MANUAL DEL PROPIETARIO
Sistema 3D
Blu-ray™/ Teatro en casa
Lea este manual detenidamente antes de utilizar su equipo y guárdelo para referencias futuras.
LHB725 (LHB725, S75B1-F/S, S74T1-C, S75T1-W)
P/NO : MFL68686377_1.0
Comenzando 3
PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO. NO ABRIR.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NO RETIRE LA CUBIERTA (O LA PARTE POSTERIOR). EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO. SOLICITE AYUDA AL PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
El símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo
equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de voltaje
peligroso no aislado en el interior del armario del producto que puede tener la magnitud suficiente para constituir un riesgo de choque eléctrico para las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes (de servicio) para el funcionamiento y
mantenimiento en la información que acompaña al producto.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
PRECAUCIÓN: el aparato no debe exponerse al agua (goteo o salpicaduras) y no debe colocar sobre el aparato objetos llenos de líquidos, como floreros.
ADVERTENCIA: no instale el equipo en un espacio cerrado, como en un librero o mueble similar.
PRECAUCIÓN: No usar equipos de alto voltage cerca de este producto. (ej. Matamoscas electrónico). Este producto puede funcionar incorrectamente debido a las descargas eléctricas.
PRECAUCIÓN: no obstruya ninguno de los orificios de ventilación. Instale conforme a las instrucciones del fabricante.
Las ranuras y orificios del armario cumplen un propósito de ventilación y aseguran el
funcionamiento adecuado del producto, a fin de protegerlo de un posible sobrecalentamiento. Los orificios no deben obstruirse. El producto no
debe colocarse sobre una cama, sofá, tapete o una superficie similar. Este producto no debe colocarse en una instalación empotrada, como un librero o estante, a menos que haya una buena ventilación y se respeten todas las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN: este producto usa un sistema láser. Para asegurar el uso apropiado de este producto, lea detenidamente este manual del usuario y guárdelo para futuras consultas. Si la unidad necesitara mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
El uso de controles o ajustes, o la ejecución de procedimientos, a excepción de los que se especifican aquí, puede causar una exposición peligrosa a la radiación.
Para evitar la exposición directa al rayo láser, no intente abrir la cubierta.
PRECAUCIÓN relacionada con el cable de alimentación
Por lo general, se recomienda que la mayoría de aparatos se instalen en un circuito dedicado, es decir, un circuito único de salida que alimenta solamente al aparato y no tiene salidas adicionales ni circuitos derivados. Examine la página de especificaciones de este manual del usuario para checarlo. No sobrecargue los tomacorrientes. Los tomacorrientes sobrecargados, flojos o dañados, extensiones, cables de alimentación expuestos o aislamientos de cable agrietados o dañados son peligrosos. Cualquiera de ellos puede producir
un choque eléctrico o un incendio. Examine periódicamente el cable de su aparato y si muestra daños o deterioro, desconéctelo, no lo use y reemplácelo por uno igual de repuesto suministrado por un distribuidor autorizado. Proteja el cable de alimentación de abusos físicos o mecánicos, como cables torcidos, enroscados, pellizcados, atrapados o pisados. Preste especial atención a las clavijas, tomacorrientes y al punto donde el cable sale del aparato. El enchufe de corriente es el dispositivo de desconexión. En caso de emergencia, el enchufe de corriente debe permanecer de fácil acceso.
AVISO: Para la información relacionada con la seguridad, incluida la identificación del producto y las características eléctricas, consulte la etiqueta principal de la base parte inferior del aparato.
1 Comenzando
4 Comenzando
Este dispositivo está equipado con una batería o |
Notas sobre el Copyright |
|||
acumulador portátil. |
yy Debido a que AACS (Sistema de Contenido de |
|||
Forma segura de retirar la batería del equipo: |
||||
Acceso Avanzado) está aprobado como sistema |
||||
retire la batería o baterías antiguas siguiendo |
de protección de contenidos para el formato |
|||
el orden inverso al de instalación. Para evitar |
de discos Blu-ray, similar al uso del sistema de |
|||
contaminar el medioambiente y provocar posibles |
protección anticopia CSS (Content Scramble |
|||
daños a la salud pública, las baterías viejas deben |
System) para el formato DVD, se imponen ciertas |
|||
llevarse a los puntos de recolecciòn designados. |
restricciones sobre la reproducción, salida de |
|||
No se deshaga de las baterías con la basura normal. |
señal analógica, etc., de contenidos protegidos |
|||
Es recomendable utilizar los sistemas locales de |
con AACS. El funcionamiento de este producto |
|||
recogida de baterías y acumuladores. La batería no |
y las condiciones impuestas en él pueden |
|||
debe exponerse a calor excesivo como el del sol, el |
variar en función de la fecha de compra, ya que |
|||
fuego o fuente similar. |
estas restricciones pueden ser adoptadas y/o |
|||
|
|
|
cambiadas por AACS tras la fabricación de dicho |
|
|
>>Precaución |
|
||
|
|
producto. |
||
yy Ver el contenido 3D para un período muy |
||||
yy Además, se utilizan las marcas BD-ROM y BD+ |
||||
|
largo de tiempo puede causar náuseas y |
|||
|
como sistemas de protección de contenidos |
|||
|
fatiga. |
|||
|
para el formato de disco Blu-ray, que imponen |
|||
yy Se recomienda que las personas enfermas, |
||||
ciertas restricciones, incluidas restricciones |
||||
|
mujeres embarazadas y niños de no vean |
de reproducción para la marca BD-ROM y/ |
||
|
películas en modo 3D. |
o contenidos BD+ protegidos. Para obtener |
||
yy Si usted siente un dolor de cabeza, |
información adicional acerca de las marcas AACS, |
|||
|
cansancio o náuseas al ver contenido en |
BD-ROM, BD+ o sobre este producto, contacte |
||
|
3D, le recomendamos que deje de ver y |
con un servicio técnico autorizado. |
||
|
descanse hasta que usted se sienta normal. |
yy Muchos discos BD-ROM/DVD están codificados |
||
|
|
|
con protección anticopia. Debido a esto, sólo |
|
|
|
|
debe conectar su lector directamente a su |
|
|
|
|
televisor, y no a una unidad VCR. La conexión a |
|
|
|
|
una unidad VCR da como resultado una imagen |
|
|
|
|
distorsionada cuando procede de discos con |
|
|
|
|
protección anticopia. |
|
|
|
|
yy Este producto incorpora tecnología de |
|
|
|
|
protección de derechos de autor amparada |
|
|
|
|
por patentes de los EE.UU. y otras leyes de |
|
|
|
|
propiedad intelectual. El uso de esta tecnología |
|
|
|
|
de protección de derechos de autor debe |
|
|
|
|
estar autorizada por Rovi, estando dirigida |
|
|
|
|
exclusivamente al uso doméstico y otros medios |
|
|
|
|
de visualización limitados, salvo autorización |
|
|
|
|
contraria de Rovi. Está prohibida la alteración o |
|
|
|
|
desmontaje de dicha tecnología. |
|
|
|
|
yy Bajo amparo de las leyes de copyright de |
|
|
|
|
EE.UU. y de otros países, la grabación, uso, |
|
|
|
|
visionado, distribución o edición no autorizadas |
|
|
|
|
de programas de televisión, casetes de video, |
|
|
|
|
discos BD-ROM, DVDs, CDs y otros materiales, |
|
|
|
|
puede conllevarle responsabilidades civiles y/o |
|
|
|
|
criminales. |
Comenzando 5
Instrucciones importantes de seguridad
1.Lea estas instrucciones.
