Kia Optima 2011 Owner's Manual [fr]

LA SOCIÉTÉ KIA
Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre nouvelle Kia. En tant que constructeur automobile global axé sur la qualité élevée et
la valeur pour son argent, Kia Motors est vouée à vous fournir une expérience en matière de service après-vente qui surpassera vos attentes.
T ous les renseignements fournis dans le manuel du propriétaire étaient exacts au moment de mettre sous presse. Kia se réserve toutefois le droit d'apporter des changements de temps à autre afin de maintenir sa politique d'amélioration continue de ses produits.
Le manuel s'applique à tous les modèles Kia et comprend des descrip­tions et des explications sur l'équipement tant de série qu'optionnel. Aussi, vous pourrez trouver dans ce manuel des sections qui ne s'ap­pliquent pas à votre véhicule Kia particulier.
Conduisez prudemment et profitez bien de votre véhicule Kia!
i
Merci d'avoir opté pour un véhicule KIA. Lorsque vous aurez besoin d'un service, rappelez-vous que per-
sonne ne connaît mieux votre véhicule que votre concession­naire KIA. Ce dernier fait appel à des techniciens formés à l'u­sine, des outils spéciaux recommandés, des pièces de rechange de marque KIA et il est voué à votre entière satisfaction.
Comme d'éventuels propriétaires auront aussi besoin de ces renseignements importants, ce manuel devrait être laissé dans le véhicule s'il est vendu.
Ce manuel fourni des renseignements sur l'opération, l'entre­tien et la sécurité de votre nouveau véhicule. Il est complé­menté d'un manuel sur la garantie et d'information au consom­mateur qui offre des renseignements importants concernant toutes les garanties accordées sur votre véhicule.
Nous vous demandons de lire cette documentation avec soin et de suivre les recommandations afin d'assurer l'opération sûre et plaisante de votre nouveau véhicule.
KIA offre une grande variété d'options, de composantes et de caractéristiques qui changent selon les modèles. Il se peut donc que certains dispositifs décrits dans ce manuel, ainsi que les illustrations qui les accompagnent, ne s'appliquent pas à votre véhicule particulier.
Les renseignements et les caractéristiques présentés dans ce manuel étaient exacts au moment de mettre sous presse. KIA se réserve le droit de discontinuer ou de modifier les carac­téristiques techniques ou le design en tout temps, sans avis et sans obligation que ce soit. Si vous avez des questions, vous pouvez toujours consulter votre concessionnaire KIA.
Nous sommes voués à faire de la possession de votre véhicule KIA, une expérience plaisante.
© 2011 Kia Canada Inc. T ous droits réservés. La reprodution par quelque moyen que ce
soit, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l'en­registrement ou tout système de stockage ou d'archivage infor­matique, ou la traduction, en tout ou en partie de ce manuel, est interdite sans la permission écrite de Kia Canada Inc..
Imprimé en Corée
AVANT-PROPOS
ii
1 2 3 4 5 6 7 8
I
Introduction Aperçu du véhicule Caractéristiques de sécurité de votre véhicule Caractéristiques du véhicule Conduite du véhicule Que faire en cas d’urgence Entretien
Caractéristiques techniques & Renseignements pour le consommateur
Index
TABLE DES MATIÈRES
Introduction
1
Utilisation du manuel / 1-2 Carburants / 1-3 Rodage du véhicule / 1-4 Symboles au tableau de bord / 1-5
Introduction
UTILISATION DU MANUEL
Nous voulons vous aider à soutirer le plus grand plaisir possible à conduire votre véhicule. Le manuel de l’utilisateur peut vous aider de bien des façons.Nous vous recommandons fortement de le lire en entier. Afin de minimiser tout risque de mort ou de blessure, vous devez lire et respecter les AVERTISSEMENTS et les MISES EN GARDE tout au long du manuel.
Les illustrations viennent compléter le texte afin de mieux expliquer comment profiter du véhicule. En lisant le manuel, vous prendrez connaissance des caractéristiques du véhicule, des notices de sécurité importantes et de conseils de conduite sous diverses conditions routières.
Le contenu du manuel est résumé dans la table des matières. Utilisez l'index si vous recherchez un sujet particulier; il s'agit d'une liste alphabétique de toute l'information qui se trouve dans le manuel.
Sections : le manuel est divisé en huit sections, en plus d’un index. Chaque section débute par une courte table des matières pour avoir immédiatemement une idée de l’information qui s’y trouve.
Vous trouverez, à travers le manuel, des AVER TISSEMENTS , MISES EN GARDE et AVIS, visant à assurer votre sécurité. Vous devriez lire attentivement les directives et recommandations des AVER TISSEMENTS , MISES EN GARDE et AVIS.
AVERTISSEMENT
Signale un danger, un risque de blessure grave ou même de mort si on l’ignore.
MISE EN GARDE
Signale un risque de dommage au véhicule si vous l’ignorez.
AVIS
L’avis offre des renseignements utiles ou intéressants.
