Kia CEED User Manual [cz]

Page 1
SPOLEČNOST KIA
Děkujeme vám, že jste se stali majitelem vozu Kia. Jako globální výrobce automobilů zaměřený na výrobu vysoce kvalit-
ních automobilů za správnou cenu, je společnost Kia Motors odhodlá­na vám poskytnout Služby, které předčí vaše očekávání a plně vás uspokojí.
U prodejců automobilů Kia se setkáte s programem „Family-like Care“, který přináší vřelost, přívětivost a důvěru – pocit, že se o vás někdo pečlivě stará.
Všechny informace v této Příručce vlastníka jsou aktuální v době pub­likování. Společnost Kia si vyhrazuje právo kdykoliv provést změny související s naší politikou neustálého vylepšování našich produktů.
Tato příručka se vztahuje ke všem modelům Kia a obsahuje popisy a vysvětlení doplňkového i standardního vybavení. Výsledkem toho je, že v této příručce můžete najít části, které se nevztahují k vašemu konkrétnímu vozidlu Kia.
Mějte radost ze svého vozidla Kia a programu „Family-like Care“!
JD Cz-FOREWORD.QXP 24.3.2012 17:09 Page 1
Page 2
i
Děkujeme Vám, že jste si vybrali vůz Kia. Tato příručka Vás seznámí s obsluhou, údržbou a zajištěním bezpečnosti Vašeho nového vozidla. Je doplněna
knížkou záruky a údržby, která obsahuje duležité informace o všech zárukách týkajících se Vašeho vozidla. Pokud je Vaše vozidlo vybaveno audiosystémem, obdržíte také návod k obsluze integrovaného audiosystému Kia, ve kterém je vysvětlena jeho obsluha. Společnost Kia vám doporučuje pečlivě si tyto publikace pročíst a řídit se zde uvedený­mi doporučeními – jedině tak si můžete být jisti, že si svůj nový vůz užijete a budete s ním zacházet bezpečně.
Kia nabízí pro své různé modely velké množství volitelných doplňků, součástí a prvků. Z tohoto důvodu nemusí být všechno vybavení, které je popsáno v této příručce, spolu s různými ilustracemi aplikovatelné na Vámi konkrétně zakoupený model.
Informace a specifikace uvedené v této příručce byly aktuální v době tisku této příručky. Kia si vyhrazuje právo kdykoli zrušit nebo změnit specifikace nebo konstrukční provedení bez předchozího upozornění a bez přijetí jakékoli odpovědnosti. Pokud máte jakékoliv otázky, doporučujeme vám vždy se obrátit na autorizovaného dealera Kia.
Společnost Kia vás ujišťuje o svém pokračujícím zájmu na tom, abyste vždy měli potěšení a uspokojení z jízdy ve vozidle Kia.
© 2012 Kia Motors Slovakia s.r.o. Všechna práva vyhrazena. Reprodukování jakýmikoli prostředky, elektronickými nebo mechanickými, včetně
fotokopírování, zaznamenávání nebo jakéhokoli systému ukládání a vyhledávání informací nebo překladu jako celku nebo části není přípustné bez písemného souhlasu společnosti Kia Motors Slovakia s.r.o..
PŘEDMLUVA
JD Cz-FOREWORD.QXP 24.3.2012 17:09 Page 2
Page 3
ii
1
2
3
4
5
6
7
8
I
Úvod
Zběžný pohled na vůz
Bezpečnostní systém vašeho vozu
Charakteristiky vašeho vozidla
Řízení vozidla
Co dělat v případě nouze
Údržba
Specifikace & Informace pro zákazníka
Rejstřík
OBSAH
JD Cz-FOREWORD.QXP 24.3.2012 17:09 Page 3
Page 4
Úvod
Jak používat tuto příručku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Požadavky na palivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
• Benzínový motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
• Benzín obsahující alkohol a metanol . . . . . . . . . . . . . 1-3
• Používání MTBE (methyl-terciární-butyl-ether) . . . 1-3
• Nepoužívejte metanol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
• Aditiva do paliv. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
• Provoz v zahraničí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
• Dieselový motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
• Bionafta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Zajíždění vozidla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Symboly na přístrojové desce . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
1
JD Cz-1.qxp 24.3.2012 17:10 Page 1
Page 5
Úvod
21
Chceme vám pomoci dosáhnout toho největšího možného potěšení z jízdy. Tato Příručka pro majitele vám může pomoci mnoha způsoby. Velmi doporučujeme, abyste si přečetli celou příručku. Abyste minimalizovali pravděpodobnost smrtelného úrazu nebo zranění, musíte si přečíst zejména odstavce VAROVÁNÍ a UPOZORNĚNÍ, které jsou uvedeny v této příručce.
Text v této příručce je doplněn ilustracemi, aby bylo co nejlépe vysvětleno, jak své vozidlo maximálně využívat. Přečtením této příručky se dozvíte o charakteristikách vozidla, důležitých bezpečnostních informacích a získáte doporučení pro jízdu za různých provozních podmínek.
Celkové rozvržení příručky je uvedeno v obsahu. Při vyhledávání informací o určité oblasti nebo tématu použijte rejstřík, ve kterém je uveden abecední seznam informací obsažených v příručce.
Části: Tato příručka má osm částí a rejstřík. Každá část začíná stručným popisem obsahu, takže můžete ihned zjistit, zda část obsahuje informace, které hledáte.
Při pročítání příručky naleznete různá VAROVÁNÍ, UPOZORNĚNÍ a POZNÁMKY. Ty jsou zde proto, aby zvýšily vaši osobní bezpečnost. Měli byste velmi pečlivě číst a sledovat VŠECHNY postupy a doporučení uvedené v těchto VAROVÁNÍCH, UPOZORNĚNÍCH a POZNÁMKÁCH.
POZNÁMKA
POZNÁMKA označuje zajímavou nebo užitečnou informaci.
Označené hvězdičkou (xxxx*)
Položky označené symbolem (*) mohou být ve standardním vybavením určitých modelů, nebo jako příslušenství jiných, ale nemusí jimi být vybaven Váš model.
Benzínový motor
Bezolovnatý
Pro optimální výkon vozidla doporučujeme používat bezolovnatý benzín, který splňuje normu EN 228 a má oktanové číslo 95 nebo index klepání 91 nebo vyšší. Můžete použít i bezolovnatý benzín s oktanovým číslem RON 91-94 / a s indexem AKI 87-90, ale to může mít za následek slabší výkon vozidla.
Váš nový vůz je zkonstruován tak, aby dosahoval maximálního výkonu při použití BEZOLOVNATÉHO BENZÍNU, přičemž tímto jsou minimalizovány emise výfukových plynů a zanesení svíček zapalování.
JAK POUŽÍVAT TUTO PŘÍRUČKU
VAROVÁNÍ
VAROVÁNÍ označuje situaci, ve které hrozí vážné zranění nebo smrt, pokud je toto varování ignorováno.
UPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍ označuje situaci, ve které by mohlo dojít k poškození vašeho vozu, pokud by bylo toto upozornění ignorováno.
POŽADAVKY NA PALIVO
JD Cz-1.qxp 24.3.2012 17:10 Page 2
Page 6
13
Úvod
Benzín obsahující alkohol a methanol
Benzínový líh, směs benzínu a ethanolu (známý také jako obilný líh) a benzín nebo benzínový líh obsahující methanol (známý také jako dřevný líh) jsou prodávány společně nebo místo olovnatého či bezolovnatého benzínu.
Nepoužívejte benzínový líh obsahující více než 10% ethanolu a nepoužívejte benzín a benzínový líh obsahující jakýkoliv methanol. Kterékoliv z výše uvedených paliv může způsobit problémy s pojízdností vašeho vozidla a poškodit palivový systém.
V případě, že se objeví jakékoliv potíže s pojízdností, přestaňte používat benzínový líh jakéhokoliv druhu.
Poškození vozidla nebo problémy s pojízdností nemusí být kryty zárukou výrobce v případě, že vzniknou v důsledku používání:
1. Benzínového lihu obsahujícího více než 10% ethanolu.
2. Benzínu nebo benzínového lihu obsahujícího methanol.
3. Olovnatého paliva nebo olovnatého benzínového lihu.
Používání MTBE (methyl-terciární­butyl-ether)
Nedoporučuje se používat paliva obsahující více než 15% MTBE (obsah kyslíku 2,7% hmotnosti).
Palivo obsahující více než 15% MTBE (obsah kyslíku 2,7% hmotnosti) může omezovat výkon vozidla a vyústit v ucpání palivového vedení benzínovými výpary a v obtížné startování.
UPOZORNĚNÍ
NIKDY NEPOUŽÍVEJTE OLOVNATÝ BENZÍN. Používání olovnatého benzínu poškozuje katalyzátor a kyslíkový senzor kontrolního systému motoru a ovlivňuje kontrolu emisí.
Do palivové nádrže nikdy nepřidávejte jiné čistící prostředky palivového systému, než takové, jež jsou specifikovány. (Doporučujeme, aby byl systém zkontrolován autorizovaným dealerem Kia.)
VAROVÁNÍ
• Nesnažte se nádrž plnit ještě poté, co se při tankovaní automaticky vypne tankovací pistole.
• Vždy se ujistěte, že je uzávěr palivové nádrže bezpečně uzavřený, abyste zabránili rozlití paliva v případě nehody.
UPOZORNĚNÍ
Nikdy nepoužívejte benzínový líh obsahující methanol. Přestaňte používat jakýkoliv benzínový líh, který způsobuje potíže s pojízdností.
UPOZORNĚNÍ
Omezená záruka vašeho nového vozu se nemusí vztahovat na poškození palivového systému a na jakékoliv potíže s výkonem vozu, které jsou způsobeny použitím paliva obsahujícího methanol nebo použitím paliva obsahujícího více než 15% MTBE (obsah kyslíku 2,7% hmotnosti).
JD Cz-1.qxp 24.3.2012 17:10 Page 3
Page 7
Úvod
41
Nepoužívejte methanol
Nepoužívejte ve svém voze palivo obsahující methanol (dřevný líh). Tento druh paliva může omezovat výkon vozidla a může způsobit poškození součástí palivového systému.
Aditiva do paliv
Společnost Kia doporučuje používání kvalitního benzínu, který splňuje evropské palivové standardy (EN 228) nebo jejich ekvivalenty.
Zákazníci, kteří pravidelně nepoužívají kvalitní benzín včetně aditiv a mají problémy se startováním nebo s plynulým chodem motoru, mohou přidat jednu láhev aditiv do palivové nádrže každých 15 000 km (Evropa) / 5 000 km (mimo Evropu). Aditiva, spolu s informacemi o jejich použití, jsou dostupná u vašeho autorizovaného dealera Kia. Nemíchejte jej s jinými aditivy.
Provoz v zahraničí
Pokud budete svůj vůz řídit v zahraničí:
• Zjistěte si veškeré předpisy týkající se dokumentů k vozu a pojištění.
• Zjistěte si, zda je dostupné přijatelné palivo.
Dieselový motor
Nafta
Dieselový motor může být poháněn pouze běžně dostupnou naftou, která odpovídá normě EN 590 nebo srovnatelnému standardu. (EN znamená „Evropská norma“.) Nepoužívejte naftu do lodních motorů, topné oleje ani neschválená aditiva, protože by to zvýšilo opotřebení a poškodilo motor a palivový systém. Použití neschválených paliv nebo aditiv bude mít za následek omezení vašich záručních práv.
Váš vůz používá dieselové palivo s cetanovým číslem vyšším než 51. Pokud jsou dostupné oba druhy dieselového paliva, používejte „letní“ či „zimní“ palivo dle následujících teplotních podmínek.
• Nad -5°C (23°F) ... „Letní“ druh dieselového paliva
• Pod -5°C (23°F) ... „Zimní“ druh dieselového paliva
Sledujte pečlivě úroveň naplnění palivové nádrže.
: Pokud se motor zastaví z důvodu nedostatku paliva, je třeba před novým nastartováním zcela vyčistit dané okruhy.
JD Cz-1.qxp 24.3.2012 17:10 Page 4
Page 8
15
Úvod
Bionafta
Ve svém vozidle můžete používat komerčně dostupné směsi bionafty s obsahem maximálně 7% bionafty, známé jako „bionafta B7“, pokud splňují požadavky normy EN 14214 nebo odpovídající specifikace. (EN znamená „Evropská norma“.) Použití více než 7% biopaliva vyrobeného z řepkového metylesteru (RME), mastných kyselin metylesteru (FAME), metylesteru rostlinných olejů (VME) apod., nebo míchání nafty s bionaftou v množství přesahujícím 7% způsobí zvýšené opotřebení nebo poškození motoru a palivového systému.
Oprava nebo výměna součástí opotřebených nebo poškozených v důsledku použití neschválených paliv nebude kryta zárukou výrobce.
Žádné zvláštní období zajíždění není vyžadováno. Dodržováním několika následujících opatření pro prvních 1000 km můžete přidat na výkonu a životnosti, a snížit spotřebu vašeho vozu.
• Nepřetěžujte motor.
• Při řízení udržujte otáčky motoru (ot./min., otáčky za minutu) mezi 2000 a 4000 ot./min.
• Dlouhodobě neudržujte stejnou rychlost, ať už vysokou nebo nízkou. Měnění otáček motoru je nutné pro správné zaběhnutí motoru.
• Vyhněte se prudkým zastavením, s výjimkou případů nouze, abyste umožnili správné usazení brzd.
• Nenechávejte motor běžet na volnoběh déle než 3 minuty.
• Během prvních 2000km provozu netahejte za vozem přívěs.
UPOZORNĚNÍ
Do palivové nádrže nesmí vniknout žádný benzín nebo voda. Pokud by se tak stalo, bylo by nutné vypustit veškeré vedení paliva, aby se zabránilo zadření vstřikovacího čerpadla a poškození motoru.
UPOZORNĚNÍ
• Nikdy nepoužívejte palivo, ať už naftu nebo bionaftu B7, které neodpovídá aktuálním specifi- kacím rafinérského průmyslu.
• Nikdy nepoužívejte aditiva, která nejsou doporučena nebo schválena výrobcem vozidla.
ZAJÍŽDĚNÍ VOZIDLA
UPOZORNĚNÍ
- Motorová nafta (je-li vybaveno DPF)
Doporučujeme používat standardní motorovou naftu pro dieselová vozidla vybavená systémem DPF (filtrem částic vznětového motoru).
Pokud budete používat motorovou naftu s vysokým obsahem síry (více než 50 ppm) a nespecifikovaná aditiva, můžete způsobit poškození systému DPF a tím k nadměrnému vzniku bílého kouře.
JD Cz-1.qxp 24.3.2012 17:10 Page 5
Page 9
Úvod
61
SYMBOLY NA PŘÍSTROJOVÉ DESCE
Detailní vysvětlení viz. „Přístrojová
deska“ v části 4.
Varovná kontrolka systému dobíjení
Kontrolka žhavení (Pouze nafta)
Varovná kontrolka palivového filtru (Pouze nafta)
Kontrolka teploty chladicí kapaliny motoru
Varovná kontrolka bezpečnostního pásu
Kontrolka dálkových světel
Kontrolka na indikátoru
Ukazatele změny směru jízdy
Varovná kontrolka ABS
Varovná kontrolka airbagu
Varovná kontrolka nízké hladiny paliva
Kontrolka ESC (Elektronické řízení stability)
Kontrolka vypnutí ESC (Elektronické řízení stability)
Kontrolka imobilizéru
Kontrolka potkávacích světel*
Varovná kontrolka otevřených pátých dveří
Kontrolka elektrického posilovače řízení (EPS)
Kontrolka poruchy systému ALFS (Adaptivní přední světlomety)*
AFLS
Kontrolka předních mlhovek*
Kontrolka zadní mlhovky*
Varovná kontrolka nízké hladiny brzdové kapaliny a ruční brzdy
Kontrolka poruchy elektrické parkovací brzdy (EPB)*
EPB
Kontrolka aktivního režimu ECO*
ECO
Indikátor AUTO STOP pro systém ISG*
Indikátor tempomatu*
Kontrolka nastavení (SET) tempomatu*
Varovná kontrolka tlaku motorového oleje
Kontrolka poruchy
Varovná kontrolka hladiny motorového oleje* (Pouze nafta)
Signalizace nízkého tlaku v pneumatice*/Kontrolka poruchy systému TPMS*
Varovná kontrolka nízké hladiny kapaliny v ostřikovačích*
JD Cz-1.qxp 24.3.2012 17:10 Page 6
Page 10
Zběžný pohled na vůz
Pohled na vozidlo (zepředu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Pohled na vozidlo (zezadu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Přehled vnitřního vybavení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Přehled palubní desky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Motorový prostor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
2
JD Cz-2.qxp 24.3.2012 17:11 Page 1
Page 11
Zběžný pohled na vůz
22
POHLED NA VOZIDLO (ZEPŘEDU)
1. Odnímatelný přední hák pro tažení ........6-29
2. Stěrač čelního skla...............................4-119
3. Vnější zpětné zrcátko .............................4-44
4. Zámek dveří............................................4-18
5. Čelní světlo...........................................4-112
6. Přední mlhovka.....................................4-116
7. Kapota ...................................................4-29
8. Pneumatiky a kola..................................7-42
OJD012001
Aktuální tvar se může lišit od obrázku.
JD Cz-2.qxp 24.3.2012 17:11 Page 2
Page 12
23
Zběžný pohled na vůz
POHLED NA VOZIDLO (ZEZADU)
1. Střešní anténa......................................4-164
2. Odmrazovač zadního skla ....................4-127
3. Zadní stěrač..........................................4-122
4. Zámek dveří............................................4-18
5. Systém zadního parkovacího asistenta .4-91
6. Dětské pojistka v zadních dveřích .........4-22
7. Hrdlo palivové nádrže.............................4-31
8. Zadní hák pro tažení ..............................6-29
9. Zadní kombinované světlo
10. Spínač zámku pátých dveří .................4-23
11. Přídavné brzdové světlo
12. Kamera pro pohled za vozidlo............4-110
OJD012002
Aktuální tvar se může lišit od obrázku.
JD Cz-2.qxp 24.3.2012 17:11 Page 3
Page 13
Zběžný pohled na vůz
42
PŘEHLED VNITŘNÍHO VYBAVENÍ
1. Sedadla....................................................3-2
2. Vnitřní klika dveří ..................................4-19
3. Spínač elektrického ovládání okna ........4-25
4. Spínač zámku elektrického ovládání
oken ......................................................4-27
5. Otvírací páčka kapoty motoru................4-29
6. Sklopné vnější zpětné zrcátko ..............4-45
7. Ovládání vnějšího zpětného zrcátka......4-45
8. Zařízení pro nastavení předních
světel....................................................4-117
9. Spínač osvětlení přístrojové desky..4-48, 61
10. Tlačítko vypnutí systému
Idle Stop and Go (ISG) ........................5-15
11. Tlačítko aktivace režimu ECO..............5-32
12. Tlačítko varovného systému při změně
jízdního pruhu..........................................5-59
13. Tlačítko vyhřívání volantu ....................4-39
14. Ovládání světlometů/
směrová světla ..................................4-111
15. Volant ..................................................4-38
16. Stěrače/ostřikovač..............................4-119
17. Páka řazení ruční převodovky
Páka ovládání automatické převodovky
....................................................5-20/5-23
18. Sklopení a změna nastavení výšky
volantu ........................................................4-39
19. Pojistková skříňka ................................7-53
OJD012003
Aktuální tvar se může lišit od obrázku.
Typ A
Typ B
JD Cz-2.qxp 24.3.2012 17:11 Page 4
Page 14
PŘEHLED PALUBNÍ DESKY
OJD012004
25
Zběžný pohled na vůz
Aktuální tvar se může lišit od obrázku.
1. Přístrojová deska .........................4-47, 60
2. Klakson ..............................................4-40
3. Ovládání audia na volantu ...............4-166
4. Spínač tempomatu/
omezovače rychlosti...................5-51/5-56
5. Airbag řidiče.......................................3-49
6. Spínač zapalování nebo tlačítko
STARTU/VYPNUTÍ MOTORU........5-5/5-9
7. Spínač nouzových blikačů................4-110
8. Audiosystém.....................................4-167
9. Vyhřívání sedadla...............................3-11
10. Spínač centrálního zamykání dveří..4-19
11. Tlačítko vypnutí ESC........................5-44
12. Systém ovládání ventilace
(klimatizace).........................4-128/4-137
13. Zapalovač cigaret...........................4-155
14. Porty Aux, USB a iPod...................4-159
15. Elektrická zásuvka .........................4-158
16. Airbag spolujezdce...........................3-49
17. Odkládací přihrádka.......................4-153
JD Cz-2.qxp 24.3.2012 17:11 Page 5
Page 15
Zběžný pohled na vůz
62
MOTOROVÝ PROSTOR
OJD072001/OJD072002
Skutečné provedení motorového prostoru se může lišit od uvedené ilustrace.
1. Uzávěr plnícího otvoru motorového
oleje ..................................................7-25
2. Nádrž brzdové/spojkové kapaliny......7-29
3. Kladný pól baterie..............................7-39
4. Záporný pól baterie ..........................7-39
5. Pojistková skříňka..............................7-55
6. Čistič vzduchu ..................................7-32
7. Uzávěr chladiče ................................7-28
8. Zásobník chladící kapaliny motoru....7-27
9. Měrka motorového oleje....................7-24
10. Nádržka ostřikovací kapaliny ..........7-30
Benzínový motor - GDI
Benzínový motor - MPI
JD Cz-2.qxp 24.3.2012 17:11 Page 6
Page 16
27
Zběžný pohled na vůz
OJD072003
Skutečné provedení motorového prostoru se může lišit od uvedené ilustrace.
