Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia.
En tant que constructeur automobile global axé sur la qualité élevée et
la valeur pour son argent, Kia Motors est vouée à vous fournir une
expérience en matière de service après-vente qui surpassera vos
attentes.
T ous les renseignements fournis dans le manuel du propriétaire étaient
exacts au moment de mettre sous presse. Kia se réserve toutefois le
droit d'apporter des changements de temps à autre afin de maintenir sa
politique d'amélioration continue de ses produits.
Le manuel s'applique à tous les modèles Kia et comprend des descriptions et des explications sur l'équipement tant de série qu'optionnel.
Aussi, vous pourrez trouver dans ce manuel des sections qui ne s'appliquent pas à votre véhicule Kia particulier.
Conduisez prudemment et profitez bien de votre véhicule Kia!
i
Merci d'avoir opté pour un véhicule Kia.
Lorsque vous aurez besoin d'un service, rappelez-vous que per-
sonne ne connaît mieux votre véhicule que votre concessionnaire Kia. Ce dernier fait appel à des techniciens formés à l'usine, des outils spéciaux recommandés, des pièces de rechange
de marque Kia et il est voué à votre entière satisfaction.
Comme d'éventuels propriétaires auront aussi besoin de ces
renseignements importants, ce manuel devrait être laissé dans
le véhicule s'il est vendu.
Ce manuel fourni des renseignements sur l'opération, l'entretien et la sécurité de votre nouveau véhicule. Il est complémenté d'un manuel sur la garantie et d'information au consommateur qui offre des renseignements importants concernant
toutes les garanties accordées sur votre véhicule.
Nous vous demandons de lire cette documentation avec soin et
de suivre les recommandations afin d'assurer l'opération sûre et
plaisante de votre nouveau véhicule.
Kia offre une grande variété d'options, de composantes et de
caractéristiques qui changent selon les modèles. Il se peut donc
que certains dispositifs décrits dans ce manuel, ainsi que les
illustrations qui les accompagnent, ne s'appliquent pas à votre
véhicule particulier.
Les renseignements et les caractéristiques présentés dans ce
manuel étaient exacts au moment de mettre sous presse. Kia se
réserve le droit de discontinuer ou de modifier les caractéristiques techniques ou le design en tout temps, sans avis et sans
obligation que ce soit. Si vous avez des questions, vous pouvez
toujours consulter votre concessionnaire Kia.
Nous sommes voués à faire de la possession de votre véhicule
Kia, une expérience plaisante.
soit, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l'enregistrement ou tout système de stockage ou d'archivage informatique, ou la traduction, en tout ou en partie de ce manuel, est
interdite sans la permission écrite de Kia Canada Inc..
Imprimé en Corée
AVANT-PROPOS
ii
1
2
3
4
5
6
7
8
I
Introduction
Aperçu du véhicule
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
Caractéristiques du véhicule
Conduite du véhicule
Que faire en cas d’urgence
Entretien
Caractéristiques techniques &
Renseignements pour le consommateur
Index
TABLE DES MATIÈRES
I
Index
Index
2
I
Accoudoir·······································································3-17
Ajustement du siège avant - commande électrique ·········3-6
Ajustement du siège avant - commande manuelle··········3-4
Ancrage(s) de tapis······················································4-126
Antenne········································································4-127
Antivol···········································································4-14
Appareil de retenue pour enfant····································3-31
Mode d'auto-bouclage (sécurité de passager)···········3-34
Système d’ancrage à longeron ··································3-36
Système d’ancrage inférieur······································3-37
Appui-tête·······························································3-8, 3-15
Avant de prendre la route·················································5-3
Avertisseur sonore··························································4-42
Balancement du véhicule ···············································5-42
Batterie···········································································7-29
Boîte à gants ································································4-120
Boîte-pont automatique ·················································5-15
Dispositif de verrouillage de la clé de contact··········5-20
Dispositif de verrouillage du levier de vitesse··········5-19
Mode sport ································································5-17
Boîte-pont manuelle·······················································5-12
Calendrier d'entretien·······················································7-7
Caméra de rétrovision····················································4-84
Capacité de charge ·························································5-50
Capacité de remorquage ················································5-50
Capot··············································································4-30
Caractéristique extérieure··············································4-96
Ancrage(s) de tapis··················································4-126
Montre numérique···················································4-125
Pare-soleil································································4-123
Porte-gobelets··························································4-123
Prise de courant·······················································4-124
Carburants········································································1-2
Ceintures de sécurité······················································3-18
Avertisseur de ceintures de sécurité··························3-19
Ceinture de sécurité à prétendeur······························3-24
Ceinture de sécurité - conducteur ·····························3-19
Ceinture de sécurité - passagers avant et arrière·······3-20
Chaîne haute-fidélité····················································4-127
Commandes de radio au volant·······························4-128
Changer un pneu······························································6-8
Chauffage et climatisation···········································4-100
Chauffe-siège···································································3-9
