Leica D-lux User Manual

LEICA D-LUX
Инструкция по эксплуатации
Уважаемый покупатель!
Благодарим вас за приобретение этой цифровой камеры Leica D-Lux. Прочитайте, пожалуйста, внимательно эту инструкцию по эксплуатации и держите ее всегда под рукой.
• Запись с предварительно записанных магнитных лент или дисков, а также других опубликованных или телевещательных материалов с целью, отличной от вашего личного пользования, является нарушением закона об авторских правах. Даже с целью вашего личного пользования запись определённого материала может быть запрещена.
Замечание:
Пожалуйста, обратите внимание, что действительные органы управления, компоненты, пункты фотокамеры Leica D-Lux могут выглядеть иначе, чем приведенные на рисунках в данной инструкции.
меню, изображения экранов меню и т.п. Вашей
Информация для Вашей безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ЧТОБЫ УМЕНЬШИТЬ ОПАСНОСТЬ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА, ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЗДЕЛИЯ,
• НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ЭТОТ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ, ВЛАГИ, КАПЕЛЬ ИЛИ БРЫЗГ, И НЕ ПОМЕЩАЙТЕ НА АППАРАТ НИКАКИЕ ПРЕДМЕТЫ, НАПОЛНЕННЫЕ ВОДОЙ, НАПРИМЕР, ВАЗЫ.
• ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ.
• НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ КРЫШКУ); ВНУТРИ НЕТ ЧАСТЕЙ ДЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ЗА ОБСЛУЖИВАНИЕМ ОБРАЩАЙТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ ОБСЛУЖИВАЮЩЕМУ ПЕРСОНАЛУ.
Сетевая розетка должна находиться вблизи оборудования, и должна быть легко доступна.
2
О зарядном устройстве для батарей
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Для уменьшения опасности возгорания, поражения электрическим током или повреждения изделия,
• Не устанавливайте и не располагайте этот аппарат на книжных полках, встроенных шкафах или в других ограниченных местах. Убедитесь в надлежащей вентиляции аппарата.
• Зарядное устройство для батареи находится в состоянии ожидания, когда подсоединен шнур питания переменного тока. Первичный контур всегда находится под напряжением до тех пор, пока шнур питания подсоединен к электрической розетке.
О батарейном блоке
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• При неправильной замене батареи возникает опасность взрыва. Заменяйте только на тип, рекомендуемый Leica
Camera AG (→9).
При утилизации батареи, пожалуйста, обратитесь в местные
органы управления или к дилеру относительно правильного способа утилизации.
Не нагревайте и не бросайте в огонь.
Не оставляйте батарею(и) в автомобиле, расположенном под
прямыми солнечными времени с закрытыми дверями и окнами.
лучами, в течение длительного периода
Предупреждение
Опасность возгорания, взрыва и ожогов. Не разбирайте, не нагревайте выше 60 °C и не сжигайте.
EU
3
Меры предосторожност и при использовании
• Не используйте никакие другие соединительные кабели USB за исключением прилагаемого.
• Используйте “Микрокабель HDMI высокой скорости” с логотипом HDMI. Кабели, не соответствующие стандартам HDMI, работать не будут.
Микрокабель HDMI высокой скорости” (Вилка тип D-тип A, длиной до 2м)Совместимые микрокабели HDMI доступны у специализированных
дилеров по продаже фототехники. Обязательно используйте только те кабели, которые совместимы с
Держите этот аппарат как можно дальше от электромагнитного оборудования (например, микроволновых печей, телевизоров, видеоигр и т.д.).
• Если Вы используете этот аппарат сверху или вблизи телевизора, изображение и/или звук на этом аппарате могут быть искажены из-за излучения электромагнитных волн.
• Не используйте этот аппарат вблизи может привести к помехам, отрицательно влияющим на изображение и/ или звук.
• Сильные магнитные поля, создаваемые динамиками или большими двигателями, могут привести к повреждению записанных данных или к возможному искажению изображения.
• Излучение электромагнитных волн может отрицательно влиять на этот аппарат, вызывая искажение изображений и/или
• Если фотокамера подвергается отрицательному воздействию от электромагнитного оборудования и прекращается функционировать надлежащим образом, выключите фотокамеру и извлеките батарею. Затем снова вставьте батарею и включите фотокамеру.
Не используйте этот аппарат вблизи радиопередатчиков или высоковольтных линий.
• Если Вы выполняете запись вблизи радиопередатчиков или высоковольтных линий, это может оказать отрицательное записанные изображения и/или звук.
этой фотокамерой.
сотовых телефонов, так как это
звука.
воздействие на
4
ɂɇɎɈɊɆȺɐɂə Ɉ ɋɈɈɌȼȿɌɋɌȼɂɂ ɉɊɈȾɍɄɌȺ
Ⱥɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɧɚɹ ɥɢɬɢɣ-ɢɨɧɧɚɹ ɛɚɬɚɪɟɹ
LEICA ɦɨɞɟɥɢ BP-DC15-****
Ⱦɟɤɥɚɪɚɰɢɹ ɨ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɡɚɪɟɝɢɫɬɪɢɪɨɜɚɧɚ ɜ
Ⱦɟɤɥɚɪɚɰɢɹ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɹ: ɊɈɋɋ DE.ȺȽ1.Ⱦ16 Ⱦɚɬɚ ɩɪɢɧɹɬɢɹ ɞɟɤɥɚɪɚɰɢɢ: 1.9.14 Ⱦɟɤɥɚɪɚɰɢɹ ɞɟɣɫɬɜɢɬɟɥɶɧɚ ɞɨ: 9.9.17 ɦɨɞɟɥɶ BP-DC15-**** LEICA ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɟɬ ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹɦ ɧɨɪɦɚɬɢɜɧɵɯ ɞɨɤɭɦɟɧɬɨɜ: ɋɪɨɤ ɫɥɭɠɛɵ:
ɉɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɶ: Leica Camera AG Germany
Made in China
ɝɞɟ ©*ª ©-ª a-] A-Z -9 ɢɥɢ ɩɪɨɛɟɥ)
ȽɈɋɌ Ɋ 1..7.1-88 ȽɈɋɌ Ɋ ɆɗɄ 6133-4 ȽɈɋɌ Ɋ ɆɗɄ 6196-7 ɉɩ. 5.3 7.1 7. 7.6)
5 (ɩɹɬɶɫɨɬ) ɰɢɤɥɨɜ
Ʌɟɣɤɚ Ʉɚɦɟɪɚ ȺȽ Ƚɟɪɦɚɧɢɹ ɋɞɟɥɚɧɨ ɜ Ʉɢɬɚɟ
Ɉɋ “ȽɈɋɌ-ȺɁɂə Ɋɍɋ”
5
Информация для покупателя
Название продукции: Цифровая фотокамера
Название страны производителя: Япония
Название производителя: Лайка Камера АО
Юридический адрес:
Дополнительная информация:
Вы можете найти дату изготовления Вашей фотокамеры на наклейке в гарантийной карте и на упаковке. Цифры означают ГГГГ.ММ или ГГГГ. ММ.ДД
Установленный производителем в порядке п. 2 ст. 5 федерального закона РФ “О защите прав 7 годам с даты производства при условии, что изделие используется в строгом соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и применимыми техническими стандартами.
