Kia Optima 2012 Owner's Manual [fr]

LA SOCIÉTÉ Kia
Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la qualité élevée et
la valeur pour son argent, Kia Motors est vouée à vous fournir une expérience en matière de service après-vente qui surpassera vos attentes.
T ous les renseignements fournis dans le manuel du propriétaire étaient exacts au moment de mettre sous presse. Kia se réserve toutefois le droit d'apporter des changements de temps à autre afin de maintenir sa politique d'amélioration continue de ses produits.
Le manuel s'applique à tous les modèles Kia et comprend des descrip­tions et des explications sur l'équipement tant de série qu'optionnel. Aussi, vous pourrez trouver dans ce manuel des sections qui ne s'ap­pliquent pas à votre véhicule Kia particulier.
Conduisez prudemment et profitez bien de votre véhicule Kia!
i
Merci d'avoir opté pour un véhicule Kia. Lorsque vous aurez besoin d'un service, rappelez-vous que per-
sonne ne connaît mieux votre véhicule que votre concession­naire Kia. Ce dernier fait appel à des techniciens formés à l'u­sine, des outils spéciaux recommandés, des pièces de rechange de marque Kia et il est voué à votre entière satisfaction.
Comme d'éventuels propriétaires auront aussi besoin de ces renseignements importants, ce manuel devrait être laissé dans le véhicule s'il est vendu.
Ce manuel fourni des renseignements sur l'opération, l'entre­tien et la sécurité de votre nouveau véhicule. Il est complé­menté d'un manuel sur la garantie et d'information au consom­mateur qui offre des renseignements importants concernant toutes les garanties accordées sur votre véhicule.
Nous vous demandons de lire cette documentation avec soin et de suivre les recommandations afin d'assurer l'opération sûre et plaisante de votre nouveau véhicule.
Kia offre une grande variété d'options, de composantes et de caractéristiques qui changent selon les modèles. Il se peut donc que certains dispositifs décrits dans ce manuel, ainsi que les illustrations qui les accompagnent, ne s'appliquent pas à votre véhicule particulier.
Les renseignements et les caractéristiques présentés dans ce manuel étaient exacts au moment de mettre sous presse. Kia se réserve le droit de discontinuer ou de modifier les caractéris­tiques techniques ou le design en tout temps, sans avis et sans obligation que ce soit. Si vous avez des questions, vous pouvez toujours consulter votre concessionnaire Kia.
Nous sommes voués à faire de la possession de votre véhicule Kia, une expérience plaisante.
© 2011 Kia Canada Inc. T ous droits réservés. La reprodution par quelque moyen que ce
soit, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l'en­registrement ou tout système de stockage ou d'archivage infor­matique, ou la traduction, en tout ou en partie de ce manuel, est interdite sans la permission écrite de Kia Canada Inc..
Imprimé en Corée
AVANT-PROPOS
ii
1 2 3 4 5 6 7 8
I
Introduction Aperçu du véhicule Caractéristiques de sécurité de votre véhicule Caractéristiques du véhicule Conduite du véhicule Que faire en cas d’urgence Entretien
Caractéristiques techniques & Renseignements pour le consommateur
Index
TABLE DES MATIÈRES
I
Index
Index
2
I
Accoudoir·······································································3-17 Ajustement du siège avant - commande électrique ·········3-6 Ajustement du siège avant - commande manuelle··········3-4 Ancrage(s) de tapis······················································4-126 Antenne········································································4-127 Antivol···········································································4-14 Appareil de retenue pour enfant····································3-31
Mode d'auto-bouclage (sécurité de passager)···········3-34 Système d’ancrage à longeron ··································3-36
Système d’ancrage inférieur······································3-37 Appui-tête·······························································3-8, 3-15 Avant de prendre la route·················································5-3 Avertisseur sonore··························································4-42
Balancement du véhicule ···············································5-42 Batterie···········································································7-29 Boîte à gants ································································4-120 Boîte-pont automatique ·················································5-15
Dispositif de verrouillage de la clé de contact··········5-20
Dispositif de verrouillage du levier de vitesse··········5-19
Mode sport ································································5-17 Boîte-pont manuelle·······················································5-12
Calendrier d'entretien·······················································7-7 Caméra de rétrovision····················································4-84 Capacité de charge ·························································5-50 Capacité de remorquage ················································5-50 Capot··············································································4-30 Caractéristique extérieure··············································4-96
Porte-bagages ····························································4-96
Caractéristiques intérieures··········································4-123
Ancrage(s) de tapis··················································4-126 Montre numérique···················································4-125 Pare-soleil································································4-123 Porte-gobelets··························································4-123
Prise de courant·······················································4-124 Carburants········································································1-2 Ceintures de sécurité······················································3-18
Avertisseur de ceintures de sécurité··························3-19
Ceinture de sécurité à prétendeur······························3-24
Ceinture de sécurité - conducteur ·····························3-19
Ceinture de sécurité - passagers avant et arrière·······3-20 Chaîne haute-fidélité····················································4-127
Antenne ···································································4-127
Commandes de radio au volant·······························4-128 Changer un pneu······························································6-8 Chauffage et climatisation···········································4-100 Chauffe-siège···································································3-9 Classe (Lubrifiant)···························································8-4
A
B
C
I
3
Index
Clé de contact ··································································5-4 Clés ··················································································4-3