Classe (Lubrifiant)···························································8-4
A
B
C
I
3
Index
Clé de contact ··································································5-4
Clés ··················································································4-3
Climatiseur······························································4-114
Climatisation automatique ······································4-109
Commande manuelle du chauffage et de
la climatisation·····················································4-110
Coffre·············································································4-22
Commande d'aide au démarrage en pente (HAC) ·········5-31
Commandes de radio au volant ···································4-128
Commutateur de verrouillage central····························4-18
Compartiment-moteur··············································2-4, 7-2
Compte-tours ·································································4-55
Compteur kilométrique/Totalisateur partiel···················4-58
Conditions spéciales de conduite···································5-42
Balancement du véhicule ··········································5-42
Conditions dangereuses·············································5-42
Conduire la nuit·························································5-43
Conduire dans la pluie ··············································5-44
Conduire dans un endroit inondé······························5-44
Négocier les virages en douceur·······························5-43
Rouler sur l'autoroute················································5-45
Conduite en hiver···························································5-46
Contrôle électronique de stabilité (ESC) ·······················5-28
Correction de la géométrie et équilibrage des roues·····7-36
Coussin gonflable du passager ··································3-52
Coussin gonflable du conducteur ······························3-52
Coussin gonflable latéral···········································3-57
Étiquette d'avertissement des coussins gonflables ····3-67
Rideau gonflable ·······················································3-58
Témoin lumineux des coussins gonflables ···············3-43
Dégivrage et désembuage du pare-brise······················4-116
Logique de désembuage ··········································4-118
Dégivreur·······································································4-98
Démarrage assisté····························································6-4
Démarrage en poussant····················································6-5
Dépannage ·····································································6-15
Dimensions ······································································8-2
Dispositif antidémarrage··················································4-4
Dispositif de verrouillage de la clé de contact··············5-20
Dispositif de verrouillage du levier de vitesse··············5-19
Fonction d'économiseur de batterie ··························4-86
Fonction d'escorte des phares····································4-86
Éclairage intérieur··························································4-94
En cas de crevaison··························································6-7
Changer un pneu ·························································6-8
Roue de secours compacte········································6-13
Sortir et ranger la roue de secours ······························6-8
Vérin et outils ······························································6-7
En cas d'urgence sur la route···········································6-2
Entretien
Entretien des pneus··········································7-32, 7-38
Entretien par le propriétaire ········································7-5
Explication des items au programme d'entretien······7-12
Programme d'entretien pour le service intense·········7-11
Soins intérieurs ··························································7-63
Essuie-glace et lave-glace··············································4-91
Étiquette
Étiquette d'avertissement des coussins gonflables ····3-67
Étiquette de certification···········································5-52
Étiquette de certification du véhicule ·························8-6
Étiquette de renseignements sur les
pneus et la charge···················································5-49
Étiquette des pneus······················································8-7
Indications sur le flanc du pneu································7-39
Explication des items au programme d'entretien···········7-12
Feux de détresse·····························································4-80
Filtre à air·······································································7-24
Filtre à air de la climatisation·····························4-107, 7-26
Fonction d'économiseur de batterie·······························4-86
Fonction d'escorte des phares········································4-86
Frein de stationnement·········································5-23, 7-23
Freins assistés ································································5-22
Fusibles··········································································7-47
Description du panneau de fusibles/relais·················7-52
Fusible de protection de la mémoire·························7-49
Fusible principal et fusible autoréarmable ················7-50
F
E
I
5
Index
Gestion de la stabilité du véhicule (VSM)····················5-32
Groupe d'instruments·····················································4-54
Compte-tours·····························································4-55
Compteur kilométrique/Totalisateur partiel··············4-58
Illumination du tableau de bord································4-55
Indicateur de niveau de carburant·····························4-56
Indicateur de température du liquide de
refroidissement·······················································4-57
Indicateur de vitesse ··················································4-55
Ordinateur de route ···················································4-57
Témoins et indicateurs d'alerte··································4-64
Glace à levée/descente automatique ·························4-27
Loquet des lève-glaces··············································4-28
Huile à moteur·······························································7-15
