Manejo de la cámara
Mantenga la cámara alejada de la vibración, fuerza o presión
excesivas.
De lo contrario, puede que se dañe el objetivo, el monitor o el cuerpo
●
externo.
Además, también es posible que la cámara no funcione correctamente o
que no se grabe la imagen.
• Dejar caer o golpear la cámara contra una superficie dura
• Empujar con una fuerza excesiva sobre el objetivo o el monitor
La cámara no es resistente al polvo ni a las salpicaduras,
tampoco es impermeable.
Evite usar la cámara en lugares con mucho polvo o arena, o
donde el agua pueda entrar en contacto con la cámara.
Evite usar la cámara bajo las condiciones siguientes, que presentan un
●
riesgo de que pueda entrar arena, agua o materias extrañas en la cámara
por el objetivo o por las aberturas de alrededor de los botones. Tenga
mucho cuidado, porque estas condiciones pueden ocasionar a la cámara
daños potencialmente irreparables.
• En lugares extremadamente polvorientos o arenosos
• Bajo la lluvia o en la costa, donde la cámara puede quedar expuesta al
agua
■
Condensación (cuando el objetivo, el monitor o el visor se empañan)
La condensación se puede producir cuando la cámara está expuesta a
●
cambios repentinos de temperatura o humedad. Evite estas condiciones
porque el objetivo, el monitor o el visor pueden ensuciarse, puede salir
moho o la cámara se puede dañar.
Si se produce condensación, apague la cámara y espere unas dos horas
●
antes de volver a usarla. Una vez que la cámara se ajuste a la temperatura
ambiental, el empañamiento desaparecerá naturalmente.
■
Haga siempre una toma de prueba primero
Antes de los acontecimientos importantes en los que usará la cámara (en bodas, por
ejemplo) haga siempre una toma de prueba para asegurarse de que las imágenes y el
sonido se graben correctamente.
■
No hay compensación por las tomas perdidas
No podemos compensar por las tomas perdidas si hay problemas técnicos con la
cámara o la tarjeta que impiden la grabación.
■
Cumpla cuidadosamente las leyes de los derechos de autor
El uso no autorizado de grabaciones que contengan trabajos con derechos de autor
con otros fines que no sean los de uso personal está prohibido por las leyes de los
derechos de autor. La grabación de ciertos materiales está prohibida incluso cuando
éstos se usan con fines personales.
■
Consulte también “Avisos y notas sobre el uso”. (→294)
Artisan & Artist para Leica,
tamaño M, cuero-Nylon, negro
Empuñadura D-Lux (Typ 109) 18 547
Tapa del objetivo automática 18 548
Unidad de flash
Leica CF 22
Trípodes
Mini trípode14 100
Trípode de viaje, fibra de
carbono
Cabezas de bola
Cabeza de bola 18,
corto, negro/plata14 108 / 14 109
largo, negro/plata14 110 / 14 112
Cabeza de bola 2414 113
Cabeza de bola 3814 114
SD y funda de tarjeta de
crédito, negro/coñac
N.º de orden
14 884
18 824
14 885
18 823
18 820
18 821
18 822
14 883
18 694
14 101
18 538 / 18 539
• Las tarjetas son opcionales.
•
Antes de usar la cámara verifique que todos los elementos pertenecientes a los accesorios
suministrados estén incluidos.
• Los elementos y sus formas pueden cambiar dependiendo del país o área donde se
compra la cámara.
• Guarde las piezas pequeñas en un lugar seguro fuera del alcance de los niños.
• Deshágase apropiadamente de todo el material de embalaje.
13
Partes principales
Antes del uso
125643
987
1 Indicador de disparador
automático (→148) /
Luz de ayuda de AF (→53, 125)
2 Anillo de control (→39)
3 Interruptor selector de la relación
de aspecto (→107)
4 Zapata de contacto (Cubierta de la
zapata de contacto) (→177)
La cubierta de la zapata de
contacto ya está colocada en la
zapata de contacto en el momento
de la compra.