Dispositif antidémarrage·············································4-4
Climatisation automatique···········································4-108
Climatiseur······························································4-114 Climatisation automatique ······································4-109 Commande manuelle du chauffage et de
la climatisation·····················································4-110 Coffre·············································································4-22 Commande d'aide au démarrage en pente (HAC) ·········5-31 Commandes de radio au volant ···································4-128 Commutateur de verrouillage central····························4-18 Compartiment-moteur··············································2-4, 7-2 Compte-tours ·································································4-55 Compteur kilométrique/Totalisateur partiel···················4-58 Conditions spéciales de conduite···································5-42
Balancement du véhicule ··········································5-42 Conditions dangereuses·············································5-42 Conduire la nuit·························································5-43 Conduire dans la pluie ··············································5-44 Conduire dans un endroit inondé······························5-44 Négocier les virages en douceur·······························5-43
Rouler sur l'autoroute················································5-45 Conduite en hiver···························································5-46 Contrôle électronique de stabilité (ESC) ·······················5-28 Correction de la géométrie et équilibrage des roues·····7-36
Coussin gonflable ··························································3-40
Coussin gonflable du passager ··································3-52 Coussin gonflable du conducteur ······························3-52 Coussin gonflable latéral···········································3-57 Étiquette d'avertissement des coussins gonflables ····3-67 Rideau gonflable ·······················································3-58 Témoin lumineux des coussins gonflables ···············3-43
Dégivrage et désembuage du pare-brise······················4-116
Logique de désembuage ··········································4-118 Dégivreur·······································································4-98 Démarrage assisté····························································6-4 Démarrage en poussant····················································6-5 Dépannage ·····································································6-15 Dimensions ······································································8-2 Dispositif antidémarrage··················································4-4 Dispositif de verrouillage de la clé de contact··············5-20 Dispositif de verrouillage du levier de vitesse··············5-19
D
Index
4
I
Éclairage ········································································4-86
Fonction d'économiseur de batterie ··························4-86
Fonction d'escorte des phares····································4-86 Éclairage intérieur··························································4-94 En cas de crevaison··························································6-7
Changer un pneu ·························································6-8
Roue de secours compacte········································6-13
Sortir et ranger la roue de secours ······························6-8
Vérin et outils ······························································6-7 En cas d'urgence sur la route···········································6-2 Entretien
Entretien des pneus··········································7-32, 7-38
Entretien par le propriétaire ········································7-5
Explication des items au programme d'entretien······7-12
Programme d'entretien pour le service intense·········7-11
Services d'entretien······················································7-3
Soins extérieurs·························································7-58
Soins intérieurs ··························································7-63 Essuie-glace et lave-glace··············································4-91
Étiquette
Étiquette d'avertissement des coussins gonflables ····3-67 Étiquette de certification···········································5-52 Étiquette de certification du véhicule ·························8-6 Étiquette de renseignements sur les
pneus et la charge···················································5-49 Étiquette des pneus······················································8-7 Indications sur le flanc du pneu································7-39
Explication des items au programme d'entretien···········7-12
Feux de détresse·····························································4-80 Filtre à air·······································································7-24 Filtre à air de la climatisation·····························4-107, 7-26 Fonction d'économiseur de batterie·······························4-86 Fonction d'escorte des phares········································4-86 Frein de stationnement·········································5-23, 7-23 Freins assistés ································································5-22 Fusibles··········································································7-47
Description du panneau de fusibles/relais·················7-52 Fusible de protection de la mémoire·························7-49 Fusible principal et fusible autoréarmable ················7-50
F
E
I
5
Index
Gestion de la stabilité du véhicule (VSM)····················5-32 Groupe d'instruments·····················································4-54
Compte-tours·····························································4-55 Compteur kilométrique/Totalisateur partiel··············4-58 Illumination du tableau de bord································4-55 Indicateur de niveau de carburant·····························4-56 Indicateur de température du liquide de
refroidissement·······················································4-57 Indicateur de vitesse ··················································4-55 Ordinateur de route ···················································4-57 Témoins et indicateurs d'alerte··································4-64
Glaces·············································································4-25
Glace à levée/descente automatique ·························4-27 Loquet des lève-glaces··············································4-28
Huile à moteur·······························································7-15
Illumination du tableau de bord·····································4-55 Indicateur de niveau de carburant··································4-56 Indicateur de température du liquide
de refroidissement·····················································4-57
