Kia Optima 2003 Owner's Manual [da]

Magentis
Instruktionsbog
Forord
Tak for at have valgt en Kia bil.
Når De har brug for assistance, husk på, at Deres autoriserede Kia forhandler er den, der kender Deres bil bedst. Deres forhandler har specialiserede teknikere, anbefalet specialværktøj og originale Kia reservedele.
Eftersom de efterfølgende ejere også vil have brug for de samme informationer, beder vi Dem om at lade denne instruk­tionsbog blive i Deres bil i tilfælde af, at bilen skulle blive solgt videre.
Instruktionsbogen her omhandler alle Magentis bilmodellerne fra året 2003 og vil gøre Dem fortrolig med alle de nød­vendige oplysninger vedrørende brugen og vedligeholdelsen af Deres nye bil og desuden orientere om dens sikkerhed.
Instruktionsbogen er suppleret med et hæfte, som giver nyttige informationer om reklamationsvilkårene. Hvis Deres bil er forsynet med stereoan­læg, er der vedlagt en instruktionsbog vedrørende Deres bilstereoanlæg, som forklarer alle dets funktioner. Vi anbefaler Dem, at læse disse publikationer nøje og følge de givne anvisninger, hvilket vil garantere Dem en behagelig og sikker funktion af Deres nye bil.
Kia byder på et stort udvalg af valgmulig­heder, komponenter og egenskaber i dets forskellige modeller.
Dette kan betyde, at det beskrevne udstyr og de forskellige illustrationer i denne instruktionsbog, eventuelt ikke vedrører netop Deres specielle bilmodel. De givne informationer og specifikationer citeret i
denne instruktionsbog var nøjagtige på trykningstidspunktet. Kia Motors forbe­holder sig retten til at udlade og ændre specifikationer og design, på hvilket som helst tidspunkt uden at give besked derom og uden at pådrage sig nogen for­pligtelse. I tilfælde af tvivlsspørgsmål kan De altid henvende Dem til Deres autorise­rede Kia forhandler.
Vi garanterer Dem vores fortsatte interes­se i Deres kørselskomfort og glæde ved Deres Kia bil.
© 2003 Kia Motors Corp.
Alle rettighederne forbeholdes. Indholdet af denne bog må ikke reproduceres eller kopieres, hverken helt eller delvis, uden skriftlig tilladelse fra Kia Motors Corp.
Indholdsfortegnelse
Introduktion 1
Deres bil ved første øjekast 2
Kend Deres bil 3
Kørselsråd 4
Råd og vink om kørslen 5
I nødstilfælde 6
Vedligeholdelse 7
Specifikationer 8
Indeks 9
Introduktion1
1
Sådan anvendes instruktionsbogen 1-2
Tilkørsel 1-3
1-1
Introduktion
Sådan bruges denne instruktionsbog
Det er vort ønske, at De får størst mulig fornøjelse af Deres nye bil. Denne instruk­tionsbog kan være til nytte i den forbind­else. Det anbefales stærkt, at De gen­nemlæser hele instruktionsbogen.
Gennemlæser De imidlertid ikke hele instruktionsbogen, bør De – for at undgå skader eller dødsfald – i hvert fald læse de sektioner, der er markeret ADVARSEL eller FORSIGTIG. De er nemme at finde, da de er markeret som vist herunder. Teksten i instruktionsbogen suppleres af illustrationer, så De hurtigt kan se, hvad teksten omhandler. Instruktionsbogen giver oplysninger om bilens detaljer, vigti­ge sikkerhedsoplysninger og oplysninger om kørsel under forskellige vejforhold.
Instruktionsbogens generelle layout er af­spejlet i indholdsfortegnelsen. Der kan sø­ges efter specifikke emner i indekset, der er en alfabetisk liste over alle oplysninger i instruktionsbogen. Sektioner: Instruktionsbogen indeholder otte sektioner, plus et indeks. Hver sek­tion starter med en kort indholdsoversigt, så De med det samme kan se, om sektio­nen indeholder de ønskede oplysninger. Der findes forskellige ADVARSLER, FOR- SIGTIG-noter og BEMÆRK-noter i in- struktionsbogen. Disse ADVARSLER, FORSIGTIG-noter og BEMÆRK-noter omhandler alle em­ner, der er relevante for Deres personlige sikkerhed og fortsatte tilfredshed med Deres nye Kia. De bør omhyggeligt læse og følge SAMTLIGE procedurer og an­befalinger i disse ADVARSLER, FORSIG-
TIG-noter og BEMÆRK-noter.
ADVARSEL
En ADVARSEL orienterer om en situ- ation, hvor der er risiko for alvorlig personskade eller dødsfald, hvis advarslen tilsidesættes.
FORSIGTIG
En FORSIGTIG-note orienterer om en situation, hvor personskade, muligvis al­vorlig personskade, kan ske, hvis notens indhold tilsidesættes.
BEMÆRK
En BEMÆRK-note orienterer om en situ- ation, hvor der kan ske skade på bilen, hvis notens indhold tilsidesættes.
1-2
Tilkørsel
Der kræves ingen speciel tilkørselsperio­de. Men ved at følge nogle få, enkle for­holdsregler de første 1.000 km, kan bilens ydeevne, økonomi og levetid øges.
• Undgå fuld gas.
• Kør ikke i lang tid med samme hastig­hed, uanset om det er hurtigt eller lang­somt. Korrekt tilkørsel kræver varieren­de hastigheder.
• Undgå hårde opbremsninger, undtagen i nødstilfælde, så bremserne tilkøres korrekt.
• Undgå at starte med helt åbent gas­spjæld.
Introduktion
1-3
Deres bil ved første øjekast2
2
Oversigt over interiøret og eksteriøret 2-2
Oversigt over instrumenter og kontrolgreb 2-3
2-1
Deres bil ved første øjekast
Oversigt over interiøret og eksteriøret
Bakspejl
1
Solskærm
2
Soltag
3
Sæde
4
Reservehjul
5
Baglygter
6
112 13 2 3 4 5
67891011
Tankklap
7
Parkeringsbremse
8
Børnesikring
9
El-rudekontakter
10
Førerdør
11
Sidespejl
12
Air-bags
13
2-2
EMSA2001
Oversigt over instrumenter og betjeningsgreb
Deres bil ved første øjekast
114 3 4 5 6 7
SPORT
TCS
AUTO
ON OFF
ECS
213 15 891011 12
1
Instrumentpanel
2
Fører-airbag
3
Ventilationsanlæg
4
Digitalur
5
Radio
6
Passager-airbag
7
Ventilationskanal
8
Handskerum
9
Gearstang/gearvælger
10
Parkeringsbremse
11
Visker/vaskerkontakt
12
Strømudtag
13
Forklap udløserhåndtag
14
Lyskontakt/blinklyskontakt
15
Rat
EMSA2002
2-3
Nøgler 3-2
Fjernbetjentlåsesystem 3-3
Tyverialarmsystem 3-5
Immobilizersystem (startspærre) 3-6
Belyst låsecylinder 3-8
Dørlåsning 3-8
Vinduer 3-11
Sæder 3-14
Sikkerhedsseler 3-22
Airbags 3-40
Bagklap 3-49
Kend Deres bil3
3
Forklap 3-50
Brændstofdæksel 3-52
Rat 3-53
Spejle 3-53
Interiørlys 3-55
Kopholdere og opbevaringsrum 3-57
Solbrilleholdere 3-58
Soltag 3-58
Antenne 3-60
Bagagenet 3-61
3-1
Kend Deres bil
Nøgler
50063
EMSA3070A
Nøglekode
Nøglekoden er stemplet på den plade, der er sat sammen med nøglesættet. Skulle De tabe nøglerne, vil en autoriseret Kia forhandler kunne skaffe et dublet­nøglesæt ved, at opgive nøglekoden. Fjern pladen og opbevar den forsvarligt. Noter også kodenummeret til startspær­ren og opbevar det forsvarligt – ikke i bilen.
Bilen er forsynet med 2 hovednøgler (Master keys) og en servicenøgle (Sub key). Hoved-nøglerne kan betjene alle låse i bilen og servicenøglen kan kun bruges i tændingslåsen og dørlåsene. Servicenøglen er beregnet til f.eks. udle­vering på bemandede parkeringspladser og sikrer Deres værdier i handskerum og bagagerum.
ADVARSEL – tændingsnøgle
Det er farligt, at efterlade små børn alene i en bil med tændingsnøglen, også selvom den ikke sidder i tænd­ingen. Børn har tendens til, at kopiere de voksne og vil af sig selv kunne sætte nøglen i tændingen. Tændingsnøglen vil kunne give børne­ne mulighed for, at bruge elruderne eller andet elektrisk udstyr, eller lige­frem at få bilen til at flytte sig, hvilket vil kunne forårsage alvorlige person­skader eller ligefrem død.
BEMÆRK
Brug kun originale Kia nøgler. Nøgler der ikke er specielt fremstillede til bilen kan resultere i fejlfunktion af tændingslåsen. Nøglen kan risikere ikke, at returnere fra position "START" til position "ON". Dette kan beskadige starteren og i sjældne til­fælde overbelaste det elektriske system med brand til følge.
3-2
Betjening af dørlåse med fjernbetjening (hvis udstyret hermed)
EMSA3067
Hvis Deres Kia har dette udstyr, kan De låse dørene op og i samt åbne bagklap­pen med fjernbetjeningen, der er leveret sammen med Deres bil.
Tryk på denne knap når bilen forlades, så vil alle døre og bagklappen låses. Blinklysene vil blinke én gang.
Tryk på denne knap og alle døre vil låses op. Blinklysene vil blinke to gange.
Tryk på denne knap og bag­klappen vil åbnes.
Tryk på denne knap i mere end to sekunder vil aktivere panikfunktionen (overfaldsa­larm) og blinklysene vil blinke i 27 sekunder. Bilens horn vil ligeledes lyde i 27 sekunder.
Kend Deres bil
BEMÆRK
Fjernbetjent centrallåsesystem fungerer ikke hvis:
• Tændingsnøglen sidder i tændingslå­sen.
• Afstanden til bilen er mere end 5 meter.
• Batterierne i fjernbetjeningen er svage.
• Andre biler eller objekter er i vejen.
• Vejret er meget koldt
• Bilen er parkeret ved en radiostation eller andre bygninger der udsender radiosignaler.
Kontakt en autoriseret Kia forhandler hvis der opstår problemer med fjernbetjening­en.
3-3
Kend Deres bil
Udskiftning af batterier i fjernbetjeningen
EMSA3068
1. Brug en lille skruetrækker og afmonter skruen der holder fjernbetjeningen sammen.
2. Åbn forsigtigt fjernbetjeningen med skruetrækkeren. Fjern det brugte bat­teri og monter det ny med (+) mærket opad.
3. Sæt fjernbetjeningen sammen igen.
4. Kontroller fjernbetjeningen for korrekt funktion.
BEMÆRK
• Benyt kun korrekt type batteri. Hvis for­kert batteri benyttes kan dette skade fjernbetjeningen.
• Undgå at udsætte fjernbetjeningen for stød, fugt og direkte solskin, da dette kan skade fjernbetjeningen.
3-4
Tyverialarmsystem (hvis udstyret hermed)
Aktiv
Deakti-
veret
Aktivering og deaktivering af alarmen:
• Efter alle dørene, forklappen og bag­klappen er lukkede, tilsluttes alarmen ved at trykke på Blinklysene vil blinke én gang ved akti­vering og to gange ved deaktivering. Der er ikke akustisk signal ved til og fra kobling af alarmen.
Alarm
HMR082
Sådan udløses alarmen:
Alarmen vil lyde under følgende omstæn­digheder:
• En dør åbnes uden brug af fjernbetje­ning eller nøgle.
• Bagklappen åbnes uden brug af nøgle.
• Forklappen åbnes.
Alarmen vil lyde i 27 sekunder for så, at holde en pause på 10 sekunder. Dette vil blive gentaget 3 gange eller til alarmen deaktiveres med fjernbetjeningen. Moto­ren vil ikke kunne starte så længe alarmen lyder.
Tilbageholdt alarm:
Hvis alarmen er aktiveret, vil det være muligt at åbne bagklappen uden, at alar­men lyder, dog må der max. gå 2 sek­under fra bagklappen låses op til den skal være åbnet helt. Bagklappen kan åbnes i denne situation med både nøglen og fjernbetjeningen.
Kend Deres bil
Deaktivering af alarmen:
Alarmen vil blive deaktiveret under føl­gende omstændigheder:
• Hvis der trykkes på fjernbetjening­en.
• Hvis tændingsnøglen drejes til "ON" i mere end 30 sekunder.
• Hvis dørene låses op med nøglen.
3-5
Kend Deres bil
Immobilizer system (hvis udstyret hermed)
SM
ID-nøgle Service-nøgle Hoved-nøgle
2MS103027
Immobilizersystemet er et startspærresy­stem, som gør det umuligt, at køre i bilen uden en korrekt nøgle.
Bilen er udstyret med 3 nøgler som vist på foregående illustration.
1. ID-nøgle
Denne nøgle bruges når immobilzer­systemet skal kodes.
2. Hoved-nøgle
Denne nøgle er til normal brug. Nøglen kan betjene alle bilens låse. På den ene side af nøglen er der et Kia logo, på den anden side er der et "M" (Master­key).
3. Service-nøgle
Denne nøgle kan kun bruges i bilens dørlåse og tændingslåsen. Nøglen kan ikke bruges til, at låse handskerummet op og i. På den ene side af nøglen er der et Kia logo, på den anden side er der et "S" (Service-key). Brug denne nøgle når bilen afleveres til parkerings­vagter eller værksteder og adgang til handskerummet skal forhindres.
BEMÆRK
Før Service-nøglen overdrages til f.eks. en parkeringsvagt, skal det kontrolleres, at handskerummet er korrekt aflåst.
ADVARSEL
Tab ikke ID-nøglen eller koden til im­mobilizersystemet. Gem altid ID-nøg­len og koden til immobilizersystemet et sikkert sted. Hvis enten ID-nøglen eller koden mistes, skal en autoriseret Kia forhandler straks kontaktes.
3-6
Nøglekode
Kend Deres bil
Skulle De tabe nøglerne eller ønske flere nøgler, vil en autoriseret Kia forhandler kunne skaffe et dubletnøglesæt ved, at forsyne forhandleren med ID-nøglen og koden til nøglen og immobilizersystemet.
BEMÆRK
Nøgler lavet af andre end en autoriseret Kia forhandler vil ikke fungere korrekt. Det vil ikke være muligt, at starte motoren med en uoriginal nøgle.
50063
EMSA3070A
Nøglekoden er stemplet på den plade, der er sat sammen med nøglesættet. Skulle De tabe nøglerne, vil en autoriseret Kia forhandler kunne skaffe et dubletnø­glesæt ved, at opgive nøglekoden. Fjern pladen og opbevar den forsvarligt. Noter også kodenummeret til startspærren og opbevar det forsvarligt – ikke i bilen.
ADVARSEL
Transponderen, indbygget i tændings­nøglen, er en yderst vigtig del for at kunne sætte startspærren ud af funk­tion. Pas derfor godt på den og undgå så vidt muligt at støde den. Dette vil kunne medføre, at startspærren svig­ter og bilen ikke starter. De bør ikke udskifte, forandre eller regulere på startspærren. Dette vil kunne medfø­re, at startspærren fungerer dårligt. Funktionsfejl forårsaget af ændringer, forandringer og/eller reguleringer ud­ført af andre end autoriserede Kia for­handlere, dækkes ikke at Kia´s rekla­mationsret.
