Når De har brug for assistance, husk på,
at Deres autoriserede Kia forhandler er
den, der kender Deres bil bedst. Deres
forhandler har specialiserede teknikere,
anbefalet specialværktøj og originale Kia
reservedele.
Eftersom de efterfølgende ejere også vil
have brug for de samme informationer,
beder vi Dem om at lade denne instruktionsbog blive i Deres bil i tilfælde af, at
bilen skulle blive solgt videre.
Instruktionsbogen her omhandler alle
Magentis bilmodellerne fra året 2003 og
vil gøre Dem fortrolig med alle de nødvendige oplysninger vedrørende brugen
og vedligeholdelsen af Deres nye bil og
desuden orientere om dens sikkerhed.
Instruktionsbogen er suppleret med et
hæfte, som giver nyttige informationer om
reklamationsvilkårene.
Hvis Deres bil er forsynet med stereoanlæg, er der vedlagt en instruktionsbog
vedrørende Deres bilstereoanlæg, som
forklarer alle dets funktioner. Vi anbefaler
Dem, at læse disse publikationer nøje og
følge de givne anvisninger, hvilket vil
garantere Dem en behagelig og sikker
funktion af Deres nye bil.
Kia byder på et stort udvalg af valgmuligheder, komponenter og egenskaber i dets
forskellige modeller.
Dette kan betyde, at det beskrevne udstyr
og de forskellige illustrationer i denne
instruktionsbog, eventuelt ikke vedrører
netop Deres specielle bilmodel. De givne
informationer og specifikationer citeret i
denne instruktionsbog var nøjagtige på
trykningstidspunktet. Kia Motors forbeholder sig retten til at udlade og ændre
specifikationer og design, på hvilket som
helst tidspunkt uden at give besked
derom og uden at pådrage sig nogen forpligtelse. I tilfælde af tvivlsspørgsmål kan
De altid henvende Dem til Deres autoriserede Kia forhandler.
Vi garanterer Dem vores fortsatte interesse i Deres kørselskomfort og glæde ved
Deres Kia bil.
Alle rettighederne forbeholdes. Indholdet af denne bog
må ikke reproduceres eller kopieres, hverken helt eller
delvis, uden skriftlig tilladelse fra Kia Motors Corp.
Indholdsfortegnelse
Introduktion1
Deres bil ved første øjekast2
Kend Deres bil3
Kørselsråd4
Råd og vink om kørslen5
I nødstilfælde6
Vedligeholdelse7
Specifikationer8
Indeks9
Introduktion1
1
Sådan anvendes instruktionsbogen1-2
Tilkørsel1-3
1-1
Introduktion
Sådan bruges denne instruktionsbog
Det er vort ønske, at De får størst mulig
fornøjelse af Deres nye bil. Denne instruktionsbog kan være til nytte i den forbindelse. Det anbefales stærkt, at De gennemlæser hele instruktionsbogen.
Gennemlæser De imidlertid ikke hele
instruktionsbogen, bør De – for at undgå
skader eller dødsfald – i hvert fald læse
de sektioner, der er markeret ADVARSEL
eller FORSIGTIG. De er nemme at finde,
da de er markeret som vist herunder.
Teksten i instruktionsbogen suppleres af
illustrationer, så De hurtigt kan se, hvad
teksten omhandler. Instruktionsbogen
giver oplysninger om bilens detaljer, vigtige sikkerhedsoplysninger og oplysninger
om kørsel under forskellige vejforhold.
Instruktionsbogens generelle layout er afspejlet i indholdsfortegnelsen. Der kan søges efter specifikke emner i indekset, der
er en alfabetisk liste over alle oplysninger
i instruktionsbogen.
Sektioner: Instruktionsbogen indeholder
otte sektioner, plus et indeks. Hver sektion starter med en kort indholdsoversigt,
så De med det samme kan se, om sektionen indeholder de ønskede oplysninger.
Der findes forskellige ADVARSLER, FOR-SIGTIG-noter og BEMÆRK-noter i in-
struktionsbogen.
Disse ADVARSLER, FORSIGTIG-noter
og BEMÆRK-noter omhandler alle emner, der er relevante for Deres personlige
sikkerhed og fortsatte tilfredshed med
Deres nye Kia. De bør omhyggeligt læse
og følge SAMTLIGE procedurer og anbefalinger i disse ADVARSLER, FORSIG-
TIG-noter og BEMÆRK-noter.
ADVARSEL
En ADVARSEL orienterer om en situ-
ation, hvor der er risiko for alvorlig
personskade eller dødsfald, hvis
advarslen tilsidesættes.
FORSIGTIG
En FORSIGTIG-note orienterer om en
situation, hvor personskade, muligvis alvorlig personskade, kan ske, hvis notens
indhold tilsidesættes.
BEMÆRK
En BEMÆRK-note orienterer om en situ-
ation, hvor der kan ske skade på bilen,
hvis notens indhold tilsidesættes.
1-2
Tilkørsel
Der kræves ingen speciel tilkørselsperiode. Men ved at følge nogle få, enkle forholdsregler de første 1.000 km, kan bilens
ydeevne, økonomi og levetid øges.
• Undgå fuld gas.
• Kør ikke i lang tid med samme hastighed, uanset om det er hurtigt eller langsomt. Korrekt tilkørsel kræver varierende hastigheder.
• Undgå hårde opbremsninger, undtagen
i nødstilfælde, så bremserne tilkøres
korrekt.
• Undgå at starte med helt åbent gasspjæld.
Introduktion
1-3
Deres bil ved første øjekast2
2
Oversigt over interiøret og eksteriøret2-2
Oversigt over instrumenter og kontrolgreb2-3
2-1
Deres bil ved første øjekast
Oversigt over interiøret og eksteriøret
Bakspejl
1
Solskærm
2
Soltag
3
Sæde
4
Reservehjul
5
Baglygter
6
112132345
67891011
Tankklap
7
Parkeringsbremse
8
Børnesikring
9
El-rudekontakter
10
Førerdør
11
Sidespejl
12
Air-bags
13
2-2
EMSA2001
Oversigt over instrumenter og betjeningsgreb
Deres bil ved første øjekast
11434567
SPORT
TCS
AUTO
ON OFF
ECS
2131589101112
1
Instrumentpanel
2
Fører-airbag
3
Ventilationsanlæg
4
Digitalur
5
Radio
6
Passager-airbag
7
Ventilationskanal
8
Handskerum
9
Gearstang/gearvælger
10
Parkeringsbremse
11
Visker/vaskerkontakt
12
Strømudtag
13
Forklap udløserhåndtag
14
Lyskontakt/blinklyskontakt
15
Rat
EMSA2002
2-3
Nøgler3-2
Fjernbetjentlåsesystem3-3
Tyverialarmsystem3-5
Immobilizersystem (startspærre)3-6
Belyst låsecylinder3-8
Dørlåsning3-8
Vinduer3-11
Sæder3-14
Sikkerhedsseler3-22
Airbags3-40
Bagklap3-49
Kend Deres bil3
3
Forklap3-50
Brændstofdæksel3-52
Rat3-53
Spejle3-53
Interiørlys3-55
Kopholdere og opbevaringsrum3-57
Solbrilleholdere3-58
Soltag3-58
Antenne3-60
Bagagenet3-61
3-1
Kend Deres bil
Nøgler
50063
EMSA3070A
Nøglekode
Nøglekoden er stemplet på den plade,
der er sat sammen med nøglesættet.
Skulle De tabe nøglerne, vil en autoriseret
Kia forhandler kunne skaffe et dubletnøglesæt ved, at opgive nøglekoden.
Fjern pladen og opbevar den forsvarligt.
Noter også kodenummeret til startspærren og opbevar det forsvarligt – ikke i
bilen.
Bilen er forsynet med 2 hovednøgler
(Master keys) og en servicenøgle (Sub
key).
Hoved-nøglerne kan betjene alle låse i
bilen og servicenøglen kan kun bruges i
tændingslåsen og dørlåsene.
Servicenøglen er beregnet til f.eks. udlevering på bemandede parkeringspladser
og sikrer Deres værdier i handskerum og
bagagerum.
ADVARSEL – tændingsnøgle
Det er farligt, at efterlade små børn
alene i en bil med tændingsnøglen,
også selvom den ikke sidder i tændingen. Børn har tendens til, at kopiere
de voksne og vil af sig selv kunne
sætte nøglen i tændingen.
Tændingsnøglen vil kunne give børnene mulighed for, at bruge elruderne
eller andet elektrisk udstyr, eller ligefrem at få bilen til at flytte sig, hvilket
vil kunne forårsage alvorlige personskader eller ligefrem død.
BEMÆRK
Brug kun originale Kia nøgler. Nøgler der
ikke er specielt fremstillede til bilen kan
resultere i fejlfunktion af tændingslåsen.
Nøglen kan risikere ikke, at returnere fra
position "START" til position "ON". Dette
kan beskadige starteren og i sjældne tilfælde overbelaste det elektriske system
med brand til følge.
3-2
Betjening af dørlåse med fjernbetjening
(hvis udstyret hermed)
EMSA3067
Hvis Deres Kia har dette udstyr, kan De
låse dørene op og i samt åbne bagklappen med fjernbetjeningen, der er leveret
sammen med Deres bil.
•Tryk på denne knap når bilen
forlades, så vil alle døre og
bagklappen låses. Blinklysene
vil blinke én gang.
•Tryk på denne knap og alle
døre vil låses op. Blinklysene
vil blinke to gange.
•Tryk på denne knap og bagklappen vil åbnes.
•Tryk på denne knap i mere
end to sekunder vil aktivere
panikfunktionen (overfaldsalarm) og blinklysene vil blinke i
27 sekunder. Bilens horn vil
ligeledes lyde i 27 sekunder.
Kend Deres bil
BEMÆRK
Fjernbetjent centrallåsesystem fungerer
ikke hvis:
• Tændingsnøglen sidder i tændingslåsen.
• Afstanden til bilen er mere end 5 meter.
• Batterierne i fjernbetjeningen er svage.
• Andre biler eller objekter er i vejen.
• Vejret er meget koldt
• Bilen er parkeret ved en radiostation
eller andre bygninger der udsender
radiosignaler.
Kontakt en autoriseret Kia forhandler hvis
der opstår problemer med fjernbetjeningen.
3-3
Kend Deres bil
Udskiftning af batterier
i fjernbetjeningen
EMSA3068
1. Brug en lille skruetrækker og afmonter
skruen der holder fjernbetjeningen
sammen.
2. Åbn forsigtigt fjernbetjeningen med
skruetrækkeren. Fjern det brugte batteri og monter det ny med (+) mærket
opad.
3. Sæt fjernbetjeningen sammen igen.
4. Kontroller fjernbetjeningen for korrekt
funktion.
BEMÆRK
• Benyt kun korrekt type batteri. Hvis forkert batteri benyttes kan dette skade
fjernbetjeningen.
• Undgå at udsætte fjernbetjeningen for
stød, fugt og direkte solskin, da dette
kan skade fjernbetjeningen.
3-4
Tyverialarmsystem
(hvis udstyret hermed)
Aktiv
Deakti-
veret
Aktivering og deaktivering af alarmen:
• Efter alle dørene, forklappen og bagklappen er lukkede, tilsluttes alarmen
ved at trykke på
Blinklysene vil blinke én gang ved aktivering og to gange ved deaktivering.
Der er ikke akustisk signal ved til og fra
kobling af alarmen.
Alarm
HMR082
Sådan udløses alarmen:
Alarmen vil lyde under følgende omstændigheder:
• En dør åbnes uden brug af fjernbetjening eller nøgle.
• Bagklappen åbnes uden brug af nøgle.
• Forklappen åbnes.
Alarmen vil lyde i 27 sekunder for så, at
holde en pause på 10 sekunder. Dette vil
blive gentaget 3 gange eller til alarmen
deaktiveres med fjernbetjeningen. Motoren vil ikke kunne starte så længe alarmen
lyder.
Tilbageholdt alarm:
Hvis alarmen er aktiveret, vil det være
muligt at åbne bagklappen uden, at alarmen lyder, dog må der max. gå 2 sekunder fra bagklappen låses op til den skal
være åbnet helt. Bagklappen kan åbnes i
denne situation med både nøglen og
fjernbetjeningen.
Kend Deres bil
Deaktivering af alarmen:
Alarmen vil blive deaktiveret under følgende omstændigheder:
• Hvis der trykkes på fjernbetjeningen.
• Hvis tændingsnøglen drejes til "ON" i
mere end 30 sekunder.
• Hvis dørene låses op med nøglen.
3-5
Kend Deres bil
Immobilizer system
(hvis udstyret hermed)
SM
ID-nøgleService-nøgle Hoved-nøgle
2MS103027
Immobilizersystemet er et startspærresystem, som gør det umuligt, at køre i bilen
uden en korrekt nøgle.
Bilen er udstyret med 3 nøgler som vist
på foregående illustration.
1. ID-nøgle
Denne nøgle bruges når immobilzersystemet skal kodes.
2. Hoved-nøgle
Denne nøgle er til normal brug. Nøglen
kan betjene alle bilens låse. På den ene
side af nøglen er der et Kia logo, på
den anden side er der et "M" (Masterkey).
3. Service-nøgle
Denne nøgle kan kun bruges i bilens
dørlåse og tændingslåsen. Nøglen kan
ikke bruges til, at låse handskerummet
op og i. På den ene side af nøglen er
der et Kia logo, på den anden side er
der et "S" (Service-key). Brug denne
nøgle når bilen afleveres til parkeringsvagter eller værksteder og adgang til
handskerummet skal forhindres.
BEMÆRK
Før Service-nøglen overdrages til f.eks.
en parkeringsvagt, skal det kontrolleres,
at handskerummet er korrekt aflåst.
ADVARSEL
Tab ikke ID-nøglen eller koden til immobilizersystemet. Gem altid ID-nøglen og koden til immobilizersystemet
et sikkert sted. Hvis enten ID-nøglen
eller koden mistes, skal en autoriseret
Kia forhandler straks kontaktes.
3-6
Nøglekode
Kend Deres bil
Skulle De tabe nøglerne eller ønske flere
nøgler, vil en autoriseret Kia forhandler
kunne skaffe et dubletnøglesæt ved, at
forsyne forhandleren med ID-nøglen og
koden til nøglen og immobilizersystemet.
BEMÆRK
Nøgler lavet af andre end en autoriseret
Kia forhandler vil ikke fungere korrekt. Det
vil ikke være muligt, at starte motoren
med en uoriginal nøgle.
50063
EMSA3070A
Nøglekoden er stemplet på den plade,
der er sat sammen med nøglesættet.
Skulle De tabe nøglerne, vil en autoriseret
Kia forhandler kunne skaffe et dubletnøglesæt ved, at opgive nøglekoden. Fjern
pladen og opbevar den forsvarligt. Noter
også kodenummeret til startspærren og
opbevar det forsvarligt – ikke i bilen.
ADVARSEL
Transponderen, indbygget i tændingsnøglen, er en yderst vigtig del for at
kunne sætte startspærren ud af funktion. Pas derfor godt på den og undgå
så vidt muligt at støde den. Dette vil
kunne medføre, at startspærren svigter og bilen ikke starter. De bør ikke
udskifte, forandre eller regulere på
startspærren. Dette vil kunne medføre, at startspærren fungerer dårligt.
Funktionsfejl forårsaget af ændringer,
forandringer og/eller reguleringer udført af andre end autoriserede Kia forhandlere, dækkes ikke at Kia´s reklamationsret.