5 Anillo de apertura (→59)
6 Interruptor selector de enfoque
(→114, 126, 128)
7 Parte delantera del aro de la lente
Para montar la tapa automática del
objetivo (opcional), retire la parte
delantera del aro de la lente.
8 Tubo del objetivo
9 Objetivo
14
Antes del uso
Partes principales
(Parte superior)
10 11 1214
(Parte inferior)
1820
13
161715
1921
Micrófono estéreo (→53, 197)
10
Tenga cuidado de no tapar el
micrófono con el dedo. Si lo hace
así, puede que resulte difícil
grabar sonido.
Disco de velocidad del obturador
11
(→59)
Disparador
12
Palanca del zoom (→171)
13
Botón [F] (Filtro) (→89)
14
Disco de compensación de
15
exposición (→135)
Botón [A] (Instantánea) (→59)
16
Interruptor [ON/OFF] de la cámara
17
Altavoz
18
Tenga cuidado de no tapar el
altavoz con el dedo. Si lo hace
así, puede que resulte difícil oír el
sonido.
Montaje del trípode (→297)
19
No coloque un trípode con un
tornillo de 5,5 mm de largo o
más. Hacer eso puede dañar esta
unidad.
Quizá no sea posible colocar
ciertos tipos de trípode
correctamente.
Palanca de liberación (→24)
20
Puerta de tarjeta/batería (→24)
21
15
2624222523
27
Visor (EVF) (→54)
22
En este manual, para indicar el EVF se utiliza “visor”.
Sensor de ojo (→54)
23
Disco de ajuste dióptrico (→55)
24
Botón [EVF] (→54) / Botón [Fn3] (→37)
25
Sujeción de la correa (→19)
26
Monitor
27
Puerto [HDMI] (→249)
28
Puerto [AV OUT/DIGITAL] (→249, 254, 256, 257)
29
Antes del uso
Partes principales
28
29
16
263433323031
Antes del uso
Partes principales
36
38
35
Sujeción de la correa (→19)
26
Antena Wi-Fi
30
Luz de conexión Wi-Fi (→222)
31
Botón [WIFI] / Botón [Fn2] (→222)
32
Botón de imagen en movimiento (→58)
33
Botón [AF/AE] (→133)
34
Antena de NFC (→230)
35
Botón [QM] (→34)
36
Botón de reproducción (→67)
37
Botón [
38
Botón [DISP] (→62, 71)
39
Botón [MENU/SET] / Botón del cursor / Disco de control (→18)
40
®
] (Eliminar/Cancelar) / Botón [Fn1] (→32, 73)
37
39
40
Las ilustraciones y las pantallas en este manual pueden ser diferentes del producto real.
●
17
Antes del uso
Partes principales
Botón [MENU/SET] / Botón del cursor / Disco de control
Botón [MENU/SET]
Use este botón para visualizar los menús, introducir ajustes, etc. (→31)
Botón del cursor
Este botón se usa para mover el cursor por las pantallas de menú y
para otras funciones. (→32)
Puede realizar las siguientes operaciones durante la grabación.
Único (→141), Ráfaga (→142), Horquillado automático (→145),
Horquillado de relación de aspecto (→147), Autodisparador (→148),
Panorama (→150)
Botón [ ] (Modo AF) ( ) (→115, 131)
Disco de control
Gire el disco para seleccionar elementos de ajuste y cambiar los
valores de los ajustes.
(→32, 67)
Desactivación del funcionamiento del botón y del disco (durante la grabación)
Cuando se asigna [Bloqueo del cursor] al botón de función, el funcionamiento del botón
[MENU/SET], el botón del cursor y el disco de control se desactiva. (→38)
Activación/desactivación de la visualización de la guía de
operaciones
→ [Personalizar] → [Guía del disco] → [ON] / [OFF]
• Cuando ajuste la guía de operaciones en [ON], aparecerá
en la pantalla de grabación la guía de operaciones para
el anillo de control ([
partes.