3-7
Kend Deres bil
Belyst låsecylinder (hvis udstyret hermed)
2MS10301 EMSA3002EMSA3001
For at lette indførelsen af nøglen i låsecy­linderen, vil låsecylinderen blive belyst i ca. 10 sekunder ved, at trække i dør­håndtaget.
Lås Lås op
• Begge fordøre kan låses og låses op med nøglen.
• Drej nøglen mod uret for, at låse.
• Drej nøglen med uret for at låse op.
• Når dørene er låst op, åbnes de ved, at trække i håndtaget.
Betjening af dørlåse – uden nøgleBetjening af dørlåse – med nøgle
Når låseknappen påvirkes samtidig med lukning af døren, er det muligt at låse døren uden nøgle.
BEMÆRK
Fjern altid bilnøglerne, træk håndbremsen og lås alle dørene, når bilen efterlades uden opsyn.
3-8
Betjening af dørlåse, inde fra bilen Centrallås
(hvis udstyret hermed)
ADVARSEL
Rødt mærke
Efterlad aldrig børn og dyr uden opsyn i bilen. En lukket bil kan blive meget varm og børn eller dyr kan
LåsLås op
komme alvorligt til skade eller dø hvis de efterlades uden opsyn.
ADVARSEL
Dørene skal altid være lukkede, når bilen er i bevægelse for, at mindske
EMSA3003 EMSA3004
• For at låse døren, skub låseknappen i "lock" position (retning fremad).
• For at åbne døren, skub låsekontakten i "open" position (retning bagud).
• For at åbne døren, trækkes håndtaget i retning af bilens centrum.
risikoen for personskade i tilfælde af uheld.
BEMÆRK
Når dørene er låst, vil det røde mærke på kontakten ikke være synligt.
Når førerdøren bliver låst eller låst op med enten nøglen, låsekontakten eller fjernbe­tjeningen, bliver alle andre døre automa­tisk låst eller låst op.
Advarselslampen for åbne døre, vil lyse såfremt en eller flere af dørene ikke er korrekt lukkede. Kontroller om dørene er korrekt lukkede før kørsel påbegyndes.
Kend Deres bil
3-9
Kend Deres bil
Børnesikring, bagdøre
Låst op
Låst
EMSA3005
Børnesikringen har den funktion, at mod­virke børnene tilfældigvis åbner bagdøre­ne indefra. Børnesikringen bør altid benyttes når der er børn i bilen.
• For at blokere bagdøren, således at den ikke kan åbnes indefra, skub låsetappen, der sidder på den forreste kant af døren, i "låst" position, inden døren lukkes.
• For at åbne bagdørene, når børnesi­kringen er slået til, skal døren åbnes udefra.
ADVARSEL
Hvis børn ved en fejltagelse åbner dørene mens bilen er i bevægelse, kan barnet falde ud af bilen og pådrage sig alvorlige kvæstelser eller dø. For at undgå børnene åbner dørene, bør børnesikringen altid benyttes når der er børn i bilen.
3-10
Kend Deres bil
Manuel betjente ruder (hvis udstyret hermed)
2MS103003 EMSA3004
Drej håndtaget for at betjene ruden.
Elektriske sideruder
Førerens elrudekontakt
(hvis udstyret hermed)
Tændingsnøglen skal være på "ON", for at elruderne fungerer. Hver dør har en elr­udekontakt, som kontrollerer vinduet i den pågældende dør. Føreren har desu-
Førerens elrude-
kontakt
den en kontakt, der giver mulighed for, at sætte de andre passagerers elrudekon­takter ud af funktion.
BEMÆRK
For at undgå at funktionsfejl på elrudesi­kringerne og for at undgå, at hele syste-
Elrudelåsekontakt
met bliver skadet, må kun to ruder åbnes eller lukkes samtidig. Alle elruder kan åbnes og lukkes fra
hovedkontakten i førerdøren. Tryk ned på kontakten for, at åbne en rude. Træk op i kontakten for, at lukke ruden igen.
3-11
Kend Deres bil
Funktion til automatisk nedrulning Førerens elrudekontakt Elrudetimer
(hvis udstyret hermed)
Førerens rude har en "automatisk nedrul­ningsfunktion". For at aktivere nedrul­ningsfunktionen, tryk kort foran på kon­takten til anden kontrolstilling. For at slette funktionen, træk op foran på kontakten og slip den.
Førerens elrudekontakt har to uafhængi­ge funktioner.
• Trykkes førerens kontakt helt ned, vil
førerens rude automatisk gå ned (auto­matisk nedrulningsfunktion). For at slet­te denne funktion, træk op foran på kontakten og slip den.
• Trykkes førerens kontakt delvis ned (til
første kontrolstilling), kan ruden regule­res frit i den ønskede stilling. For at hæve/lukke førerens rude, træk op i kontakten.
Hvis bilen er udstyret med elrudetimer, vil det være muligt, at betjene de elektriske sideruder ca. 30 sekunder efter, at tæn­dingsnøglen er drejet fra "ON".
3-12
Kend Deres bil
Elrudelåsekontakt Passagerdørens og bagdørenes
elrudekontakt (hvis udstyret hermed)
ADVARSEL – elruder
• Lad elrudelåsekontakten i førersi-
Førerens elrude-
kontakt
Elrudelåsekontakt
EMSA3004 EMSA3006
Føreren kan deaktivere elrudekontakterne i alle passagerdørene ved, at sætte elrude­låsekontakten, der sidder på førerens dør, på ON. Når elrudelåsekontakten står på ON, er det ikke muligt, at betjene elruder­ne.
den forblive i "ON" undtaget når nogen betjener en elrude. Der kan ske alvorlig personskade, specielt på børn, ved utilsigtet betjening af en rude.
• Pas på ikke, at få fingre eller andre legemsdele i klemme.
• Tillad ikke børn, at lege med elru­derne, da de kan komme til skade.
• Luk alle ruder når bilen forlades for, at forhindre tyveri og uønsket ind­trængen i bilen.
BEMÆRK
Hvis der fornemmes pulserende vindstøj med en rude åben, kan dette formindskes ved, at åbne den modsatte rude en smule.
• For at åbne ruden, tryk ned på kontak­ten.
• For at lukke ruden, træk op i kontakten.
ADVARSEL – elruder
Pas på ikke, at få fingre eller andre legemsdele i klemme. Tillad ikke børn, at lege med elruder­ne, da de kan komme til skade. Luk alle ruder når bilen forlades for at forhindre tyveri og uønsket indtræng­en i bilen.
3-13
Kend Deres bil
Forsæder Forsædejustering
ADVARSEL – fører
• Indstil aldrig førersædet eller fører­ryglænet, når bilen er i bevægelse. Dette vil kunne medføre, at føreren mister herredømmet over bilen og forårsage alvorlig personskade eller død.
• Lad aldrig pakker eller andre gen­stande være til hinder for ryglænets normale stilling. Disse genstande kan forhindre, at sædet blokeres, hvilket vil kunne medføre alvorlige skader og død i tilfælde af bratte opbremsninger eller sammenstød.
• Kør altid med ryglænet oprejst og med hofteselen tæt omkring hoften.
• Sid så langt væk fra rattet, som komforten og kontrollen over bilen tillader (minimum 25 cm). Placering for tæt på rattet kan resultere i alvorlig personskade ved udløsning af airbaggen.
ADVARSEL
Læg aldrig genstande under forsæ­derne. Glemte genstande under sædet kan påvirke sædets glidemeka­nisme og disse genstande kan even­tuelt rulle frem og genere betjeningen af bremsepedalen, koblingen eller speederen.
EMSA3007
Længdeindstilling
1. Løft op i udløserhåndtaget foran un­der sædet og hold det oppe.
2. Ryk sædet hen i den ønskede stilling.
3. Slip håndtaget og kontroller, at sædet er blokeret.
3-14
Kend Deres bil
Justering af forsæderyggens hældning
1. Læn Dem let frem og træk op i låse­håndtaget, der sidder på ydersiden af sædet.
2. Læn Dem derefter tilbage og reguler ryglænet til den ønskede stilling.
3. Slip håndtaget og kontroller, at ryglæ­net er blokeret. (Håndtaget skal vende tilbage i sin oprindelige stilling, for at ryglænet er blokeret).
ADVARSEL
For at nedsætte risikoen for, at glide ud under hofteselen og skulderselen, og lide alvorlig skade eller død i tilfæl­de af kollision, benyt aldrig forsædets ryglæn i bagoverbøjet stilling, når bilen er i bevægelse. Hvis sædet er lænet bagover, er der risiko for, at passagerens hofte glider ud under sikkerhedsselen i tilfælde af kollision. Hvis dette skulle ske, bliver passage­ren ikke korrekt fastholdt og sikker­hedsselen vil kunne udsætte det ube­skyttede underliv for store kræfter, hvilket vil kunne medføre alvorlige personskader eller død. Det er derfor nødvendigt at holde ryglænene i en behagelig oprejst stilling, hver gang bilen er i bevægelse.
Justering af førersædepude (hvis udstyret hermed)
EMSA3009EMSA3008
For at ændre højden på sædepuden for­til, drejes indstillingshjulet, der sidder på ydersiden af sædepuden.
• For at sænke sædepude, drej indstil­lingshjulet fremad.
• For at hæve sædepuden, drej indstil­lingshjulet bagud.
3-15
Kend Deres bil
Justering af lændestøtte (hvis udstyret hermed)
EMSA3010
Såfremt sædet er udstyret med lænde­støtte kan denne justeres på følgende måde:
• Drej håndtaget fremefter hvis der ønskes mere støtte til lænden.
• Drej håndtaget bagud hvis der ønskes mindre støtte til lænden.
Forsædejustering – elektrisk (hvis udstyret hermed)
Førersædets positioner kan justeres elek­trisk ved hjælp af de elektriske kontakter på siden af sædet. Juster sædet før kørslen påbegyndes, således korrekt og behagelig kørestilling opnås.
BEMÆRK
Forsøg ikke, at justere mere end en posi­tion ad gangen.
ADVARSEL – fører
• Indstil aldrig førersædet eller førerryglænet, når bilen er i bevæ­gelse. Dette vil kunne medføre, at føreren mister herredømmet over bilen og forårsage alvorlig person­skade eller død.
• Lad aldrig pakker eller andre gen­stande være til hinder for ryglænets normale stilling. Disse genstande kan forhindre, at sædet blokeres, hvilket vil kunne medføre alvorlige skader og død i tilfælde af bratte opbremsninger eller sammenstød.
• Kør altid med ryglænet oprejst og med hofteselen tæt omkring hoften.
• Sid så langt væk fra rattet, som komforten og kontrollen over bilen tillader (minimum 25 cm). Placering for tæt på rattet kan resultere i alvor­lig personskade ved udløsning af airbaggen.
3-16
Kend Deres bil
Længdeindstilling af forsæde Justering af førerens sædepudehøjde
ADVARSEL
Før kørsel påbegyndes, skal det sik­res, at sædet er korrekt fastlåst på den ønskede position. Dette gøres ved, at rykke frem og tilbage i sædet.
EMSA3011 EMSA3078/EMSA3015
For at flytte sædet frem eller tilbage, tryk­kes knappen i den retning sædet ønskes. Når den ønskede stilling er opnået, slip­pes knappen atter.
For at justere den forreste del af sæde­bunden, trykkes der ned eller trækkes der op i den forreste del af kontakten. For at justere den bagerste del af sæde­bunden, trykkes der ned eller trækkes der op i den bagerste del af kontakten.
3-17
Kend Deres bil
Justering af forsæderyggens hældning Elektrisk opvarmede forsæder
(hvis udstyret hermed)
ADVARSEL
For at nedsætte risikoen for at glide ud under hofteselen og skulderselen og lide alvorlig skade eller død i tilfæl­de af kollision, benyt aldrig forsædets ryglæn i bagoverbøjet stilling, når bilen er i bevægelse. Hvis sædet er lænet bagover, er der risiko for, at passagerens hofte glider ud under sikkerhedsselen i tilfælde af kollision. Hvis dette skulle ske, bliver passage-
EMSA3012 EMSA3079
For at ændre sæderyggens hældning, trykkes knappen frem eller tilbage til den ønskede stilling er nået. Når den ønskede stilling er opnået, slippes knappen atter.
ren ikke korrekt fastholdt og sikker­hedsselen vil kunne udsætte det ube­skyttede underliv for store kræfter, hvilket vil kunne medføre alvorlige personskader eller død. Det er derfor nødvendigt at holde ryglænene i en behagelig oprejst stilling, hver gang bilen er i bevægelse.
Forsæderne er separat elektrisk opvar­mede, når kontakten herfor er trykket ned og tændingen er sat på ON. Termostaten regulerer derefter sædetemperaturen. For at slukke for sædevarmen, trykkes der en gang til på den respektive kontakt.
3-18
Regulerbar nakkestøtte (hvis udstyret hermed)
Låsetap
EMSA3016
Forsædernes nakkestøtter yder komfort og beskyttelse til hoved og hals i tilfælde af uheld.
Juster nakkestøtten således, at den er i højde med Deres ører. Nakkestøtten hæves ved, at trække den lige op. Den vil automatisk låse i positionen. Nakkestøtten sænkes ved, at trykke på låsemekanismen og trykke nakkestøtten ned.
Såfremt bilen er udstyret med nakkestøt­ter, som kan vippes, kan dette gøres ved, at vippe dem fremefter. Nakkestøtten har 3 trin. Når nakkestøtten skal vippes tilba­ge, skal den først vippes helt frem og der­efter vippes tilbage.
Kend Deres bil
ADVARSEL – nakkestøtte
• For at nedsætte risikoen for skader på hovedet og nakken, brug aldrig bilen med nakkestøtten fjernet eller forkert anbragt.
• Reguler aldrig nakkestøtten under kørsel.
• Reguler den øverste del af nakke­støtten således, at den er på højde med Deres ører for på den måde, at nedsætte risikoen for kvæstelser i tilfælde af kollision.
3-19
Kend Deres bil
Split bagsæde (hvis udstyret hermed)
EMSA3017
Sæderyggen på bagsædet kan foldes fremefter for, at give ekstra plads til bag­age og for, at give adgang til bagagerum­met.
• Tryk på låseknappen lokaliseret på top­pen af sæderyggen og træk fremefter i sæderyggen.
• Rejs atter sæderyggen op og tryk den tilbage til der høres et tydeligt klik, dette indikerer, at sæderyggen er kor­rekt fastlåst.
• Efter at sæderyggen har været foldet fremefter og atter rejst på plads, skal det sikres, at sikkerhedsselerne er pla­ceret korrekt.
ADVARSEL – genstande i baggagerum
Genstande skal altid spændes fast for at undgå, at de flytter sig og dermed forårsager skade på bilen og passa­gererne.
ADVARSEL
Fjern aldrig gulvtæppet i bilen, da antiforureningskomponenter, som be­finder sig under gulvet, bliver meget varme.
BEMÆRK
Efter sædet atter er rejst op skal det sik­res, at sikkerhedsselerne er kommet kor­rekt på plads. Kontroller, at skulderselerne ikke sidder fast under sædet. Kontroller ligeledes, at selelåsen ikke sidder fast under sædet.
3-20
Kend Deres bil
FREE LOCK
Bagsæde lås (hvis udstyret hermed)
Låst op Låst
For at forhindre uønsket indtrængen i bagagerummet kan bagsæderyggen låses, således det ikke er muligt, at få adgang til bagagerummet ad denne vej. På bagsiden af sæderyggen findes en låsepal, som gør det muligt at låse sæde­ryggen. Med sæderyggen i oprejst posi­tion, trykkes låsepalen mod "LOCK", dette sikrer at sæderyggen ikke kan foldes fremefter. Trykkes låsepalen mod "FREE", muliggør dette igen, at sæderyggen kan foldes fremefter.
