KDC-W5641U KDC-W5541U KDC-W5141U KDC-W5041U KDC-W4141 KDC-W4041
SINTOLETTORE STEREO COMPACT DISC
ISTRUZIONI PER L’USO
REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS RECEPTOR DE FM/AM
MANUAL DE INSTRUCCIONES
RECEPTOR DE CD
MANUAL DE INSTRUÇÕES
SI DICHIARA CHE:
I Sintolettori CD Kenwood per auto, modelli KDC-W5541U, KDC-W5041U, KDC-W4041
rispondono alle prescrizioni dell'art. 2 comma 1 del D.M. 28 agosto 1995, n. 548.
Fatto ad Uithoorn il 02 ottobre 2007
Kenwood Electronics Europe B.V. Amsterdamseweg 37 1422 AC Uithoorn
The Netherlands
© B64-3960-00/00 (EW)
Índice
Antes de usar |
27 |
|
Apéndice |
39 |
Funcionamiento básico |
28 |
Accesorios/ |
|
|
|
|
|
Procedimiento de instalación |
42 |
Funciones generales |
|
|
||
Funciones del sintonizador |
|
|
Conexión de cables a los |
|
Disco & Funciones de reproducción del archivo |
|
|
43 |
|
de audio |
|
|
terminales |
|
Funcionamiento general |
30 |
Instalación/ |
|
|
Control de audio |
|
|
Desmontaje de la unidad |
45 |
Configuración de audio |
|
|
Guia Sobre Localización |
|
Ajuste del altavoz |
|
|
46 |
|
Cambio de visualización |
|
|
De Averias |
|
Funcionamiento del sintonizador |
32 |
Especificaciones |
48 |
|
PTY (Tipo de programa) |
|
|
|
|
Preajuste del tipo de programa |
|
|
|
|
Cambio del idioma de la función PTY |
|
|
|
|
Sintonización de acceso directo |
|
|
|
|
Funcionamiento de disco de música/ |
|
|
|
|
archivo de audio |
33 |
|
|
|
Funciones de reproducción del cambiador de discos
Búsqueda de música directa Búsqueda directa de discos Selección de la lista Selección de iPod Selección de la pista
Funcionamiento del menú |
35 |
Sistema del menú |
|
Código de seguridad |
|
Ajuste manual del reloj |
|
Ajuste de la pantalla de la entrada auxiliar |
|
Ajuste del modo de demostración |
|
Operaciones básicas del mando a |
|
distancia |
38 |
Ilustraciones del panel utilizadas en este documento
Para describir las operaciones en este documento se utiliza el panel de control para el KDC-W5641U.
Reproducción de datos AAC, MP3 y WMA
Este documento se refiere a los datos AAC, MP3, y WMA almacenados en un iPod, dispositivo USB y en un CD/R/CD-RW como “archivos de audio”. Consulte la sección “Archivos de Audio” para controlar estos datos. Consulte <Acerca del archivo de audio> (página 39) para más detalles.
•iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
•The “AAC” logo is trademark of Dolby Laboratories.
26 | KDC-W5641U/KDC-W5541U/KDC-W5141U/KDC-W5041U/KDC-W4141/KDC-W4041
Antes de usar
2ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de lesiones y/o fuego, observe las siguientes precauciones:
•Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje objetos metálicos (por ejemplo, monedas o herramientas metálicas) dentro de la unidad.
Antes de utilizar esta unidad por primera vez
Esta unidad se ajusta inicialmente al modo de demostración.
Cuando utilice esta unidad por primera vez, cancele el <Ajuste del modo de demostración> (página 37).
Cómo reposicionar su unidad
•Si esta unidad o la conectada (cambiador automático de discos, etc.) funciona incorrectamente, pulse el botón de Restauración. La unidad se reposiciona a los ajustes de fábrica al pulsar el botón de reposición.
Botón de reposición
Limpieza de la unidad
Si la placa frontal de esta unidad está manchada, límpiela con un paño seco tal como un paño de silicona.
Si la placa frontal está muy sucia, límpiela con un paño humedecido en jabón neutro, y luego vuelva a limpiarla con un trapo suave limpio y seco.
¤
•Si se aplica algún spray para limpiar directamente a la unidad puede que afecte a sus partes mecánicas. Si se limpia la placa frontal con un paño duro o utilizando líquido volátil tal como disolvente o alcohol puede que se raye la superficie o que se borren algunos caracteres.
Limpieza de los terminales de la placa frontal
Si se ensucian los terminales de la unidad o de la placa frontal, límpielos con un paño suave y seco.
Empañamiento de la lente
Inmediatamente después de encender el calefactor del automóvil en épocas de frío, se podría formar condensación o vaho sobre la lente del reproductor de CD. Este empañamiento de la lente podría hacer imposible la reproducción de CDs. En tal caso, retire el
disco y espere hasta que se evapore la condensación. Si la unidad no opera de la manera normal después de un tiempo, consulte con su distribuidor Kenwood.