потребителейсрок службы данного изделия равен
Am Leitz-Park 5 35578 Wetzlar DEUTSCHLAND
PICTURE INTERNATIONAL
Дмитрий Богачев улица Кулакова, 20 Москва, Россия, 123592 Тел.: +7 (495) 781-48-93 доб. 251
Mob: +7 (916) 294-80-06
Пожалуйста внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации.
-Если Вы увидите такой символ­ Информация по обращению с отходами для стран, не
входящих в Европейский Союз
Действие этого символа распространяется только на Европейский Союз. Если Вы собираетесь выбросить данный продукт, узнайте в местных органах власти или у дилера, как следует поступать с отходами такого типа.
6
Содержание
Информация для Вашей
безопасности ...............................2
Переноска фотокамеры .............8
Комплектация при поставке .....9
Принадлежности .........................9
Основные части ........................10
Подготовка .................................13
Управление меню .....................16
Съемка изображений ...............17
Реж. м. сним ............................... 18
Съемка изображений с помощью режимов управления экспозицией
Просмотр Ваших
изображений ..............................24
Удаление изображений ............24
О символах в тексте
Указывает, что меню можно установить, нажимая кнопку [MENU/SET].
[AF/AE], [DISP], [ ] и др. указывают обозначенные соответствующим
образом кнопки.
Конфигурации, которые можно выполнить в меню [Пользов.].
Советы по квалифицированному использованию и особые моменты при записи. Условия, при которых определенную функцию невозможно использовать.
В данной инструкции по эксплуатации шаги для установки пункта меню
описываются следующим образом:
[Зап.] [Качество] [ ]
, , и .....19
Запись движущихся
изображений ..............................25
Запись движущихся
изображений 4K ........................26
Съемка изображений с автоматической
фокусировкой ............................29
Использование
трансфокации ............................30
Что Вы можете делать с помощью функции Wi-Fi
Чтение Инструкции по эксплуатации
(в формате PDF) ........................31
Копирование записанных
данных изображения на ПК ....32
Технические данные.................33
Адреса сервисных центров
Leica ............................................38
®
........31
7
Переноска фотокамеры
Не подвергайте фотокамеру, объектив или монитор слишком сильному
воздействию вибрации, силы или давления. Фотокамера не является пылезащищенной, устойчивой к брызгам или
водонепроницаемой. Избегайте использования фотокамеры в местах с чрезмерным количеством пыли или песка, а также там, где вода может попадать на фотокамеру. Не допускайте контактов фотокамеры с пестицидами или летучими
веществами, а также не используйте растворители, например, бензин, разбавители, спирт, бытовые чистящие средства и т.п., для ее очистки, так как это может повредить внешний корпус или привести к отшелушиванию покрытия. Не допускайте контакта фотокамеры с резиной или пластиковыми
изделиями в течение длительного периода времени. Не оставляйте фотокамеру с объективом, обращенным к солнцу, так
воздействие лучей света от солнца может привести к ее неисправности. Не удлиняйте прилагаемый шнур или кабель.
Пока фотокамера выполняет доступ к карте памяти (для таких операций,
как запись, считывание, удаление изображений или форматирование), не выключайте фотокамеру и не удаляйте батарею или карту памяти. Данные на карте памяти могут быть повреждены или утеряны из-за
воздействия электромагнитных волн, статического электричества, а также из-за поломки фотокамеры или карты памяти. Рекомендуется сохранять важные данные на ПК и т.п. Не форматируйте карту памяти на ПК или другом оборудовании.
Для обеспечения надлежащей работы форматируйте ее только на фотокамере.
Конденсация (Когда объектив, дисплей или видоискатель затуманивается)
Может произойти конденсация, когда фотокамера подвергается
внезапным изменениям температуры или влажности. Избегайте таких условий, при которых возможно загрязнение объектива, дисплея или видоискателя, появление плесени или повреждение фотокамеры. В случае возникновения конденсации выключите фотокамеру и
подождите около двух часов перед ее использованием. После адаптации фотокамеры к окружающей температуре затуманивание очистится естественным образом.
Компенсация за утерянные снимки не предусмотрена
Leica Camera AG не может предоставлять компенсацию за утерянные снимки, если технические проблемы с фотокамерой или картой памяти препятствуют выполнению записи.
8
Комплектация при поставке
Аккумуляторная батарея BP-DC15-E 18 544 BP-DC15-U 18 545 BP-DC15-TK 18 546 Зарядное устройство BC-DC15-E 423-109.001-010 BC-DC15-U 423-109.002-010 Электрический кабель KR 423-114.001-003 TW 423-114.001-004 EU 423-114.001-005 CN 423-114.001-006 UK 423-114.001-007 AUS 423-114.001-008
Блок вспышки CF D 423-109.001-030 Кабель USB 423-114.001-010 Наплечный ремень 423-109.001-020 Крышка объектива 423-109.001-018 Шнурок крышки объектива Крышка колодки для принадлежностей Компакт-диск с инструкциями в формате PDF Шаблон кнопки для Канады
Краткие инструкции 93 588-592
Гарантийный талон 439-399.100-026
Примечания:
• Карты памяти не входят в комплект. Перед использованием фотокамеры проверьте наличие всех предметов, входящих в комплектации.
Предметы и их форма могут различаться в зависимости от страны или региона, где была приобретена фотокамера.
Храните мелкие детали в безопасном месте вне доступа детей.
Пожалуйста, надлежащим образом утилизируйте все упаковочные материалы (6).