CARBURANT
Votre nouveau véhicule n'utilise qu'un carburant sans plomb d'indice d'octane ((R+M)2) 87 (indice d'octane de recherche 91) ou plus élevé.
Votre nouveau véhicule est conçu pour offrir un rendement optimal avec un CARBURANT SANS PLOMB qui minimise les émissions à l'échappement et l'encrassement des bougies.
MISE EN GARDE
N’ajoutez jamais d’agents nettoyants de système de carburant autres que ceux spécifiés. (consultez un concessionnaire KIA agréé pour plus de détails.)
AVERTISSEMENT
• Ne forcez pas un trop plein une fois que le bec de la pompe se déclenche automatiquement.
• Serrez le bouchon du réservoir jusqu'au déclic, sinon le témoin d'anomalie s'allumera.
• Assurez-vous toujours que le bouchon du réservoir est bien remis en place pour empêcher un déversement de carburant en cas d’accident.
21
Introduction
Essence avec éthanol ou méthanol
Le gasohol, un mélange d'essence et d'éthanol (alcool de grain) et l'essence ou le gasohol contenant du méthanol (alcool de bois) sont souvent vendus de pair avec l'essence sans plomb ou en remplacement.
N’utilisez pas une essence-alcool à teneur en éthanol de plus de 10 %. N’utilisez pas d’essence ou essence­alcool contenant du méthanol. De tels carburants peuvent causer des problèmes de motricité et endommager le système d’alimentation en carburant.
Cessez d’utiliser l’essence-alcool si vous éprouvez des problèmes de motricité.
Les dommages ou problèmes de motricité pourraient ne pas être couverts par la garantie du constructeur si :
1. la teneur en éthanol de l’essence­alcool surpasse 10 %;
2. l’essence-alcool ou l’essence contient du méthanol.
3. le carburant contient du plomb.
Le " E85 " est un carburant alternatif composé à 85 pour cent d'éthanol et 15 pour cent d'essence. Il est fabriqué exclusivement pour les véhicules à carburant polyvalent.Le " E85 " n'est pas compatible avec votre véhicule. L'utilisation du E85 pourra nuire au rendement du moteur et endommager le moteur et le système d'alimentation en carburant. KIA recommande que les clients évitent d'utiliser un carburant contenant plus de 10 pour cent d'éthanol.
MISE EN GARDE
La garantie limitée sur le véhicule neuf ne couvre pas les dommages au système d'alimentation ni les problèmes de rendement engendrés par l'utilisation du carburant E85.
MISE EN GARDE
N’utilisez jamais d’essence-alcool avec méthanol. Cessez d’utiliser toute essence-alcool qui cause des problèmes de motricité.
Utilisation du MTBE
Nous recommandons d’éviter les carburants contenant du MTBE (éther méthyl-tertiobutylique) à plus de 15 % par vol. (teneur en oxygène de 2,7 %).
Un carburant contenant du MTBE à plus de 15 % par vol. (teneur en oxygène de 2,7 %) peut réduire le rendement, causer un blocage par la vapeur ou rendre les démarrages difficiles.
MISE EN GARDE
La garantie limitée de véhicule neuf pourra ne pas couvrir les dommages au système d’alimentation en carburant ou les problèmes de performance provenant de l’utilisation de carburants contenant du méthanol ou du MTBE (éther méthyl­tertiobutylique) à plus de 15 % par vol. (teneur en oxygène de 2,7 %).
13
Introduction
N’utilisez pas de méthanol
N’utilisez pas de carburants contenant du méthanol (alcool de bois) dans votre véhicule. Ce carburant peut réduire la performance du véhicule et endommager le système d’alimentation en carburant.
Additifs pour carburant
KIA recommande l'utilisation d'essences de haute qualité traitée avec des additifs détergents comme une essence à détergent de CATÉGORIE SUPÉRIEURE qui aide à empêcher la formation de dépôts dans le moteur.Ces essences aident le moteur à tourner plus propre et rehaussent le rendement du système antipollution. Si vous désirez en savoir plus sur les essences à détergent de CATÉGORIE SUPÉRIEURE, consultez le site Web www.toptiergas.com. Les clients qui n'utilisent pas une essence à détergent de CATÉGORIE SUPÉRIEURE de façon régulière et qui éprouvent des difficultés de démarrage ou dont le moteur ne tourne pas rondement, peuvent acheter des additifs détergents à ajouter au carburant.
Si une essence à détergent de CATÉGORIE SUPÉRIEURE n'est pas disponible, on recommande d'ajouter un flacon d'additif dans le réservoir de carburant tous les 12000 km (7500 milles) ou à chaque vidange d'huile.Vous pouvez obtenir des additifs chez votre concessionnaire KIA agréé, de pair avec des renseignements sur leur utilisation. Ne mélangez pas divers types d'additifs.
Utilisation en pays étranger
Si vous prévoyez utiliser votre véhicule dans un autre pays, voyez à :
• respecter tous les règlements d’enregistrement et d’assurance;
• connaître le type de carburant acceptable qui sera disponible.