•Si tiene problemas durante la instalación, consulte con su distribuidor Kenwood.
•Cuando compre accesorios opcionales, verifique antes con su distribuidor Kenwood que dichos accesorios funcionan con su modelo en su área.
•Los caracteres que se pueden visualizar con esta unidad son A-Z 0-9 @ " ‘ ` % & * + – = , . / \ < > [ ] ( ) : ; ^ - { } | ~ .
•La función RDS no funcionará en los lugares donde no sea suministrado el servicio por ninguna emisora.
•Las ilustraciones de la pantalla y el panel que aparecen en este manual son ejemplos utilizados para explicar mejor cómo se utilizan los mandos. Por lo tanto, las ilustraciones de la pantalla que aparecen pueden ser distintas a las que aparecen realmente en la pantalla del equipo, y algunas de las ilustraciones de la pantalla puede que representen algo imposible durante el funcionamiento actual.
Manipulación de CDs
•No toque la superficie de grabación del CD.
•No pegue cinta etc. sobre el CD. Ni tampoco utilice un CD con cinta pegada sobre el.
•No utilice accesorios de tipo disco.
•Limpie desde el centro del disco hacia el exterior.
•Al extraer los CDs de esta unidad tire de ellos hacia afuera en forma horizontal.
•Si el agujero central del CD o el margen exterior tiene rebaba, utilícelo después de haberla quitado con un bolígrafo.
CDs que no se pueden utilizar
• No se pueden utilizar CDs que no sean redondos.
•No se pueden utilizar CDs coloreados en la superficie de grabación o que estén sucios.
•Esta unidad sólo puede reproducir los CD con
.
Puede que no reproduzca correctamente los discos que no tienen la marca.
•No se puede reproducir un CD-R o CD-RW que no ha sido finalizado. (Para el proceso de finalización remítase a su software de escritura CD-R/CD-RW, y a su manual de instrucciones de grabador de CD-R/CD-RW.)
Español | 27
Funcionamiento básico
[TI] |
LibReleaseración |
[M.JOG] |
Display |
Auxiliary input |
[ |
|
] |
VisualizaciónDiscRanuraslot |
de disco |
|
Entrada auxiliar
[ ] |
ControlMandoknobde |
[SRC] [1] [2] [3] [4] [5] [6] |
USBTerminalTerminalUSB |
|
control |
|
|
Funciones generales
Botón de selección Alimentación/Fuente [SRC]
Activa la alimentación.
Al encender la unidad, la fuente cambia entre Sintonizador (“TUNER”) , USB o iPod (“USB” o “iPod”), CD (“CD”) , Entrada auxiliar (“AUX”), y Modo en espera (“STANDBY”) cada vez que pulsa este botón.
Púlselo al menos 1 segundo para desactivar la alimentación.
⁄
•Al encender la alimentación, el <Código de seguridad>
(página 36) se visualiza como “CODE ON” o “CODE OFF”.
•Para saber si se pueden conectar los dispositivos USB o iPod, consulte <Acerca del archivo de audio> (página 39).
•Al conectar un accesorio opcional, aparece el nombre de fuente para cada dispositivo.
•Esta unidad se apaga automáticamente después de transcurridos 20 minutos en el modo de espera para ahorrar la batería del vehículo. El tiempo transcurrido hasta apagarse por completo puede ajustarse en “POWER OFF” del <Sistema del menú> (página 35).
•Cuando se reconoce la conexión del iPod, la pantalla de la fuente cambia de “USB” a “iPod”.
Control de volumen |
Mando de control |
Gire el mando para ajustar el volumen.
Liberación de la placa frontal |
Liberación |
Suelta el fijador de la placa frontal para que pueda extraerse.
Consulte el diagrama siguiente cuando vuelva a fi jar la placa frontal.
¤
•La placa frontal es una pieza de precisión y puede resultar dañada por golpes o sacudidas.
•Guarde la placa frontal en su estuche cuando esté fuera del vehículo.
•No deje la placa frontal desmontada o el estuche de la placa frontal en lugares expuestos a la luz directa del sol o excesivamente húmedos o calurosos. Además deberá evitar sitios con mucho polvo o la posibilidad de que se derrame agua sobre ella.
•Para evitar el deterioro, no toque con sus dedos los terminales de la unidad o de la placa frontal.
Entrada auxiliar Entrada auxiliar
Se utiliza para conectar un dispositivo de audio portátil con un cable mini-plug (3,5 ø).
⁄
•Utilice el cable mini-plug (estéreo) el cual no tiene ninguna resistencia.
Desactivación del volumen al recibir una llamada telefónica
Cuando hay una llamada, se muestra “CALL” y el sistema de audio entra en pausa.
Cuando la llamada finaliza, “CALL” desaparece y el sistema de audio vuelve a activarse.
El sistema de audio vuelve a activarse al pulsar [SRC] durante una llamada.
Salida de subwoofer |
Mando de control |
Cada vez que pulsa hacia abajo por al menos 2 segundos cambia entre ACTIVADO (“SUBWOOFER ON”) y DESACTIVADO (“SUBWOOFER OFF”).