Заказ №
(комплектация отличается в зависимости от рынка)
423-109.001-019
423-109.001-015
423-109.001-016
423-114.001-009 (только с моделью камеры 18 471)
(комплектация отличается в зависимости от рынка)
Принадлежности
Ремень для переноски Artisan & Artist для Leica,
атлас, зеленого цвета Ремень для переноски для D-Lux (Тип 109), кожа, коньячного цвета Ремешок на запястье Artisan & Artist для Leica, атлас, зеленого цвета Ремешок на запястье для D-Lux (Тип 109), кожа, коньячного цвета Чехлы Протектор для D-Lux (Тип 109), кожа, коньячного цвета Чехол для D-Lux 6 (Тип 109), кожа, коньячного цвета
Twist D-Lux (Тип 109), кожа Alcantara, черного цвета
Универсальная сумка размер S, нейлон, черная размер S, кожа, серая 18 761
Artisan & Artist для Leica, размер M, кожа-нейлон, черного цвета
Рукоятка D-Lux (Тип 109) 18 547 Автоматическая крышка объектива Блок вспышки
Leica CF 22
Штативы Мини-штатив 14 100 Штатив для путешествий, углеволокно Шаровые головки Шаровая головка 18, короткая, черная/серебряная длинная, черная/серебряная
Шаровая головка 24 14 113 Шаровая головка 38 14 114 Футляр для карт памяти SD и кредитных карт, черный/коньячный
Заказ №
14 884
18 824
14 885
18 823
18 820
18 821
18 822
18 746
14 883
18 548 18 694
14 101
14 108 / 14 109 14 110 / 14 112
18 538 / 18 539
9
Основные части
12 5643
98
7
(Верхняя часть)
10 11 12 1413
1617 15
Индикатор таймера автоспуска /
1
Вспомогательная лампа АФ Кольцо управления
2
Переключатель выбора
3
форматного соотношения Колодка для принадлежностей (Крышка
4
колодки для принадлежностей)
Крышка колодки для принадлежностей уже прикреплена к колодке для принадлежностей во время продажи.
• Для предотвращения проглатывания держите крышку колодки для принадлежностей в недоступном для детей месте.
Кольцо диафрагмы (19)
5
Переключатель выбора
6
фокусировки (→29) Переднее кольцо объектива
7
Чтобы прикрепить автоматическую крышку объектива (дополнительная принадлежность), снимите переднее кольцо объектива.
Тубус объектива
8
Объектив
9
Стереомикрофон
10
Будьте осторожны, чтобы не закрыть микрофон пальцем. Это может затруднить запись звука.
Диск скорости затвора (19)
11
Кнопка затвора
12
Рычажок трансфокатора (30)
13
Кнопка [F] (Фильтр)
14
Диск компенсации экспозиции
15
Кнопка [A] (Снимок) (18)
16
Переключатель [ON/OFF]
17
фотокамеры
10
(Нижняя часть)
18 2119 20
2422 25
23
27
28
26
Динамик
18
Будьте аккуратны, чтобы не закрыть динамик, например, пальцем. Это может ухудшить слышимость звука.
Крепление штатива
19
Использование винтов штатива длиной 5,5 мм или более может повредить прикрепляемую фотокамеру.
Рычажок отжимания (14)
20
Дверца для карты памяти/батареи
21
(14)
Видоискатель (EVF)
22
В данном руководствевидоискательиспользуется для указания EVF.
Сенсор глаз
23
Регулятор диоптра
24
Кнопка [EVF] / [Fn3]
25
Ушко для ремня
26
Дисплей
27
Гнездо [HDMI]
28
Гнездо [AV OUT/DIGITAL]
29
29
11
26
Кнопка [MENU/SET] / Кнопка курсора / Диск управления
40
В данном руководстве используемая кнопка указана с помощью
.
34333230 31
36374038 3935
Кнопка [MENU/SET] (16) Кнопка курсора
Кнопка [ISO] ( Кнопка [WB] (Бал. бел.) ( Кнопка [
Одиночный, Серия, Автоматический брекетинг, Брекетинг формата, Таймер автоспуска, Панорама
Кнопка [
Диск управления (→16)
Ушко для ремня
26
Антенна Wi-Fi
30
Лампочка соединения Wi-Fi
31
Кнопка [WIFI] / [Fn2]
32
Кнопка движущегося изображения
33
(25) Кнопка [AF/AE]
34
Антенна NFC
35
Кнопка [QM]
36
Кнопка воспроизведения
37
Кнопка [ ] (Удаление/Отмена) /
38
[Fn1] (24) Кнопка [DISP]
39
При каждом нажатии на нее отображение на экране переключается.
)
] (Режим накопителя) ( )
] (Режим АФ) ( ) (→29)
®
)
12
Подготовка
Подготовка
Зарядка батареи
С этой фотокамерой можно использовать только батарею модели Leica BP-DC15 (9).
При отправке фотокамеры с завода-изготовителя батарея не заряжена. Перед использованием зарядите батарею.
• Используйте указанные зарядное устройство и батарею. Прикрепите аккумулятор
1
• Разъемы должны быть обращены к контактам зарядного устройства.
Подсоедините зарядное устройство к электрической розетке
2
Лампочка зарядки ([CHARGE])
Горит: Выполняется зарядка Погасла: Зарядка завершена
Если лампочка мигает:
• Температура батареи слишком высокая
или слишком низкая. Рекомендуется выполнять зарядку в месте с окружающей температурой между 10°C и 30°C.
• Разъем батареи/зарядного устройства
загрязнен. Очистите сухой салфеткой.
тип подключения
тип входного отверстия
Заряжайте батарею в помещении при помощи зарядного устройства.
Отсоедините батарею после завершения зарядки
3
Время зарядки Приблиз. 190 мин.
13
Подготовка
Установка и извлечение батареи/карты памяти
Используйте только аккумулятор Leica BP-DC15 (9).
Компания Leica Camera AG не может гарантировать качество любых других батарей.
Сдвиньте рычажок отжимания в положение
1
[OPEN] и откройте дверцу для карты памяти/ батареи
(Батарея)
2
Полностью вставьте батарею до упора, пока не раздастся щелчок, и убедитесь, что рычажок зацеплен над батареей.
(Карта памяти) Полностью вставьте карту памяти до конца, пока она не защелкнется.
Закройте дверцу для карты памяти/батареи
3
и сдвиньте рычажок отжимания в положение [LOCK]
Для извлечения
Для извлечения батареи:
Переместите рычажок в направлении стрелки.
Рычажок
О карте памяти
Можно использовать следующие основанные на стандарте SD карты памяти.
Тип карты памяти Емкость
Карты памяти SD 8 МБ – 2 ГБ
Карты памяти SDHC 4 ГБ – 32 ГБ
Карты памяти SDXC 48 ГБ, 64 ГБ
• Для предотвращения проглатывания держите карты памяти в недоступном для детей месте.
Для извлечения карты памяти:
Нажимайте на карту памяти до щелчка, а затем вытяните карту памяти.
Рычажок отжимания
Не прикасайтесь к разъему
Рычажок
14
Подготовка
Установка языка, времени и даты
При отправке фотокамеры с завода-изготовителя часы не установлены. Языком по умолчанию установлен английский.