RODAGE DU VÉHICULE
Aucune période spéciale de rodage n’est requise. En suivant quelques simples précautions au cours des premiers 1000 km (600 milles), vous pourrez améliorer la performance, la consommation en carburant et la durée utile du véhicule.
• N’emballez pas le moteur.
• Roulez en tenant le régime du moteur entre 2000 et 4000 trs/min (tours ou révolutions à la minute).
• Ne maintenez pas la même vitesse pendant de longues périodes, qu’elle soit rapide ou lente. Faites varier le régime du moteur afin de bien roder ce dernier.
• Évitez les arrêts brusques, sauf en cas d’urgence, afin de permettre au frein de bien se placer.
• Ne laissez pas le moteur tourner au ralenti pendant plus de 3 minutes.
• Ne faites aucun remorquage au cours des premiers 2000 km (1200 milles).
41
SYMBOLES AU TABLEAU DE BORD
Introduction
Témoin de porte ouverte
Témoin d’alerte de coffre ouvert
Témoin de ceinture de sécurité
Témoin de feux de route
Témoins de clignotants
Témoin de phares antibrouillard*
Témoin ESC
Témoin ESC OFF
* : si équipé Pour des explications plus détaillées, lisez " Groupe d'instruments " au chapitre 4.
Témoin ABS*
Témoin de frein de stationnement/liquide de frein
Témoin de pression d’huile du moteur
Témoin d’alerte du système de charge
Témoin d’anomalie
Témoin des coussins gonflables
Témoin du régulateur de vitesse*
Témoin de régulateur engagé*
Témoin de température du liquide de refroidissement
Témoin de bas niveau de carburant
Témoin de la servodirection électronique (EPS)*
Témoins de vitesse
Témoin ECOMINDER
ECO
Témoin de l’antidémarrage*
MC
*
15
2
Regard à l’intérieur / 2-2 Tableau de bord / 2-3 Compartiment-moteur / 2-4
Aperçu du véhicule
Aperçu du véhicule
22
REGARD À L’INTÉRIEUR
OTF010001N
1. Bouton du système de mémoire de la
position du conducteur*....................4-39
2. Bouton de verrouillage/
déverrouillage ...................................4-18
3. Commande du rétroviseur extérieur* ..4-52
4. Interrupteur de verrouillage des glaces
à commande électrique*...................4-28
5. Commutateur des glaces à commande
électrique*.........................................4-25
6.Verrouillage central des portières* ....4-18
7. Bouton de commande de l'éclairage
du tableau de bord* ..........................4-55
8. Bouton ESC OFF..............................5-28
9. Commande électrique d'inclinaison
du volant* ..........................................4-42
10. Levier de d'ouverture du capot .......4-30
11. Boîte de fusibles.............................7-50
12. Pédale de frein................................5-22
13. Pédale de l'accélérateur...........5-9/5-10
14. Levier d’ouverture du coffre ...........4-22
15. Levier d'ouverture du volet du
réservoir de carburant.....................4-32
* : si équipé
L'intérieur du véhicule réel peut différer de l'illustration.
23
Aperçu du véhicule
TABLEAU DE BORD
OTF010002N
1. Groupe d’instruments.......................4-54
2. Phares/feux de signalisation............4-86
3. Essuie-glace/lave-glace...................4-91
4. Avertisseur sonore ...........................4-42
5. Commandes de radio au volant*....4-128
6. Régulateur de vitesse*.....................5-36
7. Coussin gonflable, conducteur.........3-52
8.Volant................................................4-40
9. Commutateur d’allumage* ou Bouton de DÉMARRAGE/
ARRÊT DU MOTEUR*.................5-4/5-6
10. Montre numérique ........................4-125
11. Commutateur des feux de
détresse ...................................4-80/6-2
12. Audio*...........................................4-127
13. Climatisation.........................4-99/4-108
14.
Levier de changement de vitesses
................................................
5-12/5-15
15. Prise aux, USB et iPod*...............4-129
16. Prise de courant* .........................4-124
17. Chauffe-siège*..................................3-9
18. Coussin gonflable, passager..........3-52
19. Boîte à gants................................4-120
* : si équipé
Le tableau de bord du véhicule réel peut différer de l'illustration.
Aperçu du véhicule
42
COMPARTIMENT-MOTEUR
OTF070002/OYF071200N
* Le compartiment-moteur du véhicule peut différer de l'illustration.