Illumination du tableau de bord·····································4-55
Indicateur de niveau de carburant··································4-56
Indicateur de température du liquide
de refroidissement·····················································4-57
Indicateur de vitesse ······················································4-55
Intensité des ampoules ·····················································8-2
Lames d'essuie-glace ·····················································7-26
Lave-glace······································································7-22
Limite de charge du véhicule ········································5-49
Capacité de charge ····················································5-50
Capacité de remorquage ············································5-50
Charge pour le véhicule ············································5-49
Étiquette de certification···········································5-52
Étiquette de renseignements sur les
pneus et la charge···················································5-49
Nombre de passagers ················································5-49
Liquide
Lave-glace·································································7-22
Liquide de frein/embrayage ······································7-20
Liquide de refroidissement········································7-17
Loquet des lève-glaces···················································4-28
Lubrifiants recommandés et volume ·······························8-4
Indice de viscosité SAE recommandé·························8-5
Négocier les virages en douceur····································5-43
Nombre de passagers·····················································5-49
Numéro d’identification du véhicule (NIV)····················8-6
Numéro du moteur ···························································8-7
Ordinateur de route························································4-57
Pare-soleil ······································································4-36
Pneus et jantes························································7-32, 8-3
Correction de la géométrie et équilibrage
des roues ································································7-39
Entretien des pneus··········································7-32, 7-38
Indications sur le flanc du pneu································7-39
Permutation des pneus ··············································7-35
Pneus à carcasse radiale············································7-45
Pneus à neige·····························································7-45
Pneus d'été ·································································7-45
Pneus toutes saisons··················································7-45
Pression à froid recommandée pour les pneus··········7-32
Remplacement de la roue de secours compacte ·······7-38
Remplacement des jantes··········································7-38
Remplacement des pneus··········································7-38
Terminologie du pneu et définitions ·························7-43
Traction des pneus·····················································7-38
Vérification de la pression de gonflage ····················7-34
Poche sur le dossier ·······················································3-12
Poids du véhicule ···························································5-54
Poids à vide·······························································5-54
Poids brut du véhicule (PBV)···································5-54
Poids brut sur l'essieu (PBE)·····································5-54
Poids de charge ·························································5-54
Poids nominal brut du véhicule (PNBV)··················5-54
Poids nominal brut sur l'essieu (PNBE)····················5-54
Porte-gobelets ······························································4-123
Position de la clé de contact············································5-4
Pression à froid recommandée pour les pneus··············7-32
Prise de courant ···························································4-124
Programme d'entretien·····················································7-7
N
O
P
M
I
7
Index
Rabattre le dossier arrière··············································3-13
Rangements··································································4-120
Boîte à gants ····························································4-120
Casier à lunettes ······················································4-121
Rangement dans la console centrale·······················4-120
Regard à l’intérieur··························································2-2
Régulateur de vitesse·····················································5-36
Remplacement de la roue de secours compacte············7-38
Remplacement des jantes···············································7-38
Remplacement des pneus···············································7-37
Réglage du siège arrière ················································3-13
Rétroviseur·····································································4-43
Rétroviseur électrochromique (ECM)
avec boussole·························································4-44
Rétroviseur extérieur·················································4-51
Rétroviseur intérieur··················································4-43
Roue de secours
Remplacement de la roue de secours compacte ·······7-38
Roue de secours compacte········································6-13
Sortir et ranger la roue de secours ······························6-8
Rouler sur l'autoroute·····················································5-45
Serrures de porte····························································4-17
Commutateur de verrouillage central························4-18
Serrure de porte arrière à l'épreuve des enfants ········4-20
Services d'entretien··························································7-3
Servodirection électronique···········································4-40
Siège·················································································3-2
Poche sur le dossier···················································3-12
Rabattre le dossier arrière ·········································3-13
Réglage du siège arrière ············································3-13