En este manual, el botón que se va a usar se indica mediante .
●
]), el disco de control ([ ]) y otras
18
Preparativos
Colocación de la tapa del objetivo y la correa de hombro
Cubra el objetivo con la tapa del objetivo para protegerlo cuando no esté tomando
imágenes. Recomendamos colocar la tapa del objetivo en la cámara usando el cordón
de la tapa del objetivo, para impedir que se pierda la tapa del objetivo. También
recomendamos colocar la correa de hombro para impedir dejar caer la cámara.
Use el cordón de la tapa del objetivo (suministrado) para
1
colocar la tapa del objetivo en la cámara.
Asegúrese de que la parte más gruesa del cordón no esté colgando sobre la tapa del
objetivo ni la sujeción de la correa de hombro.
Coloque la tapa del objetivo.
2
Para colocar y retirar la tapa del
objetivo, presione las áreas mostradas
por las flechas en la ilustración.
Coloque la correa de hombro.
3
Sujeción de la correa de hombro
• Coloque el otro extremo de la correa de hombro.
• Asegúrese de que la correa de hombro no se afloje.
• Coloque la correa de hombro con el logotipo Leica hacia afuera.
• Use la correa de hombro alrededor de sus hombros.
– No enrolle la correa de hombro alrededor de su cuello. Esto puede causar
lesiones o accidentes.
• No deje la correa de hombro donde pueda alcanzarla un niño.
–
Esto puede causar un accidente si se enrolla por equivocación alrededor del cuello.
19
Preparativos
Carga de la batería
¡Cargue siempre la batería antes de usarla! (la batería se suministra descargada)
Acerca de las baterías que puede utilizar con esta unidad
Se ha encontrado que en algunos mercados se encuentran a la venta paquetes
de baterías falsificadas muy similares a las genuinas. Algunos de estos
paquetes de baterías no están protegidos adecuadamente con sistemas de
protección interna que cumplen con los requerimientos de las normas de
seguridad apropiadas. Existe la posibilidad de que estos paquetes de baterías
puedan causar un incendio o una explosión. Tenga en cuenta que Leica
Camera AG no es responsable de ningún accidente o fallo debido al uso de
baterías falsificadas. Para garantizar que las baterías usadas sean seguras,
recomendamos insistentemente utilizar sólo las baterías Leica dedicadas BPDC15 (→13).
• Utilice el cargador y la batería designados.
Conecte la batería prestando atención a
1
su dirección.
Conecte el cargador a la toma de corriente.
2
Tipo para enchufar
Batería
Cargador
(modelo específico)
• Cargue la batería con el cargador en interiores.
Tipo de entrada
Luz de carga ([CHARGE])
Encendida: carga en curso
Apagada: carga completa
Si está parpadeando la luz:
• La temperatura de la batería
es demasiado alta o baja.
Recomendamos cargar en un
lugar donde la temperatura
ambiente esté entre 10°C y
30°C.
• El conector de la batería/
cargador está sucio. Límpielo
con un paño seco.
Desconecte la batería después de terminar la carga.
3
• El cargador de batería está en condición de espera cuando la alimentación de
CA está suministrada. El circuito primario siempre está bajo tensión mientras el
cargador de batería está conectado a una toma de corriente.
20
Preparativos
Carga de la batería
Notas acerca del tiempo de carga
Tiempo de cargaAproximadamente 190 minutos
• El tiempo de carga indicado arriba es el tiempo necesario para cargar en el caso
de que la batería esté completamente agotada. El tiempo necesario para cargar
cambia dependiendo de las condiciones de uso de la batería. La carga tarda más a
temperaturas altas o bajas o cuando la batería no ha sido utilizada durante un periodo
largo de tiempo.
Carga restante de la batería
Cuando se usa la cámara, la carga restante de la batería se visualiza.