3-7
Kend Deres bil
Belyst låsecylinder
(hvis udstyret hermed)
2MS10301EMSA3002EMSA3001
For at lette indførelsen af nøglen i låsecylinderen, vil låsecylinderen blive belyst i
ca. 10 sekunder ved, at trække i dørhåndtaget.
Lås Lås op
• Begge fordøre kan låses og låses op
med nøglen.
• Drej nøglen mod uret for, at låse.
• Drej nøglen med uret for at låse op.
• Når dørene er låst op, åbnes de ved, at
trække i håndtaget.
Betjening af dørlåse – uden nøgleBetjening af dørlåse – med nøgle
Når låseknappen påvirkes samtidig med
lukning af døren, er det muligt at låse
døren uden nøgle.
BEMÆRK
Fjern altid bilnøglerne, træk håndbremsen
og lås alle dørene, når bilen efterlades
uden opsyn.
3-8
Betjening af dørlåse, inde fra bilenCentrallås
(hvis udstyret hermed)
ADVARSEL
Rødt mærke
Efterlad aldrig børn og dyr uden
opsyn i bilen. En lukket bil kan blive
meget varm og børn eller dyr kan
LåsLås op
komme alvorligt til skade eller dø hvis
de efterlades uden opsyn.
ADVARSEL
Dørene skal altid være lukkede, når
bilen er i bevægelse for, at mindske
EMSA3003EMSA3004
• For at låse døren, skub låseknappen i
"lock" position (retning fremad).
• For at åbne døren, skub låsekontakten
i "open" position (retning bagud).
• For at åbne døren, trækkes håndtaget i
retning af bilens centrum.
risikoen for personskade i tilfælde af
uheld.
BEMÆRK
Når dørene er låst, vil det røde mærke på
kontakten ikke være synligt.
Når førerdøren bliver låst eller låst op med
enten nøglen, låsekontakten eller fjernbetjeningen, bliver alle andre døre automatisk låst eller låst op.
Advarselslampen for åbne døre, vil lyse
såfremt en eller flere af dørene ikke er
korrekt lukkede. Kontroller om dørene er
korrekt lukkede før kørsel påbegyndes.
Kend Deres bil
3-9
Kend Deres bil
Børnesikring, bagdøre
Låst op
Låst
EMSA3005
Børnesikringen har den funktion, at modvirke børnene tilfældigvis åbner bagdørene indefra. Børnesikringen bør altid
benyttes når der er børn i bilen.
• For at blokere bagdøren, således at
den ikke kan åbnes indefra, skub
låsetappen, der sidder på den forreste
kant af døren, i "låst" position, inden
døren lukkes.
• For at åbne bagdørene, når børnesikringen er slået til, skal døren åbnes
udefra.
ADVARSEL
Hvis børn ved en fejltagelse åbner
dørene mens bilen er i bevægelse, kan
barnet falde ud af bilen og pådrage
sig alvorlige kvæstelser eller dø. For at
undgå børnene åbner dørene, bør
børnesikringen altid benyttes når der
er børn i bilen.
3-10
Kend Deres bil
Manuel betjente ruder
(hvis udstyret hermed)
2MS103003EMSA3004
Drej håndtaget for at betjene ruden.
Elektriske sideruder
Førerens elrudekontakt
(hvis udstyret hermed)
Tændingsnøglen skal være på "ON", for
at elruderne fungerer. Hver dør har en elrudekontakt, som kontrollerer vinduet i
den pågældende dør. Føreren har desu-
Førerens elrude-
kontakt
den en kontakt, der giver mulighed for, at
sætte de andre passagerers elrudekontakter ud af funktion.
BEMÆRK
For at undgå at funktionsfejl på elrudesikringerne og for at undgå, at hele syste-
Elrudelåsekontakt
met bliver skadet, må kun to ruder åbnes
eller lukkes samtidig.Alle elruder kan åbnes og lukkes fra
hovedkontakten i førerdøren.
Tryk ned på kontakten for, at åbne en
rude. Træk op i kontakten for, at lukke
ruden igen.
3-11
Kend Deres bil
Funktion til automatisk nedrulningFørerens elrudekontaktElrudetimer
(hvis udstyret hermed)
Førerens rude har en "automatisk nedrulningsfunktion". For at aktivere nedrulningsfunktionen, tryk kort foran på kontakten til anden kontrolstilling. For at slette
funktionen, træk op foran på kontakten
og slip den.
Førerens elrudekontakt har to uafhængige funktioner.
• Trykkes førerens kontakt helt ned, vil
førerens rude automatisk gå ned (automatisk nedrulningsfunktion). For at slette denne funktion, træk op foran på
kontakten og slip den.
• Trykkes førerens kontakt delvis ned (til
første kontrolstilling), kan ruden reguleres frit i den ønskede stilling. For at
hæve/lukke førerens rude, træk op i
kontakten.
Hvis bilen er udstyret med elrudetimer, vil
det være muligt, at betjene de elektriske
sideruder ca. 30 sekunder efter, at tændingsnøglen er drejet fra "ON".
3-12
Kend Deres bil
ElrudelåsekontaktPassagerdørens og bagdørenes
elrudekontakt (hvis udstyret hermed)
ADVARSEL – elruder
• Lad elrudelåsekontakten i førersi-
Førerens elrude-
kontakt
Elrudelåsekontakt
EMSA3004EMSA3006
Føreren kan deaktivere elrudekontakterne
i alle passagerdørene ved, at sætte elrudelåsekontakten, der sidder på førerens dør,
på ON. Når elrudelåsekontakten står på
ON, er det ikke muligt, at betjene elruderne.
den forblive i "ON" undtaget når
nogen betjener en elrude. Der kan
ske alvorlig personskade, specielt
på børn, ved utilsigtet betjening af
en rude.
• Pas på ikke, at få fingre eller andre
legemsdele i klemme.
• Tillad ikke børn, at lege med elruderne, da de kan komme til skade.
• Luk alle ruder når bilen forlades for,
at forhindre tyveri og uønsket indtrængen i bilen.
BEMÆRK
Hvis der fornemmes pulserende vindstøj
med en rude åben, kan dette formindskes
ved, at åbne den modsatte rude en
smule.
• For at åbne ruden, tryk ned på kontakten.
• For at lukke ruden, træk op i kontakten.
ADVARSEL – elruder
Pas på ikke, at få fingre eller andre
legemsdele i klemme.
Tillad ikke børn, at lege med elruderne, da de kan komme til skade.
Luk alle ruder når bilen forlades for at
forhindre tyveri og uønsket indtrængen i bilen.
3-13
Kend Deres bil
ForsæderForsædejustering
ADVARSEL – fører
• Indstil aldrig førersædet eller førerryglænet, når bilen er i bevægelse.
Dette vil kunne medføre, at føreren
mister herredømmet over bilen og
forårsage alvorlig personskade eller
død.
• Lad aldrig pakker eller andre genstande være til hinder for ryglænets
normale stilling. Disse genstande
kan forhindre, at sædet blokeres,
hvilket vil kunne medføre alvorlige
skader og død i tilfælde af bratte
opbremsninger eller sammenstød.
• Kør altid med ryglænet oprejst og
med hofteselen tæt omkring hoften.
• Sid så langt væk fra rattet, som
komforten og kontrollen over bilen
tillader (minimum 25 cm). Placering
for tæt på rattet kan resultere i
alvorlig personskade ved udløsning
af airbaggen.
ADVARSEL
Læg aldrig genstande under forsæderne. Glemte genstande under
sædet kan påvirke sædets glidemekanisme og disse genstande kan eventuelt rulle frem og genere betjeningen
af bremsepedalen, koblingen eller
speederen.
EMSA3007
Længdeindstilling
1. Løft op i udløserhåndtaget foran under sædet og hold det oppe.
2. Ryk sædet hen i den ønskede stilling.
3. Slip håndtaget og kontroller, at sædet
er blokeret.
3-14
Kend Deres bil
Justering af forsæderyggens hældning
1. Læn Dem let frem og træk op i låsehåndtaget, der sidder på ydersiden af
sædet.
2. Læn Dem derefter tilbage og reguler
ryglænet til den ønskede stilling.
3. Slip håndtaget og kontroller, at ryglænet er blokeret. (Håndtaget skal vende
tilbage i sin oprindelige stilling, for at
ryglænet er blokeret).
ADVARSEL
For at nedsætte risikoen for, at glide
ud under hofteselen og skulderselen,
og lide alvorlig skade eller død i tilfælde af kollision, benyt aldrig forsædets
ryglæn i bagoverbøjet stilling, når
bilen er i bevægelse. Hvis sædet er
lænet bagover, er der risiko for, at
passagerens hofte glider ud under
sikkerhedsselen i tilfælde af kollision.
Hvis dette skulle ske, bliver passageren ikke korrekt fastholdt og sikkerhedsselen vil kunne udsætte det ubeskyttede underliv for store kræfter,
hvilket vil kunne medføre alvorlige
personskader eller død. Det er derfor
nødvendigt at holde ryglænene i en
behagelig oprejst stilling, hver gang
bilen er i bevægelse.
Justering af førersædepude
(hvis udstyret hermed)
EMSA3009EMSA3008
For at ændre højden på sædepuden fortil, drejes indstillingshjulet, der sidder på
ydersiden af sædepuden.
• For at sænke sædepude, drej indstillingshjulet fremad.
• For at hæve sædepuden, drej indstillingshjulet bagud.
3-15
Kend Deres bil
Justering af lændestøtte
(hvis udstyret hermed)
EMSA3010
Såfremt sædet er udstyret med lændestøtte kan denne justeres på følgende
måde:
• Drej håndtaget fremefter hvis der
ønskes mere støtte til lænden.
• Drej håndtaget bagud hvis der ønskes
mindre støtte til lænden.
Førersædets positioner kan justeres elektrisk ved hjælp af de elektriske kontakter
på siden af sædet.
Juster sædet før kørslen påbegyndes,
således korrekt og behagelig kørestilling
opnås.
BEMÆRK
Forsøg ikke, at justere mere end en position ad gangen.
ADVARSEL – fører
• Indstil aldrig førersædet eller
førerryglænet, når bilen er i bevægelse. Dette vil kunne medføre, at
føreren mister herredømmet over
bilen og forårsage alvorlig personskade eller død.
• Lad aldrig pakker eller andre genstande være til hinder for ryglænets
normale stilling. Disse genstande
kan forhindre, at sædet blokeres,
hvilket vil kunne medføre alvorlige
skader og død i tilfælde af bratte
opbremsninger eller sammenstød.
• Kør altid med ryglænet oprejst og
med hofteselen tæt omkring hoften.
• Sid så langt væk fra rattet, som
komforten og kontrollen over bilen
tillader (minimum 25 cm). Placering
for tæt på rattet kan resultere i alvorlig personskade ved udløsning af
airbaggen.
3-16
Kend Deres bil
Længdeindstilling af forsædeJustering af førerens sædepudehøjde
ADVARSEL
Før kørsel påbegyndes, skal det sikres, at sædet er korrekt fastlåst på
den ønskede position. Dette gøres
ved, at rykke frem og tilbage i sædet.
EMSA3011EMSA3078/EMSA3015
For at flytte sædet frem eller tilbage, trykkes knappen i den retning sædet ønskes.
Når den ønskede stilling er opnået, slippes knappen atter.
For at justere den forreste del af sædebunden, trykkes der ned eller trækkes der
op i den forreste del af kontakten.
For at justere den bagerste del af sædebunden, trykkes der ned eller trækkes der
op i den bagerste del af kontakten.
3-17
Kend Deres bil
Justering af forsæderyggens hældningElektrisk opvarmede forsæder
(hvis udstyret hermed)
ADVARSEL
For at nedsætte risikoen for at glide
ud under hofteselen og skulderselen
og lide alvorlig skade eller død i tilfælde af kollision, benyt aldrig forsædets
ryglæn i bagoverbøjet stilling, når
bilen er i bevægelse. Hvis sædet er
lænet bagover, er der risiko for, at
passagerens hofte glider ud under
sikkerhedsselen i tilfælde af kollision.
Hvis dette skulle ske, bliver passage-
EMSA3012EMSA3079
For at ændre sæderyggens hældning,
trykkes knappen frem eller tilbage til den
ønskede stilling er nået. Når den ønskede
stilling er opnået, slippes knappen atter.
ren ikke korrekt fastholdt og sikkerhedsselen vil kunne udsætte det ubeskyttede underliv for store kræfter,
hvilket vil kunne medføre alvorlige
personskader eller død. Det er derfor
nødvendigt at holde ryglænene i en
behagelig oprejst stilling, hver gang
bilen er i bevægelse.
Forsæderne er separat elektrisk opvarmede, når kontakten herfor er trykket ned
og tændingen er sat på ON. Termostaten
regulerer derefter sædetemperaturen. For
at slukke for sædevarmen, trykkes der en
gang til på den respektive kontakt.
3-18
Regulerbar nakkestøtte
(hvis udstyret hermed)
Låsetap
EMSA3016
Forsædernes nakkestøtter yder komfort
og beskyttelse til hoved og hals i tilfælde
af uheld.
Juster nakkestøtten således, at den er i
højde med Deres ører. Nakkestøtten
hæves ved, at trække den lige op. Den vil
automatisk låse i positionen.
Nakkestøtten sænkes ved, at trykke på
låsemekanismen og trykke nakkestøtten
ned.
Såfremt bilen er udstyret med nakkestøtter, som kan vippes, kan dette gøres ved,
at vippe dem fremefter. Nakkestøtten har
3 trin. Når nakkestøtten skal vippes tilbage, skal den først vippes helt frem og derefter vippes tilbage.
Kend Deres bil
ADVARSEL – nakkestøtte
• For at nedsætte risikoen for skader
på hovedet og nakken, brug aldrig
bilen med nakkestøtten fjernet eller
forkert anbragt.
• Reguler aldrig nakkestøtten under
kørsel.
• Reguler den øverste del af nakkestøtten således, at den er på højde
med Deres ører for på den måde, at
nedsætte risikoen for kvæstelser i
tilfælde af kollision.
3-19
Kend Deres bil
Split bagsæde
(hvis udstyret hermed)
EMSA3017
Sæderyggen på bagsædet kan foldes
fremefter for, at give ekstra plads til bagage og for, at give adgang til bagagerummet.
• Tryk på låseknappen lokaliseret på toppen af sæderyggen og træk fremefter i
sæderyggen.
• Rejs atter sæderyggen op og tryk den
tilbage til der høres et tydeligt klik,
dette indikerer, at sæderyggen er korrekt fastlåst.
• Efter at sæderyggen har været foldet
fremefter og atter rejst på plads, skal
det sikres, at sikkerhedsselerne er placeret korrekt.
ADVARSEL
– genstande i baggagerum
Genstande skal altid spændes fast for
at undgå, at de flytter sig og dermed
forårsager skade på bilen og passagererne.
ADVARSEL
Fjern aldrig gulvtæppet i bilen, da
antiforureningskomponenter, som befinder sig under gulvet, bliver meget
varme.
BEMÆRK
Efter sædet atter er rejst op skal det sikres, at sikkerhedsselerne er kommet korrekt på plads. Kontroller, at skulderselerne
ikke sidder fast under sædet. Kontroller
ligeledes, at selelåsen ikke sidder fast
under sædet.
3-20
Kend Deres bil
FREELOCK
Bagsæde lås
(hvis udstyret hermed)
Låst opLåst
For at forhindre uønsket indtrængen i
bagagerummet kan bagsæderyggen
låses, således det ikke er muligt, at få
adgang til bagagerummet ad denne vej.