2.Guarde estas instrucciones.
3.Siga todas las advertencias.
4.Siga todas las instrucciones.
5.No use este aparato cerca del agua.
6.Limpie únicamente con un paño seco.
7.No obstruya ninguna salida de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8.No instale cerca de fuentes de calor como radiadores, registros de calefacción, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9.Respete el uso de la conexión del tomacorriente polarizado o con conexión a tierra. Un tomacorriente polarizado tiene una cuchilla más ancha que la otra. Un tomacorriente con tierra tiene dos cuchillas y una pata para tierra. La cuchilla más ancha o la pata para tierra sirven como protección. Si el tomacorriente proporcionado no se ajusta a su tomacorriente, póngase en contacto con un electricista para que lo reemplace.
10.Proteja el cable de alimentación para que no caminen sobre él o quede atorado,
particularmente en contactos, en receptáculos y en el punto por donde sale del aparato.
11.Solamente use los aditamentos / accesorios especificados por el fabricante.
12.Use únicamente con el carro,
estante, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante
o que haya sido vendido junto con el aparato. Cuando use un
carro, tenga cuidado cuando
mueva la unidad / carro para evitar accidentes por vuelcos.
13.Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a usarlo por períodos prolongados.
14.Haga que todo el mantenimiento sea realizado solamente por personal técino calificado. Solicite mantenimiento cuando el aparato haya sufrido cualquier tipo de daño, por ejemplo, si el cable de alimentación o el tomacorriente están dañados, cuando se haya derramado líquido sobre el aparato o hayan caído objetos sobre él, cuando haya sido expuesto a lluvia o humedad, cuando no funcione con normalidad o cuando haya sufrido una caída.
1 Comenzando
6 Tabla del Contenido
Tabla del Contenido |
|
3 |
Configurando del Sistema |
||
|
|
24 |
Configuración inicial |
||
|
|
25 |
Ajustes |
||
1 |
Comenzando |
25 |
– Establecer los valores de ajuste |
||
26 |
– Menú [RED] |
||||
3 |
Información de seguridad |
27 |
– Menú [PANTALLA] |
||
28 |
– Menú [IDIOMA] |
||||
8 |
Introducción |
||||
29 |
– Menú [AUDIO] |
||||
8 |
– Los Discos Reproducibles y los |
||||
31 |
– Menú [BLOQUEO] |
||||
|
símbolos utilizados en este manual |
||||
|
32 |
– Menú [OTROS] |
|||
9 |
– Acerca del símbolo 7en pantalla |
||||
34 |
Efectos de sonido |
||||
9 |
– Código de región |
||||
35 |
Visualización del menú Inicio |
||||
10 |
Control remoto |
||||
35 |
– Uso del menú [HOME] |
||||
11 |
Panel frontal |
||||
35 |
Reproducción de los dispositivos |
||||
11 |
Panel posterior |
||||
|
|
vinculados |
|||
|
|
|
|
||
2 |
Conectando |
35 |
– Para reproducir un disco |
||
36 |
– Para reproducir un disco Blu-ray en |
||||
12 |
Ubicación del sistema |
|
|
3D |
|
36 |
– Para reproducir un archivo del disco/ |
||||
13 Conexión de la bocina |
|||||
|
|
dispositivo USB |
|||
13 |
– Conecte los altavoces al reproductor |
|
|
||
38 |
– Reproducción de un archivo en un |
||||
14 Conexiones a su televisor |
|||||
|
|
equipo Android |
|||
15 |
– ¿Qué es SIMPLINK? |
|
|
||
39 |
– Para reproducir un archivo desde un |
||||
15 |
– Función ARC (Canal de respuesta de |
||||
|
|
servidor de red |
|||
|
audio) |
|
|
||
|
40 |
Conexión a un servidor de red doméstica |
|||
15 |
– Ajuste de resolución |
||||
|
|
para un ordenador |
|||
16 Conexión de la antena |
|
|
|||
40 |
– Sobre el software SmartShare PC |
||||
17 Conexiones con un dispositivo externo |
|||||
40 |
– Descargando el software SmartShare |
||||
17 |
– Conexión AUX |
||||
|
|
PC |
|||
17 |
– Conexión OPTICAL IN |
|
|
||
40 |
– Instalando el software SmartShare PC |
||||
18 |
– Conexión HDMI 1/2 |
||||
40 |
– Compartir archivos y carpetas |
||||
19 Conexión a la red doméstica |
|||||
41 |
– Requisitos del sistema |
||||
19 |
– Conexión a red por cable |
||||
42 |
Reproducción general |
||||
20 – Configuración de la red por cable |
|||||
42 |
– Las operaciones básicas para |
||||
21 |
– Conexión de Red Inalámbrica |
||||
|
|
contenido de video y audio |
|||
21 |
– Configuración de una red inalámbrica |
|
|
||
42 |
– Las operaciones básicas para |
||||
|
|
||||
|
|
|
|
contenido de fotografía |
|
|
|
42 |
– Usando el menú de disco |
||
|
|
43 |
– Reanudar la reproducción |
||
|
|
43 |
– Memoria de última escena |
||
|
|
44 |
Visualización en pantalla |
||
|
|
44 |
– Para controlar la reproducción de |
||
|
|
|
|
video |
|
|
|
45 |
– Para controlar la visualización de la |
||
|
|
|
|
foto |
|
|
|
46 |
Reproducción Avanzada |
|
|
|
|
Tabla del Contenido 7 |
|
|
|
|
|
|
|
46 |
– Reproducción repetida |
58 |
LG Sound Sync |
||
46 |
– Para repetir una porción específica |
|
|
|
|
46 |
– Para reproducir desde el momento |
5 |
Solución de Problemas |
||
|
seleccionado |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
47 |
– Para seleccionar el idioma de los |
59 |
Solución de Problemas |
||
|
subtítulos |
59 |
– General |
||
47 |
– Para escuchar un audio diferente |
60 |
– Red |
||
47 |
– Para ver desde un ángulo diferente |
