• One click:
Play/pause (audio source)
Call answer/hang up (mobile phone)
• Double click:
Next track (audio source)
• Triple click:
Previous track (audio source)
7. Volume down
8. Ear cushion retaining rib
9. Microphone
UE 900
1
2
8
3
5
4
6
9
7
English 5
UE 900
Setup
1
3
XSXXS
LMS
Comply™
Foam Tips
Choose ear cushion size for comfortable fit and
good sound. Go to www.logitech.com/support/
ue900 for more information about choosing
ear cushions.
2
Attach ear cushions to earphones. Push cushion
past rib for secure fit.
6 English
LMS
Connect earphones to a device with 3.5 mm
headphone jack.
For air travel, use Airline adapter to reduce volume
spikes caused by in-flight announcements.
For devices with a ¼-inch (6.35 mm) input jack,
use the ¼-inch (6.35 mm) adapter.
4
Wear the earphones
1. Wrap cable around ear.
2. Insert right earphone (marked “R”) in right ear
and left earphone (marked “L”) in left ear.
3. When using the vi cable with microphone,
gently pull cable tight to remove slack.
4. When using the audio-only cable, slide cinch up
the back of the head until secure.
Note: Do not remove earphone from ear by pulling
on cable.
UE 900
Changing cables
1. Hold earphone. Hold cable where it attaches
to earphone.
2. Gently pull cable from earphone.
3. Attach new cable. Cable snaps into place.
Note: Make sure to connect the “R” (right) cable to
the “R” earphone and the “L” (left) cable to the “L”
earphone.
English 7
UE 900
Cleaning the earphones
Remove cushion and wipe with clean cloth.
Storing the earphones
1. Wrap cable around three fingers.
2. Place earphones in case.
8 English
Troubleshooting
• No sound or faint sound Fully insert cable
connector into headphone jack on your device.
Check cable attachment to earphone. Try
increasing earphone volume, and check the
volume in your media application.
• Diminished sound quality or weak
bass Check ear cushion seal. Try another
ear cushion size. Check for blockage where
ear cushion connects to earphone. Remove
blockage with clean cloth.
• Earphones not working with a
computer Specify audio settings for your
operating system:
Windows® (Control Panel)
• Voice playback and recording: Computer’s
soundcard
• Sound playback: Computer’s speakers
Mac® OS (Preferences)
• Sound input: Internal microphone
• Sound output: Internal speakers
For more information, go to www.logitech.com/
support/ue900. Also refer to your operating
system documentation.
• Detached ear cushion Make sure to press ear
cushion past rib on earphone.
UE 900
Additional help
For online help, go to www.logitech.com/support/
ue900
What do you think?
Please take a minute to tell us.
Thank you for purchasing our product.
www.logitech.com/ithink
English 9
UE 900
Inhalt
1. UE 900-In-Ear-Kopfhörer mit Audiokabel
2. Vi-Kabel mit Mikrofon und Bedienelement
3. Weiche Silikon-Ohrpassstücke,
5 Paar zusätzlich: XXS, XS, S, M, L
4. Comply™-Foam-Ohrpassstücke,
3 Paar Ohrpassstücke: S, M, L
5. 6,35-mm-Adapter
6. Adapter für den Einsatz im Flugzeug (reduziert
Geräuschpegel)
7. Robustes Reise-Etui
8. Schutzbeutel
10 Deutsch
1
2
3
7
4
5
8
6
Funktionen
1. In-Ear-Kopfhörer
2. 3,5-mm-Stecker
3. Vorgeformte Ohrbügel
4. Abnehmbares Kabel
5. Lauter
6. Multimedia-/Anrufsteuerung
• Einmal drücken:
Wiedergabe/Pause (Audioquelle)
Annehmen/Beenden von Anrufen
(Mobiltelefon)
• Zweimal drücken:
Nächster Titel (Audioquelle)
• Dreimal drücken:
Vorheriger Titel (Audioquelle)
7. Leiser
8. Auswölbung am Ohrpassstück
9. Mikrofon
UE 900
1
2
8
3
5
4
6
9
7
Deutsch 11
UE 900
Einrichtung
1
XSXXS
3
LMS
Comply™
Foam Tips
Wählen Sie eine Ohrpassstück-Größe für
den besten Tragekomfort und optimale
Klangqualität. Weitere Informationen zur Wahl von
Ohrpassstücken finden Sie unter www.logitech.
com/support/ue900.
2
Bringen Sie die Ohrpassstücke an
die In-Ear-Kopfhörer an. Drücken Sie für einen
sicheren Halt das Ohrpassstück bis über die
ringförmige Auswölbung.
12 Deutsch
LMS
Schließen Sie die In-Ear-Kopfhörer an ein Gerät
mit einer 3,5-mm-Kopfhörerbuchse an.
Verwenden Sie während Flügen den Adapter fürs
Flugzeug, um den Geräuschpegel von Durchsagen
zu reduzieren.
Nutzen Sie bei Geräten mit einer 6,35-mmEingangsbuchse den 6,35-mm-Adapter.
4
UE 900
Austauschen der Kabel
Tragen der In-Ear-Kopfhörer
1. Legen Sie das Kabel um das Ohr.
2. Setzen Sie den mit „R“ gekennzeichneten In-
Ear-Kopfhörer in das rechte Ohr und den mit
„L“ gekennzeichneten in das linke.
3. Wenn Sie das Vi-Kabel mit dem Mikrofon
verwenden, ziehen Sie leicht daran, bis es stra
sitzt.
4. Wenn Sie das Audiokabel verwenden, schieben
Sie das Trennstück des Kabels an Ihrem
Hinterkopf nach oben, bis es stra sitzt.
Hinweis: Ziehen Sie die In-Ear-Kopfhörer nie am Kabel aus
dem Ohr.
1. Halten Sie den In-Ear-Kopfhörer. Halten Sie das
Kabel an der Verbindung zum In-Ear-Kopfhörer.
2. Ziehen Sie das Kabel vorsichtig aus dem In-Ear-
Kopfhörer.