2,4L Moteur
2.,0L Moteur
1. Réservoir du liquide de
refroidissement ..............................7-18
2. Bouchon de remplissage d'huile ....7-15
3. Réservoir du liquide de frein
/embrayage*....................................7-20
4. Filtre à air........................................7-24
5. Boîte à fusibles ..............................7-50
6. Borne positive de la batterie ..........7-32
7. Borne négative de la batterie..........7-32
8. Réservoir de lave-glace
du pare-brise ..................................7-22
9. Bouchon de radiateur ....................7-19
10. Jauge d'huile à moteur ................7-15
* : si équipé
3
Siège / 3-2 Ceintures de sécurité / 3-18 Appareil de retenue pour enfant / 3-31 Coussin gonflable - Système de retenue
supplémentaire / 3-40
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
23
Siège du conducteur
(1) Ajustement du siège vers l'avant/
l'arrière (2) Inclinaison du dossier (3) Ajustement de la hauteur du siège (4) Support lombaire (5) Mémoire de position du siège du
conducteur* (6) Commutateur du chauffe-siège* (7) Ajustement de l'appuie-tête
Siège du passager avant
(8) Ajustement du siège vers l'avant/
l'arrière (9) Inclinaison du dossier (10) Commutateur du chauffe-siège* (11) Ajustement de l'appuie-tête
Siège arrière
(12) Commutateur du chauffe-siège* (13) Accoudoir (14) Ajustement de l'appuie-tête (15) Levier de rabattage du dossier
*: si équipé
SIÈGE
OTF030001N
33
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
AVERTISSEMENT -
Objets lâches
Les objets lâches au pied du conducteur peuvent nuire à l'opération des pédales et risquer de causer un accident. Ne placez rien sous les sièges avant.
AVERTISSEMENT -
Responsabilité du conducteur pour le passager avant
Rouler dans un véhicule, le dossier du siège rabattu, peut causer des blessures graves ou mortelles lors d'un accident. Si le dossier est rabattu lors d'un accident, les hanches du passager pourront glisser sous la ceinture sous­abdominale du siège, imposant une force énorme contre l'abdomen exposé. Ceci peut causer des blessures internes graves ou mortelles. Le conducteur doit aviser le passager avant de garder le dossier de son siège relevé quand le véhicule est en mouvement.
AVERTISSEMENT -
Redresser le siège
Pour remettre le dossier du siège en position droite, tenez le dossier et redressez-le lentement, sans qu’il n’y ait personne à proximité.Si vous ne retenez pas le dossier, il se projettera vers l’avant et pourra causer des blessures en frappant une personne.
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas un coussin pour réduire la friction entre le siège et le passager. Les hanches du passager pourraient glisser sous la ceinture sous-abdominale lors d'un accident ou d'un arrêt soudain. Des blessures graves ou mortelles pourraient s'ensuivre parce que la ceinture de sécurité ne peut pas fonctionner normalement.
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
43
Ajustement du siège avant
Glissement vers l’avant ou l’arrière
Pour avancer ou reculer le siège :
1.Soulevez et retenez le levier de
glissement du siège.
2. Faites glisser le siège à la position
désirée.
3. Relâchez la barre et asssurez-vous
que le siège est ancré en position.
Ajustez le siège avant de conduire. Assurez-vous qu'il est bien enclenché en position en essayant de le faire bouger vers l'avant et l'arrière sans utiliser le levier. Si le siège se déplace, il n'est pas bien enclenché.
AVERTISSEMENT
Une fois le siège ajusté, assurez­vous qu'il soit bien ancré en place en tentant de le faire glisser vers l'avant ou l'arrière sans actionner le levier. Un mouvement brusque ou inattendu du siège du conducteur peut entraîner une perte de contrôle du véhicule et causer un accident.
OTF030002
AVERTISSEMENT - Siège
du conducteur
• N’ajustez jamais le siège quand le véhicule est en mouvement. Vous pourriez perdre le contrôle et causer une accident entraînant la mort, des blessures graves ou des dommages à la propriété.
• Ne laissez rien interférer avec la position normale du dossier. Ranger des articles contre le dossier ou faire interférence au blocage du dossier peut cause des blessures graves, voire même la mort, lors d’un arrêt brusque ou d’une collision.
• Conduisez toujours le dossier relevé, ceinture sous-abdominale bien serrée sur les hanches. Il s’agit de la meilleure position pour se protéger en cas d’accident.
• Afin d’éviter toute blessure inutile ou même grave causée par le coussin gonflable, assoyez­vous toujours aussi loin que posible du volant tout en maintenant un contrôle confortable. On recommande de garder la poitrine à au moins 250 mm (10 po) du volant.
AVERTISSEMENT
• Ne réglez pas le siège lorsque la ceinture est bouclée. Le fait d'avancer le coussin de siège pourrait causer une forte pression sur l'abdomen.
• Usez de très grande prudence quand vous déplacez le siège, afin d'éviter de vous coincer les doigts ou un objet dans le mécanisme du siège.
• Ne placez pas l'allume-cigarette sur le plancher ou le siège. Si vous actionnez le siège, un gaz peut se dégager de l'allume­cigarette et causer un incendie.
35
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
Angle du dossier
Pour incliner le dossier :
1. Penchez-vous légèrement vers l'avant et soulevez le levier d'inclinaison du dossier.
2.Appuyez-vous lentement contre le dossier pour en ajuster la position.