61 |
– Imagen |
||
47 |
– Para cambiar la relación de aspecto |
61 |
– Sonido |
||
|
de la TV |
61 |
– Soporte para el cliente |
||
48 |
– Para cambiar la página de códigos de |
61 |
– NOTIFICACIÓN DE SOFTWARE DE |
||
|
subtítulos |
|
|
CÓDIGO FUENTE ABIERTO |
|
48 |
– Para cambiar el modo de imagen |
|
|
|
|
49 |
– Para ver la información de contenido |
6 |
Apéndice |
||
49 |
– Cambio de la visualización de la lista |
||||
|
de contenidos |
|
|
|
|
|
62 |
Control de un televisor mediante el |
|||
49 |
– Para seleccionar el archivo de los |
|
|
control remoto incluido |
|
|
subtítulos |
62 |
– Ajuste del control remoto para |
||
50 |
– Para escuchar música durante una |
|
|
controlar su televisor |
|
|
presentación de diapositivas |
63 |
Actualización del software de red |
||
50 |
– Reproducción de archivo codificado |
63 |
– Notificación de actualización de la red |
||
|
en 3D |
63 |
– Actual. Software |
||
51 |
Funciones avanzadas |
65 |
Información adicional |
||
51 |
– Para disfrutar de BD-Live™ |
65 |
– Requerimientos de archivo |
||
51 |
– LG AV Remote |
66 |
– AVCHD (Advanced Video Codec High |
||
51 |
– Modo de sonido privado |
|
|
Definition) |
|
52 |
– Grabación de CD de audio |
67 |
– Acerca de DLNA |
||
52 |
– Grabación de radio FM a fuente AUX |
67 |
– Requisitos específicos del sistema |
||
53 |
Funcionamiento de la radio |
67 |
– Notas sobre compatibilidad |
||
53 |
– Escuchar la radio |
68 |
Especificaciones de la salida del audio |
||
53 |
– Guardar las emisoras de radio |
69 |
Lista del código del país |
||
53 |
– Eliminar una emisora guardada |
70 |
Lista de código de idioma |
||
53 |
– Eliminar todas las emisoras |
71 |
Marcas comerciales y licencias |
||
|
guardadas |
73 |
Especificaciones |
||
53 |
– Mejorar la mala recepción FM |
75 |
Mantenimiento |
||
54 |
Uso de Premium |
75 |
– Manipulación de la unidad |
||
55 |
Disfrute del sistema de audio LG Multi- |
75 |
– Notas sobre los discos |
||
|
room (LG Music Flow) |
76 |
Información importante acerca de los |
||
56 |
Uso de la tecnología inalámbrica |
|
|
Servicios de Red |
|
|
BLUETOOTH® |
|
|
|
|
56 |
– Escuchar música almacenada en |
|
|
|
|
|
dispositivos BLUETOOTH |
|
|
|
|
Parte del contenido de este manual puede no coincidir con su reproductor, en función del software del reproductor o del proveedor de servicios.
1
2
3
4
5
6
1 Comenzando
8 Comenzando
Medio/Plazo |
Logotipo |
Símbolo |
Descripción |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
yy Discos como los de las películas que pueden |
|
|
|
|
e |
comprarse o alquilarse. |
|
|
|
|
yy Los discos “Blu-ray 3D” y “SÓLO Blu-ray 3D”. |
||
|
|
|
|
yy Discos BD-R/RE que son grabados en el formato |
|
Blu-ray |
|
|
|
BDAV. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
y |
yy Discos BD-R/RE que contienen archivos de |
|
|
|
|
u |
películas, música o fotos. |
|
|
|
|
i |
yy Formatos ISO 9 660+JOLIET, UDF y UDF Bridge. |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
yy Discos como los de la películas que pueden |
|
|
|
|
r |
comprarse o alquilarse. |
|
|
|
|
yy Únicamente modo de película y finalizado. |
||
DVD-ROM |
|
|
|
yy También admite discos de doble capa. |
|
DVD-R |
|
|
|
|
|
|
|
o |
Formato AVCHD finalizado. |
||
DVD-RW |
|
|
|||
DVD+R |
|
|
|
|
|
|
|
y |
yy Discos DVD±R/RW que contienen archivos de |
||
DVD+RW |
|
|
|||
|
|
|
u |
película, música o fotografías. |
|
|
|
|
yy Formatos ISO 9 660+JOLIET, UDF y UDF Bridge. |
||
|
|
|
i |
|
|
|
|
|
|
|
|
DVD-RW (VR) |
|
|
r |
Únicamente modo VR y finalizado. |
|
|
|
|
|
|
|
CD de audio |
|
|
t |
CD de audio. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
y |
yy CD-R/RW que contienen archivos de audio, |
|
CD-R/RW |
|
|
u |
películas, música o fotografías. |
|
|
|
|
i |
yy Formatos ISO 9 660+JOLIET, UDF y UDF Bridge. |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Nota |
– |
, |
Indica notas especiales y características de |
||
operación. |
|||||
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
Precaución |
– |
> |
Indica precauciones para prevenir posibles daños |
||
por mal uso. |
|||||
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
Comenzando 9
,,Nota
yy Dependiendo de las condiciones del equipo de grabación o el propio disco CD-R/RW
(o DVD±R/RW), ciertos discos CD-R/RW (o DVD±R/RW) no podrán leerse en la unidad.
yy Dependiendo del software de grabación y de la finalización, algunos discos grabados (CD-R/RW, DVD±R/RW o BD-R/RE) podrían no leerse.
yy Los discos BD-R/RE, DVD±R/RW y CD-R/RW grabados con una computadora personal o en una grabadora de DVD o de CD podrían no funcionar si el disco está dañado o sucio, o si hay suciedad o condensación en la lente del lector.
yy Si graba un disco con una computadora, incluso si lo hace en un formato compatible, hay casos en los que no se puede leer debido a los ajustes del programa usado para crearlo. (Para mayor información, póngase en contacto con el distribuidor del software.)
yy Este lector requiere que los discos y grabaciones cumplan ciertos estándares técnicos para lograr la calidad óptima de lectura.