Indicateur de vitesse ······················································4-55 Intensité des ampoules ·····················································8-2
Lames d'essuie-glace ·····················································7-26 Lave-glace······································································7-22 Limite de charge du véhicule ········································5-49
Capacité de charge ····················································5-50 Capacité de remorquage ············································5-50 Charge pour le véhicule ············································5-49 Étiquette de certification···········································5-52 Étiquette de renseignements sur les
pneus et la charge···················································5-49
Nombre de passagers ················································5-49
Liquide
Lave-glace·································································7-22 Liquide de frein/embrayage ······································7-20
Liquide de refroidissement········································7-17 Loquet des lève-glaces···················································4-28 Lubrifiants recommandés et volume ·······························8-4
Indice de viscosité SAE recommandé·························8-5
L
G
H
I
Index
6
I
Mode d'auto-bouclage (sécurité de passager)················3-34 Mode sport·····································································5-17 Montre numérique ·······················································4-125 Moteur surchauffe····························································6-6
Négocier les virages en douceur····································5-43 Nombre de passagers·····················································5-49 Numéro d’identification du véhicule (NIV)····················8-6 Numéro du moteur ···························································8-7
Ordinateur de route························································4-57
Pare-soleil ······································································4-36 Pneus et jantes························································7-32, 8-3
Correction de la géométrie et équilibrage
des roues ································································7-39 Entretien des pneus··········································7-32, 7-38 Indications sur le flanc du pneu································7-39 Permutation des pneus ··············································7-35 Pneus à carcasse radiale············································7-45
Pneus à neige·····························································7-45 Pneus d'été ·································································7-45 Pneus toutes saisons··················································7-45 Pression à froid recommandée pour les pneus··········7-32 Remplacement de la roue de secours compacte ·······7-38 Remplacement des jantes··········································7-38 Remplacement des pneus··········································7-38 Terminologie du pneu et définitions ·························7-43 Traction des pneus·····················································7-38
Vérification de la pression de gonflage ····················7-34 Poche sur le dossier ·······················································3-12 Poids du véhicule ···························································5-54
Poids à vide·······························································5-54
Poids brut du véhicule (PBV)···································5-54
Poids brut sur l'essieu (PBE)·····································5-54
Poids de charge ·························································5-54
Poids nominal brut du véhicule (PNBV)··················5-54
Poids nominal brut sur l'essieu (PNBE)····················5-54 Porte-gobelets ······························································4-123 Position de la clé de contact············································5-4 Pression à froid recommandée pour les pneus··············7-32 Prise de courant ···························································4-124 Programme d'entretien·····················································7-7
N
O
P
M
I
7
Index
Rabattre le dossier arrière··············································3-13 Rangements··································································4-120
Boîte à gants ····························································4-120 Casier à lunettes ······················································4-121
Rangement dans la console centrale·······················4-120 Regard à l’intérieur··························································2-2 Régulateur de vitesse·····················································5-36 Remplacement de la roue de secours compacte············7-38 Remplacement des jantes···············································7-38 Remplacement des pneus···············································7-37 Réglage du siège arrière ················································3-13 Rétroviseur·····································································4-43
Rétroviseur électrochromique (ECM)
avec boussole·························································4-44 Rétroviseur extérieur·················································4-51 Rétroviseur intérieur··················································4-43
Roue de secours
Remplacement de la roue de secours compacte ·······7-38 Roue de secours compacte········································6-13 Sortir et ranger la roue de secours ······························6-8
Rouler sur l'autoroute·····················································5-45
Serrures de porte····························································4-17
Commutateur de verrouillage central························4-18
Serrure de porte arrière à l'épreuve des enfants ········4-20 Services d'entretien··························································7-3 Servodirection électronique···········································4-40 Siège·················································································3-2
Accoudoir··································································3-17
Ajustement du siège avant - commande électrique ····3-6
Ajustement du siège avant - commande manuelle······3-4
Appui-tête ··························································3-8, 3-15
Chauffe-siège·······························································3-9
Poche sur le dossier···················································3-12
Rabattre le dossier arrière ·········································3-13
Réglage du siège arrière ············································3-13
Support lombaire·························································3-7 Signal d'avertissement······················································6-2 Si le moteur ne démarre pas············································6-3 Si le moteur surchauffe····················································6-6 Soin de l'apparence························································7-58