Desplazamiento de Texto/Título
Mando de control
Se desplaza por el CD y por la visualización del texto del archivo de audio al pulsar hacia arriba por al menos 2 segundos.
Funciones del sintonizador
Selección de banda |
Mando de control |
Cada vez que pulsa hacia arriba cambia entre FM1, FM2, y FM3.
Cambia a AM al pulsar hacia abajo.
28 | KDC-W5641U/KDC-W5541U/KDC-W5141U/KDC-W5041U/KDC-W4141/KDC-W4041
Sintonización Mando de control
Al pulsar hacia la izquierda o hacia la derecha cambia la frecuencia.
⁄
•Durante la recepción de emisoras en estéreo, el indicador “ST” se activa.
Información de tráfico |
[TI] |
Activa o desactiva la información del tráfi co. Cuando se activa la función, el indicador “TI” se enciende.
Si el boletín de tráfi co da inicio cuando se activa la función, se mostrará “TRAFFIC INFO” y se recibe la información del tráfi co.
⁄
•Si se ajusta el volumen durante la recepción de la información sobre tráfico, el volumen ajustado se memoriza automáticamente. El volumen memorizado se aplicará la próxima vez que se active la función de información sobre tráfico.
Memoria de presintonización |
[1] - [6] |
Memoriza la estación seleccionada al pulsar por al menos 2 segundos.
Entrada de memoria automática |
[TI] |
Memoriza automáticamente seis emisoras con buena recepción al pulsar por al menos 2 segundos.
Sintonización presintonizada |
[1] - [6] |
Recupera la emisora memorizada. |
|
Disco & Funciones de reproducción del archivo de audio
Reproducción de disco |
Ranura de disco |
Comienza la reproducción al insertar un disco.
Cuando hay un CD insertado, se activa el indicador “IN”.
⁄
•No se puede utilizar un disco de 3 pulgadas (8 cm). Intentar insertar uno con un adaptador puede resultar en una avería.
Reproducción de un dispositivo USB (KDC-W5641U/
W5541U/W5141U/W5041U) |
Terminal USB |
Se utiliza para conectar el dispositivo USB con el cable USB (accesorio opcional) el cual se conecta en el terminal USB. Una vez conectado el dispositivo USB, se activa el indicador “USB”.
⁄
•Para los archivos reproducibles de audio, medios y dispositivos, consulte <Acerca del archivo de audio> (página 39).
Pausa y reproducción |
[38] |
Cada vez que pulsa este botón cambia entre pausa y reproducción.
: Indica el botón etc. que se va a operar.
Expulsión de disco |
[0] |
⁄
•Puede expulsar el disco hasta 10 minutos después de haber apagado el motor.
Remoción del dispositivo USB |
[0] |
Pulse este botón por 2 segundos o más para seleccionar el modo de remoción y después quite el dispositivo USB. Durante el modo de remoción, se visualiza “USB REMOVE”.
Búsqueda de música |
Mando de control |
Cambia la música al pulsar hacia la izquierda o hacia la derecha.
Retrocede rápidamente o avanza la música mientras mantiene pulsado hacia la izquierda o hacia la derecha. (No se emite ningún sonido mientras se reproduce un archivo de audio).
Búsqueda de carpeta |
Mando de control |
Al pulsar hacia arriba o hacia abajo cambia la carpeta que contiene el archivo de audio.
Modo de selección |
[M.JOG] |
Después de pulsar este botón, puede buscar rápidamente canciones con el mando de control. Consulte <Selección de la lista> (página 34), <Selección de iPod> (página 34) para más detalles.
Repetición de reproducción de Pista/Archivo/
Carpeta [4]
Al pulsarlo mientras se reproduce un CD, cambia entre la repetición de pista (“TRAC REP ON”) y DESACTIVADO (“REP OFF”).
Al pulsarlo mientras se reproduce un archivo de audio cambia entre repetición de archivo (“FILE REP ON”), repetición de carpeta (“FOLD REP ON”) y DESACTIVADO (“REP OFF”).
⁄
•La operación de repetición de carpeta no se puede llevar a cabo mientras se encuentre reproduciendo el iPod.
Reproducción con exploración |
[2] |
Reproduce sucesivamente la introducción de la música en el disco o carpeta.
Al activar la reproducción con exploración, se visualiza “TRAC SCAN ON”/ “FILE SCAN ON”.
⁄
•La operación de reproducción con exploración no se puede llevar a cabo mientras se encuentre reproduciendo el iPod.
Reproducción aleatoria |
[3] |
Reproduce aleatoriamente la música en el disco o carpeta. Al activar la reproducción aleatoria, se visualiza “DISC RDM ON”/ “FOLD RDM ON”.
