пар.
Не касайтесь никаких горячих деталей.
Насадки могут разбрызгивать горячую жидкость или пар. По-
этому следите за чистотой и правильностью монтажа центральной насадки.
Вода в поддоне для жидкости также может быть очень горячей. Выливайте воду из поддона осторожно.
При использовании воды обратите внимание на следующее:
– Наполняйте ёмкость только холодной и свежей питьевой во-
дой. Горячая вода и другие жидкости могут повредить кофе-
машину.
– Меняйте воду ежедневно во избежание появления в ней мик-
робов.
– Не используйте воду, насыщенную углекислым газом.
Наполняйте контейнер для кофейных зерен исключительно
обжаренными зернами кофе. Не наполняйте его обработанными
кофейными зернами с содержанием добавок (например, карамели) или молотым кофе.
Не наливайте в контейнер для кофейных зерен никакие жид-
кости.
12
Указания по безопасности и предупреждения
Не используйте сырой кофе (зеленые необжаренные кофей-
ные зерна) или смешанный кофе с содержанием сырого кофе.
Сырые кофейные зерна очень твердые и содержат остаточную
влагу. Мельница кофемашины может получить повреждения уже
при первом помоле таких зерен.
Не заполняйте кофемашину кофейными зернами, обработан-
ными сахаром или карамелью, а также сахаросодержащими
жидкостями. Сахар вызывает повреждения прибора.
Заполняйте отсек для молотого кофе исключительно молотым
кофе.
Не используйте карамелизированный растворимый кофе. Со-
держащийся в нем сахар склеивается и закупоривает заварной
механизм у кофемашины. Таблетки для обезжиривания заварного механизма не растворяют такие загрязнения.
Используйте исключительно молоко без каких-либо добавок.
Добавки чаще всего содержат сахар и закупоривают трубку подачи молока.
При использовании натурального молока отдавайте предпоч-
тение только пастеризованному молоку.
Не держите чашку с подожженным напитком с содержанием
алкоголя под центральной выпускной насадкой. Пластиковые
части кофемашины могут от этого оплавиться.
Не размещайте источники открытого огня, например, свечи,
на кофемашине или рядом с ней. Кофемашина может воспламениться, и затем огонь может распространиться дальше.
Не очищайте никакие предметы с помощью кофемашины.
13
Указания по безопасности и предупреждения
Чистка и уход
Перед чисткой выключите кофемашину.
Ежедневно очищайте кофемашину после использования, осо-
бенно перед первым использованием (см. главу «Чистка и
уход»).
Следите за тем, чтобы детали системы подачи молока тща-
тельно и регулярно очищались. Молоко содержит естественные
микроорганизмы, число которых может сильно увеличиться при
недостаточной очистке деталей.
Не применяйте для чистки пароструйные очистители. Пар мо-
жет попасть на токопроводящие детали и вызвать короткое замыкание.
Регулярно, в зависимости от жесткости воды, очищайте кофе-
машину от накипи. Очищайте прибор более часто, если Ваша вода содержит много извести. Фирма Miele не несет ответственности за повреждения, которые возникают в случае недостаточной очистки от накипи, использования неправильных средств
или неподходящей концентрации средств удаления накипи.
Регулярно проводите обезжиривание заварного механизма с
помощью таблеток для очистки от кофейных масел. В зависимости от содержания жира в используемом сорте кофе заварной механизм может засоряться быстрее.
Кофейную гущу следует утилизировать как биомусор или
компост, но не сливать в систему канализации, так как может
произойти ее засор.
14
Указания по безопасности и предупреждения
Для приборов с поверхностями из нержавеющей стали:
Не приклеивайте к стальной поверхности никакие записки,
прозрачный скотч, клейкую ленту и другие клеящиеся предметы.
На покрытии стальных поверхностей могут легко возникать
царапины. Их образование могут вызвать даже магниты.