Soins extérieurs·························································7-58
Soins intérieurs ··························································7-63 Support lombaire ·····························································3-7 Symboles au tableau de bord ···········································1-5
R S
Index
8
I
Système antipollution ····················································7-64
Système de contrôle des émissions de vapeurs de
carburant (incluant la RVRC)································7-64 Système de contrôle des gaz de carter······················7-64 Système de contrôle des gaz d'échappement ············7-65
Système d’ancrage à longeron ·······································3-36 Système d’ancrage inférieur··········································3-37 Système de climatisation à commande
manuelle····································································4-99 Chauffage et climatisation·······································4-100 Climatiseur······························································4-104 Fitre à air de la climatisation···································4-107
Système de contrôle des émissions de vapeurs de
carburant (incluant la RVRC)····································7-64
Système de contrôle des gaz de carter···························7-64 Système de contrôle des gaz d'échappement ·················7-65 Système de freinage ·······················································5-22
Commande d'aide au démarrage en pente (HAC) ····5-31 Contrôle électronique de stabilité (ESC) ··················5-28 Frein de stationnement··············································5-23 Freins assistés ····························································5-22 Gestion de la stabilité du véhicule (VSM)················5-32 Système de freinage antiblocage (ABS)···················5-26
Tableau de bord································································2-3 Télédéverrouillage·························································4-10 Témoins et indicateurs d'alerte······································4-64 Toit ouvrant panoramique··············································4-35 Totalisateur partiel ·························································4-58
Urgence sur la route·························································6-2 Utilisation du manuel·······················································1-2 Utilisation économique··················································5-40
Vérification de la pression de gonflage ·························7-34 Vérin et outils ··································································6-7 Volant·············································································4-40
Avertisseur sonore·····················································4-42 Servodirection électronique·······································4-40 Volant inclinable ························································4-41
Volet du réservoir de carburant······································4-32
T
U
V
Introduction
1
Utilisation du manuel / 1-2 Carburants / 1-3 Rodage du véhicule / 1-4 Symboles au tableau de bord / 1-5
Introduction
UTILISATION DU MANUEL
Nous voulons vous aider à soutirer le plus grand plaisir possible à conduire votre véhicule. Le manuel de l’utilisateur peut vous aider de bien des façons.Nous vous recommandons fortement de le lire en entier. Afin de minimiser tout risque de mort ou de blessure, vous devez lire et respecter les AVERTISSEMENTS et les MISES EN GARDE tout au long du manuel.
Les illustrations viennent compléter le texte afin de mieux expliquer comment profiter du véhicule. En lisant le manuel, vous prendrez connaissance des caractéristiques du véhicule, des notices de sécurité importantes et de conseils de conduite sous diverses conditions routières.
Le contenu du manuel est résumé dans la table des matières. Utilisez l'index si vous recherchez un sujet particulier; il s'agit d'une liste alphabétique de toute l'information qui se trouve dans le manuel.
Sections : le manuel est divisé en huit sections, en plus d’un index. Chaque section débute par une courte table des matières pour avoir immédiatemement une idée de l’information qui s’y trouve.
Vous trouverez, à travers le manuel, des AVER TISSEMENTS , MISES EN GARDE et AVIS, visant à assurer votre sécurité. Vous devriez lire attentivement les directives et recommandations des AVER TISSEMENTS , MISES EN GARDE et AVIS.
AVERTISSEMENT
Signale un danger, un risque de blessure grave ou même de mort si on l’ignore.
MISE EN GARDE
Signale un risque de dommage au véhicule si vous l’ignorez.
AVIS
L’avis offre des renseignements utiles ou intéressants.
CARBURANT
Votre nouveau véhicule n'utilise qu'un carburant sans plomb d'indice d'octane ((R+M)2) 87 (indice d'octane de recherche 91) ou plus élevé.
Votre nouveau véhicule est conçu pour offrir un rendement optimal avec un CARBURANT SANS PLOMB qui minimise les émissions à l'échappement et l'encrassement des bougies.
MISE EN GARDE
N’ajoutez jamais d’agents nettoyants de système de carburant autres que ceux spécifiés. (consultez un concessionnaire Kia agréé pour plus de détails.)
AVERTISSEMENT
• Ne forcez pas un trop plein une fois que le bec de la pompe se déclenche automatiquement.
• Serrez le bouchon du réservoir jusqu'au déclic, sinon le témoin d'anomalie s'allumera.
• Assurez-vous toujours que le bouchon du réservoir est bien remis en place pour empêcher un déversement de carburant en cas d’accident.
21
Introduction
Essence avec éthanol ou méthanol
Le gasohol, un mélange d'essence et d'éthanol (alcool de grain) et l'essence ou le gasohol contenant du méthanol (alcool de bois) sont souvent vendus de pair avec l'essence sans plomb ou en remplacement.
N’utilisez pas une essence-alcool à teneur en éthanol de plus de 10 %. N’utilisez pas d’essence ou essence­alcool contenant du méthanol. De tels carburants peuvent causer des problèmes de motricité et endommager le système d’alimentation en carburant.
Cessez d’utiliser l’essence-alcool si vous éprouvez des problèmes de motricité.
Les dommages ou problèmes de motricité pourraient ne pas être couverts par la garantie du constructeur si :
1. la teneur en éthanol de l’essence­alcool surpasse 10 %;
2. l’essence-alcool ou l’essence contient du méthanol.
3. le carburant contient du plomb.
Le " E85 " est un carburant alternatif composé à 85 pour cent d'éthanol et 15 pour cent d'essence. Il est fabriqué exclusivement pour les véhicules à carburant polyvalent.Le " E85 " n'est pas compatible avec votre véhicule. L'utilisation du E85 pourra nuire au rendement du moteur et endommager le moteur et le système d'alimentation en carburant. Kia recommande que les clients évitent d'utiliser un carburant contenant plus de 10 pour cent d'éthanol.