3. Befestigen Sie das neue Kabel. Das Kabel rastet
ein.
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Sie das mit „R“
gekennzeichnete Kabel mit dem rechten In-EarKopfhörer („R“) und das mit „L“ gekennzeichnete Kabel
mit dem linken („L“) verbinden.
Deutsch 13
UE 900
Reinigen der In-Ear-Kopfhörer
Ziehen Sie die Ohrpassstücke ab und wischen Sie
sie mit einem sauberen Tuch ab.
Verstauen der In-Ear-Kopfhörer
1. Wickeln Sie das Kabel um drei Finger.
2. Verstauen Sie die In-Ear-Kopfhörer im Reise-
Etui.
14 Deutsch
Fehlerbehebung
• Kein Ton oder verzerrter Ton
Stecken Sie das Anschlusskabel fest in die
Kopfhörerbuchse des Geräts ein. Überprüfen
Sie die Verbindung des Kabels mit dem InEar-Kopfhörer. Erhöhen Sie die Lautstärke der
In-EarKopfhörer und überprüfen Sie die Lautstärke in Ihrer Multimedia-Anwendung.
• Verminderte Soundqualität oder schwache
Bässe Überprüfen Sie den Sitz der
Ohrpassstücke. Wählen Sie ggf. eine
andere Größe. Überprüfen Sie, ob zwischen
Ohrpassstück und In-Ear-Kopfhörer
Verunreinigungen bestehen. Entfernen Sie
Verunreinigungen mit einem sauberen Tuch.
• In-Ear-Kopfhörer funktionieren nicht
mit Computer Legen Sie die Audio-
einstellungen des Betriebssystems fest:
Windows® (Systemsteuerung)
• Stimmenwiedergabe und -aufnahme:
Soundkarte des Computers
• Soundwiedergabe: Lautsprecher
des Computers
Mac® OS (Einstellungen)
• Toneingabe: Internes Mikrofon
• Tonausgabe: Interne Lautsprecher
Weitere Informationen erhalten Sie unter
www.logitech.com/support/ue900. In der
Dokumentation des Betriebssystems erhalten
Sie außerdem weitere Informationen.
• Ohrpassstück löst sich Drücken Sie das
Ohrpassstück jeweils bis über die ringförmige
Auswölbung am In-Ear-Kopfhörer.
UE 900
Weitere Hilfe
Die Online-Hilfe finden Sie unter
www.logitech.com/support/ue900
Ihre Meinung ist gefragt.
Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um einige Fragen
zu beantworten.
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt
entschieden haben.
• Trois pressions:
Piste précédente (source audio)
7. Volume -
8. Nervure de maintien de l'oreillette
9. Microphone
UE 900
1
2
8
3
5
4
6
9
7
Français 17
UE 900
Installation
1
3
XSXXS
LMS
Comply™
Foam Tips
Choisissez votre taille d'embout pour un maintien
confortable et un son optimal. Visitez la page
www.logitech.com/support/ue900 pour plus
d'informations sur le choix des oreillettes.
2
Fixez une oreillette sur chaque écouteur. Poussez
l'oreillette jusqu'à la rainure pour un maintien
optimal.
18 Français
LMS
Connectez les écouteurs à un dispositif à l'aide
d'une prise casque 3,5 mm.
Pour les voyages en avion, utilisez l'atténuateur
acoustique afin de réduire les pics de volume
causés par les annonces de l'équipage.
Pour les dispositifs munis d'une prise d'entrée
6,35 mm, utilisez l'adaptateur 6,35 mm.
4
UE 900
Changement des câbles
Port des écouteurs
1. Faites passer le câble derrière votre oreille.
2. Insérez l'écouteur droit marqué d'un R dans
votre oreille droite et l'écouteur gauche marqué
d'un L dans votre oreille gauche.
3. Lorsque vous utilisez le câble VI avec
microphone intégré, tirez légèrement sur le
câble afin de supprimer le mou.
4. Lorsque vous utilisez le câble audio standard,
resserrez la sangle à l’arrière de la tête pour un
maintien renforcé.
Remarque: ne retirez pas l’écouteur de votre oreille en
tirant sur le câble.
1. Tenez l'écouteur d'une main. De l'autre main,
tenez le câble à l'intersection avec l'écouteur.
2. Détachez doucement le câble de l'écouteur.
3. Attachez le nouveau câble. Le câble se fixe à
l'écouteur.
Remarque: assurez-vous de connecter le câble marqué
R à l'écouteur droit et le câble marqué L à l'écouteur
gauche.
Français 19
UE 900
Nettoyage des écouteurs
Retirez l'oreillette et nettoyez-la à l'aide
d'un chion propre.
Rangement des écouteurs
1. Enroulez le câble autour de trois doigts.
2. Placez les écouteurs dans l'étui.
20 Français
Dépannage
• Aucun son ou son faible Insérez correc-
tement le connecteur du câble dans la prise
casque de votre dispositif. Vérifiez que le
câble est bien attaché à l'écouteur. Essayez
d'augmenter le volume de l'écouteur et vérifiez
le volume de votre application multimédia.
• Qualité sonore diminuée ou graves
faibles Vérifiez que l'oreillette est bien
adaptée à la forme de votre oreille ou essayez
avec une oreillette d'une autre taille. Vérifiez
que la connexion entre l'oreillette et l'écouteur
n'est pas obstruée. Si tel est le cas, nettoyez-la
avec un chion propre.
• Les écouteurs ne fonctionnent pas avec un
ordinateur Définissez les paramètres audio de
votre système d'exploitation:
Windows® (Panneau de configuration)
• Sélectionnez la carte son de l'ordinateur pour les paramètres Lecture de la
parole et Enregistrement vocal.
• Sélectionnez les haut-parleurs
de l'ordinateur pour le paramètre Lecture
audio.
Mac® OS (Préférences)
• Sélectionnez le microphone interne comme
périphérique audio d'entrée.
• Sélectionnez les haut-parleurs internes
comme périphérique audio de sortie.