1. Uzávěr plnícího otvoru motorového
oleje ..................................................7-25
2. Nádrž brzdové/spojkové kapaliny......7-29
3. Kladný pól baterie..............................7-39
4. Záporný pól baterie ..........................7-39
5. Pojistková skříňka..............................7-55
6. Čistič vzduchu ..................................7-32
7. Uzávěr chladiče ................................7-28
8. Zásobník chladící kapaliny motoru....7-27
9. Měrka motorového oleje....................7-24
10. Nádržka ostřikovací kapaliny ..........7-30
11. Palivový filtr ....................................7-31
Dieselový motor
JD Cz-2.qxp 24.3.2012 17:11 Page 7
Page 17
Bezpečnostní systém vašeho vozu
Sedadla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
• Přední sedadlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
• Systém zapamatování nastavení polohy sedadla
řidiče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
• Zadní sedadlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Bezpečnostní pásy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18
• Varování bezpečnostního pásu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19
• Tříbodový pás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-21
• Bezpečnostní pás s předepínačem . . . . . . . . . . . . . . . 3-23
• Bezpečnostní opatření – bezpečnostní pásy . . . . . . . . 3-26
• Péče o bezpečnostní pásy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-28
Dětský zádržný systém . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-30
• Použití dětského zádržného systému . . . . . . . . . . . . . 3-32
Airbagy - Doplňkový zádržný bezpečnostní
systém . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-41
• Varování a kontrolka airbagu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-44
• Prvky a funkce SRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-46
• Přední airbag řidiče a spolujezdce . . . . . . . . . . . . . . . 3-49
• Airbagy bočního nárazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-54
• Hlavové airbagy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-55
• Péče o systém SRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-62
• Dodatečná bezpečnostní opatření . . . . . . . . . . . . . . . . 3-63
• Varovná nálepka airbagu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-64
3
JD Cz-3.qxp 24.3.2012 17:12 Page 1
Page 18
23
Sedadlo řidiče
(1) Nastavení sedadla, dopředu /
dozadu (2) Páčka pro nastavení sklonu opěradla (3) Nastavení výšky sedadla (4) Bederní podpora* (5) Vyhřívání sedadla* (6) Nastavení opěrky hlavy
Sedadlo spolujezdce vpředu
(7) Nastavení sedadla, dopředu /
dozadu (8) Páčka pro nastavení sklonu opěradla (9) Nastavení výšky sedadla* (10) Bederní podpora* (11) Vyhřívání sedadla* (12) Nastavení opěrky hlavy
Zadní sedadlo
(13) Loketní opěra* (14) Nastavení opěrky hlavy (15) Dělené sklopné zadní sedadlo
SEDADLA
Bezpečnostní systém vašeho vozu
OJD032001
Typ A
Typ B
JD Cz-3.qxp 24.3.2012 17:12 Page 2
Page 19
33
Bezpečnostní systém vašeho vozu
VAROVÁNÍ - Nezajištěné
předměty
Nezajištěné předměty v prostoru nohou řidiče by mohly narušit ovládání pedálů a způsobit nehodu. Neodkládejte nic pod přední sedadla.
VAROVÁNÍ
- Odpovědnost řidiče za spolujezdce na předním sedadle
Řízení vozu se sklopeným opěradlem předního sedadla může při nehodě vést k vážnému nebo smrtelnému zranění. Pokud dojde k nehodě, osoba sedící na sedadle se sklopeným opěradlem může proklouznout pod břišní částí bezpečnostního pásu, čímž se vyvine velká síla na nechráněné břicho. To může vést k vážnému nebo smrtelnému vnitřnímu zranění. Řidič musí upozornit spolujezdce na předním sedadle, aby ponechal opěradlo ve vzpřímené poloze, kdykoliv je vozidlo v pohybu.
VAROVÁNÍ
Při sezení nepoužívejte polštář, který by snižoval tření mezi sedadlem a pasažérem. Při nehodě nebo náhlém zastavení vozu by se mohly boky pasažéra svézt pod břišní částí bezpečnostního pásu. Bezpečnostní pás nemůže pracovat správně, což může vést k vážnému nebo smrtelnému zranění.
VAROVÁNÍ - Sedadlo řidiče
• Nikdy se nepokoušejte seřizovat sedadlo, když je vůz v pohybu. Mohlo by to vést ke ztrátě kontroly nad řízením a k nehodě, která způsobí smrt, vážné zranění nebo škodu na majetku.
• Nedovolte, aby cokoliv zasahovalo do normální polohy opěradla sedadla. Ukládání předmětů proti opěradlu sedadla, nebo jiným způsobem zasahujících do správného nastavení opěradla sedadla, může při náhlém zastavení nebo kolizi vést k vážnému nebo smrtelnému zranění.
• Vždy jezděte s opěradlem sedadla nastaveným do vzpřímené polohy a se zapnutým bezpečnostním pásem tak, aby jeho břišní část obepínala bedra ve spodní části. To je nejlepší způsob, jak se ochránit v případě nehody.
• Všeobecně se doporučuje, aby vzdálenost hrudníku činila nejméně 250 mm od volantu.
JD Cz-3.qxp 24.3.2012 17:12 Page 3
Page 20
Bezpečnostní systém vašeho vozu
43
Přední sedadlo
Ruční nastavení
Posunování dopředu a dozadu
Pro posunutí sedadla dopředu nebo dozadu:
1. Zatáhněte směrem nahoru za páku posuvu sedadla, umístěnou pod předním čalouněným okrajem sedadla, a přidržte ji.
2. Posuňte sedadlo do požadované polohy.
3. Pusťte páku a ujistěte se, že je sedadlo zajištěné na místě.
Sedadlo seřiďte před jízdou a vždy se pohybem těla vpřed a vzad (bez použití páky) ujistěte, že je bezpečně zajištěné. Pokud se sedadlo pohybuje, není správně zajištěné.
VAROVÁNÍ - Zadní sedadla
• Zadní sedadla musí být bezpečně zajištěna. Pokud by tomu tak nebylo, mohlo by v případě náhlého zastavení nebo kolize dojít k vymrštění cestujících a předmětů vpřed a tím k vážným poraněním či smrti.
• Zavazadla a další náklad by měly vždy ležet naplocho v zavazadlovém prostoru. Pokud jsou předměty velké, těžké nebo musí být naskládány na sebe, je třeba je zajistit. Za žádných okolností by naskládaná zavazadla neměla přesahovat výšku opěradel. Při nedodržení těchto varování může v případě náhlého zastavení, kolize či převrácení dojít k vážným poraněním nebo smrti.
• Žádní cestující nesmí cestovat v zavazadlovém prostoru vozu nebo sedět či ležet na sklopených opěradlech, když se vozidlo pohybuje. Za jízdy musí všichni cestující sedět a musí být řádně připoutáni.
• Při vracení opěradla do vzpřímené polohy se zatlačením a zatažením ujistěte, že je opěradlo bezpečně zajištěné.
VAROVÁNÍ
• Buďte velmi opatrní, aby při pohybu sedadla nebyly zachyceny ruce nebo jiné předměty do mechanizmu pohybu sedadla.
• Nepokládejte na podlahu nebo sedadlo zapalovač. Pokud byste pohybovali se sedadlem, mohlo by dojít k úniku plynu ze zapalovače a ke vzniku požáru.
VAROVÁNÍ
Po nastavení sedadla vždy zkontrolujte že je upevněno namístě tak, že se pokusíte posunout sedadlo dopředu nebo dozadu bez použití uvolňovací páky. Náhlý nebo neočekávaný pohyb sedadla řidiče může způsobit, že ztratíte kontrolu nad vozidlem, což může způsobit nehodu.
OJD032002
JD Cz-3.qxp 24.3.2012 17:13 Page 4
Page 21
35
Bezpečnostní systém vašeho vozu
Polohování sklonu opěradla
Pro nastavení opěradla do požadovaného úhlu otočte ovladač dopředu nebo dozadu.
Výška sedáku*
Změnu výšky sedáku provedete posunem páky nahoru nebo dolů.
• Pro snížení sedáku páku několikrát stlačte.
• Pro zvýšení sedáku za páku několikrát zatáhněte směrem nahoru.
Bederní podpora*
Bederní podporu lze nastavit spínačem na boku sedadla.
1. Stisknutím přední části spínače zvýšíte podporu, stisknutím zadní části spínače snížíte podporu.
2. Po dosažení požadované polohy spínač uvolněte.
OJD032003 OJD032004
OJD032055
JD Cz-3.qxp 24.3.2012 17:13 Page 5
Page 22
Bezpečnostní systém vašeho vozu
63
Automatické nastavení*
Sedadlo řidiče lze nastavit použitím ovládacích spínačů umístěných na vnější straně sedáku. Před započetím jízdy nastavte sedadlo do správné polohy tak, aby bylo možné jednoduše ovládat volant, pedály a spínače na palubní desce.
Posunování dopředu a dozadu
1. Stiskněte ovládací tlačítko dopředu nebo dozadu pro posun sedadla do požadované polohy.
2. Při dosažení požadované pozice spínač uvolněte.
VAROVÁNÍ
Elektricky ovládaná sedadla se dají ovládat, pokud je zapalování v poloze VYPNUTO.
Proto nesmí být děti nikdy ve voze ponechány bez dozoru.
UPOZORNĚNÍ
• Elektricky ovládaná sedadla jsou řízena elektromotorem. Zastavte seřizování, pokud je nastavení kompletní. Nepřiměřené seřizování může poškodit elektrické vybavení.
• Při el. seřizování sedadel je spotřebováváno značné množství elektrické energie. Abyste zabránili nadbytečnému přetěžování systému nabíjení, neseřizujte elektricky řízená sedadla déle než je nezbytné, pokud neběží motor.
• Nemanipulujte současně se dvěma nebo více spínači nastavení elektricky ovládaného sedadla. Mohlo by dojít k poškození pohonu sedadla nebo vést k poruše elektrických komponent.
OJD032005
JD Cz-3.qxp 24.3.2012 17:13 Page 6
Page 23
37
Bezpečnostní systém vašeho vozu
Polohování sklonu opěradla
1. Stiskněte ovládací tlačítko dopředu nebo dozadu a posuňte opěradlo do požadované polohy.
2. Při dosažení požadované pozice spínač uvolněte.
Výška sedáku*
1. Pohybujte přední částí ovládacího spínače nahoru nebo dolů a seřiďte přední část sedáku sedadla. Zatáhněte za zadní část ovládacího tlačítka nahoru pro zvednutí nebo dolů pro snížení zadní části sedáku.
2. Při dosažení požadované pozice spínač uvolněte.
Bederní podpora*
Bederní podporu lze nastavit spínačem na boku sedadla.
1. Stisknutím přední části spínače zvýšíte podporu, stisknutím zadní části spínače snížíte podporu.
2. Po dosažení požadované polohy spínač uvolněte.
OJD032006 OJD032007 OJD032008
JD Cz-3.qxp 24.3.2012 17:13 Page 7
Page 24
Bezpečnostní systém vašeho vozu
83
Systém zapamatování nastavení polohy řidiče* (pro automaticky ovládané sedadlo)
Systém zapamatování nastavení polohy řidiče umožňuje uložit polohu sedadla do paměti a poté ji obnovit stisknutím jednoho tlačítka. Uložením polohy do paměti mohou různí řidiči změnit nastavení sedadla podle svých potřeb. Pokud je odpojena baterie, paměť polohy se vymaže a poloha řidiče musí být v systému nastavena znovu.
Ukládání nastavení polohy do paměti pomocí tlačítek ve dveřích
Ukládání polohy sedadla řidiče
1. Nastavte řadicí páku do polohy P nebo N (v případě automatické převodovky) nebo Neutrál (v případě ruční převodovky). Musí být stisknuto tlačítko nastartování/vypnutí motoru nebo zapnuto zapalování.
2. Nastavte sedadlo řidiče do požadované polohy.
3. Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko SET. Systém jednou pípne.
4. Do 5 sekund po stisknutí tlačítka SET stiskněte některé z tlačítek paměti (1 nebo 2). Po úspěšném uložení do paměti systém dvakrát pípne.
VAROVÁNÍ
Nikdy nemanipulujte systémem zapamatování polohy sedadla, pokud je vozidlo v pohybu.
Mohlo by to vést ke ztrátě kontroly nad řízením a k nehodě, která způsobí smrt, vážné zranění nebo škodu na majetku.
OJD032054
JD Cz-3.qxp 24.3.2012 17:13 Page 8
Page 25
39
Bezpečnostní systém vašeho vozu
Obnovení nastavení z paměti
1. Nastavte řadicí páku do polohy P nebo N (v případě automatické převodovky) nebo Neutrál (v případě ruční převodovky). Musí být stisknuto tlačítko nastartování/vypnutí motoru nebo zapnuto zapalování.
2. Nastavení polohy z paměti vyvoláte stisknutím příslušného tlačítka paměti (1 nebo 2). Systém jednou pípne a poté je sedadlo řidiče automaticky nastaveno do zapamatované polohy.
Pokud budete v průběhu nastavovaní sedadla do zapamatované polohy manipulovat ovládacím spínačem nastavení polohy, automatické nastavení se zastaví a sedadlo se pohne směrem, ve kterém bylo pohnuto spínačem.
Funkce snadného přístupu*
Systém bude pohybovat sedadlem řidiče následovně:
• Bez systému čipového klíče
- Po vyjmutí klíče ze zapalování a otevření dveří u řidiče se sedadlo řidiče posune dozadu.
- Po vložení klíče do zapalování se sedadlo řidiče posune dopředu.
• Se systémem čipového klíče
- Sedadlo řidiče se posune dozadu, když je tlačítko nastartování/vypnutí motoru přepnuto na vypnuto a otevřou se dveře u řidiče.
- Sedadlo řidiče se posune dopředu, když je tlačítko nastartování/vypnutí motoru přepnuto do polohy ACC nebo START.
Tuto funkci lze zapnout nebo vypnout.Viz Nastavení uživatele v této části.
Opěrka hlavy
Pro bezpečnost a pohodlí řidiče a spolujezdce jsou sedadla vybavena opěrkou hlavy.
Opěrka hlavy poskytuje nejen pohodlí pro cestující, ale napomáhá také chránit hlavu a šíji v případě kolize.
VAROVÁNÍ
Pokud ve vozidle sedíte, buďte opatrní při vyvolání automatického nastavení sedadla z paměti. Pokud by se sedadlo posunulo v některém směru příliš daleko, okamžitě zatlačte tlačítko nastavení polohy sedadla požadovaným směrem.
OPA039052
JD Cz-3.qxp 24.3.2012 17:13 Page 9
Page 26
Bezpečnostní systém vašeho vozu
103
Nastavení dopředu a dozadu*
Opěrka hlavy může být posunuta vpřed do čtyř různých poloh zatažením za opěrku směrem vpřed. Pro posunutí opěrky hlavy dozadu zatáhněte za opěrku úplně dopředu do její nejvzdálenější pozice a uvolněte ji. Nastavte opěrku hlavy tak, aby správně podpírala hlavu a krk.
Seřizování výšky opěrky
Opěrku hlavy zvýšíte tak, že ji vytáhnete do požadované polohy (1). Pro snížení opěrky hlavy stiskněte a přidržte uvolňující západku (2) na podpěře opěrky a snižte opěrku do požadované polohy (3).
VAROVÁNÍ
• Pro maximální účinnost v případě nehody by měla být opěrka nastavena tak, aby se její prostřední část nacházela proti těžišti hlavy. Obecně je těžiště hlavy většiny osob přibližně ve výšce očí.
Také nastavte hlavovou opěrku co nejblíže k hlavě. Z tohoto důvodu se nedoporučuje vkládat mezi tělo a opěradlo polštář či nějakou podložku.
• Neprovozujte vozidlo s odmontovanými hlavovými opěrkami. V případě nehody by mohlo dojít k vážnému zranění cestujících. Pokud jsou opěrky správně nastaveny, poskytují ochranu před zraněními krku, páteře atd.
• Nenastavujte polohu hlavové opěrky řidiče, když se vozidlo pohybuje.
OJD032009 OJD032010
JD Cz-3.qxp 24.3.2012 17:13 Page 10
Page 27
311
Bezpečnostní systém vašeho vozu
Demontáž a montáž
Vyjmutí opěrky hlavy provedete jejím vytažením vzhůru tak daleko, jak to jde a stisknutím odjišťovací páčky (1), zatímco opěrku táhnete směrem nahoru (2).
Při zpětné montáži hlavové opěrky vsuňte nosné tyče (3) do otvorů a mějte při tom stisknutou odjišťovací páčku (1). Poté ji nastavte do patřičné výšky.
Vyhřívání sedadel*
Vyhřívání sedadel slouží k vyhřátí předních sedadel během chladného počasí. Když je spínač zapalování v poloze ON, stiskněte některý ze spínačů vyhřívání sedadel, buď pro sedadlo řidiče nebo spolujezdce.
Během teplejšího období nebo v případech, kdy není vyhřívání sedadel potřebné, by měl být spínač vypnutý.
• Každým stisknutím tlačítka změníte nastavení teploty sedadla následujícím způsobem:
• Kdykoliv se spínač zapalování zapne, výchozí stav vyhřívání sedadla je OFF (VYPNUTO).
VAROVÁNÍ
Aby hlavová opěrka řádně chránila cestující, zkontrolujte, že je v nastavené poloze zajištěna.
OED030073
OJD032012
OFF HIGH ( ) MID ( )
LOW ( )
JD Cz-3.qxp 24.3.2012 17:13 Page 11
Page 28
Bezpečnostní systém vašeho vozu
123
POZNÁMKA
Když je spínač zapnutý, vyhřívací systém v sedadlech se automaticky zapíná a vypíná v závislosti na teplotě sedadla.
Kapsa v opěradle*
Kapsa se nachází na zadní části sedadla řidiče a spolujezdce.
VAROVÁNÍ - Nebezpečí
popálenin
Cestující by měli dávat extrémní pozor při používání vyhřívaných sedadel, protože může dojít k přehřátí nebo popálení. Osoba na sedadle musí mít možnost cítit, že se sedadlo příliš zahřívá a vypnout vyhřívání sedadla. Vyhřívání sedadla může způsobit popáleniny i při nízkých teplotách, obzvláště je-li zapnuté po dlouho dobu.
Konkrétně je třeba, aby řidič věnoval maximální pozornost následujícím cestujícím:
1. Kojenci, děti, starší nebo tělesně postižené osoby nebo nemocní pod lékařským dohledem
2. Osoby s citlivou pokožkou nebo ti, kteří se lehce spálí
3. Unavení jedinci
4. Intoxikovaní jedinci
5. Jedinci užívající léky, které mohou způsobit otupělost nebo ospalost (tablety na spaní, chřipku apod.)
UPOZORNĚNÍ - Poškození
sedadla
• Pokud sedadla čistíte, nepoužíve­jte organická rozpouštědla, jako jsou ředidla, benzen, alkohol a benzín. Tím můžete poškodit povrch vyhřívaných sedadel.
• Abyste zabránili přehřátí mechanismu vyhřívání, neodkládejte na sedadlo žádné předměty izolující proti teplu, např. pokrývky, polštáře nebo nezakrývejte sedadlo potahy, zatímco je vyhřívání zapnuté.
• Na sedadla vybavená vyhříváním nepokládejte ostré nebo těžké předměty. Mohlo by dojít k poškození komponentů vyhřívání sedadel.
OJD032013
VAROVÁNÍ - Kapsy v
opěradlech
Nevkládejte do kapes v opěradlech těžké nebo ostré předměty. V případě nehody by mohly z kapsy vypadnout a zranit cestující ve voze.
JD Cz-3.qxp 24.3.2012 17:13 Page 12
Page 29
313
Bezpečnostní systém vašeho vozu
Zadní sedadlo
Opěrka hlavy
Pro bezpečnost a pohodlí cestujících jsou všechna zadní sedadla vybavena hlavovými opěrkami.
Opěrka hlavy poskytuje nejen pohodlí pro cestující, ale napomáhá také chránit hlavu a šíji v případě kolize.
Seřizování výšky opěrky
Opěrku hlavy zvýšíte tak, že ji vytáhnete do nejvyšší pozice (1). Pro snížení opěrky hlavy stiskněte a přidržte uvolňující západku (2) na podpěře opěrky hlavy a snižte opěrku hlavy do nejnižší pozice (3).
VAROVÁNÍ
• Pro maximální účinnost v případě nehody by měla být opěrka nastavena tak, aby se její prostřední část nacházela proti těžišti hlavy. Obecně je těžiště hlavy většiny osob přibližně ve výšce očí. Také nastavte hlavovou opěrku co nejblíže k hlavě. Z tohoto důvodu se nedoporučuje vkládat mezi tělo a opěradlo polštář či nějakou podložku.
• Neprovozujte vozidlo s odstraněnými opěrkami hlavy, v případě nehody by mohlo dojít k vážným poraněním cestujících. Pokud jsou opěrky správně nastaveny, poskytují ochranu před zraněními krku, páteře atd.