3. Relâchez le levier et assurez-vous que le dossier s’enclenche en position (le levier DOIT retourner à sa position d’origine pour que le dossier se bloque en position.)
Hauteur du siège
Pour modifier la hauteur du siège, actionnez le levier vers le haut ou le bas.
• Pour abaisser le siège, abaissez le levier à plusieurs reprises.
• Pour soulever le siège, soulevez le levier à plusieurs reprises.
Support lombaire (siège du conducteur)
Appuyez sur la partie avant du commutateur pour accroître le support, ou sur la partie arrière pour le réduire.
OTF030003 OTF030004 OTF030005
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
63
Réglage automatique (si équipé)
Le siège avant peut s'ajuster à l'aide du bouton de commande sur le côté extérieur du coussin du siège. Ajustez le siège à la bonne position avant de prendre la route, afin de pouvoir bien contrôler le volant, les pédales et les commutateurs au tableau de bord.
Position avancée ou reculée
Poussez le bouton vers l'avant ou l'arrière pour placer le siège à la position voulue. Relâchez le bouton une fois le siège à la bonne position.
MISE EN GARDE
• Le sièg e à commande électrique est mû par moteur électrique. Cessez de l'actionner une fois l'ajustement effectué. L'utilisation excessive peut endommager l'équipement électrique.
• En opération, le siège à commande électrique consomme beaucoup de courant. Afin d'éviter de drainer la batterie inutilement, n'ajustez pas le siège à commande électrique plus que nécessaire, quand le moteur est éteint.
• N'utilisez pas deux boutons de réglage électriques ou plus en même temps. Les moteurs ou les composantes électriques pourraient mal fonctionner.
OTF030006
AVERTISSEMENT
Le siège à commande électrique peut s'ajuster même si la clé de contact est sur OFF.
On ne devrait donc jamais laisser les enfants seuls dans le véhicule.
37
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
Angle du dossier
Poussez le bouton vers l'avant ou l'arrière pour amener le dossier à l'angle voulu. Relâchez le bouton une fois le dossier à la bonne position.
Hauteur du coussin (du siège du conducteur)
Utilisez l'avant du bouton pour soulever ou abaisser la partie avant du coussin du siège. Utilisez l'arrière du bouton pour soulever ou abaisser la partie arrière du coussin du siège. Relâchez le bouton une fois le coussin à la bonne position.
Support lombaire (du siège du conducteur, si équipé)
Le support lombaire s'ajuste en appuyant sur le commutateur du support lombaire situé sur le flanc du siège du conducteur. Appuyez sur la partie avant du commutateur pour accroître le support, ou sur la par tie arrière pour le réduire.
OTF030007 OTF030008 OTF030009
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
83
Appui-tête
Les sièges du conducteur et du passager avant sont munis d'appui-tête, pour la sécurité et le confort des occupants.
Non seulement l'appui-tête ajoute-t-il au confort du conducteur et du passager avant, mais il aide aussi à protéger la tête et la nuque en cas de collision.
Réglage vers l’avant ou l’arrière
L'appui-tête peut être ajusté sur 3 positions vers l'avant en le tirant vers l'avant jusqu'à la position de détente voulue. Pour ajuster l'appui-tête complètement vers l'arrière, tirez-le complètement vers l'avant puis relâchez­le. Ajustez l'appui-tête de façon à ce qu'il puisse bien supporter la tête et la nuque.
OTF030012
AVERTISSEMENT
• Afin d'assurer une efficacité maximale en cas d'accident, l'appui-tête devrait être ajusté de façon à ce que le centre de l'appui-tête se trouve à la hauteur du centre de gravité de la tête de l'occupant. En général, le centre de gravité de la tête de la plupart des gens est la même que la hauteur des yeux. Ajustez aussi l'appuie-tête aussi près que possible de votre tête. Pour cette raison, l'utilisation d'un coussin qui éloigne le corps du dossier n'est pas recommandée.
• N’utilisez pas le véhicule sans les appui-tête en place car les passagers risqueraient des blessures graves en cas d’accident. Bien ajustés, les appui-têtes peuvent protéger contre les blessures à la nuque.
• N’ajustez pas la hauteur de l’appui-tête alors que le véhicule est en mouvement.
OMG038400
39
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
Réglage de la hauteur
Pour soulever l’appui-tête, tirez-le à la position voulue (1).Pour l’abaisser, tenez le bouton de déverrouillage (2) enfoncé et abaissez l’appui-tête à la position voulue (3).
Retrait
Pour enlever l’appui-tête, soulevez-le aussi haut que possible puis tenez le bouton de déverrouillage (1) enfoncé tout en continuant de soulever l’appui-tête (2).
Pour réinstaller l'appuie-tête, placez les tiges (3) de l'appuie-tête dans les orifices tout en appuyant sur le bouton de désengagement (1). Ensuite, ajustez-le à la hauteur appropriée.
Chauffe-siège (si équipé)
Le réchauffeur de siège réchauffe les sièges avant par temps froid. Le moteur en marche, appuyez sur l'un ou l'autre commutateur pour réchauffer le siège du conducteur ou celui du passager avant.