Carga restante en la batería
(parpadea en color rojo)
Si la marca de la batería parpadea en color rojo, cargue o sustituya
la batería por otra completamente cargada.
Use sólo la batería Leica BP-DC15 (→13).
●
Si usa otras baterías no podremos garantizar la calidad de este producto.
●
Quite la batería de la cámara después de utilizarla.
●
• Cuando transporte o guarde la batería, manténgala en una bolsa de plástico, asegurándose de
que esté alejada de objetos metálicos (como clips).
Para quitar la batería, apague la cámara y espere hasta que se apague el indicador Leica en el
●
monitor. (Si no espera, la cámara puede funcionar mal y se pueden dañar la tarjeta o los datos
grabados.)
21
Carga de la batería
Datos orientativos sobre el número de imágenes que se
pueden grabar y sobre el tiempo de funcionamiento
Grabación de fotografías (usando el monitor)
Preparativos
Número de imágenes que se
pueden grabar
Tiempo de grabación
Aproximadamente 350/300
Aproximadamente 175/150
*
imágenes
*
min.
Según la norma CIPA
Grabación de fotografías (usando el visor (EVF))
Número de imágenes que se
pueden grabar
Tiempo de grabación
*
Los valores cuando se utiliza el flash (suministrado).
■
Condiciones de grabación según la norma CIPA
Aproximadamente 320/270
Aproximadamente 160/135
CIPA son las siglas de “Camera & Imaging Products Association”.
• Modo [Programa AE]
• Temperatura: 23°C/humedad: 50% RH con el monitor encendido.
• Uso de una tarjeta de memoria SDHC.
• Utilizando la batería suministrada.
• Iniciando la grabación 30 segundos después de encender la cámara (cuando [Estabilizador] es
]).
[
• Grabando una vez cada 30 segundos con pleno flash cada segundo de grabación.
• Girando la palanca del zoom de telefoto a gran angular o viceversa en cada grabación.
• Apagando la cámara cada 10 grabaciones y dejándola en reposo hasta que la temperatura de la
batería disminuye.
El número se reduce si los intervalos son más largos (por ejemplo, a aproximadamente
un cuarto para intervalos de 2 minutos bajo las condiciones indicadas anteriormente).
*
imágenes
*
min.
Según la norma CIPA
22
Preparativos
Carga de la batería
Grabación de imágenes en movimiento (usando el monitor)
[Calidad grab.]Tiempo de grabación disponible
[FHD/20M/30p]
[FHD/20M/25p]
[4K/100M/30p]
[4K/100M/25p]
1
*
Tiempo real durante el que se puede grabar cuando, de forma repetida, se enciende y apaga la
máquina, se inicia y detiene la grabación y se usa el zoom.
2
*
Con modelos de cámaras 18 471 / 18 472
3
*
Con modelos de cámaras 18 470 / 18 473
■
Condiciones de grabación
• Temperatura 23°C, humedad relativa del 50% RH
Imágenes en movimiento con su tamaño de archivo ajustado en [FHD], [HD] o [VGA] en [Calidad
●
grab.]:
La grabación se detiene cuando el tiempo de grabación continua supera 29 minutos o el tamaño de
archivo supera 4 GB.
• Dado que el tamaño de archivo se hace más grande con [FHD], la grabación con [FHD] se
detendrá antes de 29 minutos.
Imágenes en movimiento con su tamaño de archivo ajustado en [4K] en [Calidad grab.]:
●
La grabación se detiene cuando el tiempo de grabación continua supera 15 minutos. (Puede
continuar grabando sin interrupción aunque el tamaño de archivo supere 4 GB, pero el archivo de
imagen en movimiento se grabará y se reproducirá en archivos separados.)