Pour plus d'informations, rendez-vous sur
www.logitech.com/support/ue900. Référezvous également à la documentation de votre
système d'exploitation.
• Oreillettes détachées Assurez-vous de
pousser l'oreillette au-delà de la rainure.
UE 900
Aide supplémentaire
Pour consulter l'aide en ligne, accédez au site
www.logitech.com/support/ue900
Qu'en pensez-vous?
Veuillez prendre quelques minutes pour nous faire
part de vos commentaires.
Nous vous remercions d'avoir acheté notre produit.
www.logitech.com/ithink
Français 21
UE 900
Contenuto dellaconfezione
1. Auricolari UE 900 con cavo audio
2. Cavo Vi con microfono e controlli
3. Cuscinetti in morbido silicone,
5 paia aggiuntive: XXS, XS, S, M, L
4. Cappucci in gomma espansa Comply™,
3 paia di cuscinetti: S, M, L
5. Adattatore da 6,35 mm
6. Adattatore per aereo (riduce i picchi di volume
durante il volo)
7. Custodia rigida protettiva
8. Custodia
22 Italiano
1
2
3
7
4
5
8
6
Caratteristiche
1. Auricolari
2. Connettore da 3,5 mm
3. Sostegno pre-formato per applicazione dietro
l'orecchio
4. Cavo removibile
5. Aumento del volume
6. Controlli multimediali/chiamata
• Pressione singola:
Riproduzione/pausa (sorgente audio)
Risposta/interruzione chiamata (telefono
cellulare)
• Pressione doppia:
Brano successivo (sorgente audio)
• Pressione tripla:
Brano precedente (sorgente audio)
7. Riduzione del volume
8. Bordo in rilievo di ritenuta cuscinetti
9. Microfono
UE 900
1
2
8
3
5
4
6
9
7
Italiano 23
UE 900
Impostazione
1
XSXXS
3
LMS
Comply™
Foam Tips
Per ottenere il massimo comfort e un audio
di ottima qualità, scegliere i cuscinetti della
dimensione adatta. Per ulteriori informazioni sulla
scelta dei cuscinetti, visitare il sito www.logitech.
com/support/ue900.
2
Applicare i cuscinetti agli auricolari premendoli
oltre il bordo in rilievo per garantire un'aderenza
perfetta.
24 Italiano
LMS
Collegare gli auricolari a un dispositivo tramite
l'apposito connettore da 3,5 mm.
Per i viaggi in aereo, utilizzare l'apposito
adattatore per la riduzione dei picchi di volume
causati dagli annunci durante il volo.
Per i dispositivi dotati di connettore di ingresso da
6,35 mm, utilizzare l'adattatore da 6,35 mm.
4
UE 900
Sostituzione dei cavi
Indossare le cue auricolari
1. Avvolgere il cavo intorno all'orecchio.
2. Inserire l'auricolare destro (contrassegnato
con "R") nell'orecchio destro e il sinistro
(contrassegnato con "L") nel sinistro.
3. Se si utilizza il cavo Vi con microfono, tirare
delicatamente il cavo in modo che risulti
aderente all’orecchio.
4. Se si utilizza il cavo audio, fare scorrere il
fermaglio verso la parte posteriore della testa
fino a farlo aderire.
Nota: non rimuovere gli auricolari dalle orecchie tirando
il cavo.
1. Tenere in una mano l'auricolare e nell'altra il
cavo nel punto di collegamento alla cua.
2. Tirare delicatamente il cavo estraendolo
dall'auricolare.
3. Collegare il nuovo cavo fissandolo in posizione
con uno scatto.
Nota: assicurarsi di collegare il cavo "R" (destro)
all'auricolare "R" e il cavo "L" (sinistro) all'auricolare "L".
Italiano 25
UE 900
Pulizia degli auricolari
Rimuovere il cuscinetto e pulire con un panno.
Come riporre gli auricolari
1. Avvolgere il cavo intorno a tre dita.
2. Riporre gli auricolari nella custodia.
26 Italiano
Risoluzione dei problemi
• Assenza di audio o suono debole Inserire
completamente il connettore del cavo
nell'ingresso per le cue posto sul dispositivo.
Verificare il collegamento del cavo agli
auricolari. Provare ad aumentare il volume
e verificarne il livello nell'applicazione
multimediale in uso.
• Riduzione della qualità del suono o bassi
deboli Verificare l'aderenza dei cuscinetti.
Provare a utilizzare un'altra misura. Verificare
che non siano presenti ostruzioni nel punto in
cui i cuscinetti sono applicati agli auricolari.
Rimuovere eventuali ostruzioni con un panno
pulito.
• Mancato funzionamento degli auricolari con un
computer Specificare le impostazioni audio
per il sistema operativo in uso:
Windows® (Panello di controllo)
• Riproduzione e registrazione voce: scheda
audio del computer
• Riproduzione suoni: altoparlanti
del computer
Mac® OS (Preferenze)
• Ingresso audio: microfono interno
• Uscita audio: altoparlanti interni
Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web
www.logitech.com/support/ue900. Inoltre,
consultare la documentazione del sistema
operativo in uso.
• Cuscinetto staccato Assicurarsi di premere il
cuscinetto oltre il bordo in rilievo sull'auricolare.
UE 900
Ulteriore assistenza
Per consultare la guida in linea, visitare la pagina
www.logitech.com/support/ue900
Cosa ne pensi?