yy Los DVDs pregrabados poseen automáticamente estos estándares. Existen muchos tipos diferentes de formatos
de discos regrabables (incluyendo CD-R conteniendo archivos MP3 o WMA), y estos requieren ciertas condiciones pre-existentes para asegurar una lectura compatible.
yy Los usuarios deben tener en cuenta que es necesario tener permiso para realizar la descarga de archivos MP3 / WMA y música de Internet. Nuestra empresa no tiene derecho a conceder tal permiso. El permiso
deberá solicitarse siempre al propietario del copyright.
yy Es necesario ajustar la opción de formato de disco en [Mastered] para que los discos sean compatibles con los reproductores LG al formatear discos regrabables. Si se ajusta la opción en Live System, no podrá utilizarlos en un reproductor LG. (Mastered/Live File System: sistema de formato de disco para Windows Vista)
Acerca del símbolo 7en pantalla
“7” puede aparecer en la pantalla de su televisor durante el funcionamiento, indicando que la función explicada en este manual de usuario no está disponible para ese disco en concreto.
Esta unidad tiene un código de región impreso en la parte inferior o posterior de la unidad. Esta unidad sólo puede reproducir discos BD-ROM o DVD etiquetados tanto en la parte inferior o posterior de la unidad como “ALL”.
1 Comenzando
1 Comenzando
10 Comenzando
Instalación de pilas
Retire la cubierta de las baterías en la parte posterior del control remoto e introduzca dos baterías R03 (tamaño AAA) de 1,5 Vcc con el símbolo 4y 5en posición correcta.
• • • • • • A• • • •
1(POWER): prende o apaga el lector.
B(OPEN/CLOSE): abre y cierra la bandeja del disco.
FUNCTION: cambia el modo de entrada.
Botones numéricos 0-9: selecciona opciones numeradas en un menú.
CLEAR: elimina un número cuando se configura la contraseña o la conexión de la red.
REPEAT (h): repite una sección o secuencia deseada.
• • • • • • B• • • |
• |
c/v(SCAN): búsqueda hacia atrás o adelante.
C/V(SKIP): pasa al archivo/pista/capítulo anterior o siguiente.
Z(STOP): detiene la lectura. z(PLAY): inicia la lectura. M(PAUSE): pausa la lectura.
SPEAKER LEVEL: ajusta el sonido del altavoz deseado.
SOUND EFFECT: selecciona un modo de efecto de sonido.
VOL +/-: ajusta el volumen del altavoz.
OPTICAL/TV SOUND: cambia el modo de entrada a óptica directamente.
MUTE: silencia la unidad.
• • • • • • C• • • |
• |
HOME (): muestra o sale del [Home].
USER EQ: puede disfrutar del sonido armonioso. Este modo es adecuado para cuando los altavoces están alineados.
INFO/MENU (m): muestra o sale de los menús de visualización en pantalla.
Botones de dirección (W/S/ A/D): seleccionan una opción del menú.
PRESET +/-: selecciona el programa de Radio.
TUNING +/-: sintoniza la estación de radio deseada.
ENTER (b): accede la selección del menú.
BACK (): salga del menú o regrese a la pantalla precedente.
TITLE/POPUP: muestra el menú del título de un DVD o el menú emergente en BD-ROMs, si está disponible.
DISC MENU: accede al menú de un disco.
• • • • • • D• • • |
• |
Botones coloreados (R, G, Y, B):
-se usan para navegar por los menús del BD-ROM. También se usan como botones de atajo para menús específicos.
-Botón B: selecciona las opciones mono/estéreo en el modo FM.
SUBTITLE: selecciona el idioma de los subtítulos.
AUDIO: selecciona el idioma de audio o un canal de audio.
SLEEP: establece un período de tiempo tras el que la unidad pasará a apagarse.
?: el botón no está disponible para ninguna función.
MIC/ECHO:
selecciona el modo de micrófono, o el modo de eco del micrófono. Después de seleccionar el modo deseado, presione VOL +/- para ajustar el volumen del micrófono o el volumen del eco del micrófono.
X(REC): graba de un CD de audio, radio FM o fuente AUX a USB.
Botones de control del televisor: examine la página 62.
Comenzando 11
A |
B |
C |
D |
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>Comenzando |
E |
F |
G |
|
|
ABandeja de discos
BSensor del control remoto
CVentana de visualización
DControl de volumen
EMIC 1/2
FPuerto USB
GBotones de funcionamiento R(OPEN/CLOSE)
T(PLAY / PAUSE) I(STOP)
F (Función)
Cambia la fuente de entrada o la función.
1/I (POWER)
A B C D E F G H I
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A Cable de alimentación de ca |
|
|
|
|
F HDMI IN 1/2 |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B Ventilador de enfriamiento |
|
|
|
|
G Conector de antena |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
C Conexiones de las bocinas |
|
|
|
|
H AUX (L/R) INPUT |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
D Puerto LAN |
|
|
|
|
I OPTICAL IN |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
E HDMI OUT (TV ARC) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2
<![if ! IE]><![endif]>Conectando
La siguiente ilustración muestra un ejemplo de ubicación del sistema. Las ilustraciones de estas instrucciones difieren de la unidad real ya que sólo tienen un fin explicativo.
Para obtener el mejor sonido envolvente posible, todos los altavoces excepto el de los sub-graves deberían estar colocados a la misma distancia de la posición de escucha (A).
B
C
A G
F
A A
A
A E
>>Precaución
yy Asegúrese de que los niños no metan las manos ni ningún otro objeto en el *conducto del altavoz.
*Conducto del altavoz: Un hueco en la caja del altavoz para un amplio sonido de graves.
yy Coloque el altavoz central a una distancia segura fuera del alcance de los niños.
El altavoz podría caer y causar daños físicos y/o daños materiales.
yy Los altavoces contienen partes magnéticas, de modo que podrían tener lugar irregularidades de color en el CRT Pantalla de TV o monitor de PC. Utilice los altavoces alejados de la pantalla del TV o del monitor del PC.
yy Antes de utilizar el subwoofer, quite el vinilo de protección.
D A
AAltavoz frontal izquierdo (L)/ BAltavoz frontal derecho (R):
Coloque los altavoces delanteros a ambos lados del monitor o la pantalla y lo más nivelados con la superficie de la pantalla como sea posible.
CAltavoz central:
Coloque el altavoz central sobre o bajo el monitor o la pantalla.
DAltavoz surround izquierdo (L)/ EAltavoz surround derecho (R):
Coloque los altavoces por detrás de la posición de escucha, mirando ligeramente hacia dentro.