2
*
Aproximadamente 135 minutosAproximadamente 65 minutos
3
*
2
*
*
Aproximadamente 90 minutosAproximadamente 45 minutos
3
Tiempo de grabación disponible real
Visualización de imágenes (usando el monitor)
1
*
Tiempo de reproducción Aproximadamente 260 minutos
Los tiempos de funcionamiento y el número de imágenes que se pueden grabar variarán
●
en función del entorno y de las condiciones de funcionamiento.
Por ejemplo, en los casos siguientes los tiempos de funcionamiento se acortan y el número de
imágenes que se pueden grabar se reduce.
• En entornos a baja temperatura, tales como pistas de esquí.
• Cuando se realizan repetidamente operaciones tales como el uso del flash y el zoom.
Si la energía disponible de la batería se ha reducido considerablemente, ésta habrá llegado al
●
final de su vida útil. Compre una batería nueva.
23
Inserción y extracción de la batería/tarjeta
• Asegúrese de que la cámara esté apagada.
Deslice la palanca de liberación
1
a la posición [OPEN] y abra la
puerta de tarjeta/batería.
Inserte la batería y la tarjeta
2
orientadas correctamente.
• Batería:
Inserte la batería por completo hasta que
oiga un sonido de bloqueo y verifique que
la palanca de bloqueo que se encuentra
por encima de la batería esté también
bloqueada.
• tarjeta:
Inserte firmemente la tarjeta hasta el
fondo hasta que haga clic.
Cierre la puerta de tarjeta/
3
batería y deslice la palanca de
liberación a la posición [LOCK].
■
Para retirar
• Para retirar la batería:
Mueva la palanca en el sentido de la
flecha.
Batería cargada (Verifique la orientación)
Tarjeta
(compruebe la orientación:
terminales hacia el monitor)
• Para retirar la tarjeta:
Presione el centro de la tarjeta.
[OPEN]
Palanca de liberación
Preparativos
[LOCK]
Palanca
No toque el
conector
Palanca
Quite la batería de la cámara después de utilizarla.
●
Guarde la tarjeta de memoria fuera del alcance de los niños para evitar que éstos la ingieran
●
accidentalmente.
Para quitar la tarjeta o la batería, apague la cámara y espere hasta que se apague el logotipo de
●
Leica en el monitor. (Si no espera, la cámara puede funcionar mal y se pueden dañar la tarjeta o
los datos grabados.)
24
Preparativos
Acerca de la tarjeta
Se pueden utilizar las siguientes tarjetas basadas en la norma SD.
Tipo de tarjetaCapacidadNotas
Tarjetas de memoria SD 8 MB – 2 GB • Se puede utilizar con aparatos compatibles con los
Tarjetas de memoria
SDHC
Tarjetas de memoria
SDXC
■
Acerca de la grabación de imagen en movimiento y la clase de velocidad
4 GB – 32 GB
48 GB, 64 GB
Según los ajustes de [Calidad grab.] (→185) de una imagen en movimiento, la tarjeta
requerida varía. Utilice una tarjeta que cumpla los siguientes niveles de Clase de
velocidad SD o Clase de velocidad UHS.
• Clase de velocidad SD y Clase de velocidad UHS son los estándares de velocidad
relativos a la escritura continua. Confirme la velocidad SD verificando la etiqueta de
la tarjeta u otros materiales relacionados con la tarjeta.
[Calidad grab.] Clase de velocidadEjemplo de etiqueta
FHD/HD/VGAClase 4 o superior
4KClase de velocidad UHS 3
formatos respectivos.
• Antes de usar tarjetas de memoria SDXC, compruebe
que el ordenador y otros aparatos sean compatibles
con las tarjetas de este tipo.
• Esta unidad es compatible con tarjetas de memoria
SDHC/SDXC estándar de velocidad Clase 3
Ι UHS.
UHS-
• Sólo son compatibles las tarjetas enumeradas en la
izquierda con las capacidades dadas.
p
Acceso a la tarjeta
25
La indicación de acceso se muestra en rojo cuando se
están grabando imágenes en la tarjeta.