Español | 29
Funcionamiento general
Control de audio
Puede ajustar los siguientes elementos del control de audio;
Elemento de ajuste |
Visualización |
Margen |
Volumen trasero* |
“R-VOLUME” |
0 — 35 |
Nivel de subwoofer |
“SUB-W L” |
–15 — +15 |
Bass Boost** |
“B.BOOST-L” |
“L1”/”L2”/“OFF” |
|
|
(El indicador se enciende de |
|
|
acuerdo al ajuste.) |
System Q |
“NATURAL”/ |
Natural/Ajuste del usuario/ |
|
“USER”/“ROCK”/ |
Rock/Pops/Easy/Top 40/Jazz |
|
“POPS”/“EASY”/ |
(El indicador se activa de |
|
“TOP40”/“JAZZ” |
acuerdo al ajuste.) |
Nivel de graves |
“BASS L” |
–8 — +8 |
Nivel de medios |
“MID L” |
–8 — +8 |
Nivel de agudos |
“TRE L” |
–8 — +8 |
Balance |
“BALANCE” |
Izquierda 15 — Derecha 15 |
Fader |
“FADER” |
Posterior 15 — Frontal 15 |
Salga del modo de control de audio (modo de control de volumen)
*Función de KDC-W5641U/W5541U/W5141U/W5041U. **Función de KDC-W4141/W4041.
⁄
•“USER”: Se activan los niveles personalizados de Graves, Medios, y Agudos. En los modelos KDC-W5641U/ W5541U/W5141U/W5041U, este elemento se puede seleccionar en cualquier momento. En los modelos KDCW4141/W4041, este elemento se visualiza solamente cuando se ha ajustado la calidad de tono. En el modelo KDC-W4141/W4041, este elemento desaparece al seleccionar otro ajuste.
•Puede establecer Graves, Medios y Agudos para cada fuente.
1Seleccione la fuente que desea ajustar
Pulse el botón [SRC].
2Ingrese al modo de control de audio
Pulse el mando de control.
3Seleccione el elemento de audio que se desea ajustar
Pulse el mando de control.
4Ajuste el elemento de audio
Gire el mando de control.
5Salga del modo de control de audio
Pulse cualquier botón.
Pulse cualquier botón que no sea el mando de control o el botón 0.
Configuración de audio
Puede configurar el sistema de sonido tal como sigue;
Elemento de ajuste |
Visualización |
Margen |
Filtro de paso alto |
“HPF F” |
Hasta/80/100/120/150/ |
delantero* |
|
180 Hz |
Filtro de paso alto |
“HPF R” |
Hasta/80/100/120/ 150/ |
trasero* |
|
180 Hz |
Filtro de paso bajo |
“LPF SW” |
60*1/80/120/160*2/Hasta Hz |
Fase de Subwoofer* |
“PHASE” |
Inversa (180°)/Normal (0°) |
Compensación de |
“V-OFFSET” |
–8 — ±0 (AUX: -8— +8) |
volumen |
|
|
Sonoridad* |
“LOUDNESS” |
Desactivado/Activado |
Sistema de zona dual* |
“2ZONE” |
Desactivado/Activado |
*Función de KDC-W5641U/W5541U/W5141U/W5041U. *1Función de KDC-W5641U/W5541U/W5141U/W5041U. *2Función de KDC-W4141/W4041.
⁄
•Compensación de volumen: Establece el volumen de cada fuente como una diferencia del volumen básico.
•Sonoridad: Compensa los tonos bajos y altos a bajo volumen. (Sólo se compensa el tono grave cuando se selecciona el sintonizador como una fuente.)
•Sistema de zona dual
La fuente principal y la secundaria (entrada auxiliar) emiten separadamente los canales frontal y trasero.
-Configura el canal de la fuente secundaria por medio de “ZONE2” del <Sistema del menú> (página 35).
-Seleccione la fuente principal con el botón [SRC].
-Ajuste el volumen del canal delantero por medio del mando de control.
-Ajuste el volumen del canal trasero por medio de <Control de audio> (página 30).
-El control de audio no tiene efecto en la fuente secundaria.
1Seleccione la fuente que se desea ajustar
Pulse el botón [SRC].
2Ingrese al modo de configuración de audio
Pulse el mando de control durante al menos 1 segundo.
3Seleccione el elemento de configuración de audio para ajustarlo
Pulse el mando de control.
4Ajuste el ítem de configuración de audio
Gire el mando de control.
5Salga el modo de configuración de audio
Pulse el mando de control durante al menos 1 segundo.
30 | KDC-W5641U/KDC-W5541U/KDC-W5141U/KDC-W5041U/KDC-W4141/KDC-W4041
Ajuste del altavoz
Afine de tal manera que el valor del System Q sea el óptimo al establecer el tipo de altavoz como sigue;
Tipo de altavoz |
Visualización |
Desactivado |
“SP SEL OFF” |
Para altavoz de 5 y 4 pulgadas |
“SP SEL 5/4” |
Para altavoz de 6 y 6x9 pulgadas |
“SP SEL 6*9/6” |
Para altavoz OEM |
“SP SEL OEM” |
1Ingrese al modo de espera
Pulse el botón [SRC].