FSub-graves:
La posición del altavoz de sub-graves no es tan importante, ya que este sonido no es tan direccional. Pero es mejor colocar el altavoz de
sub-graves cerca de los altavoces frontales. Gírelo ligeramente hacia el centro de la habitación para reducir la refracción en las paredes.
GUnidad
Conectando 13
Conexión de la bocina |
altavoz. |
|
2. Conecte el cable del altavoz a la terminal del |
Introduzca el cable negro en la terminal
marcada con un “–” (menos) y el otro cable en la Conecte los altavoces al terminal marcada con un “+” (más).
reproductor
1.Conecte los cables del altavoz al reproductor. Cada altavoz tiene un código de color. Utilice los cables de color y conéctelos en los altavoces correspondientes.
Introduzca el cable negro en la terminal marcada con un “–” (menos) y el otro cable en la terminal marcada con un “+” (más).
Conecte el cable del altavoz de bajos al reproductor. Al conectar el cable del altavoz de bajos al reproductor, inserte el conector hasta que haga clic.
2
<![if ! IE]><![endif]>Conectando
Color |
Altavoz |
Posición |
|
|
|
|
|
Gris |
Posterior |
Posterior derecho |
|
|
|
|
|
Azul |
Posterior |
Posterior izquierdo |
|
|
|
|
|
Verde |
Centro |
Centro |
|
|
|
|
|
Naranja |
Sub- |
Cualquier posición |
|
graves |
frontal |
||
|
|||
|
|
|
|
Rojo |
Frontal |
Frontal derecho |
|
|
|
|
|
Blanco |
Frontal |
Frontal izquierdo |
|
|
|
|
2
<![if ! IE]><![endif]>Conectando
14 Conectando
Si tiene un televisor o monitor HDMI, podrá conectarlo a este lector usando un cable HDMI (Tipo A, Cable HDMI™ de alta velocidad). Conecte la toma HDMI del lector a la toma HDMI de un televisor o monitor compatible con HDMI.
Parte trasera de la Unidad
|
Cable |
Televisor |
HDMI |
|
Ajuste el televisor en HDMI (examine el manual del propietario de su televisor).
,,Nota
Examine los manuales de su televisor, sistema estéreo u otros dispositivos que sean necesarios para realizar conexiones óptimas.
Información complementaria relativa a HDMI
yy Al conectar un dispositivo HDMI o DVI compatible asegúrese de lo siguiente:
-- Intente apagar el dispositivo HDMI/DVI y este lector. A continuación, prenda el dispositivo HDMI/DVI y déjelo así por unos 30 segundos; después prenda este lector.
-- La entrada de video del dispositivo conectado está correctamente ajustada para esta unidad.
-- El dispositivo conectado es compatible con entrada de video 720 x 480 progresivo, 1 280 x 720 progresivo, 1 920 x 1 080 entrelazado o 1 920 x 1 080 progresivo.
yy No todos los dispositivos HDMI o DVI compatibles con HDCP funcionarán en este lector.
-- La imagen no se mostrará correctamente en dispositivos no HDCP.
,,Nota
yy Si un dispositivo HDMI conectado no acepta la salida de audio del reproductor, el audio del dispositivo HDMI podrá distorsionarse o no emitirse.
yy Cuando utilice una conexión HDMI, puede cambiar la resolución para la salida HDMI. (Consulte “Ajuste de la resolución” en la página 15.)
yy Escoja el tipo de salida de video procedente de la toma HDMI OUT mediante la opción [Conf. color HDMI] del menú [Config.] (examine la página 28).
yy El cambio de resolución una vez se ha establecido la conexión, puede provocar fallas. Para solucionar el problema, apague el lector y vuelva a prenderlo.
yy Cuando la conexión HDMI con HDCP no está verificada, la pantalla del televisor se va a negro. En este caso, chequee la conexión HDMI, o desconecte el cable HDMI.
yy Si aparecen ruidos o líneas en la pantalla, cheque el cable HDMI (cuya longitud se limita normalmente a 4,5 m (15 pies)).
Conectando 15
Algunas funciones de esta unidad son controladas mediante el control remoto del televisor siempre y cuando la unidad y el televisor LG con SIMPLINK estén conectados a través de una conexión HDMI.
Funciones controlables mediante el control remoto del televisor de LG: Play, Pausa, Scan, Skip, Stop, apagar, etc.
Examine el manual de usuario del televisor para conocer los detalles de la función SIMPLINK.
El televisor LG con función SIMPLINK muestra el logotipo indicado anteriormente.
,,Nota
yy Dependiendo del tipo de disco o del estado de la lectura, el manejo de algunas funciones SIMPLINK puede variar o no funcionar.
yy La función SIMPLINK no es compatible para el equipo con SIMPLINK conectado a un enchufe HDMI IN.
La función ARC permite que un TV compatible con HDMI envíe audio a la salida HDMI de este reproductor.
Para utilizar esta función:
-- Su TV debe soportar el HDMI-CEC y la función ARC y el HDMI-CEC y la ARC deben estar activadas (On).
-- El método de ajuste el HDMI-CEC y la ARC podrían diferir dependiendo del TV. Para detalles acerca de la función ARC, consulte su manual de TV.
-- Debe utilizar el cable HDMI (Tipo A, cable HDMI™ de alta velocidad con Ethernet).
-- Debe conectar con la entrada HDMI (HDMI IN) que soporta la función ARC usando la salida HDMI (HDMI OUT) de este reproductor.
-- Puede conectar sólo un Teatro en Casa a un TV compatible con ARC.
,,Nota
Para activar la función [SIMPLINK / ARC], fije esta opción en [Activo]. (página 33)
El lector permite varias resoluciones de salida para las tomas de salida HDMI OUT. Es posible cambiar la resolución mediante el menú [Config.].
1.Pulse HOME ().
2.Utilice A/Dpara seleccionar el menú [Config.] y pulse ENTER (b). Aparecerá el menú [Config.].
3.Use W/Spara escoger la opción [PANTALLA] y, a continuación, pulse Dpara acceder al segundo nivel.
4.Use W/Spara escoger la opción [Resolución] y, a continuación, pulse ENTER (b) para acceder al tercer nivel.
5.Use W/Spara escoger la resolución deseada, y después pulse ENTER (b) para confirmar su selección.
2
<![if ! IE]><![endif]>Conectando
2
<![if ! IE]><![endif]>Conectando
16 Conectando
,,Nota
yy Si su televisor no acepta la resolución que ha configurado en el reproductor, es posible ajustar la resolución a 480 progresivo de la siguiente manera:
1.Pulse Bpara abrir la bandeja del disco.