Dedicaci qualche minuto del tuo tempo e inviaci
un commento. Grazie per avere acquistato questo
prodotto.
www.logitech.com/ithink
Italiano 27
UE 900
Esta caja contiene
1. Auriculares UE 900 con cable de audio
2. Cable vi con micrófono y controles
3. Almohadillas de silicona suave para los oídos, 5
pares adicionales: XXS, XS, S, M, L
4. Almohadillas de espuma Comply™,
3 pares de almohadillas: S, M, L
5. Adaptador de 6,35 mm
6. Adaptador para aerolíneas (reduce las subidas
y bajadas de volumen durante el vuelo)
7. Estuche protector
8. Estuche
28 Español
1
2
3
7
4
5
8
6
Características
1. Auricular
2. Conector de 3,5 mm
3. Pieza auricular con forma
4. Cable extraíble
5. Subir volumen
6. Controles multimedia/de llamadas
• Un clic:
Reproducir/pausa (fuente de audio)
Contestar/finalizar llamada (teléfono móvil)
• Dos clics:
Pista siguiente (fuente de audio)
• Tres clics:
Pista anterior (fuente de audio)
7. Bajar volumen
8. Sujeción de almohadilla
9. Micrófono
UE 900
1
2
8
3
5
4
6
9
7
Español 29
UE 900
Configuración
1
XSXXS
3
LMS
Comply™
Foam Tips
Escoja el tamaño de almohadilla que proporcione
el mejor ajuste y sonido. En www.logitech.com/
support/ue900 encontrará información sobre
cómo elegir almohadillas.
2
Acople las almohadillas a los auriculares. Empuje
las almohadillas hasta que estén bien sujetas.
30 Español
LMS
Conecte los auriculares a un dispositivo con una
toma de auriculares de 3,5 mm.
En los vuelos, utilice el adaptador para aerolíneas
para reducir las subidas y bajadas de volumen
producidas por los anuncios.
Para los dispositivos con una toma de entrada de
6,35 mm, utilice el adaptador de 6,35 mm.
4
UE 900
Cambio de cable
Póngase los auriculares
1. Coloque el cable detrás de la oreja.
2. Inserte el auricular derecho (marcado con una
“R”) en el oído derecho y el auricular izquierdo
(marcado con una “L”) en el oído izquierdo.
3. Mientras usa el cable vi con micrófono, tire
suavemente del cable para tensarlo y eliminar
la holgura.
4. Mientras usa el cable sólo de audio, deslice la
cincha hacia arriba por la parte posterior de la
cabeza hasta que quede bien asegurada.
Nota: no se quite los auriculares tirando del cable.
1. Sujete el auricular. Sujete el cable en la parte en
que se acopla al auricular.
2. Tire suavemente del cable hasta desconectarlo.
3. Acople el nuevo cable. El cable se encajará.
Nota: asegúrese de conectar el cable “R” (derecho) al
auricular “R” y el cable “L” (izquierdo) al auricular “L”.
Español 31
UE 900
Limpieza de los auriculares
Quite la almohadilla y frótela con un paño limpio.
Almacenamiento de
los auriculares
1. Use tres dedos para enrollar el cable.
2. Coloque los auriculares en el estuche.
32 Español
Resolución de problemas
• Sonido débil o no hay sonido
Inserte completamente el conector del cable
en la toma de auriculares del dispositivo.
Compruebe la conexión del cable con el
auricular. Suba el volumen de los auriculares
y compruebe el volumen en la aplicación
multimedia.
• Calidad de sonido reducida o graves
débiles Compruebe el sellado de
la almohadilla. Pruebe con otro tamaño
de almohadilla. Asegúrese de que no hay
bloqueos en la conexión entre la almohadilla
y el auricular. Retire cualquier bloqueo con un
paño limpio.
• Los auriculares no funcionan con
un ordenador Defina los ajustes de audio del
sistema operativo:
Windows® (Panel de control)
• Reproducción y grabación de voz: tarjeta de
sonido del ordenador
• Reproducción de sonido: altavoces
del ordenador
Mac® OS (Preferencias)
• Entrada de sonido: micrófono interno
• Salida de sonido: altavoces internos
Para obtener más información, visite la página
www.logitech.com/support/ue900. Consulte
también la documentación del sistema
operativo.
• Almohadilla desprendida
Asegúrese de empujar la almohadilla hasta que
se acople al sistema de sujeción del auricular.
UE 900
Ayuda adicional
Para obtener ayuda en línea,
visite www.logitech.com/support/ue900
¿Cuál es su opinión?
Nos gustaría conocerla, si puede dedicarnos un
minuto. Le agradecemos la adquisición de nuestro
producto.
www.logitech.com/ithink
Español 33
UE 900
Conteúdo da embalagem
1. Auriculares UE 90vi com cabo de áudio
2. Cabo Vi com microfone e controlos
3. Almofadas de silicone macias para os ouvidos
5 pares adicionais: XXS, XS, S, M, L
4. Almofadas de espuma Comply™,
3 pares de almofadas para os ouvidos: S, M, L
5. Adaptador de ¼ de polegada (6,35 mm)
6. Adaptador de avião (reduz os picos de volume
durante o voo)
7. Estojo duro protector
8. Bolsa
34 Português
1
2
3
7
4
5
8
6
Características
1. Auricular
2. Conector de 3,5 mm
3. Suporte para orelha pré-moldado
4. Fio destacável
5. Aumentar volume
6. Controlos multimédia/chamada
• Um clique:
Reproduzir/pausa (fonte de áudio)
Atender/desligar chamada (telemóvel)
• Dois cliques:
Próxima faixa (fonte de áudio)
• Três cliques:
Faixa anterior (fonte de áudio)
7. Diminuir volume
8. Saliência de retenção da almofada para ouvidos
9. Microfone
UE 900
1
2
8
3
5
4
6
9
7
Português 35
UE 900
Configuração
1
XSXXS
3
LMS
Comply™
Foam Tips
Escolha o tamanho adequado da almofada para
ouvidos, para uma utilização confortável e boa
qualidade de som Aceda a www.logitech.com/
support/ue900 para mais informações sobre como
escolher as almofadas para ouvidos.
2
Instale as almofadas para os ouvidos no suporte
dos auriculares. Empurre a almofada até passar a
saliência para a fixar.
36 Português
LMS
Ligue os auscultadores a um dispositivo com
tomada de auscultadores de 3,5 mm.
Durante viagens aéreas, utilize o adaptador para
avião para reduzir os picos de volume provocados
pelos avisos durante o voo.