Seleccione “STANDBY”.
2Ingrese al modo de ajuste de altavoz
Pulse el mando de control.
3Seleccione el tipo de altavoz
Gire el mando de control.
4Salga del modo de ajuste de altavoz
Pulse el mando de control.
Cambio de visualización
Cambia la información visualizada en cada fuente del siguiente modo;
En la fuente de sintonizador
|
Información |
Visualización |
|
Nombre del servicio de programa o frecuencia |
“FREQUENCY/PS” |
|
Texto de radio, Nombre del servicio de programa |
“RADIO TEXT” |
|
o frecuencia |
|
|
Reloj |
“CLOCK” |
En la fuente de CD y disco Externo |
|
|
|
|
|
|
Información |
Visualización |
|
Título del disco |
“DISC TITLE” |
|
Título de la pista (en la fuente del disco externo) |
“TRACK TITLE” |
|
Tiempo de reproducción y número de la pista |
“P-TIME” |
|
Reloj |
“CLOCK” |
En la fuente de archivo de audio |
|
|
|
|
|
|
Información |
Visualización |
|
Título de la música y nombre del artista |
“TITLE/ARTIST” |
|
Nombre del álbum y nombre del artista |
“ALBUM/ARTIST” |
|
Nombre de la carpeta |
“FOLDER NAME” |
|
Nombre del archivo |
“FILE NAME” |
|
Tiempo de reproducción y número de música |
“P-TIME” |
|
Reloj |
“CLOCK” |
En modo de espera/ en la fuente de entrada auxiliar
Información |
Visualización |
Nombre de la fuente |
“SOURCE NAME” |
Reloj |
“CLOCK” |
1Ingrese al modo de cambio de visualización
Pulse el botón [38] por al menos de 1 segundo.
Se visualiza “DISPLAY SEL”.
2Seleccione el ítem de visualización
Pulse el mando de control hacia la derecha o la izquierda.
3Salga del modo de cambio de visualización
Pulse el botón [38].
⁄
•Al seleccionar la pantalla del reloj, los ajustes de visualización para cada fuente cambiarán a la pantalla de reloj.
•Si el elemento de pantalla seleccionado no contiene ninguna información, se muestra información alternativa.
•Al seleccionar “FOLDER NAME” mientras se reproduce con un iPod, los nombres se mostrarán dependiendo de los elementos de exploración seleccionados en ese momento.
Español | 31
Funcionamiento del sintonizador
PTY (Tipo de programa)
Selección del tipo de programa de abajo y búsqueda de una emisora;
n.º |
Tipo de programa |
Visualización |
1. |
Discurso |
“SPEECH” |
2. |
Música |
“MUSIC” |
3. |
Noticias |
“NEWS” |
4. |
Actualidades |
“AFFAIRS” |
5. |
Información |
“INFO” |
6. |
Deportes |
“SPORT” |
7. |
Educación |
“EDUCATE” |
8. |
Drama |
“DRAMA” |
9. |
Cultura |
“CULTURE” |
10. |
Ciencias |
“SCIENCE” |
11. |
Varios |
“VARIED” |
12. |
Música pop |
“POP M” |
13. |
Música rock |
“ROCK M” |
14. |
Música lenta |
“EASY M” |
15. |
Clásica ligera |
“LIGHT M” |
16. |
Clásica seria |
“CLASSICS” |
17. |
Otra música |
“OTHER M” |
18. |
Boletín meteorológico |
“WEATHER” |
19. |
Finanzas |
“FINANCE” |
20. |
Programas para niños |
“CHILDREN” |
21. |
Asuntos sociales |
“SOCIAL” |
22. |
Religión |
“RELIGION” |
23. |
Telefonía |
“PHONE IN” |
24. |
Viajes |
“TRAVEL” |
25. |
Ocio |
“LEISURE” |
26. |
Música jazz |
“JAZZ” |
27. |
Música country |
“COUNTRY” |
28. |
Música nacional |
“NATION M” |
29. |
Música“oldies” |
“OLDIES” |
30. |
Música popular |
“FOLK M” |
31. |
Documental |
“DOCUMENT” |
3Búsqueda de la emisora del tipo de programa seleccionado
Pulse el mando de control hacia la derecha o la izquierda.
⁄
•Cuando no se encuentre el tipo de programa seleccionado, se visualizará “NO PTY”. Seleccione otro tipo de programa.
4Salga del modo PTY
Pulse el botón [38].
Preajuste del tipo de programa
Almacenamiento del tipo de programa en la memoria de botón predefinido y recuperación rápida del mismo.
Preajuste del tipo de programa
1Seleccione el tipo de programa que desea predefinir
Consulte <PTY (Tipo de programa)>.
2Predefina el tipo de programa
Pulse el botón [1] — [6] deseado durante al menos 2 segundos.
Recuperación del tipo de programa predefinido
1Ingrese al modo PTY
Consulte <PTY (Tipo de programa)>.