2.Pulse Z(STOP) por más de 5 segundos.
yy Si escoge una resolución manualmente y después conecta la toma HDMI a su
televisor y éste no la acepta, el ajuste de la resolución se establece en [Auto].
yy Si selecciona una resolución que no admite el TV, aparecerá un mensaje de advertencia. Luego de cambiar la resolución, si no puede ver la pantalla, espere 20 segundos y la resolución volverá a cambiar a la resolución anterior automáticamente.
yy La frecuencia de la salida de video 1 080 progresivo puede ser ajustada
automáticamente a 24 Hz ó 60 Hz en base a la capacidad y preferencias del televisor conectado por un lado, y a la frecuencia del video nativo del contenido del disco BD-ROM por otro.
Conecte la antena suministrada para escuchar la radio.
Parte trasera de la Unidad
,,Nota
Después de conectar la antena FM desplegable, asegúrese de extenderla completamente.
Conectando 17
Puede disfrutar del sonido de un componente externo mediante los altavoces de este sistema.
Conecte las tomas de salida de audio analógico de su componente en la entrada AUX L/R (INPUT) de esta unidad y después seleccione la opción [AUX] oprimiendo FUNCTION.
También puede usar el botón F (Función) del panel frontal para seleccionar el modo de entrada.
Parte trasera de la Unidad
Blanco
Rojo
Conéctelo a las tomas de salida de audio de su componente (TV, VCR, etc.)
Puede disfrutar del sonido de su componente con una conexión digital óptica mediante los altavoces de este sistema.
Conecte la toma de salida óptica de su componente en la toma de entrada óptica (OPTICAL IN) de la unidad. Y después seleccione la opción [OPTICAL] oprimiendo FUNCTION. O pulse OPTICAL/TV SOUND para seleccionarla directamente.
También puede usar el botón F (Función) del panel frontal para seleccionar el modo de entrada.
Parte trasera de la Unidad
Conecte a la toma de salida digital óptica de su componente.
2
<![if ! IE]><![endif]>Conectando
2
<![if ! IE]><![endif]>Conectando
18 Conectando
Puede disfrutar de las imágenes y sonidos de su componente a través de esta conexión.
Conecte la toma de salida HDMI (HDMI OUT) de su componente en la entrada HDMI (HDMI IN) 1 ó 2 de esta unidad. Y después seleccione la opción [HDMI IN 1/2] oprimiendo FUNCTION.
También puede usar el botón F (Función) del panel frontal para seleccionar el modo de entrada.
Parte trasera de la Unidad
Conecte a la toma de salida HDMI (HDMI OUT) de su componente (decodificador,
receptor de satélite digital, consola de videojuegos, etc.).
,,Nota
yy No puede cambiar la resolución de vídeo en el modo HDMI IN 1/2. Cambie la resolución de vídeo del componente conectado.
yy Si la señal de salida de vídeo es anormal cuando su PC está conectado a la toma de entrada HDMI, cambie la resolución de su PC a 480 progresivo, 720 progresivo, 1 080 entrelazado o 1 080 progresivo.
yy El reproductor envía audio desde las entradas HDMI tanto a la salida HDMI como a los altavoces de la unidad.
Conectando 19
Conexión a la red |
Servicio de |
|
doméstica |
||
banda ancha |
||
|
||
Este reproductor se puede conectar a una red de |
|
|
área local (LAN) a través de un puerto LAN en el |
|
|
panel trasero. |
Router |
|
Al conectar la unidad a una red particular de |
||
|
||
banda ancha, tiene acceso a servicios como |
|
|
actualizaciones de software, interactividad BD-LIVE |
|
|
y servicios de contenido en línea. |
|
Las redes por cable proporcionan el mejor rendimiento, ya que los dispositivos están conectados directamente a la red y no están sometidos a la interferencia de radiofrecuencias.
Para más información consulte la documentación del dispositivo de red.
Conecte el puerto LAN del reproductor al correspondiente puerto del módem o router a través de un cable de red LAN o cable Ethernet.
Servidores certificados DLNA
Parte trasera de la Unidad
,,Nota
yy Al conectar o desconectar el cable LAN, sujételo por el conector. Al desconectar, no tire del cable LAN sin pulsar el cierre mientras lo hace.
yy No conecte un cable telefónico en el puerto LAN.
yy Puesto que existen varios ajustes de conexión, siga las especificaciones de su empresa telefónica de telecomunicaciones o su proveedor de servicios de Internet.
yy Si usted desea acceder al contenido de los servidores compatibles con medios digitales DLNA, este reproductor debe conectarse a la misma red local del área por medio de un enrutador.
yy Para configurar su CPU como servidor compatible con medios digitales DLNA, instale el SmartShare PC Software en su CPU. (ver página 40)
2
<![if ! IE]><![endif]>Conectando
2
<![if ! IE]><![endif]>Conectando
20 Conectando
Si hay un servidor DHCP en la red de área local (LAN) a través de una conexión por cable, a este reproductor se le asignará automáticamente una dirección IP. Luego de realizar la conexión física, es posible que se tenga que ajustar la configuración de red del reproductor en algunas
redes domésticas. Configure el ajuste [RED] como se indica a continuación.
Preparación
Antes de ajustar la red por cable, es necesario conectar Internet de banda ancha a su red doméstica.
1.Seleccione la opción [Config de conexión] en el menú [Config.] y, a continuación, pulse ENTER (b).
2.Lea la preparación para las configuraciones de red y pulse ENTER (b) cuando se ponga [Inicio] de relieve.
La red se conectará automáticamente a la unidad.
Ajustes avanzados
Si desea configurar la red manualmente, utilice
W/Spara seleccionar [Ajustes avanzados] en su menú [Configuración de red] y pulse ENTER (b).
1.Utilice W/Spara seleccionar [Por cable] y pulse ENTER (b).
2.Utilice W/S/A/Dpara seleccionar el modo IP entre [Dinámico] y [Estático].
Normalmente, seleccione [Dinámico] para asignar en forma automática una dirección IP.
,,Nota
Si no hay disponible un servidor DHCP en la red y desea configurar manualmente la dirección IP, seleccione [Estático] y, a continuación, [dirección IP], [máscara de red], [gateway] y [servidor DNS] mediante los botones W/S/ A/Dy los botones numéricos. Si se equivoca mientras ingresa un número, pulse CLEAR para borrar la parte resaltada.
3.Seleccione [Sig.] y pulse ENTER (b) para aplicar las configuraciones de red.