Para dispositivos com uma tomada de entrada de
¼ de polegada (6,35 mm), utilize o adaptador de
¼ de polegada (6,35 mm).
4
UE 900
Substituir os cabos
Colocar os auscultadores nos ouvidos
1. Coloque o cabo em volta da orelha.
2. Introduza o auricular direito (com a marca "R")
no ouvido direito e o auricular esquerdo
(marcado com "L") no ouvido esquerdo.
3. Quando utiliza o cabo vi com o microfone,
puxe ligeiramente o cabo para remover folgas.
4. Quando utilizar apenas o cabo de áudio, deslize
a anilha na parte posterior da cabeça até fixar.
Nota: Não puxe pelo cabo para retirar o auricular do
ouvido.
1. Segure no auricular. Segure na extremidade do
cabo onde se liga com o auricular.
2. Puxe levemente o cabo do auricular.
3. Instale o novo cabo. O cabo é encaixado.
Nota: Certifique-se de que liga o cabo "R" (direito) ao
auricular "R" e o cabo "L" (esquerdo) ao auricular "L".
Português 37
UE 900
Limpar os auriculares
Retire a almofada e limpe-o com um pano macio.
Guardar os auriculares
1. Enrole o cabo à volta de três dedos.
2. Coloque os auriculares no estojo.
38 Português
Resolução de problemas
• Sem som ou som baixo Introduza totalmente o
conector do cabo na tomada de auscultadores
do seu dispositivo. Verifique a ligação do
cabo aos auriculares. Experimente aumentar o
volume dos auriculares e verifique o volume na
sua aplicação multimédia.
• Reduzida qualidade de som ou graves
fracos Verifique a vedação da almofada
para ouvidos. Experimente outro tamanho da
almofada para os ouvidos. Verifique possíveis
obstruções no local de encaixe da almofada
com o auricular. Retire a obstrução com um
pano limpo.
• Os auriculares não funcionam com
o computador Especifique as definições de
áudio no seu sistema operativo:
Windows® (Painel de controlo)
• Reprodução e gravação de voz: Placa de
som do computador
• Reprodução de som:
Altifalantes do computador
Mac® OS (Preferências)
• Entrada de som: Microfone interno
• Saída de som: Altifalantes internos
Para obter informações, aceda a
www.logitech.com/support/ue900. Consulte
também a documentação do seu sistema
operativo.
• Almofada para ouvidos deslocadas Certifique-
se de que empurra a almofada sobre a saliência
dos auriculares.
UE 900
Ajuda adicional
Para obter ajuda online, aceda a
www.logitech.com/support/ue900
Qual a sua opinião?
Despenda um minuto para nos dar a sua opinião.
Obrigado por adquirir o nosso produto.
Kies het formaat oorkussentje dat goed
past voor comfort en goed geluid.
Ga naar www.logitech.com/support/ue900 voor
meer informatie over het kiezen van oorkussentjes.
2
Bevestig de oorkussentjes aan de in-ear phones.
Duw het kussentje over het richeltje zodat het
goed op zijn plaats blijft zitten.
42 Nederlands
LMS
Sluit de in-ear phones aan op een apparaat met
een 3,5mm-hoofdtelefoonaansluiting.
Gebruik tijdens vluchten de vliegtuigadapter om volumepieken te voorkomen wanneer
er mededelingen via de intercom worden gedaan.
Gebruik de 6,35mm-adapter voor apparaten met
een 6,35mm-ingang.
4
UE 900
Kabels vervangen
Uw in-ear phones gebruiken
1. Sla de kabel om uw oor.
2. Plaats de in-ear phone met de 'R'
in uw rechteroor en de in-ear phone met de 'L'
in uw linkeroor.
3. Bij het gebruik van de vi-draad trekt u de draad
voorzichtig aan totdat deze geen speling meer
heeft.
4. Bij het gebruik van de alleen-audio-draad
schuift u het schuifje aan de achterzijde van uw
hoofd omhoog tot het op zijn plaats zit.
N.B. Trek niet aan de draad om de in-ear phone uit uw oor
te halen.
1. Houd de in-ear phone vast. Pak de kabel vast
waar deze aan de in-ear phone is bevestigd.
2. Trek de draad voorzichtig uit de in-ear phone.
3. Bevestig de nieuwe draad. De draad klikt op
zijn plaats.
N.B. Zorg ervoor de u de R-draad (rechts) aan de in-ear
phone met de R bevestigt, en de L-draad (links) aan de
in-ear phone met de L.
Nederlands 43
UE 900
De in-ear phones schoonmaken
Verwijder het oorkussentje en veeg de in-ear
phone af met een schone doek.
De in-ear phones opbergen
1. Wikkel de draad om drie vingers.
2. Plaats de in-ear phones in het doosje.
44 Nederlands
Probleemoplossing
• Geen of heel zacht geluid
Duw de draadconnector helemaal in de
hoofdtelefoonaansluiting op uw apparaat.
Controleer of de draad goed aan de in-ear
phone is bevestigd. Verhoog het volume van
de in-ear phones, en controleer het volume in
uw mediatoepassing.
• Verminderde geluidskwaliteit of zwak
basgeluid Controleer de afdichting van de
oorkussentjes. Probeer een andere maat voor
het oorkussentje. Kijk of er een obstructie zit
waar het oorkussentje over de in-ear phone
gaat. Verwijder de obstructie met een schone
doek.
• In-ear phones werken niet met een
computer Geef de geluidsinstellingen voor uw
• Spraak afspelen en opnemen: Geluidskaart
van computer
• Geluid afspelen: Speakers van computer
Mac® OS (Voorkeuren)
• Geluidsinvoer: Interne microfoon
• Geluidsuitvoer: Interne speakers
Ga voor meer informatie naar
www.logitech.com/support/ue900.
Raadpleeg ook de documentatie van
uw besturingssysteem.
• Oorkussentje zit los Zorg ervoor dat u het
oorkussentje over het richeltje op de in-ear
phone duwt.