OPA039053 OJD032014
JD Cz-3.qxp 24.3.2012 17:13 Page 13
Page 30
Bezpečnostní systém vašeho vozu
143
Demontáž a montáž
Vyjmutí opěrky hlavy provedete jejím vytažením vzhůru tak daleko, jak to jde a stisknutím odjišťovací páčky (1), zatímco opěrku táhnete směrem nahoru (2).
Při zpětné montáži hlavové opěrky vsuňte nosné tyče (3) do otvorů a mějte při tom stisknutou odjišťovací páčku (1). Poté ji nastavte do patřičné výšky.
Loketní opěra*
Před použitím vysuňte opěrku z opěradla.
Skládání zadních sedadel
Zadní opěradla (nebo sedáky) je možné složit tak, aby se zvětšil zavazadlový prostor vozidla a bylo možné převážet delší předměty.
OJD032015 OJD032016
VAROVÁNÍ
Aby hlavová opěrka řádně chránila cestující, zkontrolujte, že je v nastavené poloze zajištěna.
VAROVÁNÍ
Účelem složení zadních opěradel (nebo sedáků) je umožnit převoz delších předmětů, které by jinak nebylo možné naložit.
Nikdy nedovolte cestujícím sedět na složeném opěradle, zatímco je vůz v pohybu. Toto není řádná poloha pro sezení a nejsou k dispozici žádné bezpečnostní pásy. V případě nehody nebo náhlého zastavení může dojít k vážnému poranění či smrti. Předměty naložené na složená opěradla by neměly přesahovat horní hranu předních sedadel. V případě náhlého zastavení by mohlo dojít ke sklouznutí nákladu dopředu a ke zranění či způsobení škody.
JD Cz-3.qxp 24.3.2012 17:13 Page 14
Page 31
315
Bezpečnostní systém vašeho vozu
Složení sedáku a opěradla zadního sedadla
1. Nastavte přední opěradlo do vzpřímené polohy a pokud je to nutné, posuňte přední sedadlo dopředu.
2. Zvedněte přední část sedáku sedadla
3. Zvedněte zadní část sedáku. Postavte sedák vertikálně.
4. Zvedněte uvolňovací páčku (je vidět červená značka)
5. Vyjměte opěrku hlavy u zadního sedadla.
6. Uložte opěrku hlavy tím, že zasunete sloupky opěrky do otvorů na spodní straně polštáře sedadla.
OJD032018
OJD032019
OJD032017
OJD032020
JD Cz-3.qxp 24.3.2012 17:14 Page 15
Page 32
Bezpečnostní systém vašeho vozu
163
7. Sklopte opěradlo zadního sedadla dopředu a dolů až na doraz.
8. Pokud chcete opět použít zadní sedadlo, umístěte opěrku hlavy na sedadlo a upravte ji do požadované polohy.
9. Zvedněte opěradlo a zatlačte ho pevně zpět, až dokud nezapadne na své místo. Ujistěte se, že je opěradlo zajištěné na místě (je vidět červená).
10.Vraťte sedák do původní polohy zatlačením dolů nejprve zadní části. Ujistěte se, že je sedák zajištěný na místě.
11. Vraťte zadní bezpečností pásy do správné polohy.
OJD032021 OJD032022
OJD032023
JD Cz-3.qxp 24.3.2012 17:14 Page 16
Page 33
317
Bezpečnostní systém vašeho vozu
VAROVÁNÍ
Když vrátíte zadní opěradlo zpět do vzpřímené polohy potom, co bylo složené:
Dbejte na to, abyste nepoškodili popruh a zámek bezpečnostního pásu. Zabraňte, aby se popruh nebo zámek pásu zachytil nebo přiskřípl do zadního sedadla. Zatlačení na horní část opěradla se ujistěte se, že je opěradlo zajištěné ve své vzpřímené poloze. Jinak by se při případné nehodě nebo náhlém zastavení mohlo opěradlo složit a tím by mohlo dojít k proniknutí nákladu do prostoru pro cestující a následkem toho ke zranění či smrti.
VAROVÁNÍ - Zavazadla
Zavazadla by měla být vždy zabezpečena tak, aby se nemohla uvnitř vozu pohybovat a v případě kolize nezpůsobila zranění cestujícím. Zvláštní pozornost je třeba věnovat předmětům na zadních sedadlech, neboť ty mohou v případě čelní kolize udeřit osoby sedící na předních sedadlech.
VAROVÁNÍ
- Nakládání zavazadel
Při nakládání nebo vykládání nákladu se ujistěte, že je motor vypnutý, automatická převodovka je v pozici P (Parkování) nebo je zařazen první nebo zpětný stupeň manuální převodovky a že ruční brzda je zatažená. Při nedodržení těchto kroků se může stát, že se vozidlo při neúmyslném posunutí řadící páky uvede do pohybu.
UPOZORNĚNÍ
- Zadní bezpečnostní pás
Při vrácení zadních opěradel do vzpřímené pozice nezapomeňte vrátit zadní bezpečnostní pásy do správné polohy.
JD Cz-3.qxp 24.3.2012 17:14 Page 17
Page 34
Bezpečnostní systém vašeho vozu
183
Zádržný systém bezpečnostních pásů
BEZPEČNOSTNÍ PÁSY
VAROVÁNÍ
• Z důvodu maximální ochrany zádržným systémem musí být bezpečnostní pásy používány vždy, když je vozidlo v pohybu.
• Bezpečnostní pásy jsou nejefektivnější, když je opěradlo sedadla ve vzpřímené poloze.
• Děti mladší dvanácti let musí být vždy řádně připoutány na zadním sedadle. Nikdy nedovolte, aby při jízdě seděly děti na předním sedadle spolujezdce. Pokud musí na předním sedadle sedět dítě starší třinácti let, musí být řádně připoutané a sedadlo by mělo být posunuto co nejvíce dozadu.
• Nikdy nemějte ramenní pás pod paží nebo za zády. Nevhodně umístěný ramenní pás může v případě nehody způsobit vážná zranění. Ramenní pás by měl být veden středem přes rameno a přes klíční kost.
(Pokračování)
VAROVÁNÍ
Bezpečnostní pásy jsou navrženy tak, aby byly vedeny přes kostru těla a měly by být umísťovány nízko přes přední část pánve, nebo přes pánev, hrudník a ramena, podle potřeby; je třeba zabránit vedení břišní části pásu přes oblast břicha.
Bezpečnostní pásy by měly být nastaveny co nejpevněji, při zachování určitého pohodlí, ale musí zároveň poskytovat ochranu, pro kterou byly navrženy.
(Pokračování)
(Pokračování)
• Ujistěte se, že pás není překroucený. Překroucený pás nefunguje tak, jak by měl. V případě nehody by se vám pás mohl zaříznout do těla. Popruh pásu musí být vždy vyrovnaný.
• Dbejte na to, abyste nepoškodili popruh nebo zámek bezpečnostního pásu. Pokud je popruh pásu nebo zámek bezpečnostního pásu poškozený, vyměňte je.
(Pokračování) Povolený pás výrazně omezí
možnou ochranu cestujícího. Je třeba dbát opatrnosti, aby
nedošlo ke znečištění tkaniny bezpečnostního pásu například leštidly, olejem nebo chemikáliemi, či konkrétně kyselinou z baterie. Čištění je možné bezpečně provést pomocí jemného mýdla a vody. V případě, že se pás poškodí, znečistí nebo roztřepí, je třeba jej vyměnit.
V případě, že dojde k těžkému nárazu, při kterém mají cestující bezpečnostní pásy zapnuty, je důležité vyměnit celou sestavu bezpečnostních pásů, i přesto že není patrné žádné poškození. Bezpečnostní pásy by při použití neměly mít překroucené popruhy. Každá sestava bezpečnostního pásu smí být používána pouze jedním cestujícím; je nebezpečné ovíjet pás např. kolem dítěte, které sedí na klíně cestujícího.
JD Cz-3.qxp 24.3.2012 17:14 Page 18
Page 35
319
Bezpečnostní systém vašeho vozu
Kontrolka bezpečnostních pásů
Varovná kontrolka bezpečnostního pásu řidiče (1)
Jako upozornění pro řidiče se výstražná kontrolka bezpečnostních pásů rozsvítí přibližně 6 sekund po každém zapnutí zapalování, nehledě na zapnutí pásů.
Pokud je po zapnutí zapalování bezpečnostní pás řidiče rozpojen, rozsvítí se kontrolka bezpečnostního pásu a bude svítit, dokud není pás zapnut.
Pokud se ani poté nepřipoutáte a pojede rychlostí vyšší než 9 km/h, rozsvícená varovná kontrolka začne blikat, dokud nesnížíte rychlost pod 6 km/h. (je-li ve výbavě)
Pokud se ani poté nepřipoutáte a pojedete rychlostí vyšší než 20 km/h, varovný zvukový signál bezpečnostních pásů se rozezní na přibližně 100 vteřin a příslušná varovná kontrolka bude blikat. (je-li ve výbavě)
VAROVÁNÍ
• Uživatel by neměl provádět žádné změny nebo dodatečné úpravy, které by mohly zabraňovat zařízení pro nastavení bezpečnostního pásu v navíjení přebytečné délky pásu, nebo které by mohly bránit sestavě bezpečnostního pásu v nastavení navíjení pásu.
• Při zapínání bezpečnostního pásu dávejte pozor, abyste nezasunuli přezku do spony jiného sedadla. Je to velmi nebezpečné a bezpečnostní pás by vás nemusel správně chránit.
• Při jízdě nerozepínejte bezpeč- nostní pásy ani je opakovaně nezapínejte a nerozepínejte. Mohlo by to vést ke ztrátě kontroly nad řízením a k nehodě, která způsobí smrt, vážné zranění nebo škodu na majetku.
• Při zapínání bezpečnostního pásu se ujistěte, že pás nepřechází přes tvrdé nebo křehké předměty.
• Ujistěte se, že spona není ničím blokována. Bezpečnostní pás by se nemusel správně zapnout.
OAM032161L
JD Cz-3.qxp 24.3.2012 17:14 Page 19
Page 36
Bezpečnostní systém vašeho vozu
203
Varovná kontrolka bezpečnostního pásu předního spolujezdce (2)
Jako upozornění spolujezdce vpředu bude varovná kontrolka bezpečnostního pásu spolujezdce svítit přibližně 6 sekund po každém zapnutí zapalování, bez ohledu na to, zda je pás zapnutý.
Pokud není bezpečnostní pás spolujezdce vpředu zapnut při zapnutí spínače zapalování nebo když je pás rozpojen poté, co bylo zapalování zapnuto, bude varovná kontrolka bezpečnostního pásu svítit, dokud pás nezapnete.
Pokud se ani poté nepřipoutáte a pojede rychlostí vyšší než 9 km/h, rozsvícená varovná kontrolka začne blikat, dokud nesnížíte rychlost pod 6 km/h.
Pokud se ani poté nepřipoutáte a pojedete rychlostí vyšší než 20 km/h, varovný zvukový signál bezpečnostních pásů se rozezní na přibližně 100 vteřin a příslušná varovná kontrolka bude blikat.
POZNÁMKA
• Varovnou kontrolku bezpečnostního pásu spolujezdce naleznete na středovém panelu.
• I když nebude místo spolujezdce obsazeno, varovná kontrolka bude blikat nebo svítit po dobu 6 vteřin.
• Varovná kontrolka bezpečnostního pásu spolujezdce vpředu se může aktivovat, když se na sedadlo spolujezdce umístí zavazadlo.
Varování bezpečnostního pásu cestujícího vzadu (3, 4, 5)
Pokud není tříbodový pás cestujícího vzadu zapnut, když je klíč otočen do polohy ON (motor není v chodu), rozsvítí se varovná kontrolka daného bezpečnostního pásu a bude svítit, dokud nedojde k zapnutí pásu.
Poté se přibližně na 35 sekund rozsvítí příslušná varovná kontrolka zadního bezpečnostního pásu, pokud se stane cokoliv z následujícího:
- nastartujete motor s nezapnutým zadním bezpečnostním pásem,
- pojedete rychleji než 9 km/h s nezapnutým zadním bezpečnostním pásem,
- zadní bezpečnostní pás je odepnut při rychlosti vyšší než 20 km/h.
OJD032024 OJD032025
JD Cz-3.qxp 24.3.2012 17:14 Page 20
Page 37
321
Bezpečnostní systém vašeho vozu
Pokud je zadní bezpečnostní pás zapnut, varovná kontrolka okamžitě zhasne.
Pokud jedete rychlostí vyšší než 20 km/h a dojde k odepnutí zadního bezpečnostního pásu, rozbliká se příslušná varovná kontrolka a zazní varovný signál na dobu 35 sekund.
Avšak v případě, že bude tříbodový bezpečnostní pás cestujícího vzadu zapnut a odepnut dvakrát během 9 sekund od jeho zapnutí, nebude příslušná varovná kontrolka funkční.
Tříbodové pásy
Nastavení výšky
Výšku ukotvení ramenního pásu lze nastavit do některé z 4 poloh pro maximální pohodlí a bezpečnost.
Výšku bezpečnostního pásu nastavte tak, aby nebyl příliš blízko krku. V takovém případě by ochrana nebyla nejúčinnější. Ramenní část pásu by měla být nastavena tak, aby vedla přes hrudník a středem přes rameno (rameno blíže dveřím) a ne přes krk.
Pro nastavení výšky ukotvení bezpečnostního pásu spusťte nebo zvedněte mechanismus nastavení výšky do vhodné polohy.
Pro zvednutí mechanismu jej jednoduše vytáhněte nahoru (1). Pro snížení mechanismu jej zatlačte dolů (3), zatímco tisknete tlačítko (2).
Uvolněte tlačítko, aby se ukotvení zajistilo v dané poloze. Pokuste se mechanismus znovu posunout, abyste se ujistili, že se zajistil v dané poloze.
OLM039026
Přední sedadla
VAROVÁNÍ
• Ověřte, že se ukotvení pásu
zajistilo v dané poloze v odpovídající výšce. Nikdy neveďte ramenní část pásu přes krk či obličej. Nevhodně vedené bezpečnostní pásy mohou v případě nehody způsobit vážná zranění.
• Pokud po nehodě nevyměníte
bezpečnostní pásy, může se stát, že v případě další nehody vás poškozené pásy vhodně neochrání, což může vést ke zranění nebo smrti. Po nehodě nechejte bezpečnostní pásy vyměnit co nejdříve.
JD Cz-3.qxp 24.3.2012 17:14 Page 21
Page 38
Bezpečnostní systém vašeho vozu
223
VAROVÁNÍ
Břišní část pásu by měla vést co nejníže a nejpevněji přes bedra, ne kolem pasu. Pokud povede břišní část pásu kolem pasu, zvyšuje se pravděpodobnost zranění v případě nehody. Obě paže by neměly být položeny ani pod pásem, ani přes něj. Vhodnější je mít jednu paži položenou přes pás a druhou pod ním, jak je uvedeno na obrázku.
Nikdy nemějte bezpečnostní pás pod paží, která je blíže dveřím.
Zapnutí bezpečnostního pásu:
Vytáhněte bezpečnostní pás z navíjecího mechanismu a vložte kovovou západku (1) do zámku (2). Uslyšíte zřetelné „zaklapnutí“ ve chvíli, kdy se západka zajistí v zámku.
Bezpečnostní pás se automaticky nastaví na vhodnou délku pouze tehdy, až ručně nastavíte břišní část pásu tak, aby pevně obepínala bedra. Pokud se pomalu, lehce předkloníte, bezpečnostní pás se natáhne a umožní vám pohyb. Pokud dojde k náhlému zastavení vozu nebo nárazu, pás se zablokuje v zajištěné poloze. V této pozici se také zablokuje v případě, že se příliš rychle předkloníte.
NOTICE
Pokud není možné vytáhnout bezpečnostní pás z navíjecího mechanismu, pevně za pás zatáhněte a uvolněte jej. Poté již půjde vytáhnout hladce.
B180A01NF
1
2
OJD032026
Zadní střední sedadlo
UPOZORNĚNÍ
Při použití zadního středového bezpečnostního pásu musí být tento pás zacvaknut do zámku s označením „CENTER“.
B200A01NF
JD Cz-3.qxp 24.3.2012 17:14 Page 22
Page 39
323
Bezpečnostní systém vašeho vozu
Odepnutí bezpečnostního pásu:
Bezpečnostní pás se odepíná stiskem uvolňovacího tlačítka (A) na zámku pásu. Když je pás odepnut, měl by se automaticky navinout zpět do navíjecího mechanismu.
Pokud k tomu nedojde, zkontrolujte pás, zda není překroucen a zkuste to znovu.
Bezpečnostní pás s předepínačem
Vaše vozidlo je na místě řidiče a spolujezdce vybaveno předepínačem bezpečnostních pásů. Účelem předepínače je zajistit, aby pásy pevně obepnuly a zadržely tělo při možné čelní kolizi. Při vážné čelní kolizi se bezpečnostní pásy s předepínačem aktivují spolu s airbagy.
Pokud se vozidlo náhle zastaví, nebo pokud se cestující pokusí příliš rychle předklonit, navíjecí mechanismus bezpečnostního pásu se zajistí v poloze. Při určitých čelních kolizích se aktivuje předepínač a přitáhne bezpečnostní pás blíže k tělu.
Pokud systém při aktivaci předepínače zaznamená přílišné napnutí bezpečnostního pásu u řidiče nebo spolujezdce, omezovač zatížení v předepínači část tlaku z daného pásu uvolní.
OED030300
VAROVÁNÍ
V zájmu své bezpečnosti se ujistěte, že popruhy pásů nejsou volné nebo přetočené a vždy seďte na svém sedadle správně.
B210A01NF
A
JD Cz-3.qxp 24.3.2012 17:14 Page 23
Page 40
Bezpečnostní systém vašeho vozu
243
Systém předepínače se skládá hlavně z následujících komponentů: Jejich umístění je vyobrazeno na obrázku:
1. Varovná kontrolka SRS airbagu
2. Sestava předepínače navíjecího mechanismu
3. Kontrolní modul SRS
POZNÁMKA
• Když se bezpečnostní pásy s předepínačem aktivují, můžete zaslechnout hlasitý zvuk a v prostoru pro cestující se může objevit jemný prach, který vypadá jako kouř, ale není toxický. To jsou běžné průvodní jevy a nejsou nebezpečné.
• Třebaže je neškodný, může jemný prach způsobit podráždění kůže a neměl by být dýchán po delší dobu. Po nehodě, při které se aktivoval předepínač bezpečnostních pásů, pečlivě omyjte ty části těla, kde byla kůže vystavena působení zmiňova- ného prachu.
• Vzhledem k tomu, že senzory aktivující SRS airbagy jsou spojeny s bezpečnostními pásy s předepínačem, varovná kontrolka SRS airbagů na palubní desce bude blikat nebo svítit po cca 6 vteřin po otočení klíčem v zapalování do pozice „ON“, poté by světlo mělo zhasnout.
VAROVÁNÍ
Jak získat z bezpečnostních pásů s předepínačem maximum:
1. Bezpečnostní pás musí správně fungovat a musí být nastaven do vhodné polohy. Přečtěte si, prosím, a dodržujte všechny důležité informace a opatření v této příručce, které se týkají bezpečnostních prvků pro cestující - včetně bezpečnostních pásů a airbagů.
2. Ujistěte se, že vy i vaši spolucestující vždy používáte bezpečnostní pásy a že je používáte řádným způsobem.
8KMB3311
JD Cz-3.qxp 24.3.2012 17:14 Page 24
Page 41
325
Bezpečnostní systém vašeho vozu
UPOZORNĚNÍ
Pokud bezpečnostní pás s předepínačem nepracuje správně, varovná kontrolka bude svítit i v případě, že je systém airbagů SRS v pořádku. Pokud se kontrolka SRS airbagu nerozsvítí po otočení klíčku zapalování do polohy ZAPNUTO asi na 6 sekund nebo pokud zůstane svítit poté, co se vozidlo rozjede, doporučujeme nechat systém prohlédnout autorizovaným dealerem Kia.
(Pokračování)
• Nesprávné zacházení s bezpe­čnostními pásy s předepínačem a nedodržování varování před zasahováním, upravováním nebo opravami bezpečnostních pásů s předepínačem, může vést k nesprávné funkci nebo nechtěné aktivaci, která může způsobit vážné zranění.
• Bezpečnostní pásy používejte vždy, když řídíte nebo jedete ve voze.
• Jestliže bezpečnostní pás nebo předepínač má být vyměněn, doporučujeme vám kontaktovat autorizovaného dealera Kia.
VAROVÁNÍ
• Předepínače jsou navrženy pro jednorázové použití. Po aktivaci musí být bezpečnostní pásy s předepínačem vyměněny. Všechny bezpečnostní pásy jakéhokoliv typu by měly být vždy vyměněny, pokud se během nehody opotřebovaly.
• Mechanismus systému bezpe­čnostních pásů s předepínačem se během aktivace zahřívá. Mechanismu se několik minut po jeho aktivaci nedotýkejte.
• Nepokoušejte se kontrolovat nebo vyměňovat bezpečnostní pásy s předepínačem sami. Doporučujeme, aby klimatizace byla kontrolována autorizovaným dealerem Kia.
• V žádném případě se sami nepokoušejte jakkoliv upravovat či opravovat systém bezpeč- nostních pásů s předepínačem.