Support lombaire·························································3-7
Signal d'avertissement······················································6-2
Si le moteur ne démarre pas············································6-3
Si le moteur surchauffe····················································6-6
Soin de l'apparence························································7-58
Soins intérieurs ··························································7-63
Support lombaire ·····························································3-7
Symboles au tableau de bord ···········································1-5
RS
Index
8
I
Système antipollution ····················································7-64
Système de contrôle des émissions de vapeurs de
carburant (incluant la RVRC)································7-64
Système de contrôle des gaz de carter······················7-64
Système de contrôle des gaz d'échappement ············7-65
Système d’ancrage à longeron ·······································3-36
Système d’ancrage inférieur··········································3-37
Système de climatisation à commande
manuelle····································································4-99
Chauffage et climatisation·······································4-100
Climatiseur······························································4-104
Fitre à air de la climatisation···································4-107
Système de contrôle des émissions de vapeurs de
carburant (incluant la RVRC)····································7-64
Système de contrôle des gaz de carter···························7-64
Système de contrôle des gaz d'échappement ·················7-65
Système de freinage ·······················································5-22
Commande d'aide au démarrage en pente (HAC) ····5-31
Contrôle électronique de stabilité (ESC) ··················5-28
Frein de stationnement··············································5-23
Freins assistés ····························································5-22
Gestion de la stabilité du véhicule (VSM)················5-32
Système de freinage antiblocage (ABS)···················5-26
Tableau de bord································································2-3
Télédéverrouillage·························································4-10
Témoins et indicateurs d'alerte······································4-64
Toit ouvrant panoramique··············································4-35
Totalisateur partiel ·························································4-58
Urgence sur la route·························································6-2
Utilisation du manuel·······················································1-2
Utilisation économique··················································5-40
Vérification de la pression de gonflage ·························7-34
Vérin et outils ··································································6-7
Volant·············································································4-40
Volet du réservoir de carburant······································4-32
T
U
V
Introduction
1
Utilisation du manuel / 1-2
Carburants / 1-3
Rodage du véhicule / 1-4
Symboles au tableau de bord / 1-5
Introduction
UTILISATION DU MANUEL
Nous voulons vous aider à soutirer le
plus grand plaisir possible à conduire
votre véhicule. Le manuel de l’utilisateur
peut vous aider de bien des façons.Nous
vous recommandons fortement de le lire
en entier. Afin de minimiser tout risque
de mort ou de blessure, vous devez lire
et respecter les AVERTISSEMENTS et
les MISES EN GARDE tout au long du
manuel.
Les illustrations viennent compléter le
texte afin de mieux expliquer comment
profiter du véhicule. En lisant le manuel,
vous prendrez connaissance des
caractéristiques du véhicule, des notices
de sécurité importantes et de conseils de
conduite sous diverses conditions
routières.
Le contenu du manuel est résumé dans
la table des matières. Utilisez l'index si
vous recherchez un sujet particulier; il
s'agit d'une liste alphabétique de toute
l'information qui se trouve dans le
manuel.
Sections : le manuel est divisé en huit
sections, en plus d’un index. Chaque
section débute par une courte table des
matières pour avoir immédiatemement
une idée de l’information qui s’y trouve.
Vous trouverez, à travers le manuel, des
AVER TISSEMENTS , MISES EN GARDE
et AVIS, visant à assurer votre sécurité.
Vous devriez lire attentivement les
directives et recommandations des
AVER TISSEMENTS , MISES EN GARDE
et AVIS.
AVERTISSEMENT
Signale un danger, un risque de
blessure grave ou même de mort si
on l’ignore.
MISE EN GARDE
Signale un risque de dommage au
véhicule si vous l’ignorez.
✽✽
AVIS
L’avis offre des renseignements utiles ou
intéressants.
CARBURANT
Votre nouveau véhicule n'utilise qu'un
carburant sans plomb d'indice d'octane
((R+M)2) 87 (indice d'octane de
recherche 91) ou plus élevé.
Votre nouveau véhicule est conçu pour
offrir un rendement optimal avec un
CARBURANT SANS PLOMB qui
minimise les émissions à l'échappement
et l'encrassement des bougies.
MISE EN GARDE
N’ajoutez jamais d’agents
nettoyants de système de carburant
autres que ceux spécifiés.
(consultez un concessionnaire Kia
agréé pour plus de détails.)
AVERTISSEMENT
• Ne forcez pas un trop plein une
fois que le bec de la pompe se
déclenche automatiquement.
• Serrez le bouchon du réservoir
jusqu'au déclic, sinon le témoin
d'anomalie s'allumera.
• Assurez-vous toujours que le
bouchon du réservoir est bien
remis en place pour empêcher un
déversement de carburant en cas
d’accident.
21
Introduction
Essence avec éthanol ou méthanol
Le gasohol, un mélange d'essence et
d'éthanol (alcool de grain) et l'essence
ou le gasohol contenant du méthanol
(alcool de bois) sont souvent vendus de
pair avec l'essence sans plomb ou en
remplacement.
N’utilisez pas une essence-alcool à
teneur en éthanol de plus de 10 %.
N’utilisez pas d’essence ou essencealcool contenant du méthanol. De tels
carburants peuvent causer des
problèmes de motricité et endommager
le système d’alimentation en carburant.
Cessez d’utiliser l’essence-alcool si vous
éprouvez des problèmes de motricité.
Les dommages ou problèmes de
motricité pourraient ne pas être couverts
par la garantie du constructeur si :
1. la teneur en éthanol de l’essencealcool surpasse 10 %;
2. l’essence-alcool ou l’essence contient
du méthanol.