UE 900
Extra hulp
Ga voor online-Help naar www.logitech.com/
support/ue900
Wat denkt u?
Neem even de tijd om ons uw mening te geven.
Hartelijk dank voor de aanschaf van ons product.
www.logitech.com/ithink
Nederlands 45
UE 900
Kartongen innehåller
1. UE 900-hörlurar med ljudkabel
2. Vi-kabel med mikrofon och reglage
3. Mjuka öronkuddar av silikon,
5 extra par: XXS, XS, S, M, L
4. Comply™-öronkuddar av skumplast,
3 par öronkuddar: S, M, L
5. 6,35 mm-adapter
6. Flygplansadapter (minskar volymtoppar under
flygning)
7. Hårt skyddsfodral
8. Påse
46 Svenska
1
2
3
7
4
5
8
6
Funktioner
1. Hörlurar
2. 3,5 mm-kontakt
3. Formad öronbygel
4. Löstagbar kabel
5. Volym +
6. Reglage för media/samtal
• Ett klick:
Spela upp/pausa (ljudkälla)
Svara på samtal/lägg på (mobiltelefon)
• Två klick:
Nästa spår (ljudkälla)
• Tre klick:
Föregående spår (ljudkälla)
7. Volym -
8. Kant som håller öronkuddarna på plats
9. Mikrofon
UE 900
1
2
8
3
5
4
6
9
7
Svenska 47
UE 900
Installation
1
3
XSXXS
LMS
Comply™
Foam Tips
Välj den storlek på öronkuddarna som bäst passar
dina öron och ger bäst ljud. Mer information om
hur du väljer öronkuddar finns på www.logitech.
com/support/ue900.
2
Sätt fast öronkuddarna på hörlurarna. Dra kudden
över kanten så att den sitter fast ordentligt.
48 Svenska
LMS
Anslut hörlurarna till en enhet med ett 3,5 mmuttag för hörlurar.
Om du ska flyga bör du använda en
flygplansadapter som minskar volymtoppar från
högtalarmeddelanden i flygplanet.
Använd 6,35 mm-adaptern för enheter med en
6,35 mm-ingång.
4
UE 900
Byta sladdar
Använda hörlurarna
1. Lägg sladden runt örat.
2. Sätt i höger hörlur (märkt med "R") i höger öra
och vänster hörlur (märkt med "L") i vänster
öra.
3. Se till att sladden inte är onödigt lång när du
använder vi-kabeln med mikrofon.
4. Om du endast använder ljudkabeln så skjuter
du upp fästanordningen till bakhuvudet tills
den sitter fast ordentligt.
Obs! Ta inte ut hörlurarna ur öronen genom att dra
i sladden.
1. Håll hörlurarna i ett stadigt grepp. Håll i sladden
där den ansluter till hörlurarna.
2. Dra försiktigt ut sladden från hörlurarna.
3. Sätt i den nya sladden. Sladden klickar på plats.
Obs! Kontrollera att den högra sladden (R) går till
hörluren märkt "R" och den vänstra sladden (L) till
hörluren märkt "L".
Svenska 49
UE 900
Rengöra hörlurarna
Ta bort kudden och torka av hörluren med en ren
trasa.
Förvara hörlurarna
1. Linda sladden runt tre fingrar.
2. Placera hörlurarna i fodralet.
50 Svenska
Felsökning
• Inget ljud eller lågt ljud Anslut sladden till
hörlursuttaget på enheten. Kontrollera att
hörlurarna är ordentligt anslutna till enheten.
Försök öka hörlurarnas volym och kontrollera
volymen i mediespelaren.
• Försämrad ljudkvalitet eller svag bas
Kontrollera att öronkuddarna sluter tätt. Prova
en annan storlek. Kontrollera om något har
fastnat där öronkudden ansluter till hörluren. Ta
bort det som fastnat med en ren trasa.
• Hörlurarna fungerar inte med en dator
Ange ljudinställningar för operativsystemet:
Windows® (Kontrollpanelen)
• Uppspelning och inspelning av röster:
Datorns ljudkort
• Ljuduppspelning: Datorns högtalare:
Mac® OS (Inställningar)
• Ljudingång: Intern mikrofon
• Ljudutgång: Interna högtalare
Mer information finns på www.logitech.com/
support/ue900. Läs även dokumentationen för
operativsystemet.
• Löstagbar öronkudde
Kontrollera att du har dragit öronkudden över
hörlurskanten.
UE 900
Ytterligare hjälp
Onlinehjälp finns på www.logitech.com/support/
ue900
Vad tycker du?
Berätta gärna för oss. Det tar bara någon minut.
Tack för att du valde vår produkt.
www.logitech.com/ithink
Svenska 51
UE 900
Pakken indeholder
1. UE 900-øretelefoner med lydkabel
2. Vi-kabel med mikrofon og kontrol
3. Ørepuder af blød silikone,
5 andre par: XXS, XS, S, M, L
4. Comply™-skumpuder,
3 par ørepuder: S, M, L
5. 6,35-mm omformer
6. Omformer til fly (reducerer svingninger
i lydstyrke på fly)
7. Beskyttende etui
8. Pose
52 Dansk
1
2
3
7
4
5
8
6
Oversigt
1. Øretelefon
2. 3,5-mm stik
3. Formet ørebøjle
4. Aftagelig ledning
5. Skru op
6. Kontrolknapper til mediafspilning og opkald
• Et enkelt klik:
Afspil/pause (musikafspillere)
Besvar opkald/læg på (mobiltelefon)
• Dobbeltklik:
Næste nummer (musikafspillere)
• Tredobbelt klik:
Forrige nummer (musikafspillere)
7. Skru ned
8. Låseribbe til ørepuder
9. Mikrofon
UE 900
1
2
8
3
5
4
6
9
7
Dansk 53
UE 900
Konfiguration
1
XSXXS
3
LMS
Comply™
Foam Tips
Vælg ørepuder i den størrelse der passer bedst
og giver bedst lyd. Der er flere oplysninger om at
vælge ørepuder på www.logitech.com/support/
ue900.