(Pokračování)
JD Cz-3.qxp 24.3.2012 17:14 Page 25
Page 42
Bezpečnostní systém vašeho vozu
263
Bezpečnostní opatření ­bezpečnostní pásy
Kojenec nebo malé dítě
Vždy byste si měli být vědomi specifických požadavků ve své zemi. Dětská a/nebo kojenecká sedačka musí být řádně umístěna a nainstalována na zadním sedadle. Více informací o použití těchto zádržných systémů viz. „Dětský zádržný systém“ v této části.
POZNÁMKA
Malé děti jsou nejlépe chráněni před zraněním v případě, že jsou řádně připoutány na zadním sedadle pomocí dětského zádržného systému, který splňuje požadavky bezpečnostních norem vaší země. Před zakoupením jakéhokoliv dětského zádržného systému se ujistěte, že má označení certifikace a že splňuje bezpečnostní normy vaší země. Zádržný systém musí být vhodný pro výšku a váhu vašeho dítěte. Tyto informace naleznete na nálepce na dětském zádržném systému. Viz. „Dětský zádržný systém“ v této části.
VAROVÁNÍ
Všichni cestující ve vozu musí vždy používat bezpečnostní pásy. Bezpečnostní pásy a dětské zádržné systémy omezují riziko vážných a smrtelných zranění v případě náhlého zastavení nebo kolize. Bez použití bezpečnostních pásů by se cestující mohli příliš přiblížit k nafukovanému airbagu, mohli by se udeřit o zařízení interiéru nebo by mohli být vyhozeni z vozidla. Tato rizika významně omezují řádně zapnuté bezpečnostní pásy. Vždy dodržujte bezpečnostní opatření týkající se bezpečnostních pásů, airbagů a sedadel, jak jsou uvedeny v této příručce.
VAROVÁNÍ
Každá osoba ve voze musí být vždy řádně připoutána, včetně kojenců a dětí. Nikdy za jízdy nedržte dítě v náručí nebo na klíně. Prudké síly, které během nehody vznikají, dítě vymrští z vašich rukou. Vždy používejte dětský zádržný systém vhodný pro výšku a váhu dítěte.
JD Cz-3.qxp 24.3.2012 17:14 Page 26
Page 43
327
Bezpečnostní systém vašeho vozu
Větší děti
Děti, které jsou příliš velké pro dětské zádržné systémy, musí vždy cestovat na zadním sedadle a používat dostupné tříbodové bezpečnostní pásy. Břišní část pásu by měla být upevněna tak, aby vedla co nejníže a nejpevněji přes bedra. Pravidelně polohu pásu kontrolujte. Dítě by svými pohyby mohlo pás vychýlit z dané polohy. V případě dopravní nehody je pro děti nejbezpečnější, když jsou připoutány v řádném zádržném systému na zadním sedadle. Pokud je nutné posadit na přední sedadlo větší dítě (starší než 12 let), mělo by být připoutáno dostupným tříbodovým pásem a sedadlo by mělo být co nejvíce posunuto dozadu. Děti mladší než 12 let by měly být bezpečně připoutány na zadním sedadle. NIKDY nedovolte sedět vpředu dítěti mladšímu než 12 let. NIKDY neumisťujte na přední sedadlo dětskou sedačku otočenou proti směru jízdy.
Pokud se ramenní část pásu lehce dotýká krku nebo tváře dítěte, umístěte dítě blíže do středu vozu. Pokud se ramenní část pásu stále dotýká tváře nebo krku, je možné, že se budete muset vrátit k používání dětského zádržného systému.
Těhotné ženy
Používání bezpečnostního pásu se doporučuje i těhotným ženám z důvodu snížení možnosti zranění při nehodě. Při použití bezpečnostního pásu je třeba břišní část pásu umístit co možná nejníže a pevně přes bedra, ne přes břicho. Specifická doporučení konzultujte s lékařem.
VAROVÁNÍ
- Ramenní pásy a malé děti
• Nikdy nedovolte, aby se ramenní
pásy dotýkaly krku nebo tváře dítěte, pokud je vůz v pohybu.
• Pokud nejsou bezpečnostní pásy
vhodně zapnuty a nastaveny pro použití dětmi, vzniká riziko vážného zranění nebo smrti.
VAROVÁNÍ - Těhotné ženy
Těhotné ženy nesmí nikdy umisťovat břišní část bezpečnost­ního pásu přes tu část břicha, kde je umístěn plod nebo nad břicho, kde by pás mohl během nehody plod rozdrtit.
JD Cz-3.qxp 24.3.2012 17:14 Page 27
Page 44
VAROVÁNÍ
Při vracení opěradla zadního sedadla do původní vzpřímené polohy (poté, co bylo opěradlo složené), dbejte na to, abyste nepoškodili popruhy nebo zámek bezpečnostních pásů. Ujistěte se, že se popruhy ani zámek nezachytí nebo nepřiskřípnou v zadním sedadle. Bezpečnostní pás s poškozeným popruhem nebo zámkem už není tak silný a může selhat v případě kolize, čímž může dojít k vážnému zranění.
Bezpečnostní systém vašeho vozu
283
Zraněná osoba
V případě přepravy zraněné osoby je třeba rovněž použít bezpečnostní pás. Pokud je to nutné, konzultujte toto s lékařem.
Jedna osoba, jeden pás
Dva lidé (včetně dětí) nesmí nikdy používat jeden a ten samý bezpečnostní pás. Při nedodržení této zásady může dojít v případě nehody k závaznějšímu zranění.
Nelehejte si
Aby se omezila možnost vzniku zranění v případě nehody a dosáhlo se maximálního účinku zádržného systému, musí všichni cestující za jízdy vzpřímeně sedět a opěradla předních a zadních sedadel musí být ve vzpřímené poloze. Bezpečnostní pás nemůže poskytnout odpovídající ochranu, pokud člověk leží na zadním sedadle nebo pokud je opěradlo předního a zadního sedadla sklopené.
Péče o bezpečnostní pásy
Systém bezpečnostních pásů by se nikdy neměl jakkoliv upravovat či demontovat. Navíc je třeba dbát na to, aby nedošlo k poškození pásů a mechanismu například prostřednictvím závěsů sedadla, dveří nebo jinak.
VAROVÁNÍ
Jízda se sklopeným opěradlem zvyšuje možnost vážných či smrtelných zranění v případě kolize nebo náhlého zastavení. Funkce zádržného systému (bezpečnostní pásy a airbagy) je při sklopeném opěradle velmi omezena. Pro správnou funkci musí být bezpečnostní pásy zapnuty tak, aby těsně obepínaly bedra a hrudník. Čím více je opěradlo sklopené, tím větší je šance, že cestující proklouzne pod břišní částí pásu a způsobí si vážná vnitřní zranění, případně se může uškrtit na ramenním pásu. Řidič i cestující by měli vždy sedět co nejvíce vzadu na sedáku, s opěradly ve vzpřímené poloze a s řádně zapnutými bezpečnostními pásy.
JD Cz-3.qxp 24.3.2012 17:14 Page 28
Page 45
329
Bezpečnostní systém vašeho vozu
Pravidelné kontroly
U všech bezpečnostních pásů je doporučováno pravidelně kontrolovat opotřebení a poškození jakéhokoliv druhu. Všechny poškozené části musí být co nejdříve vyměněny.
Udržujte pásy čisté a suché
Bezpečnostní pásy je třeba udržovat čisté a suché. Pokud se pásy zašpiní, lze je vyčistit jemným mýdlovým roztokem a teplou vodou. Nepoužívejte bělidla, barviva, silné čistící prostředky nebo brusné prostředky, mohlo by dojít k poškození a zeslabení tkaniny.
Kdy vyměnit bezpečnostní pásy
Pokud došlo k nehodě, je třeba vyměnit celou sestavu použitého bezpečnostního pásu či pásů. To je třeba provést, i když není žádné poškození viditelné. Doporučujeme poradit se s autorizovaným dealerem Kia.
JD Cz-3.qxp 24.3.2012 17:14 Page 29
Page 46
Bezpečnostní systém vašeho vozu
303
DĚTSKÝ ZÁDRŽNÝ SYSTÉM*
Děti jedoucí ve voze by měly sedět na zadním sedadle a musí být vždy správně chráněny, aby se minimalizovalo riziko poranění při nehodě, náhlém zastavení nebo při nepředvídaném manévru. Podle statistik nehod jsou děti více zabezpečené, pokud je správně použit zádržný systém a dítě sedí na zadním sedadle. Větší děti, které nejsou v zádržném systému, by měly používat jeden z bezpečnostních pásů.
Vždy byste si měli být vědomi specifických požadavků ve své zemi. Dětská a/nebo kojenecká sedačka musí být řádně umístěna a nainstalována na zadním sedadle. Musíte používat komerčně dostupný dětský zádržný systém, který splňuje požadavky bezpečnostních norem vaší země. Dětské zádržné systémy jsou navrženy tak, aby byly připevněny na sedadlech vozidla bederní částí tříbodového bezpečnostního pásu nebo pomocí upevňovací kotvy a/nebo kotev ISOFIX.
Děti mohou být během nehody zraněny nebo zabity, jestliže jejich zádržný systém není správně zabezpečen. Pro malé děti a batolata musí být použita dětská sedačka nebo sedačka pro kojence. Před zakoupením určitého dětského zádržného systému se ujistěte, že je vybavení vhodné pro vaše auto, bezpečnostní pásy a vaše dítě. Při instalaci dětského zádržného systému sledujte pokyny dodané výrobcem.
VAROVÁNÍ
• Dětský zádržný systém musí být
umístěn na zadním sedadle. Nikdy neinstalujte dětskou sedačku nebo sedačku pro kojence na přední sedadlo spolujezdce. Pokud dojde k nehodě a airbag spolujezdce se nafoukne, může vážně zranit nebo zabít kojence či dítě sedící v bezpečnostní sedačce. Proto používejte dětský zádržný systém pouze na zadním sedadle.
(Pokračování)
(Pokračování)
• Bezpečnostní pás nebo dětský zádržný systém se mohou značně rozpálit, pokud je uzavřené vozidlo ponechané na slunci, a to i přesto, že se venkovní teplota nezdá příliš vysoká. Před tím, než do zádržného systému dítě umístíte, zkontrolujte jeho povrch a také přezky.
• Pokud není dětská autosedačka používána, skladujte ji v zavazadlovém prostoru nebo ji připoutejte bezpečnostním pásem tak, aby nebyla vymrštěna dopředu v případě nenadálého zastavení nebo nehody.
• Nafukující se airbag může dítě vážně zranit nebo zabít. Všechny děti, včetně těch příliš velkých pro dětský zádržný systém, musí sedět na zadním sedadle.
JD Cz-3.qxp 24.3.2012 17:14 Page 30
Page 47
331
Bezpečnostní systém vašeho vozu
VAROVÁNÍ
Omezení možnosti vážných nebo smrtelných zranění:
• Děti jakéhokoliv věku jsou ve větším bezpečí, když jsou připoutány na zadním sedadle. Dítě sedící na předním sedadle spolujezdce může být tvrdě zasaženo nafukujícím se airbagem, který mu způsobí vážná nebo smrtelná zranění.
• Vždy dodržujte pokyny výrobce pro instalaci a použití dětského zádržného systému.
• Vždy se ujistěte, že je dětská sedačka bezpečně zajištěna ve voze a že je vaše dítě bezpečně připoutáno v sedačce.
• Nikdy za jízdy nedržte dítě v náručí nebo na klíně. Prudké síly, které během nehody vznikají, dítě vymrští z vašich rukou.
• Nikdy nepřetahujte bezpečnostní pás přes sebe a přes dítě. Během nehody by se mohl pás zaříznout do těla dítěte a způsobit mu vážná vnitřní zranění.
(Pokračování)
(Pokračování)
• Nikdy nenechávejte děti ve vozidle bez dozoru - ani po krátký okamžik. Vůz se může velmi rychle zahřát, důsledkem čehož mohou být vážná vnitřní zranění dítěte. I malé děti mohou nedopatřením uvést vůz do pohybu, zachytit se v okně nebo zamknout sebe i někoho jiného ve voze.
• Nikdy nenechte dvě děti nebo jakékoliv dvě osoby použít jediný bezpečnostní pás.
• Děti se často vrtí a mění svou polohu. Nikdy nenechávejte dítě sedět s ramenním pásem pod jeho paží nebo za zády. Vždy dítě řádně umístěte a zajistěte ho na zadním sedadle.
• Nikdy dětem nedovolte stát nebo klečet na sedadle nebo podlaze pohybujícího se vozu. Během kolize nebo náhlého zastavení může být dítě prudce vymrštěno, což může vést k vážným zraněním.
(Pokračování)
(Pokračování)
• Nikdy nepoužívejte kojeneckou sedačku nebo dětskou bezpečnostní sedačku, která se „zavěšuje“ přes opěradlo. Toto neposkytuje adekvátní ochranu v případě nehody.
• Bezpečnostní pásy se mohou velmi rozpálit, zvlášť když je vozidlo zaparkováno na přímém slunci. Před zajištěním dítěte pásem vždy zkontrolujte přezky a zámky bezpečnostního pásu.
• Po nehodě vám doporučujeme nechat systém zkontrolovat autorizovaným dealerem Kia.
• Pokud není za sedadlem řidiče dostatek místa na umístění dětského zádržného systému, nainstalujte ho na zadní pravé sedadlo.
JD Cz-3.qxp 24.3.2012 17:14 Page 31
Page 48
Bezpečnostní systém vašeho vozu
323
Použití dětského zádržného systému
Pro malé děti a batolata je vřele doporučeno používat dětské sedačky nebo sedačky pro kojence. Tyto dětské nebo kojenecké sedačky by měly mít správnou velikost a měly by být instalovány podle pokynů výrobce.
Z bezpečnostních důvodů doporučujeme, aby se na zadních sedadlech používal dětský zádržný systém.
VAROVÁNÍ
Dětský zádržný systém upevňo­vaný tak, že dítě sedí zády ve směru jízdy, nikdy neupevňujte na přední sedadlo. Je nebezpečí, že v případě aktivace airbagu spolujezdce, airbag udeří do dětského zádržného systému a dítě zabije.
VAROVÁNÍ
- Namontování dětské sedačky
• Pokud není dětský zádržný systém ve vozidle řádně ukotvený a dítě není řádně připoutáno, může dojít v případě kolize k vážnému zranění nebo smrti. Před instalací dětského zádržného systému si přečtěte pokyny dodávané výrobcem tohoto systému.
• Pokud bezpečnostní pás nefunguje tak, jak je popsáno v této části, doporučujeme vám nechat systém okamžitě prohlédnout autorizovaným dealerem Kia.
• Neseznámení se s instrukcemi ohledně dětského zádržného systému a s instrukcemi dodávanými s dětským zádržným systémem, může zvýšit riziko a/nebo závažnost zranění při nehodě.
CRS09
OJD032027
Dětský zádržný systém orientovaný proti směru jízdy
Dětský zádržný systém orientovaný po směru jízdy
JD Cz-3.qxp 24.3.2012 17:14 Page 32
Page 49
333
Bezpečnostní systém vašeho vozu
Instalace dětského zádržného systému pomocí tříbodového pásu
Při instalaci dětského zádržného systému na zadní sedadlo postupujte následovně:
1. Umístěte dětský zádržný systém na sedadlo a protáhněte tříbodový pás okolo či skrz zádržný systém, podle pokynů výrobce systému. Ujistěte se, že popruh pásu není překroucený.
2. Zapněte tříbodový pás tak, že vložíte západku do zámku pásu. Západka musí slyšitelně „zaklapnout“.
Nastavte uvolňovací tlačítko do takové polohy, aby na něj bylo možné snadno dosáhnout v případě nouze.
3. Uzamkněte pás do zámku a upravte ho tak, aby byl napnutý. Po instalaci dětského zádržného systému jím zkuste pohybovat všemi směry, abyste se ujistili, že je systém bezpečně nainstalován.
Pokud potřebujete pás utáhnout, popotáhněte pás směrem k navíjecímu mechanismu. Když vyjmete pás ze zámku pásu a necháte jej navinout, navíjecí mechanismus automaticky vrátí pás zpět do běžných bezpečnostních podmínek používání pro sedící spolujezdce.
OEN036101
OEN036104
E2MS103005
JD Cz-3.qxp 24.3.2012 17:14 Page 33
Page 50
Bezpečnostní systém vašeho vozu
343
Vhodná poloha umístění dětské sedačky
Používejte dětské bezpečnostní sedačky, které jsou oficiálně schváleny a jsou vhodné pro vaše děti. Více k použití dětských bezpečnostních sedaček v následující tabulce.
VAROVÁNÍ
Doporučujeme instalovat dětskou sedačku na zadní sedadlo i v případě, že spínač předního airbagu spolujezdce je nastaven na „OFF“ (vypnuto). Pro zajištění bezpečnosti vašeho dítěte musí být airbag předního spolujezdce vypnutý, pokud je ve výjimečných situacích nezbytné umístit dětskou sedačku na přední sedadlo spolujezdce.
Věková skupina
Poloha sedadla
Přední cestující Zadní vnější Zadní střed
0 : Do až 10 kg (0 - 9 měsíců)
XUU
0+ : Do až 13 kg (0 - 2 roky)
XUU
I : 9 kg až 18 kg (9 měsíců - 4 roky)
XUU
II & III : 15 kg až 36 kg (4 - 12 roky)
XUU
U : Vhodné pro „univerzální“ kategorii zádržných systémů schválených pro použití v
této skupině
X : Poloha sedačky nevhodná pro děti v této hmotnostní skupině
JD Cz-3.qxp 24.3.2012 17:14 Page 34
Page 51
335
Bezpečnostní systém vašeho vozu
Zabezpečení dětského zádržného systému pomocí „upevňovací kotvy“*
Držáky háků dětského zádržného systému se nachází na zadní straně zadních opěradel.
1. Veďte pás dětského zádržného systému přes opěradlo.
U vozů s nastavitelnou opěrkou hlavy veďte upevňovací pás pod opěrkou hlavy a mezi podpěrami (tyčemi) opěrky hlavy, v opačném případně přes horní část opěradla sedadla.
2. Upněte hák upevňovacího pásu do příslušného háku dětského zádržného systému a utáhněte jej, aby bylo sedadlo zabezpečeno.
VAROVÁNÍ
- Upevňovací pás
Nikdy nepřidělávejte více než jeden dětský zádržný systém k jednotlivému upevňovacímu pásu nebo k jednotlivému upevňovacímu místu. Zvýšené zatížení způsobené více sedačkami může vést k poškození a zničení ukotvení nebo upevňovacích pásů, čímž může dojít k vážnému zranění nebo smrti.
VAROVÁNÍ
Pokud není dětský zádržný systém řádně ukotvený do vozu a dítě není řádně připoutáno, může dojít v případě kolize k vážnému zranění nebo smrti. Při instalaci a použití vždy dodržujte pokyny výrobce dětské sedačky.
OJD032029
OJD032028
JD Cz-3.qxp 24.3.2012 17:15 Page 35
Page 52
Bezpečnostní systém vašeho vozu
363
Zabezpečení dětského zádržného systému pomocí ISOFIX systému a „upevňovací kotvy“*
ISOFIX je normovaná metoda instalace dětských sedaček, která omezuje nutnost použití standardních bezpečnostních pásů pro zajištění sedačky ve voze. To umožňuje mnohem bezpečnější a přesnější umístění s dalšími výhodami, jako je jednodušší a rychlejší instalace.
ISOFIX-sedačka může být nainstalována pouze pokud má vůz specifické schválení v souladu s požadavky ECE-R
44.
ISOFIX: International Standards Origanisation FIX
VAROVÁNÍ
Neinstalujte dětský zádržný systém na zadním středovém sedadle za použití upevňovacích kotev. Upevňovací kotvy jsou určeny pouze k umístění sedačky na levé nebo pravé krajní zadní sedadlo.
V případě nehody nemusí být upevnění kotvami dostatečně pevné, aby ochránilo sedačku umístěnou ve středu zadního sedadla a může se rozlomit a způsobit vážné zranění nebo smrt.
VAROVÁNÍ
- Kontrola dětského zádržného systému
Zatlačením a zatažením v různých směrech zkontrolujte, že je dětský zádržný systém zajištěný. Nesprávně usazený dětský zádržný systém se může otáčet, kroutit nebo se může utrhnout a způsobit tak vážné zranění či smrt.
VAROVÁNÍ
- Ukotvení dětského zádržného systému
• Ukotvení dětského zádržného systému je navrženo tak, aby vydrželo zatížení způsobené správně usazenou sedačkou. Za žádných okolností ukotvení nepoužívejte pro jiné účely, např. pro uchycení bezpečnostních pásů pro dospělé, postrojů nebo jiných položek či vybavení vozu.
• Upevňovací pás nemusí fungovat správně, pokud je uchycen jinde, než do správného ukotvení.
OVI039060
JD Cz-3.qxp 24.3.2012 17:15 Page 36
Page 53
337
Bezpečnostní systém vašeho vozu
Toto jsou ISOFIX symboly dětské bezpečnostní sedačky umístěné ve spodní části obou bočnic zadních sedadel. Tyto symboly označují polohu dolních spojek pro dětské sedačky, které jsou jimi vybaveny.
Obě krajní zadní sedadla jsou vybaveny párem kotev ISOFIX a příslušnou horní upevňovací kotvou na podlaze za zadními sedadly (kombi) nebo na nosníku za zadními sedadly (sedan). Ukotvení ISOFIX, označená ikonou ISOFIX, jsou umístěna mezi polštářem sedáku a opěradlem.