På bagsiden af sæderyggen findes en
låsepal, som gør det muligt at låse sæderyggen. Med sæderyggen i oprejst position, trykkes låsepalen mod "LOCK",
dette sikrer at sæderyggen ikke kan foldes
fremefter. Trykkes låsepalen mod "FREE",
muliggør dette igen, at sæderyggen kan
foldes fremefter.
Armlæn
(hvis udstyret hermed)
EMSA3018EMSA3019
Armlænet er lokaliseret i midten af bagsæderyggen. For at benytte armlænet,
trækkes dette ud fra sæderyggen. For at
åbne låget i armlænet, trykkes på udløserknappen. Under låget findes kopholdere og opbevaringsrum.
3-21
Kend Deres bil
Sikkerhedsseler
EMSA3020EMSA3021
Seleforstrammere
(hvis udstyret hermed)
Bilen er udstyret med seleforstrammere
på begge forsæder. Formålet med seleforstrammere
er, at sikre selen sidder stramt til passageren i visse tilfælde af sammenstød.
Seleforstrammeren kan blive aktiveret
enten alene eller i forbindelse med airbaggen, alt afhængig af sammenstødets
karakter.
Fører airbag
1
Passager
airbag
23
Seleforstrammeren arbejder sammen
med den automatiske lås, der kendetegner rulleseler. Hvis bilen stopper brat eller
passageren læner sig hurtigt frem, vil den
automatiske lås låse passageren fast i
sædet. I visse uheldssituationer vil seleforstrammeren aktiveres for, at trække
selen tæt ind til passageren.
Seleforstrammersystemet består hovedsageligt af følgende komponenter.
Komponenternes placering er vist med
numre i den foregående illustration.
1. SRS airbag advarselslampe.
2. Sikkerhedssele forstrammerenhed
3. SRS kontrolmodul.
ADVARSEL
For at opnå korrekt funktion af seleforstrammerne, skal sikkerhedsselerne
være korrekt i brug.
3-22
Kend Deres bil
BEMÆRK
• Både fører- og passagerseleforstrammeren vil blive aktiveret i det tilfælde
sammenstødet er kraftigt nok.
Seleforstrammeren kan blive aktiveret
enten alene eller hvis sammenstødet er
kraftigt nok, sammen med airbaggen.
Seleforstrammerne vil blive aktiverede
også selvom selerne ikke er i brug ved
sammenstødet.
• Når en seleforstrammer bliver aktiveret
kan der høres et højt knald, ligeledes vil
der i kabinen fornemmes røg eller
meget fint pulver. Røgen og pulveret er
ikke giftigt.
• Selv om røgen ikke er giftig kan det fine
støv forårsage hudirritation og bør ikke
indåndes i længere perioder. Vask hænder og ansigt efter et uheld hvor seleforstrammere eller airbags har været
aktiveret.
• Sensoren der aktiverer SRS airbaggen
er sammenkoblet med seleforstrammeren. SRS airbagadvarselslampen lyser
ca. 6 sekunder efter, at tændingsnøglen
er drejet i "ON" position.
• Hvis seleforstrammeren ikke fungerer
korrekt, vil SRS airbagadvarselslampen
lyse selv om der ikke er fejl på airbagsystemet.
• Hvis SRS airbag advarselslampen ikke
tændes efter, at tændingsnøglen er
drejet i "ON" position, hvis SRS airbagadvarselslampen forbliver tændt eller
hvis SRS airbagadvarselslampen pludselig begynder, at lyse under kørsel,
skal der straks søges hjælp hos en
autoriseret Kia forhandler.
ADVARSEL
• Seleforstrammerne er designet til
kun at fungere én gang. Efter seleforstrammerne har været aktiveret,
skal de udskiftes. Sikkerhedsseler,
der har været i brug ved uheld, bør
altid udskiftes.
• Seleforstrammermekanismen bliver
varm efter aktivering. Undgå kontakt med seleforstrammermekanismen efter denne har været aktiveret.
(fortsættes)
(fortsat)
• Forsøg ikke, at kontrollere eller
udskifte en seleforstrammer. Dette
er arbejde, som kun må udføres af
en autoriseret Kia forhandler.
• Forsøg ikke, at reparere eller modificere seleforstrammersystemet på
nogen måde.
• Ukorrekt behandling af seleforstrammersystemet og ignorering af
advarsel mod, at slå på, modificere,
udskifte, inspicere, eller reparere på
seleforstrammersystemet kan foranledige ukorrekt funktion af seleforstrammersystemet og hermed
forårsage alvorlige kvæstelser eller
død for brugeren af sikkerhedsselen.
• Brug altid sikkerhedssele når bilen
er i bevægelse.
3-23
Kend Deres bil
Sikkerhedsselesystem
ADVARSEL
Føreren og alle passagerer i bilen bør
ubetinget benytte sikkerhedsseler når
bilen er i bevægelse.
Såfremt der ikke benyttes sikkerhedsseler vil chancerne for svære kvæstelser og i enkelte tilfælde endog død,
være større end hvis sikkerhedsselerne benyttes.
For at reducere risikoen for alvorlig personskade ved hårde opbremsninger og
sammenstød anbefales det, at føreren og
passagererne altid sørger for, at være korrekt spændt fast ved hjælp af de monterede sikkerhedsseler. Sikkerhedsselerne
giver den bedste beskyttelse når:
• ryglænet er rejst op.
• passageren sidder ret op (ikke slapt
fremad)
• hofteselen sidder lavt og tæt omkring
hoften
• skulderselen sidder tæt omkring brystet
• knæene er strakt frem.
Som en hjælp til, at huske sikkerhedsselen er, der en advarselslampe, der lyser
kortvarigt ved start.
Se advarselslampe for sikkerhedssele på
side 3-29. Advarselslampen er suppleret
med en ringetone.
Alle sæderne er udstyret med trepunktssikkerhedsseler (dog ikke det bagerste
midtersæde). Trepunktsselerne er udstyret med rulle- og blokeringsautomatik.
Rulleautomatikken sørger for, at selerne
ikke er i vejen, når passagerer stiger ind
og ud af bilen.
Blokeringsautomatikken giver mulighed
for fuld bevægelsesfrihed, indtil en pludselig fartnedsættelse indtræffer, f.eks. en
hård opbremsning eller et sammenstød.
Selen vil automatisk blokere, så føreren
og passagererne holdes fast.
Blokeringsautomatikken kan også træde i
funktion ved hurtig kørsel i skarpe sving.
Den faste hoftesele midt på den bagerste
sæderække har ikke disse funktioner. Den
er derfor velegnet til fastspænding af børn
og barnestole.
3-24
Kend Deres bil
Fastspænding af gravide kvinder
ADVARSEL
Hver siddeplads i bilen er forsynet
med en sikkerhedssele, der inkluderer
en sele og en lås, der passer sammen.
• Lad aldrig skulderselen sidde under
armen.
• Før aldrig skulderselen om nakken
og over den skulder, som vender ind
mod midten af bilen.
• Brug aldrig sikkerhedsselen til mere
end én person ad gangen.
ADVARSEL
Sikkerhedsselerne bør kontrolleres
regelmæssigt for slitage eller skade.
Træk hver sele ud og undersøg for
slid, flosning, smeltning eller anden
skade. Træk selen helt ud og lad den
rulle ind et par gange. Det skal sikres,
at selen kører let og ubesværet ind i
oprulleren. Kontroller at selelåsene
fungerer korrekt. En sele, der ikke fungerer som den skal, bør udskiftes med
det samme.
ADVARSEL
Kør aldrig med snoede eller blokerede
sikkerhedsseler. Hvis De ikke kan rette
selerne ud, bør De overlade dette til
en autoriseret Kia forhandler.
BEMÆRK
Undgå at selerne kommer i klemme i
dørene. Dette kan svække selerne eller
selelåsene og øge risikoen for kvæstelser
ved sammenstød.
Gravide kvinder bør tage trepunktsselen
på, når det er muligt og i overensstemmelse med lægens anvisninger. Hofteselen bør sidde så tæt til kroppen og lavt
som muligt.
ADVARSEL
Gravide kvinder må aldrig have selen
over maven.
3-25
Kend Deres bil
Fastspænding af spædbørn og
små børn
Små børn og spædbørn bør sidde fastspændt i godkendte barnestole, der yder
en effektiv beskyttelse under kørslen. Lad
aldrig børn sidde på knæ eller stå på et
sæde under kørslen og brug ikke selen
til et barn og en voksen på samme tid.
Brug heller ikke selen til 2 børn ad gangen.
ADVARSEL
Sid aldrig med et barn på skødet eller
i armene. Selv en meget stærk person
kan ikke holde fast i et barn, selv om
der kun er tale om et lille sammenstød.
En barnestol kan hjælpe med til, at
beskytte små børn og spædbørn i bilen.
Mange virksomheder fremstiller stole til
børn og spædbørn. En acceptabel stol
bør altid være forsynet med en af følgende godkendelser: E, DS, eller T. Desuden
skal man vælge en stol, som passer til
størrelsen på såvel barn som bilsæde.
Følg altid fabrikantens vejledning ved
installering af barnestolen.
ADVARSEL
Da en sikkerhedssele eller en barnestol kan blive meget varm i en lukket
bil, når solen skinner, skal både sædebetræk og spænder kontrolleres, før
barnet fastspændes.
Fastspænding af større børn
Når barnet er blevet for stort til, at bruge
barnestolen, skal bilens sikkerhedssele
anvendes. Barnet skal bruge såvel hoftesom skulderselen. Hvis barnet er så lille,
at skulderselen berører halsen eller hovedet, skal barnet placeres nærmere centrum af bilen. Hvis skulderselen stadig
berører ansigt eller hals, skal der anvendes en anerkendt selepude til korrekt
fastspænding af barnet. Derudover er der
på markedet også anordninger, der sænker skulderselen og holder den væk fra
barnets hals og hoved.
ADVARSEL
• Undgå skulderselen berører barnets
ansigt eller hals under kørsel.
• Er barnet ikke korrekt fastspændt er
risikoen, for alvorlige kvæstelser
eller død i tilfælde af sammenstød
større.
3-26
ADVARSEL
• Alle barnestole er konstrueret til
fastgørelse i bilsæderne ved hjælp
af hofteselen. Børn kan komme til
skade ved et sammenstød, hvis
ikke barnestolen er korrekt fastgjort
i bilen.
• Alle statistikker påpeger, at den sikreste plads for børn, er på bagsædet.
• Når barnestolen ikke benyttes, bør
det sikres at den er fastgjort med en
sikkerhedssele, således den ikke
bliver kastet frem i bilen ved en hård
opbremsning eller et sammenstød.
Kend Deres bil
Anbefalet placering af barnestolMontering af barnestol på
yderpladserne af bagsædet
For optimal sikkerhed anbefales det, at
installere barnestollen efter nedenstående anvisninger.
Alder og
størrelse
<10 kg
(0~9 mdr.)
<13 kg
(0~24 mdr.)
9~18 kg
(9~48 mdr.)
15~36 kg
(4~12 år)
X = Frarådes på det kraftigste
A = Anbefales
T = Tilrådelig, hvis A positioner ikke er til-
gængelige
For-Udvendig Midterste
sædebagsæde bagsæde
XTA
XTA
XTA
XAA
Følg fabrikanten af barnestolens monteringsanvisninger. Bilens sikkerhedsseler
er sådan konstrueret, at det i langt de
fleste tilfælde er muligt, at montere en
gængs barnestol på yderpladserne.
EMSA3027
Af sikkerhedsmæssige hensyn anbefales
det kun, at montere barnestole på bagsædets midterplads. Hvis det ikke er
muligt, at placere stolen på bagsædets
midterplads, anbefales det, at placere
den på bagsædets yderplads.
ADVARSEL
Manglende fastgørelse ifølge barnestolsfabrikantens anvisninger, kan føre
til svære kvæstelser eller død for børn,
der opholder sig i barnestolen ved
sammenstød.
3-27
Kend Deres bil
ADVARSEL
Placer aldrig en bagudvendt barnestol
på passagersædet foran på grund af
faren, hvis passagerairbaggen udløses og presses mod barnestolen. En
udløsning af airbaggen kan i værste
fald knuse barnestolen og forårsage
alvorlige kvæstelser eller død.
Montering af barnestol på
midterpladsen af bagsædet
EMSA3031EMSA3035
Således monteres en barnestol midt på
bagsædet:
1. Placer barnestolen i den ønskede position. Før selen igennem sædet som
anvist af producenten af stolen.
2. Før låsetungen ind i låsen indtil der
høres et "klik".
3. Stram selen, til barnestolen sidder rigtig fast.
Fastgørelse af barnestol med ISO-FIX
beslag (hvis udstyret hermed)
Mærke
LynlåsISO-FIX beslag
Under mærkerne på sæderyggen, findes
en lynlås. Når lynlåsen åbnes vil der være
adgang til ISO-FIX beslaget til fastgørelse
af barnestolen.
3-28
EMSA3036AN7B03016EMSA3022
Tryk barnestolens beslag mod ISO-FIX
beslaget til et tydeligt "klik" høres.
SikkerhedsseleadvarselslampeTrepunktssele
For at hjælpe Dem med at huske at
spænde sikkerhedsselen, er der en advarselslampe, der lyser i ca. 6 sekunder,
efter tændingsnøglen er drejet i "ON"
position. Advarselslampen er suppleret
med en ringetone, der ligeledes vil lyde i
ca. 6 sekunder, efter tændingsnøglen er
drejet til "ON" position.
Fastgørelse af sikkerhedsselen:
1. Tag fat i låsen og seletungen.
2. Træk langsomt selen ud.
Kend Deres bil
3-29
Kend Deres bil
EMSA3023EMSA3024EMSA3025
3. Før låsetungen ind i låsen, til der høres
et tydeligt "klik". Dette indikerer, at
selen er låst korrekt.
4. Placer hofteselen, så lavt som muligt
hen over hofterne for, at reducere risikoen for at glide under selen i tilfælde
af sammenstød. Træk i selen så den
ligger fast. Rulleautomatikken er konstrueret, så selen automatisk rulles op
og stramheden bibeholdes. For maksimal sikkerhed, tillad ikke noget ekstra
slup i sikkerhedsselen.
Justerbart skulder beslag
(hvis udstyret hermed)
Justerbart
skulderbeslag
Skulderselen kan indstilles med knappen,
så den kommer til, at sidde mere komfortabel. Indstillingen foretages ved, at trykke
på knappen og flytte befæstigelsen til den
ønskede position.
Efter justering kontrolleres det, at befæstigelsen er korrekt låst.
3-30
ADVARSEL
PRESS
CENTER
CENTER
• Sæderyggen bør altid være i en
oprejst behagelig position under
kørslen. Sikkerhedsselesystemet
yder den største sikkerhed, når
sæderyggen er i oprejst position.
• Lad aldrig skulderselen sidde under
armen.
• Før den aldrig bag om nakken og
over den skulder, som vender ind
mod midten af bilen.
• Hofteselen skal placeres så langt
nede på hoften som muligt. Placer
aldrig selen omkring maven.
• Sikkerhedsselen må ikke være
snoet under brug.
• Brug aldrig den samme sele til mere
end en person ad gangen.
• Selen bør aldrig være omkring armlænet.
Hvis ovennævnte ikke følges, vil risikoen for svære kvæstelser eller død i
tilfælde af et uheld, være tilstede for
både føreren og alle passagerer.
Kend Deres bil
Åbning af trepunktsseleHoftesele
(hvis udstyret hermed)
EMSA3026
Tryk på udløserknappen og lad selen
langsomt trække sig tilbage.
2BLA376/2BLA377
Fastgørelse af hofteselen:
1. Tag fat i låsen og seletungen og træk
den hen over hoften.