MISE EN GARDE
La garantie limitée sur le véhicule neuf ne couvre pas les dommages au système d'alimentation ni les problèmes de rendement engendrés par l'utilisation du carburant E85.
MISE EN GARDE
N’utilisez jamais d’essence-alcool avec méthanol. Cessez d’utiliser toute essence-alcool qui cause des problèmes de motricité.
Utilisation du MTBE
Nous recommandons d’éviter les carburants contenant du MTBE (éther méthyl-tertiobutylique) à plus de 15 % par vol. (teneur en oxygène de 2,7 %).
Un carburant contenant du MTBE à plus de 15 % par vol. (teneur en oxygène de 2,7 %) peut réduire le rendement, causer un blocage par la vapeur ou rendre les démarrages difficiles.
MISE EN GARDE
La garantie limitée de véhicule neuf pourra ne pas couvrir les dommages au système d’alimentation en carburant ou les problèmes de performance provenant de l’utilisation de carburants contenant du méthanol ou du MTBE (éther méthyl­tertiobutylique) à plus de 15 % par vol. (teneur en oxygène de 2,7 %).
13
Introduction
N’utilisez pas de méthanol
N’utilisez pas de carburants contenant du méthanol (alcool de bois) dans votre véhicule. Ce carburant peut réduire la performance du véhicule et endommager le système d’alimentation en carburant.
Additifs pour carburant
Kia recommande l'utilisation d'essences de haute qualité traitée avec des additifs détergents comme une essence à détergent de CATÉGORIE SUPÉRIEURE qui aide à empêcher la formation de dépôts dans le moteur.Ces essences aident le moteur à tourner plus propre et rehaussent le rendement du système antipollution. Si vous désirez en savoir plus sur les essences à détergent de CATÉGORIE SUPÉRIEURE, consultez le site Web www.toptiergas.com. Les clients qui n'utilisent pas une essence à détergent de CATÉGORIE SUPÉRIEURE de façon régulière et qui éprouvent des difficultés de démarrage ou dont le moteur ne tourne pas rondement, peuvent acheter des additifs détergents à ajouter au carburant.
Si une essence à détergent de CATÉGORIE SUPÉRIEURE n'est pas disponible, on recommande d'ajouter un flacon d'additif dans le réservoir de carburant tous les 12000 km (7500 milles) ou à chaque vidange d'huile.V ous pouvez obtenir des additifs chez votre concessionnaire Kia agréé, de pair avec des renseignements sur leur utilisation. Ne mélangez pas divers types d'additifs.
Utilisation en pays étranger
Si vous prévoyez utiliser votre véhicule dans un autre pays, voyez à :
• respecter tous les règlements d’enregistrement et d’assurance;
• connaître le type de carburant acceptable qui sera disponible.
RODAGE DU VÉHICULE
Aucune période spéciale de rodage n’est requise. En suivant quelques simples précautions au cours des premiers 1000 km (600 milles), vous pourrez améliorer la performance, la consommation en carburant et la durée utile du véhicule.
• N’emballez pas le moteur.
• Roulez en tenant le régime du moteur entre 2000 et 4000 trs/min (tours ou révolutions à la minute).
• Ne maintenez pas la même vitesse pendant de longues périodes, qu’elle soit rapide ou lente. Faites varier le régime du moteur afin de bien roder ce dernier.
• Évitez les arrêts brusques, sauf en cas d’urgence, afin de permettre au frein de bien se placer.
• Ne laissez pas le moteur tourner au ralenti pendant plus de 3 minutes.
• Ne faites aucun remorquage au cours des premiers 2000 km (1200 milles).
41
SYMBOLES AU TABLEAU DE BORD
Introduction
Témoin de porte ouverte
Témoin d’alerte de coffre ouvert
Témoin de ceinture de sécurité
Témoin de feux de route
Témoins de clignotants
Témoin de phares antibrouillard*
Témoin ESC
Témoin ESC OFF
* : si équipé Pour des explications plus détaillées, lisez " Groupe d'instruments " au chapitre 4.