Při instalaci musí konektory CRS ISOFIX zapadnout do kotvení ISOFIX vozidla (uslyšíte ZAKLAPNUTÍ, zatažením zkontrolujte potenciální viditelné indikátory na CRS a znovu zkontrolujte zatažením).
Dětské zádržné systémy CRS s univerzálním schválením ECE-R 44 musí být navíc upevněny horním pásem, který je připevněn na upevňovací kotvu za zadními sedadly (kombi) nebo nosníku za zadními sedadly (sedan).
Instalace a používání dětské sedačky musí být provedeno podle návodu k obsluze, který je přiložen k sedačce ISOFIX.
OJD032030
Kotva ISOFIX
Indikátor polohy
kotvy ISOFIX
VAROVÁNÍ
• Při použití systému ISOFIX pro připevnění dětského zádržného systému na zadním sedadle musí být všechny nepoužité západky nebo poutka ve voze bezpečně zapnuté v příslušných zámcích bezpečnostních pásů a popruh bezpečnostního pásu musí být navinutý za dětskou bezpečnostní sedačkou, aby nebyl dosažitelný dítětem a nemohl být vytažen. Nezapnuté kovové západky nebo poutka mohou dítěti umožnit, aby dosáhlo na nenavinutý bezpečnostní pás, což by mohlo vyústit ve škrcení a vážné zranění nebo smrt dítěte.
• Neodkládejte nic v okolí spodních kotev. Také se ujistěte, že bezpečnostní pás není zachycen ve spodních kotvách.
JD Cz-3.qxp 24.3.2012 17:15 Page 37
Page 54
Bezpečnostní systém vašeho vozu
383
Zabezpečení dětské sedačky:
1. Aby byla dětská sedačka ukotvena v systému ISOFIX, vložte západku dětské sedačky do ukotvení ISOFIX. Západka musí slyšitelně „zaklapnout“.
2. Upněte hák upevňovacího pásu do příslušného háku dětského zádržného systému a utáhněte jej, aby byla sedačka zabezpečena. (Viz. předcházející strana.)
(Pokračování)
• Připevňujte ISOFIX nebo ISOFIX kompatibilní dětské sedačky pouze na příslušná místa uvedená na obrázku.
• Vždy dodržujte instalační instrukce a instrukce k použití od výrobce dětské bezpečnostní sedačky.
VAROVÁNÍ
• Neinstalujte dětský zádržný systém na zadním středovém sedadle za použití ISOFIX ukotvení. Ukotvení ISOFIX je určeno pouze k umístění sedačky na levé nebo pravé krajní zadní sedadlo. Nepokoušejte se přichytit dětskou bezpečnostní sedačku do ukotvení ISOFIX ve středu zadního sedadla.
V případě nehody nemusí být upevnění ISOFIX dostatečně pevné, aby ochránilo sedačku umístěnou ve středu zadního sedadla a může se rozlomit a způsobit vážné zranění nebo smrt.
• Nemontujte více než jednu dětskou bezpečnostní sedačku do nejnižšího bodu ukotvení dětského zádržného systému. Neúměrně zvýšené zatížení může způsobit, že se kotvící body nebo upevnění kotvy zlomí, což může vést k vážnému zranění nebo smrti.
(Pokračování)
UPOZORNĚNÍ
Zabraňte, aby se při instalaci tkanina zadního bezpečnostního pásu poškrábala nebo přiskřípla pásem sedačky ISOFIX a kotvou ISOFIX.
JD Cz-3.qxp 24.3.2012 17:15 Page 38
Page 55
339
Bezpečnostní systém vašeho vozu
F ISO/L1 - X X -
G ISO/L2 - X X -
E ISO/R1 - IL IL -
E ISO/R1 - IL IL -
D ISO/R2 - IL IL -
C ISO/R3 - IL IL -
D ISO/R2 - IL IL -
C ISO/R3 - IL IL -
B ISO/F2 - IUF IUF -
B1 ISO/F2X - IUF IUF -
A ISO/F3 - IUF IUF -
Vnější zadní
(strana spolujezdce)
Vnější zadní
(strana řidiče)
Spolujezdec vpředu
UchyceníTřída velikostiSkupina
Carrycot
0 : Až 10kg
0+ : Až 13kg
I : 9 až 18kg
Zadní středové
ISOFIX místa na vozidle
IUF = vhodné pro ISOFIX ochranných systémů pro děti, univerzální kategorie schválená pro použití ve skupině. IL = Vhodné především pro dětské zádržné systémy ISOFIX (CRS) uvedené v příloze.Tyto systémy ISOFIX CRS patří do kategorií
„specifické vozidlo“, „omezeno“ nebo „semi-univerzální“.
X = ISOFIX pozice nejsou vhodné pro ISOFIX ochranné systémy pro děti a/nebo pro tuto třídu velikosti.
Vhodná pozice ISOFIX umístění dětské sedačky
JD Cz-3.qxp 24.3.2012 17:15 Page 39
Page 56
Bezpečnostní systém vašeho vozu
403
Doporučené dětské zádržné systémy
Informace výrobce CRS
Britax Römer http://www.britax.com
Skupina Jméno Výrobce Typ upevnění
Č. schválení
ECE-R44
Skupina 0+
(0-13kg)
Baby Safe Plus II Britax Römer Proti směru jízdy pomocí adaptéru ISOFIX E1 04301146
Skupina 1
(9-18kg)
Duo Plus Britax Römer
Po směru jízdy pomocí spodního ukotvení
ISOFIX + horního upevnění
E1 04301133
Po směru jízdy s tříbodovým bezpečnostním
pásem
JD Cz-3.qxp 24.3.2012 17:15 Page 40
Page 57
341
Bezpečnostní systém vašeho vozu
(1) Přední airbag řidiče (2) Přední airbag spolujezdce (3) Boční airbag* (4) Hlavový airbag*
(5) Spínač zapnutí/vypnutí (ON/OFF)
airbagu spolujezdce vpředu
AIRBAGY - DOPLŇKOVÝ ZÁDRŽNÝ BEZPEČNOSTNÍ SYSTÉM*
VAROVÁNÍ
I ve vozidlech s airbagy musíte Vy a Vaši spolucestující mít nasazené bezpečnostní pásy, které mají za účel snížit na minimum nebezpečí a vážnost poranění v případě srážky nebo převalení.
OJD032031/OJD032032
Skutečné rozložení airbagů ve vozu se může lišit od uvedené ilustrace.
JD Cz-3.qxp 24.3.2012 17:15 Page 41
Page 58
Bezpečnostní systém vašeho vozu
423
Jak funguje systém airbagů
• Airbagy jsou funkční pouze pokud je spínač zapalování v poloze ON nebo START.
• Airbagy se okamžitě nafouknou v případě vážné čelní nebo boční kolize (pokud je ve výbavě boční nebo hlavový airbag), aby pomohly ochránit cestující od vážného fyzického zranění.
• Není určena žádná rychlost, při které se airbagy nafouknou.
Obecně jsou airbagy navrženy tak, aby se nafoukly při určité tvrdosti nárazu a z určitého směru. Tyto dva faktory určují, zda senzory vyšlou elektronický signál pro aktivaci/nafouknutí.
• Nafouknutí airbagů závisí na mnoha faktorech, včetně rychlosti, úhlu nárazu a tuhosti vozu nebo objektu, se kterým se vůz střetl. Nicméně, faktory nejsou limitované výše uvedeným výčtem.
• Přední airbagy se okamžitě zcela nafouknou a vyfouknou.
Prakticky není nemožné zahlédnout, jak se airbagy během nehody nafukují. Je daleko více pravděpodobné, že po kolizi uvidíte vyfouknutý airbag visící z místa jeho původního uložení.
• Aby při těžké kolizi poskytly ochranu, musí se airbagy nafouknout rychle. Rychlost nafouknutí airbagu odpovídá extrémně krátkému času, ve kterém dojde ke kolizi a potřebě, aby se airbag dostal mezi cestujícího a konstrukci vozu předtím, než do ní cestující narazí. Tato rychlost nafouknutí airbagu snižuje riziko vážného nebo život ohrožujícího zranění při těžké nehodě a je tedy nezbytnou částí konstrukce airbagu.
Nicméně, nafouknutí airbagu může také způsobit zranění, které může běžně zahrnovat odření obličeje, modřiny nebo zlomeniny kostí a někdy i vážná zranění, což je dáno velkou silou při nafukování airbagu.
• Mohou dokonce nastat takové okolnosti, při kterých může airbag ve volantu způsobit smrtelná zranění, zejména sedí-li řidič nepřiměřeně blízko volantu.
VAROVÁNÍ
• Aby se zabránilo zranění nebo smrti způsobené nafouknutím airbagů při kolizi, měl by řidič sedět tak daleko od airbagu ve volantu, jak je to jen možné (nejméně 250 mm). Spolujezdec vpředu by měl nastavit své sedadlo tak daleko, jak je to jen možné a měl by sedět opřený o opěradlo.
• Airbagy se v případě kolize okamžitě nafouknou a cestující mohou být expanzí airbagů zraněni, pokud nesedí ve správné poloze.
• Airbagy mohou svým nafouknutím způsobit zranění, které zahrnuje odření tváře nebo těla, zranění způsobená zlomenými brýlemi nebo popálení v důsledku výbušnosti airbagů.
JD Cz-3.qxp 24.3.2012 17:15 Page 42
Page 59
343
Bezpečnostní systém vašeho vozu
Hluk a kouř
Když se airbagy nafouknou, vydávají hlasitý zvuk a zanechávají ve vzduchu uvnitř vozu kouř a prach. Je to zcela běžný výsledek nafouknutí airbagu. Po nafouknutí airbagu můžete pocítit značně nepříjemné pocity při dýchání v důsledku kontaktu vašeho hrudníku s bezpečnostním pásem a airbagem, stejně jako kvůli vdechování kouře a prachu. Důrazně vás žádáme, abyste
otevřeli dveře a/nebo okna co nejdříve po nárazu, aby se snížilo nepohodlí a zabránilo se dalšímu vystavování kouři a prachu.
Ačkoliv kouř a prach nejsou toxické, mohou způsobit podráždění kůže (očí, nosu, krku apod.). Pokud se toto stane, ihned místo umyjte a opláchněte vodou a pokud příznaky přetrvávají, konzultujte je s lékařem.
Pokud je airbag aktivní, je zakázáno montovat dětský zádržný systém na přední sedačku
Nikdy neumisťujte dětský zádržný systém (čelní stranou proti směru jízdy) na přední sedadlo spolujezdce. Pokud se airbagy nafouknou, prudce narazí na dětský zádržný systém a způsobí vážná nebo smrtelná zranění. Kromě toho neumisťujte dětský zádržný systém na přední sedadlo spolujezdce ani ve směru jízdy. Pokud se airbag spolujezdce vpředu nafoukne, může dojít k vážnému nebo smrtelnému zranění. Pokud je vaše vozidlo vybaveno vypínačem airbagu spolujezdce, v případě potřeby můžete zapnout a vypnout airbag spolujezdce vpředu. Podrobnosti jsou uvedeny na stránce 3-
51.
1JBH3051
VAROVÁNÍ
Když se airbagy nafouknou, související části airbagů na volantu a/nebo palubní desce a/nebo na obou stranách střešních příček nad předními a zadními dveřmi jsou velmi horké. Abyste zabránili zranění, nedotýkejte se částí krytů airbagů ihned po jejich nafouknutí.
JD Cz-3.qxp 24.3.2012 17:15 Page 43
Page 60
Bezpečnostní systém vašeho vozu
443
Varování a indikátor airbagu
Varovná kontrolka airbagu
Účelem varovné kontrolky airbagu na palubní desce je upozornit vás na potenciální problém s airbagem ­doplňkovým zádržným systémem (SRS).
Když se spínačem zapalování otočí do polohy ON, varovná kontrolka by se měla rozsvítit na přibližně 6 vteřin a poté by měla zhasnout.
Nechejte systém zkontrolovat, pokud:
• se kontrolka krátce nerozsvítí po otočením spínačem zapalování do polohy ON.
• kontrolka svítí i po uvedených 6 vteřinách.
• se kontrolka rozsvítí během jízdy.
• Kontrolka svítí, když je startovací spínač otočen do polohy ZAP.
VAROVÁNÍ
• Velké nebezpečí! Nepoužívejte vzad obrácenou dětskou sedačku na sedadle, před nímž je umístěn airbag!
• Nikdy neumisťujte dětský zádržný systém na přední sedadlo. Pokud se airbag spolujezdce vpředu nafoukne, může dojít k vážnému nebo smrtelnému zranění.
• Pokud děti sedí na zadních krajních sedadlech, která jsou vybavena hlavovými airbagy, ujistěte se, že jste umístili dětský zádržný systém co nejdále ode dveří a ujistěte se, že je zádržný systém pevně zajištěn ve své poloze.
Nafouknutí hlavového airbagu může způsobit vážné zranění nebo smrt kojence nebo dítěte.
W7-147
JD Cz-3.qxp 24.3.2012 17:15 Page 44
Page 61
345
Bezpečnostní systém vašeho vozu
Kontrolka zapnutí (ON) airbagu spolujezdce
Kontrolka zapnutí airbagu spolujezdce se rozsvítí asi na 4 vteřiny poté, co se spínač zapalování otočí do polohy ON.
Kontrolka ON airbagu spolujezdce na předním sedadle se rozsvítí také ve chvíli, kdy je spínač ON/OFF airbagu spolujezdce na předním sedadle nastaven do polohy “ON” a zhasne přibližně po 60 vteřinách.
Kontrolka vypnutí (OFF) airbagu spolujezdce
Kontrolka vypnutí airbagu spolujezdce se rozsvítí asi na 4 vteřiny poté, co se spínač zapalování otočí do polohy ON.
Kontrolka OFF airbagu spolujezdce na předním sedadle se rozsvítí také ve chvíli, kdy je spínač ON/OFF airbagu spolujezdce na předním sedadle nastaven do polohy “OFF” a zhasne ve chvíli, kdy je spínač ON/OFF nastaven do polohy “ON”.
UPOZORNĚNÍ
Pokud selže spínač ON/OFF airbagu spolujezdce vpředu, kontrolka vypnutí tohoto airbagu se nerozsvítí. (Kontrolka zapnutí airbagu spolujezdce vpředu se rozsvítí a automaticky zhasne po přibližně 60 vteřinách) a airbag spolujezdce vpředu se při přímém nárazu nafoukne, i když je spínač ON/OFF airbagu spolujezdce vpředu nastaven do polohy vypnuto.
V takovém případě vám doporučujeme nechat si u autorizovaného dealera Kia co nejdříve zkontrolovat vypínač airbagu spolujezdce a systém airbagů SRS.
OJD032033 OJD032034
JD Cz-3.qxp 24.3.2012 17:15 Page 45
Page 62
Bezpečnostní systém vašeho vozu
463
SRS komponenty a funkce
SRS se skládá z následujících komponent:
1. Modul předního airbagu řidiče
2. Modul předního airbagu spolujezdce
3. Moduly bočních airbagů*
4. Moduly hlavových airbagů*
5. Sestava předepínače navíjecího mechanismu
6. Varovná kontrolka airbagu
7. Kontrolní modul SRS (SRSCM)
8. Senzory čelního nárazu
9. Senzory bočního nárazu*
10. Kontrolka zapnutí/vypnutí předního
airbagu spolujezdce
11. Spínač zapnutí/vypnutí předního
airbagu spolujezdce
Když je zapnuté zapalování, systém SRSCM průběžně monitoruje veškeré prvky, aby byl schopen určit, nakolik silný je čelní, skoro čelní nebo boční náraz a na základě těchto informací vydal pokyn k nafouknutí airbagů nebo aktivaci předepínače bezpečnostních pásů.
Varovná kontrolka SRS airbagu na palubní desce se rozsvítí na přibližně 6 vteřin poté, co byl spínač zapalování otočen do polohy ON, a následně by kontrolka měla zhasnout.
VAROVÁNÍ
Pokud dojde ke kterékoliv z následujících situací, znamená to chybu v SRS. Doporučujeme, aby byl servis klimatizace prováděn autorizovaným dealerem Kia.
• Kontrolka nezhasne krátce po přepnutí spínače zapalování do pozice ON.
• Kontrolka svítí i po uvedených 6 sekundách.
• Kontrolka se rozsvítí během jízdy.
• Kontrolka svítí, když je startovací spínač otočen do polohy ZAP.
OJD032053
JD Cz-3.qxp 24.3.2012 17:15 Page 46
Page 63
347
Bezpečnostní systém vašeho vozu
Moduly airbagu se nachází uprostřed volantu a nad odkládací přihrádkou na předním panelu u spolujezdce. Když systém SRSCM detekuje dostatečně silný náraz do přední části vozu, automaticky nafoukne přední airbagy.
Při nafukování se pod tlakem rozpínajících se airbagů oddělí tenkou linií označené kryty v obložení. Další oddělování krytů umožní plné nafouknutí airbagů.
Plně nafouknutý airbag v kombinaci s řádně zapnutým bezpečnostním pásem zpomaluje dopředný pohyb řidiče nebo spolujezdce a omezuje tak riziko poranění hlavy a hrudníku.
Po úplném nafouknutí se airbag začne okamžitě vypouštět, aby měl řidič výhled dopředu a mohl řídit a manipulovat s ovladači.
B240B02L B240B03L
Přední airbag řidiče (2) Přední airbag řidiče (3)
B240B01L
Přední airbag řidiče (1)
JD Cz-3.qxp 24.3.2012 17:15 Page 47
Page 64
Bezpečnostní systém vašeho vozu
483
VAROVÁNÍ
• Při nafouknutí airbagu můžete slyšet hlasitý zvuk, následovaný uvolněním jemného prachu do prostoru vozu. Toto jsou běžné průvodní jevy a nejsou nebezpečné - airbagy jsou uloženy v tomto jemném prášku. Prach uvolněný při nafouknutí airbagu může u některých osob způsobit podráždění kůže nebo očí, případně vyvolat astma. Po nehodě, při které došlo k nafouknutí airbagů, vždy vlažnou vodou a jemným mýdlem umyjte oblast kůže vystavenou působení prachu.
(Pokračování)
(Pokračování)
• Pokud instalujete do vozu tekutý osvěžovač vzduchu, neumisťujte ho na palubní desku ani do její blízkosti.
Osvěžovač se může stát nebezpečný projektilem a může spolujezdci způsobit zranění v případě, že dojde k nafouknutí airbagu.
VAROVÁNÍ
• Neinstalujte ani neodkládejte jakékoliv příslušenství (držák nápojů, stojan na kazety, nálepky atd.) nad odkládací přihrádku předního panelu u spolujezdce, kde se nachází airbag spolujezdce. Takové předměty se mohou stát nebezpečnými projektily a mohou spolujezdci způsobit zranění v případě, že dojde k nafouknutí airbagu.
(Pokračování)
B240B05L
Přední airbag spolujezdce
(Pokračování)
• SRS funguje pouze tehdy, když je zapalování zapnuto. Pokud se po zapnutí zapalování nerozsvítí kontrolka SRS airbagu, nebo naopak zůstane svítit déle než 6 vteřin, případně se rozsvítí během jízdy, SRS nefunguje tak, jak má. Pokud k tomu dojde, doporučujeme vám nechat systém zkontrolovat autorizo- vaným dealerem Kia.
• Před výměnou pojistek nebo odpojením baterie otočte klíčem zapalování do polohy LOCK a vyjměte ho. Nikdy nevyměňujte nebo nevyjímejte pojistky související s airbagy, pokud je spínač zapalování v poloze ON. Při nedodržení tohoto varování dojde k rozsvícení varovné kontrolky SRS airbag.
JD Cz-3.qxp 24.3.2012 17:15 Page 48
Page 65
349
Bezpečnostní systém vašeho vozu
Přední airbag řidiče a spolujezdce
Vaše vozidlo je vybaveno doplňkovým zádržným systémem (airbagy) a tříbodovými bezpečnostními pásy jak u řidiče, tak u spolujezdce.
Ukazatelem toho, že máte ve svém voze tento systém, jsou písmena „AIR BAG“ vyrytá na polstrovaném krytu airbagu na volantu a na straně spolujezdce nad odkládací přihrádkou na předním panelu.
SRS se skládá z airbagů nainstalovaných pod polstrovanými kryty ve středu volantu a u spolujezdce nad odkládací přihrádkou na předním panelu.
Účelem SRS je poskytovat řidiči a/nebo spolujezdci v případě čelního nárazu dodatečnou ochranu, než která je nabízena systémem bezpečnostních pásů.
VAROVÁNÍ
Vždy používejte bezpečnostní pásy a dětské zádržné systémy - každou cestu, pokaždé, všichni! Airbagy se nafukují s velkou silou a během mrknutí oka. Bezpečnostní pásy napomáhají udržet cestující v řádné poloze pro maximální účinek airbagu. Nesprávně připoutaní nebo nepřipoutaní cestující mohou být těžce zraněni při nafukování airbagů. Vždy dodržujte bezpečnostní opatření týkající se bezpečnostních pásů, airbagů a sedadel, jak jsou uvedeny v této příručce.
Pro omezení možnosti vážných nebo smrtelných zranění a získání maximální bezpečnosti z instalovaného zádržného systému:
• Nikdy neumisťujte dětskou sedačku nebo podpůrný sedák na přední sedadlo.
• Vždy děti připoutejte na zadním sedadle. Zadní sedadlo je nejbezpečnější místo pro děti jakéhokoliv věku.