2Recupere el tipo de programa
Pulse el botón [1] — [6] deseado.
⁄
•Los discursos y la música incluyen los siguientes tipos de programas.
Música: n.º 12 — 17, 26 — 30 Discurso: No.3 — 11, 18 — 25, 31
1Ingrese al modo PTY
Pulse el botón [38].
Durante el modo PTY, el indicador “PTY” se activa.
⁄
•Esta función no puede utilizar durante la recepción de un boletín de tráfico o de AM.
2Seleccione el tipo de programa
Pulse el mando de control hacia arriba o hacia abajo.
32 | KDC-W5641U/KDC-W5541U/KDC-W5141U/KDC-W5041U/KDC-W4141/KDC-W4041
Cambio del idioma de la función PTY
Selección del idioma de visualización del tipo de programa del modo siguiente;
Idioma |
Visualización |
Inglés |
“ENGLISH” |
Francés |
“FRENCH” |
Alemán |
“GERMAN” |
1Ingrese al modo PTY
Consulte <PTY (Tipo de programa)>.
2Ingrese al modo de cambio de idioma
Pulse el botón [TI].
3Seleccione el idioma
Pulse el mando de control hacia arriba o hacia abajo.
4Salga del modo de cambio de idioma
Pulse el botón [TI].
Función del mando a distancia
Sintonización de acceso directo
Introducción de la frecuencia y sintonización.
1Ingrese al modo de sintonización de acceso directo
Pulse el botón [DIRECT] del mando a distancia.
Se visualiza “– – – –”.
2Introduzca la frecuencia
Pulse los botones numéricos en el mando a distancia.
Ejemplo:
Frecuencia deseada |
Pulse el botón |
92,1 MHz (FM) |
[0], [9], [2], [1] |
810 kHz (AM) |
[0], [8], [1], [0] |
Cancelación de la sintonización de acceso directo
Pulse el botón [DIRECT] del mando a distancia.
⁄
•Puede introducir la frecuencia de banda FM en pasos de un mínimo de 0,1 MHz.
Funcionamiento de disco de música/archivo de audio
Funciones de reproducción del cambiador de discos
Al reproducir un disco en el cambiador de discos, se pueden utilizar las siguientes funciones de reproducción.
Reproducción de la canción actual o del disco repetidamente. (Repetir reproducción)
Pulse el botón [4].
Al pulsar el botón repetidamente selecciona, activación de reproducción repetida de pista (“TRAC REP ON”), activación de reproducción repetida de disco (“DISC REP ON”) y desactivación de reproducción repetida (“REP OFF”) secuencialmente.
Reproduce aleatoriamente la música en el cambiador de disco. (Reproducción aleatoria de revista)
Pulse el botón [6].
Al pulsar el botón cambia el ajuste entre activación de reproducción aleatoria de revista (“MGZN RDM ON”) y desactivado (“RDM OFF”).
Función del mando a distancia
Búsqueda de música directa
Busca la música introduciendo el número de pista.
1Introduzca el número de música
Pulse los botones numéricos en el mando a distancia.
2Busque la música
Pulse el botón [4] o [¢].
Cancelación de la búsqueda de música directa
Pulse el botón [38].
⁄
•No se puede llevar a cabo la búsqueda de música directa durante la reproducción de iPod, reproducción aleatoria o reproducción con exploración.
Español | 33
Funcionamiento de disco de música/archivo de audio
Funcionamiento de los cambiadores de disco con el |
Función de KDC-W5641U/KDC-W5541U |
mando a distancia |
Función del iPod |
Búsqueda directa de discos
Busca el disco introduciendo el número de disco.
1Introduzca el número de disco
Pulse los botones numéricos en el mando a distancia.
2Busque el disco
Pulse el botón [FM] o [AM].
Cancelación de la búsqueda directa de discos
Pulse el botón [38].
⁄
•Introduzca “0” para seleccionar el disco 10.
•No se puede llevar a cabo la búsqueda de disco directa durante la reproducción aleatoria o reproducción con exploración.
Función del USB/CD de archivo de audio
Selección de la lista
Búsqueda de la canción que desea escuchar trazando la estructura del archivo del medio.
1Ingrese al modo de selección Multi Jog
Pulse el botón [M.JOG].
Se muestra “MULTI JOG ON”.
Muestra el nombre del archivo de audio actual.
2Búsqueda y reproducción de una canción
Tipo de operación |
Operación |
Movimiento entre las carpetas/ |
Gire el mando de control. |
archivos |
|
Selección de la carpeta/archivo |
Pulse el mando de control. |
Volver a la carpeta anterior |
Pulse el mando de control hacia la |
|
izquierda. |
Volver a la carpeta raíz |
Pulse el mando de control hacia la |
|
izquierda por al menos 2 segundos. |
“<” o “>” junto al nombre de la carpeta visualizada indica que esta carpeta esta precedida o seguida por otra carpeta.
Al mostrarse el nombre de archivo, se agrega un “ ” al final.