Par temps doux ou si vous ne voulez pas utiliser le chauffe-siège, gardez les commutateurs en position éteinte.
OTF030010 OTF030011
OTF030013N
OTF030045N
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
103
• La température du siège est modifiée comme suit chaque fois que vous appuyez sur le bouton :
• Par défaut, le réchauffeur de siège est en position d'arrêt chaque fois que le contact est établi.
AVIS
Quand le chauffe-siège est en circuit, le circuit de chauffage du siège s’allume ou s’éteint, en fonction de la température du siège.
MISE EN GARDE
• Si vous nettoyez les sièges, n’utilisez pas de solvant organique comme un diluant, du benzène, de l’alcool ou de l’essence. Vous risqueriez d’endommager la surface du chauffe-siège ou les sièges.
• Pour éviter de faire surchauffer le chauffe-siège, ne placez pas de couverture, coussin ni couvre­siège sur les sièges, quand vous utilisez le chauffe-siège.
• Ne placez aucun objet lourd ou tranchant sur un siège doté d’un chauffe-siège. Vous risqueriez d’endommager les éléments du chauffe-siège.
AVERTISSEMENT -
Risque de brûlures
Les passagers devraient être très prudents lors de l'utilisation des chauffe-siège car il y a risque de surchauffage ou de brûlure. Le conducteur doit faire preuve d'extrême prudence avec les types de passagers suivants:
1. Poupons, enfants, personnes âgées ou handicapées ou patients externes
2. Personnes avec peau sensible ou qui brûle facilement.
3. Personnes fatiguées.
4. Personnes intoxiquées.
5. Personnes qui prennent des médicaments qui causent de la somnolence (hypnotiques, comprimés pour le rhume, etc.).
ARRÊT → HAUT ( ) → BAS ( )
311
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
Siège à commande climatique (si équipé)
Le siège à commande climatique permet de refroidir ou de réchauffer le siège du conducteur par temps chaud ou froid, en soufflant de l'air à travers les petites orifices d'évent sur la surface du siège et du dossier. Quand le moteur fonctionne, appuyez sur la partie arrière du commutateur pour refroidir le siège du conducteur, ou sur la partie avant du commutateur pour le réchauffer.
Si la climatisation du siège du conducteur n'est pas requise, gardez le commutateur en position d'arrêt (OFF).
• Chaque pression du commutateur règle le refroidisseur dans la séquence suivante :
• La commande de climatisation du siège du conducteur se place toujours hors circuit (OFF) quand on tourne le commutateur d'allumage.
MISE EN GARDE
• Le sièg e climatisé est muni d'un système supplémentaire de refroidissement/réchauffement. Le siège climatisé fonctionne quand le système de climatisation est en circuit. Utiliser le siège climatisé pendant une période prolongée alors que le système de climatisation est hors circuit peut entraîner un mauvais fonctionnement du siège climatisé.
(suite)
(suite)
Lors du nettoyage des sièges, n'utilisez pas de solvant organique comme un diluant, du benzène, de l'alcool ou de l'essence. Vous risqueriez d'endommager la surface des sièges.
• Ne renversez aucun liquide (eau ou boissons) sur la surface des sièges et dossiers avant. Ceci pourrait obstruer les orifices d'évent et empêcher le refroidisseur de bien fonctionner.
• Ne placez aucune matière comme des sacs en plastique ou des journaux sous les sièges. Les évents pourraient alors ne pas bien fonctionner si l'admission d'air est obstruée.
• Si les évents ne fonctionnent pas, faites redémarrer le véhicule. S'il n'y a aucun changement, faites inspecter le véhicule chez un concessionnaire KIA agréé.
ARRÊT → HAUT ( ) → BAS ( )
OTF030014
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
123
Appui-tête actif
L’appui-tête actif est conçu pour se déplacer vers l’avant et le haut lors d’un choc par l’arrière. Il aide à empêcher la tête du conducteur et du passager avant de bouger vers l'arrière, aidant à tenir au minimum les blessures à la nuque.
Poche sur le dossier (si équipé)
Le dossier du siège du passager avant est doté d’une poche de rangement.
HNF2041-1
AVERTISSEMENT
Un écart peut se créer entre le siège et le bouton de dégagement de l'appuie-tête quand vous vous assoyez sur le siège ou si vous poussez ou tirez le siège. Faites attention de ne pas vous pincer le doigt, etc. dans cet écart.
AVERTISSEMENT -
Poches sur les dossiers
Ne placez aucun objet lourd ou tranchant dans les poches. S’il y a un accident, il pourrait devenir un projectile et blesser les passagers.