Armlæn (hvis udstyret hermed)
EMSA3018 EMSA3019
Armlænet er lokaliseret i midten af bag­sæderyggen. For at benytte armlænet, trækkes dette ud fra sæderyggen. For at åbne låget i armlænet, trykkes på udlø­serknappen. Under låget findes kophold­ere og opbevaringsrum.
3-21
Kend Deres bil
Sikkerhedsseler
EMSA3020 EMSA3021
Seleforstrammere (hvis udstyret hermed)
Bilen er udstyret med seleforstrammere på begge forsæder. Formålet med sele­forstrammere er, at sikre selen sidder stramt til passa­geren i visse tilfælde af sammenstød. Seleforstrammeren kan blive aktiveret enten alene eller i forbindelse med air­baggen, alt afhængig af sammenstødets karakter.
Fører airbag
1
Passager
airbag
23
Seleforstrammeren arbejder sammen med den automatiske lås, der kendeteg­ner rulleseler. Hvis bilen stopper brat eller passageren læner sig hurtigt frem, vil den automatiske lås låse passageren fast i sædet. I visse uheldssituationer vil sele­forstrammeren aktiveres for, at trække selen tæt ind til passageren.
Seleforstrammersystemet består hoved­sageligt af følgende komponenter. Komponenternes placering er vist med numre i den foregående illustration.
1. SRS airbag advarselslampe.
2. Sikkerhedssele forstrammerenhed
3. SRS kontrolmodul.
ADVARSEL
For at opnå korrekt funktion af sele­forstrammerne, skal sikkerhedsselerne være korrekt i brug.
3-22
Kend Deres bil
BEMÆRK
• Både fører- og passagerseleforstram­meren vil blive aktiveret i det tilfælde sammenstødet er kraftigt nok. Seleforstrammeren kan blive aktiveret enten alene eller hvis sammenstødet er kraftigt nok, sammen med airbaggen. Seleforstrammerne vil blive aktiverede også selvom selerne ikke er i brug ved sammenstødet.
• Når en seleforstrammer bliver aktiveret kan der høres et højt knald, ligeledes vil der i kabinen fornemmes røg eller meget fint pulver. Røgen og pulveret er ikke giftigt.
• Selv om røgen ikke er giftig kan det fine støv forårsage hudirritation og bør ikke indåndes i længere perioder. Vask hæn­der og ansigt efter et uheld hvor sele­forstrammere eller airbags har været aktiveret.
• Sensoren der aktiverer SRS airbaggen er sammenkoblet med seleforstramme­ren. SRS airbagadvarselslampen lyser ca. 6 sekunder efter, at tændingsnøglen er drejet i "ON" position.
• Hvis seleforstrammeren ikke fungerer
korrekt, vil SRS airbagadvarselslampen lyse selv om der ikke er fejl på airbag­systemet.
• Hvis SRS airbag advarselslampen ikke tændes efter, at tændingsnøglen er drejet i "ON" position, hvis SRS airbag­advarselslampen forbliver tændt eller hvis SRS airbagadvarselslampen plud­selig begynder, at lyse under kørsel, skal der straks søges hjælp hos en autoriseret Kia forhandler.
ADVARSEL
• Seleforstrammerne er designet til
kun at fungere én gang. Efter sele­forstrammerne har været aktiveret, skal de udskiftes. Sikkerhedsseler, der har været i brug ved uheld, bør altid udskiftes.
• Seleforstrammermekanismen bliver
varm efter aktivering. Undgå kon­takt med seleforstrammermekanis­men efter denne har været aktiveret.
(fortsættes)
(fortsat)
• Forsøg ikke, at kontrollere eller udskifte en seleforstrammer. Dette er arbejde, som kun må udføres af en autoriseret Kia forhandler.
• Forsøg ikke, at reparere eller modifi­cere seleforstrammersystemet på nogen måde.
• Ukorrekt behandling af selefor­strammersystemet og ignorering af advarsel mod, at slå på, modificere, udskifte, inspicere, eller reparere på seleforstrammersystemet kan for­anledige ukorrekt funktion af sele­forstrammersystemet og hermed forårsage alvorlige kvæstelser eller død for brugeren af sikkerhedsselen.
• Brug altid sikkerhedssele når bilen er i bevægelse.
3-23
Kend Deres bil
Sikkerhedsselesystem
ADVARSEL
Føreren og alle passagerer i bilen bør ubetinget benytte sikkerhedsseler når bilen er i bevægelse. Såfremt der ikke benyttes sikkerheds­seler vil chancerne for svære kvæst­elser og i enkelte tilfælde endog død, være større end hvis sikkerhedsseler­ne benyttes.
For at reducere risikoen for alvorlig per­sonskade ved hårde opbremsninger og sammenstød anbefales det, at føreren og passagererne altid sørger for, at være kor­rekt spændt fast ved hjælp af de monte­rede sikkerhedsseler. Sikkerhedsselerne giver den bedste beskyttelse når:
• ryglænet er rejst op.
• passageren sidder ret op (ikke slapt fremad)
• hofteselen sidder lavt og tæt omkring hoften
• skulderselen sidder tæt omkring brystet
• knæene er strakt frem.
Som en hjælp til, at huske sikkerhedsse­len er, der en advarselslampe, der lyser kortvarigt ved start. Se advarselslampe for sikkerhedssele på side 3-29. Advarselslampen er suppleret med en ringetone. Alle sæderne er udstyret med trepunkts­sikkerhedsseler (dog ikke det bagerste midtersæde). Trepunktsselerne er udsty­ret med rulle- og blokeringsautomatik. Rulleautomatikken sørger for, at selerne ikke er i vejen, når passagerer stiger ind og ud af bilen.
Blokeringsautomatikken giver mulighed for fuld bevægelsesfrihed, indtil en plud­selig fartnedsættelse indtræffer, f.eks. en hård opbremsning eller et sammenstød. Selen vil automatisk blokere, så føreren og passagererne holdes fast. Blokeringsautomatikken kan også træde i funktion ved hurtig kørsel i skarpe sving. Den faste hoftesele midt på den bagerste sæderække har ikke disse funktioner. Den er derfor velegnet til fastspænding af børn og barnestole.
3-24
Kend Deres bil
Fastspænding af gravide kvinder
ADVARSEL
Hver siddeplads i bilen er forsynet med en sikkerhedssele, der inkluderer en sele og en lås, der passer sammen.
• Lad aldrig skulderselen sidde under armen.
• Før aldrig skulderselen om nakken og over den skulder, som vender ind mod midten af bilen.
• Brug aldrig sikkerhedsselen til mere end én person ad gangen.
ADVARSEL
Sikkerhedsselerne bør kontrolleres regelmæssigt for slitage eller skade. Træk hver sele ud og undersøg for slid, flosning, smeltning eller anden skade. Træk selen helt ud og lad den rulle ind et par gange. Det skal sikres, at selen kører let og ubesværet ind i oprulleren. Kontroller at selelåsene fungerer korrekt. En sele, der ikke fun­gerer som den skal, bør udskiftes med det samme.
ADVARSEL
Kør aldrig med snoede eller blokerede sikkerhedsseler. Hvis De ikke kan rette selerne ud, bør De overlade dette til en autoriseret Kia forhandler.
BEMÆRK
Undgå at selerne kommer i klemme i dørene. Dette kan svække selerne eller selelåsene og øge risikoen for kvæstelser ved sammenstød.
Gravide kvinder bør tage trepunktsselen på, når det er muligt og i overensstem­melse med lægens anvisninger. Hofte­selen bør sidde så tæt til kroppen og lavt som muligt.
ADVARSEL
Gravide kvinder må aldrig have selen over maven.
3-25
Kend Deres bil
Fastspænding af spædbørn og små børn
Små børn og spædbørn bør sidde fast­spændt i godkendte barnestole, der yder en effektiv beskyttelse under kørslen. Lad aldrig børn sidde på knæ eller stå på et sæde under kørslen og brug ikke selen til et barn og en voksen på samme tid. Brug heller ikke selen til 2 børn ad gang­en.
ADVARSEL
Sid aldrig med et barn på skødet eller i armene. Selv en meget stærk person kan ikke holde fast i et barn, selv om der kun er tale om et lille sammen­stød.
En barnestol kan hjælpe med til, at beskytte små børn og spædbørn i bilen. Mange virksomheder fremstiller stole til børn og spædbørn. En acceptabel stol bør altid være forsynet med en af følgen­de godkendelser: E, DS, eller T. Desuden skal man vælge en stol, som passer til størrelsen på såvel barn som bilsæde. Følg altid fabrikantens vejledning ved installering af barnestolen.
ADVARSEL
Da en sikkerhedssele eller en barne­stol kan blive meget varm i en lukket bil, når solen skinner, skal både sæde­betræk og spænder kontrolleres, før barnet fastspændes.
Fastspænding af større børn
Når barnet er blevet for stort til, at bruge barnestolen, skal bilens sikkerhedssele anvendes. Barnet skal bruge såvel hofte­som skulderselen. Hvis barnet er så lille, at skulderselen berører halsen eller hove­det, skal barnet placeres nærmere cen­trum af bilen. Hvis skulderselen stadig berører ansigt eller hals, skal der anven­des en anerkendt selepude til korrekt fastspænding af barnet. Derudover er der på markedet også anordninger, der sæn­ker skulderselen og holder den væk fra barnets hals og hoved.
ADVARSEL
• Undgå skulderselen berører barnets ansigt eller hals under kørsel.
• Er barnet ikke korrekt fastspændt er risikoen, for alvorlige kvæstelser eller død i tilfælde af sammenstød større.
3-26
ADVARSEL
• Alle barnestole er konstrueret til fastgørelse i bilsæderne ved hjælp af hofteselen. Børn kan komme til skade ved et sammenstød, hvis ikke barnestolen er korrekt fastgjort i bilen.
• Alle statistikker påpeger, at den sik­reste plads for børn, er på bagsæ­det.
• Når barnestolen ikke benyttes, bør det sikres at den er fastgjort med en sikkerhedssele, således den ikke bliver kastet frem i bilen ved en hård opbremsning eller et sammenstød.
Kend Deres bil
Anbefalet placering af barnestol Montering af barnestol på
yderpladserne af bagsædet
For optimal sikkerhed anbefales det, at installere barnestollen efter nedenståen­de anvisninger.
Alder og størrelse
<10 kg
(0~9 mdr.)
<13 kg
(0~24 mdr.)
9~18 kg
(9~48 mdr.)
15~36 kg
(4~12 år)
X = Frarådes på det kraftigste A = Anbefales T = Tilrådelig, hvis A positioner ikke er til-
gængelige
For- Udvendig Midterste
sæde bagsæde bagsæde
XTA
XTA
XTA
XAA
Følg fabrikanten af barnestolens monte­ringsanvisninger. Bilens sikkerhedsseler er sådan konstrueret, at det i langt de fleste tilfælde er muligt, at montere en gængs barnestol på yderpladserne.
EMSA3027
Af sikkerhedsmæssige hensyn anbefales det kun, at montere barnestole på bag­sædets midterplads. Hvis det ikke er muligt, at placere stolen på bagsædets midterplads, anbefales det, at placere den på bagsædets yderplads.
ADVARSEL
Manglende fastgørelse ifølge barne­stolsfabrikantens anvisninger, kan føre til svære kvæstelser eller død for børn, der opholder sig i barnestolen ved sammenstød.
3-27
Kend Deres bil
ADVARSEL
Placer aldrig en bagudvendt barnestol på passagersædet foran på grund af faren, hvis passagerairbaggen udlø­ses og presses mod barnestolen. En udløsning af airbaggen kan i værste fald knuse barnestolen og forårsage alvorlige kvæstelser eller død.
Montering af barnestol på midterpladsen af bagsædet
EMSA3031 EMSA3035
Således monteres en barnestol midt på bagsædet:
1. Placer barnestolen i den ønskede posi­tion. Før selen igennem sædet som anvist af producenten af stolen.
2. Før låsetungen ind i låsen indtil der høres et "klik".
3. Stram selen, til barnestolen sidder rig­tig fast.
Fastgørelse af barnestol med ISO-FIX beslag (hvis udstyret hermed)
Mærke
Lynlås ISO-FIX beslag
Under mærkerne på sæderyggen, findes en lynlås. Når lynlåsen åbnes vil der være adgang til ISO-FIX beslaget til fastgørelse af barnestolen.
3-28
EMSA3036 AN7B03016 EMSA3022
Tryk barnestolens beslag mod ISO-FIX beslaget til et tydeligt "klik" høres.
Sikkerhedsseleadvarselslampe Trepunktssele
For at hjælpe Dem med at huske at spænde sikkerhedsselen, er der en ad­varselslampe, der lyser i ca. 6 sekunder, efter tændingsnøglen er drejet i "ON" position. Advarselslampen er suppleret med en ringetone, der ligeledes vil lyde i ca. 6 sekunder, efter tændingsnøglen er drejet til "ON" position.
Fastgørelse af sikkerhedsselen:
1. Tag fat i låsen og seletungen.
2. Træk langsomt selen ud.
Kend Deres bil
3-29
Kend Deres bil
EMSA3023 EMSA3024 EMSA3025
3. Før låsetungen ind i låsen, til der høres et tydeligt "klik". Dette indikerer, at selen er låst korrekt.
4. Placer hofteselen, så lavt som muligt hen over hofterne for, at reducere risi­koen for at glide under selen i tilfælde af sammenstød. Træk i selen så den ligger fast. Rulleautomatikken er kon­strueret, så selen automatisk rulles op og stramheden bibeholdes. For maksi­mal sikkerhed, tillad ikke noget ekstra slup i sikkerhedsselen.
Justerbart skulder beslag (hvis udstyret hermed)
Justerbart skulderbeslag
Skulderselen kan indstilles med knappen, så den kommer til, at sidde mere komfor­tabel. Indstillingen foretages ved, at trykke på knappen og flytte befæstigelsen til den ønskede position. Efter justering kontrolleres det, at befæs­tigelsen er korrekt låst.
3-30
ADVARSEL
PRESS
CENTER
CENTER
• Sæderyggen bør altid være i en oprejst behagelig position under kørslen. Sikkerhedsselesystemet yder den største sikkerhed, når sæderyggen er i oprejst position.
• Lad aldrig skulderselen sidde under armen.
• Før den aldrig bag om nakken og over den skulder, som vender ind mod midten af bilen.
• Hofteselen skal placeres så langt nede på hoften som muligt. Placer aldrig selen omkring maven.
• Sikkerhedsselen må ikke være snoet under brug.
• Brug aldrig den samme sele til mere end en person ad gangen.
• Selen bør aldrig være omkring arm­lænet.
Hvis ovennævnte ikke følges, vil risi­koen for svære kvæstelser eller død i tilfælde af et uheld, være tilstede for både føreren og alle passagerer.
Kend Deres bil
Åbning af trepunktssele Hoftesele
(hvis udstyret hermed)
EMSA3026
Tryk på udløserknappen og lad selen langsomt trække sig tilbage.
2BLA376/2BLA377
Fastgørelse af hofteselen:
1. Tag fat i låsen og seletungen og træk den hen over hoften.
(fortsættes)
3-31
Kend Deres bil
(fortsat)
2. Før låsetungen ind i låsen indtil, der lyder et "klik" som angiver at selen er korrekt låst. Kontroller selen ikke er snoet.
3. Hofteselen kan om nødvendigt gøres længere eller kortere. Hold låsetungen vinkelret på selen og træk i den for, at gøre selen længere eller træk i den løse ende for, at gøre selen kortere.