Включите фотокамеру
1
Нажмите [MENU/SET]
2
Нажмите для выбора языка и нажмите кнопку [MENU/SET]
3
Появляется сообщение [Установите часы].
Нажмите [MENU/SET]
4
Нажмите для выбора пунктов (год,
5
месяц, день, час, минута) и нажмите установки
Для отмены Нажмите кнопку [
Чтобы установить порядок отображения или формат отображения времени
• Выберите опцию [Стиль] и нажмите [MENU/SET], чтобы отобразился экран установки для порядка отображения и формата отображения времени.
Нажмите [MENU/SET]
6
• Отображается экран подтверждения. Нажмите [MENU/SET].
При отображении [Установите домашний регион] нажмите
7
[MENU/SET] Нажмите для установки домашнего региона и нажмите
8
[MENU/SET]
для
].
: Домашнее
время
: Время пункта
назначения
15
Основы
Управление меню
Например: Чтобы изменить установку [Качество] с [ ] на [ ] в меню [Зап.]
Нажмите [MENU/SET] для вызова меню
1
Нажмите для выбора пункта меню и нажмите
2
[MENU/SET]
Пункты можно также выбирать, поворачивая диск управления.
Нажмите для выбора установки и
3
нажмите [MENU/SET]
• Пункты можно также выбирать, поворачивая диск управления.
Нажимайте повторно кнопку [ ], пока снова не
4
появится экран записи или воспроизведения
• Во время записи из экрана меню можно также выйти, нажав кнопку затвора наполовину.
Переключение типа меню Например: Переключение на меню [Настр.] с меню [Зап.]
Нажмите
1
Нажмите , чтобы выбрать значок переключения меню,
2
например, [
Пункты можно также выбирать, поворачивая диск управления.
Нажмите [MENU/SET]
3
• Выберите пункт меню и выполните установку.
Типы меню и отображаемые пункты различаются в соответствии с
режимом. Способы установки различаются в зависимости от пункта меню.
]
Выбранная
установка
Установки
16
Съемка изображений
Нажмите кнопку [ ] / , чтобы установить режим накопителя [ ] ([Один сн.]).
Выберите режим записи
1
• При каждом нажатии кнопки [A] режим записи будет переключаться между
Нажмите кнопку затвора наполовину,
2
чтобы выполнить фокусировку
• Отображаются величина диафрагмы и скорость затвора. (Если величина диафрагмы и скорость затвора показаны красным и мигают, Вы не получите правильную экспозицию, если не будете использовать вспышку.)
Область АФ
( Когда фокусировка
выполнена: зеленый)
Нажмите полностью кнопку затвора,
3
чтобы сделать снимок
Индикация фокусировки мигает и раздается
звуковой сигнал, когда фокусировка не выполнена. Используйте для справки диапазон фокусировки, отображаемый красным.
и / / / .
Нажмите наполовину
Индикация фокусировки
( Когда фокусировка
выполнена: светится Когда фокусировка не выполнена: мигает)
Величина диафрагмы Скорость затвора
Нажмите полностью
Диапазон
фокусировки
Запись
17
Запись
Реж. м. сним
Режим:
Этот режим рекомендуется для тех, кто хочет выполнять съемку, просто наводя фотокамеру, так как фотокамера оптимизирует установки для соответствия объекту и условиям записи.
Фотокамера оптимизирует установки, и следующие функции активизируются автоматически.
Автоматическое распознавание сцены / Компенсация подсветки / [Распознавание лиц/глаз] / Автоматический баланс белого / Интеллектуальное управление чувствительностью ISO / [Корр.кр.гл.] / [i.Zoom] / [Инт [Быстр. АФ] / [Всп. ламп. АФ]
Нажмите [A]
1
Фотокамера переключается в [Реж. м. сним].
При повторном нажатии кнопки [A] режим
записи переключается на такой режим, который устанавливается с помощью кольца диафрагмы и диска скорости затвора.
Направьте фотокамеру на объект
2
• Когда фотокамера определяет оптимальную сцену, значок для каждой сцены становится на 2 секунды синим, а затем изменяется на нормальную красную индикацию.
• Когда Вы нажимаете затвора наполовину, активизируется следящий АФ. Подробная информация. (→29)
.разреш.] / [Стабилиз.] / [Инт.динамич.] / [Подавл. шума] /
и нажимаете кнопку
18
Запись
Съемка изображений с помощью режимов управления экспозицией , , и
Вы можете устанавливать экспозицию с помощью установок кольца диафрагмы и диска скорости затвора. Вы можете также изменять различные установки в меню [Зап.] и применять эффекты изображения.
Режим записи
Режим [Программа AE] (20) [A] (AUTO) [A] (AUTO)
Режим [Пр-т диафр.] (→21)
Режим [Пр-т затвора] (→22) [A] (AUTO)
Режим [ Ручная экспоз.] (23)
• В режиме [Пр-т диафр.], режиме [Пр-т затвора] и режиме [Ручная экспоз.] эффект установленных Вами величины диафрагмы и скорости затвора не применяется к экрану записи. Чтобы проверить эффект на экране записи, используйте режим [Предвар. просмотр]. Яркость экрана может отличаться от изображений. Проверьте яркость изображений с помощью экрана воспроизведения. При записи движущегося изображения можно использовать более высокую скорость затвора, чем установленная скорость затвора.
Кольцо
диафрагмы
Ваши
предпочитаемые
установки
Ваши
предпочитаемые
установки
действительных записанных
Диск скорости
затвора
[A] (AUTO)
Ваши
предпочитаемые
установки
Ваши
предпочитаемые
установки
19
Запись
Программный режим
Режим:
Снимайте изображения с помощью автоматических установок величин диафрагмы и скорости затвора в соответствии с яркостью объекта.
Поворачивайте кольцо диафрагмы для выбора [A] (AUTO)
1
Поворачивайте диск скорости затвора для выбора [A] (AUTO)
2
Режим [Программа AE] установлен, и значок режима записи изменяется на [P].
Нажмите кнопку затвора наполовину
3
• Если величина диафрагмы и скорость затвора
мигают красным, Вы не сможете получить правильную экспозицию.
Пока численные значения отображаются желтым (приблизительно
4
10 секунд), поворачивайте диск управления для изменения величин с помощью программного смещения
• Для отмены программного смещения, либо выключите фотокамеру,
либо поворачивайте диск управления, пока не погаснет индикация программного смещения.
• Для исправления экспозиции используйте диск компенсации
экспозиции, чтобы отрегулировать величину компенсации.