Témoin ABS*
Témoin de frein de stationnement/liquide de frein
Témoin de pression d’huile du moteur
Témoin d’alerte du système de charge
Témoin d’anomalie
Témoin des coussins gonflables
Témoin du régulateur de vitesse*
Témoin de régulateur engagé*
Témoin de température du liquide de refroidissement
Témoin de bas niveau de carburant
Témoin de la servodirection électronique (EPS)*
Témoins de vitesse
Témoin ECOMINDER
ECO
Témoin de l’antidémarrage*
MC
*
15
2
Regard à l’intérieur / 2-2 Tableau de bord / 2-3 Compartiment-moteur / 2-4
Aperçu du véhicule
Aperçu du véhicule
22
REGARD À L’INTÉRIEUR
OTF010001N
1. Bouton du système de mémoire de la
position du conducteur*....................4-39
2. Bouton de verrouillage/
déverrouillage ...................................4-18
3. Commande du rétroviseur extérieur*..4-52
4. Interrupteur de verrouillage des glaces
à commande électrique*...................4-28
5. Commutateur des glaces à commande
électrique*.........................................4-25
6.Verrouillage central des portières* ....4-18
7. Bouton de commande de l'éclairage
du tableau de bord* ..........................4-55
8. Bouton ESC OFF..............................5-28
9. Commande électrique d'inclinaison
du volant* ..........................................4-42
10. Levier de d'ouverture du capot.......4-30
11. Boîte de fusibles.............................7-47
12. Pédale de frein................................5-22
13. Pédale de l'accélérateur...........5-9/5-10
14. Levier d’ouverture du coffre ...........4-22
15. Levier d'ouverture du volet du
réservoir de carburant.....................4-32
* : si équipé
L'intérieur du véhicule réel peut différer de l'illustration.
23
Aperçu du véhicule
TABLEAU DE BORD
OTF010002N
1. Groupe d’instruments .......................4-54
2. Phares/feux de signalisation............4-86
3. Essuie-glace/lave-glace ...................4-91
4. Avertisseur sonore...........................4-42
5. Commandes de radio au volant*....4-128
6. Régulateur de vitesse*.....................5-36
7. Coussin gonflable, conducteur.........3-52
8.Volant................................................4-40
9. Commutateur d’allumage* ou Bouton de DÉMARRAGE/
ARRÊT DU MOTEUR*.................5-4/5-6
10. Montre numérique........................4-125
11. Commutateur des feux de
détresse ...................................4-80/6-2
12. Audio*...........................................4-127
13. Climatisation.........................4-99/4-108
14.
Levier de changement de vitesses
................................................
5-12/5-15
15. Prise aux, USB et iPod* ...............4-129
16. Prise de courant* .........................4-124
17. Chauffe-siège*..................................3-9
18. Coussin gonflable, passager..........3-52
19. Boîte à gants ................................4-120
* : si équipé
Le tableau de bord du véhicule réel peut différer de l'illustration.
Aperçu du véhicule
42
COMPARTIMENT-MOTEUR
OTF070002/OYF071200N
* Le compartiment-moteur du véhicule peut différer de l'illustration.
2,4L Moteur
2.,0L Moteur
1. Réservoir du liquide de
refroidissement ..............................7-18
2. Bouchon de remplissage d'huile ....7-15
3. Réservoir du liquide de frein
/embrayage*....................................7-20
4. Filtre à air ........................................7-24
5. Boîte à fusibles ..............................7-47
6. Borne positive de la batterie ..........7-29
7. Borne négative de la batterie..........7-29
8. Réservoir de lave-glace
du pare-brise ..................................7-22
9. Bouchon de radiateur ....................7-19
10. Jauge d'huile à moteur ................7-15
* : si équipé
3
Siège / 3-2 Ceintures de sécurité / 3-18 Appareil de retenue pour enfant / 3-31 Coussin gonflable - Système de retenue
supplémentaire / 3-40
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
23
Siège du conducteur
(1) Ajustement du siège vers l'avant/
l'arrière (2) Inclinaison du dossier (3) Ajustement de la hauteur du siège (4) Support lombaire (5) Mémoire de position du siège du
conducteur* (6) Commutateur du chauffe-siège* (7) Ajustement de l'appuie-tête
Siège du passager avant
(8) Ajustement du siège vers l'avant/
l'arrière (9) Inclinaison du dossier (10) Commutateur du chauffe-siège* (11) Ajustement de l'appuie-tête
Siège arrière
(12) Commutateur du chauffe-siège* (13) Accoudoir (14) Ajustement de l'appuie-tête (15) Levier de rabattage du dossier
*: si équipé
SIÈGE
OTF030001N
33
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
AVERTISSEMENT -
Objets lâches
Les objets lâches au pied du conducteur peuvent nuire à l'opération des pédales et risquer de causer un accident. Ne placez rien sous les sièges avant.
AVERTISSEMENT -
Responsabilité du conducteur pour le passager avant
Rouler dans un véhicule, le dossier du siège rabattu, peut causer des blessures graves ou mortelles lors d'un accident. Si le dossier est rabattu lors d'un accident, les hanches du passager pourront glisser sous la ceinture sous­abdominale du siège, imposant une force énorme contre l'abdomen exposé. Ceci peut causer des blessures internes graves ou mortelles. Le conducteur doit aviser le passager avant de garder le dossier de son siège relevé quand le véhicule est en mouvement.
AVERTISSEMENT -
Redresser le siège
Pour remettre le dossier du siège en position droite, tenez le dossier et redressez-le lentement, sans qu’il n’y ait personne à proximité.Si vous ne retenez pas le dossier, il se projettera vers l’avant et pourra causer des blessures en frappant une personne.