Juster til korrekt pasform
For høj
Juster så lavt som muligt
2BLA378/2BLA379
4. Kontroller, at selen sidder så langt nede på hoften som muligt.
Åbning af hofteselen
CENTER
PRESS
CENTER
2BLA375A
Tryk på udløsningsknappen.
ADVARSEL
Kontroller, at selen sidder tæt ind til hofterne og under maven. I tilfælde af, at selen ikke sidder korrekt, kan det øge risikoen for alvorlige kvæstelser eller død ved et sammenstød.
3-32
Centermonteret 3-punktssele (hvis udstyret hermed)
(A)
(A)
Kend Deres bil
(B)
(B)
ADVARSEL
Ved brug af den centermonterede bagsædesele, skal alle selelåse kon­trolleres for korrekt funktion. Er selen ikke korrekt låst, øges risikoen for svære kvæstelser eller død ved uheld.
(C)
(D)
(C)
EMSA3071
Fastgørelse af selen:
1. Træk selen langsomt ud.
2. Indsæt seletunge "A" i selelåsen "C" indtil et tydeligt klik høres. Kontroller, at selen ikke er snoet.
(D)
EMSA3072
3. Indsæt seletunge "B" i selelåsen "D" indtil et tydeligt klik høres. Kontroller, at selen ikke er snoet.
Når seletungerne føres i selelåsene vil, der lyde et tydeligt klik. Dette klik indike­rer, at selen er korrekt låst. Oprulleautomatikken vil automatisk rulle overskydende selemateriale ind i oprulle­ren. Juster derfor selen til korrekt pas­form, dvs. hofteselen skal sidde så lavt som muligt og uden nogen form for slup.
3-33
Kend Deres bil
Åbning af den centermonterede sikkerhedssele
(A)
(B)
(B)
(D)
(A)
(C)
(C)
(D)
EMSA3073
1. Tryk på knappen på selelås "D" og træk seletungen ud.
2. Tryk på knappen på selelås "C" og træk seletungen ud.
3. Sikkerhedsselen vil nu automatisk trækkes ind i oprulleren.
Korrekt brug og vedligeholdelse af sikkerhedsselerne
For at sikre, at selerne yder den optimale beskyttelse, skal disse anvisninger følges:
• Brug altid sikkerhedssele – selv på korte strækninger.
• Sikkerhedsselerne må ikke være snoe­de, ret dem før brug.
• Hold selerne væk fra skarpe kanter eller andet, der kan medføre beskadi­gelse.
• Selerne, befæstigelserne, låse og alle andre dele skal kontrolleres med jævne mellemrum for slid, beskadigelse og svækkelse. Udskift beskadigede eller svækkede dele straks.
• Selerne rengøres med en mild sæbe­opløsning, som anbefales til rengøring af betræk og tæpper. Følg sæbens instruktioner.
• Selerne må ikke affarves eller farves, da dette kan svække og skade dem.
• Brugeren må ikke foretage ændringer på sikkerhedsselesystemet.
• Efter brug af selen skal det sikres, at den ruller helt tilbage. Lad aldrig selen sidde i klemme, når døren lukkes.
3-34
Integreret barnestol (hvis udstyret hermed)
Kend Deres bil
2
9
4
Ved hjælp af ovenstående illustration og tekst, vil De blive bekendt med betjening­en af den integrerede barnestol.
1
5
1
Skulderseler
2
Nakkestøtte
3
Sædepude
4
Afdækning
5
Strop for selejustering
6
8
7 3
10
6
Seletunger
7
Selelås
8
Udløserknap for selelås
9
Målepunkt for skulderhøjde
10
Øvre sædepude
HEW.ICS
3-35
Kend Deres bil
Den integrerede barnestol er designet og beregnet til børn imellem 9 og 25 kg, hvis højde er under 111 cm og som kan sidde ret op uden hjælp. Ydermere må barnets skulderhøjde ikke overskride målepunktet for skulderhøjden (5). Barnet bør være mere end 9 måneder gammelt eller minimum 85 cm højt. Er barnet yngre end 9 måneder, anbefales at benytte en bagudvendt barnestol på bag­sædet. En bagudvendt barnestol på bag­sædet, vil i langt de fleste tilfælde yde barnet den bedste beskyttelse i tilfælde af sammenstød. Hvis barnets skuldre er højere end måle­punktet for skulderhøjde (5) bør den integrerede barnestol ikke benyttes. Benyt i stedet sædets regulære sikker­hedsseler. Den integrerede barnestol er godkendt efter regulativ ECE R 44.03. Ifølge statistikkerne er den sikreste plads for børn, på midten af bagsædet.
ADVARSEL
Fastgør barnet sikkert i barnestolen. Følges anvisningerne for brugen af den integrerede barnestol ikke, vil risi­koen for kvæstelser ved sammenstød øges. Juster altid selerne til optimal pasform omkring barnet. Ved brug af den integrerede barne­stol, skal følgende observeres:
• Brug aldrig barnestolen til mere end et barn ad gangen.
• Pas på ikke, at klemme seler og låse i sæderyggen.
• Kontroller jævnligt seler og andre komponenter for skader. Defekte dele bør omgående udskiftes. Adskil eller modificer aldrig selesy­stemet.
• Hold selerne rene og tørre. Hvis selerne er snavsede, kan de vaskes i en mild sæbeopløsning beregnet til stof. Brug aldrig blegemiddel, farve eller opløsningsmidler på selerne. Dette kan resultere i svagheder på selerne.
(fortsættes)
(fortsat)
• Udskift den integrerede barnestol hvis denne har været i brug ved et kraftigt sammenstød. Dette gælder også selvom der ikke åbenlyst er skader på komponenterne.
• Monter ikke en anden barnestol oven på den integrerede barnestol.
• Brug ikke bilens normale sikker­hedsseler sammen med den integ­rerede barnestol.
3-36
Brug af den integrerede barnestol
1. Tryk på udløserknappen til nakkestøt­ten og træk denne fri fra sæderyggen. Placer nakkestøtten i bagagerummet. Træk barnestolen ud fra sæderyggen og tryk denne ned på plads.
1
3
2
ADVARSEL
Brug aldrig den integrerede barnestol med nakkestøtten monteret.
Kend Deres bil
B230H04YB230H03YHEW.ICS
2. Træk i stroppen til selejusteringen (5) og træk samtidig i begge skulderseler (1). Træk så meget sele ud, som det er nødvendigt for, at lette placeringen af barnet.
3-37
Kend Deres bil
B230H05Y B230H06Y
3. Placer barnet i barnestolen og læg skulderselerne (1) korrekt på barnets skuldre. Tryk begge seletungerne (6) på plads i selelåsen (7), til et tydeligt klik høres.
Mærkat
Hvis barnets skuldre er højere end måle­punktet for skulderhøjde (9) bør barnet ikke benytte den integrerede barnestol. Benyt i stedet bilens normale sæder med dertilhørende sikkerhedsseler.
ADVARSEL
• Efter indføring af seletungerne (6) i selelåsen (7) skal det sikres, at sele­låsen er korrekt låst og at selerne ikke er snoede.
• Indsæt ikke mønter, knapper eller andre fremmedlegemer i selelåsen, da dette kan hindre korrekt funktion af selelåsen.
• Såfremt selesystemet ikke fungerer korrekt, bør en autoriseret Kia for­handler straks kontaktes.
3-38
B230H07Y B230H08Y B230H09Y
4. Træk i stroppen for selejustering (5) og lad skulderselerne (1) trække sig til bar­nets skuldre. Sørg for, at skulderseler­ne sidder så stramt til barnets skuldre, at der maksimalt kan indføres 2 fingre mellem selen og barnets bryst. Sørg for, at skulderselerne ikke er i kontakt med barnets hals og hoved. Sørg lige­ledes for, at selerne ikke glider ned ad barnets skuldre.
5. For at lukke selelåsen op, trykkes på udløserknappen for selelåsen (8)
Kend Deres bil
6. Efter brugen af den integrerede barne­stol, rejses barnestollen og nakkestøt­ten placeres atter på sin plads.
3-39
Kend Deres bil
AIRBAG – Supplemental Restraint System (hvis udstyret hermed)
Sådan virker airbagsystemet
Deres Kia er udstyret med et Supplemen­tal Restraint System (SRS), der omfatter en airbag til chaufføren og en airbag i passagersiden (hvis udstyret hermed) ligeledes kan forskellige modelvarianter være udstyret med side airbags. Bilens airbag i førersiden er installeret midt i rat­tet og passagerens airbag er installeret i instrumentpanelet over handskerummet. Disse airbags er konstrueret til at beskytte mod den fremadrettede bevægelse føre­ren og forsædepassageren er udsat for i tilfælde af et alvorligt frontalt sammen­stød.
Hvad airbagsystemet IKKE kan
Fører- og passagerairbaggene er designet til, at beskytte føreren og evt. passager ved frontale kollisioner såfremt disse er korrekt fastspændt ved hjælp af sikker­hedsselerne. Hav altid i tankerne, at airbags ikke er erstatninger for sikkerhedsseler og air­bags ikke yder nogen beskyttelse af den nedre del af kroppen. Kun sikkerhedsse­ler yder beskyttelse af den nedre del af kroppen.
Hvorfor aktiveredes airbaggen ikke ved et sammenstød?
Der er ingen bestemt hastighed, ved hvil­ken bilens airbags udløses. Generelt er airbags konstrueret til udløsning ved alvorlige frontale sammenstød. Airbagsystemets kollisionssensorer rea­gerer på, hvor alvorligt sammenstødet er, og dette afgør, om et udløsningssignal skal afsendes. Sammenstødets alvor afhænger af flere faktorer, herunder bilens fart, sammenstøds vinkel samt vægtfyl­den af det køretøj eller den genstand, som er involveret i sammenstødet. Selvom bilen bliver skadet – endog total­skadet – kan det med andre ord ske, at bilens airbags ikke er blevet udløst.
3-40
Vigtigheden af brug af sikkerhedsseler
Kend Deres bil
Airbags er beregnet til kun at blive udløst ved alvorlige frontale kollisioner, og yder generelt ingen beskyttelse ved side- eller bagfra kommende kollisioner, rulninger eller mindre alvorlige frontale kollisioner. De vil ikke yde beskyttelse mod anden­eller tredjepartsskader ved harmonika­sammenstød. Airbags udløses ved kolli­sioner rettet imod midten af fronten på bilen og en lille smule til hver af siderne. Hvis bilen er udstyret med sideairbags vil disse blive aktiveret ved kollisioner side­vers på bilen.
Der er fire gode grunde til altid, at bruge sikkerhedsseler:
1. Sikkerhedsseler hjælper til, at holde passagerer på sikker afstand af airbag­gene.
2. Sikkerhedsselerne hjælper til med, at fastholde passagerer i tilfælde af at bilen ruller rundt, bliver påkørt bagfra eller fra siden. De forreste airbags er ikke designet til, at blive aktiveret i sådanne tilfælde, ligeledes vil det heller ikke være sikkert, at side airbaggene vil blive aktiveret.
3. Sikkerhedsselerne reducerer risikoen for kvæstelser ved sammenstød, der ikke er kraftige nok til, at aktivere air­baggene.
4. Sikkerhedsselerne reducerer risikoen for, at blive kastet ud af bilen i tilfælde af uheld.
ADVARSEL – airbags og sikkerhedsseler
• Selv i biler med airbags bør De og Deres passagerer altid benytte de monterede sikkerhedsseler for at minimere risikoen og graden af ska­der ved sammenstød eller rulninger.
• Benyt altid sikkerhedssele. Den kan medvirke til at fastholde personen under kraftig opbremsning umiddel­bart før en kollision.
• Airbags er beregnet til kun at blive udløst ved alvorlige frontale kollisio­ner, og yder generelt ingen beskyt­telse ved side- eller bagfra kom­mende kollisioner, rulninger eller mindre alvorlige frontale kollisioner. De vil ikke yde beskyttelse mod anden- eller tredjepartsskader ved harmonikasammenstød.
(fortsættes)
3-41
Kend Deres bil
SRS
AIRBAG
WARNING
RES
ACCEL
CANCEL
COAST
SET
Airbagsystemets hovedkomponenter
(fortsat)
• Hvis bilen har været udsat for krafti­ge vandskader (f.eks. gennemblød­te gulvtæpper/blankt vand på gulvet osv.), eller hvis bilen har været over­svømmet, må De ikke forsøge at starte bilen eller sætte nøglen i tæn­dingen, før batterikablerne er afmon­teret. Sættes der tænding på bilen under disse forhold, kan det udløse airbaggen med alvorlige personska­der til følge. Få bilen bugseret til en autoriseret KIA forhandler til kontrol og om nødvendigt reparation.
Hovedkomponenterne i SRS airbagsyste­met er:
• En airbag i rattet.
• En airbag i instrumentpanelet til passa­geren foran. (hvis udstyret hermed)
• Et diagnosticeringssystem, som løben­de overvåger systemets funktion.
• En kontrollampe, der advarer om muli­ge problemer med systemet.
• Nødstrømsforsyning som træder i funktion, hvis bilens elektriske system bliver afbrudt ved en kollision.
EMSA3037/EMSA3038
Hvis bilen er udstyret med airbags, vil der på henholdsvis rat og instrumentpanel være et mærke med betegnelsen "SRS AIRBAG".
3-42
Sådan fungerer bilens airbag i førersiden
Førerens airbag er gemt i midten af rattet. I tilfælde af et alvorligt frontalt sammen­stød, udløses airbaggen omgående til beskyttelse af hoved og bryst og derved reduceres risikoen for alvorlig personska­de eller død. Der er ingen bestemt hastig­hed, ved hvilken bilens airbags udløses. Generelt er airbags konstrueret til udløs­ning ved alvorlige frontale sammenstød. Airbagsystemets kollisionssensorer rea­gerer på, hvor alvorligt sammenstødet er, og dette afgør, om et udløsningssignal skal afsendes. Sammenstødets alvor afhænger af flere faktorer, herunder bilens fart, sammenstødsvinkel samt vægtfylden af det køretøj eller den genstand, som er involveret i sammenstødet.
Kend Deres bil
Oppumpningen og tømningen af førerens airbag sker på mindre end 1/10 af et sekund. Den korte reaktionstid sikrer dels førerens udsyn samt muliggør fortsat nogen betjening af styretøj, bremser og transmission. Dette er vigtigt i tilfælde, hvor køretøjet bevæger sig videre efter et sammenstød. Da oppumpning og tømning af bilens air­bags ved et sammenstød sker så hurtigt, er det sandsynligt, at De kun ser airbag­gene hænge slapt ned fra deres opbeva­ringssteder efter en kollision. Bilens airbags udløses med en betydelig
Førerside airbag
AS2B03033
kraft for at tjene sit formål. Denne kraft er bestemt ved lov, således at den ikke udgør nogen fare eller forårsager livstru­ende personskader ved korrekt brug af bilens sikkerhedsseler. Oppumpning af en airbag kan imidlertid også i sig selv give skader, som kan omfatte hudafskrabning­er i ansigtet, blå mærker og knoglebrud. Der er endog set tilfælde, hvor airbaggen i rattet har forårsaget alvorlige skader, specielt hvis føreren er placeret meget tæt på rattet.
(fortsættes)
3-43
Kend Deres bil
Støj og røg
(fortsat)
MAN BØR ALTID SIDDE SÅ LANGT VÆK FRA RATTET SOM MULIGT, MEN DOG STADIG BEVARE EN KOMFORTABEL KØRESTILLING, FOR AT REDUCERE FAREN FOR SKADER FRA SELVE AIR­BAGGEN.