2
Fastgør ørepuderne til øretelefonerne. Skub puden
forbi ribben så den sidder godt fast.
54 Dansk
LMS
Stik øretelefonerne i en enhed
med 3,5-mm jackstikket.
Til flyrejser kan omformeren til fly mindske
udsving i lydstyrken der opstår pga. meddelelser
over lydanlægget om bord.
Til enheder med 6,35-mm jackstik skal du bruge
6,35-mm omformeren.
4
UE 900
Udskiftning af ledninger.
Brug øretelefonerne
1. Tag ledningen op til øret.
2. Indsæt den højre øretelefon (med "R") i højre
øre og venstre øretelefon (med "L") i venstre
øre.
3. Når du bruger vi-kablet med mikrofon bruges,
skal du trække forsigtigt i det for at stramme
det.
4. Før klemmen op ad bagsiden af hovedstykket
for at fastgøre lydkablet.
Bemærk: Fjern ikke øretelefonen fra øret ved at rykke i
ledningen.
1. Hold øretelefonen. Hold fast, hvor ledningen
sidder fast i øretelefonen.
2. Træk forsigtigt ledningen ud af øretelefonen.
3. Fastgør ny ledning. Ledningen glider på plads.
Bemærk: Husk at fastgøre ledningen "R" (højre)
til øretelefonen "R" og ledningen "L" (venstre) til
øretelefonen "L".
Dansk 55
UE 900
Rengøring af øretelefonerne
Fjern puden, og rengør med en klud.
Opbevaring af øretelefonerne
1. Rul ledningen omkring tre fingre.
2. Anbring øretelefonerne i et etui.
56 Dansk
Problemløsning
• Ingen eller svag lyd Sæt øretelefonerne i
din enhed. Kontroller at ledningen sidder i
øretelefonen. Prøv at skrue op for øretelefonen,
og kontroller lydstyrken i medieafspilleren.
• Forringet lyd eller dårlig bas Sørg for at
ørepuderne er tætsluttende i øret. Prøv en
anden størrelse ørepuder. Se efter om der
er snavs, hvor ørepuden sidder fast på
øretelefonen. Fjern snavs med en klud.
• Øretelefonerne virker ikke
på computeren Vælg lydindstillinger i dit
styresystem:
Windows® (Kontrolpanel)
• Afspilning og indspilning af stemme:
Computerens lydkort
• Afspilning af lyd: Computerens højtalere
Mac® OS (Indstillinger)
• Lydsignal: Intern mikrofon
• Lydstyrke: Interne højtalere
Der er flere oplysninger på www.logitech.com/
support/ue900. Du kan også læse i manualen
til dit styresystem.
• Ørepuden falder af Skub ørepuden
forbi øretelefonens ribbe.
UE 900
Yderligere hjælp
Du kan få hjælp online på www.logitech.com/
support/ue900
Hvad synes du?
Brug et par minutter på at fortælle os din mening.
Tak fordi du købte vores produkt.
www.logitech.com/ithink
Dansk 57
UE 900
Pakningens innhold
1. UE 900 øretelefoner med lydledning
2. Vi-ledning med mikrofon og kontroll
3. Myke øreputer i silikon,
5 ekstra par: XXS, XS, S, M, L
4. Comply™-øreputer i skum,
3 par øreputer: S, M, L
5. ¼-tommesadapter (6,35 mm)
6. Flyadapter (reduserer volumtopper på fly)
7. Beskyttende, hardt etui
8. Etui
58 Norsk
1
2
3
7
4
5
8
6
Funksjoner
1. Øretelefon
2. 3,5 mm plugg
3. Formet ørebøyle
4. Avtakbar ledning
5. Volum opp
6. Medie-/ringekontroller
• Ett klikk:
Spill av / pause (lydkilde)
Svar på anrop / legg på (mobiltelefon)
• Dobbeltklikk:
Neste spor (lydkilde)
• Trippelklikk:
Forrige spor (lydkilde)
7. Volum ned
8. Kant som holder øreputen på plass
9. Mikrofon
UE 900
1
2
8
3
5
4
6
9
7
Norsk 59
UE 900
Konfigurering
1
XSXXS
3
LMS
Comply™
Foam Tips
Velg en øreputestørrelse som sitter komfortabelt
og gir god lyd. Du finner mer informasjon om
hvordan du velger øreputer på www.logitech.com/
support/ue900.
2
Sett øreputene på øretelefonene. Dytt puten forbi
kanten så den holder seg på plass.
60 Norsk
LMS
Kople øretelefonene til en enhet med 3,5 mm
inngang.
Ved flyreiser bruker du flyadapteren til å
redusere volumtopper som skyldes beskjeder fra
høyttaleranlegget.
Hvis lydenheten har en inngang på ¼ tomme
(6,35 mm), bruker du kvarttommeadapteren.
4
UE 900
Skifte leding
Ta på deg øretelefonene
1. Legg ledningen rundt øret.
2. Sett høyre øretelefon (merket med R) i høyre
øre, og venstre øretelefon (merket med L)
i venstre øre.
3. Trekk lett i ledningen for å stramme den når du
bruker vi-ledningen med mikrofon.
4. Trekk festet opp langs baksiden av hodet når
du bruker lydledningen, til den sitter godt.
Merk: Ta aldri ut øretelefonene fra øret ved å trekke
i ledningen.
1. Hold i øretelefonen. Hold ledningen der den
festes til øretelefonen.
2. Trekk ledningen forsiktig ut fra øretelefonen.
3. Sett i den nye ledningen. Ledningen klikker på
plass.
Merk: Sørg for å kople ledningen merket med R (høyre)
til øretelefonen merket med R, og ledningen med L
(venstre) til øretelefonen med L på.
Norsk 61
UE 900
Rengjøre øretelefonene
Ta av øreputen og rengjør med en ren klut.