Cancelación del modo de selección Multi Jog
Pulse el botón [M.JOG].
⁄
•No se puede llevar a cabo la selección de la lista durante la reproducción aleatoria o con exploración.
Selección de iPod
Búsqueda de la canción que desea escuchar seleccionando el mismo elemento de menú que el del iPod.
1Ingrese al modo de selección Multi Jog
Pulse el botón [M.JOG].
Se muestra “MULTI JOG ON”. Muestra la lista de reproducción.
2Búsqueda y reproducción de una canción
Tipo de operación |
Operación |
Desplazamiento entre los |
Gire el mando de control. |
elementos |
|
Selección del elemento |
Pulse el mando de control. |
Volver al elemento anterior |
Pulse el mando de control hacia arriba. |
Volver al menú principal |
Pulse el mando de control hacia arriba |
|
por al menos 2 segundos. |
Cancelación del modo de selección Multi Jog
Pulse el botón [M.JOG].
⁄
•No se puede llevar a cabo la selección del iPod durante la reproducción aleatoria.
Función del CD de Música
Selección de la pista
Seleccione la canción que desea escuchar girando el mando de control.
1Ingrese al modo de selección Multi Jog
Pulse el botón [M.JOG].
Se muestra “MULTI JOG ON”. Muestra el No. de música actual.
2Seleccione la música
Gire el mando de control.
3Reproduzca la canción seleccionada
Pulse el mando de control.
Se cancela el modo de selección Multi Jog y se reproduce la canción seleccionada.
Cancelación del modo de selección Multi Jog
Pulse el botón [M.JOG].
⁄
•La selección de pista se encuentra disponible solamente durante la reproducción del reproductor de CD incorporado.
•La selección de pista no se puede llevar a cabo durante la reproducción aleatoria o con exploración.
34 | KDC-W5641U/KDC-W5541U/KDC-W5141U/KDC-W5041U/KDC-W4141/KDC-W4041
Funcionamiento del menú
Sistema del menú
Configura las siguientes funciones;
Visualización |
Ajuste |
Vista general de ajustes |
|
Fuente |
||
|
|
|
|
|
|
|
“SECURITY SET” |
Consulte la |
|
Establece el código de seguridad |
|
|
|
|
página 36 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“CLOCK ADJUST” |
Consulte la |
|
Ajusta el reloj. |
|
|
|
|
página 36 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“SYNC” |
ON*/OFF |
|
Sincronización de los datos de |
|
|
|
|
|
|
|
horario de la emisora RDS y el reloj |
|
|
|
|
|
|
de esta unidad. |
|
|
“DISPLAY” |
ON*/OFF |
|
Desactiva la pantalla cuando no se |
|
— |
|
|
|
|
|
lleva a cabo ninguna operación. |
|
|
“DIMMER”*1 |
AUTO*/OFF |
|
Atenúa la pantalla junto con el |
|
|
|
|
|
|
|
interruptor de luz del vehículo. |
|
|
“DIMMER”*2 |
ON/OFF* |
Ajusta el brillo de la pantalla de |
|
— |
||
|
|
|
|
acuerdo con la iluminación de |
|
|
|
|
|
|
alrededor. |
|
|
“DOT LINE” |
ON*/OFF |
|
Especifica si se muestra o no |
|
|
|
|
|
|
|
la línea punteada en rojo en la |
|
|
|
|
|
|
pantalla. |
|
|
“SWPRE” |
REAR*/ |
|
Ajusta la salida de |
|
|
|
|
SUB-W |
|
preamplificación. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“ZONE2”*1 |
REAR*/ |
|
Especifica el destino del sonido de |
|
|
|
|
FRONT |
|
entrada AUX al activar la función |
|
|
|
|
|
|
|
de Zona Dual. |
|
|
“SUPREME” |
ON*/OFF |
|
Activa o desactiva la función |
|
|
|
|
|
|
|
Supreme. |
|
|
“NEWS” |
OFF* |
|
Activa o desactiva la función de |
|
— |
|
|
– 90M |
|
recepción automática del boletín |
|
|
|
|
|
|
|
de noticias y establece la hora de |
|
|
|
|
|
|
interrupción del boletín de noticias. |
|
|
“LOCAL S” |
ON/OFF* |
|
Sólo las emisoras con buena |
|
|
|
|
|
|
|
recepción se buscarán con la |
|
|
|
|
|
|
sintonización de búsqueda |
|
|
|
|
|
|
automática. |
|
|
“SEEK” |
AUTO1*/ |
|
Selecciona el modo de |
|
|
|
|
AUTO2/ |
|
sintonización de la radio. |
|
|
|
|
MANUAL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“AF” |
ON*/OFF |
|
Cuando la recepción de la emisora |
|
|
|
|
|
|
|
es débil, cambia automáticamente |
|
|
|
|
|
|
a la emisora que está |
|
|
|
|
|
|
transmitiendo el mismo programa |
|
|
|
|
|
|
en la misma red RDS. |
|
|
“REGIONAL” |
ON*/OFF |
Establece si cambiar a la emisora |
|
|
||
|
|
|
|
sólo en la región específica que |
|
|
|
|
|
|
utiliza el control“AF”. |
|
|
“ATPS” |
ON*/OFF |
|
Cuando la recepción de la emisora |