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas un coussin pour réduire la friction entre le siège et le passager. Les hanches du passager pourraient glisser sous la ceinture sous-abdominale lors d'un accident ou d'un arrêt soudain. Des blessures graves ou mortelles pourraient s'ensuivre parce que la ceinture de sécurité ne peut pas fonctionner normalement.
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
43
Ajustement du siège avant
Glissement vers l’avant ou l’arrière
Pour avancer ou reculer le siège :
1.Soulevez et retenez le levier de
glissement du siège.
2. Faites glisser le siège à la position
désirée.
3. Relâchez la barre et asssurez-vous
que le siège est ancré en position.
Ajustez le siège avant de conduire. Assurez-vous qu'il est bien enclenché en position en essayant de le faire bouger vers l'avant et l'arrière sans utiliser le levier. Si le siège se déplace, il n'est pas bien enclenché.
AVERTISSEMENT
Une fois le siège ajusté, assurez­vous qu'il soit bien ancré en place en tentant de le faire glisser vers l'avant ou l'arrière sans actionner le levier. Un mouvement brusque ou inattendu du siège du conducteur peut entraîner une perte de contrôle du véhicule et causer un accident.
OTF030002
AVERTISSEMENT - Siège
du conducteur
• N’ajustez jamais le siège quand le véhicule est en mouvement. Vous pourriez perdre le contrôle et causer une accident entraînant la mort, des blessures graves ou des dommages à la propriété.
• Ne laissez rien interférer avec la position normale du dossier. Ranger des articles contre le dossier ou faire interférence au blocage du dossier peut cause des blessures graves, voire même la mort, lors d’un arrêt brusque ou d’une collision.
• Conduisez toujours le dossier relevé, ceinture sous-abdominale bien serrée sur les hanches. Il s’agit de la meilleure position pour se protéger en cas d’accident.
• Afin d’éviter toute blessure inutile ou même grave causée par le coussin gonflable, assoyez­vous toujours aussi loin que posible du volant tout en maintenant un contrôle confortable. On recommande de garder la poitrine à au moins 250 mm (10 po) du volant.
AVERTISSEMENT
• Ne réglez pas le siège lorsque la ceinture est bouclée. Le fait d'avancer le coussin de siège pourrait causer une forte pression sur l'abdomen.
• Usez de très grande prudence quand vous déplacez le siège, afin d'éviter de vous coincer les doigts ou un objet dans le mécanisme du siège.
• Ne placez pas l'allume-cigarette sur le plancher ou le siège. Si vous actionnez le siège, un gaz peut se dégager de l'allume­cigarette et causer un incendie.
35
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
Angle du dossier
Pour incliner le dossier :
1. Penchez-vous légèrement vers l'avant et soulevez le levier d'inclinaison du dossier.
2.Appuyez-vous lentement contre le dossier pour en ajuster la position.
3. Relâchez le levier et assurez-vous que le dossier s’enclenche en position (le levier DOIT retourner à sa position d’origine pour que le dossier se bloque en position.)
Hauteur du siège
Pour modifier la hauteur du siège, actionnez le levier vers le haut ou le bas.
• Pour abaisser le siège, abaissez le levier à plusieurs reprises.
• Pour soulever le siège, soulevez le levier à plusieurs reprises.
Support lombaire (siège du conducteur)
Appuyez sur la partie avant du commutateur pour accroître le support, ou sur la partie arrière pour le réduire.
OTF030003 OTF030004 OTF030005
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
63
Réglage automatique (si équipé)
Le siège avant peut s'ajuster à l'aide du bouton de commande sur le côté extérieur du coussin du siège. Ajustez le siège à la bonne position avant de prendre la route, afin de pouvoir bien contrôler le volant, les pédales et les commutateurs au tableau de bord.
Position avancée ou reculée
Poussez le bouton vers l'avant ou l'arrière pour placer le siège à la position voulue. Relâchez le bouton une fois le siège à la bonne position.
MISE EN GARDE
• Le sièg e à commande électrique est mû par moteur électrique. Cessez de l'actionner une fois l'ajustement effectué. L'utilisation excessive peut endommager l'équipement électrique.
• En opération, le siège à commande électrique consomme beaucoup de courant. Afin d'éviter de drainer la batterie inutilement, n'ajustez pas le siège à commande électrique plus que nécessaire, quand le moteur est éteint.
• N'utilisez pas deux boutons de réglage électriques ou plus en même temps. Les moteurs ou les composantes électriques pourraient mal fonctionner.
OTF030006
AVERTISSEMENT
Le siège à commande électrique peut s'ajuster même si la clé de contact est sur OFF.
On ne devrait donc jamais laisser les enfants seuls dans le véhicule.
37
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
Angle du dossier
Poussez le bouton vers l'avant ou l'arrière pour amener le dossier à l'angle voulu. Relâchez le bouton une fois le dossier à la bonne position.
Hauteur du coussin (du siège du conducteur)
Utilisez l'avant du bouton pour soulever ou abaisser la partie avant du coussin du siège. Utilisez l'arrière du bouton pour soulever ou abaisser la partie arrière du coussin du siège. Relâchez le bouton une fois le coussin à la bonne position.