Включение/отключение отображения экспонометра
[Пользов.] [Экспонометр] [ON] / [OFF]
Когда Вы устанавливаете эту функцию на [ON], экспонометр
отображается во время программного смещения, установки диафрагмы и работы скорости затвора. Правильная экспозиция не доступна в диапазоне, указанном красным.
Если экспонометр не отображается, нажмите кнопку [DISP] для
переключения отображения дисплея. Экспонометр отключится, если в течение приблизительно 4 секунд не
будут выполняться никакие операции.
Экспонометр
[ ] Индикация
программного смещения
20
Запись
Режим приоритета диафрагмы
Режим:
При увеличении величины диафрагмы диапазон резкостей при фокусировке расширяется, и изображение выглядит четко непосредственно перед фоном фотокамеры. При уменьшении величины диафрагмы диапазон резкостей при фокусировке сокращается, и фон может стать размытым.
Поворачивайте диск скорости затвора для выбора [A] (AUTO)
1
Поворачивайте кольцо диафрагмы, чтобы
2
выбрать величину диафрагмы
Режим [Пр-т диафр.] установлен, и значок режима записи изменяется на [A].
• Для исправления экспозиции используйте диск компенсации экспозиции, чтобы отрегулировать величину компенсации.
Величины
диафрагмы,
которые
можно
установить
F1.7 - F16
Возможно, Вы не сможете выбрать некоторые величины в
зависимости от положения трансфокатора.
Установленная скорость затвора (секунды)
60 - 1/4000 (Когда используется механический затвор) 1 - 1/16000 (Когда используется электронный затвор)
Экспонометр
Величина диафрагмы
21
Запись
Режим приоритета затвора
Режим:
Установите более высокую скорость затвора, если Вы хотите снять резкое изображение быстро движущегося объекта, или более низкую скорость затвора, если Вы хотите создать, например, размытость объекта для подчеркивания движения.
Поворачивайте кольцо диафрагмы для выбора [A] (AUTO)
1
Поворачивайте диск скорости затвора для
2
выбора скорости затвора
Режим [Пр-т затвора] установлен, и значок режима записи изменяется на [S].
• Для исправления экспозиции используйте диск компенсации экспозиции, чтобы отрегулировать величину компенсации.
Скорости затвора, которые можно установить
60 - 1/4000 (Когда используется механический затвор) 1 - 1/16000 (Когда используется электронный затвор)
1
Установка значений скорости затвора, отсутствующих на диске
скорости затвора (→23)
2
Некоторые значения могут быть недоступны в зависимости от
фокусного расстояния, установленного на объективе.
(секунды)
Экспонометр
Скорость затвора
Установленная
1
величина
диафрагмы
F1.7 - F16
2
22
Запись
Режим ручной экспозиции
Режим:
Определите экспозицию с помощью установки величины диафрагмы и скорости затвора вручную. В нижней части экрана появляется Ручная вспомогательная экспозиция для указания экспозиции.
Поворачивайте кольцо диафрагмы, чтобы
1
выбрать величину диафрагмы Поворачивайте диск скорости затвора для
2
выбора скорости затвора
Режим [Ручная экспоз.] установлен, и значок режима записи изменяется на [M].
Величина диафрагмы
Скорость затвора
Ручная вспомогательная экспозиция
Величины
диафрагмы,
которые можно
установить
F1.7 - F16
1
Возможно, Вы не сможете выбрать некоторые величины в
зависимости от положения трансфокатора.
2
Возможно, Вы не сможете выбрать некоторые скорости затвора в
зависимости от величины диафрагмы.
Установка значений скорости затвора, отсутствующих на диске скорости затвора
Скорости затвора выше 1/4000 секунды или скорости затвора ниже 1 секунды
Поверните диск скорости затвора, чтобы выбрать [4000-] или [1+] Поверните кольцо управления или диск управления, чтобы
выбрать скорость затвора
Установка скорости затвора с шагом 1/3EV
Вы можете установить скорость затвора из величины установки диска скорости затвора в диапазоне ± 2/3 шага. Например: Чтобы установить скорость затвора на 1/400 секунды
Поверните диск скорости затвора, чтобы выбрать [500] Поворачивайте кольцо управления или диск управления, чтобы
выбрать [400]
Проверьте скорость затвора на экране.
Скорости затвора, которые можно установить
1
T (Time), 60 - 1/4000 (Когда используется механический затвор) 1 - 1/16000 (Когда используется электронный затвор)
(секунды)
Экспонометр
2
23
Запись
Просмотр Ваших изображений
Нажмите [ ]
1
Нажмите или поверните диск
2
управления, чтобы выбрать изображение для отображения
Завершение воспроизведения
Нажмите [
] или кнопку затвора наполовину.
Удаление изображений
Удаленные изображения невозможно восстановить.
Нажмите кнопку [ ], чтобы удалить
1
отображаемое изображение
Нажмите для выбора опции [Удал.
2
один снимок] и нажмите [MENU/SET]
Отображается экран подтверждения. Выберите [Да] и нажмите [MENU/SET].
24
Движущиеся изображения
Запись движущихся изображений
Эта фотокамера записывает движущиеся изображения в формате MP4. (→26) Звук записывается в стерео.
Применимые режимы:
Движущиеся изображения можно записать путем ручной установки величины диафрагмы и скорости затвора. (→19) Фотокамера автоматически устанавливает величину диафрагмы и скорость затвора и определяет оптимальную сцену для записи движущихся изображений в [Реж. м. сним]. (→18)
Нажмите кнопку движущегося
1
изображения для начала записи
• Немедленно отпустите кнопку движущегося изображения после нажатия на нее. Пока Вы записываете движущиеся изображения,
индикатор состояния записи (красный) будет мигать.
Не закрывайте микрофоны во время записи движущихся изображений.
Вы можете также использовать трансфокатор при записи движущихся изображений. – В некоторых случаях могут записываться
звуки работы рычажка трансфокатора или кольца управления/диска управления.
• Если Вы нажали кнопку затвора до конца, Вы можете делать фотоснимки во время записи движущихся изображений.
Нажмите кнопку движущегося изображения еще раз для
2
завершения записи
Если перед нажатием кнопки движущегося изображения используется
дополнительный оптический трансфокатор, эти установки будут очищены, а доступная для записи область значительно изменится.
О записи движущихся изображений и классе скорости
В соответствии с опцией [Кач-во зап.] движущегося изображения, необходимая карта памяти различается. Используйте карту памяти, соответствующую следующим параметрам класса скорости SD или класса скорости UHS. Проверьте скорость SD на этикетке карты памяти или других материалах, связанных с картой памяти.
[Кач-во зап.] Класс скорости Пример этикетки
FHD/HD/VGA Класс 4 или выше
4K Класс скорости UHS 3
Истекшее время записи
Остающееся время записи (приблиз.)