3. le carburant contient du plomb.
Le " E85 " est un carburant alternatif
composé à 85 pour cent d'éthanol et 15
pour cent d'essence. Il est fabriqué
exclusivement pour les véhicules à
carburant polyvalent.Le " E85 " n'est pas
compatible avec votre véhicule.
L'utilisation du E85 pourra nuire au
rendement du moteur et endommager le
moteur et le système d'alimentation en
carburant. Kia recommande que les
clients évitent d'utiliser un carburant
contenant plus de 10 pour cent
d'éthanol.
MISE EN GARDE
La garantie limitée sur le véhicule
neuf ne couvre pas les dommages
au système d'alimentation ni les
problèmes de rendement engendrés
par l'utilisation du carburant E85.
MISE EN GARDE
N’utilisez jamais d’essence-alcool
avec méthanol. Cessez d’utiliser
toute essence-alcool qui cause des
problèmes de motricité.
Utilisation du MTBE
Nous recommandons d’éviter les
carburants contenant du MTBE (éther
méthyl-tertiobutylique) à plus de 15 %
par vol. (teneur en oxygène de 2,7 %).
Un carburant contenant du MTBE à plus
de 15 % par vol. (teneur en oxygène de
2,7 %) peut réduire le rendement, causer
un blocage par la vapeur ou rendre les
démarrages difficiles.
MISE EN GARDE
La garantie limitée de véhicule neuf
pourra ne pas couvrir les
dommages au système
d’alimentation en carburant ou les
problèmes de performance
provenant de l’utilisation de
carburants contenant du méthanol
ou du MTBE (éther méthyltertiobutylique) à plus de 15 % par
vol. (teneur en oxygène de 2,7 %).
13
Introduction
N’utilisez pas de méthanol
N’utilisez pas de carburants contenant
du méthanol (alcool de bois) dans votre
véhicule. Ce carburant peut réduire la
performance du véhicule et endommager
le système d’alimentation en carburant.
Additifs pour carburant
Kia recommande l'utilisation d'essences
de haute qualité traitée avec des additifs
détergents comme une essence à
détergent de CATÉGORIE
SUPÉRIEURE qui aide à empêcher la
formation de dépôts dans le moteur.Ces
essences aident le moteur à tourner plus
propre et rehaussent le rendement du
système antipollution. Si vous désirez en
savoir plus sur les essences à détergent
de CATÉGORIE SUPÉRIEURE,
consultez le site Web
www.toptiergas.com. Les clients qui
n'utilisent pas une essence à détergent
de CATÉGORIE SUPÉRIEURE de façon
régulière et qui éprouvent des difficultés
de démarrage ou dont le moteur ne
tourne pas rondement, peuvent acheter
des additifs détergents à ajouter au
carburant.
Si une essence à détergent de
CATÉGORIE SUPÉRIEURE n'est pas
disponible, on recommande d'ajouter un
flacon d'additif dans le réservoir de
carburant tous les 12000 km (7500
milles) ou à chaque vidange d'huile.V ous
pouvez obtenir des additifs chez votre
concessionnaire Kia agréé, de pair avec
des renseignements sur leur utilisation.
Ne mélangez pas divers types d'additifs.
Utilisation en pays étranger
Si vous prévoyez utiliser votre véhicule
dans un autre pays, voyez à :
• respecter tous les règlements
d’enregistrement et d’assurance;
• connaître le type de carburant
acceptable qui sera disponible.
RODAGE DU VÉHICULE
Aucune période spéciale de rodage n’est
requise. En suivant quelques simples
précautions au cours des premiers 1000
km (600 milles), vous pourrez améliorer
la performance, la consommation en
carburant et la durée utile du véhicule.
• N’emballez pas le moteur.
• Roulez en tenant le régime du moteur
entre 2000 et 4000 trs/min (tours ou
révolutions à la minute).
• Ne maintenez pas la même vitesse
pendant de longues périodes, qu’elle
soit rapide ou lente. Faites varier le
régime du moteur afin de bien roder ce
dernier.
• Évitez les arrêts brusques, sauf en cas
d’urgence, afin de permettre au frein
de bien se placer.
• Ne laissez pas le moteur tourner au
ralenti pendant plus de 3 minutes.
• Ne faites aucun remorquage au cours
des premiers 2000 km (1200 milles).
41
SYMBOLES AU TABLEAU DE BORD
Introduction
Témoin de porte ouverte
Témoin d’alerte de coffre ouvert
Témoin de ceinture de sécurité
Témoin de feux de route
Témoins de clignotants
Témoin de phares antibrouillard*
Témoin ESC
Témoin ESC OFF
* : si équipé
❈ Pour des explications plus détaillées, lisez " Groupe d'instruments " au chapitre 4.