(fortsættes)
3-31
Kend Deres bil
(fortsat)
2. Før låsetungen ind i låsen indtil, der
lyder et "klik" som angiver at selen er
korrekt låst. Kontroller selen ikke er
snoet.
3. Hofteselen kan om nødvendigt gøres
længere eller kortere. Hold låsetungen
vinkelret på selen og træk i den for, at
gøre selen længere eller træk i den løse
ende for, at gøre selen kortere.
Juster til korrekt pasform
For høj
Juster så lavt som muligt
2BLA378/2BLA379
4. Kontroller, at selen sidder så langt nede
på hoften som muligt.
Åbning af hofteselen
CENTER
PRESS
CENTER
2BLA375A
Tryk på udløsningsknappen.
ADVARSEL
Kontroller, at selen sidder tæt ind til
hofterne og under maven. I tilfælde af,
at selen ikke sidder korrekt, kan det
øge risikoen for alvorlige kvæstelser
eller død ved et sammenstød.
Ved brug af den centermonterede
bagsædesele, skal alle selelåse kontrolleres for korrekt funktion. Er selen
ikke korrekt låst, øges risikoen for
svære kvæstelser eller død ved uheld.
(C)
(D)
(C)
EMSA3071
Fastgørelse af selen:
1. Træk selen langsomt ud.
2. Indsæt seletunge "A" i selelåsen "C"
indtil et tydeligt klik høres. Kontroller, at
selen ikke er snoet.
(D)
EMSA3072
3. Indsæt seletunge "B" i selelåsen "D"
indtil et tydeligt klik høres. Kontroller, at
selen ikke er snoet.
Når seletungerne føres i selelåsene vil,
der lyde et tydeligt klik. Dette klik indikerer, at selen er korrekt låst.
Oprulleautomatikken vil automatisk rulle
overskydende selemateriale ind i oprulleren. Juster derfor selen til korrekt pasform, dvs. hofteselen skal sidde så lavt
som muligt og uden nogen form for slup.
3-33
Kend Deres bil
Åbning af den centermonterede
sikkerhedssele
(A)
(B)
(B)
(D)
(A)
(C)
(C)
(D)
EMSA3073
1. Tryk på knappen på selelås "D" og
træk seletungen ud.
2. Tryk på knappen på selelås "C" og
træk seletungen ud.
3. Sikkerhedsselen vil nu automatisk
trækkes ind i oprulleren.
Korrekt brug og vedligeholdelse af
sikkerhedsselerne
For at sikre, at selerne yder den optimale
beskyttelse, skal disse anvisninger følges:
• Brug altid sikkerhedssele – selv på
korte strækninger.
• Sikkerhedsselerne må ikke være snoede, ret dem før brug.
• Hold selerne væk fra skarpe kanter
eller andet, der kan medføre beskadigelse.
• Selerne, befæstigelserne, låse og alle
andre dele skal kontrolleres med jævne
mellemrum for slid, beskadigelse og
svækkelse. Udskift beskadigede eller
svækkede dele straks.
• Selerne rengøres med en mild sæbeopløsning, som anbefales til rengøring
af betræk og tæpper. Følg sæbens
instruktioner.
• Selerne må ikke affarves eller farves,
da dette kan svække og skade dem.
• Brugeren må ikke foretage ændringer
på sikkerhedsselesystemet.
• Efter brug af selen skal det sikres, at
den ruller helt tilbage. Lad aldrig selen
sidde i klemme, når døren lukkes.
3-34
Integreret barnestol
(hvis udstyret hermed)
Kend Deres bil
2
9
4
Ved hjælp af ovenstående illustration og
tekst, vil De blive bekendt med betjeningen af den integrerede barnestol.
1
5
1
Skulderseler
2
Nakkestøtte
3
Sædepude
4
Afdækning
5
Strop for selejustering
6
8
7
3
10
6
Seletunger
7
Selelås
8
Udløserknap for selelås
9
Målepunkt for skulderhøjde
10
Øvre sædepude
HEW.ICS
3-35
Kend Deres bil
Den integrerede barnestol er designet og
beregnet til børn imellem 9 og 25 kg, hvis
højde er under 111 cm og som kan sidde
ret op uden hjælp. Ydermere må barnets
skulderhøjde ikke overskride målepunktet
for skulderhøjden (5).
Barnet bør være mere end 9 måneder
gammelt eller minimum 85 cm højt. Er
barnet yngre end 9 måneder, anbefales at
benytte en bagudvendt barnestol på bagsædet. En bagudvendt barnestol på bagsædet, vil i langt de fleste tilfælde yde
barnet den bedste beskyttelse i tilfælde af
sammenstød.
Hvis barnets skuldre er højere end målepunktet for skulderhøjde (5) bør den
integrerede barnestol ikke benyttes.
Benyt i stedet sædets regulære sikkerhedsseler.
Den integrerede barnestol er godkendt
efter regulativ ECE R 44.03.
Ifølge statistikkerne er den sikreste plads
for børn, på midten af bagsædet.
ADVARSEL
Fastgør barnet sikkert i barnestolen.
Følges anvisningerne for brugen af
den integrerede barnestol ikke, vil risikoen for kvæstelser ved sammenstød
øges. Juster altid selerne til optimal
pasform omkring barnet.
Ved brug af den integrerede barnestol, skal følgende observeres:
• Brug aldrig barnestolen til mere end
et barn ad gangen.
• Pas på ikke, at klemme seler og låse
i sæderyggen.
• Kontroller jævnligt seler og andre
komponenter for skader. Defekte
dele bør omgående udskiftes.
Adskil eller modificer aldrig selesystemet.
• Hold selerne rene og tørre. Hvis
selerne er snavsede, kan de vaskes
i en mild sæbeopløsning beregnet til
stof. Brug aldrig blegemiddel, farve
eller opløsningsmidler på selerne.
Dette kan resultere i svagheder på
selerne.
(fortsættes)
(fortsat)
• Udskift den integrerede barnestol
hvis denne har været i brug ved et
kraftigt sammenstød. Dette gælder
også selvom der ikke åbenlyst er
skader på komponenterne.
• Monter ikke en anden barnestol
oven på den integrerede barnestol.
• Brug ikke bilens normale sikkerhedsseler sammen med den integrerede barnestol.
3-36
Brug af den integrerede barnestol
1. Tryk på udløserknappen til nakkestøtten og træk denne fri fra sæderyggen.
Placer nakkestøtten i bagagerummet.
Træk barnestolen ud fra sæderyggen
og tryk denne ned på plads.
1
3
2
ADVARSEL
Brug aldrig den integrerede barnestol
med nakkestøtten monteret.
Kend Deres bil
B230H04YB230H03YHEW.ICS
2. Træk i stroppen til selejusteringen (5)
og træk samtidig i begge skulderseler
(1).
Træk så meget sele ud, som det er
nødvendigt for, at lette placeringen af
barnet.
3-37
Kend Deres bil
B230H05YB230H06Y
3. Placer barnet i barnestolen og læg
skulderselerne (1) korrekt på barnets
skuldre. Tryk begge seletungerne (6) på
plads i selelåsen (7), til et tydeligt klik
høres.
Mærkat
Hvis barnets skuldre er højere end målepunktet for skulderhøjde (9) bør barnet
ikke benytte den integrerede barnestol.
Benyt i stedet bilens normale sæder med
dertilhørende sikkerhedsseler.
ADVARSEL
• Efter indføring af seletungerne (6) i
selelåsen (7) skal det sikres, at selelåsen er korrekt låst og at selerne
ikke er snoede.
• Indsæt ikke mønter, knapper eller
andre fremmedlegemer i selelåsen,
da dette kan hindre korrekt funktion
af selelåsen.
• Såfremt selesystemet ikke fungerer
korrekt, bør en autoriseret Kia forhandler straks kontaktes.
3-38
B230H07YB230H08YB230H09Y
4. Træk i stroppen for selejustering (5) og
lad skulderselerne (1) trække sig til barnets skuldre. Sørg for, at skulderselerne sidder så stramt til barnets skuldre,
at der maksimalt kan indføres 2 fingre
mellem selen og barnets bryst. Sørg
for, at skulderselerne ikke er i kontakt
med barnets hals og hoved. Sørg ligeledes for, at selerne ikke glider ned ad
barnets skuldre.
5. For at lukke selelåsen op, trykkes på
udløserknappen for selelåsen (8)
Kend Deres bil
6. Efter brugen af den integrerede barnestol, rejses barnestollen og nakkestøtten placeres atter på sin plads.
3-39
Kend Deres bil
AIRBAG – Supplemental Restraint
System (hvis udstyret hermed)
Sådan virker airbagsystemet
Deres Kia er udstyret med et Supplemental Restraint System (SRS), der omfatter
en airbag til chaufføren og en airbag i
passagersiden (hvis udstyret hermed)
ligeledes kan forskellige modelvarianter
være udstyret med side airbags. Bilens
airbag i førersiden er installeret midt i rattet og passagerens airbag er installeret i
instrumentpanelet over handskerummet.
Disse airbags er konstrueret til at beskytte
mod den fremadrettede bevægelse føreren og forsædepassageren er udsat for i
tilfælde af et alvorligt frontalt sammenstød.
Hvad airbagsystemet IKKE kan
Fører- og passagerairbaggene er designet
til, at beskytte føreren og evt. passager
ved frontale kollisioner såfremt disse er
korrekt fastspændt ved hjælp af sikkerhedsselerne.
Hav altid i tankerne, at airbags ikke er
erstatninger for sikkerhedsseler og airbags ikke yder nogen beskyttelse af den
nedre del af kroppen. Kun sikkerhedsseler yder beskyttelse af den nedre del af
kroppen.
Hvorfor aktiveredes airbaggen ikke ved
et sammenstød?
Der er ingen bestemt hastighed, ved hvilken bilens airbags udløses. Generelt er
airbags konstrueret til udløsning ved
alvorlige frontale sammenstød.
Airbagsystemets kollisionssensorer reagerer på, hvor alvorligt sammenstødet er,
og dette afgør, om et udløsningssignal
skal afsendes. Sammenstødets alvor
afhænger af flere faktorer, herunder bilens
fart, sammenstøds vinkel samt vægtfylden af det køretøj eller den genstand,
som er involveret i sammenstødet.
Selvom bilen bliver skadet – endog totalskadet – kan det med andre ord ske, at
bilens airbags ikke er blevet udløst.
3-40
Vigtigheden af brug af sikkerhedsseler
Kend Deres bil
Airbags er beregnet til kun at blive udløst
ved alvorlige frontale kollisioner, og yder
generelt ingen beskyttelse ved side- eller
bagfra kommende kollisioner, rulninger
eller mindre alvorlige frontale kollisioner.
De vil ikke yde beskyttelse mod andeneller tredjepartsskader ved harmonikasammenstød. Airbags udløses ved kollisioner rettet imod midten af fronten på
bilen og en lille smule til hver af siderne.
Hvis bilen er udstyret med sideairbags vil
disse blive aktiveret ved kollisioner sidevers på bilen.
Der er fire gode grunde til altid, at bruge
sikkerhedsseler:
1. Sikkerhedsseler hjælper til, at holde
passagerer på sikker afstand af airbaggene.
2. Sikkerhedsselerne hjælper til med, at
fastholde passagerer i tilfælde af at
bilen ruller rundt, bliver påkørt bagfra
eller fra siden. De forreste airbags er
ikke designet til, at blive aktiveret i
sådanne tilfælde, ligeledes vil det heller
ikke være sikkert, at side airbaggene vil
blive aktiveret.
3. Sikkerhedsselerne reducerer risikoen
for kvæstelser ved sammenstød, der
ikke er kraftige nok til, at aktivere airbaggene.
4. Sikkerhedsselerne reducerer risikoen
for, at blive kastet ud af bilen i tilfælde
af uheld.
ADVARSEL
– airbags og sikkerhedsseler
• Selv i biler med airbags bør De og
Deres passagerer altid benytte de
monterede sikkerhedsseler for at
minimere risikoen og graden af skader ved sammenstød eller rulninger.
• Benyt altid sikkerhedssele. Den kan
medvirke til at fastholde personen
under kraftig opbremsning umiddelbart før en kollision.
• Airbags er beregnet til kun at blive
udløst ved alvorlige frontale kollisioner, og yder generelt ingen beskyttelse ved side- eller bagfra kommende kollisioner, rulninger eller
mindre alvorlige frontale kollisioner.
De vil ikke yde beskyttelse mod
anden- eller tredjepartsskader ved
harmonikasammenstød.
(fortsættes)
3-41
Kend Deres bil
SRS
AIRBAG
WARNING
RES
ACCEL
CANCEL
COAST
SET
Airbagsystemets hovedkomponenter
(fortsat)
• Hvis bilen har været udsat for kraftige vandskader (f.eks. gennemblødte gulvtæpper/blankt vand på gulvet
osv.), eller hvis bilen har været oversvømmet, må De ikke forsøge at
starte bilen eller sætte nøglen i tændingen, før batterikablerne er afmonteret. Sættes der tænding på bilen
under disse forhold, kan det udløse
airbaggen med alvorlige personskader til følge. Få bilen bugseret til en
autoriseret KIA forhandler til kontrol
og om nødvendigt reparation.
Hovedkomponenterne i SRS airbagsystemet er:
• En airbag i rattet.
• En airbag i instrumentpanelet til passageren foran. (hvis udstyret hermed)
• Et diagnosticeringssystem, som løbende overvåger systemets funktion.
• En kontrollampe, der advarer om mulige problemer med systemet.
• Nødstrømsforsyning som træder i
funktion, hvis bilens elektriske system
bliver afbrudt ved en kollision.
EMSA3037/EMSA3038
Hvis bilen er udstyret med airbags, vil der
på henholdsvis rat og instrumentpanel
være et mærke med betegnelsen "SRS
AIRBAG".
3-42
Sådan fungerer bilens airbag
i førersiden
Førerens airbag er gemt i midten af rattet.
I tilfælde af et alvorligt frontalt sammenstød, udløses airbaggen omgående til
beskyttelse af hoved og bryst og derved
reduceres risikoen for alvorlig personskade eller død. Der er ingen bestemt hastighed, ved hvilken bilens airbags udløses.
Generelt er airbags konstrueret til udløsning ved alvorlige frontale sammenstød.
Airbagsystemets kollisionssensorer reagerer på, hvor alvorligt sammenstødet er,
og dette afgør, om et udløsningssignal
skal afsendes. Sammenstødets alvor
afhænger af flere faktorer, herunder bilens
fart, sammenstødsvinkel samt vægtfylden
af det køretøj eller den genstand, som er
involveret i sammenstødet.
Kend Deres bil
Oppumpningen og tømningen af førerens
airbag sker på mindre end 1/10 af et
sekund. Den korte reaktionstid sikrer dels
førerens udsyn samt muliggør fortsat
nogen betjening af styretøj, bremser og
transmission. Dette er vigtigt i tilfælde,
hvor køretøjet bevæger sig videre efter et
sammenstød.
Da oppumpning og tømning af bilens airbags ved et sammenstød sker så hurtigt,
er det sandsynligt, at De kun ser airbaggene hænge slapt ned fra deres opbevaringssteder efter en kollision.Bilens airbags udløses med en betydelig
Førerside airbag
AS2B03033
kraft for at tjene sit formål. Denne kraft er
bestemt ved lov, således at den ikke
udgør nogen fare eller forårsager livstruende personskader ved korrekt brug af
bilens sikkerhedsseler. Oppumpning af en
airbag kan imidlertid også i sig selv give
skader, som kan omfatte hudafskrabninger i ansigtet, blå mærker og knoglebrud.