(Pokračování)
OJD032036
Přední airbag spolujezdce
OJD032035
Přední airbag řidiče
JD Cz-3.qxp 24.3.2012 17:15 Page 49
Page 66
Bezpečnostní systém vašeho vozu
503
(Pokračování)
• Přední a boční airbagy mohou zranit cestující, kteří nejsou správně usazeni na předních sedadlech.
• Posuňte sedadlo tak daleko od předních airbagů, jak je to možné a praktické, ale vždy musíte mít kontrolu nad vozem.
• Vy ani spolucestující byste neměli sedět nebo se naklánět příliš blízko k airbagům. Nesprávně usazený řidič či spolujezdec mohou být těžce zraněni nafukujícími se airbagy.
• Nikdy se nenaklánějte směrem ke dveřím nebo středové konzoli ­vždy seďte vzpřímeně.
• Poblíž modulů airbagů (a na ně) na volantu, palubní desce a na předním panelu nad odkládací přihrádkou na místě spolujezdce, by se neměly umisťovat žádné předměty, protože takové předměty mohou v případě nehody a nafouknutí airbagů způsobit ohrožení cestujících.
(Pokračování)
(Pokračování)
• Neodpojujte či nemanipulujte s kabeláží SRS nebo jinými komponentami SRS systému. Takové jednání by mohlo způsobit zranění z důvodu náhodného nafouknutí airbagů nebo by mohlo dojít k poruše SRS systému.
• Pokud v průběhu jízdy vozidla svítí nebo bliká kontrolka SRS airbagu, doporučujeme vám nechat systém zkontrolovat autorizovaným dealerem Kia.
• Airbag lze použít pouze jednou – poté co byl použit, vám doporučujeme, aby byl vyměněn autorizovaným dealerem Kia.
• SRS systém je navržen tak, aby se přední airbagy nafoukly jen v případě dostatečně silného nárazu a v případě, že je úhel nárazu menší než 30° od přední podélné osy vozu. Airbagy se nafouknou pouze jednou. Je třeba mít vždy zapnuté bezpečnostní pásy.
(Pokračování)
(Pokračování)
• Přední airbagy se nenafouknou při bočním nárazu, nárazu zezadu nebo při převrácení. Navíc se přední airbagy nenafouknou při čelních nárazech, které budou pod hranicí aktivace airbagů.
• Je zakázáno umísťovat dětský bezpečnostní systém na přední sedadlo spolujezdce. Kojenec nebo dítě by mohlo být vážně zraněno nebo usmrceno v případě nafouknutí airbagu při nehodě.
• Děti mladší než 12 let musí být vždy řádně upoutáni na zadním sedadle. Nikdy nedovolte, aby při jízdě seděly děti na předním sedadle spolujezdce. Pokud musí na předním sedadle sedět dítě starší třinácti let, musí být řádně připoutané a sedadlo by mělo být posunuto co nejvíce dozadu.
(Pokračování)
JD Cz-3.qxp 24.3.2012 17:15 Page 50
Page 67
351
Bezpečnostní systém vašeho vozu
Spínač zapnutí/vypnutí (ON/OFF) předního airbagu spolujezdce*
Airbag spolujezdce na předním sedadle lze vypnout použitím spínače ON/OFF, pokud je zde nainstalována dětská bezpečnostní sedačka nebo pokud není přední sedadlo spolujezdce obsazeno.
Aby byla zajištěna bezpečnost vašeho dítěte, musí být airbag spolujezdce na předním sedadle deaktivován, když je výjimečně nezbytné nainstalovat dětskou sedačku (čelní stranou proti směru jízdy) na přední sedadlo spolujezdce.
(Pokračování)
• SRS airbagy se musí nafouknout velmi rychle, aby poskytly ochranu v případě nehody. Pokud je cestující mimo běžnou polohu, protože nemá zapnutý bezpečnostní pás, může airbag cestujícího zasáhnout velkou silou a způsobit mu těžká nebo smrtelná zranění.
(Pokračování)
• Pro maximální ochranu a omezení rizika těžkého zranění či smrti při jakékoliv nehodě by měli všichni cestující, včetně řidiče, mít vždy zapnuté bezpečnostní pásy, ať už je na daném místě airbag nebo ne. Za jízdy neseďte nebo se nenaklánějte příliš blízko k airbagu.
• Nesprávná poloha při sezení může vyústit v případě nehody ve vážné nebo smrtelné zranění. Všichni cestující by měli sedět vzpřímeně uprostřed sedáku, s opěradly ve vzpřímené poloze, zapnutými bezpečnostními pásy a s pohodlně nataženýma nohama, zatímco chodidla jsou na podlaze - takovou polohu je třeba zaujmout až do zaparkování vozu a vyjmutí klíče ze zapalování.
(Pokračování)
OJD032037
JD Cz-3.qxp 24.3.2012 17:15 Page 51
Page 68
Bezpečnostní systém vašeho vozu
523
Aktivace nebo deaktivace airbagu spolujezdce na předním sedadle:
Deaktivaci airbagu u spolujezdce na předním sedadle provedete vložením hlavního klíče do ON/OFF spínače airbagu a otočíte jím do polohy „OFF“ (vypnuto).
Kontrolka airbagu spolujezdce na přední sedačce se rozsvítí (OFF) ( ) a zůstane svítit až do opětovné aktivace airbagu.
Novou aktivaci airbagu u spolujezdce na předním sedadle provedete vložením hlavního klíče do ON/OFF spínače airbagu a otočíte jím do polohy „ON“ (zapnuto). Zhasne kontrolka vypnutí airbagu spolujezdce vpředu a kontrolka zapnutí airbagu spolujezdce vpředu ( ) se rozsvítí na přibližně 60 vteřin.
POZNÁMKA
• Pokud je spínač airbagu spolujezdce na předním sedadle v poloze „ON“, je airbag aktivován a dětská sedačka nesmí být instalována na přední sedadlo.
• Pokud je spínač airbagu spolujezdce na předním sedadle v poloze „OFF“, je airbag deaktivován.
UPOZORNĚNÍ
• Pokud spínač ON/OFF airbagu spolujezdce nepracuje správně, rozsvítí se varovná kontrolka
()
na palubní desce. Kontrolka vypnutí airbagu
spolujezdce vpředu
()
se nerozsvítí (Kontrolka zapnutí airbagu spolujezdce vpředu se rozsvítí a automaticky zhasne po přibližně 60 vteřinách), ovládací modul SRS znovu aktivuje airbag spolujezdce vpředu a ten se při přímém nárazu nafoukne, i když je spínač ON/OFF airbagu spolujezdce vpředu nastaven do polohy vypnuto.
(Pokračování)
VAROVÁNÍ
U některých modelů spínač předního airbagu můžete přepnout použitím podobného malého pevného nástroje. Vždy zkontrolu- jte spínač předního airbagu spolujezdce a kontrolku vypnutí předního airbagu.
OJD032033
OJD032034
JD Cz-3.qxp 24.3.2012 17:15 Page 52
Page 69
353
Bezpečnostní systém vašeho vozu
(Pokračování)
Pokud k tomu dojde, doporuču- jeme vám nechat systém zkontrolovat autorizovaným dealerem Kia.
• Pokud kontrolka SRS airbagu po otočení klíčku zapalování do polohy ZAPNUTO bliká nebo se nerozsvítí nebo pokud se rozsvítí za jízdy vozidla, doporučujeme vám nechat systém zkontrolovat autorizovaným dealerem Kia.
(Pokračování)
• I v případě, že je váš vůz vybaven spínačem ON/OFF předního airbagu spolujezdce, neinstalujte dětský zádržný systém na přední sedadlo spolujezdce. Je zakázáno umísťovat dětský zádržný systém na přední sedadlo spolujezdce. Děti, které jsou příliš velké pro dětské zádržné systémy, musí vždy cestovat na zadním sedadle a používat dostupné tříbodové bezpečnostní pásy. V případě dopravní nehody je pro děti nejbezpečnější, když jsou připoutány v řádném zádržném systému na zadním sedadle.
• Jakmile už není dětská sedačka na předním sedadle spolujezdce potřebná, aktivujte opět spolujezdcův airbag.
VAROVÁNÍ
• Řidič je odpovědný za správnou polohu spínače ON/OFF airbagu spolujezdce.
• Deaktivaci airbagu spolujezdce provádějte pouze při vypnutém zapalování, jinak se může objevit porucha řídícího modulu SRS systému.
Také existuje riziko, že řidičův a/nebo spolujezdcův a/nebo boční a hlavový airbag selže při spouštění nebo se nespustí správně během kolize.
• Nikdy neinstalujte dětskou sedačku (čelní stranou směrem dozadu) na spolujezdcovo sedadlo, aniž by byl spolujezdcův airbag deaktivován. Kojenec nebo dítě by mohlo být vážně zraněno nebo usmrceno v případě nafouknutí airbagu při nehodě.
(Pokračování)
JD Cz-3.qxp 24.3.2012 17:15 Page 53
Page 70
Bezpečnostní systém vašeho vozu
543
Boční airbagy*
Váš vůz je vybaven bočními airbagy na obou předních sedadlech. Účelem těchto airbagů je poskytovat dodatečnou ochranu řidiči a/nebo spolujezdci oproti standardním sedadlům.
Boční airbagy jsou navrženy tak, aby se nafoukly pouze během určitých bočních kolizí, v závislosti na jejich závažnosti, úhlu, rychlosti a tvrdosti nárazu. Boční airbagy nejsou navrženy pro všechny boční kolize.
OJD032038
OJD032040
Skutečné rozložení airbagů ve vozu se
může lišit od uvedené ilustrace.
VAROVÁNÍ
Nedovolte spolucestujícím opírat ruce nebo tělo o dveře, dávat ruce na dveře, vystrkovat paže z okna nebo vkládat předměty mezi dveře a tělo, pokud sedí na sedadlech, která jsou vybavena bočními a/nebo hlavovými airbagy.
VAROVÁNÍ
• Boční airbag je doplňkovým bezpečnostním systémem k bezpečnostním pásům, ale není jejich náhradou. Proto musí mít neustále zapnuté bezpečnostní pásy, když je vůz v pohybu. Boční airbagy se nafukují pouze za určitých podmínek boční kolize, která musí být dostatečně silná, aby mohla cestujícím způsobit výrazná zranění.
• Pro nejlepší možnou ochranu a zabránění zranění nafukujícím se airbagem, musí osoby sedící na předních sedadlech sedět vzpřímeně, s řádně zapnutými pásy. Ruce řidiče musí být na volantu v poloze devět a tři hodiny. Ruce a paže spolucestujícího by měly být na vlastním klíně.
• Nepoužívejte žádné potahy sedadel.
• Použití potahů sedadel může omezit nebo zamezit funkci systému.
(Pokračování)
JD Cz-3.qxp 24.3.2012 17:15 Page 54
Page 71
355
Bezpečnostní systém vašeho vozu
Hlavové airbagy*
Hlavové airbagy jsou umístěny podél obou stran střešních příček nad předními a zadními dveřmi.
Jsou navrženy tak, aby pomohly chránit hlavy cestujících na předních sedadlech a zadních krajních sedadlech při určité boční kolizi.
Hlavové airbagy jsou navrženy tak, aby se nafoukly pouze během určitých bočních kolizí, v závislosti na jejich závažnosti, úhlu, rychlosti a tvrdosti nárazu. Hlavové airbagy nejsou navrženy, aby se nafoukly při všech bočních nárazech, čelních kolizích, kolizích zezadu nebo při většině situací, kdy dojde k převrácení.
(Pokračování)
• Neinstalujte žádné příslušenství na nebo poblíž bočního airbagu.
• Neumisťujte žádné předměty do blízkosti airbagu nebo mezi sebe a airbag.
• Neumisťujte žádné předměty (deštník, tašku atd.) mezi přední dveře a přední sedadlo. Takové předměty se mohou stát nebezpečnými projektily a mohou způsobit zranění v případě, že dojde k nafouknutí airbagu.
• Pro zabránění nečekanému nafouknutí bočního airbagu, které může způsobit zranění, se vyvarujte úderu do oblasti senzoru bočního nárazu (pokud je klíč zapalování v poloze „ON“).
• Pokud je sedadlo nebo jeho potah poškozen, doporučujeme vám nechat vozidlo zkontrolovat autorizovaným dealerem Kia.
OJD032039
OJD032041
Skutečné rozložení airbagů ve vozu se
může lišit od uvedené ilustrace.
JD Cz-3.qxp 24.3.2012 17:15 Page 55
Page 72
Bezpečnostní systém vašeho vozu
563
VAROVÁNÍ
• Aby poskytovaly airbagy (boční a hlavové) nejlepší možnou ochranu, všichni cestující vpředu i vzadu by měli sedět ve vzpřímené pozici a měli by být řádně připoutáni bezpečnostními pásy. Důležité je, aby děti seděly upoutány v řádném zádržném systému na zadním sedadle.
• Pokud sedí na zadních krajních sedadlech děti, musí být usazeny v řádném dětském zádržném systému.
Ujistěte se, že je dětský zádržný systém tak daleko od dveří, jak je to jen možné a zabezpečte dětský zádržný systém do zajištěné polohy.
(Pokračování)
(Pokračování)
• Nedovolte spolucestujícím opírat ruce nebo tělo o dveře, dávat ruce na dveře, vystrkovat paže z okna nebo vkládat předměty mezi dveře a tělo, pokud sedí na sedadlech, která jsou vybavena bočními a/nebo hlavovými airbagy.
• Nikdy se nepokoušejte otevírat nebo opravovat komponenty bočních a hlavových airbagů. Doporučujeme, aby klimatizace byla kontrolována autorizovaným dealerem Kia.
Nedodržování výše uvedených pokynů může vést k vážnému zranění nebo smrti cestujících při nehodě.
JD Cz-3.qxp 24.3.2012 17:15 Page 56
Page 73
357
Bezpečnostní systém vašeho vozu
Proč se můj airbag při kolizi nenafoukl? (Podmínky nafouknutí a nenafouknutí airbagu)
Je mnoho druhů nehod, při kterých se neočekává, že airbag poskytne dodatečnou ochranu.
Těmi jsou například náraz zezadu, druhé nebo třetí nárazy při hromadných nehodách, stejně tak jako nárazy při nízkých rychlostech.
Kolizní senzory airbagů
(1) Řídící modul SRS (2) Senzor čelního nárazu
(3) Senzor bočního nárazu*
OJD032042/OJD032043/OJD032044/OJD032045
JD Cz-3.qxp 24.3.2012 17:15 Page 57
Page 74
Bezpečnostní systém vašeho vozu
583
Podmínky nafouknutí airbagů
Přední airbagy
Přední airbagy jsou navrženy tak, aby se nafoukly při čelní kolizi v závislosti na síle, rychlosti nebo úhlu čelního nárazu ­obecně při nárazu do oblasti mírně doleva a doprava od přímého směru.
VAROVÁNÍ
• Neuhoďte nebo nedovolte jakémukoliv předmětu narazit do míst, kde jsou nainstalovány airbagy nebo senzory.
Můžete tak způsobit nafouknutí airbagu, které může vést k vážnému zranění nebo smrti.
• Pokud jsou místa instalace nebo úhel senzorů jakýmkoliv způsobem změněny, airbagy se mohou nafouknout, když nemají nebo se nenafouknou, když mají a mohou tak způsobit vážné zranění nebo smrt.
Proto se nepokoušejte ani na senzorech, ani okolo nich, provádět jakoukoliv údržbu. Doporučujeme, aby klimatizace byla kontrolována autorizovaným dealerem Kia.
(Pokračování)
(Pokračování)
• Problémy se mohou objevit v případě, že jsou úhly instalace snímačů změněny v důsledku deformace předního nárazníku, karosérie nebo B a C sloupku, kde jsou kolizní snímače nainstalovány. Doporučujeme, aby klimatizace byla kontrolována autorizovaným dealerem Kia.
• Váš vůz je navržen tak, aby při určitých kolizích absorboval náraz a nafoukl se airbag(-y). Instalace na trhu zakoupených neoriginálních nárazníků nebo výměna nárazníku za neoriginální součásti může nepříznivě ovlivnit váš vůz při kolizi a tím také výkon nafouknutí airbagů.
OED036096
JD Cz-3.qxp 24.3.2012 17:16 Page 58
Page 75
359
Bezpečnostní systém vašeho vozu
Boční a hlavové airbagy*
Boční a/nebo hlavové airbagy jsou navrženy tak, aby se nafoukly při boční kolizi, pokud je náraz zaznamenán snímači bočního nárazu, přičemž záleží na síle, rychlosti nebo úhlu bočního nárazu.
Přestože jsou přední airbagy (řidiče a spolujezdce na předním sedadle) navrženy tak, aby se nafoukly pouze při čelní kolizi, může se tak stát ale i při jakémkoliv jiném nárazu, který zaznamenají příslušné senzory nárazu. Boční airbagy (boční a/nebo hlavové) jsou navrženy tak, aby se nafoukly pouze při boční kolizi, mohou se ale nafouknout i při jakémkoliv jiném nárazu, který zaznamenají příslušné senzory nárazu.
Pokud vůz vjede na velké nerovnosti nebo překážky na neopravených vozovkách nebo chodnících, mohou se airbagy nafouknout. Jezděte tedy opatrně na neopravených vozovkách nebo na povrchu, který není určen pro provoz vozidel.
Podmínky, za kterých se airbagy nenafouknou
• Při určitých kolizích v nízkých rychlostech se airbagy nemusí nafouknout. Airbagy jsou navrženy tak, aby se nafoukly jen v případech, kdy mohou poskytnout dodatečnou ochranu k bezpečnostním pásům.
OED036099
OJD032048
OGDE031045
Skutečné rozložení airbagů ve vozu se
může lišit od uvedené ilustrace.
JD Cz-3.qxp 24.3.2012 17:16 Page 59
Page 76
Bezpečnostní systém vašeho vozu
603
• Airbagy se nemusí nafouknout při nárazu zezadu, protože cestující jsou silou nárazu vrženi dozadu. V takovém případě by airbagy nepředstavovaly žádnou výhodu.
• Přední airbagy se nemusí nafouknout při bočních kolizích, protože cestující jsou vrženi ve směru nárazu a tím by airbagy neposkytly příslušnou ochranu.
• Nicméně, boční nebo hlavové airbagy se mohou nafouknout v závislosti na síle, úhlu nárazu a rychlosti vozu.
• V případě šikmo vedených kolizí může síla nárazu cestující nasměrovat do prostoru, kde by airbagy neposkytovaly žádnou ochranu a proto nemusí čidla nafouknout žádný airbag.
OED036102OJD032048OED036100
JD Cz-3.qxp 24.3.2012 17:16 Page 60
Page 77
361
Bezpečnostní systém vašeho vozu
• Těsně před nárazem řidiči většinou silně brzdí. Takové silné brždění sníží přední část vozu, čímž může dojít k zajetí vozu pod vozidlo s vyšší světlou výškou. Airbagy se při takovém „podjetí“ nemusí nafouknout z důvodu zpomalovacích sil, které jsou zaznamenány senzory.
• Airbagy se nemusí nafouknout při převrácení vozu, protože jejich nafouknutí by neposkytlo cestujícím příslušnou ochranu.
Nicméně, pokud je vůz vybaven bočními a/nebo hlavovými airbagy, tyto se mohou při převrácení vozu po boční kolizi nafouknout.
• Airbagy se nemusí nafouknout, pokud se vůz střetne s objektem jako je sloup veřejného osvětlení nebo strom, kdy je bod nárazu koncentrován do jednoho místa a celková síla nárazu není zaznamenána senzory.
OED036103 OED036104
OJD032050
JD Cz-3.qxp 24.3.2012 17:16 Page 61
Page 78
Bezpečnostní systém vašeho vozu
623
Péče o SRS systém
SRS systém je v podstatě bez údržbový a nemá tudíž žádné součásti, které byste mohli opravit či vyměnit sami. Pokud se kontrolka SRS airbagu nerozsvítí nebo zůstane rozsvícená, doporučujeme vám nechat systém zkontrolovat autorizo- vaným dealerem Kia.
VAROVÁNÍ
• Modifikace SRS komponent či kabeláže, včetně úprav polstrovaných krytů airbagů nebo karoserie, může výrazně ovlivnit funkci SRS systému a následně vést ke zranění.
• K čištění polstrovaných krytů airbagů používejte pouze jemnou, suchou tkaninu nebo tkaninu namočenou ve vodě. Rozpouštědla a čistící prostředky by mohly poškodit kryty airbagů a ovlivnit tak jejich správnou funkci při nafukování.
• Poblíž modulů airbagů (a na ně) na volantu, palubní desce a na předním panelu nad odkládací přihrádkou na místě spolujezdce, by se neměly umisťovat žádné předměty, protože takové předměty mohou v případě nehody a nafouknutí airbagů způsobit ohrožení cestujících.
• Pokud dojde k nafouknutí airbagů, doporučujeme vám nechat je vyměnit autorizovaným dealerem Kia.
(Pokračování)
(Pokračování)
• Neodpojujte či nemanipulujte s kabeláží SRS nebo jinými komponentami SRS systému. Takové jednání by mohlo způsobit zranění z důvodu náhodného nafouknutí airbagů nebo by mohlo dojít k poruše SRS systému.