OTF030016
AVERTISSEMENT
Les passagers devraient être très prudents lors de l'utilisation du siège à commande climatique pour se réchauffer parce qu'il y a risque de surchauffage ou de brûlure. Les occupants doivent pouvoir sentir si le siège devient trop chaud et pouvoir mettre le chauffe-siège hors circuit. Le conducteur doit faire preuve d'extrême prudence avec les types de passagers suivants :
1. Poupons, enfants, personnes âgées ou handicapées ou patients externes
2. Personnes avec peau sensible ou qui brûle facilement.
3. Personnes fatiguées.
4. Personnes intoxiquées.
5. Personnes qui prennent des médicaments qui causent de la somnolence (hypnotiques, comprimés pour le rhume, etc.).
313
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
Réglage du siège arrière
Rabattre le dossier arrière
Les dossiers arrière peuvent être rabattus pour faciliter le transport de longs articles ou augmenter le volume du coffre.
Rabattre le dossier arrière :
1. Réglez le dossier du siège avant selon la verticale et, si nécessaire, faites glisser le siège avant vers l'avant.
2. Abaissez les appui-têtes arrière à la position la plus basse.
3. Ouvrez le coffre.
AVERTISSEMENT
Les dossiers arrièdre rabattables permettent le transport d'objets qui, normalement, seraient trop longs pour le coffre.
Ne laissez personne s’asseoir sur le dossier rabattu du siège quand le véhicle est en mouvement car il ne s’agit pas là d’un siège approprié et on ne peut pas utiliser la ceinture de sécurité. Un accident ou un arrêt brusque pourrait se solder par des blessures graves ou mortelles. Les objets transportés sur le dossier rabattu du siège ne devraient pas dépasser la hauteur du dossier du siège avant. Autrement, les objets pourraient glisser vers l’avant et causer des blessures ou des dommages lors d’un arrêt brusque.
AVERTISSEMENT
Afin d'assurer le bon fonctionnement du système de détection d'occupant, ne placez pas d'articles pesant plus de 1 kg (2.2 lb) dans la pochette de dossier du siège du passager.
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
143
4.Tirez le bouton (1) de dégagement. 5. Rabattez le dossier du siège vers l'avant, de façon ferme.
6. Pour utiliser le siège arrière, relevez le dossier et enclenchez-le fermement en position.
7. Ramenez la ceinture de sécurité arrière à la position appropriée.
AVIS
Si la ceinture de sécurité se bloque lorsque le dossier de siège est rabattu, tirez sur la ceinture de sécurité bloquée puis relâchez-la.
OTF030022N
MISE EN GARDE -
Ceintures de sécurité arrière
Quand vous relevez le dossier des sièges arrière, n'oubliez pas de remettre les ceintures de sécurité en position appropriée.
AVERTISSEMENT
Quand vous relevez le dossier après l’avoir rabattu:
Faites attention de ne pas endommager le tressage ou la boucle de la ceinture de sécurité. Ne laissez pas le tressage ou la boucle prise ou pincée dans le siège. Assurez-vous que le dossier est bien enclenché en position en poussant sur le haut du dossier. Sinon, lors d’un accident ou d’un arrêt brusque, le dossier pourrait se rabattre, laissant les objets dans le coffre voler dans l’habitacle et causer des blessures graves ou mortelles.
OTF030020
315
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
Appui-tête
Le ou les sièges arrière sont munis d'appuie-têtes sur les places d'extrémité afin d'assurer la sécurité et le confort des passagers.
Non seulement l’appui-tête assure-t-il le confort des passagers, mais il aide aussi à protéger la tête et la nuque en cas d’accident.
AVERTISSEMENT -
Bagages
Les bagages devraient toujours être retenus afin d'éviter qu'ils deviennnent un projectile lors d'un accident, blessant les occupants. Ne placez aucun objet sur les sièges arrière car on ne peut pas les attacher solidement et ils pourraient frapper les personnes assises sur les sièges avant lors d'une collision.
OMG038401
AVERTISSEMENT
• Afin d'assurer une efficacité maximale en cas d'accident, l'appui-tête devrait être ajusté de façon à ce que le centre de l'appui-tête se trouve à la hauteur du centre de gravité de la tête de l'occupant. En général, le centre de gravité de la tête de la plupart des gens est la même que la hauteur des yeux. Ajustez aussi l'appuie-tête aussi près que possible de votre tête. Pour cette raison, l'utilisation d'un coussin qui éloigne le corps du dossier n'est pas recommandée.
• N’utilisez pas le véhicule sans les appui-tête en place car les passagers risqueraient des blessures graves en cas d’accident. Bien ajustés, les appui-têtes peuvent protéger contre les blessures à la nuque.
AVERTISSEMENT
- Chargement des bagages
Assurez-vous que le moteur est éteint, que la boîte automatique est sur P (Park) ou la boîte manuelle est en 1ère ou en marche arrière (R) et que le frein de stationnement est bien engagé quand vous chargez ou décharger des bagages. Autrement, le véhicule pourrait se mettre à rouler si le levier de vitesses est déplacé par inadvertance.
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
163
Réglage de la hauteur
Pour soulever l’appui-tête, amenez-le à la position désirée (1). Pour l’abaisser, tenez le bouton de déverrouillage (2) enfoncé puis abaissez l’appui-tête au niveau désiré (3).