Der er endog set tilfælde, hvor airbaggen
i rattet har forårsaget alvorlige skader,
specielt hvis føreren er placeret meget
tæt på rattet.
(fortsættes)
3-43
Kend Deres bil
Støj og røg
(fortsat)
MAN BØR ALTID SIDDE SÅ LANGT VÆK
FRA RATTET SOM MULIGT, MEN DOG
STADIG BEVARE EN KOMFORTABEL
KØRESTILLING, FOR AT REDUCERE
FAREN FOR SKADER FRA SELVE AIRBAGGEN.
ADVARSEL
– airbags og sikkerhedsseler
• Sid så langt væk fra rattet, som
komforten og kontrollen over bilen
tillader. Placering for tæt på rattet
kan resultere i alvorlig personskade
ved udløsning af airbaggen.
• Anbring aldrig ting over airbaggen
eller mellem airbaggen og Dem selv.
På grund af hastigheden og kraften
ved airbagudløsningen kan sådanne objekter kastes ind mod kroppen
med meget høj hastighed og medføre alvorlige skader.
• Sæt ikke klistermærker, udstyrsdele
eller andet på rat eller instrumentbræt, da dette kan hindre korrekt
funktion af airbaggene.
Når en airbag udløses, lyder der et højt
smæld, og der frigives røg og pulver i
kabinen.
Dette er normalt, og skyldes selve udløsningen af airbaggen. Efter udløsning af en
airbag kan De muligvis føle vejrtrækningsbesvær på grund af kontakten
mellem airbag og bryst, og sikkerhedssele
og bryst, samt på grund af indåndingen af
røg og pulver. Det anbefales stærkt at
åbne døre og/eller vinduer hurtigst muligt
efter uheldet for, at mindske ubehaget og
forhindre længerevarende påvirkning af
røg og pulver.
ADVARSEL
Når en airbag udløses bliver airbagpatronen i rattet og/eller i instrumentpanelet meget varm. For at forhindre
forbrænding, bør De ikke berøre de
indvendige komponenter i det område,
hvor airbaggen er placeret, efter at
den er udløst.
3-44
Information om passagerairbaggen
Kend Deres bil
EMSA3039
Airbaggen i passagersiden er meget større end airbaggen i rattet, og den oppumpes med væsentlig større kraft. Den kan
forårsage alvorlig tilskadekomst eller
endog død, hvis passageren ikke anvender sin sikkerhedssele og/eller ikke er
placeret korrekt.
Forsædepassagerer bør altid flytte sædet
så langt tilbage, som det er muligt, og
sidde godt tilbage i sædet. Det er vigtigt,
at forsædepassagerer altid bruger sikkerhedssele, selv under kørsel på parkeringspladser eller i indkørsler. Grunden er,
at ved de fleste frontale sammenstød
kastes personerne i bilen fremad. Hvis
forsædepassagerer ikke bruger sikkerhedssele vil de blive kastet direkte ind
mod airbaggen når den udløses. Det kan
give alvorlige skader og kan i sjældne tilfælde medføre dødsfald.
ADVARSEL
Kraftig opbremsning før en kollision
kan kaste en ikke fastspændt passager
ind mod airbaggens monteringssted.
Ved selve kollisionen oppumpes airbaggen lynhurtigt, og den kan derved
skade eller dræbe en forsædepassager, der ikke bruger sikkerhedssele.
På grund af airbaggen må der
ALDRIG MONTERES EN BARNESTOL PÅ FORRESTE PASSAGERSÆDE. Der er en temmelig stor risiko
for alvorlige skader på et barn i en
bagudvendt barnestol, hvis airbaggen
i passagersiden udløses. Det anbefales også stærkt ikke at placere en
fremadvendt barnestol på passagersædet. Hvis en fremadvendt barnestol
anvendes på forreste passagersæde,
og airbaggen udløses, kan barnet
komme alvorligt til skade, hvis det
ikke er korrekt placeret eller fastspændt.
3-45
Kend Deres bil
ADVARSEL
• Brug aldrig en bagudvendt barnestol på forreste passagersæde. På
forsædet vil en bagudvendt barnestol være placeret for tæt på airbaggen, og ved udløsning vil denne
kunne ramme stolen og forårsage
alvorlige kvæstelser på barnet.
• Følges de anvisninger, der leveres
med barnestolen ikke, øges risikoen
for personskade og omfanget heraf
ved en ulykke.
PPD systemet har til formål, at slå passagerairbaggen til eller fra, alt efter om
sædet er benyttet eller ej. Såfremt passagersædet ikke er i brug, vil systemet ikke
aktivere airbaggen og eventuel seleforstrammer i passagersiden, ligeledes vil en
eventuel sideairbag ikke udløses ved
påkørsel sidevers. Systemets primære
formål, er at nedsætte reparationsomkostningerne ved sammenstød.
ADVARSEL
PPD systemet er ikke beregnet til, at
hindre udløsning af airbaggen når der
sidder et barn på passagersædet.
Systemets primære formål, er at nedsætte reparationsomkostningerne ved
sammenstød, ved kun at udløse airbag og seleforstrammer når passagersædet er i brug. Ved belastning på
passagersædet med blot få kilo, vil
systemet aktivere passagerairbaggen
og udløse denne i tilfælde af sammenstød. Derfor må mindre børn aldrig
opholde sig på passagersædet under
kørsel. Børn bør altid placeres på bagsædet og fastspændes med bilens
sikkerhedssele eller sidde i en passende barnestol.
3-46
Sideairbags
(hvis udstyret hermed)
EMSA3040EMSA3041
Sideairbaggene er placeret i sæderyggen
på begge forsæder. Sideairbaggene er
designet til, at beskytte førerens og passagerernes hoved i bestemte situationer
ved påkørsel fra siden. Hvis påkørslen er
kraftig nok, vil sideairbaggen i den
pågældende side, blive aktiveret og forblive oppustet i ca. 3 sekunder. Sideairbaggene er designet til, at udløses ved
side kollisioner af en vis kraft. Ligeledes
er vinklen, hastigheden og stedet på bilen
for påkørslen også bestemmende for om
en side airbag skal udløses. Sideairbaggene vil ikke udløses i alle situationer.
Side airbag
sensor
ADVARSEL
• For den bedste beskyttelse af sideairbaggene, bør føreren og passageren sidde i en oprejst position
med sikkerhedsselen korrekt på.
Føreren bør sidde med hænderne
på rattet i klokken 9.00 og klokken
3.00 position. Passageren bør sidde
med hænderne i skødet.
• Brug ikke sædebetræk der ikke er
godkendt af Kia.
(fortsættes)
Kend Deres bil
(fortsat)
• Brug af uautoriseret sædebetræk
vil nedsætte effekten af side airbaggene.
• Monter ikke uautoriseret ekstra
udstyr omkring airbaggene.
• Slå eller vrid ikke unødvendigt på
forsæderne.
• Placer ikke objekter mellem Dem og
airbaggene.
• Placer ikke objekter mellem forsæderne og dørene. Objekter vil i forbindelse med en udløsning af airbaggen fare rundt i kabinen.
• For at undgå utilsigtet udløsning bør
det tilsigtes ikke, at slå på side airbag sensorerne med tændingen på
"ON".
3-47
Kend Deres bil
AirbagkontrollampeSRS Airbagsystemservice
AIR
BAG
AIR BAG WARNING LIGHT
Kontrollampen på instrumentpanelet
advarer om evt. problemer, som kan
opstå med SRS airbagsystemet.
Systemet skal kontrolleres, hvis:
• Lyset ikke kortvarigt tændes, når tændingslåsen drejes til stilling ON.
• Lyset forbliver tændt efter at motoren
er startet.
• Lyset tændes eller blinker under kørslen.
SRS airbagsystemet er stort set vedligeholdelsesfrit. Der er ingen dele, som ejeren selv kan servicere. Systemet skal serviceres af en autoriseret Kia forhandler
under følgende omstændigheder:
• Hvis en airbag er udløst skal den
udskiftes. Forsøg ikke på selv at fjerne
eller aftage airbaggen. Dette skal gøres
af en autoriseret Kia forhandler.
• Hvis airbagkontrollampen advarer om
et problem, skal airbagsystemet kontrolleres snarest muligt. I modsat fald er
der risiko for, at airbaggen ikke udløses, når der er brug for det.
ADVARSEL
• Der må ikke foretages ændringer på
rattet eller nogen anden del af SRS
airbagsystemet. Enhver ændring vil
kunne forårsage fejlfunktion.
• Der må ikke ændres på systemets
komponenter eller ledningsnet.
Dette vil kunne udløse bilens airbags af vanvare og således evt.
resultere i alvorlig personskade.
Forkerte forbindelser i systemet kan
også forhindre udløsning af airbaggene ved en kollision.
3-48
Kend Deres bil
BagklapFjernbetjent åbning af bagklappen
ADVARSEL – udstødningsgas
Hvis der køres med bagklappen åben,
vil der trække farligt udstødningsgas
ind i bilen.
Hvis De skal køre med åben bagklap,
lad udluftningssystemet være tændt,
således at der kan komme luft udefra
ind i kabinen.
EMSA3043EMSA3045
Åbning af bagklap:
• Lås bagklappen op ved, at dreje nøglen med uret til der høres et "klik"
• For at lukke bagklappen, trykkes den
blidt i til den låser.
• Smæk ikke bagklappen i.
• Træk op i bagklappen for, at kontrollere
om den er korrekt lukket.
BEMÆRK
Kontroller at bagklappen er korrekt lukket
før kørsel påbegyndes. Hvis ikke bagklappen er korrekt lukket, vil den og andre
komponenter kunne beskadiges ved kørsel.
ADVARSEL
Ingen personer eller dyr bør opholde
sig i bagagerummet. Bagagerummet
er næsten helt lufttæt og personer
eller dyr der befinder sig i bagagerummet vil kunne blive kvalt af luftmangel.
Ligeledes vil personer eller dyr der
befinder sig i bagagerummet i tilfælde
af påkørsler bagfra, være udsat for
større farer, da der i bagagerummet
ikke befinder sig sikkerhedsseler og
bagagerummet er designet til, at
deformeres ved påkørsler bagfra.
Udløseren sidder i dørbeklædningen i
førerdøren. For at åbne bagagerummet,
trækkes ud i håndtaget.
3-49
Kend Deres bil
af bagklap
Låseknap
EMSA3046EMSA3047
Låseknappen for fjernbetjent åbning af
bagklappen er lokaliseret i bagklappens
låsetøj. Når låseknappen er skudt mod
låst (LOCK) vil det ikke være muligt, at
åbne bagklappen med udløseren i førerdøren. I dette tilfælde er det kun muligt, at
åbne bagklappen med hoved (Master)
nøglen.
ForklapLåseknap for fjernbetjent åbning
BEMÆRK
• Såfremt en person er låst inde i bagagerummet , vil det være muligt for
vedkommende, at åbne bagklappen
ved, at trykke nedad på låseknappen.
• Det anbefales altid, at låse bilen forsvarligt af og opbevare nøglerne uden
for børns rækkevidde. Fortæl børn, at
det kan være forbundet med fare, at
lege i bagagerummet på en bil.
Åbning af forklappen:
1. Træk i udløsningsgrebet, på undersiden
af instrumentpanelets venstre side.
3-50
Kend Deres bil
Lukning af forklappen
EMSA3074
2. Gå om foran bilen, løft op i forklappen
indtil anden rigel i sikkerhedslåsen griber fat, tryk på palen og løft forklappen
op.
3. Løft op i forklappen til den er halvt
åben, herefter vil den selv bevæge sig
til fuldt åben stilling.
ADVARSEL
Før forklappen lukkes, bør det sikres,
at alle løse motordele og værktøj er
fjernet fra motorrummet og, at der
ikke er noget, der kan komme i klemme i åbningen.
• Kontroller området under forklappen,
at alle påfyldningslåg er på plads og at
alle løse ting er fjernet.
• Tryk forklappen ned til den låser. Smæk
ikke forklappen
• Kontroller at forklappen er korrekt låst.
3-51
Kend Deres bil
Tankklapåbner
EMSA3048
Tryk på knappen placeret i førerdøren.
ADVARSEL
– påfyldning af brændstof
• Brændstoffet står under tryk. Fjern
altid tankdækslet langsomt og forsigtigt. Hvis der fra tanken udsendes
benzindampe eller hvis der høres en
hvislen, vent på, at dette hører op,
inden dækslet fjernes helt. Hvis
disse forholdsregler ikke følges, kan
brændstoffet sprøjte ud og forårsage
alvorlig personskade.
• Brændstofdampe kan være overordentlig farlige og kan eksplodere.
Stands altid motoren under brændstofpåfyldning og pas på, at der
ikke kommer gnister eller åben ild i
nærheden af tankstudsen. Stop
tobaksrygning, inden der tankes.
Skru af
CAUSE INJURY
FUEL SPRAY MAY
REMOVE SLOWLY
CAUTION
REMOVE SLOWLY
Skru på
EMSA3049
Tankdæksel
holder
CAUTION
FUEL SPRAY MAY
CAUSE INJURY
Tankdæksel
• For at fjerne tankdækslet, drejes der
mod uret.
• For at sætte tankdækslet på, drejes der
med uret, indtil der høres et "klik", som
angiver, at tankdækslet er spændt fast.
3-52
HornSpejle
Kend Deres bil
BEMÆRK
• Spild ikke brændstof udvendig på bilen.
Brændstof på lakerede overflader kan
skade lakken.
• Et løstsiddende tankdæksel kan medføre, at kontrollampen lyser på instrumentpanelet uden nogen egentlig
grund. Vær altid sikker på, at tankdækslet er godt fastspændt.
• Såfremt tankdækslet skal udskiftes,
bør kun et originalt Kia tankdæksel bruges, da brug af uoriginalt tankdæksel
kan forårsage fejlfunktioner i brændstofsystemet.
Påfyldningsstudsen er udformet således,
at det ikke er muligt at tanke andet end
blyfrit benzin.
Hvis tankklappen ikke kan åbnes på
grund af kulde, eftersom den er frosset til,
skub og giv lette slag på klappen.
RES
ACCEL
CANCEL
COAST
SET
EMSA3050
Aktiver hornet ved at trykke på hornsymbolet på rattet. Afprøv jævnligt hornet for
at sikre, at det fungerer korrekt.
ADVARSEL
• Tryk på området omkring hornsymbolerne på rattet for at benytte
hornet (se foregående illustration).
Hornet virker kun ved tryk i dette
område.
• Slå ikke på rattet med næverne eller
andre hårde objekter.
• Tryk ikke på rattet med spidse
objekter.
Udvendigt sidespejl
Indstil altid spejlet inden kørslen.
Bilen er udstyret med sidespejle i højre og
venstre side. Spejlene kan, alt efter
udstyrsvariant, justeres enten manuelt
eller elektrisk. Spejlhusene kan foldes
bagud for, at undgå skader i automatiske
vaskeanlæg.
FORSIGTIG
• Det højre sidespejl er konveks. De
objekter, der ses i spejlet, er tættere på,
end de ser ud til.
• Brug det indvendige bakspejl, eller drej
hovedet, for at bestemme den præcise
afstand til de bagvedkørende biler ved
vognbaneskift.
BEMÆRK
Skrab ikke is af spejlfladen, da dette kan
ødelægge glassets overflade. Hvis spejlet
er frosset fast, må det ikke frigøres med
magt. Fjern is ved at bruge en de-icer (på
spray, svamp eller en blød klud med
meget varmt vand).