Mientras la cámara accede a la tarjeta (para una operación tal como la escritura, lectura,
●
eliminación de imágenes o formateado), no la apague ni retire la batería ni la tarjeta. No someta la
cámara a vibraciones, impactos o electricidad estática. La tarjeta o los datos de la misma pueden
dañarse, y esta unidad puede que ya no funcione normalmente. Si la operación falla debido a
vibración, impacto o electricidad estática, haga de nuevo la operación.
25
Preparativos
Acerca de la tarjeta
Si ajusta el interruptor de protección contra escritura en “LOCK”, quizá no pueda
●
escribir, eliminar o formatear los datos o mostrarlos por fecha de grabación. Estas
operaciones vuelven a estar disponibles cuando se desbloquea el interruptor.
Se recomienda copiar las imágenes importantes en el ordenador
●
(porque las ondas electromagnéticas, la electricidad estática o los fallos podrían
dañar los datos).
Interruptor de
protección
contra escritura
Formateado de la tarjeta (inicialización)
Formatee la tarjeta antes de grabar una imagen con esta unidad. Dado que no
es posible recuperar los datos después del formateado, asegúrese de hacer
previamente una copia de seguridad de los datos necesarios.
Ajuste el menú
1
→ [Conf.] → [Formato]
• Se visualiza una pantalla de confirmación. Si selecciona [Sí], se realizará la operación.
Esto requiere una batería suficientemente cargada.
●
No apague la cámara ni realice ninguna otra operación durante el proceso de formateo.
●
Formatee siempre las tarjetas con esta cámara. Reformatee la tarjeta con esta cámara si ésta ya
●
ha sido formateada con un ordenador u otro aparato.
Si la tarjeta no se puede formatear, intente utilizar otra tarjeta antes de ponerse en contacto con
●
un centro de servicio de Leica Camera AG.
26
Preparativos
Acerca de la tarjeta
Directrices para la capacidad de grabación (imágenes/tiempo de grabación)
El número de imágenes que usted puede tomar y el tiempo de grabación cambian en
proporción a la capacidad de la tarjeta (y dependiendo de las condiciones de grabación y
el tipo de tarjeta).
Capacidad de grabación de imágenes (fotografías)
Cuando la relación de aspecto se ajusta en [4:3] y [Calidad] se ajusta en [ ]
[Tamaño de
imagen]
L (12.5M)1090220044208820
M (6.5M)
S (3M)
Cuando la relación de aspecto se ajusta en [4:3] y [Calidad] se ajusta en [ ]
[Tamaño de
imagen]
L (12.5M)34070014002800
M (6.5M)40081016203230
S (3M)44089017803530
Cuando el número de imágenes grabables supera 9.999 se visualiza “9999+”.
●
8 GB16 GB32 GB64 GB
18803810763014970
322065001303024700
8 GB16 GB32 GB64 GB
27
Preparativos
Acerca de la tarjeta
Capacidad de tiempo de grabación (imágenes en movimiento)
• El tiempo que se puede grabar es el tiempo total de todas las imágenes en movimiento
que se han grabado.
([h], [m] y [s] indican “horas”, “minutos” y “segundos”.)
[Calidad grab.]8GB16GB32GB64GB
[4K/100M/30p]
[4K/100M/25p]
[4K/100M/24p]9m 00s20m 00s42m 00s1h 20m 00s
[FHD/28M/60p]
[FHD/28M/50p]
[FHD/20M/30p]
[FHD/20M/25p]
[HD/10M/30p]
[HD/10M/25p]
[VGA/4M/30p]
[VGA/4M/25p]
1
*
Con modelos de cámaras 18 471 / 18 472
2
*
Con modelos de cámaras 18 470 / 18 473
Si la temperatura ambiente es alta o si se graba continuamente una imagen en movimiento, se
●
mostrará [
cámara.