ADVARSEL – airbags og sikkerhedsseler
• Sid så langt væk fra rattet, som komforten og kontrollen over bilen tillader. Placering for tæt på rattet kan resultere i alvorlig personskade ved udløsning af airbaggen.
• Anbring aldrig ting over airbaggen eller mellem airbaggen og Dem selv. På grund af hastigheden og kraften ved airbagudløsningen kan sådan­ne objekter kastes ind mod kroppen med meget høj hastighed og med­føre alvorlige skader.
• Sæt ikke klistermærker, udstyrsdele eller andet på rat eller instrument­bræt, da dette kan hindre korrekt funktion af airbaggene.
Når en airbag udløses, lyder der et højt smæld, og der frigives røg og pulver i kabinen. Dette er normalt, og skyldes selve udløs­ningen af airbaggen. Efter udløsning af en airbag kan De muligvis føle vejrtræk­ningsbesvær på grund af kontakten mellem airbag og bryst, og sikkerhedssele og bryst, samt på grund af indåndingen af røg og pulver. Det anbefales stærkt at åbne døre og/eller vinduer hurtigst muligt efter uheldet for, at mindske ubehaget og forhindre længerevarende påvirkning af røg og pulver.
ADVARSEL
Når en airbag udløses bliver airbagpa­tronen i rattet og/eller i instrumentpa­nelet meget varm. For at forhindre forbrænding, bør De ikke berøre de indvendige komponenter i det område, hvor airbaggen er placeret, efter at den er udløst.
3-44
Information om passagerairbaggen
Kend Deres bil
EMSA3039
Airbaggen i passagersiden er meget stør­re end airbaggen i rattet, og den oppum­pes med væsentlig større kraft. Den kan forårsage alvorlig tilskadekomst eller endog død, hvis passageren ikke anven­der sin sikkerhedssele og/eller ikke er placeret korrekt.
Forsædepassagerer bør altid flytte sædet så langt tilbage, som det er muligt, og sidde godt tilbage i sædet. Det er vigtigt, at forsædepassagerer altid bruger sikker­hedssele, selv under kørsel på parke­ringspladser eller i indkørsler. Grunden er, at ved de fleste frontale sammenstød kastes personerne i bilen fremad. Hvis forsædepassagerer ikke bruger sikker­hedssele vil de blive kastet direkte ind mod airbaggen når den udløses. Det kan give alvorlige skader og kan i sjældne til­fælde medføre dødsfald.
ADVARSEL
Kraftig opbremsning før en kollision kan kaste en ikke fastspændt passager ind mod airbaggens monteringssted. Ved selve kollisionen oppumpes air­baggen lynhurtigt, og den kan derved skade eller dræbe en forsædepassa­ger, der ikke bruger sikkerhedssele.
På grund af airbaggen må der
ALDRIG MONTERES EN BARNE­STOL PÅ FORRESTE PASSAGER­SÆDE. Der er en temmelig stor risiko
for alvorlige skader på et barn i en bagudvendt barnestol, hvis airbaggen i passagersiden udløses. Det anbefa­les også stærkt ikke at placere en fremadvendt barnestol på passager­sædet. Hvis en fremadvendt barnestol anvendes på forreste passagersæde, og airbaggen udløses, kan barnet komme alvorligt til skade, hvis det ikke er korrekt placeret eller fast­spændt.
3-45
Kend Deres bil
ADVARSEL
• Brug aldrig en bagudvendt barne­stol på forreste passagersæde. På forsædet vil en bagudvendt barne­stol være placeret for tæt på airbag­gen, og ved udløsning vil denne kunne ramme stolen og forårsage alvorlige kvæstelser på barnet.
• Følges de anvisninger, der leveres med barnestolen ikke, øges risikoen for personskade og omfanget heraf ved en ulykke.
Passenger Presence Detection, PPD (hvis udstyret hermed)
PPD systemet har til formål, at slå passa­gerairbaggen til eller fra, alt efter om sædet er benyttet eller ej. Såfremt passa­gersædet ikke er i brug, vil systemet ikke aktivere airbaggen og eventuel selefor­strammer i passagersiden, ligeledes vil en eventuel sideairbag ikke udløses ved påkørsel sidevers. Systemets primære formål, er at nedsætte reparationsom­kostningerne ved sammenstød.
ADVARSEL
PPD systemet er ikke beregnet til, at hindre udløsning af airbaggen når der sidder et barn på passagersædet. Systemets primære formål, er at ned­sætte reparationsomkostningerne ved sammenstød, ved kun at udløse air­bag og seleforstrammer når passa­gersædet er i brug. Ved belastning på passagersædet med blot få kilo, vil systemet aktivere passagerairbaggen og udløse denne i tilfælde af sammen­stød. Derfor må mindre børn aldrig opholde sig på passagersædet under kørsel. Børn bør altid placeres på bag­sædet og fastspændes med bilens sikkerhedssele eller sidde i en pas­sende barnestol.
3-46
Sideairbags (hvis udstyret hermed)
EMSA3040 EMSA3041
Sideairbaggene er placeret i sæderyggen på begge forsæder. Sideairbaggene er designet til, at beskytte førerens og pas­sagerernes hoved i bestemte situationer ved påkørsel fra siden. Hvis påkørslen er kraftig nok, vil sideairbaggen i den pågældende side, blive aktiveret og for­blive oppustet i ca. 3 sekunder. Sideair­baggene er designet til, at udløses ved side kollisioner af en vis kraft. Ligeledes er vinklen, hastigheden og stedet på bilen for påkørslen også bestemmende for om en side airbag skal udløses. Sideair­baggene vil ikke udløses i alle situationer.
Side airbag sensor
ADVARSEL
• For den bedste beskyttelse af side­airbaggene, bør føreren og passa­geren sidde i en oprejst position med sikkerhedsselen korrekt på. Føreren bør sidde med hænderne på rattet i klokken 9.00 og klokken
3.00 position. Passageren bør sidde med hænderne i skødet.
• Brug ikke sædebetræk der ikke er godkendt af Kia.
(fortsættes)
Kend Deres bil
(fortsat)
• Brug af uautoriseret sædebetræk vil nedsætte effekten af side air­baggene.
• Monter ikke uautoriseret ekstra udstyr omkring airbaggene.
• Slå eller vrid ikke unødvendigt på forsæderne.
• Placer ikke objekter mellem Dem og airbaggene.
• Placer ikke objekter mellem forsæ­derne og dørene. Objekter vil i for­bindelse med en udløsning af air­baggen fare rundt i kabinen.
• For at undgå utilsigtet udløsning bør det tilsigtes ikke, at slå på side air­bag sensorerne med tændingen på "ON".
3-47
Kend Deres bil
Airbagkontrollampe SRS Airbagsystemservice
AIR
BAG
AIR BAG WARNING LIGHT
Kontrollampen på instrumentpanelet advarer om evt. problemer, som kan opstå med SRS airbagsystemet.
Systemet skal kontrolleres, hvis:
• Lyset ikke kortvarigt tændes, når tæn­dingslåsen drejes til stilling ON.
• Lyset forbliver tændt efter at motoren er startet.
• Lyset tændes eller blinker under kørs­len.
SRS airbagsystemet er stort set vedlige­holdelsesfrit. Der er ingen dele, som eje­ren selv kan servicere. Systemet skal ser­viceres af en autoriseret Kia forhandler under følgende omstændigheder:
• Hvis en airbag er udløst skal den udskiftes. Forsøg ikke på selv at fjerne eller aftage airbaggen. Dette skal gøres af en autoriseret Kia forhandler.
• Hvis airbagkontrollampen advarer om et problem, skal airbagsystemet kon­trolleres snarest muligt. I modsat fald er der risiko for, at airbaggen ikke udlø­ses, når der er brug for det.
ADVARSEL
• Der må ikke foretages ændringer på rattet eller nogen anden del af SRS airbagsystemet. Enhver ændring vil kunne forårsage fejlfunktion.
• Der må ikke ændres på systemets komponenter eller ledningsnet. Dette vil kunne udløse bilens air­bags af vanvare og således evt. resultere i alvorlig personskade. Forkerte forbindelser i systemet kan også forhindre udløsning af airbag­gene ved en kollision.
3-48
Kend Deres bil
Bagklap Fjernbetjent åbning af bagklappen
ADVARSEL – udstødningsgas
Hvis der køres med bagklappen åben, vil der trække farligt udstødningsgas ind i bilen.
Hvis De skal køre med åben bagklap, lad udluftningssystemet være tændt, således at der kan komme luft udefra ind i kabinen.
EMSA3043 EMSA3045
Åbning af bagklap:
• Lås bagklappen op ved, at dreje nøg­len med uret til der høres et "klik"
• For at lukke bagklappen, trykkes den blidt i til den låser.
• Smæk ikke bagklappen i.
• Træk op i bagklappen for, at kontrollere om den er korrekt lukket.
BEMÆRK
Kontroller at bagklappen er korrekt lukket før kørsel påbegyndes. Hvis ikke bag­klappen er korrekt lukket, vil den og andre komponenter kunne beskadiges ved kør­sel.
ADVARSEL
Ingen personer eller dyr bør opholde sig i bagagerummet. Bagagerummet er næsten helt lufttæt og personer eller dyr der befinder sig i bagagerum­met vil kunne blive kvalt af luftmangel. Ligeledes vil personer eller dyr der befinder sig i bagagerummet i tilfælde af påkørsler bagfra, være udsat for større farer, da der i bagagerummet ikke befinder sig sikkerhedsseler og bagagerummet er designet til, at deformeres ved påkørsler bagfra.
Udløseren sidder i dørbeklædningen i førerdøren. For at åbne bagagerummet, trækkes ud i håndtaget.
3-49
Kend Deres bil
af bagklap
Låseknap
EMSA3046 EMSA3047
Låseknappen for fjernbetjent åbning af bagklappen er lokaliseret i bagklappens låsetøj. Når låseknappen er skudt mod låst (LOCK) vil det ikke være muligt, at åbne bagklappen med udløseren i fører­døren. I dette tilfælde er det kun muligt, at åbne bagklappen med hoved (Master) nøglen.
ForklapLåseknap for fjernbetjent åbning
BEMÆRK
• Såfremt en person er låst inde i bag­agerummet , vil det være muligt for vedkommende, at åbne bagklappen ved, at trykke nedad på låseknappen.
• Det anbefales altid, at låse bilen for­svarligt af og opbevare nøglerne uden for børns rækkevidde. Fortæl børn, at det kan være forbundet med fare, at lege i bagagerummet på en bil.
Åbning af forklappen:
1. Træk i udløsningsgrebet, på undersiden af instrumentpanelets venstre side.
3-50
Kend Deres bil
Lukning af forklappen
EMSA3074
2. Gå om foran bilen, løft op i forklappen indtil anden rigel i sikkerhedslåsen gri­ber fat, tryk på palen og løft forklappen op.
3. Løft op i forklappen til den er halvt åben, herefter vil den selv bevæge sig til fuldt åben stilling.
ADVARSEL
Før forklappen lukkes, bør det sikres, at alle løse motordele og værktøj er fjernet fra motorrummet og, at der ikke er noget, der kan komme i klem­me i åbningen.
• Kontroller området under forklappen, at alle påfyldningslåg er på plads og at alle løse ting er fjernet.
• Tryk forklappen ned til den låser. Smæk ikke forklappen
• Kontroller at forklappen er korrekt låst.
3-51
Kend Deres bil
Tankklapåbner
EMSA3048
Tryk på knappen placeret i førerdøren.
ADVARSEL – påfyldning af brændstof
• Brændstoffet står under tryk. Fjern altid tankdækslet langsomt og for­sigtigt. Hvis der fra tanken udsendes benzindampe eller hvis der høres en hvislen, vent på, at dette hører op, inden dækslet fjernes helt. Hvis disse forholdsregler ikke følges, kan brændstoffet sprøjte ud og forårsage alvorlig personskade.
• Brændstofdampe kan være overor­dentlig farlige og kan eksplodere. Stands altid motoren under brænd­stofpåfyldning og pas på, at der ikke kommer gnister eller åben ild i nærheden af tankstudsen. Stop tobaksrygning, inden der tankes.
Skru af
CAUSE INJURY FUEL SPRAY MAY
REMOVE SLOWLY
CAUTION
REMOVE SLOWLY
Skru på
EMSA3049
Tankdæksel holder
CAUTION
FUEL SPRAY MAY CAUSE INJURY
Tankdæksel
• For at fjerne tankdækslet, drejes der mod uret.
• For at sætte tankdækslet på, drejes der med uret, indtil der høres et "klik", som angiver, at tankdækslet er spændt fast.
3-52
Horn Spejle
Kend Deres bil
BEMÆRK
• Spild ikke brændstof udvendig på bilen. Brændstof på lakerede overflader kan skade lakken.
• Et løstsiddende tankdæksel kan med­føre, at kontrollampen lyser på instru­mentpanelet uden nogen egentlig grund. Vær altid sikker på, at tank­dækslet er godt fastspændt.
• Såfremt tankdækslet skal udskiftes, bør kun et originalt Kia tankdæksel bru­ges, da brug af uoriginalt tankdæksel kan forårsage fejlfunktioner i brænd­stofsystemet.
Påfyldningsstudsen er udformet således, at det ikke er muligt at tanke andet end blyfrit benzin.
Hvis tankklappen ikke kan åbnes på grund af kulde, eftersom den er frosset til, skub og giv lette slag på klappen.
RES
ACCEL
CANCEL
COAST
SET
EMSA3050
Aktiver hornet ved at trykke på hornsym­bolet på rattet. Afprøv jævnligt hornet for at sikre, at det fungerer korrekt.
ADVARSEL
• Tryk på området omkring hornsym­bolerne på rattet for at benytte hornet (se foregående illustration). Hornet virker kun ved tryk i dette område.
• Slå ikke på rattet med næverne eller andre hårde objekter.
• Tryk ikke på rattet med spidse objekter.
Udvendigt sidespejl
Indstil altid spejlet inden kørslen. Bilen er udstyret med sidespejle i højre og venstre side. Spejlene kan, alt efter udstyrsvariant, justeres enten manuelt eller elektrisk. Spejlhusene kan foldes bagud for, at undgå skader i automatiske vaskeanlæg.
FORSIGTIG
• Det højre sidespejl er konveks. De objekter, der ses i spejlet, er tættere på, end de ser ud til.
• Brug det indvendige bakspejl, eller drej hovedet, for at bestemme den præcise afstand til de bagvedkørende biler ved vognbaneskift.
BEMÆRK
Skrab ikke is af spejlfladen, da dette kan ødelægge glassets overflade. Hvis spejlet er frosset fast, må det ikke frigøres med magt. Fjern is ved at bruge en de-icer (på spray, svamp eller en blød klud med meget varmt vand).
3-53
Kend Deres bil
Sidespejle – manuel type (hvis udstyret hermed)
1S2107015 1BLA255
For at regulere et udvendigt spejl, bevæg indstillingshåndtaget, som sidder indven­dig foran på vinduesrammen.
Sidespejle – elektrisk betjente (hvis udstyret hermed)
BEMÆRK
Spejlenes bevægelse stopper når de når deres maksimum justeringsvinkler. Motor­en arbejder stadig, når knappen er trykket ned. Tryk ikke på knappen længere end nødvendigt, motoren kan tage skade.
Kontakten til indstilling af de elektrisk fjernbetjente spejle er placeret i førerdør­ens kontaktpanel. Med denne kontakt kan venstre og højre sidespejle indstilles. Spejlene indstilles ved at flytte omskifte­ren til enten R eller L for at vælge hhv. højre eller venstre sidespejl. Tryk derefter på en af pilene på kontakten for at indstille det valgte spejl i vandret og/eller lodret retning.