3-53
Kend Deres bil
Sidespejle – manuel type
(hvis udstyret hermed)
1S21070151BLA255
For at regulere et udvendigt spejl, bevæg
indstillingshåndtaget, som sidder indvendig foran på vinduesrammen.
Spejlenes bevægelse stopper når de når
deres maksimum justeringsvinkler. Motoren arbejder stadig, når knappen er trykket
ned. Tryk ikke på knappen længere end
nødvendigt, motoren kan tage skade.
Kontakten til indstilling af de elektrisk
fjernbetjente spejle er placeret i førerdørens kontaktpanel. Med denne kontakt
kan venstre og højre sidespejle indstilles.
Spejlene indstilles ved at flytte omskifteren til enten R eller L for at vælge hhv.
højre eller venstre sidespejl. Tryk derefter
på en af pilene på kontakten for at indstille
det valgte spejl i vandret og/eller lodret
retning.
De elektrisk opvarmede sidespejle fungerer sammen med den elektrisk opvarmede bagrude. For at benytte de elektrisk
opvarmede sidespejle, trykkes knappen
til elbagruden ind. Spejlglasset vil nu blive
opvarmet og derved forsvinder dug og is.
For at slukke varmen i sidespejlene trykkes atter på knappen til elbagruden.
Varmen i spejlene og elbagruden slukker
automatisk efter ca. 20 minutter.
Bakspejl – dag/nat
(hvis udstyret hermed)
Dag/Nat pal
DagNat
EMSA3053EMSA3054
Juster bakspejlet til centret af bagruden.
Foretag denne justering før kørsel påbegyndes og mens spejlet er i dagposition.
Træk dag/nat palen mod Dem for at reducere blænding bagfra ved natkørsel.
Husk at De mister noget af udsynet
bagud ved natposition.
ADVARSEL
Genstande på bagsæderne eller i
bagagerummet må ikke forstyrre
udsynet gennem bagruden.
Interiørlys
Interiørlyset har tre knapper:
OFFLyset er slukket selv om dørene
åbnes.
DOOR Lyset tændes og slukkes med
dørene. Efter den sidste dør lukkes, vil lyset langsomt gå ud.
ONLyset er tændt også selv om
dørene er lukkede.
3-55
Kend Deres bil
Læselamper, for modeller med soltag
(hvis udstyret hermed)
OPEN
CLOSE
UP
DOWN
OFF
DOOR
ON
EMSA3055EMSA3056
Tryk på knapperne for, at tænde og slukke
læselamperne.
Læselamper, for modeller med
solbrilleholder (hvis udstyret hermed)
Tryk på knapperne for, at tænde og slukke
læselamperne.
Fordør kantlys
(hvis udstyret hermed)
Når fordørene åbnes, vil et rødt lys på
dørenes bagkanter tændes, som advarsel
til passerende biler.
3-56
Kend Deres bil
Opbevaringsrum og kopholdere
(hvis udstyret hermed)
Kopholdere og opbevaringsrum er lokaliseret i midterkonsollen.
Opbevaringsrum i armlænet
(hvis udstyret hermed)
Kopholder
(hvis udstyret hermed)
EMSA3059EMSA3057
Kopholderens låg åbner langsomt, når
der trykkes på dette.
ADVARSEL – varme drikke
• Undgå kørsel med udækkede
bægre i kopholderne. Hvis der spildes varme væsker, kan føreren og
passagerer blive skoldet. Et sådant
uheld kan forårsage en ulykke.
• For at reducere risikoen for personskade i tilfælde af pludselig opbremsning eller sammenstød, bør
kørsel med glas og flasker i kopholderne undgås.
3-57
Kend Deres bil
Opbevaringsrum for solbriller
(hvis udstyret hermed)
PUSH
EMSA3058
I panelet i loftet er der placeret en solbrilleholder. Tryk på holderen og den vil langsomt åbne sig. Placer solbrillerne med
glassene udad.
BEMÆRK
Luk altid solbrilleholderen under kørsel.
Soltag
(hvis udstyret hermed)
Slide kontaktTilt kontakt
OPEN
CLOSE
UP
DOWN
OFF
DOOR
ON
EMSA3061
Hvis Deres Kia er udstyret med soltag,
kan dette skydes både frem og tilbage,
samt løftes med kontakten placeret på
panelet over Deres hoved.
Sådan vippes soltaget:
Tændingsnøglen skal være drejet i "ON"
position før soltaget kan aktiveres. For at
åbne soltaget, skal De trykke på "UP" af
"TILT" kontakten, placeret over Deres
hoved. Soltaget lukkes ved, at trykke på
"DOWN" af "TILT" kontakten
Sådan skydes soltaget:
Tændingsnøglen skal være drejet i "ON"
position før soltaget kan aktiveres. For at
skyde soltaget tilbage, skal De trykke på
"OPEN" af "SLIDE" kontakten, placeret
over Deres hoved. Soltaget lukkes ved, at
trykke på "CLOSE" af "SLIDE" kontakten.
BEMÆRK
Det er ikke muligt at vippe soltaget, hvis
det er skudt tilbage og omvendt. Luk først
soltaget helt inden det på ny åbnes i den
ønskede stilling.
BEMÆRK
• Soltaget er konstrueret således, at det
glider sammen med solafskærmningen. Kontroller, at solafskærmningen
ikke er lukket, mens soltaget er åbent.
• Aktiver ikke soltagets kontakt for
længe, da dette kan skade soltagets
motor.
• Kontroller, at soltaget er lukket, når
bilen efterlades uden opsyn.
• Fjern regelmæssigt skidt der måtte
opsamles i glideskinnen.
3-58
I tilfælde af problemer
Kend Deres bil
ADVARSEL
Hoved, arme etc. må ikke føres op
gennem det åbne soltag under kørslen. Hvis De forsøger at åbne soltaget,
når temperaturen er under frysepunktet eller når det er dækket med sne,
kan glasset eller motoren blive beskadiget.
Hvis der er en fejl i den elektriske del af
soltagssystemet, kan soltaget åbnes og
lukkes ved, at benytte nødhåndtaget som
beskrevet herunder:
1. Åben solbrilleholderen
2. Afmonter proppen i hullet ved hjælp af
en skruetrækker.
3. Isæt nødhåndtaget og drej til venstre
for at lukke og drej til højre for at åbne.
Nødhåndtaget er leveret sammen med
bilen og befinder sig i handskerummet.
BEMÆRK
Forsøg ikke at åbne soltaget hvis dette er
dækket af sne eller is. Forsøges soltaget
åbnet når det er dækket af sne eller is, vil
dette kunne skade soltagets motor eller
andre komponenter.
EMSA3062
3-59
Kend Deres bil
Grundjustering af soltagetSolafskærmning
(hvis udstyret hermed)
I det tilfælde, at batteriet har været afladet
eller er blevet udskiftet, skal soltaget
grundjusteres efter følgende procedure:
1. Drej tændingsnøglen til "ON"
2. Afmonter soltagets sikring i sikringsboksen i motorrummet og monter den
igen.
3. Tryk "UP" på "TILT" knappen mere end
5 sekunder
Solafskærmningen åbner automatisk, når
De skyder taget tilbage. De må lukke solafskærmningen manuelt, hvis De ønsker
dette.
Fast antenne
(hvis udstyret hermed )
EMSA30632MS103019
Bilen er udstyret med en fast antenne,
som kan modtage både AM og FM signaler. Antennen kan afmonteres ved, at
dreje den mod venstre. Monter den igen
ved, at dreje den mod højre.
BEMÆRK
• Afmonter altid antennen inden vask i
automatisk vaskeanlæg.
• Ved montering skal det sikres, at
antennen er skruet forsvarligt på plads.
3-60
Kend Deres bil
Teleskop antenne
(hvis udstyret hermed )
Bilen er udstyret med en teleskop antenne, som kan modtage både AM og FM
signaler. Antennen skal trækkes op for, at
De kan lytte til radio.
BEMÆRK
• Før bilen vaskes i automatisk vaskehal
skal det kontrolleres, at antennen er
skubbet helt ned.
Elektrisk antenne
(hvis udstyret hermed )
EMSA3065EMSA3066EMSA3064
Antennen kører automatisk op når
radioen tændes. Antennen kører ned igen
når radioen atter slukkes eller når tændingsnøglen drejes til "LOCK"
BEMÆRK
• Før bilen vaskes i automatisk vaskehal
skal det kontrolleres, at antennen er
kørt helt ned.
• Kontroller der ikke er hindringer i vejen
for antennen, før radioen tændes.
• Rengør ofte antennen for snavs for, at
hindre utilsigtet slid og funktionsfejl.
Bagagenet (hvis udstyret hermed)
For at fastgøre gods i bagagerummet,
kan bagagenettet fastgøres til de fire
ringe i gulvet.
FORSIGTIGT
Spænd ikke skrøbelige eller særdeles
tunge genstande fast med bagagenettet,
de kan gå itu.
3-61
Tændingslås4-2
Start af motoren4-3
Manuel transmission4-5
Automatisk transmission4-6
Bremsesystem4-11
Servostyring4-16
Rat4-16
Instrumentpanel4-17
Måleinstrumenter4-19
Advarsels- og kontrollamper4-21
Instrumentbelysningskontrol4-25
Kørselsråd4
1
2
3
4
Lys og lygter4-25
Visker og vaskere4-29
Elektrisk opvarmet bagrude4-32
Indvendige detaljer4-33
Fartpilot (Cruise Control System)4-37
Traction Control system4-40
Manuel ventilationssystem4-41
Automatisk ventilationssystem4-47
Forrude afdugning, manuel type4-52
Forrude afdugning, automatisk type4-54
4-1
Kørselsråd
TændingslåsTændingslåsens stillinger
O
N
C
S
C
A
T
S
K
R
C
T
O
L
P
H
U
S
PUSH
2MS104001
Belysning af tændingslåsen:
For at lette brugen af tændingsnøglen, vil
tændingslåsen blive belyst når der åbnes
en dør. Belysningen vil fortsætte ca. 10
sekunder efter den sidste dør er lukket
eller til tændingsnøglen drejes til "ON".
LOCK
Rattet låses, for at sikre mod tyveri.
Tændingsnøglen kan kun tages ud i
denne stilling. Når tændingslåsen skal
drejes til stilling LOCK, skal nøglen trykkes indad ved stilling ACC, hvorefter tændingslåsen kan drejes til stilling LOCK.
ACC (tilbehør)
Rattet er låst op, og noget af eludstyret
kan bruges.
EMSA4001
ON
Advarselslamper kan kontrolleres, inden
motoren startes. Dette er den normale
kørestilling, når motoren er startet.
Lad ikke tændingslåsen forblive i stilling
ON, hvis motoren ikke er i gang. Dette vil
aflade batteriet.
START
Drej tændingsnøglen til stilling START for
at starte motoren. Motoren forsøger at
starte, indtil nøglen slippes. Derefter
returnerer nøglen til stilling ON. Bremseadvarselslampen kan kontrolleres i denne
position.
Opstår der problemer med at dreje nøglen til stilling START, skal De dreje rattet
mod venstre og højre for at frigøre ratlåsen. Herefter kan nøglen drejes.
4-2
Start af motoren
Kørselsråd
ADVARSEL – tændingsnøgle
• Drej aldrig nøglen til stillingerne
LOCK eller ACC under kørslen.
Dette forårsager tab af servostyring,
ratlåsen kan træde i funktion, og
bremseforstærkeren fungerer ikke.
Der vil således være stor fare for
uheld.
• Ræk aldrig ud efter tændingsnøglen
eller andre kontakter gennem rattet
under kørslen. Dette kan forhindre
fuld kontrol over bilen med en ulykke til følge.
Automatisk transmission
For at dreje nøglen til "LOCK" skal gearvælgeren placeres i "P" (Parkering)
Manuel transmission
Når tændingslåsen skal drejes til stilling
LOCK, skal nøglen trykkes indad ved stilling ACC, hvorefter tændingslåsen kan
drejes til stilling LOCK.
1. Kontroller, at parkeringsbremsen er
aktiveret.
2. Manuel transmission – træd koblingspedalen helt i bund og sæt gearstangen i frigear. Hold koblingspedalen i
bund mens motoren startes.
Automatisk transmission – placer gearvælgeren i stilling P (parkering). Træd
bremsepedalen i bund.
Motoren kan også startes, når gearvælgeren står i stilling N (frigear).
3. Drej tændingsnøglen til stilling "START"
og hold den der, indtil motoren startes
(dog maksimalt 10 sek.). Slip derefter
nøglen.
4. I meget koldt vejr, eller hvis bilen ikke
har været startet i nogle dage, bør
motoren have lov til at varme op, inden
omdrejningerne øges.
Uanset om motoren er kold eller varm
skal den startes uden, at der trædes på
speederen.
4-3
Kørselsråd
ADVARSEL
Hvis motoren går i stå under kørslen,
må gearvælgeren ikke flyttes til stilling
P (parkering).
Hvis trafikken og vejforholdene tillader
det, kan gearvælgeren sættes i stilling
N (frigear) mens bilen stadig bevæger
sig. Drej derefter tændingsnøglen til
stilling START, og forsøg at starte
motoren igen.
Hvis motoren ikke starter,
når den er kold
Motoren er "kold", når kølervæsken er
under 0 grader C. Problemet kan skyldes,
at motoren er "druknet" – dvs. der er for
meget brændstof i cylindrene. Er dette tilfældet, kan følgende startprocedure følges:
1. Træk parkeringsbremsen helt an.
2. Manuel transmission – træd koblingspedalen helt ned og sæt i frigear.
Automatisk transmission – placer gearstangen i P (parkering) eller N (Neutral).
Træd på fodbremsen.
3. Træd speederen helt i bund.
4. Drej tændingsnøglen til position
"START" og hold den der (max. 10 sek.).
Når motoren starter, vil motorens
omdrejninger stige. Slip nøglen og speederen med det samme.
5. Hvis motoren endnu ikke er startet,
slippes speederen efter at have drejet
motoren. Uden at træde på speederen
drejes motoren til den starter (max. 10
sek.).
Hvis motoren ikke starter,
når motoren er varm:
Hvis motoren ikke starter når den er varm,
selv efter gentagne forsøg, er følgende
procedure en mulighed.
1. Træk parkeringsbremsen helt an.
2. Manuel transmission – træd koblingspedalen ned og sæt i frigear.
Automatisk transmission – sæt gearstangen i P (parkering) eller i N (neutral). Træd på bremsepedalen.
3. Træd speederen halvt ned og drej tændingsnøglen til START og hold den der
(max. 10 sekunder).
4. Lad motoren køre i tomgang i 10 sek.
før kørsel påbegyndes.
4-4
BEMÆRK
Påvirk ikke starteren i mere end 10 sek.
Hvis motoren ikke starter, vent i 10 sek.
før der prøves igen. Ukorrekt brug af starteren kan ødelægge den.
På enkelte modelvarianter kan motoren
ikke starte hvis:
• Automatisk transmission: Gearvælgeren ikke er i "P" eller "N".
• Manuel transmission: Hvis koblingspedalen ikke er trådt helt i bund.
Der kan optræde unormal motorstøj, hvis
motoren ikke har været i brug i længere
tid. Støjen bør ophøre når motoren har
nået normal temperatur. Hvis støjen ikke
ophører, bør De lade bilen undersøge af
en autoriseret Kia forhandler.