15
Описание прибора
a
Нижняя панель с декоративной
пластиной
b
Центральная насадка с капучинатором и насадкой для горячей воды
c
Кнопка Вкл/Выкл
d
Элементы управления и индикаторы
e
Ёмкость для воды
16
f
Контейнер для кофейных зёрен и
отсек для молотого кофе
g
Регулятор степени помола (за
дверцей прибора)
h
Заварной механизм (за дверцей
прибора)
i
Место хранения молочной трубки
(за дверцей прибора)
j
Поддон для жидкости с крышкой и
сборным контейнером
Элементы управления и индикаторы
a
Кнопка Вкл/Выкл
Включение и выключение кофемашины
b
Кнопки выбора напитков
Приготовление эспрессо,
кофе,
капучино или
латте макиато
c
Дисплей
Информация о выполняемом
действии или статусе
d
Оптический интерфейс
(только для сервисной службы
Miele)
e
Кнопки со стрелками
Показать на дисплее другие возможности выбора, отметить сделанный выбор
* CM5400,CM5500
f
OK
Подтверждать сообщения на дисплее и сохранять установки
g
«Назад»
Вернуться на предыдущий уровень
меню, прервать нежелательные
действия
h
Светодиод
горит пульсирующим светом, когда
прибор включён, но дисплей находится в энергосберегающем режиме.
i
Меню
Другие напитки
Профили*
Чистка и уход
Параметры
Установки
j
Две порции
приготовить две порции напитка
17
Принадлежности
Вы можете приобрести эту продукцию и другие принадлежности в интернет-магазине www.miele-shop.ru,
сервисной службе Miele или в точках
продаж Miele.
Принадлежности, входящие в
комплект
– Таблетки от накипи Miele
для очистки от накипи трубок подачи воды
– Таблетки для очистки от кофей-
ных масел Miele
для обезжиривания заварного механизма
– Щёточка
например, для очистки трубки подачи молока
Дополнительно приобретаемые принадлежности
Специально для кофемашин в ассортименте компании Miele имеются полезные принадлежности и средства
для чистки и ухода.
– Универсальная салфетка из ми-
крофибры
для удаления следов от пальцев и
легких загрязнений
– Чистящее средство для молоч-
ных трубок
для очистки системы подачи молока
– Таблетки для очистки от кофей-
ных масел Miele
для обезжиривания заварного механизма
– Таблетки от накипи Miele
для очистки от накипи трубок подачи воды
– Емкость из нержавеющей стали
для молока MB-CM
дольше сохраняет молоко прохладным
(объем 0,5 л)
18
– Кофейник CJ JUG
Термос-кофейник для кофе или чая
(объём 1л)
Принцип управления
Miele
Выбрать напиток
Чтобы управлять кофемашиной, касайтесь пальцем сенсорных кнопок.
При прикосновении к любой кнопке
раздаётся звуковой сигнал. Можно
отрегулировать громкость звука нажатия кнопок или выключить его
совсем (см. «Установки – громкость
звука»).
Вы находитесь в меню приготовления
напитков, если на дисплее отображается следующее:
Чтобы приготовить кофейный напиток, коснитесь одной из кнопок выбора напитка.
Коснитесь кнопки, чтобы вызвать
меню Другие напитки. В нём вы
найдёте, например, ристретто или кофе латте.
Вызов меню и навигация в
нём
Чтобы вызвать меню, коснитесь соответствующей кнопки. В открывшемся меню вы можете выбрать действия или изменить установки.
Расположенная справа черта на дисплее указывает на то, что следуют
другие опции или другой текст. С помощью кнопок со стрелками вы
можете вызвать их отображение.
Вы узнаете по символу, какая установка выбрана в данный момент.
Если Вы хотите выбрать опцию, касайтесь кнопок со стрелками,
чтобы нужная опция выделилась
светлым фоном.
Для подтверждения выбора коснитесь кнопки OK.
Выход из уровня меню или
прерывание действия
Чтобы выйти из открытого уровня
меню, коснитесь.
19
Первый ввод в эксплуатацию
Перед первым использованием
Удалите защитную плёнку и листки-
вкладыши с указаниями, если они
имеются.
Удалите защитную плёнку с деко-
ративной пластины и вставьте её в
нижнюю панель.
Поставьте кофемашину на ровную
поверхность, нечувствительную к
воздействию воды (см. главу «Указания по установке»).
Тщательно очистите кофемашину
(см. главу «Чистка и уход»), прежде
чем наполнить её водой и кофейными зёрнами.
Выньте сетевую вилку кофемаши-
ны из розетки.
Выньте ёмкость для воды и напол-
ните её свежей холодной водой.
Проследите, чтобы не была превышена отметка «макс.» и снова
вставьте ёмкость в прибор.
Снимите крышку контейнера для
зёрен, наполните его обжаренными
зёрнами кофе и установите крышку
обратно (см. «Наполнение контейнера для кофейных зёрен»).
Совет: Если трубка подачи молока не
используется, вы можете разместить
её за дверцей прибора.