Индикатор
состояния записи
25
Движущиеся изображения
Просмотр движущихся изображений
Фотокамера разработана для воспроизведения движущихся изображений, записанных в формате MP4.
Выберите изображение со значком движущегося
1
изображения ([
]) в режиме воспроизведения и нажмите
для начала воспроизведения
• После начала воспроизведения на экране отображается истекшее время воспроизведения.
Время выполнения записи движущихся изображений
Например: 28 минут 30 секунд: [28m30s]
Запись движущихся изображений 4K
Применимые режимы:
Вы можете записывать движущиеся изображения высокой четкости 4K, установив опцию [Кач-во зап.] на [4K].
• Для записи движущихся изображений 4K используйте карту памяти UHS Класса скорости 3. (→25)
• При записи движущихся изображений 4K угол обзора будет уже по сравнению с движущимися изображениями других размеров.
Для записи движущихся изображений 4K
Выберите режим записи (→17) Установите опцию [Кач-во зап.] в меню [Видео] на [4K/100M/30p] [4K/100M/25p] Нажмите кнопку движущегося изображения для начала записи Нажмите кнопку движущегося изображения еще раз для завершения
записи
1
С моделями фотокамеры 18 471 / 18 472
2
С моделями фотокамеры 18 470 / 18 473
2
или [4K/100M/24p]
1
/
26
Движущиеся изображения
Создание фотоснимка высокого разрешения из движущегося изображения 4K
Из записанного движущегося изображения 4K можно создать фотоснимок разрешением около 8 мегапикселов путем установки [4K ФОТО]. Эта функция недоступна в [Реж. м. сним].
Запись движущихся изображений 4K
Установите меню
1
[Видео] [4K ФОТО]
Нажмите для выбора опции [ON] и нажмите [MENU/SET]
2
Отображается экран подтверждения. Выберите [Да] и нажмите [MENU/SET].
Выбирается режим движущегося изображения, необходимый для
захвата фотоснимка из движущегося изображения 4K, и движущееся изображение можно записать с качеством фотоснимка.
• Поскольку для фотокамеры более высокий приоритет имеет фокусировка фотоснимка, получаемого с движущегося изображения 4K, при записи движущегося изменение фокусировки.
Фотокамера будет автоматически устанавливать следующие установки:
Меню Пункт
[Кач-во зап.]
1
С моделями фотокамеры 18 471 / 18 472
2
С моделями фотокамеры 18 470 / 18 473
Нажмите кнопку [ ], чтобы открыть экран записи
3
Поворачивайте кольцо диафрагмы и диск скорости затвора для
4
установки режима записи
• Рекомендуется установить режим на [Пр-т затвора] а скорость затвора — на 1/1000 секунды или выше, чтобы минимизировать размытость объекта. Для записи быстро движущегося объекта установите скорость затвора на 1/2000 секунды или выше.
изображения может быть заметно
1
[4K/100M/30p]
/[4K/100M/25p]
2
27
Движущиеся изображения
Использование переключателя выбора форматного
5
соотношения для установки соотношения сторон для изображения
• Соотношение сторон фотоснимка, захваченного из движущегося изображения 4K, совпадает с соотношением сторон движущегося изображения.
Нажмите кнопку движущегося изображения для начала записи
6
• При записи движущихся изображений 4K угол обзора будет уже по сравнению с движущимися изображениями других размеров.
Установка маркера
При нажатии кнопки [Fn2] во время записи на движущееся
изображение можно добавить маркер. При создании фотоснимков из движущегося изображения можно
быстро перейти к положению маркера для захвата фотоснимка. На одно движущееся изображение можно добавить до 40 маркеров.
Нажмите кнопку движущегося изображения еще раз для
7
завершения записи
• Запись движущегося изображения также можно начать или закончить, нажимая кнопку затвора.
Движущиеся изображения с размером файла, установленным на [FHD],
[HD] или [VGA] в [Кач-во зап.]:
Запись останавливается, когда время непрерывной записи превысит 29 минут или размер файла превысит 4 ГБ.
• Так как размер файла становится больше в [FHD], запись прекратится раньше 29 минут.
Движущиеся изображения с размером файла, установленным на [4K] в
[Кач-во зап.]: Запись останавливается, когда время непрерывной записи превысит 15 минут. (Вы можете продолжать запись без прерывания, даже если
размер файла превышает 4 ГБ, однако файл движущегося изображения будет разделяться и воспроизводиться отдельно.)
28
Улучшенные функции записи
Съемка изображений с автоматической фокусировкой
Применимые режимы:
Переключите переключатель выбора
1
фокусировки на [
Переключение [Режим АФ]
Нажмите [ ] /
1
Нажмите для выбора пунктов режима автоматической
2
фокусировки и нажмите [MENU/SET]
(Обнаружение лица/глаз)
(Следящий АФ)
(фокусировка по 49 участкам)
(Пользовательская
и др.
мульти фотометрия)
(фокусировка по 1 участку)
(Точечная фокусировка)
Если Вы нажимаете ], появляется экран установки области АФ. Подробную
[
информацию о работе экрана установок области АФ см. в инструкции на прилагаемом диске CD-ROM.
] или [ ]
Совместите с индикатором.
Фотокамера автоматически обнаруживает лица и глаза объектов.
Вы можете настраивать фокусировку и экспозицию указанного объекта. Фотокамера будет продолжать настраивать фокусировку и экспозицию, даже если объект движется.
Фокусировка на объекте в области широкого диапазона (фокусировка до 49 участков) на экране записи.
Вы можете устанавливать желаемую форму области АФ, выбирая 49 участков в области АФ, на основании объекта.
Выполняет фокусировку на область АФ в центре изображения. (Рекомендуется, когда трудно настроить фокус)
Позволяет выполнить более точную фокусировку на меньший участок [
(фокусировка по 1 участку).
при выбранной опции [ ], [ ], [ ] или
]
29
Улучшенные функции записи
Использование трансфокации
Применимые режимы:
Вы можете задавать, какую часть объекта нужно захватить / насколько далеко объект нужно переводить, выбирая подходящее фокусное расстояние, т.е. с помощью трансфокатора.
Рычажок трансфокатора Кольцо управления
Перемещайте рычажок
трансфокации
Поверните кольцо управления
Сторона T: Телефото, Увеличение
Сторона W: Широкоугольный,
Вы можете выполнять операцию трансфокации, закрепив установку
[Увеличение] за кольцом управления.