Oppbevare øretelefonene
1. Tvinn ledningen rundt tre fingre.
2. Legg øretelefonene i etuiet.
62 Norsk
Feilsøking
• Ingen lyd eller lite lyd Sett pluggen helt inn i
hodetelefoninngangen på enheten. Kontroller
ledningstilkoplingen til øretelefonen. Prøv å øke
volumet til øretelefonen, og kontroller volumet
til mediespilleren.
• Redusert lyd eller lite bass
Kontroller forseglingen til øreputen. Prøv en
annen putestørrelse. Se om det er en blokkering
der øretelefonen og puten møtes. Fjern
blokkeringen med en ren klut.
• Øretelefonene fungerer ikke når de erkoplet
til en datamaskin
Angi lydinnstillinger i operativsystemet:
Windows® (Kontrollpanel)
• Stemmeavspilling og -opptak:
Datamaskinens lydkort
• Lydavspilling: Datamaskinens høyttalere
Mac® OS (Valg)
• Lyd inn-enhet: Intern mikrofon
• Lyd ut-enhet: Interne høyttalere
Hvis du vil vite mer, kan du gå til
www.logitech.com/support/ue900. Du kan også
se i dokumentasjonen til operativsystemet.
• Øreputen faller av Sørg for å dytte puten forbi
kanten på øretelefonen.
UE 900
Ytterligere hjelp
Du finner hjelp på nett her: www.logitech.com/
support/ue900
Hva synes du?
Fortell oss det, det tar ikke lang tid.
Takk for at du handlet hos oss.
www.logitech.com/ithink
Norsk 63
UE 900
Pakkauksen sisältö
1. UE 900 -nappikuulokkeet ja kuulokejohto
2. Vi-johto, jossa mikrofoni ja säädin
3. Pehmeät silikonikorvatyynyt,
viisi lisäparia: XXS, XS, S, M ja L
4. Comply™-korvatyynyt,
kolme korvatyynyparia: S, M ja L
5. ¼ tuuman (6,35 mm:n) sovitin
6. Sovitin lentokonekäyttöön (vähentää lentojen
aikana tapahtuvaa äänenvoimakkuuden
vaihtelua)
7. Kova suojakotelo
8. Pussi
64 Suomi
1
2
3
7
4
5
8
6
Ominaisuudet
1. Kuulokkeet
2. 3,5 mm:n liitin
3. Muotoiltu korvantaustuki
4. Irrotettava johto
5. Äänenvoimakkuuden lisäys
6. Media-/puhelusäätimet
• Yksi painallus:
toisto/tauko (äänilähde)
puheluun vastaaminen/puhelun
katkaiseminen (matkapuhelin)
• Kaksi painallusta:
seuraava kappale (äänilähde)
• Kolme painallusta:
edellinen kappale (äänilähde)
7. Äänenvoimakkuuden vähennys
8. Korvatyynyn pidike
9. Mikrofoni
UE 900
1
2
8
3
5
4
6
9
7
Suomi 65
UE 900
Käyttöönotto
1
XSXXS
3
LMS
Comply™
Foam Tips
Valitse sopivankokoiset korvatyynyt, jotta
ääni kuuluu hyvin. Korvatyynyjen valitsemista
koskevaa lisätietoa on osoitteessa
www.logitech.com/support/ue900.
2
Kiinnitä tyynyt kuulokkeisiin.
Kiinnitä tyyny tukevasti paikalleen työntämällä se
pidikkeen yli.
66 Suomi
LMS
Yhdistä kuulokkeet laitteeseen
3,5 mm:n kuulokeliittimellä.
Käytä lentokoneessa sovitinta, joka vähentää
kuulutusten aiheuttamaa äänenvoimakkuuden
vaihtelua.
Jos laitteessa on ¼ tuuman (6,35 mm:n)
tuloliitäntä, käytä vastaavaa sovitinta.
4
UE 900
Johdon vaihtaminen
Korvakuulokkeiden käyttäminen
1. Kierrä johto korvan ympärille.
2. Aseta oikeanpuoleinen (R-kirjaimella
merkitty) kuuloke oikeaan korvaan ja
vasemmanpuoleinen (L-kirjaimella merkitty)
kuuloke vasempaan korvaan.
3. Kun käytät mikrofonilla varustettua vi-johtoa,
kiristä johto kevyesti vetämällä.
4. Kun käytät vain äänijohtoa, voit kiristää johtoa
liu’uttamalla johdossa olevaa pidikettä ylöspäin.
Huomaa: Älä irrota kuuloketta korvasta vetämällä sitä
johdosta.
1. Tartu kuulokkeeseen. Tartu johtoon kohdasta,
jossa se liittyy kuulokkeeseen.
2. Vedä johto varovasti irti kuulokkeesta.
3. Aseta uusi johto paikalleen. Johto asettuu
paikalleen napsahtaen.
Huomaa: Yhdistä R-kirjaimella merkitty
(oikeanpuoleinen) johto R-kirjaimella merkittyyn
kuulokkeeseen ja L-kirjaimella merkitty
(vasemmanpuoleinen) johto L-kirjaimella merkittyyn
kuulokkeeseen.
Suomi 67
UE 900
Kuulokkeiden puhdistaminen
Irrota korvatyyny ja pyyhi se puhtaalla liinalla.
Kuulokkeiden säilyttäminen
1. Kierrä johto kolmen sormen ympärille.
2. Aseta kuulokkeet koteloonsa.
68 Suomi
Vianmääritys
• Ääntä ei kuulu tai ääni on heikko
Työnnä johdon liitin kokonaan laitteen
kuulokeliitäntään. Tarkista johdon
ja kuulokkeen liitos. Kokeile kuulokkeiden
äänenvoimakkuuden lisäämistä ja tarkista
mediasovelluksen äänenvoimakkuus.
• Heikentynyt äänenlaatu tai heikko basso
Tarkista, että korvatyyny istuu tiukasti korvaan.
Kokeile erikokoista korvatyynyä. Tarkista, ettei
korvatyynyn ja kuulokkeen välissä ole tukosta.
Poista tukos puhtaalla liinalla.