Manuelt gearskifte
(hvis udstyret hermed)
S
3
1
R
4
2
135
N
R42
EMSA4002
Den manuelle gearkasse har fem fremadgående gear. Træd koblingspedalen helt
ned under gearskift, og slip den langsomt. En speciel sikkerhedsfunktion forhindrer utilsigtet skift fra 5. (femte) til R
(bakgear). Gearstangen skal sættes i neutral position (frigear) inden der kan skiftes
til R (bakgear).
Kørselsråd
BEMÆRK
• For at forhindre for tidlig nedslidning og
beskadigelse af koblingen, må koblingspedalen ikke anvendes som fodhviler. Brug heller ikke koblingen til at
holde bilen på en bakke, ved rødt lys
mv.
• Sørg for at bilen holder helt stille, inden
der skiftes til R (bakgear).
ADVARSEL
Træk altid parkeringsbremsen helt og
sluk motoren, inden førersædet forlades. Sæt derefter bilen i 1. gear. Uventede eller pludselige bevægelser kan
forekomme, hvis ovenstående ikke
følges i den angivne rækkefølge.
4-5
Kørselsråd
Automatisk transmission
(hvis udstyret hermed)
5
4
9
2
1
8
3
7
P
R
N
D
6
1
= For at flytte gearvælgeren skal
låseknappen aktiveres.
2
= Gearvælgeren kan bevæges
uden, at låseknappen aktiveres.
3
= Automatisk skifte område.
4
= Gearvælger.
5
= Låseknap. Forhindrer at gearvælg-
eren flyttes før knappen aktiveres.
6
= Sports gearskifte.
7
= Ned.
8
= Op.
9
= Aktiver bremsepedalen samtidig
med, at låseknappen aktiveres
(hvis udstyret hermed).
EMSA4004
4-6
Kørsel med automatgearGearskiftestillinger,
automatisk transmission
Automatgearkassen er styret elektronisk.
Al normal fremadkørsel sker med gearvælgeren i stilling D (kør). For problemfri
igangsætning trædes bremsepedalen ned
ved skift fra N (frigear) til et fremadgående gear eller bakgearet.
ADVARSEL
• Speed ikke motoren op i R (bakgear) eller et fremadgående gear, når
bremserne er aktiveret.
• Ved standsning på vej op ad en
bakke, bør bilen ikke holdes med
motoren. Brug i stedet enten driftseller parkeringsbremsen.
• Skift aldrig fra N (frigear) eller P (parkering) til, D (kør) eller R (bakgear)
når motoren kører hurtigere end i
tomgang.
ADVARSEL
• Brug ikke stilling P (parkering) i stedet for parkeringsbremsen. Sørg
altid for, at gearvælgeren er låst i
stilling P (parkering), så den kun kan
bevæges ved aktivering af trykknappen, og træk parkeringsbremsen helt.
• Sørg altid for at gearvælgeren er i
stilling P (parkering). Træk parkeringsbremsen helt og sluk motoren.
Bilen kan uventet og pludselig
sætte sig i bevægelse, hvis ovenstående forholdsregler ikke overholdes.
• Efterlad aldrig børn i bilen uden
opsyn.
P (parkering)
Denne position låser transmissionen og
forhindrer, at forhjulene kan dreje rundt.
Stands altid bilen helt, inden skift til
denne position.
ADVARSEL
Hvis der skiftes til P (Parkering) under
kørslen, kan forhjulene låses med tab
af kontrol med bilen til følge.
ADVARSEL
Hold altid helt stille, inden der skiftes
til eller fra bakgear. Automatgearet
kan blive beskadiget, hvis der skiftes
til R (bakgear) under kørslen.
Kørselsråd
4-7
Kørselsråd
ADVARSEL
• Brug ikke stilling P (parkering) i stedet for parkeringsbremsen. Sørg
altid for, at gearvælgeren er låst i
stilling P (parkering), så den kun kan
bevæges ved aktivering af trykknappen, og træk parkeringsbremsen helt. Sørg altid for at gearvælgeren er i stilling P (parkering). Træk
parkeringsbremsen helt og sluk
motoren. Bilen kan uventet og pludselig sætte sig i bevægelse, hvis
ovenstående forholdsregler ikke
overholdes.
• Drej altid tændingsnøglen til "OFF"
og fjern tændingsnøglen fra tændingslåsen, når bilen forlades.
Forlad aldrig bilen uden opsyn, med
motoren i gang.
• Efterlad aldrig børn i bilen uden
opsyn.
R (bakgear)
Brug denne stilling, når bilen skal bakke.
ADVARSEL
Hold altid helt stille, inden der skiftes
til eller fra bakgear. Automatgearet
kan blive beskadiget, hvis der skiftes
til R(bakgear) under kørslen, undtagen
i de tilfælde, der er beskrevet i afsnittet "Rokning af bilen".
N (frigear)
Hjul og transmission er låst op. Bilen kan
rulle frit, medmindre parkeringsbremsen
eller driftsbremsen anvendes.
D (kør)
Dette er normalstillingen for kørsel.
Gearkassen skifter automatisk gennem
en fire-gears sekvens, som giver den
bedste økonomi og største effekt. For
ekstra kraft ved overhaling eller kørsel op
ad stejle stigninger, trædes speederen
helt i bund. Automatgearet skifter så til et
lavere gear ("kickdown").
På et hvilket som helst tidspunkt, er det
muligt for føreren af bilen, at vælge Sports
Mode. Føreren kan på hvilket som helst
tidspunkt skifte tilbage til automatisk
gearskifte.
I Sports Mode er det muligt for føreren
selv, at vælge skiftetidspunktet. I modsætning til en almindelig manuel transmission, er det ikke nødvendigt for føreren, at
lette på speederen, når der skiftes gear.
Skift til højere gear: + (UP) tryk gearvælgeren fremefter.
Skift til lavere gear: - (DOWN) træk gearvælgeren bagud.
ADVARSEL – automatgear
Når gearvælgeren er i Sports Mode,
vil gearkassen ikke automatisk skifte
til højere gear. Pas på ikke at tillade
motorens omdrejninger, at komme ind
i det røde felt på omdrejningstælleren.
Kørselsråd
BEMÆRK
• I Sports Mode er det ikke muligt, at
vælge "R", "N" eller "P". Placer gearvælgeren i den ønskede position efter
at have valgt Automatisk gearskifte.
• I Sports Mode vil gearkassen automatisk skifte ned, så snart farten bliver så
lav, at dette er nødvendigt.
• For at bibeholde en vis grad af ydelse,
vil gearkassen ikke tillade uhensigtsmæssig gearskifte, selv om gearvælgeren bevæges i en given retning.
• Ved start på en vej med glat overflade,
er det fornuftigt at skifte til 2. gear.
Dette letter igangsættelsen.
4-9
Kørselsråd
BEMÆRK
• For let og sikker igangsættelse, bør
bremsepedalen trædes i bund ved skifte fra "N" eller "P" til et vilkårligt gear.
• Tændingsnøglen skal være i position
"ON" og bremsepedalen aktiveret før
skifte fra "P" er muligt (hvis udstyret
hermed).
• Det er altid muligt, at skifte fra "R", "N"
og "D" til "P" position. Før skifte til "P"
skal bilen holde helt stille.
ADVARSEL
• Hold altid helt stille, inden der skiftes til eller fra "P" og "R".
Automatgearet kan blive beskadiget, hvis der skiftes til "R" eller "P"
under kørslen.
• Speed ikke motoren op i R (bakgear) eller et fremadgående gear, når
bremserne er aktiveret.
• For problemfri igangsætning trædes
bremsepedalen ned ved skift fra "P"
og "N" til "D" eller "R"
• Brug ikke stilling P (parkering) i stedet for parkeringsbremsen. Sørg
altid for, at gearvælgeren er låst i
stilling P (parkering), så den kun kan
bevæges ved aktivering af trykknappen, og træk parkeringsbremsen helt. Sørg altid for at gearvælgeren er i stilling P (parkering). Træk
parkeringsbremsen helt og sluk
motoren. Bilen kan uventet og pludselig sætte sig i bevægelse, hvis
ovenstående forholdsregler ikke
overholdes.
• Kontroller jævnligt gearoliestanden
på den automatiske transmission.
Igangsætning op ad en stejl bakke
fra stående start.
Igangsætning op ad en stejl bakke fra
stående start kan ske ved, at træde på
bremsepedalen, sætte gearvælgeren i
stilling D (kør), 2. (andet gear), eller 1. (første gear) afhængig af stigningen, og slippe
parkeringsbremsen. Træd langsomt på
speederen i takt med at parkeringsbremsen løsnes.
4-10
BremsesystemABS-bremsesystem
(hvis udstyret hermed)
Bremseforstærker
Bilen er forsynet med bremseforstærker
og automatisk justering af bremseklodserne. Hvis bremseforstærkerens effekt
ophører, f.eks. fordi motoren er gået i stå,
kan bilen stadig bremses ved, at træde
hårdere på bremsepedalen, end det er
nødvendigt med en fungerende bremseforstærker.
Bremselængden vil dog være længere.
Ved standset motor ophører bremseforstærkerens virkning gradvist. Pump ikke
bremsepedalen, når bremseforstærkeren
ikke er i funktion. Pump kun bremsepedalen hvis det er nødvendigt, for at bevare
kontrollen i glat føre.
ABS-systemet overvåger konstant hjulenes omdrejningshastighed. Hvis et hjul er
ved at blokere, pumpes dette hjuls bremse vedvarende af ABS-systemet.
Kørselsråd
ADVARSEL – ABS bremser
Af hensyn til sikkerheden bør man
ikke sætte hele sin lid til ABS-systemet. Brug altid den sunde fornuft.
ABS-systemet kan sandsynligvis ikke
forhindre, at uheld indtræffer under
følgende forhold:
• Farlig kørsel, f.eks. tilsidesættelse
af sikkerhedsregler samt acceleration eller kørsel med for lille afstand
til de forankørende.
• Kørsel med høj hastighed i situationer, hvor der er lille vejfriktion, f.eks.
steder hvor akvaplaning kan forekomme.
• ABS-systemet er designet til at forbedre den maksimale bremseevne
på almindelige vejbelægninger i god
stand. På dårlige vejbelægninger
kan ABS faktisk forøge bremselængden.
• Hvis både ABS og bremseadvarselsindikatoren vedbliver med at lyse,
fungerer bremsesystemet ikke korrekt. Undgå al kørsel inden bilen er
blevet kontrolleret af en autoriseret
Kia forhandler.
4-11
Kørselsråd
Ved aktivering af bremserne under forhold, som kan resultere i blokering af hjulene, kan der høres en "klikkende" lyd fra
bremserne eller føles en pulseren i bremsepedalen. Dette er normalt, og betyder
kun at ABS-systemet er aktivt.
For at få maksimalt udbytte af ABS-systemet i nødstilfælde, må bremsetrykket
ikke ændres og driftsbremsen ikke pumpes. Træd så hårdt som muligt på bremsepedalen (eller så hårdt som situationen
kræver) og lad ABS-systemet styre den
kraft, som bremserne skal forsynes med.
Når der køres i en bil med ABS, skal kørslen tilpasses i overensstemmelse med
vejen og trafikken, og følgende holdes in
mente:
• Selv med et ABS-system kræves der
stadig en tilstrækkelig standselængde.
Hold altid sikker afstand til forankørende.
• Tag altid farten af bilen inden sving.
ABS-systemet kan ikke forhindre uheld
på grund af for høj hastighed.
• På veje med løs eller ujævn belægning
kan anvendelse af ABS-systemet resultere i længere bremselængde end med
almindelige bremsesystemer.
• Tag farten af på våde veje, ABS bremser kan ikke hindre akvaplaning pga.
høj fart.
• Skulle der være en defekt på ABS
bremsesystemet, vil bremsesystemet
fungere som et almindeligt bremsesystem. Hvis ABS bremsesystemet er
behæftet med fejl skal bilen snarest
undersøges af en autoriseret Kia forhandler.
BEMÆRK
• Hvis ABS-kontrollampen er tændt og
forbliver tændt, er der muligvis opstået
en fejl i ABS-systemet. Hvis det er tilfældet, fungerer de normale bremser
på sædvanlig vis.
• ABS-kontrollampen bliver ved med at
lyse 2-3 sekunder efter at motoren er
startet. ABS-systemet udfører i dette
tidsrum en selvkontrol og lyset slukkes,
hvis alt er normalt. Hvis lyset forbliver
tændt, er der muligvis et problem med
ABS-systemet. Kontakt hurtigst muligt
en autoriseret Kia forhandler.
BEMÆRK
• Startes bilen med startkabler på grund
af et afladet batteri, er det ikke sikkert
at motoren går helt jævnt, og ABS-kontrollampen kan give sig til at blinke. Det
skyldes lav batterispænding og betyder ikke, at ABS-systemet fungerer forkert.
• Udskift eller genoplad batteriet inden
kørslen igangsættes.
4-12
Kørselsråd
Ved bremsefejlAdvarselsindikator for slidte
bremseklodser
Skulle driftsbremsen gå i stykker under
kørslen kan nødstop foretages ved
anvendelse af parkeringsbremsen. Bremselængden vil dog være længere.
ADVARSEL – parkeringsbremse
Hvis parkeringsbremsen trækkes an
ved normal hastighed, kan man miste
kontrollen over bilen. Hvis det er nødvendigt, at bruge parkeringsbremsen
til standsning af bilen, skal dette ske
med stor forsigtighed.
ADVARSEL
• Kør ikke med foden hvilende på
bremsepedalen. Dette vil resultere i
unormalt høje bremsetemperaturer,
overdreven nedslidning af bremseklodserne og forøget bremselængde.
• Ved kørsel ned ad en lang, stejl
bakke, bør bilen sættes i et lavere
gear, for at undgå konstant nedbremsning. Konstant nedbremsning
medfører overophedning af bremserne, så bremseevnen midlertidig
kan gå tabt.
• Våde bremser kan mindske bremseevnen, og bilen kan trække til den
ene side under opbremsningen. Ved
at træde let på bremsepedalen kan
man mærke, om bremserne er blevet våde. Afprøv altid bremserne på
denne måde efter kørsel gennem
dybt vand. Bremserne tørres ved, at
træde let på bremsepedalen mens
der køres langsomt, indtil bremseevnen atter er normal.
Bilen har skivebremser på forhjulene. Når
bremseklodserne er ved, at være nedslidte og skal udskiftes, høres en høj advarselslyd fra forhjulsbremserne. Denne lyd
kan optræde vilkårligt, eller hver gang,
der trædes på bremsepedalen. Bemærk
venligst, at særlige vind- og vejrforhold
kan forårsage hylelyd fra bremserne de
første par gange de bruges. Dette er normalt og betyder ikke nogen defekt.
ADVARSEL – slidte bremseklodser
Advarselslyden for slidte bremseklodser betyder, at bilen skal serviceres.
Ignoreres lyden kan bremseevnen gå
tabt med deraf følgende risiko for
uheld.
4-13
Kørselsråd
BEMÆRK
• Unødig kørsel med nedslidte bremsebelægninger, kan medføre kostbare
reparationer.
• Udskift altid bremseklodser som hele
sæt på henholdsvis for og baghjul.
• Specielle klima og kørselsbetingelser
kan resultere i, at der kan høres en
hylelyd fra bremserne de første par
gange disse bruges f.eks. om morgenen. Dette er normalt.
Tromlebremser, bag
(hvis udstyret hermed)
Tromlebremser på bagakslen har ikke
slidindikatorer. Kontrol af bremsebelægningen bør foretages hvis der høres skurrelyde fra baghjulene under bremsning.
Kontroller ligeledes bremsebelægningerne ved hjulskifte samt når forbremserne
kontrolleres.