3-54
Kend Deres bil
Elektrisk opvarmede sidespejle (hvis udstyret hermed)
De elektrisk opvarmede sidespejle funge­rer sammen med den elektrisk opvarme­de bagrude. For at benytte de elektrisk opvarmede sidespejle, trykkes knappen til elbagruden ind. Spejlglasset vil nu blive opvarmet og derved forsvinder dug og is. For at slukke varmen i sidespejlene tryk­kes atter på knappen til elbagruden. Varmen i spejlene og elbagruden slukker automatisk efter ca. 20 minutter.
Bakspejl – dag/nat (hvis udstyret hermed)
Dag/Nat pal
Dag Nat
EMSA3053 EMSA3054
Juster bakspejlet til centret af bagruden. Foretag denne justering før kørsel påbe­gyndes og mens spejlet er i dagposition. Træk dag/nat palen mod Dem for at redu­cere blænding bagfra ved natkørsel.
Husk at De mister noget af udsynet bagud ved natposition.
ADVARSEL
Genstande på bagsæderne eller i bagagerummet må ikke forstyrre udsynet gennem bagruden.
Interiørlys
Interiørlyset har tre knapper: OFF Lyset er slukket selv om dørene
åbnes.
DOOR Lyset tændes og slukkes med
dørene. Efter den sidste dør luk­kes, vil lyset langsomt gå ud.
ON Lyset er tændt også selv om
dørene er lukkede.
3-55
Kend Deres bil
Læselamper, for modeller med soltag (hvis udstyret hermed)
OPEN
CLOSE
UP
DOWN
OFF
DOOR
ON
EMSA3055 EMSA3056
Tryk på knapperne for, at tænde og slukke læselamperne.
Læselamper, for modeller med solbrilleholder (hvis udstyret hermed)
Tryk på knapperne for, at tænde og slukke læselamperne.
Fordør kantlys (hvis udstyret hermed)
Når fordørene åbnes, vil et rødt lys på dørenes bagkanter tændes, som advarsel til passerende biler.
3-56
Kend Deres bil
Opbevaringsrum og kopholdere (hvis udstyret hermed)
Kopholdere og opbevaringsrum er lokali­seret i midterkonsollen.
Opbevaringsrum i armlænet (hvis udstyret hermed)
Kopholder (hvis udstyret hermed)
EMSA3059 EMSA3057
Kopholderens låg åbner langsomt, når der trykkes på dette.
ADVARSEL – varme drikke
• Undgå kørsel med udækkede bægre i kopholderne. Hvis der spil­des varme væsker, kan føreren og passagerer blive skoldet. Et sådant uheld kan forårsage en ulykke.
• For at reducere risikoen for person­skade i tilfælde af pludselig op­bremsning eller sammenstød, bør kørsel med glas og flasker i kophol­derne undgås.
3-57
Kend Deres bil
Opbevaringsrum for solbriller (hvis udstyret hermed)
PUSH
EMSA3058
I panelet i loftet er der placeret en solbrille­holder. Tryk på holderen og den vil lang­somt åbne sig. Placer solbrillerne med glassene udad.
BEMÆRK
Luk altid solbrilleholderen under kørsel.
Soltag (hvis udstyret hermed)
Slide kontakt Tilt kontakt
OPEN
CLOSE
UP
DOWN
OFF
DOOR
ON
EMSA3061
Hvis Deres Kia er udstyret med soltag, kan dette skydes både frem og tilbage, samt løftes med kontakten placeret på panelet over Deres hoved.
Sådan vippes soltaget:
Tændingsnøglen skal være drejet i "ON" position før soltaget kan aktiveres. For at åbne soltaget, skal De trykke på "UP" af "TILT" kontakten, placeret over Deres hoved. Soltaget lukkes ved, at trykke på "DOWN" af "TILT" kontakten
Sådan skydes soltaget:
Tændingsnøglen skal være drejet i "ON" position før soltaget kan aktiveres. For at skyde soltaget tilbage, skal De trykke på "OPEN" af "SLIDE" kontakten, placeret over Deres hoved. Soltaget lukkes ved, at trykke på "CLOSE" af "SLIDE" kontakten.
BEMÆRK
Det er ikke muligt at vippe soltaget, hvis det er skudt tilbage og omvendt. Luk først soltaget helt inden det på ny åbnes i den ønskede stilling.
BEMÆRK
• Soltaget er konstrueret således, at det glider sammen med solafskærmning­en. Kontroller, at solafskærmningen ikke er lukket, mens soltaget er åbent.
• Aktiver ikke soltagets kontakt for længe, da dette kan skade soltagets motor.
• Kontroller, at soltaget er lukket, når bilen efterlades uden opsyn.
• Fjern regelmæssigt skidt der måtte opsamles i glideskinnen.
3-58
I tilfælde af problemer
Kend Deres bil
ADVARSEL
Hoved, arme etc. må ikke føres op gennem det åbne soltag under kørs­len. Hvis De forsøger at åbne soltaget, når temperaturen er under frysepunk­tet eller når det er dækket med sne, kan glasset eller motoren blive beska­diget.
Hvis der er en fejl i den elektriske del af soltagssystemet, kan soltaget åbnes og lukkes ved, at benytte nødhåndtaget som beskrevet herunder:
1. Åben solbrilleholderen
2. Afmonter proppen i hullet ved hjælp af en skruetrækker.
3. Isæt nødhåndtaget og drej til venstre for at lukke og drej til højre for at åbne.
Nødhåndtaget er leveret sammen med bilen og befinder sig i handskerummet.
BEMÆRK
Forsøg ikke at åbne soltaget hvis dette er dækket af sne eller is. Forsøges soltaget åbnet når det er dækket af sne eller is, vil dette kunne skade soltagets motor eller andre komponenter.
EMSA3062
3-59
Kend Deres bil
Grundjustering af soltaget Solafskærmning
(hvis udstyret hermed)
I det tilfælde, at batteriet har været afladet eller er blevet udskiftet, skal soltaget grundjusteres efter følgende procedure:
1. Drej tændingsnøglen til "ON"
2. Afmonter soltagets sikring i sikrings­boksen i motorrummet og monter den igen.
3. Tryk "UP" på "TILT" knappen mere end 5 sekunder
Solafskærmningen åbner automatisk, når De skyder taget tilbage. De må lukke sol­afskærmningen manuelt, hvis De ønsker dette.
Fast antenne (hvis udstyret hermed )
EMSA3063 2MS103019
Bilen er udstyret med en fast antenne, som kan modtage både AM og FM signa­ler. Antennen kan afmonteres ved, at dreje den mod venstre. Monter den igen ved, at dreje den mod højre.
BEMÆRK
• Afmonter altid antennen inden vask i automatisk vaskeanlæg.
• Ved montering skal det sikres, at antennen er skruet forsvarligt på plads.
3-60
Kend Deres bil
Teleskop antenne (hvis udstyret hermed )
Bilen er udstyret med en teleskop anten­ne, som kan modtage både AM og FM signaler. Antennen skal trækkes op for, at De kan lytte til radio.
BEMÆRK
• Før bilen vaskes i automatisk vaskehal skal det kontrolleres, at antennen er skubbet helt ned.
Elektrisk antenne (hvis udstyret hermed )
EMSA3065 EMSA3066EMSA3064
Antennen kører automatisk op når radioen tændes. Antennen kører ned igen når radioen atter slukkes eller når tæn­dingsnøglen drejes til "LOCK"
BEMÆRK
• Før bilen vaskes i automatisk vaskehal skal det kontrolleres, at antennen er kørt helt ned.
• Kontroller der ikke er hindringer i vejen for antennen, før radioen tændes.
• Rengør ofte antennen for snavs for, at hindre utilsigtet slid og funktionsfejl.
Bagagenet (hvis udstyret hermed)
For at fastgøre gods i bagagerummet, kan bagagenettet fastgøres til de fire ringe i gulvet.
FORSIGTIGT
Spænd ikke skrøbelige eller særdeles tunge genstande fast med bagagenettet, de kan gå itu.
3-61
Tændingslås 4-2
Start af motoren 4-3
Manuel transmission 4-5
Automatisk transmission 4-6
Bremsesystem 4-11
Servostyring 4-16
Rat 4-16
Instrumentpanel 4-17
Måleinstrumenter 4-19 Advarsels- og kontrollamper 4-21 Instrumentbelysningskontrol 4-25
Kørselsråd4
1
2
3
4
Lys og lygter 4-25
Visker og vaskere 4-29
Elektrisk opvarmet bagrude 4-32
Indvendige detaljer 4-33
Fartpilot (Cruise Control System) 4-37
Traction Control system 4-40
Manuel ventilationssystem 4-41
Automatisk ventilationssystem 4-47
Forrude afdugning, manuel type 4-52
Forrude afdugning, automatisk type 4-54
4-1
Kørselsråd
Tændingslås Tændingslåsens stillinger
O
N
C
S
C
A
T
S
K
R
C
T
O
L
P
H
U
S
PUSH
2MS104001
Belysning af tændingslåsen:
For at lette brugen af tændingsnøglen, vil tændingslåsen blive belyst når der åbnes en dør. Belysningen vil fortsætte ca. 10 sekunder efter den sidste dør er lukket eller til tændingsnøglen drejes til "ON".
LOCK
Rattet låses, for at sikre mod tyveri. Tændingsnøglen kan kun tages ud i denne stilling. Når tændingslåsen skal drejes til stilling LOCK, skal nøglen tryk­kes indad ved stilling ACC, hvorefter tænd­ingslåsen kan drejes til stilling LOCK.
ACC (tilbehør)
Rattet er låst op, og noget af eludstyret kan bruges.
EMSA4001
ON
Advarselslamper kan kontrolleres, inden motoren startes. Dette er den normale kørestilling, når motoren er startet. Lad ikke tændingslåsen forblive i stilling ON, hvis motoren ikke er i gang. Dette vil aflade batteriet.
START
Drej tændingsnøglen til stilling START for at starte motoren. Motoren forsøger at starte, indtil nøglen slippes. Derefter returnerer nøglen til stilling ON. Bremse­advarselslampen kan kontrolleres i denne position.
Opstår der problemer med at dreje nøg­len til stilling START, skal De dreje rattet mod venstre og højre for at frigøre ratlås­en. Herefter kan nøglen drejes.
4-2
Start af motoren
Kørselsråd
ADVARSEL – tændingsnøgle
• Drej aldrig nøglen til stillingerne LOCK eller ACC under kørslen. Dette forårsager tab af servostyring, ratlåsen kan træde i funktion, og bremseforstærkeren fungerer ikke. Der vil således være stor fare for uheld.
• Ræk aldrig ud efter tændingsnøglen eller andre kontakter gennem rattet under kørslen. Dette kan forhindre fuld kontrol over bilen med en ulyk­ke til følge.
Automatisk transmission
For at dreje nøglen til "LOCK" skal gear­vælgeren placeres i "P" (Parkering)
Manuel transmission
Når tændingslåsen skal drejes til stilling LOCK, skal nøglen trykkes indad ved stil­ling ACC, hvorefter tændingslåsen kan drejes til stilling LOCK.
1. Kontroller, at parkeringsbremsen er aktiveret.
2. Manuel transmission – træd koblings­pedalen helt i bund og sæt gearstang­en i frigear. Hold koblingspedalen i bund mens motoren startes. Automatisk transmission – placer gear­vælgeren i stilling P (parkering). Træd bremsepedalen i bund. Motoren kan også startes, når gear­vælgeren står i stilling N (frigear).
3. Drej tændingsnøglen til stilling "START" og hold den der, indtil motoren startes (dog maksimalt 10 sek.). Slip derefter nøglen.
4. I meget koldt vejr, eller hvis bilen ikke har været startet i nogle dage, bør motoren have lov til at varme op, inden omdrejningerne øges.
Uanset om motoren er kold eller varm skal den startes uden, at der trædes på speederen.
4-3
Kørselsråd
ADVARSEL
Hvis motoren går i stå under kørslen, må gearvælgeren ikke flyttes til stilling P (parkering). Hvis trafikken og vejforholdene tillader det, kan gearvælgeren sættes i stilling N (frigear) mens bilen stadig bevæger sig. Drej derefter tændingsnøglen til stilling START, og forsøg at starte motoren igen.
Hvis motoren ikke starter, når den er kold
Motoren er "kold", når kølervæsken er under 0 grader C. Problemet kan skyldes, at motoren er "druknet" – dvs. der er for meget brændstof i cylindrene. Er dette til­fældet, kan følgende startprocedure føl­ges:
1. Træk parkeringsbremsen helt an.
2. Manuel transmission – træd koblings­pedalen helt ned og sæt i frigear. Automatisk transmission – placer gear­stangen i P (parkering) eller N (Neutral). Træd på fodbremsen.
3. Træd speederen helt i bund.
4. Drej tændingsnøglen til position "START" og hold den der (max. 10 sek.). Når motoren starter, vil motorens omdrejninger stige. Slip nøglen og spe­ederen med det samme.
5. Hvis motoren endnu ikke er startet, slippes speederen efter at have drejet motoren. Uden at træde på speederen drejes motoren til den starter (max. 10 sek.).
Hvis motoren ikke starter, når motoren er varm:
Hvis motoren ikke starter når den er varm, selv efter gentagne forsøg, er følgende procedure en mulighed.
1. Træk parkeringsbremsen helt an.
2. Manuel transmission – træd koblings­pedalen ned og sæt i frigear. Automatisk transmission – sæt gear­stangen i P (parkering) eller i N (neu­tral). Træd på bremsepedalen.
3. Træd speederen halvt ned og drej tæn­dingsnøglen til START og hold den der (max. 10 sekunder).
4. Lad motoren køre i tomgang i 10 sek. før kørsel påbegyndes.
4-4
BEMÆRK
Påvirk ikke starteren i mere end 10 sek. Hvis motoren ikke starter, vent i 10 sek. før der prøves igen. Ukorrekt brug af star­teren kan ødelægge den.
På enkelte modelvarianter kan motoren ikke starte hvis:
• Automatisk transmission: Gearvælg­eren ikke er i "P" eller "N".
• Manuel transmission: Hvis koblingspe­dalen ikke er trådt helt i bund.
Der kan optræde unormal motorstøj, hvis motoren ikke har været i brug i længere tid. Støjen bør ophøre når motoren har nået normal temperatur. Hvis støjen ikke ophører, bør De lade bilen undersøge af en autoriseret Kia forhandler.
Manuelt gearskifte (hvis udstyret hermed)
S
3
1
R
4
2
135
N
R42
EMSA4002
Den manuelle gearkasse har fem fremad­gående gear. Træd koblingspedalen helt ned under gearskift, og slip den lang­somt. En speciel sikkerhedsfunktion for­hindrer utilsigtet skift fra 5. (femte) til R (bakgear). Gearstangen skal sættes i neu­tral position (frigear) inden der kan skiftes til R (bakgear).
Kørselsråd
BEMÆRK
• For at forhindre for tidlig nedslidning og beskadigelse af koblingen, må kob­lingspedalen ikke anvendes som fod­hviler. Brug heller ikke koblingen til at holde bilen på en bakke, ved rødt lys mv.
• Sørg for at bilen holder helt stille, inden der skiftes til R (bakgear).
ADVARSEL
Træk altid parkeringsbremsen helt og sluk motoren, inden førersædet forla­des. Sæt derefter bilen i 1. gear. Uven­tede eller pludselige bevægelser kan forekomme, hvis ovenstående ikke følges i den angivne rækkefølge.
4-5
Kørselsråd
Automatisk transmission (hvis udstyret hermed)
5
4
9
2
1
8
3
7
P
R
N
D
6
1
= For at flytte gearvælgeren skal
låseknappen aktiveres.