Témoin ABS*
Témoin de frein de
stationnement/liquide de frein
Témoin de pression d’huile du
moteur
Témoin d’alerte du système de
charge
Témoin d’anomalie
Témoin des coussins gonflables
Témoin du régulateur de
vitesse*
Témoin de régulateur engagé*
Témoin de température du
liquide de refroidissement
Témoin de bas niveau de
carburant
Témoin de la servodirection
électronique (EPS)*
Témoins de vitesse
Témoin ECOMINDER
ECO
Témoin de l’antidémarrage*
MC
*
15
2
Regard à l’intérieur / 2-2
Tableau de bord / 2-3
Compartiment-moteur / 2-4
4. Filtre à air ........................................7-24
5. Boîte à fusibles ..............................7-47
6. Borne positive de la batterie ..........7-29
7. Borne négative de la batterie..........7-29
8. Réservoir de lave-glace
du pare-brise ..................................7-22
9. Bouchon de radiateur ....................7-19
10. Jauge d'huile à moteur ................7-15
* : si équipé
3
Siège / 3-2
Ceintures de sécurité / 3-18
Appareil de retenue pour enfant / 3-31
Coussin gonflable - Système de retenue
supplémentaire / 3-40
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
23
Siège du conducteur
(1) Ajustement du siège vers l'avant/
l'arrière
(2) Inclinaison du dossier
(3) Ajustement de la hauteur du siège
(4) Support lombaire
(5) Mémoire de position du siège du
conducteur*
(6) Commutateur du chauffe-siège*
(7) Ajustement de l'appuie-tête
Siège du passager avant
(8) Ajustement du siège vers l'avant/
l'arrière
(9) Inclinaison du dossier
(10) Commutateur du chauffe-siège*
(11) Ajustement de l'appuie-tête
Siège arrière
(12) Commutateur du chauffe-siège*
(13) Accoudoir
(14) Ajustement de l'appuie-tête
(15) Levier de rabattage du dossier
*: si équipé
SIÈGE
OTF030001N
33
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
AVERTISSEMENT -
Objets lâches
Les objets lâches au pied du
conducteur peuvent nuire à
l'opération des pédales et risquer
de causer un accident. Ne placez
rien sous les sièges avant.
AVERTISSEMENT -
Responsabilité du
conducteur pour le
passager avant
Rouler dans un véhicule, le dossier
du siège rabattu, peut causer des
blessures graves ou mortelles lors
d'un accident. Si le dossier est
rabattu lors d'un accident, les
hanches du passager pourront
glisser sous la ceinture sousabdominale du siège, imposant une
force énorme contre l'abdomen
exposé. Ceci peut causer des
blessures internes graves ou
mortelles. Le conducteur doit
aviser le passager avant de garder
le dossier de son siège relevé
quand le véhicule est en
mouvement.
AVERTISSEMENT -
Redresser le siège
Pour remettre le dossier du siège
en position droite, tenez le dossier
et redressez-le lentement, sans
qu’il n’y ait personne à proximité.Si
vous ne retenez pas le dossier, il se
projettera vers l’avant et
pourra causer des blessures en
frappant une personne.
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas un coussin pour
réduire la friction entre le siège et
le passager. Les hanches du
passager pourraient glisser sous la
ceinture sous-abdominale lors d'un
accident ou d'un arrêt soudain. Des
blessures graves ou mortelles
pourraient s'ensuivre parce que la
ceinture de sécurité ne peut pas
fonctionner normalement.
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
43
Ajustement du siège avant
Glissement vers l’avant ou l’arrière
Pour avancer ou reculer le siège :
1.Soulevez et retenez le levier de
glissement du siège.
2. Faites glisser le siège à la position
désirée.
3. Relâchez la barre et asssurez-vous
que le siège est ancré en position.
Ajustez le siège avant de conduire.
Assurez-vous qu'il est bien enclenché en
position en essayant de le faire bouger
vers l'avant et l'arrière sans utiliser le
levier. Si le siège se déplace, il n'est pas
bien enclenché.
AVERTISSEMENT
Une fois le siège ajusté, assurezvous qu'il soit bien ancré en place
en tentant de le faire glisser vers
l'avant ou l'arrière sans actionner le
levier. Un mouvement brusque ou
inattendu du siège du conducteur
peut entraîner une perte de
contrôle du véhicule et causer un
accident.
OTF030002
AVERTISSEMENT - Siège
du conducteur
• N’ajustez jamais le siège quand
le véhicule est en mouvement.