объекта
Захват расширенной области
Поворот кольца управления вправо: Телефото, Увеличение объекта Поворот кольца управления влево: Широкоугольный, Захват расширенной области
30
Прочее
Что Вы можете делать с помощью функции Wi-Fi
Использование смартфона в качестве дистанционного управления фотокамерой
Установив “Leica Image Shuttle” на смартфон, Вы можете удаленно управлять фотокамерой и использовать смартфон для записи и воспроизведения.
• Используя функцию NFC, Вы можете держать смартфон рядом с фотокамерой и легко выполнить соединение Wi-Fi, не беспокоясь об установках Wi-Fi.
Leica Image Shuttle
“Leica Image Shuttle” является приложением, предоставляемым Leica Camera AG.
®
Чтение Инструкции по эксплуатации (в формате PDF)
Если Вам нужна более подробная информация о функциях фотокамеры или поддержка в случае затруднений, Вы можете включить полную инструкцию, доступную в формате PDF на прилагаемом диске CD-ROM.
Включите ПК и вставьте диск CD-ROM, содержащий
1
инструкцию по эксплуатации (прилагается)
Откройте диск CD-ROM
2
Дважды щелкните по файлу PDF с нужным языком
3
Когда Инструкция по эксплуатации (в формате PDF) не открывается
Вам понадобится программное приложение Adobe Acrobat Reader 5.0 или его более поздняя версия или же Adobe Reader 7.0 или его более поздняя версия, чтобы просматривать или распечатывать инструкцию по эксплуатации (в формате PDF).
• Вы можете скачать и установить версию приложения Adobe Reader, которую можно использовать с Вашей ОС, со следующего веб-сайта.
http://get.adobe.com/reader/otherversions
31
Прочее
Копирование записанных данных изображения на ПК
С использованием устройств считывания карт памяти (встроенных или внешних)
• На некоторых ПК можно считывать данные непосредственно с карты памяти, вынутой из камеры, в других для этого требуется внешнее устройство считывания. Более подробную информацию см. в инструкции по эксплуатации соответствующих устройств. Если используемый компьютер не поддерживает карты памяти SDXC, возможно,
отобразится запрос на форматирование карты памяти. (Это приведет к удалению всех записанных на карте изображений, поэтому выберите [NO].)
При использовании внешнего устройства считывания карт памяти необходимо убедиться, что оно поддерживает тип используемой карты памяти.
Путем прямого соединения ПК и камеры (с использованием доступного программного обеспечения)
Используемые ПК
Любая модель, способная распознать массовое запоминающее устройство.
Поддерживаемые ОС Windows: Windows XP/Windows Vista/Windows 7/
Поддерживаемые ОС Mac: OS X v10.5 до v10.9
С помощью программного обеспечения Adobe можно импортировать на ПК данные изображений (фотоснимки и видеозаписи), записанные этой камерой.
Установка программного обеспечения
Чтобы использовать программное обеспечение, сначала необходимо его установить. Для этого следует выполнить три приведенных ниже подготовительных действия.
Зарегистрируйте свою камеру на домашней странице Leica Camera AG. a. Откройте учетную запись на веб-сайте http://owners.leica-camera.
com. В результате вы получите доступ к “Owners area”.
b. Зарегистрируйте свою камеру в разделе “My products”, введя ее
серийный номер. Для этого следуйте соответствующим указаниям.
c. Затем выберите “...software download...”. Вам потребуется ввести код
TAN, который можно найти на наклейке гарантийного талона.
Вы получите программного обеспечения.
Установите программное обеспечение на свой компьютер. Активируйте программное обеспечение с помощью полученного ключа (цифр).
Для этого следуйте соответствующим указаниям, которые отображаются после открытия программного обеспечения.
Подробную информацию о том, как пользоваться программным обеспечением, можно найти на веб-сайте.
электронное письмо с ключом для активации
Windows 8/ Windows 8.1
®
Photoshop® Lightroom®
32
Технические данные
LEICA D-LUX (Typ 109)
Датчик изображения
Количество эффективных пикселей камеры
Минимальное освещение
Объектив Leica DC Vario-Summilux 10,9 – 34 мм ASPH.,
Резьба фильтра
Стабилизатор изображения
Диапазон фокусировки
АФ 50см до АФ макро/
Ручная фокусировка/ Моментальный снимок/Видео
Цифровое увеличение
Система затвора Скорость
затвора
Фотоснимок T (макс. прибл.120с),
Видеозапись
4/3″ Датчик MOS: общее количество 16.840.000, основной светофильтр
12.800.000
прибл. 5 лк (при использовании режима i-Low light выдержка составляет 1/25с
1
С моделями фотокамеры 18 470 / 18 473
2
С моделями фотокамеры 18 471 / 18 472
эквивалент пленочной камеры 35 мм: 24–75мм, диапазон диафрагмы: 1.7 – 16 / 2.8 - 16 (при 10,9 мм / 34 мм)
E43 (43мм)
Оптический метод
3см (широкоугольный режим)/30см (телережим) до
Макс. 4x
Электронный затвор + Механический затвор
60 - 1/4000с (с механическим затвором) 1 - 1/16000с (с электронным затвором)
1
[1/30с]
2
- 1/16000с
1/25с 1/2 - 1/16000с
1
С моделями фотокамеры 18 470 / 18 473
2
С моделями фотокамеры 18 471 / 18 472
1
[1/30с]
2
)
Прочее
33
Прочее
Частота непрерывного серийного
Электронный затвор: 40 кадров/с (SH) Электромеханический затвор: 2 кадра/с (L) / 7 кадров/с (M) / 11 кадров/с (H)
экспонирования
Количество записываемых изображений
Экспозиция
(AE)
Компенсация экспозиции
С файлами RAW: 20 Без файлов RAW: зависит от объема свободного места на карте памяти
Условия записи основаны на стандартах CIPA и использовании карты памяти с высокой скоростью чтения/записи.