El estado de conexión de la red se visualiza en pantalla.
4.Pulse ENTER (b) cuando [OK] se ponga de relieve para finalizar las configuraciones de red cableada.
Conectando 21
Conexión de Red Inalámbrica |
Preparación |
|
Otra opción de conexión es para usar un Punto de |
||
Antes de configurar la red inalámbrica, deberá |
||
Acceso o ruteador inalámbrico. La configuración |
||
hacer lo siguiente: |
||
de red y el método de conexión pueden variar |
||
-- Conectar Internet de banda ancha a la red |
||
dependiendo del equipo utilizado y el entorno de |
||
red. |
doméstica inalámbrica. |
|
|
-- Ajustar el punto de acceso o router |
|
|
inalámbrico. |
|
|
-- Apuntar el código SSID y código de |
|
|
seguridad de la red. |
|
Comunicación |
1. Seleccione la opción [Config de conexión] en el |
|
menú [Config.] y, a continuación, pulse ENTER |
||
inalámbrica |
||
(b). |
||
|
||
|
2. Lea la preparación para las configuraciones de |
|
Servidores certificados |
red y pulse ENTER (b) cuando se ponga [Inicio] |
|
DLNA |
de relieve. |
|
Punto de acceso o |
|
|
router inalámbrico |
|
Servicio de |
|
|
|
|
Si la red cableada no está conectada a la unidad, |
||
|
|
||||||
banda ancha |
|
|
todas las redes disponibles se visualizarán en |
||||
|
|
|
|
|
pantalla. |
||
Consulte las instrucciones de configuración |
3. Utilice W/Spara seleccionar el SSID deseado |
||||||
|
de la red inalámbrica y pulse ENTER (b). |
||||||
suministradas con el punto de acceso o el |
|
||||||
|
|
|
|||||
enrutador inalámbrico para conocer en detalle los |
|
|
|
||||
pasos de conexión y la configuración de red. |
|
|
|
||||
Para un rendimiento óptimo, la mejor opción |
|
|
|
||||
es una conexión por cable directa desde este |
|
|
|
||||
reproductor al ruteador de la red de su casa o a un |
|
|
|
||||
módem por cable/DSL. |
|
|
|
||||
Si elige la opción inalámbrica, recuerde que el |
|
|
|
||||
rendimiento se puede ver afectado en ocasiones |
|
Si su punto de acceso está securizado, necesita |
|||||
por otros dispositivos electrónicos que tenga en |
|
||||||
|
introducir su código de seguridad. |
||||||
casa. |
|
||||||
|
,,Nota |
|
|||||
Configuración de una red |
|
|
|||||
Si utiliza caracteres no incluidos en el alfabeto |
|||||||
inalámbrica |
inglés o dígitos en el nombre de SSID de su |
||||||
puntos de acceso o enrutador inalámbrico, es |
|||||||
Para la conexión de red inalámbrica, es necesario |
|||||||
posible que se muestre de otra manera. |
|||||||
configurar el reproductor para la comunicación |
|
|
|
||||
de red. Este ajuste puede realizarse desde el menú |
|
|
|
||||
[Config.]. Configure el ajuste [RED] como se indica |
|
|
|
||||
a continuación. Es necesario configurar el punto de |
|
|
|
||||
acceso o el router inalámbrico antes de conectar el |
|
|
|
||||
reproductor a la red. |
|
|
|
2
<![if ! IE]><![endif]>Conectando
2
<![if ! IE]><![endif]>Conectando
22 Conectando
Ajustes avanzados
Si desea configurar la red manualmente, utilice
W/Spata seleccionar [Ajustes avanzados] en su menú [Configuración de red] y pulse ENTER (b).
1. Utilice W/Spara seleccionar [Inalámb.] y pulse ENTER (b).
,,Nota
yy El modo de seguridad WEP dispone normalmente de 4 claves disponibles en el ajuste de un punto de acceso o router inalámbrico. Si el punto de acceso o router
inalámbrico utiliza seguridad WEP, ingrese el código de seguridad de la clave “Nº 1” para conectarse a la red doméstica.
yy Un punto de acceso es un dispositivo que le permite conectarse a su red doméstica en forma inalámbrica.
4.Utilice W/S/A/Dpara seleccionar el modo IP entre [Dinámico] y [Estático].
Normalmente, seleccione [Dinámico] para asignar en forma automática una dirección IP.
,,Nota
Si no hay disponible un servidor DHCP en la red y desea configurar manualmente la dirección IP, seleccione [Estático] y, a continuación, [dirección IP], [máscara de red], [gateway] y [servidor DNS] mediante los botones W/S/A/Dy los botones
numéricos. Si se equivoca mientras ingresa un número, pulse CLEAR para borrar la parte resaltada.
5.Seleccione [Sig.] y pulse ENTER (b) para aplicar las configuraciones de red.
[Lista AP (Puntos de acceso)] - Escanea todos los puntos de acceso o routers inalámbricos disponibles dentro de la escala y los visualiza en una lista.
[Nomb. red (SSID)] – Es posible que el punto de acceso no emita el nombre del punto de acceso (SSID). Compruebe las configuraciones de su punto de acceso a través de su ordenador y configure su punto de acceso de emisión SSID, o introduzca manualmente el nombre de la red en [Nomb. red (SSID)].
[PBC] – Si su punto de acceso o router inalámbrico admite el método de configuración Push Button, seleccione esta opción y pulse
Push Button (Pulse el Botón) en el punto de acceso antes de que transcurran un par de minutos. No necesita conocer el nombre de red (SSID) ni el código de seguridad de su punto de acceso.
[PIN] – Si su punto de acceso admite el método de configuración Código PIN basado en WPS (Configuración Protegida Wi-Fi), seleccione
está opción y apunte el número de código en la pantalla. A continuación, introduzca el número PIN en un menú de configuración de su punto de acceso para conectar. Consulte la documentación de su dispositivo de red.
2.Siga las instrucciones relativas a cada método de conexión en la pantalla.
,,Nota
El estado de conexión de la red se visualiza en pantalla.
6.Seleccione [Cerrar] y pulse ENTER (b) para completar la conexión de red.