Vous pourriez perdre le contrôle
et causer une accident entraînant
la mort, des blessures graves ou
des dommages à la propriété.
• Ne laissez rien interférer avec la
position normale du dossier.
Ranger des articles contre le
dossier ou faire interférence au
blocage du dossier peut cause
des blessures graves, voire
même la mort, lors d’un arrêt
brusque ou d’une collision.
• Conduisez toujours le dossier
relevé, ceinture sous-abdominale
bien serrée sur les hanches. Il
s’agit de la meilleure position pour
se protéger en cas d’accident.
• Afin d’éviter toute blessure
inutile ou même grave causée par
le coussin gonflable, assoyezvous toujours aussi loin que
posible du volant tout en
maintenant un contrôle
confortable. On recommande de
garder la poitrine à au moins 250
mm (10 po) du volant.
AVERTISSEMENT
• Ne réglez pas le siège lorsque la
ceinture est bouclée. Le fait
d'avancer le coussin de siège
pourrait causer une forte
pression sur l'abdomen.
• Usez de très grande prudence
quand vous déplacez le siège,
afin d'éviter de vous coincer les
doigts ou un objet dans le
mécanisme du siège.
• Ne placez pas l'allume-cigarette
sur le plancher ou le siège. Si
vous actionnez le siège, un gaz
peut se dégager de l'allumecigarette et causer un incendie.
35
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
Angle du dossier
Pour incliner le dossier :
1. Penchez-vous légèrement vers l'avant
et soulevez le levier d'inclinaison du
dossier.
2.Appuyez-vous lentement contre le
dossier pour en ajuster la position.
3. Relâchez le levier et assurez-vous que
le dossier s’enclenche en position (le
levier DOIT retourner à sa position
d’origine pour que le dossier se bloque
en position.)
Hauteur du siège
Pour modifier la hauteur du siège,
actionnez le levier vers le haut ou le bas.
• Pour abaisser le siège, abaissez le
levier à plusieurs reprises.
• Pour soulever le siège, soulevez le
levier à plusieurs reprises.
Support lombaire
(siège du conducteur)
Appuyez sur la partie avant du
commutateur pour accroître le support,
ou sur la partie arrière pour le réduire.
OTF030003OTF030004OTF030005
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
63
Réglage automatique (si équipé)
Le siège avant peut s'ajuster à l'aide du
bouton de commande sur le côté
extérieur du coussin du siège. Ajustez le
siège à la bonne position avant de
prendre la route, afin de pouvoir bien
contrôler le volant, les pédales et les
commutateurs au tableau de bord.
Position avancée ou reculée
Poussez le bouton vers l'avant ou
l'arrière pour placer le siège à la position
voulue. Relâchez le bouton une fois le
siège à la bonne position.
MISE EN GARDE
• Le sièg e à commande électrique
est mû par moteur électrique.
Cessez de l'actionner une fois
l'ajustement effectué. L'utilisation
excessive peut endommager
l'équipement électrique.
• En opération,le siège à
commande électrique consomme
beaucoup de courant.Afin
d'éviter de drainer la batterie
inutilement, n'ajustez pas le siège
à commande électrique plus que
nécessaire, quand le moteur est
éteint.
• N'utilisez pas deux boutons de
réglage électriques ou plus en
même temps. Les moteurs ou les
composantes électriques
pourraient mal fonctionner.
OTF030006
AVERTISSEMENT
Le siège à commande électrique
peut s'ajuster même si la clé de
contact est sur OFF.
On ne devrait donc jamais laisser
les enfants seuls dans le véhicule.
37
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
Angle du dossier
Poussez le bouton vers l'avant ou
l'arrière pour amener le dossier à l'angle
voulu. Relâchez le bouton une fois le
dossier à la bonne position.
Hauteur du coussin (du siège du
conducteur)
Utilisez l'avant du bouton pour soulever
ou abaisser la partie avant du coussin du
siège. Utilisez l'arrière du bouton pour
soulever ou abaisser la partie arrière du
coussin du siège. Relâchez le bouton
une fois le coussin à la bonne position.
Support lombaire (du siège du
conducteur, si équipé)
Le support lombaire s'ajuste en
appuyant sur le commutateur du support
lombaire situé sur le flanc du siège du
conducteur. Appuyez sur la par tie avant
du commutateur pour accroître le
support, ou sur la par tie arrière pour le
réduire.
OTF030007OTF030008OTF030009
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
83
Appui-tête
Les sièges du conducteur et du passager
avant sont munis d'appui-tête, pour la
sécurité et le confort des occupants.