Программа AE (P), Приоритет диафрагмы AE (A), Приоритет затвора AE (S), Ручная экспозиция (M)
В каких режимах, диапазон (установленный с помощью указанного диска)
Файловый формат
Фотоснимок RAW/JPEG (основанный на “Design rule for Camera
File system”, основанный на стандарте “Exif 2.3”, соответствующий DPOF)
Видео
(со звуком)
Формат сжатия
[MP4] 3840x2160/25p 3840x2160/24p (100 Мбит/с) 1920x1080/50p 1920x1080/25p 1280x720/25p 640x480/25p
1
С моделями фотокамеры 18 470 / 18 473
2
С моделями фотокамеры 18 471 / 18 472
∗ ∗
1
1
[30p]
1
[30p]
1
[60p]
1
[30p]
[30p]
2
(100 Мбит/с)
2
(28 Мбит/с)
2
(20 Мбит/с)
2
(10 Мбит/с)
2
(4 Мбит/с)
AAC (Стерео)
аудио
Pежим измерения
Многоточечный/Центровзвешенный/Точечный
освещенности Монитор 3,0 TFT-LCD (3:2) (Прибл. 921.600 точек) Видоискатель Видоискатель 0,38 LCD,
разрешение: прибл. 2.764.800 точек, формат: 16:9, с регулировкой диоптра от -4 до +3 диоптрий увеличение: прибл. 1,39x / 0,7x (эквивалент 35-мм пленочной камеры), сенсор глаза
Микрофон Стерео Громкоговоритель
Моно
34
Прочее
Носитель записываемой информации
Wi-Fi
Стандарт соответствия
Используемый диапазон частот
(центральная частота)
Метод шифрования
NFC
Стандарт соответствия
Рабочая температура/ Рабочая влажность
Потребление энергии
Подключение внешних устройств/ Интерфейс
Габариты
(Ш x В x Д; при убранном объективе)
Масса
(с картой и аккумулятором и без них)
Карта памяти SD/Карта памяти SDHC Карта памяти SDXC
UHS-Ι/UHS класса скорости 3)
(
IEEE 802.11b/g/n (стандартный протокол для беспроводной локальной сети)
2412 МГц до 2462 МГц (от 1 до 11 каналов)
Wi-Fi-совместимый WPA™ / WPA2™
ISO/IEC 18092 NFC-F (пассивный режим)
От 0 - 40°C/От 10 - 80%RH
2,1/2,3 Вт (при записи с использованием монитора/видоискателя) 1,5/1,6 Вт (При воспроизведении с помощью дисплея/видоискателя)
[MIC]: 3,5 мм гнездо [REMOTE]: 2,5 мм гнездо [HDMI]: MicroHDMI Тип D [AV OUT/DIGITAL]: Специальное гнездо (8 контактов)
Цифровой: USB 2.0
Данные с ПК нельзя записать на камеру с помощью кабеля USB.
С камерой модели 18 470
Аналоговое видео/аудио:
NTSC/PAL композитный (переключается с помощью меню) NTSC композитный
1
С моделями фотокамеры 18 470 / 18 473
2
С моделями фотокамеры 18 471 / 18 472
Линейный выход аудио (моно)
Прибл. 117,8 мм (Ш) x 66,2 мм (В) x 55 мм (Д)
Прибл. 388 г / 347 г
2
/
1
35
Прочее
Вспышка CF D
Блок внешней вспышки (входит в комплект поставки)
Дополнительное приспособление
Ведущее число фотовспышки
Диапазон вспышки
(с автоматической установкой ISO)
Угол освещения Подходит для покрытия самого короткого фокусного
Режимы вспышки
(установлено на фотокамере)
Размеры
(Ш x В x Г)
Вес Прибл. 25 г
Блок аккумулятора (литиево-ионный) BP-DC15
Напряжение/ емкость
Зарядное устройство: BC-DC15
Вход AC 110 - 240V, 50/60Hz, 0,15A Выход DC 8,4V, 0,43A
В колодке для принадлежностей фотокамеры
10 / 7 (с ISO 200 / 100)
Прибл. 0,6 - 14,1 м (при минимальном фокусном расстоянии), Прибл. 0,3 - 8,5 м (при максимальном фокусном расстоянии)
расстояния объектива 10,9 мм
АВТО, АВТО/Уменьшение эффекта красных глаз, Принудительное включение, Принудительное включение/Уменьшение эффекта красных глаз, Замедленная синхронизация, Замедленная синхронизация/Уменьшение эффекта красных глаз, Принудительное выключение
Прибл. 31 x 41,4 x 29,8 мм
7,2 B / 1025 мА-ч
Технические характеристики могут быть изменены без уведомления.
36
Прочее
Логотип SDXC является товарным знаком SD-3C, LLC.
HDMI, логотип HDMI и High-Definition Multimedia Interface являются
торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками HDMI Licensing LLC в Соединенных Штатах и других странах. Произведено по лицензии Dolby Laboratories. Название Dolby и символ
с двойной буквой D являются торговыми марками Dolby Laboratories. Leica является зарегистрированной торговой маркой компании Leica
Microsystems IR GmbH. Summilux является зарегистрированной торговой маркой компании
Leica Camera AG. Adobe® Photoshop® Lightroom® является зарегистрированным товарным
знаком компании Adobe Systems Incorporated. Adobe является торговым или зарегистрированным торговым знаком
компании Adobe Systems Incorporated в Соединенных Штатах и/или других странах.
Windows и Windows Vista являются зарегистрированными торговыми
марками или торговыми марками Microsoft Corporation в США и/или других странах.
Mac и Mac OS являются торговыми марками Apple Inc.,
зарегистрированными в США и других странах. Android и Google Play являются торговыми марками или
зарегистрированными торговыми марками Google Inc. Логотип Wi-Fi CERTIFIED™ является знаком сертификации Wi-Fi
®
.
Alliance Знак идентификации Wi-Fi Protected Setup™ является знаком
сертификации Wi-Fi Alliance “Wi-Fi®” и “Wi-Fi Direct®” являются зарегистрированными торговыми
марками Wi-Fi Alliance “Wi-Fi Protected Setup™”, “WPA™” и “WPA2™” являются торговыми
марками Wi-Fi Alliance Другие названия, названия компаний и названия продуктов,
упомянутые в настоящей инструкции, являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками соответствующих компаний.
®
.
®
.
®
.
37
Прочее
Адреса сервисных центров Leica
Leica Product Support
На технические вопросы, связанные с программой Leica Вам ответят в письменной форме, по телефону, факсу или по электронной почте в информационной службе Leica:
Leica Camera AG Product Support / Software Support Am Leitz-Park 5 D-35578 Wetzlar
Телефон: +49 (0) 6441-2080-111 /-108 Факс: +49 (0) 6441-2080-490
info@leica-camera.com / software-support@leica-camera.com
Leica Customer Care
Для технического обслуживания Вашего оборудования Leica, а также в случае поломки, к Вашим услугам Customer Care Center Leica Camera AG или мастерские представительства Leica в Вашей стране (адреса см. в гарантийной карте).
Leica Camera AG Customer Care Am Leitz-Park 5 D-35578 Wetzlar
Телефон: +49 (0) 6441-2080-189 Факс: +49 (0) 6441-2080-339
customer.care@leica-camera.com
38
ДЛЯ ЗАМЕТОК
Leica Camera AG I Am Leitz-Park 5 I 35578 Wetzlar I DEUTSCHLAND
Telefon +49(0)6441-2080-0
www.leica-camera.com
Telefax +49(0)6441-2080-333
I
Loading...