Parkeringsbremse
EMSA4011
• For at aktivere parkeringsbremsen,
trækkes hårdt op i parkeringsbremsen,
mens bremsepedalen aktiveres.
FORSIGTIGT
Kørsel med parkeringsbremsen trukket vil
medføre et forøget slid på bagbremserne.
• For at udløse parkeringsbremsen,
trækkes i håndtaget og trykkes ind på
udløserknappen. Sænk derefter håndtaget ned i hvileposition, idet knappen
fortsat holdes inde.
4-14
EMSA4012AS2B04009
FORSIGTIGT
Ved standsning må gearstangen ikke
anvendes som erstatning for parkeringsbremsen. Træk altid parkeringsbremsen
helt an og kontroller, at gearstangen er sat
i enten første- eller bakgear (manuel gearkasse) eller i P (Parkering) (automatgear).
Kørselsråd
Bremseadvarselsindikationslampe
Årsagen bør øjeblikkelig undersøges.
Hvis det overhovedet er muligt, bør kørslen standses øjeblikkelig. Hvis det ikke er
muligt, skal kørslen ske med størst mulig
forsigtighed, og kun indtil bilen kan bringes
til standsning et sikkert sted.
Kontroller bremseadvarselsindikatoren
hver gang bilen startes. Indikatoren tændes når motoren er startet og parkeringsbremsen er trukket an. Inden kørslen skal
parkeringsbremsen slækkes helt, hvorved
bremseadvarselsindikatoren slukkes.
Hvis bremseadvarselsindikatoren forbliver tændt efter, at parkeringsbremsen er
slækket, kan dette indikere en fejl i bremsesystemet.
4-15
Kørselsråd
Servostyring
(hvis udstyret hermed)
Servostyringen bruger effekt fra motoren
til at lette styringen af bilen. Hvis motoren
er slukket, eller hvis servostyringssystemet går i stykker, kan bilen stadig styres,
men det vil kræve større kraft. Hvis De
bemærker, at det kræver større kraft at
styre bilen under normal kørsel, skal servostyringen kontrolleres af en autoriseret
Kia forhandler.
BEMÆRK
• Hold aldrig rattet drejet mod yderste
venstre eller højre stop i mere end fem
sekunder, hvis motoren er startet.
Holdes rattet i en af disse stillinger i
mere end fem sekunder, kan servostyringspumpen blive beskadiget.
• Hvis drivremmen til servostyringen
springer, eller hvis der opstår fejl i servostyringspumpen, skal der bruges
betydelig større kraft til styring af bilen.
• Hvis bilen har været parkeret i en længere periode i koldt vejr kan servostyringen i opstartsfasen, kræve der
bliver taget kraftigere ved rattet, for at
dreje. Dette er grundet servovæsken er
tykkere på grund af kulden. Hvis dette
fænomen opstår, kan det afhjælpes
ved, at lade motoren køre i tomgang et
par minutter før kørsel påbegyndes.
Indstilling af rathældning
(hvis udstyret hermed)
EMSA3051
Rattets hældning justeres ved at trække
udløserarmen mod rattet. Udløserarmen
er placeret på ratstammens venstre side.
Juster derefter rattets hældning og tryk
udløserarmen på plads igen for, at låse
rattet. Rattet bør indstilles, så der opnås
en komfortabel kørestilling, uden at rattet
dækker for instrumenter og advarselslamper.
ADVARSEL
• Indstil aldrig rattets hældning under
kørslen.
• Efter indstilling trækkes op og ned i
rattet for at sikre, at det er fastlåst.
➈ Gearpositionsindikator (kun automatgear)
➉ Kilometer- og triptæller
11
➉ Triptæller omstillingsknap
180
200
240
220
EMSA4059
4-18
MåleinstrumenterOmdrejningstæller
Kørselsråd
Speedometer
Speedometeret angiver bilens fart ved
kørsel fremad.
Kilometertæller
Kilometertælleren angiver bilens samlede
antal kørte kilometer.
Triptæller
Triptælleren angiver den kørte afstand
siden sidste nulstilling. Triptælleren kan
nulstilles ved, at trykke på nulstillingsknappen. Der kan vælges mellem Trip A
og Trip B ved korte tryk på triptæller
omstillingsknappen.
4
3
2
1
0
X1000rpm
5
6
7
Rødt felt
8
EMSA4022
Omdrejningstælleren angiver motorens
omdrejningshastighed i tusinder pr. minut
(rpm). Brug omdrejningstælleren til valg af
korrekt gearskiftepunkt og for, at forhindre sejtrækning og/eller kørsel med for
højt omdrejningstal.
Viseren i omdrejningstælleren kan bevæge
sig en smule, når tændingsnøglen drejes
til stillingerne ACC eller ON med slukket
motor. Denne bevægelse er normal, og
påvirker ikke omdrejningstællerens præcision, når motoren er startet.
BEMÆRK
Kør aldrig med omdrejningstælleren i det
RØDE OMRÅDE. Dette kan resultere i
alvorlig beskadigelse af motoren.
4-19
Kørselsråd
BrændstofmålerMotortemperaturmåler
H
C
BEMÆRK
Fortsæt ikke kørslen, hvis motoren er
overophedet. Se afsnittet "overophedning"
i tilfælde af overophedning af motoren.
tykkere på grund af kulden. Hvis dette
fænomen opstår, kan det afhjælpes ved,
at lade motoren køre i tomgang et par
minutter før kørsel påbegyndes.
EMSA4021
Brændstofmåleren angiver, hvor meget
brændstof der ca. er tilbage i tanken. Der
kan være 80 liter brændstof i tanken.
Brændstofmåleren suppleres af en advarselslampe for lav brændstofbeholdning
som tænder, når der kun er ganske lidt
brændstof tilbage i tanken.
4-20
EMSA4020
Måleren viser kølevæskens temperatur,
når tændingsnøglen er drejet i stilling ON.
Hvis viseren bevæger sig ud over normalområdet mod stilling "H", er det tegn på
overophedning, der kan beskadige motoren.
Advarsel og kontrollamper
Kørselsråd
Advarselslamper/lydsignaler
Alle advarselslamper, undtagen bremsesystemets advarselslampe, kan kontrolleres, når tændingsnøglen bliver drejet til
"ON" (start ikke motoren). Lamper der
ikke tænder, bør kontrolleres af en autoriseret Kia forhandler. Hvis bremsesystemets advarselslampe ikke tænder, når
nøglen er i "START" position bør bilen
kontrolleres af en autoriseret Kia forhandler. Efter at have startet motoren, bør det
kontrolleres, at alle advarselslamper slukkes.
Hvis der stadig er nogle, der er tændt,
kan det betyde fejl i systemet. Når parkeringsbremsen slækkes helt, skal bremseadvarselslampen slukke. Brændstofadvarselslampen vil stadig være tændt,
hvis bilen er ved at køre tør for brændstof.
Parkeringsbremse- og
bremsevæskeadvarsel
Parkeringsadvarsel
Denne lampe lyser når parkeringsbremsen er påvirket og med tændingsnøglen i
"START" eller "ON" position. Dette lys bør
slukkes når parkeringsbremsen slippes.
Lavt bremsevæskeniveau
Hvis advarselslyset stadig er tændt, kan
det betyde at bremsevæskeniveauet i
beholderen er lavt.
Hvis advarselslyset stadig lyser:
1. Kør til det nærmeste sikre sted og
stop forsigtigt bilen.
2. Med motoren stoppet, bør bremsevæskeniveauet straks kontrolleres og
tilføres mere efter behov. Derefter kontrolleres alle bremsedele for lækager.
3. Kør ikke i bilen, hvis der er lækager,
advarselslyset er tændt eller bremserne ikke fungerer ordentligt. Få bilen
bugseret til en autoriseret Kia forhandler for et bremseeftersyn og nødvendige reparationer.
ADVARSEL – bremseadvarselslys
Kørsel med et advarselslys tændt er
farligt. Hvis bremseadvarselslyset stadig er tændt, få bremsesystemet kontrolleret af en autoriseret Kia forhandler. Når tændingsnøglen drejes i
"START" position lyser bremse- og
bremsevæskeadvarselslyset.
4-21
Kørselsråd
Advarsel og kontrollamper
Sikkerhedsseleadvarselslampe
Til hjælp med at huske chaufføren på sikkerhedsselerne, lyser sikkerhedsseleadvarselslampen, når tændingsnøglen drejes til position "ON". Advarselslampen er
suppleret af en ringelyd.
Advarselslampen og ringelyden er aktive i
ca. 6 sekunder efter tændingsnøglen er
drejet til position "ON". Hvis systemet
ikke fungerer som beskrevet, bør en autoriseret Kia forhandler kontrollere systemet.
Advarselslampe for airbag
(hvis udstyret hermed)
Denne advarselslampeforbliver tændt i
ca. 6 sekunder, hver gang tændingsnøglen drejes i stilling ON. Hvis advarselslampen ikke tændes, eller hvis den tændes
under kørslen, skal bilen omgående kontrolleres hos en autoriseret Kia forhandler.
AIR
BAG
Ladekontrollampe
Denne lampe indikerer, at der er en fejl i
generatoren eller i det elektriske ladesystem.
Hvis advarselslampen tænder under
kørsel.
1. Kør til nærmeste sikre sted.
2. Med motoren slukket, kontrolleres
generatorens kilerem for slup eller om
den er knækket. Generatorens kilerem
er placeret i passagerens side af motoren. Kileremmen driver også motorens
vandpumpe.
3. Hvis kileremmen er korrekt justeret, er
der et problem i det elektriske ladesystem. Få en autoriseret Kia forhandler
til at rette problemet så hurtigt, som
muligt.
BEMÆRK
Kør ikke med knækket eller slap kilerem.
Motoren kan skades ved overophedning,
da remmen også driver vandpumpen.
Advarselslampe
for lavt olietryk
Denne advarselslampe indikerer at olietrykket er lavt.
Hvis advarselslampen tændes under
kørsel:
1. Kør stille ind til siden af vejen og stop.
2. Med motoren slukket, kontrolleres oliestanden.
Er oliestanden lav, bør der fyldes på efter
behov. Hvis advarselslampen, efter påfyldning, stadig er tændt, eller hvis det
ikke har været muligt at efterfylde med
olie, bør en autoriseret Kia forhandler
kontaktes.
BEMÆRK
Hvis motoren ikke stoppes så hurtigt som
muligt, kan der opstå alvorlige skader.
4-22
Advarsel og kontrollamper
Kørselsråd
Advarselslampe,
lav brændstofbeholdning
Denne advarselslampe tændes, når
brændstoftanken er ved at være tømt.
Fyld brændstof på snarest muligt.
Advarselslampe om
fejlfunktion i
antiforureningssystemet
CHECK
Denne advarselslampe er en del af antiforureningskontrolsystemet. Lampen advarer om et problem i motorstyringssystemet.
Som regel kan bilen godt køre videre med
lampen tændt men hvis lampen tændes
under kørslen, bør bilen kontrolleres og
eventuelt repareres hos en autoriseret Kia
forhandler.
ADVARSEL
• Lang tids kørsel med advarselslampen tændt, kan forårsage skade
CHECK
på antiforureningssystemet med
deraf følgende dårlig brændstoføkonomi og dårlig motorgang.
• Hvis advarselslampen begynder,
at blinke kan det betyde skade på
CHECK
katalysatoren. Fortsat kørsel med
en defekt katalysator kan resultere i
dårlig brændstoføkonomi og dårlig
motorgang. Hvis lampen blinker bør
bilen kontrolleres og eventuelt repareres hos en autoriseret Kia forhandler.
BEMÆRK
Et løst brændstofdækslet kan medføre, at
diagnosesystemets advarselslampe
CHECK
på instrumentpanelet giver sig til at blinke
unødvendigt. De bør altid kontrollere, at
brændstofdækslet er spændt godt til.
Advarselslyd om glemt tændingsnøgle
Hvis døren i førersiden er åben og tændingsnøglen sidder i tændingslåsen, lyder
en advarselslyd, som en påmindelse om
at fjerne nøglen. Dette minimerer risikoen
for at glemme nøglerne i bilen.
Advarselslyd for høj hastighed
(hvis udstyret hermed)
Denne lyd vil lyde hvis bilen kører med en
hastighed over 120 km/t.
Kontrollampe
for fjernlys
Denne kontrollampe aktiveres, når forlygterne er tændt og fjernlys er aktiveret,
eller når afviserkontakten trækkes tilbage
til stillingen "overhalingsblink".
4-23
Kørselsråd
ABS
Advarsels- og kontrollamper
Advarselslampe,
åben dør
Denne advarselslampe tændes, hvis en
dør ikke er lukket korrekt, når tændingsnøglen er drejet til en vilkårlig stilling.
Antilock Brake System
(ABS)
(hvis udstyret hermed)
Denne lampe tænder når motoren startes.
Lampen slukker hvis ABS systemet fungerer normalt.
Denne lampe tænder også når nøglen
drejes til "START" position, lampen slukker efter 2-3 sekunder hvis systemet fungerer normalt. Hvis denne lampe lyser
under kørsel, kan der være problemer
med ABS bremserne. Søg straks assistance hos en aut. Kia forhandler hvis der
opstår problemer med ABS bremserne.
Kontrollampe for
tågeforlygter
(hvis udstyret hermed)
Denne lampe lyser når de forreste tågelygter er tændte.
Kontrollampe for fartpilot
(Cruise Control)
(hvis udstyret hermed)
Kontrollampen (Cruise) i instrumentpanelet vil lyse når systemet er aktivt.
CRUISE
Kontrollampe for
Traction Control System
(hvis udstyret hermed)
TCS kontrollampen vil lyse i ca. 2~3 sekunder efter tændingsnøglen er drejet til
"ON" og derefter gå ud. TCS systemet er
herefter altid "Stand By" og klar til, at
gribe ind i situationer hvor dette måtte
være påkrævet. TCS kontrollampen vil
blinke når TCS systemet er aktivt. Ønskes
det at frakoble TCS systemet gøres dette
ved, at trykke på TCS knappen.
Kontrollampen for TCS systemet vil herefter lyse konstant.
Advarselslampe,
åben bagklap
Denne advarselslampe tændes, hvis bagklappen ikke er lukket korrekt, når tændingsnøglen er drejet til en vilkårlig stilling.
TCS
4-24
Kørselsråd
Instrumentlysregulering
(hvis udstyret hermed)
TCS
CRUISE
ON OFF
EMSA4023EMSA4024A
Med denne kontakt kan styrken af instrumentbelysningen reguleres, så det ikke
virker generende ved kørsel om natten.
Lys og lygterLyskontakt
Automatisk slukning af lyset
(hvis udstyret hermed)
• Denne funktion træder i kraft for, at forhindre batteriet i at blive afladet.
Systemet afbryder strømmen til nærlyset og positionslyset automatisk, når
føreren tager tændingsnøglen ud af
tændingslåsen og åbner døren og selv
undlader at slukke for nærlyset. Når
dette sker, slukkes lygterne automatisk,
• Hvis føreren kortvarigt ønsker, at forlade bilen med tændte lygter i vejsiden
om natten, og hvis tændingsnøglen
Lyset tændes ved at dreje på kontakten
for enden af betjeningsarmen.
fjernes kan lygterne igen tændes på
følgende vis:
1. Åbn førersidens dør
2. Sluk og tænd for lyset på lyskontak-
ten.
1. position
Når lyskontakten er i 1. position er bag-
lygter, positionslys, nummerpladelys og
instrumentbelysning tændt.
2. position
Når lyskontakten er i 2. position er for-
lygter, baglygter, positionslys, nummer-
pladelys og instrumentbelysning tændt.
4-25
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.