Первое включение
Коснитесь кнопки Вкл/Выкл.
На дисплее на короткое время появ-
ляется приветственное сообщение
Miele - Willkommen.
Касайтесь кнопок со стрелка-
ми, пока нужный язык не появится на светлом фоне. Коснитесь
кнопки OK.
Теперь при необходимости выбери-
те нужную страну и коснитесь по-
сле этого кнопки ОК.
Установка сохраняется.
На этом первый запуск прибора бу-
дет завершен. Начинается нагрев кофемашины и промывание трубок. Из
центральной выпускной насадки при
промывании прибора вытекает вода.
20
Промойте трубку подачи молока
(см. «Промывание трубки подачи
молока»), прежде чем в первый раз
готовить напиток с молоком.
Примите во внимание, что полный
аромат кофе и типичная кофейная
пенка проявляются только после нескольких приготовлений кофе.
При приготовлении первых порций
напитков перемалывается большое
количество кофейных зёрен и на
крышке поддона для жидкости может оставаться некоторое количество молотого кофе.
Первый ввод в эксплуатацию
21
Жесткость воды
Жесткость воды указывает на то,
сколько извести растворено в воде.
Чем больше извести содержится в
воде, тем жестче вода. Чем жестче
вода, тем чаще необходимо чистить
Вашу кофемашину от накипи.
Кофемашина измеряет использованную воду и пар. В зависимости от установленной жесткости воды, Вы можете приготовить меньшее или большее количество напитков до того, как
прибор необходимо будет очистить
от накипи.
Настройте кофемашину на местную
жесткость воды, чтобы Ваш прибор
безупречно функционировал и не
был поврежден. После этого в определенное время на дисплее появится
напоминание о необходимости запуска процесса очистки от накипи.
Вы можете получить информацию о
жесткости местной воды в организации водоснабжения Вашего дома.
Установка жёсткости воды
Коснитесь.
Выберите с помощью кнопок со
стрелками меню Установки и
коснитесь кнопкиOK.
Выберите Жесткость воды и косни-
тесь кнопки OK.
Выберите степень жёсткости и
коснитесь кнопкиОК.
Установка сохраняется.
Предварительная заводская настройка прибора - уровень жесткости3.
Для прибора можно задать четыре
степени жесткости:
°dHммоль/л ppm
(мг/л CaCO3)
0–8,40–1,50–150мягкая 1
8,4–14 1,5–2,5 150– 250средняя 2
14–21 2,5–3,7 250–375жесткая 3
>21> 3,7> 375очень
* В некоторых случаях степени жесткости воды, указанные на дисплее, могут отличаться от
обозначения жесткости, принятого в Вашей
стране. Чтобы настроить кофемашину на
жесткость используемой Вами воды, обяза-тельно ориентируйтесь на данные в таблице.
22
Установка*
жесткая 4
Наполнение емкости для воды
Меняйте воду ежедневно во
избежание появления в ней микробов.
Наполняйте ёмкость только свежей холодной питьевой водой.
Горячая или тёплая вода, а также
другие жидкости могут повредить
кофемашину.
Не наполняйте ёмкость водой,
обогащённой углекислым газом.
Обратите внимание на то, что ручка
ёмкости должна быть направлена
вправо, чтобы крышка хорошо закрывалась.
Если ёмкость установлена немного
выше или наклонена, проверьте,
правильно ли она вставлена, возможно также загрязнение поверхности ёмкости. Вода может вытечь. При необходимости очистите
поверхность ёмкости.
Откройте крышку с левой стороны
кофемашины.
Вытяните ёмкость для воды за руч-
ку вверх.
Залейте холодную, свежую пить-
евую воду до отметки «max.» в ёмкость для воды.
Вставьте ёмкость для воды снова в
прибор и закройте крышку.
23
Наполнение контейнера для кофейных зерен
Вы можете готовить кофе или эспрессо из целых обжаренных кофейных зёрен, которые кофемашина мелет для каждой порции кофе. Для
этого наполните контейнер для кофейных зёрен в кофемашине.
В качестве альтернативы вы можете
готовить кофейные напитки из уже
молотого кофе (см. «Приготовление
кофейных напитков из молотого кофе»).
Внимание! Возможно повреждение мельницы для кофейных зерен!
Наполняйте контейнер исключительно обжаренными кофейными
зёрнами. Не наполняйте контейнер
для зёрен молотым кофе.
Не наливайте в контейнер для кофейных зёрен никакие жидкости.