• Pokud je třeba zlikvidovat komponenty systému airbagů, nebo sešrotovat vozidlo, je třeba dodržovat určitá bezpečnostní opatření. Autorizovaný dealer Kia nebo jiný servis s kvalifikovanými pracovníky znají tato opatření a mohou vám poskytnou potřebné informace. V případě nedodržení bezpe-čnostních opatření a postupů se zvyšuje riziko zranění.
• Pokud došlo k zaplavení vašeho vozu a k promočení vnitřního polstrování, případně je na podlaze voda, doporučujeme vám kontaktovat autorizovaného dealera Kia.
JD Cz-3.qxp 24.3.2012 17:16 Page 62
Page 79
363
Bezpečnostní systém vašeho vozu
Dodatečná bezpečnostní opatření
Nikdy nenechávejte cestující cestovat v zavazadlovém prostoru nebo na složeném sedadle. Všichni
cestující by měli sedět vzpřímeně, opřeni o opěradlo, se zapnutými bezpečnostními pásy a s chodidly na podlaze.
Cestující by neměli vystupovat za
jízdy nebo měnit místo sezení za jízdy. Cestující, který není v okamžiku
nehody připoután, může být vymrštěn do prostoru vozu, proti dalším cestujícím, případně ven z vozu.
Každý bezpečnostní pás je navržen pro jednoho cestujícího. Pokud jeden a ten samý pás používá více osob najednou, může dojít v případě nehody k těžkém zranění či smrti.
Nepoužívejte žádné příslušenství na bezpečnostní pásy. Zařízení údajně sloužící k vylepšení pohodlí cestujících nebo zařízení měnící polohu bezpečnostních pásů, mohou rovněž omezovat ochranu poskytovanou pásy a zvýšit tak riziko vážných zranění v případě nehody.
Cestující by neměli umisťovat tvrdé
nebo ostré předměty mezi sebe a airbagy. Převážení tvrdých nebo
ostrých předmětů na klíně může způsobit v případě nafouknutí airbagů zranění.
Udržujte všechny cestující v
dostatečné vzdálenosti od krytů airbagů. Všichni cestující by měli
sedět vzpřímeně, opřeni o opěradlo, se zapnutými bezpečnostními pásy a s chodidly na podlaze. Pokud jsou cestující příliš blízko krytům airbagů, může dojít v případě nafouknutí airbagů ke zranění.
Nepřidělávejte ani neumisťujte
žádné předměty do blízkosti krytů airbagů. Jakýkoliv předmět na krytu
předních nebo bočních airbagů může ovlivňovat řádnou funkci airbagů.
Neupravujte přední sedadla.
Úpravou předních sedadel můžete ovlivnit funkci senzorů doplňkového zádržného systému nebo bočních airbagů.
Neodkládejte nic pod přední sedadla. Ukládáním předmětů pod přední sedadla můžete ovlivnit funkci senzorů doplňkového zádržného systému a příslušné kabeláže.
Nikdy nedržte dítě nebo kojence na klíně. V případě nehody by mohlo dojít k těžkému zranění či smrti dítěte nebo kojence. Všechny děti a kojenci musí být řádně připoutáni v dětských bezpečnostních sedačkách nebo pomocí bezpečnostních pásů na zadních sedadlech.
Přídavné vybavení nebo úpravy vozu vybaveného airbagy
Pokud budete na svém vozu jakkoliv měnit rám, systém nárazníků, kapotáž nebo světlou výšku, můžete ovlivnit správnou funkci systému airbagů.
VAROVÁNÍ
• Nevhodné sezení může způsobit, že se cestující příliš přiblíží k nafukujícímu se airbagu, který mu způsobí vážná zranění či smrt.
• Vždy seďte vzpřímeně uprostřed sedáku, s opěradlem ve vzpřímené poloze, se zapnutým bezpečnostním pásem, nohama pohodlně nataženýma a s chodidly na podlaze.
JD Cz-3.qxp 24.3.2012 17:16 Page 63
Page 80
364
Bezpečnostní systém vašeho vozu
TTTTyyyypppp BB
BB
OJD032051
TTTTyyyypppp AA
AA
OJD032052
Varovná nálepka airbagu*
Připojená varovná nálepka airbagu upozorňuje řidiče a spolujezdce na možná rizika systému airbagů.
Upozorňujeme, že se tato varování zaměřují na děti. Chceme vás také upozornit na riziko pro dospělé, kterým hrozí to co je popsáno na předchozích stránkách.
JD Cz-3.qxp 24.3.2012 17:16 Page 64
Page 81
Charakteristiky vašeho vozidla
Klíče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
• Zaznamenejte si číslo svého klíče . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
• Použití klíče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
• Systém imobilizéru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Dálkové ovládání centrálního zamykání . . . . . . . 4-7
• Použití systému dálkového ovládání . . . . . . . . . . . . 4-7
• Podmínky použití dálkového ovládání. . . . . . . . . . . 4-9
• Výměna baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Čipový klíč . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
• Funkce čipového klíče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
• Upozornění ohledně čipového klíče . . . . . . . . . . . . . 4-13
• Zamknutí/odemknutí dveří v nouzové situaci . . . . 4-14
Poplašné zařízení proti krádeži . . . . . . . . . . . . . . 4-15
• Aktivovaný stav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
• Stav, kdy se alarm rozezní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
• Deaktivovaný stav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Zámky dveří . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
• Zvenčí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
• Zevnitř. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
• Systém blokování dveří . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
• Funkce zamykání/odemykání dveří. . . . . . . . . . . . . 4-21
• Dětské pojistka v zadních dveřích. . . . . . . . . . . . . . 4-22
Páté dveře . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
• Otevírání pátých dveří . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
• Zavírání pátých dveří . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
• Nouzové bezpečnostní uvolnění pátých dveří . . . . . 4-24
Okna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
• Elektricky ovládaná okna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
• Ručně ovládaná okna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
Kapota. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29
• Otevření kapoty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29
• Zavření kapoty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30
Víčko palivové nádrže . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
• Otevírání uzávěru palivové nádrže . . . . . . . . . . . . . 4-31
• Zavírání uzávěru palivové nádrže . . . . . . . . . . . . . . 4-31
Panoramatické střešní okno . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34
• Varování otevřeného střešního okna . . . . . . . . . . . . 4-34
• Sluneční stínítko. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-35
• Posouvání střešního okna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-35
• Vyklápění střešního okna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-35
• Zavření střešního okna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-36
• Nové nastavení střešního okna . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-37
Volant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-38
• Elektronicky řízený posilovač řízení . . . . . . . . . . . . 4-38
• Naklopení a výška volantu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-39
• Vyhřívaný volant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-39
• Klakson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-40
• Přizpůsobivý volant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-41
Zrcátka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-43
• Vnitřní zpětné zrcátko. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-43
• Vnější zpětné zrcátko. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-44
Přístrojový štít (Normální zobrazení) . . . . . . . . . 4-47
• Osvětlení přístrojové desky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-48
• Ukazatele. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-48
• Indikátor řazení manuální převodovky. . . . . . . . . . 4-49
• Indikátor řazení automatické převodovky . . . . . . . 4-50
• Indikátor řazení dvouspojkové převodovky . . . . . . 4-50
• Kontrolka omezovače rychlosti . . . . . . . . . . . . . . . . 4-51
4
JD Cz-4a(~127).qxp 24.3.2012 17:47 Page 1
Page 82
• Počítadlo celkově ujetých kilometrů . . . . . . . . . . . . 4-51
• Palubní počítač. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-52
• Informace na LCD displeji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-72
• Varování a kontrolky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-78
Přístrojový štít (Super zobrazení) . . . . . . . . . . . . 4-60
• Osvětlení přístrojové desky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-61
• Ukazatele. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-61
• Indikátor řazení manuální převodovky. . . . . . . . . . 4-62
• Indikátor řazení automatické převodovky . . . . . . . 4-63
• Indikátor řazení dvouspojkové převodovky . . . . . . 4-63
• Kontrolka omezovače rychlosti . . . . . . . . . . . . . . . . 4-64
• Počítadlo celkově ujetých kilometrů . . . . . . . . . . . . 4-64
• Palubní počítač. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-65
• Informace na LCD displeji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-72
• Varování a kontrolky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-78
Varování na LCD displeji a kontrolky
(displej na přístrojovém panelu) . . . . . . . . . . . . 4-89
Systém parkovacího asistenta. . . . . . . . . . . . . . . . 4-91
• Funkce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-91
• Podmínky, za nichž systém nefunguje . . . . . . . . . . . 4-93
• Bezpečnostní upozornění. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-93
• Autodiagnostika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-94
Parkovací asistent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-95
• Funkce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-95
• Podmínky, za nichž systém nefunguje . . . . . . . . . . . 4-97
• Autodiagnostika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-98
Systém inteligentního parkovacího asistenta
(SPAS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-99
• Provozní podmínky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-100
• Kdy nelze systém použít . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-100
• Jak systém funguje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-103
• Další pokyny (zprávy) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-108
• Porucha systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-109
Kamera pro pohled dozadu . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-110
Varovná světla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-110
Světla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-111
• Funkce úspory baterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-111
• Funkce zpoždění světlometů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-111
• Vítací funkce světlometů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-111
• Statické světlo do zatáčky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-112
• Ovládání světel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-112
• Ovládání dálkových světel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-114
• Směrová světla a znamení při změně jízdního
pruhu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-115
• Přední mlhovka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-116
• Zadní mlhovka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-116
• Světla denního provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-117
• Nastavení výšky světlometů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-117
• ALFS (Adaptivní přední světlomety). . . . . . . . . . . . 4-118
Stěrače a ostřikovače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-119
• Stěrače čelního okna (přední). . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-119
• Ostřikovače čelního okna (přední) . . . . . . . . . . . . . . 4-121
• Spínač stěrače a ostřikovače zadního okna . . . . . . . 4-122
Vnitřní osvětlení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-123
• Automatické vypnutí osvětlení interiéru . . . . . . . . . 4-123
• Světlo na čtení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-123
• Vnitřní osvětlení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-124
• Osvětlení kosmetického zrcátka . . . . . . . . . . . . . . . . 4-124
4
JD Cz-4a(~127).qxp 24.3.2012 17:47 Page 2
Page 83
• Osvětlení zavazadlového prostoru . . . . . . . . . . . . . . 4-125
• Osvětlení odkládací přihrádky . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-125
Vítací systém. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-126
• Vítací funkce světlometů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-126
• Osvětlení interiéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-126
• Světlo na vnějším zrcátku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-126
Odmrazovač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-127
• Odmrazovač zadního skla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-127
Manuální systém klimatizace . . . . . . . . . . . . . . . . 4-128
• Topení a klimatizace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-129
• Ovládání systému. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-133
• Vzduchový filtr klimatizace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-135
• Kontrola množství chladicího média v klimatizaci
a maziva kompresoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-136
Automatický systém klimatizace . . . . . . . . . . . . . 4-137
• Automatické topení a klimatizace . . . . . . . . . . . . . . 4-138
• Ručně ovládané topení a klimatizace. . . . . . . . . . . . 4-140
• Ovládání systému. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-145
• Vzduchový filtr klimatizace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-147
• Kontrola množství chladicího média v klimatizaci
a maziva kompresoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-148
Odmrazování a odmlžování předního skla . . . . . 4-149
• Manuální systém kontroly klimatu . . . . . . . . . . . . . 4-149
• Automatický systém klimatizace . . . . . . . . . . . . . . . 4-150
Čištění vzduchu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-151
Odkládací prostory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-152
• Přihrádky ve středové konzole . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-152
• Posuvná loketní opěrka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-152
• Odkládací přihrádka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-153
• Chladicí box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-153
• Držák na sluneční brýle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-154
• Schránka na straně zavazadlového prostoru . . . . . 4-154
Vnitřní vybavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-155
• Zapalovač cigaret. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-155
• Popelník . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-155
• Držák na nápoje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-156
• Držák lahví . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-157
• Sluneční clona. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-157
• Výstup výkonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-158
• AUX, USB a iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-159
• Věšák na šaty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-159
• Uchycení podložky na podlaze . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-160
• Síť na zavazadla (držák) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-160
• Kryt zavazadlového prostoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-161
• Držák nákupní tašky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-162
Vlastnosti exteriéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-163
• Montážní spona pro střešní nosič. . . . . . . . . . . . . . . 4-163
Audio systém . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-165
• Anténa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-165
• Dálkové ovládání audiosystému . . . . . . . . . . . . . . . . 4-166
• Jak audiosystém funguje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-167
4
JD Cz-4a(~127).qxp 24.3.2012 17:47 Page 3
Page 84
Charakteristiky vašeho vozidla
44
Zaznamenejte si číslo svého klíče
Číselný kód klíče je vyražen na štítku s čárovým kódem, který je připojený k sadě
klíčů. Pokud ztratíte klíče od vozidla, doporučujeme vám kontaktovat autorizovaného dealere Kia. Oddělte štítek od klíčů a uložte ho na bezpečném místě. Také si zaznamenejte číselný kód a uložte jej na bezpečném a dosažitelném místě, ale ne ve voze.
Použití klíče
• Používá se pro nastartování motoru.
• Používá se k odemykání a zamykání dveří.
KLÍČE
VAROVÁNÍ - Klíč zapalování
Ponechání dětí ve voze bez dozoru a s klíčem zapalování je nebezpečné i v případě, že klíč není v zapalování. Děti napodobují dospělé a mohly by klíč zasunout do zapalování. Klíč zapalování může dětem umožnit manipulaci s okny či jiným zařízením, nebo dokonce uvést vůz do pohybu, což může vést k vážnému zranění nebo dokonce smrti. Nikdy nenechávejte klíče ve voze spolu s dětmi bez dozoru.
VAROVÁNÍ
Doporučujeme vám, abyste používali náhradní díly od autorizovaného dealera Kia. Pokud je použit neoriginální klíč, spínač zapalování se nemusí po otočení do pozice START vrátit zpět do pozice ON. Pokud se tak stane, startér se může stále točit a to může způsobit poškození motoru startéru a možný požár v důsledku nadměrného napětí ve vedení.
JD Cz-4a(~127).qxp 28.3.2012 10:18 Page 4
Page 85
45
Charakteristiky vašeho vozidla
UPOZORNĚNÍ
Nepřibližujte ke klíčku nebo spínači zapalování kovové nástroje.
Kovový nástroj by mohl přerušit normální přenos signálu z vysílačky a motor by nemusel nastartovat.
Systém imobilizéru
Váš vůz je vybaven elektronickým imobilizérem motoru pro omezení rizika neautorizovaného použití vozu.
Váš systém imobilizéru se skládá z malé vysílačky v klíčku a elektronických zařízení uvnitř vozidla.
Vozy bez systému čipového klíče
Systém imobilizéru, kdykoliv, když vložíte klíček zapalování do spínače zapalování a zapnete ho, zkontroluje a ověří, zda je klíček zapalování platný nebo ne.
Je-li klíč platný, motor se nastartuje. Je-li klíč neplatný, motor se nenastartuje.
Deaktivace systému imobilizéru:
Vložte klíč zapalování do spínače zapalování a otočte do pozice ON.
Aktivace systému imobilizéru:
Otočte klíčem zapalování do pozice OFF. Systém imobilizéru se aktivuje automaticky. Bez platného klíče zapalování motor nenastartuje.
Vozy se systémem čipového klíče
Kdykoli je tlačítko pro nastartování/vypnutí motoru přepnuto do pozice ON (ZAPNUTO), systém imobilizéru zkontroluje a ověří, zda je klíč platný nebo ne.
Je-li klíč platný, motor se nastartuje. Je-li klíč neplatný, motor se nenastartuje.
Deaktivace systému imobilizéru
Nastavte tlačítko pro nastartování/ vypnutí motoru do pozice ON (ZAPNUTO).
Aktivace systému imobilizéru
Nastavte tlačítko pro nastartování/ vypnutí motoru do pozice OFF (VYPNUTO). Systém imobilizéru se aktivuje automaticky. Bez platného čipového klíče motor nenastartuje.
POZNÁMKA
Během startování motoru by v blízkosti klíče zapalování neměly být další klíče s transpondérem. Motor by nemusel nastartovat nebo by se mohl zastavit brzy po nastartování. Uchovávejte každý klíč odděleně, abyste zabránili možné poruše svého nového vozu.
VAROVÁNÍ
Abyste zabránili krádeži vašeho vozidla, nenechávejte náhradní klíče ve vozidle. Heslo vašeho imobilizéru je unikátní heslo zákazníka a musí být uchováno v tajnosti. Nenechávejte toto číslo nikde ve vozidle.
JD Cz-4a(~127).qxp 24.3.2012 17:47 Page 5
Page 86
Charakteristiky vašeho vozidla
64
POZNÁMKA
Pokud potřebujete další klíče nebo jste klíč ztratil, doporučujeme vám poradit se s autorizovaným dealerem Kia.
UPOZORNĚNÍ
Transpondér ve vašem klíči zapalování je důležitou součástí systému imobilizéru. Je navržen tak, aby fungoval bez poruchy po mnoho let, ale je nutné, abyste ho nevystavovali vlhkosti, statické elektřině a hrubému zacházení. Mohlo by dojít k poruše imobilizéru.
UPOZORNĚNÍ
Neměňte, neupravujte nebo neprovádějte nastavení systému imobilizéru, mohlo by dojít k jeho poškození. Doporučujeme, aby byl systém kontrolován autorizovaným dealerem Kia.
Na poruchu, která vznikne následkem provedené změny, úpravy nebo modifikace imobilizéru, se nevztahuje záruka výrobce vozu.
JD Cz-4a(~127).qxp 24.3.2012 17:47 Page 6
Page 87
47
Charakteristiky vašeho vozidla
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ CENTRÁLNÍHO ZAMYKÁNÍ*
Použití systému dálkového ovládání
Typ A
• Pro rozevření klíče stiskněte uvolňovací tlačítko. Klíč se automaticky rozevře.
• Klíč složte tak, že stlačíte uvolňovací tlačítko a rukou složíte klíč.
Typ B
• Mechanický klíč vyjmete tak, že podržíte stlačené uvolňovací tlačítko a mechanický klíč vytáhnete.
• Zpět zasunete mechanický klíč tak, že jej vložíte do klíčové dírky a zatlačíte ho, dokud neuslyšíte klapnutí.
Uzamčení (1)
1. Zavřete všechny dveře.
2. Stiskněte tlačítko uzamčení.
OJD042002
Typ B
OAM049096L
Typ A
UPOZORNĚNÍ
Neskládejte klíč bez stlačeného uvolňovacího tlačítka. Mohlo by dojít k poškození klíče.
OJD042001
Typ B
OXM049003
Typ A
JD Cz-4a(~127).qxp 24.3.2012 17:47 Page 7
Page 88
Charakteristiky vašeho vozidla
84
3. Nouzové blikače jednou bliknou, což znamená, že všechny dveře jsou zamčené (kapota a páté dveře musí být zavřené). Pokud je tlačítko sklopení vnějšího zpětného zrcátka (typ B) v poloze AUTO (je-li ve výbavě), vnější zpětné zrcátko se také sklopí.
POZNÁMKA
Pokud jsou kterékoliv dveře otevřené, dveře se nezamknou.
Odemčení (2)
1. Stiskněte tlačítko odemčení.
2. Výstražné kontrolky dvakrát zablikají a indikují tak, že všechny dveře jsou odemčené. Pokud je tlačítko sklopení vnějšího zpětného zrcátka (typ B) v poloze AUTO (je-li ve výbavě), vnější zpětné zrcátko se také vyklopí.
POZNÁMKA
Po odemknutí všech dveří, pokud se do 30 sekund dveře neotevřou a pokud je tlačítko sklopení vnějšího zpětného zrcátka (typ B) v poloze AUTO (je-li ve výbavě), se dveře zamknou a vnější zpětné zrcátko se vyklopí.
Odemykání pátých dveří (3)
1. Stiskněte tlačítko odemknutí pátých dveří na déle než 1 sekundu.
2. Nouzové blikače dvakrát zablikají a indikují tak, že páté dveře jsou odemknuté.
POZNÁMKA
• Po odemknutí pátých dveří se dveře
opět automaticky uzamknou, pokud je neotevřete do 30 sekund.
• Po otevření a opětovném zavření
pátých dveří se páté dveře opět automaticky zamknou.
• Na tlačítku je napsáno „HOLD“, což
znamená, že musíte tlačítko stisknout a podržet stisknuté.
JD Cz-4a(~127).qxp 24.3.2012 17:47 Page 8
Page 89
49
Charakteristiky vašeho vozidla
Podmínky použití dálkového ovládání
POZNÁMKA
Dálkové ovládání nebude funkční, pokud nastane některá z následujících událostí:
• Klíč zapalování je ve spínači zapalování.
• Překročíte limit obslužné vzdálenosti (10 m).
• Baterie dálkového ovládače je slabá.
• Jiná vozidla nebo překážky mohou blokovat signál.
• Počasí je extrémně chladné.
• Dálkové ovládání je blízko rádiového vysílače jako je rádiová stanice nebo letiště, které mohou zasahovat do normální funkce dálkového ovladače.
Pokud dálkové ovládání nepracuje správně, otevřete a zavřete dveře klíčem zapalování. Pokud máte problém s dálkovým ovládáním, doporučujeme vám kontaktovat autorizovaného dealera Kia.
(Pokračování)
(Pokračování)
• Pokud je vysílač blízko vašeho mobilního telefonu, signál z vysílače může být blokován běžnou funkcí vašeho mobilního telefonu. Toto je zvlášť významné, pokud je telefon aktivní, např. při volání, přijímání volání, posílání textové zprávy a/nebo posílání/přijímání e-mailu. Neukládejte vysílač a mobilní telefon do stejné kapsy kalhot nebo kabátu a udržujte tato zařízení v dostatečné vzdálenosti od sebe.