Retrait
Pour enlever l’appui-tête, soulevez-le aussi haut que possible puis tenez le bouton de déverrouillage (1) enfoncé tout en continuant de soulever l’appui-tête (2).
Pour réinstaller l'appui-tête, placez les tiges (3) de l'appuie-tête dans les orifices tout en appuyant sur le bouton de libération (1). Ajustez ensuite la hauteur de l'appuie-tête.
Chauffe-siège (si équipé)
Le réchauffeur de siège réchauffe les sièges avant par temps froid.
Le commutateur d'allumage sur ON, appuyez sur l'un des commutateurs pour réchauffer le siège.
Par temps doux ou si vous ne voulez pas utiliser le chauffe-siège, gardez les commutateurs en position éteinte.
AVIS
Quand le chauffe-siège est en circuit, le circuit de chauffage du siège s’allume ou s’éteint, en fonction de la température du siège.
OTF030018 OTF030025
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que l'appui-tête s'engage en position après l'avoir ajusté afin qu'il protège bien l'occupant.
OTF030017
317
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
Accoudoir
Pour utiliser l'accoudoir, sortez-le du dossier du siège.
OTF030023N
MISE EN GARDE
• Si vous nettoyez les sièges, n’utilisez pas de solvant organique comme un diluant, du benzène, de l’alcool ou de l’essence. Vous risqueriez d’endommager la surface du chauffe-siège ou les sièges.
• Pour éviter de faire surchauffer le chauffe-siège, ne placez pas de couverture, coussin ni couvre­siège sur les sièges, quand vous utilisez le chauffe-siège.
• Ne placez aucun objet lourd ou tranchant sur un siège doté d’un chauffe-siège. Vous risqueriez d’endommager les éléments du chauffe-siège.
AVERTISSEMENT -
Risque de brûlures
Les passagers devraient être très prudents lors de l'utilisation des chauffe-siège car il y a risque de surchauffage ou de brûlure. Le conducteur doit faire preuve d'extrême prudence avec les types de passagers suivants :
1. Poupons, enfants, personnes âgées ou handicapées ou patients externes
2. Personnes avec peau sensible ou qui brûle facilement.
3. Personnes fatiguées.
4. Personnes intoxiquées.
5. Personnes qui prennent des médicaments qui causent de la somnolence (hypnotiques, comprimés pour le rhume, etc.).
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
183
CEINTURES DE SÉCURITÉ
Système de retenue
AVERTISSEMENT
• Pour une protection maximale par le système de retenue, portez toujours votre ceinture de sécurité quand le véhicule est en mouvement.
• Les ceintures de sécurité sont plus efficaces quand les dossiers sont relevés.
• Les enfants de 12 ans et moins devraient toujours être bien retenus sur le siège arrière. Ne laissez jamais les enfants s’asseoir sur le siège du passager avant. Si un enfant de plus de 12 ans doit s’asseoir sur le siège avant, il doit alors porter la ceinture de sécurité et le siège doit être reculé aussi loin que possible.
• Ne portez jamais la ceinture de sécurité sous le bras ou derrière le dos. Une ceinture épaulière mal placée peut causer des blessures graves. Elle doit être placée en travers de la poitrine,le long de la clavicule.
(suite)
(suite)
• Évitez de porter une ceinture de sécurité tordue. Une ceinture tordue ne fonctionnera pas bien en cas d’accident et pourrait même vous couper. Assurez­vous que le tressage de la ceinture est plat, sans torsion.
• Faites attention de ne pas endommager la ceinture ou ses fixations. Si elles sont endommagées, remplacez-les.
AVERTISSEMENT
Les ceintures de sécurité ont été conçues pour reposer sur la structure osseuse du corps et celles-ci doivent être portées basses en travers de la partie avant du pelvis, ou du pelvis, de la poitrine et des épaules, le cas échéant; on doit éviter de por ter la ceinture sous-abdominale en travers de l'abdomen.
(suite)
(suite) Les ceintures de sécurité doivent
être resserrées autant que possible, tout en étant confortables, afin de pouvoir offrir la protection pour laquelle elles ont été conçue. Une ceinture desserrée réduit la protection de l'occupant de façon significative.
On doit prendre garde d'éviter de contaminer la sangle de polis, d'huiles et de produits chimiques, particulièrement l'acide de batterie. Le nettoyage peut s'effectuer en toute sécurité à l'aide d'eau et de savon doux. La ceinture doit être remplacée si la sangle devient effilochée, contaminée ou endommagée. Il est essentiel de remplacer l'ensemble tout entier s'il était porté lors d'un impact grave et ce, même si un dommage à l'ensemble n'est pas perceptible. On doit éviter de porter des ceintures dont les sangles sont torsadées. Chaque ceinture de sécurité doit être portée par un seul occupant; il est dangereux de placer une ceinture autour d'un enfant assis sur les genoux de l'occupant.
Loading...
+ 311 hidden pages