Внимание! Сахар вызывает повреждения кофемашины!
Не заполняйте контейнер для
зёрен кофейными зёрнами, обработанными сахаром, карамелью и
т.п., а также сахаросодержащими
жидкостями.
Не используйте сырой кофе (зелёные необжаренные кофейные зёрна) или смешанный кофе с содержанием сырого кофе. Сырые кофейные зёрна очень твёрдые и содержат остаточную влагу. Мельница кофемашины может получить
повреждения уже при первом помоле таких зёрен.
Совет: Сырые кофейные зёрна вы
можете смолоть с помощью мельницы для орехов и семечек. Такие мельницы имеют, как правило, вращающийся нож из нержавеющей стали.
Молотый сырой кофе засыпайте затем порциями в отсек для молотого
кофе и готовьте нужный кофейный
напиток (см. «Приготовление напитков из молотого кофе»).
Снимите крышку контейнера для
зёрен.
Наполните контейнер зёрнами ко-
фе.
Снова установите крышку.
24
Включение и выключение
Включение кофемашины
Коснитесь кнопки Вкл/Выкл.
Прибор нагревается, и выполняется
промывание трубок. Из центральной
насадки течёт горячая вода.
Если на дисплее появляется Выбрать
напиток, вы можете начать приготов-
ление напитков.
Если кофемашина уже прогрелась
до нужной температуры, при включении промывание кофемашины не
выполняется.
Если не будет нажата ни одна кнопка
или не будет выполнена ни одна программа чистки и ухода, дисплей выключается примерно через 7 минут
для экономии электроэнергии.
Светодиод справа горит пульсирующим светом, пока кофемашина включена.
Чтобы вывести кофемашину из ре-
жима ожидания и снова готовить
напитки, коснитесь одной из сенсорных кнопок.
Выключение кофемашины
Коснитесь кнопки Вкл/Выкл.
Если был приготовлен какой-либо на-
питок, то, прежде чем выключиться,
кофемашина промывает кофейные
трубки.
Если вы приготовили напиток с молоком, то на дисплее появится сообщение Вставьте молочную трубку в решетку
поддона для жидкости.
Когда Вы вставите трубку подачи
молока в декоративную пластину,
коснитесь кнопки OK.
Если трубка подачи молока не промывается до выключения, её необходимо промыть при следующем
включении машины.
При длительном отсутствии
Прежде чем вы некоторое время не
будете пользоваться кофемашиной,
например, во время отпуска:
Очистите от содержимого поддон
для сбора жидкости, сборный
контейнер и ёмкость для воды.
Тщательно очистите все детали, в
том числе заварной механизм.
При необходимости выньте вилку
из розетки, чтобы отсоединить ко-
фемашину от сети.
25
Настройка центральной насадки на высоту чашек
Вы можете установить центральную
насадку по высоте используемых чашек или бокалов. Таким образом, кофе или эспрессо будут не так быстро
остывать, и пенка будет сохраняться
более длительное время.
Потяните центральную насадку
вниз до края емкости.
Или подвиньте центральную насадку выше, пока используемая емкость не будет проходить под ней.
26
Приготовление напитков
Вы можете выбрать следующие кофейные напитки без молока:
– Ристретто - это концентриро-
ванный, крепкий эспрессо. То же
количество молотого кофе, что и
для эспрессо, готовится с очень
небольшим количеством воды.
– Эспрессо - это крепкий, аромат-
ный кофе с плотной кофейной пенкой орехового цвета.
Для приготовления эспрессо используйте, пожалуйста, зерна кофе
с обжаркой для эспрессо.
– Кофе отличается от эспрессо
увеличенным количеством воды и
другой обжаркой зерен кофе.
Для приготовления традиционного
кофе используйте, пожалуйста,
зерна кофе с соответствующей обжаркой.
– Кофе лунго - это кофе с заметно
увеличенным количеством воды.
Опасность получения ожогов и
ошпаривания вблизи центральной
насадки и насадки для горячей воды!
Выходящие жидкости и пар очень
горячие.
Не держите никакие части тела
под центральной насадкой и насадкой для горячей воды, когда из
них выходят горячие жидкости или
пар.
Не касайтесь никаких горячих деталей.
Приготовление кофейного
напитка
Поставьте чашку под центральную
насадку.
Выберите напиток:
– эспрессо
– кофе
– в меню Другие напитки под назва-
нием :
ристретто или кофе лунго
Приготовление начинается.
27
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.