UPOZORNĚNÍ
Nevystavujte dálkové ovládání působení vody nebo jiných tekutin. Pokud je systém dálkového ovládání nefunkční v důsledku vystavení vodě nebo jiné tekutině, nemůže být uplatněna záruka výrobce na vůz.
UPOZORNĚNÍ
Změny nebo modifikace, které nejsou výslovně schválené úřadem zodpovědným za shodu s předpisy, mohou znamenat ztrátu oprávnění uživatele používat zařízení. Pokud je systém bezklíčového odemykání nefunkční následkem změn a modifikací, které nebyly schváleny úřadem odpovědným za shodu s předpisy, nevztahuje se na to záruka výrobce vozidla.
JD Cz-4a(~127).qxp 24.3.2012 17:47 Page 9
Page 90
Charakteristiky vašeho vozidla
104
Výměna baterie
Baterie čipového klíče by měla vydržet několik let, pokud však čipový klíč nefunguje správně, pokuste se vyměnit baterii za novou. Pokud si nejste jisti, jak používat nebo jak vyměnit baterii, doporučujeme vám kontaktovat autorizovaného dealera Kia.
Typ A
1.Vložte tenký nástroj do otvoru a
jemným páčením otevřete kryt (1).
2. Vyměňte baterii za novou (CR2032).
Při výměně baterie se ujistěte, že symbol baterie „+“ je umístěn tak, jak je uvedeno na vyobrazení.
3. Nasaďte zadní kryt.
Typ B
1.Vložte tenký nástroj do otvoru a jemným páčením otevřete kryt.
OJD042003OED039003A
Typ A ■ Typ B
JD Cz-4a(~127).qxp 24.3.2012 17:47 Page 10
Page 91
411
Charakteristiky vašeho vozidla
2. Vytáhněte modul čipového klíče ven.
3. Obraťte modul čipového klíče.
4. Vytlačte baterii ven z pozice.
5. Vyměňte baterii za novou (CR2032). Při výměně baterie se ujistěte, že symbol baterie „+“ směřuje k dolnímu krytu tak, jak je uvedeno na obrázku.
6. Baterii instalujte v obráceném pořádku než při vyjmutí.
Pokud potřebujete vyměnit dálkový ovladač nebo čipový klíč, doporučujeme vám kontaktovat autorizovaného dealera Kia.
Typ B
OJD042004
Typ A
OJD042005
OJD042006
UPOZORNĚNÍ
• Dálkové ovládání a čipový klíč jsou navrženy tak, aby vám poskytovali bezproblémové používání po několik let, ale i přesto je možné selhání, pokud jsou vystaveny vlhku nebo statické elektřině. Pokud si nejste jisti, jak používat nebo jak vyměnit baterii, doporučujeme vám kontaktovat autorizovaného dealera Kia.
• Použití špatné baterie může způsobit nefunkčnost dálkového ovládání nebo čipového klíče. Ujistěte se, že je použita správná baterie.
• Abyste předešli poškození dálkového ovladače nebo čipového klíče, zabraňte pádu, zvlhnutí, nevystavujte je horku a slunečnímu záření.
UPOZORNĚNÍ
Baterie, která by nebyla zlikvidována vhodným způsobem, se může stát rizikem pro životní prostředí a lidské zdraví. Baterii likvidujte v souladu s místními zákony nebo nařízeními.
JD Cz-4a(~127).qxp 24.3.2012 17:48 Page 11
Page 92
Charakteristiky vašeho vozidla
124
ČIPOVÝ KLÍČ*
Funkce čipového klíče
1.Zamknutí dveří
2.Odemknutí dveří
3.Odemknutí pátých dveří Pokud máte čipový klíč, můžete zamykat
a odemykat dveře a zavazadlový prostor a startovat motor bez vložení klíče.
Funkce a pokyny pro používání tlačítek na čipovém klíči jsou stejné jako pro dálkové ovládání. Viz „Dálkové ovládání bezklíčového zámku“ v této části.
Pokud máte u sebe čipový klíč, můžete zamykat a odemykat dveře vozidla a páté dveře.
Můžete také nastartovat motor. Podrobnosti naleznete dále.
Zamykání
1. Mějte u sebe čipový klíč.
2. Zavřete všechny dveře.
3. Stiskněte tlačítko na vnější straně kliky dveří.
4. Nouzová světla jednou bliknou (kapota a páté dveře musí být zavřeny). Pokud je tlačítko sklopení vnějšího zpětného zrcátka (typ B) v poloze AUTO (je-li ve výbavě), vnější zpětné zrcátko se také sklopí.
5. Zatažením za kliku se ujistěte, že dveře jsou zamčeny
POZNÁMKA
• Toto zamykací tlačítko funguje, jen
když je čipový klíč ve vzdálenosti do 0,7 m od vnější kliky dveří.
• Pokud stisknete tlačítko na vnější
klice dveří, dveře se nezamknou a zvukové znamení zazní na 3 sekundy pokud se stane jedno z následujících:
- Čipový klíč je ve vozidle.
- Tlačítko nastartování/vypnutí
motoru je v poloze ACC nebo ON.
- Některé dveře kromě pátých dveří
jsou otevřeny.
OJD042001 OJD042008
JD Cz-4a(~127).qxp 24.3.2012 17:48 Page 12
Page 93
413
Charakteristiky vašeho vozidla
Odemykání
1. Mějte u sebe čipový klíč.
2.Stiskněte tlačítko na vnější straně kliky předních dveří.
3.Všechny dveře se odemknou a nouzové blikače dvakrát zablikají. Pokud je tlačítko sklopení vnějšího zpětného zrcátka (typ B) v poloze AUTO (je-li ve výbavě), vnější zpětné zrcátko se také vyklopí.
POZNÁMKA
• Toto zamykací tlačítko funguje, jen když je čipový klíč ve vzdálenosti do 0,7 m od vnější kliky dveří.
• Pokud je čipový klíč ve vzdálenosti do 0,7 m od vnější kliky předních dveří, mohou dveře otevřít i osoby, které čipový klíč nemají.
• Po odemknutí všech dveří, pokud se do 30 sekund dveře neotevřou a pokud je tlačítko sklopení vnějšího zpětného zrcátka (typ B) v poloze AUTO (je-li ve výbavě), se dveře zamknou a vnější zpětné zrcátko se vyklopí.
Odemykání pátých dveří
1.Mějte u sebe čipový klíč.
2.Stiskněte tlačítko kliky pátých dveří.
3.Páté dveře se odemknou.
POZNÁMKA
• Po otevření a opětovném zavření pátých dveří se páté dveře opět automaticky zamknou.
• Toto tlačítko funguje, jen když je čipový klíč ve vzdálenosti do 0,7 m od vnější kliky pátých dveří.
Upozornění ohledně čipového klíče
POZNÁMKA
• Pokud z nějakého důvodu ztratíte čipový klíč, nebudete moci nastartovat motor. Odtáhněte své vozidlo a doporučujeme vám kontaktovat autorizovaného dealera Kia.
• Pro jedno vozidlo mohou být registrovány maximálně dva čipové klíče. Pokud ztratíte čipový klíč, doporučujeme vám kontaktovat autorizovaného dealere Kia.
• Čipový klíč nebude funkční, pokud nastane některá z následujících událostí:
- Čipový klíč je blízko rádiového
vysílače, jako je rádiová stanice nebo letiště, které mohou zasahovat do normální funkce čipového klíče.
- Máte čipový klíč poblíž mobilního,
dvojcestného, rádiového systému nebo mobilního telefonu.
- Poblíž vašeho vozidla je používán
další čipový klíč.
(Pokračování)
OJD042016
JD Cz-4a(~127).qxp 24.3.2012 17:48 Page 13
Page 94
Charakteristiky vašeho vozidla
144
(Pokračování)
Pokud čipový klíč nepracuje správně, otevřete a zavřete dveře mechanickým klíčem. Pokud máte problém s čipovým klíčem, doporučujeme vám kontaktovat autorizovaného dealera Kia.
• Pokud je čipový klíč blízko vašeho mobilního telefonu, signál ze čipového klíče může být blokován běžnou funkcí vašeho mobilního telefonu. Toto je zvlášť významné, pokud je telefon aktivní, např. při volání, přijímání volání, posílání textové zprávy a/nebo posílání/přijímání e­mailu. Neukládejte vysílač a čipový klíč do stejné kapsy kalhot nebo kabátu a udržujte tato zařízení v dostatečné vzdálenosti od sebe.
Zamknutí/odemknutí dveří v nouzové situaci
Pokud čipový klíč nefunguje normálně, můžete zamknout nebo odemknout dveře pomocí mechanického klíče.
1.Stiskněte a podržte tlačítko pro odemknutí (1) a vyndejte mechanický klíč (2).
2.Vložte klíč do otvoru ve vnější klice dveří. Otočením klíče ve směru k zadní části vozu odemknete, otočením ve směru k přední části vozu zamknete.
3. Zpět zasunete mechanický klíč tak, že
jej vložíte do klíčové dírky a zatlačíte ho, dokud neuslyšíte klapnutí.
UPOZORNĚNÍ
Nevystavujte čipový klíč působení vody nebo jiných tekutin. Pokud je bezklíčový systém nefunkční v důsledku vystavení vodě nebo jiné tekutině, nemůže být uplatněna záruka výrobce na vozidlo.
OJD042002
JD Cz-4a(~127).qxp 24.3.2012 17:48 Page 14
Page 95
415
Charakteristiky vašeho vozidla
Pokud je vozidlo vybaveno alarmem proti odcizení, na vozidle bude nálepka s následujícími slovy:
1. WARNING
2. SECURITY SYSTEM
Tento systém je navržen tak, aby poskytoval ochranu proti neoprávněnému vstupu do vozu. Systém může být ve třech stavech: první je „Aktivovaný“, druhý je „Stav kdy se rozezní“ a třetí je „Deaktivovaný“. Když je spuštěn, systém aktivuje zvukový alarm a blikání varovných světel.
Aktivovaný stav
Použití čipového klíče
Zaparkujte vozidlo a vypněte motor. Aktivujte systém následovně.
1. Vypněte motor.
2. Zkontrolujte, že všechny dveře, kapota motoru a páté dveře jsou zavřené a zajištěné.
3.• Máte-li čipový klíč u sebe, dveře
zamknete stisknutím tlačítka na klice předních dveří.
Poté co provedete kroky popsané výše, výstražná světla jednou bliknou a indikují tak, že je systém aktivován.
Pokud páté dveře nebo kapota motoru zůstanou otevřené, nerozsvítí se nouzová světla a zabezpečovací systém se neaktivuje. Poté, pokud jsou páté dveře a kapota motoru zavřeny, výstražná světla jednou bliknou a zabezpečovací systém se aktivuje.
POPLAŠNÉ ZAŘÍZENÍ PROTI KRÁDEŽI*
Aktivovaný
stav
Stav, kdy se alarm
rozezní
Deak-
tivovaný
stav
OJC040170
JD Cz-4a(~127).qxp 24.3.2012 17:48 Page 15
Page 96
Charakteristiky vašeho vozidla
164
• Zamkněte dveře stiskem tlačítka pro zamykání na čipovém klíči.
Poté co provedete kroky popsané výše, výstražná světla jednou bliknou a indikují tak, že je systém aktivován.
Pokud páté dveře nebo kapota motoru zůstanou otevřené, nerozsvítí se nouzová světla a zabezpečovací systém se neaktivuje. Poté, pokud jsou páté dveře a kapota motoru zavřeny, výstražná světla jednou bliknou a zabezpečovací systém se aktivuje.
Použití dálkového ovladače
Zaparkujte vozidlo a vypněte motor. Aktivujte systém následovně.
1.Vypněte motor a vyjměte klíč ze zapalování.
2.Zkontrolujte, že všechny dveře, kapota motoru a páté dveře jsou zavřené a zajištěné.
3.Stisknutím tlačítka pro zamykání na dálkovém ovladači dveře zamkněte.
Poté co provedete kroky popsané výše, výstražná světla jednou bliknou a indikují tak, že je systém aktivován.
Pokud páté dveře nebo kapota motoru zůstanou otevřené, nerozsvítí se nouzová světla a zabezpečovací systém se neaktivuje. Poté, pokud jsou páté dveře a kapota motoru zavřeny, výstražná světla jednou bliknou a zabezpečovací systém se aktivuje.
• Neaktivujte systém, dokud všichni cestující neopustí vůz. Pokud je systém aktivován v době, kdy jsou ve voze ještě cestující, alarm se může při vystupování zbývajících cestujících z vozu spustit. Pokud jsou kterékoliv dveře, páté dveře nebo kapota motoru otevřeny do 30 vteřin po aktivaci systému, systém je deaktivován. Tím je bráněno zbytečným poplachům.
Stav, kdy se alarm rozezní
Alarm je aktivován, pokud dojde ke kterékoliv následující události:
• Přední nebo zadní dveře jsou otevřeny bez použití dálkového ovládání nebo čipového klíče.
• Páté dveře jsou otevřeny bez použití dálkového ovládání nebo čipového klíče.
• Bude otevřena kapota motoru.
Pokud není systém deaktivován, rozezní se siréna a varovná světla budou blikat po dobu 27 sekund. Pro vypnutí systému odemkněte dveře dálkovým ovládáním nebo čipovým klíčem.
JD Cz-4a(~127).qxp 24.3.2012 17:48 Page 16
Page 97
417
Charakteristiky vašeho vozidla
Deaktivovaný stav
Systém bude deaktivován, pokud:
Dálkové ovládání
- Je stisknuto tlačítko pro odemknutí dveří.
- Je nastartován motor.
- Spínač zapalování je v pozici „ON“ (ZAPNUTO) 30 a více sekund.
Čipový klíč
- Je stisknuto tlačítko pro odemknutí dveří.
- Máte u sebe čipový klíč a je stisknuto tlačítko předních dveří.
- Je nastartován motor.
Po odemknutí dveří, varovná světla dvakrát bliknou a indikují tak, že systém byl deaktivován. Pokud se po stisknutí tlačítka pro odemykání neotevřou některé dveře (nebo páté dveře) do 30 vteřin, systém bude opět aktivován.
POZNÁMKA
• Bez systému čipového klíče
Pokud není systém deaktivován dálkovým ovládáním, vložte klíč do zapalování a nastartujte motor. Tím deaktivujete systém.
Se systémem čipového klíče
Pokud není systém deaktivován čipovým klíčem, vložte mechanický klíč do zapalování a nastartujte motor. Tím deaktivujete systém.
• Pokud ztratíte klíče od vozidla, doporučujeme vám poradit se u autorizovaného dealera Kia.
UPOZORNĚNÍ
Neměňte, neupravujte nebo neprovádějte nastavení systému alarmu, mohlo by dojít k jeho poškození Doporučujeme, aby byl systém kontrolován autorizovaným dealerem Kia.
Na poruchu, která vznikne následkem provedené změny, úpravy nebo modifikace systému alarmu, se nevztahuje záruka výrobce vozu.
JD Cz-4a(~127).qxp 24.3.2012 17:48 Page 17
Page 98
Charakteristiky vašeho vozidla
184
Ovládání zámků dveří zvenčí vozu
Dálkové ovládání/Čipový klíč
• Dveře mohou být také zamknuty a odemknuty pomocí dálkového ovládání nebo čipovým klíčem.
• Máte-li čipový klíč u sebe, dveře zamknete a odemknete stisknutím tlačítka na klice dveří. (Vozidla vybavená se systémem čipového klíče)
• Jakmile jsou dveře odemčeny, mohou být otevřeny zatažením za kliku dveří.
• Při zavírání dveří zatlačte dveře rukou. Ujistěte se, že jsou dveře důkladně zavřeny.
Mechanický klíč
• Pokud dálkové ovládání nebo čipový klíč nefungují normálně, můžete zamknout nebo odemknout dveře pomocí mechanického klíče.
Vložte klíč do otvoru pro klíč ve vnější klice dveří. Otočením klíče ve směru k zadní části vozu odemknete, otočením ve směru k přední části vozu zamknete.
• Pokud zamknete/odemknete dveře řidiče klíčem v době, kdy elektricky ovládaný zámek dveří nefunguje normálně, pouze dveře řidiče se zamknou/odemknou.
• Jakmile jsou dveře odemknuty, mohou být otevřeny zatažením za kliku dveří.
• Při zavírání dveří zatlačte dveře rukou. Ujistěte se, že jsou dveře důkladně zavřeny.
POZNÁMKA
• Ve chladném a vlhkém počasí, zámky a mechanismy dveří nemusí správně fungovat kvůli zamrznutí.
• Pokud jsou dveře zamčeny/odemčeny vícekrát za sebou v rychlém sledu, ať už klíčem nebo spínačem zámků, systém může dočasně zastavit ovládání za účelem ochrany obvodu a zabránění zničení komponentů systému.
ZÁMKY DVEŘÍ
VAROVÁNÍ
• Pokud dveře nezavřete správně, mohou se znovu otevřít.
• Dávejte pozor, aby se něčí tělo nebo ruce nezachytily do zavírajících se dveří.
OAM04097L/OJD042001
OJD042010
Typ A ■ Typ B
JD Cz-4a(~127).qxp 24.3.2012 17:48 Page 18
Page 99
419
Charakteristiky vašeho vozidla
V případě nouze
Pokud elektrické zamykání dveří nefunguje, můžete dveře zamknout pouze mechanickým klíčem z venkovního otvoru.
Pokud dveře nemají venkovní otvor, můžete je zamknout následujícím způsobem:
1. Otevřete dveře.
2.Vložte klíč do nouzového otvoru zámku dveří a pro uzamčení otočte klíčem do horizontální polohy.
3. Zavřete bezpečně dveře.
Ovládání zámků dveří zevnitř vozidla
Klikou dveří
Dveře řidiče a spolujezdce*
Pokud zatáhnete za vnitřní kliku dveří, když jsou dveře zamknuty, dveře se odemknou a otevřou.
Zadní dveře*
Pokud jednou zatáhnete za vnitřní kliku dveří, když jsou dveře zamknuty, dveře se odemknou.
Pokud za vnitřní kliku zatáhnete ještě jednou, dveře se otevřou.
S centrálním spínačem zamknutí/odemknutí dveří
Ovládá se stisknutím spínače zamknutí/odemknutí dveří.
• Při stisknutí centrálního spínače zámku dveří se zamknou všechny dveře vozu a rozsvítí se kontrolka na spínači.
• Otevřou-li se kterékoli dveře při stisku spínače, žádné z dveří se nezamknou.
• Při odemknutí kterýchkoli dveří, kontrolka na spínači centrálního spínače zamykání dveří zhasne.
• Při stisknutí centrálního spínače odemykání dveří se odemknou všechny dveře vozu.
OJD042012
ZZZZaaaammmmkkkknnnnoooouuuutt
tt
OJD042013
OJD042014
OOOOddddeeeemmmmkkkknnnnoooouuuutt
tt
JD Cz-4a(~127).qxp 24.3.2012 17:48 Page 19
Page 100
Charakteristiky vašeho vozidla
204
POZNÁMKA
Poté, co dveře zamknete pomocí dálkového ovládání nebo čipového klíče, nelze již dveře odemknout centrálním spínačem zamknutí/odemknutí.
VAROVÁNÍ - Selhání
zámku dveří
Pokud dojde k závadě na elektricky ovládaném zámku dveří ve chvíli, kdy jste ve vozidle, zkuste jednu nebo více následujících akcí:
• Zkoušejte použít ostatní zámky dveří a kliky, přední a zadní.
• Otevřete okno řidiče a použijte klíč k odemknutí dveří zvenku.
• Přesuňte se do zavazadlového prostoru a otevřete páté dveře.
VAROVÁNÍ - Nezamčená
vozidla
Opuštění nezamčeného vozu může povzbudit zloděje nebo ohrozit vás nebo ostatní tím, že se někdo ve voze ukryje, zatím co jste vzdálen. Pokud zanecháváte vůz bez dozoru, vždy vyjměte klíč zapalování, zatáhněte ruční brzdu a zavřete všechna okna a dveře.
VAROVÁNÍ - Dveře
• Pokud je vůz v pohybu, měly by být dveře vždy zavřené a zamčené, aby se předešlo jejich náhodnému otevření. Zamčené dveře také odradí cizí osoby od potencionálního vniknutí do vozu, když auto stojí nebo pomalu jede.
• Při otevírání dveří buďte vždy opatrní a rozhlédněte se, zda do cesty otevírání dveří nemíří jiné vozidlo, motocykl, kolo nebo chodec. Otevřením dveří do cesty jiného vozidla, motocyklu, kola, chodce atd. můžete způsobit škodu a zranění.
VAROVÁNÍ - Děti bez
dozoru
Teplota uvnitř zavřeného vozidla se může extrémně zvýšit a může tak způsobit smrt nebo vážnou újmu na zdraví dětem či zvířatům, kteří se nemohou dostat z vozu ven. Dále mohou děti manipulovat s vybavením vozu, čímž může dojít ke zranění, případně se mohou setkat s jiným nebezpečím, pokud by se někdo cizí chtěl dostat do vozu. Nikdy nenechávejte děti nebo zvířata ve voze bez dozoru.
JD Cz-4a(~127).qxp 24.3.2012 17:48 Page 20
Loading...