Support lombaire (du siège du conducteur, si équipé)
Le support lombaire s'ajuste en appuyant sur le commutateur du support lombaire situé sur le flanc du siège du conducteur. Appuyez sur la par tie avant du commutateur pour accroître le support, ou sur la par tie arrière pour le réduire.
OTF030007 OTF030008 OTF030009
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
83
Appui-tête
Les sièges du conducteur et du passager avant sont munis d'appui-tête, pour la sécurité et le confort des occupants.
Non seulement l'appui-tête ajoute-t-il au confort du conducteur et du passager avant, mais il aide aussi à protéger la tête et la nuque en cas de collision.
Réglage vers l’avant ou l’arrière
L'appui-tête peut être ajusté sur 3 positions vers l'avant en le tirant vers l'avant jusqu'à la position de détente voulue. Pour ajuster l'appui-tête complètement vers l'arrière, tirez-le complètement vers l'avant puis relâchez­le. Ajustez l'appui-tête de façon à ce qu'il puisse bien supporter la tête et la nuque.
OTF030012
AVERTISSEMENT
• Afin d'assurer une efficacité maximale en cas d'accident, l'appui-tête devrait être ajusté de façon à ce que le centre de l'appui-tête se trouve à la hauteur du centre de gravité de la tête de l'occupant. En général, le centre de gravité de la tête de la plupart des gens est la même que la hauteur des yeux. Ajustez aussi l'appuie-tête aussi près que possible de votre tête. Pour cette raison, l'utilisation d'un coussin qui éloigne le corps du dossier n'est pas recommandée.
• N’utilisez pas le véhicule sans les appui-tête en place car les passagers risqueraient des blessures graves en cas d’accident. Bien ajustés, les appui-têtes peuvent protéger contre les blessures à la nuque.
• N’ajustez pas la hauteur de l’appui-tête alors que le véhicule est en mouvement.
OMG038400
39
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
Réglage de la hauteur
Pour soulever l’appui-tête, tirez-le à la position voulue (1).Pour l’abaisser, tenez le bouton de déverrouillage (2) enfoncé et abaissez l’appui-tête à la position voulue (3).
Retrait
Pour enlever l’appui-tête, soulevez-le aussi haut que possible puis tenez le bouton de déverrouillage (1) enfoncé tout en continuant de soulever l’appui-tête (2).
Pour réinstaller l'appuie-tête, placez les tiges (3) de l'appuie-tête dans les orifices tout en appuyant sur le bouton de désengagement (1). Ensuite, ajustez-le à la hauteur appropriée.
Chauffe-siège (si équipé)
Le réchauffeur de siège réchauffe les sièges avant par temps froid. Le moteur en marche, appuyez sur l'un ou l'autre commutateur pour réchauffer le siège du conducteur ou celui du passager avant.
Par temps doux ou si vous ne voulez pas utiliser le chauffe-siège, gardez les commutateurs en position éteinte.
OTF030010 OTF030011
OTF030013N
OTF030045N
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
103
• La température du siège est modifiée comme suit chaque fois que vous appuyez sur le bouton :
• Par défaut, le réchauffeur de siège est en position d'arrêt chaque fois que le contact est établi.
AVIS
Quand le chauffe-siège est en circuit, le circuit de chauffage du siège s’allume ou s’éteint, en fonction de la température du siège.
MISE EN GARDE
• Si vous nettoyez les sièges, n’utilisez pas de solvant organique comme un diluant, du benzène, de l’alcool ou de l’essence. Vous risqueriez d’endommager la surface du chauffe-siège ou les sièges.
• Pour prévenir la surchauffe pendant le fonctionnement du chauffage de siège, ne pas placer sur le siège des objets qui empêchent le passage de la chaleur, comme des couvertures, des coussins ou des housses de siège.
• Ne placez aucun objet lourd ou tranchant sur un siège doté d’un chauffe-siège. Vous risqueriez d’endommager les éléments du chauffe-siège.
AVERTISSEMENT -
Risque de brûlures
Les passagers devraient être très prudents lors de l'utilisation des chauffe-siège car il y a risque de surchauffage ou de brûlure. Les occupants doivent pouvoir sentir si
le siège devient trop chaud et pouvoir mettre le chauffe-siège hors circuit. Le chauffage de siège pourrait causer des brûlures même à basse température, s'il est utilisé pour de longues périodes. Le conducteur doit faire preuve d'extrême prudence avec les types de passagers suivants :
1. Poupons, enfants, personnes âgées ou handicapées ou patients externes
2. Personnes avec peau sensible ou qui brûle facilement.
3. Personnes fatiguées.
4. Personnes intoxiquées.
5. Personnes qui prennent des médicaments qui causent de la somnolence (hypnotiques, comprimés pour le rhume, etc.).
ARRÊT → HAUT ( ) → BAS ( )
Loading...
+ 362 hidden pages