Non seulement l'appui-tête ajoute-t-il au
confort du conducteur et du passager
avant, mais il aide aussi à protéger la
tête et la nuque en cas de collision.
Réglage vers l’avant ou l’arrière
L'appui-tête peut être ajusté sur 3
positions vers l'avant en le tirant vers
l'avant jusqu'à la position de détente
voulue.Pour ajuster l'appui-tête
complètement vers l'arrière, tirez-le
complètement vers l'avant puis relâchezle. Ajustez l'appui-tête de façon à ce qu'il
puisse bien supporter la tête et la nuque.
OTF030012
AVERTISSEMENT
• Afin d'assurer une efficacité
maximale en cas d'accident,
l'appui-tête devrait être ajusté de
façon à ce que le centre de
l'appui-tête se trouve à la hauteur
du centre de gravité de la tête de
l'occupant. En général, le centre
de gravité de la tête de la plupart
des gens est la même que la
hauteur des yeux. Ajustez aussi
l'appuie-tête aussi près que
possible de votre tête. Pour cette
raison, l'utilisation d'un coussin
qui éloigne le corps du dossier
n'est pas recommandée.
• N’utilisez pas le véhicule sans les
appui-tête en place car les
passagers risqueraient des
blessures graves en cas
d’accident. Bien ajustés, les
appui-têtes peuvent protéger
contre les blessures à la nuque.
• N’ajustez pas la hauteur de
l’appui-tête alors que le véhicule
est en mouvement.
OMG038400
39
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
Réglage de la hauteur
Pour soulever l’appui-tête, tirez-le à la
position voulue (1).Pour l’abaisser, tenez
le bouton de déverrouillage (2) enfoncé
et abaissez l’appui-tête à la position
voulue (3).
Retrait
Pour enlever l’appui-tête, soulevez-le
aussi haut que possible puis tenez le
bouton de déverrouillage (1) enfoncé tout
en continuant de soulever l’appui-tête (2).
Pour réinstaller l'appuie-tête, placez les
tiges (3) de l'appuie-tête dans les orifices
tout en appuyant sur le bouton de
désengagement (1). Ensuite, ajustez-le à
la hauteur appropriée.
Chauffe-siège (si équipé)
Le réchauffeur de siège réchauffe les
sièges avant par temps froid. Le moteur
en marche, appuyez sur l'un ou l'autre
commutateur pour réchauffer le siège du
conducteur ou celui du passager avant.
Par temps doux ou si vous ne voulez pas
utiliser le chauffe-siège, gardez les
commutateurs en position éteinte.
OTF030010OTF030011
OTF030013N
OTF030045N
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
103
• La température du siège est modifiée
comme suit chaque fois que vous
appuyez sur le bouton :
• Par défaut, le réchauffeur de siège est
en position d'arrêt chaque fois que le
contact est établi.
✽✽
AVIS
Quand le chauffe-siège est en circuit, le
circuit de chauffage du siège s’allume ou
s’éteint, en fonction de la température
du siège.
MISE EN GARDE
• Si vous nettoyez les sièges,
n’utilisez pas de solvant
organique comme un diluant, du
benzène, de l’alcool ou de
l’essence.Vous risqueriez
d’endommager la surface du
chauffe-siège ou les sièges.
• Pour prévenir la surchauffe
pendant le fonctionnement du
chauffage de siège, ne pas placer
sur le siège des objets qui
empêchent le passage de la
chaleur, comme des couvertures,
des coussins ou des housses de
siège.
• Ne placez aucun objet lourd ou
tranchant sur un siège doté d’un
chauffe-siège. Vous risqueriez
d’endommager les éléments du
chauffe-siège.
AVERTISSEMENT -
Risque de brûlures
Les passagers devraient être très
prudents lors de l'utilisation des
chauffe-siège car il y a risque de
surchauffage ou de brûlure. Les
occupants doivent pouvoir sentir si
le siège devient trop chaud et
pouvoir mettre le chauffe-siège
hors circuit. Le chauffage de siège
pourrait causer des brûlures même
à basse température, s'il est utilisé
pour de longues périodes. Le
conducteur doit faire preuve
d'extrême prudence avec les types
de passagers suivants :
1. Poupons, enfants, personnes
âgées ou handicapées ou
patients externes
2. Personnes avec peau sensible
ou qui brûle facilement.
3. Personnes fatiguées.
4. Personnes intoxiquées.
5. Personnes qui prennent des
médicaments qui causent de la
somnolence (hypnotiques,
comprimés pour le rhume, etc.).
ARRÊT → HAUT ( ) → BAS ( )
→
Loading...
+ 362 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.