2
= Gearvælgeren kan bevæges
uden, at låseknappen aktiveres.
3
= Automatisk skifte område.
4
= Gearvælger.
5
= Låseknap. Forhindrer at gearvælg-
eren flyttes før knappen aktiveres.
6
= Sports gearskifte.
7
= Ned.
8
= Op.
9
= Aktiver bremsepedalen samtidig
med, at låseknappen aktiveres (hvis udstyret hermed).
EMSA4004
4-6
Kørsel med automatgear Gearskiftestillinger,
automatisk transmission
Automatgearkassen er styret elektronisk. Al normal fremadkørsel sker med gear­vælgeren i stilling D (kør). For problemfri igangsætning trædes bremsepedalen ned ved skift fra N (frigear) til et fremadgåen­de gear eller bakgearet.
ADVARSEL
• Speed ikke motoren op i R (bakge­ar) eller et fremadgående gear, når bremserne er aktiveret.
• Ved standsning på vej op ad en bakke, bør bilen ikke holdes med motoren. Brug i stedet enten drifts­eller parkeringsbremsen.
• Skift aldrig fra N (frigear) eller P (par­kering) til, D (kør) eller R (bakgear) når motoren kører hurtigere end i tomgang.
ADVARSEL
• Brug ikke stilling P (parkering) i ste­det for parkeringsbremsen. Sørg altid for, at gearvælgeren er låst i stilling P (parkering), så den kun kan bevæges ved aktivering af tryk­knappen, og træk parkeringsbrem­sen helt.
• Sørg altid for at gearvælgeren er i stilling P (parkering). Træk parke­ringsbremsen helt og sluk motoren. Bilen kan uventet og pludselig sætte sig i bevægelse, hvis oven­stående forholdsregler ikke overhol­des.
• Efterlad aldrig børn i bilen uden opsyn.
P (parkering)
Denne position låser transmissionen og forhindrer, at forhjulene kan dreje rundt. Stands altid bilen helt, inden skift til denne position.
ADVARSEL
Hvis der skiftes til P (Parkering) under kørslen, kan forhjulene låses med tab af kontrol med bilen til følge.
ADVARSEL
Hold altid helt stille, inden der skiftes til eller fra bakgear. Automatgearet kan blive beskadiget, hvis der skiftes til R (bakgear) under kørslen.
Kørselsråd
4-7
Kørselsråd
ADVARSEL
• Brug ikke stilling P (parkering) i ste­det for parkeringsbremsen. Sørg altid for, at gearvælgeren er låst i stilling P (parkering), så den kun kan bevæges ved aktivering af tryk­knappen, og træk parkeringsbrem­sen helt. Sørg altid for at gearvæl­geren er i stilling P (parkering). Træk parkeringsbremsen helt og sluk motoren. Bilen kan uventet og plud­selig sætte sig i bevægelse, hvis ovenstående forholdsregler ikke overholdes.
• Drej altid tændingsnøglen til "OFF" og fjern tændingsnøglen fra tæn­dingslåsen, når bilen forlades. Forlad aldrig bilen uden opsyn, med motoren i gang.
• Efterlad aldrig børn i bilen uden opsyn.
R (bakgear)
Brug denne stilling, når bilen skal bakke.
ADVARSEL
Hold altid helt stille, inden der skiftes til eller fra bakgear. Automatgearet kan blive beskadiget, hvis der skiftes til R(bakgear) under kørslen, undtagen i de tilfælde, der er beskrevet i afsnit­tet "Rokning af bilen".
N (frigear)
Hjul og transmission er låst op. Bilen kan rulle frit, medmindre parkeringsbremsen eller driftsbremsen anvendes.
D (kør)
Dette er normalstillingen for kørsel. Gearkassen skifter automatisk gennem en fire-gears sekvens, som giver den bedste økonomi og største effekt. For ekstra kraft ved overhaling eller kørsel op ad stejle stigninger, trædes speederen helt i bund. Automatgearet skifter så til et lavere gear ("kickdown").
4-8
Sportsgearskifte (Sports Mode) (hvis udstyret hermed)
Automatisk gearskifte
P
R
N
D
Gearvælger
Sports Mode
EMSA4006
På et hvilket som helst tidspunkt, er det muligt for føreren af bilen, at vælge Sports Mode. Føreren kan på hvilket som helst tidspunkt skifte tilbage til automatisk gearskifte. I Sports Mode er det muligt for føreren selv, at vælge skiftetidspunktet. I modsæt­ning til en almindelig manuel transmis­sion, er det ikke nødvendigt for føreren, at lette på speederen, når der skiftes gear.
Skift til højere gear: + (UP) tryk gearvæl­geren fremefter.
Skift til lavere gear: - (DOWN) træk gear­vælgeren bagud.
ADVARSEL – automatgear
Når gearvælgeren er i Sports Mode, vil gearkassen ikke automatisk skifte til højere gear. Pas på ikke at tillade motorens omdrejninger, at komme ind i det røde felt på omdrejningstælleren.
Kørselsråd
BEMÆRK
• I Sports Mode er det ikke muligt, at vælge "R", "N" eller "P". Placer gear­vælgeren i den ønskede position efter at have valgt Automatisk gearskifte.
• I Sports Mode vil gearkassen automa­tisk skifte ned, så snart farten bliver så lav, at dette er nødvendigt.
• For at bibeholde en vis grad af ydelse, vil gearkassen ikke tillade uhensigts­mæssig gearskifte, selv om gearvælge­ren bevæges i en given retning.
• Ved start på en vej med glat overflade, er det fornuftigt at skifte til 2. gear. Dette letter igangsættelsen.
4-9
Kørselsråd
BEMÆRK
• For let og sikker igangsættelse, bør bremsepedalen trædes i bund ved skif­te fra "N" eller "P" til et vilkårligt gear.
• Tændingsnøglen skal være i position "ON" og bremsepedalen aktiveret før skifte fra "P" er muligt (hvis udstyret hermed).
• Det er altid muligt, at skifte fra "R", "N" og "D" til "P" position. Før skifte til "P" skal bilen holde helt stille.
ADVARSEL
• Hold altid helt stille, inden der skif­tes til eller fra "P" og "R". Automatgearet kan blive beskadi­get, hvis der skiftes til "R" eller "P" under kørslen.
• Speed ikke motoren op i R (bakge­ar) eller et fremadgående gear, når bremserne er aktiveret.
• For problemfri igangsætning trædes bremsepedalen ned ved skift fra "P" og "N" til "D" eller "R"
• Brug ikke stilling P (parkering) i ste­det for parkeringsbremsen. Sørg altid for, at gearvælgeren er låst i stilling P (parkering), så den kun kan bevæges ved aktivering af tryk­knappen, og træk parkeringsbrem­sen helt. Sørg altid for at gearvæl­geren er i stilling P (parkering). Træk parkeringsbremsen helt og sluk motoren. Bilen kan uventet og plud­selig sætte sig i bevægelse, hvis ovenstående forholdsregler ikke overholdes.
• Kontroller jævnligt gearoliestanden på den automatiske transmission.
Igangsætning op ad en stejl bakke fra stående start.
Igangsætning op ad en stejl bakke fra stående start kan ske ved, at træde på bremsepedalen, sætte gearvælgeren i stilling D (kør), 2. (andet gear), eller 1. (før­ste gear) afhængig af stigningen, og slippe parkeringsbremsen. Træd langsomt på speederen i takt med at parkeringsbrem­sen løsnes.
4-10
Bremsesystem ABS-bremsesystem
(hvis udstyret hermed)
Bremseforstærker
Bilen er forsynet med bremseforstærker og automatisk justering af bremseklod­serne. Hvis bremseforstærkerens effekt ophører, f.eks. fordi motoren er gået i stå, kan bilen stadig bremses ved, at træde hårdere på bremsepedalen, end det er nødvendigt med en fungerende bremse­forstærker. Bremselængden vil dog være længere. Ved standset motor ophører bremsefor­stærkerens virkning gradvist. Pump ikke bremsepedalen, når bremseforstærkeren ikke er i funktion. Pump kun bremsepeda­len hvis det er nødvendigt, for at bevare kontrollen i glat føre.
ABS-systemet overvåger konstant hjule­nes omdrejningshastighed. Hvis et hjul er ved at blokere, pumpes dette hjuls brem­se vedvarende af ABS-systemet.
Kørselsråd
ADVARSEL – ABS bremser
Af hensyn til sikkerheden bør man ikke sætte hele sin lid til ABS-syste­met. Brug altid den sunde fornuft. ABS-systemet kan sandsynligvis ikke forhindre, at uheld indtræffer under følgende forhold:
• Farlig kørsel, f.eks. tilsidesættelse af sikkerhedsregler samt accelera­tion eller kørsel med for lille afstand til de forankørende.
• Kørsel med høj hastighed i situatio­ner, hvor der er lille vejfriktion, f.eks. steder hvor akvaplaning kan fore­komme.
• ABS-systemet er designet til at for­bedre den maksimale bremseevne på almindelige vejbelægninger i god stand. På dårlige vejbelægninger kan ABS faktisk forøge bremse­længden.
• Hvis både ABS og bremseadvarsel­sindikatoren vedbliver med at lyse, fungerer bremsesystemet ikke kor­rekt. Undgå al kørsel inden bilen er blevet kontrolleret af en autoriseret Kia forhandler.
4-11
Kørselsråd
Ved aktivering af bremserne under for­hold, som kan resultere i blokering af hju­lene, kan der høres en "klikkende" lyd fra bremserne eller føles en pulseren i brem­sepedalen. Dette er normalt, og betyder kun at ABS-systemet er aktivt. For at få maksimalt udbytte af ABS-sy­stemet i nødstilfælde, må bremsetrykket ikke ændres og driftsbremsen ikke pum­pes. Træd så hårdt som muligt på brem­sepedalen (eller så hårdt som situationen kræver) og lad ABS-systemet styre den kraft, som bremserne skal forsynes med.
Når der køres i en bil med ABS, skal kørs­len tilpasses i overensstemmelse med vejen og trafikken, og følgende holdes in mente:
• Selv med et ABS-system kræves der stadig en tilstrækkelig standselængde. Hold altid sikker afstand til forankøren­de.
• Tag altid farten af bilen inden sving. ABS-systemet kan ikke forhindre uheld på grund af for høj hastighed.
• På veje med løs eller ujævn belægning kan anvendelse af ABS-systemet resul­tere i længere bremselængde end med almindelige bremsesystemer.
• Tag farten af på våde veje, ABS brem­ser kan ikke hindre akvaplaning pga. høj fart.
• Skulle der være en defekt på ABS bremsesystemet, vil bremsesystemet fungere som et almindeligt bremsesy­stem. Hvis ABS bremsesystemet er behæftet med fejl skal bilen snarest undersøges af en autoriseret Kia for­handler.
BEMÆRK
• Hvis ABS-kontrollampen er tændt og forbliver tændt, er der muligvis opstået en fejl i ABS-systemet. Hvis det er til­fældet, fungerer de normale bremser på sædvanlig vis.
• ABS-kontrollampen bliver ved med at lyse 2-3 sekunder efter at motoren er startet. ABS-systemet udfører i dette tidsrum en selvkontrol og lyset slukkes, hvis alt er normalt. Hvis lyset forbliver tændt, er der muligvis et problem med ABS-systemet. Kontakt hurtigst muligt en autoriseret Kia forhandler.
BEMÆRK
• Startes bilen med startkabler på grund af et afladet batteri, er det ikke sikkert at motoren går helt jævnt, og ABS-kon­trollampen kan give sig til at blinke. Det skyldes lav batterispænding og bety­der ikke, at ABS-systemet fungerer for­kert.
• Udskift eller genoplad batteriet inden kørslen igangsættes.
4-12
Kørselsråd
Ved bremsefejl Advarselsindikator for slidte
bremseklodser
Skulle driftsbremsen gå i stykker under kørslen kan nødstop foretages ved anvendelse af parkeringsbremsen. Brem­selængden vil dog være længere.
ADVARSEL – parkeringsbremse
Hvis parkeringsbremsen trækkes an ved normal hastighed, kan man miste kontrollen over bilen. Hvis det er nød­vendigt, at bruge parkeringsbremsen til standsning af bilen, skal dette ske med stor forsigtighed.
ADVARSEL
• Kør ikke med foden hvilende på bremsepedalen. Dette vil resultere i unormalt høje bremsetemperaturer, overdreven nedslidning af bremse­klodserne og forøget bremselængde.
• Ved kørsel ned ad en lang, stejl bakke, bør bilen sættes i et lavere gear, for at undgå konstant ned­bremsning. Konstant nedbremsning medfører overophedning af brem­serne, så bremseevnen midlertidig kan gå tabt.
• Våde bremser kan mindske bremse­evnen, og bilen kan trække til den ene side under opbremsningen. Ved at træde let på bremsepedalen kan man mærke, om bremserne er ble­vet våde. Afprøv altid bremserne på denne måde efter kørsel gennem dybt vand. Bremserne tørres ved, at træde let på bremsepedalen mens der køres langsomt, indtil bremse­evnen atter er normal.
Bilen har skivebremser på forhjulene. Når bremseklodserne er ved, at være nedslid­te og skal udskiftes, høres en høj advar­selslyd fra forhjulsbremserne. Denne lyd kan optræde vilkårligt, eller hver gang, der trædes på bremsepedalen. Bemærk venligst, at særlige vind- og vejrforhold kan forårsage hylelyd fra bremserne de første par gange de bruges. Dette er nor­malt og betyder ikke nogen defekt.
ADVARSEL – slidte bremseklodser
Advarselslyden for slidte bremseklod­ser betyder, at bilen skal serviceres. Ignoreres lyden kan bremseevnen gå tabt med deraf følgende risiko for uheld.
4-13
Kørselsråd
BEMÆRK
• Unødig kørsel med nedslidte bremse­belægninger, kan medføre kostbare reparationer.
• Udskift altid bremseklodser som hele sæt på henholdsvis for og baghjul.
• Specielle klima og kørselsbetingelser kan resultere i, at der kan høres en hylelyd fra bremserne de første par gange disse bruges f.eks. om morge­nen. Dette er normalt.
Tromlebremser, bag (hvis udstyret hermed)
Tromlebremser på bagakslen har ikke slidindikatorer. Kontrol af bremsebelæg­ningen bør foretages hvis der høres skur­relyde fra baghjulene under bremsning. Kontroller ligeledes bremsebelægninger­ne ved hjulskifte samt når forbremserne kontrolleres.
Parkeringsbremse
EMSA4011
• For at aktivere parkeringsbremsen, trækkes hårdt op i parkeringsbremsen, mens bremsepedalen aktiveres.
FORSIGTIGT
Kørsel med parkeringsbremsen trukket vil medføre et forøget slid på bagbremserne.
• For at udløse parkeringsbremsen, trækkes i håndtaget og trykkes ind på udløserknappen. Sænk derefter hånd­taget ned i hvileposition, idet knappen fortsat holdes inde.
4-14
EMSA4012 AS2B04009
FORSIGTIGT
Ved standsning må gearstangen ikke anvendes som erstatning for parkerings­bremsen. Træk altid parkeringsbremsen helt an og kontroller, at gearstangen er sat i enten første- eller bakgear (manuel gear­kasse) eller i P (Parkering) (automatgear).
Kørselsråd
Bremseadvarselsindikationslampe
Årsagen bør øjeblikkelig undersøges. Hvis det overhovedet er muligt, bør kørs­len standses øjeblikkelig. Hvis det ikke er muligt, skal kørslen ske med størst mulig forsigtighed, og kun indtil bilen kan bringes til standsning et sikkert sted.