Para utilizar conexiones de red PBC y PIN, el modo seguro de su punto de acceso tiene que estar configurado como OPEN o AES.
|
Conectando 23 |
||
|
|
|
|
Notas sobre la conexión de red |
yy Para utilizar el servicio xDSL necesitará un router. |
||
yy Muchos de los problemas de conexión a la |
yy Es necesario un módem DSL para utilizar el |
||
red que se producen durantela configuración, |
servicio DSL y un cable módem para usar el |
||
pueden resolverse a menudo reseteando |
servicio de cable módem. Dependiendo del |
||
el router o el módem. Luego de conectar |
método de acceso y el acuerdo de suscripción |
||
el reproductor a la red doméstica, apague |
que tenga con su ISP, puede que no pueda |
||
inmediatamente y/o desconecte el cable de |
utilizar la función de conexión a Internet de |
||
alimentación del router o módem de la red |
este reproductor, o puede que se limite al |
||
doméstica. Después, prenda y/o conecte de |
número de dispositivos que se pueden conectar |
||
nuevo el cable de alimentación. |
a la vez. (Si su ISP limita la suscripción a un |
||
yy El número de dispositivos que pueden recibir |
|||
dispositivo, puede que este reproductor no |
|||
el servicio de Internet quedará limitado por las |
pueda conectarse si ya hay conectado una |
||
condiciones de servicio aplicables dependiendo |
computadora.) |
||
del proveedor de servicios de Internet (ISP). Para |
yy Puede que el uso de un “Router” no esté |
||
obtener más información, póngase en contacto |
|||
permitido o su uso esté limitado según las |
|||
con su ISP. |
|||
políticas y restricciones de su ISP. Para más |
|||
yy Nuestra empresa no se responsabiliza de un mal |
|||
información, póngase directamente en contacto |
|||
funcionamiento del reproductor y/o la función |
|||
con su ISP. |
|||
de conexión a Internet por errores/fallas de |
|||
yy La red inalámbrica funciona a radiofrecuencias |
|||
comunicación con su conexión a Internet de |
|||
banda ancha u otro equipo conectado. |
de 2,4 GHz también empleadas por otros |
||
yy Las funciones de discos BD-ROM disponibles |
dispositivos domésticos tal como teléfonos |
||
inalámbricos, dispositivos Bluetooth, |
|||
mediante la conexión a Internet no han |
|||
sido creadas ni proporcionadas por nuestra |
microondas, por ello podría verse afectada |
||
empresa, por lo que no será responsable |
debido a las interferencias de estos aparatos. |
||
del funcionamiento o la continuidad de la |
yy Apague todos los equipos de red que no utilice |
||
disponibilidad. Puede que haya material |
|||
en su red doméstica local. Algunos dispositivos |
|||
relacionado con el disco disponible a través de |
|||
pueden generar tráfico de red. |
|||
la conexión a Internet que sea incompatible con |
|||
yy Para una mejor transmisión, coloque el |
|||
este reproductor. Si tiene alguna duda acerca de |
|||
dicho contenido, póngase en contacto con el |
reproductor lo más cerca posible del punto de |
||
fabricante del disco. |
acceso. |
||
yy Algunos contenidos de Internet pueden requerir |
yy En algunos casos, colocar el punto de acceso |
||
una conexión con un ancho de banda superior. |
o router inalámbrico a una altura del piso de al |
||
yy Incluso si el reproductor está correctamente |
menos 0,45 m puede mejorar la recepción. |
||
conectado y configurado, algún contenido de |
yy Acérquelo al punto de acceso en la medida de lo |
||
Internet puede no funcionar correctamente por |
posible u oriente el reproductor en forma que no |
||
saturación de la línea, la calidad o el ancho de |
haya nada entre la unidad y el punto de acceso. |
||
banda de su servicio de Internet o problemas del |
|||
yy La calidad de recepción de una conexión |
|||
proveedor del contenido. |
|||
inalámbrica depende de varios factores tal como |
|||
yy Es posible que algunas operaciones de conexión |
|||
el tipo de punto de acceso, la distancia entre el |
|||
a Internet no se puedan realizar debido a ciertas |
|||
reproductor y el punto de acceso, y la ubicación |
|||
restricciones del proveedor de servicios de |
|||
del reproductor. |
|||
Internet (ISP) que le proporciona la conexión a |
|||
|
|
||
Internet de banda ancha. |
yy Ajuste el punto de acceso o router inalámbrico |
||
yy Los costes del proveedor de Internet incluidos |
al modo Infraestructura. No es compatible con el |
||
(sin limitación) los cargos de conexión corren |
modo ad-hoc. |
||
por su cuenta y riesgo. |
|
|
|
yy Se necesita un puerto 10 LAN Base-T o 100 Base- |
|
|
|
TX para la conexión por cable a este reproductor. |
|
|
|
Si su servicio de Internet no permite ese tipo de |
|
|
|
conexiones no podrá conectar el reproductor. |
|
|
2
<![if ! IE]><![endif]>Conectando
3
<![if ! IE]><![endif]>Sistema del Configurando
24 |
|
Configurando del Sistema |
|
|
|
|
|
Configuración inicial |
IP entre [Dinámico] y [Estático]. |
||
|
|
|
5. Utilice W/S/A/Dpara seleccionar el modo |
|
|
|
Normalmente, seleccione [Dinámico] para |
Cuando encienda la unidad por primera vez, |
asignar en forma automática una dirección IP. |
||
el asistente de configuración inicial aparece en |
|
||
pantalla. Configure el idioma de visualización |
|
||
y las configuraciones de red en el asistente de |
|
||
configuración inicial. |
|
||
1. |
Pulse 1(POWER). |
|
El asistente de configuración inicial aparece en pantalla.
2.Utilice W/S/A/Dpara seleccionar un idioma y pulse ENTER (b).
3.Después de verificar los Terms of Service, seleccione [Aceptar] para usar el Premium Service y actualizaciones SW.
Lea y prepare la preparación para las configuraciones de red y pulse ENTER (b) cuando [Inicio] se ponga de relieve.
Si la red cableada está conectada, la configuración de la conexión de red finalizará automáticamente.
4.Todas las redes disponibles se visualizan en pantalla. Utilice W/Spara seleccionar [Red por cable] o SSID deseado de red inalámbrica y pulse ENTER (b).
6.Seleccione [Sig.] y pulse ENTER (b) para aplicar las configuraciones de red.
El estado de conexión de red se visualiza en pantalla.
Para más detalles sobre la configuración de la red, refiérase a “Conexión a la red doméstica”, página 19.
7.Seleccione [Sig.] y pulse ENTER (b).
8.Pulse ENTER (b) para comprobar el sonido de los altavoces.
Tras comprobar las señales de tono, pulse ENTER (b) cuando se seleccione [Stop]. Seleccione [Sig.] y pulse ENTER (b).
Si su punto de acceso está securizado, necesita introducir su código de seguridad.