Imágenes en movimiento con su tamaño de archivo ajustado en [FHD], [HD] o [VGA] en [Calidad
●
grab.]:
La grabación se detiene cuando el tiempo de grabación continua supera 29 minutos o el tamaño
de archivo supera 4 GB.
• Dado que el tamaño de archivo se hace más grande con [FHD], la grabación con [FHD] se
detendrá antes de 29 minutos.
Imágenes en movimiento con su tamaño de archivo ajustado en [4K] en [Calidad grab.]:
●
La grabación se detiene cuando el tiempo de grabación continua supera 15 minutos. (Puede
continuar grabando sin interrupción aunque el tamaño de archivo supere 4 GB, pero el archivo de
imagen en movimiento se grabará y se reproducirá en archivos separados.)
El tiempo de grabación continua máximo disponible se muestra en la pantalla.
●
1
*
2
*
1
*
2
*
1
*
2
*
1
*
2
*
1
*
2
*
] y es posible que la grabación se detenga a mitad del proceso para proteger la
9m 00s20m 00s42m 00s1h 20m 00s
37m 00s1h 15m 00s2h 30m 00s5h 00m 00s
49m 00s1h 40m 00s3h 20m 00s6h 40m 00s
1h 30m 00s3h 10m 00s6h 25m 00s12h 50m 00s
3h 25m 00s7h 00m 00s14h 10m 00s28h 15m 00s
Cambio de visualización entre el número de imágenes que se
pueden tomar y grabar y el tiempo de grabación disponible
→ [Personalizar] → [Visualización restante]
[
] (Tomas restantes):
Muestra el número de imágenes que se pueden grabar.
[ ] (Tiempo restante):
Muestra el tiempo de grabación restante.
28
Número de
imágenes que se
pueden grabar
Tiempo de
grabación
disponible
Ajuste del idioma, la hora y la fecha
El reloj no está puesto en hora cuando la cámara sale de fábrica.
Encienda la cámara.
1
Presione [MENU/SET] mientras se
2
visualiza el mensaje.
Presione para seleccionar el idioma y
3
presione [MENU/SET].
• Aparece el mensaje [Ajuste el reloj].
Presione [MENU/SET].
4
Presione para seleccionar los
5
elementos (año, mes, día, hora, minuto) y
presione para establecerlos.
•
Para cancelar la operación → Presione el botón [ ].
Para establecer el orden de visualización o el
formato de visualización de la hora
• Seleccione [Estilo] y presione [MENU/SET]
para mostrar la pantalla de ajustes del orden de
visualización y del formato de visualización de la hora.
Preparativos
: hora local
: hora en el destino
Estilo
Presione [MENU/SET].
6
• Se visualiza una pantalla de confirmación. Presione [MENU/SET].
Cuando aparezca [Ajustar el área de casa], presione
7
[MENU/SET].
29
Orden de
visualización
Formato de visualización
de la hora
Preparativos
Ajuste del idioma, la hora y la fecha
Presione para poner el área de su
8
casa y presione [MENU/SET].
Si el reloj no está puesto en hora, no es posible imprimir la hora correcta cuando se solicita a un
●
estudio fotográfico que imprima la imagen o cuando se estampa la fecha en las imágenes con
[Marcar texto].
Nombre de ciudad o área
Hora actual
Diferencia de GMT
(hora de Greenwich)
Cambio de los ajustes de la hora
Seleccione [Ajust. reloj] en el menú [Conf.] para cambiar los ajustes de hora actuales.
• Los ajustes del reloj se guardarán durante 3 meses aproximadamente incluso después
de retirar la batería, siempre que se haya instalado una batería completamente
cargada en la cámara durante las últimas 24 horas.
Seleccione [Ajust. reloj] en el menú [Conf.].
1
• Para obtener información detallada sobre cómo establecer el menú (→31)
Establezca la fecha y la hora (siga los pasos 5 - 6. (→29))
2
30
Loading...
+ 272 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.