Kontroller bremseadvarselsindikatoren hver gang bilen startes. Indikatoren tæn­des når motoren er startet og parkerings­bremsen er trukket an. Inden kørslen skal parkeringsbremsen slækkes helt, hvorved bremseadvarselsindikatoren slukkes. Hvis bremseadvarselsindikatoren forbli­ver tændt efter, at parkeringsbremsen er slækket, kan dette indikere en fejl i brem­sesystemet.
4-15
Kørselsråd
Servostyring (hvis udstyret hermed)
Servostyringen bruger effekt fra motoren til at lette styringen af bilen. Hvis motoren er slukket, eller hvis servostyringssyste­met går i stykker, kan bilen stadig styres, men det vil kræve større kraft. Hvis De bemærker, at det kræver større kraft at styre bilen under normal kørsel, skal ser­vostyringen kontrolleres af en autoriseret Kia forhandler.
BEMÆRK
• Hold aldrig rattet drejet mod yderste venstre eller højre stop i mere end fem sekunder, hvis motoren er startet. Holdes rattet i en af disse stillinger i mere end fem sekunder, kan servosty­ringspumpen blive beskadiget.
• Hvis drivremmen til servostyringen springer, eller hvis der opstår fejl i ser­vostyringspumpen, skal der bruges betydelig større kraft til styring af bilen.
• Hvis bilen har været parkeret i en læng­ere periode i koldt vejr kan servo­styringen i opstartsfasen, kræve der bliver taget kraftigere ved rattet, for at dreje. Dette er grundet servovæsken er tykkere på grund af kulden. Hvis dette fænomen opstår, kan det afhjælpes ved, at lade motoren køre i tomgang et par minutter før kørsel påbegyndes.
Indstilling af rathældning (hvis udstyret hermed)
EMSA3051
Rattets hældning justeres ved at trække udløserarmen mod rattet. Udløserarmen er placeret på ratstammens venstre side. Juster derefter rattets hældning og tryk udløserarmen på plads igen for, at låse rattet. Rattet bør indstilles, så der opnås en komfortabel kørestilling, uden at rattet dækker for instrumenter og advarsels­lamper.
ADVARSEL
• Indstil aldrig rattets hældning under kørslen.
• Efter indstilling trækkes op og ned i rattet for at sikre, at det er fastlåst.
4-16
Instrumentpanel – Type A (hvis udstyret hermed)
Kørselsråd
➀➂➁➃
4
3
2
1
0
Advarsels- og kontrollamper
Omdrejningstæller
Motortemperaturmåler
Signallamper, blinklys
X1000rpm
80
5
6
P
TRIPAB ODO
R N D
7
8
RESET MODE
km/h
20
11
60
MPH
100
40
20
120
100
140
80
60
40
0
km/h
160
180
200
220
240
0
BRAKE
CRUISE
BrændstofmålerSpeedometerAdvarsels- og kontrollamperTriptæller nulstillingsknap
Gearpositionsindikator (kun automatgear)Kilometer- og triptæller
11
Triptæller omstillingsknap
120
140
150
EMSA4019
4-17
Kørselsråd
Instrumentpanel – Type B (hvis udstyret hermed)
➀➂➁➃
4
3
2
1
0
Advarsels- og kontrollamper
Omdrejningstæller
Motortemperaturmåler
Signallamper, blinklys
X1000rpm
120
km/h
140
160
CRUISE
5
6
P
TRIPAB ODO
R N D
7
8
RESET MODE
km/h
40
20
11
100
80
60
0
BRAKE
BrændstofmålerSpeedometerAdvarsels- og kontrollamperTriptæller nulstillingsknap
Gearpositionsindikator (kun automatgear)Kilometer- og triptæller
11
Triptæller omstillingsknap
180
200
240
220
EMSA4059
4-18
Måleinstrumenter Omdrejningstæller
Kørselsråd
Speedometer
Speedometeret angiver bilens fart ved kørsel fremad.
Kilometertæller
Kilometertælleren angiver bilens samlede antal kørte kilometer.
Triptæller
Triptælleren angiver den kørte afstand siden sidste nulstilling. Triptælleren kan nulstilles ved, at trykke på nulstillings­knappen. Der kan vælges mellem Trip A og Trip B ved korte tryk på triptæller omstillingsknappen.
4
3
2
1
0
X1000rpm
5
6
7
Rødt felt
8
EMSA4022
Omdrejningstælleren angiver motorens omdrejningshastighed i tusinder pr. minut (rpm). Brug omdrejningstælleren til valg af korrekt gearskiftepunkt og for, at forhin­dre sejtrækning og/eller kørsel med for højt omdrejningstal. Viseren i omdrejningstælleren kan bevæge sig en smule, når tændingsnøglen drejes til stillingerne ACC eller ON med slukket motor. Denne bevægelse er normal, og påvirker ikke omdrejningstællerens præ­cision, når motoren er startet.
BEMÆRK
Kør aldrig med omdrejningstælleren i det RØDE OMRÅDE. Dette kan resultere i alvorlig beskadigelse af motoren.
4-19
Kørselsråd
Brændstofmåler Motortemperaturmåler
H
C
BEMÆRK
Fortsæt ikke kørslen, hvis motoren er overophedet. Se afsnittet "overophedning" i tilfælde af overophedning af motoren. tykkere på grund af kulden. Hvis dette fænomen opstår, kan det afhjælpes ved, at lade motoren køre i tomgang et par minutter før kørsel påbegyndes.
EMSA4021
Brændstofmåleren angiver, hvor meget brændstof der ca. er tilbage i tanken. Der kan være 80 liter brændstof i tanken. Brændstofmåleren suppleres af en advar­selslampe for lav brændstofbeholdning som tænder, når der kun er ganske lidt brændstof tilbage i tanken.
4-20
EMSA4020
Måleren viser kølevæskens temperatur, når tændingsnøglen er drejet i stilling ON. Hvis viseren bevæger sig ud over normal­området mod stilling "H", er det tegn på overophedning, der kan beskadige moto­ren.
Advarsel og kontrollamper
Kørselsråd
Advarselslamper/lydsignaler
Alle advarselslamper, undtagen bremse­systemets advarselslampe, kan kontrolle­res, når tændingsnøglen bliver drejet til "ON" (start ikke motoren). Lamper der ikke tænder, bør kontrolleres af en autori­seret Kia forhandler. Hvis bremsesyste­mets advarselslampe ikke tænder, når nøglen er i "START" position bør bilen kontrolleres af en autoriseret Kia forhand­ler. Efter at have startet motoren, bør det kontrolleres, at alle advarselslamper sluk­kes. Hvis der stadig er nogle, der er tændt, kan det betyde fejl i systemet. Når parker­ingsbremsen slækkes helt, skal bremse­advarselslampen slukke. Brændstof­advarselslampen vil stadig være tændt, hvis bilen er ved at køre tør for brændstof.
Parkeringsbremse- og bremsevæskeadvarsel
Parkeringsadvarsel
Denne lampe lyser når parkeringsbrem­sen er påvirket og med tændingsnøglen i "START" eller "ON" position. Dette lys bør slukkes når parkeringsbremsen slippes.
Lavt bremsevæskeniveau
Hvis advarselslyset stadig er tændt, kan det betyde at bremsevæskeniveauet i beholderen er lavt.
Hvis advarselslyset stadig lyser:
1. Kør til det nærmeste sikre sted og stop forsigtigt bilen.
2. Med motoren stoppet, bør bremse­væskeniveauet straks kontrolleres og tilføres mere efter behov. Derefter kon­trolleres alle bremsedele for lækager.
3. Kør ikke i bilen, hvis der er lækager, advarselslyset er tændt eller bremser­ne ikke fungerer ordentligt. Få bilen bugseret til en autoriseret Kia forhand­ler for et bremseeftersyn og nødvendi­ge reparationer.
ADVARSEL – bremseadvarselslys
Kørsel med et advarselslys tændt er farligt. Hvis bremseadvarselslyset sta­dig er tændt, få bremsesystemet kon­trolleret af en autoriseret Kia forhand­ler. Når tændingsnøglen drejes i "START" position lyser bremse- og bremsevæskeadvarselslyset.
4-21
Kørselsråd
Advarsel og kontrollamper
Sikkerhedssele­advarselslampe
Til hjælp med at huske chaufføren på sik­kerhedsselerne, lyser sikkerhedsselead­varselslampen, når tændingsnøglen drej­es til position "ON". Advarselslampen er suppleret af en ringelyd. Advarselslampen og ringelyden er aktive i ca. 6 sekunder efter tændingsnøglen er drejet til position "ON". Hvis systemet ikke fungerer som beskrevet, bør en auto­riseret Kia forhandler kontrollere syste­met.
Advarselslampe for airbag
(hvis udstyret hermed)
Denne advarselslampeforbliver tændt i ca. 6 sekunder, hver gang tændingsnøg­len drejes i stilling ON. Hvis advarselslam­pen ikke tændes, eller hvis den tændes under kørslen, skal bilen omgående kon­trolleres hos en autoriseret Kia forhandler.
AIR
BAG
Ladekontrollampe
Denne lampe indikerer, at der er en fejl i generatoren eller i det elektriske ladesy­stem.
Hvis advarselslampen tænder under kørsel.
1. Kør til nærmeste sikre sted.
2. Med motoren slukket, kontrolleres generatorens kilerem for slup eller om den er knækket. Generatorens kilerem er placeret i passagerens side af moto­ren. Kileremmen driver også motorens vandpumpe.
3. Hvis kileremmen er korrekt justeret, er der et problem i det elektriske ladesy­stem. Få en autoriseret Kia forhandler til at rette problemet så hurtigt, som muligt.
BEMÆRK
Kør ikke med knækket eller slap kilerem. Motoren kan skades ved overophedning, da remmen også driver vandpumpen.
Advarselslampe for lavt olietryk
Denne advarselslampe indikerer at olie­trykket er lavt.
Hvis advarselslampen tændes under kørsel:
1. Kør stille ind til siden af vejen og stop.
2. Med motoren slukket, kontrolleres olie­standen.
Er oliestanden lav, bør der fyldes på efter behov. Hvis advarselslampen, efter på­fyldning, stadig er tændt, eller hvis det ikke har været muligt at efterfylde med olie, bør en autoriseret Kia forhandler kontaktes.
BEMÆRK
Hvis motoren ikke stoppes så hurtigt som muligt, kan der opstå alvorlige skader.
4-22
Advarsel og kontrollamper
Kørselsråd
Advarselslampe, lav brændstofbeholdning
Denne advarselslampe tændes, når brændstoftanken er ved at være tømt. Fyld brændstof på snarest muligt.
Advarselslampe om fejlfunktion i antiforureningssystemet
CHECK
Denne advarselslampe er en del af anti­forureningskontrolsystemet. Lampen ad­varer om et problem i motorstyringssyste­met. Som regel kan bilen godt køre videre med lampen tændt men hvis lampen tændes under kørslen, bør bilen kontrolleres og eventuelt repareres hos en autoriseret Kia forhandler.
ADVARSEL
• Lang tids kørsel med advarselslam­pen tændt, kan forårsage skade
CHECK
på antiforureningssystemet med deraf følgende dårlig brændstofø­konomi og dårlig motorgang.
• Hvis advarselslampen begynder, at blinke kan det betyde skade på
CHECK
katalysatoren. Fortsat kørsel med en defekt katalysator kan resultere i dårlig brændstoføkonomi og dårlig motorgang. Hvis lampen blinker bør bilen kontrolleres og eventuelt repa­reres hos en autoriseret Kia for­handler.
BEMÆRK
Et løst brændstofdækslet kan medføre, at diagnosesystemets advarselslampe
CHECK
på instrumentpanelet giver sig til at blinke unødvendigt. De bør altid kontrollere, at brændstofdækslet er spændt godt til.
Advarselslyd om glemt tændingsnøgle
Hvis døren i førersiden er åben og tæn­dingsnøglen sidder i tændingslåsen, lyder en advarselslyd, som en påmindelse om at fjerne nøglen. Dette minimerer risikoen for at glemme nøglerne i bilen.
Advarselslyd for høj hastighed
(hvis udstyret hermed)
Denne lyd vil lyde hvis bilen kører med en hastighed over 120 km/t.
Kontrollampe for fjernlys
Denne kontrollampe aktiveres, når forlyg­terne er tændt og fjernlys er aktiveret, eller når afviserkontakten trækkes tilbage til stillingen "overhalingsblink".
4-23
Kørselsråd
ABS
Advarsels- og kontrollamper
Advarselslampe, åben dør
Denne advarselslampe tændes, hvis en dør ikke er lukket korrekt, når tændings­nøglen er drejet til en vilkårlig stilling.
Antilock Brake System (ABS)
(hvis udstyret hermed)
Denne lampe tænder når motoren startes. Lampen slukker hvis ABS systemet funge­rer normalt. Denne lampe tænder også når nøglen drejes til "START" position, lampen sluk­ker efter 2-3 sekunder hvis systemet fun­gerer normalt. Hvis denne lampe lyser under kørsel, kan der være problemer med ABS bremserne. Søg straks assi­stance hos en aut. Kia forhandler hvis der opstår problemer med ABS bremserne.
Kontrollampe for tågeforlygter
(hvis udstyret hermed)
Denne lampe lyser når de forreste tåge­lygter er tændte.
Kontrollampe for fartpilot (Cruise Control)
(hvis udstyret hermed)
Kontrollampen (Cruise) i instrumentpane­let vil lyse når systemet er aktivt.
CRUISE
Kontrollampe for Traction Control System
(hvis udstyret hermed)
TCS kontrollampen vil lyse i ca. 2~3 sek­under efter tændingsnøglen er drejet til "ON" og derefter gå ud. TCS systemet er herefter altid "Stand By" og klar til, at gribe ind i situationer hvor dette måtte være påkrævet. TCS kontrollampen vil blinke når TCS systemet er aktivt. Ønskes det at frakoble TCS systemet gøres dette ved, at trykke på TCS knappen. Kontrollampen for TCS systemet vil heref­ter lyse konstant.
Advarselslampe, åben bagklap
Denne advarselslampe tændes, hvis bag­klappen ikke er lukket korrekt, når tæn­dingsnøglen er drejet til en vilkårlig stilling.
TCS
4-24
Kørselsråd
Instrumentlysregulering (hvis udstyret hermed)
TCS
CRUISE
ON OFF
EMSA4023 EMSA4024A
Med denne kontakt kan styrken af instru­mentbelysningen reguleres, så det ikke virker generende ved kørsel om natten.
Lys og lygter Lyskontakt
Automatisk slukning af lyset
(hvis udstyret hermed)
• Denne funktion træder i kraft for, at for­hindre batteriet i at blive afladet. Systemet afbryder strømmen til nærly­set og positionslyset automatisk, når føreren tager tændingsnøglen ud af tændingslåsen og åbner døren og selv undlader at slukke for nærlyset. Når dette sker, slukkes lygterne automa­tisk,
• Hvis føreren kortvarigt ønsker, at forla­de bilen med tændte lygter i vejsiden om natten, og hvis tændingsnøglen
Lyset tændes ved at dreje på kontakten
for enden af betjeningsarmen. fjernes kan lygterne igen tændes på følgende vis:
1. Åbn førersidens dør
2. Sluk og tænd for lyset på lyskontak-
ten.
1. position
Når lyskontakten er i 1. position er bag-
lygter, positionslys, nummerpladelys og
instrumentbelysning tændt.
2. position
Når lyskontakten er i 2. position er for-
lygter, baglygter, positionslys, nummer-
pladelys og instrumentbelysning tændt.
4-25
Loading...