|
|
|
|
|
|
|
de información sobre tráfico es |
|
|
|
|
|
|
débil, busca automáticamente una |
|
|
|
|
|
|
emisora que se reciba mejor. |
|
|
“MONO” |
ON/OFF* |
|
Recibe una emisión en estéreo en |
|
|
|
|
|
|
|
el modo mono. |
|
|
“NAME SET” |
Consulte la |
|
Ajusta la visualización cuando se |
|
|
|
|
página 37 |
|
cambia a la fuente AUX. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“RUSSIAN”*3 |
ON*/OFF |
|
Selecciona Ruso como idioma de |
|
|
|
|
|
|
|
visualización. |
|
|
Visualización |
Ajuste |
Vista general de ajustes |
|
Fuente |
||
|
|
|
|
|
|
|
“SCROLL” |
AUTO/ |
Se desplaza por la pantalla una vez |
|
— |
||
|
|
MANUAL* |
cuando el texto visualizado cambia. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“AUX” |
|
OFF/ON1*/ |
Establece si muestra o no AUX |
|
|
|
|
|
ON2 |
durante la selección de fuente. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“POWER OFF” |
|
--- – 20M* |
Desactiva la alimentación |
|
|
|
|
|
– 60M |
cuando el tiempo preajustado ha |
|
|
|
|
|
|
transcurrido en el modo de espera. |
|
|
|
“CD READ” |
1*/2 |
Establece el modo de lectura de CD. |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
“DEMO MODE” |
|
Consulte la |
Especifica si activa o no la |
|
— |
|
|
|
página 37 |
demostración. |
|
|
* Ajuste de fábrica
*1 Función de KDC-W5641U/W5541U/W5141U/W5041U.
*2 Función de KDC-W4141/W4041.
*3 Función de KDC-W5641U/W5141U/W4141.
El elemento visualizado depende de la fuente seleccionada actualmente. La marca en la columna Fuente muestra la fuente en la cual se visualiza el elemento.
: Puede ajustarse en otro estado distinto al de en espera.
: Puede ajustarse en estado de espera.
: Puede ajustarse mientras sea una fuente de archivo de audio de CD/USB (excluyendo iPod).
: Puede ajustarse en la fuente sintonizador.
: Puede ajustarse durante la recepción de FM.
: Puede ajustarse durante el acceso a la fuente AUX.
—: Puede ajustarse durante todas las fuentes.
1Ingrese al modo de menú
Pulse el botón [M.JOG] por al menos 1 segundo.
Se muestra “MENU”.
2Seleccione el elemento de menú
Pulse el mando de control hacia arriba o hacia abajo.
3Ajuste el elemento de menú
Pulse el mando de control hacia la derecha o la izquierda.
4Salga del modo de menú
Pulse el botón [M.JOG].
⁄
•Consulte la página correspondiente para obtener información sobre cómo establecer los elementos con referencia al número de página.
•Se visualiza ”ZONE2” cuando ”2ZONE” en <Configuración de audio> (página 30) se encuentre establecido en ”ON”.
•Consulte a <Apéndice> (página 40) para conocer detalles sobre los elementos del menú.
Español | 35
Funcionamiento del menú
Código de seguridad
Al establecer el Código de seguridad, se reduce la posibilidad de robo porque para encender la unidad cuando está apagada se pide el Código de seguridad.
⁄
•Cuando se activa la función de código de seguridad, no puede liberarse.
Observe que su código de seguridad es el número de 4 dígitos introducido en su “Car Audio Passport” en este paquete.
1Selección del elemento del código de seguridad durante el modo de Menú
Seleccione la pantalla “SECURITY SET”.
Para saber como seleccionar los elementos del menú, consulte <Sistema del menú> (pagina 35).
2Ingrese al modo de Código de seguridad
Pulse el mando de control durante al menos 1 segundo.
Cuando aparece “ENTER”, también aparece “CODE”.
3Seleccione los dígitos que desea introducir
Pulse el mando de control hacia la derecha o la izquierda.
4Seleccione los números del Código de seguridad
Pulse el mando de control hacia arriba o hacia abajo.
5Repita los pasos 3 y 4 y complete el Código de seguridad.
6Confirme el Código de seguridad
Pulse el mando de control durante al menos 3 segundos.
Cuando aparece “RE-ENTER”, también aparece “CODE”.
7Realice los pasos 3 a 6 y vuelva a introducir el código de seguridad.
Se muestra “APPROVED”.
La función de código de seguridad se activa.
⁄
•Si introduce un código diferente a su código de seguridad, deberá volver a comenzar desde el paso 3.
8Salir del modo de Código de seguridad
Pulse el botón [M.JOG].
Introducción del código de seguridad
El código de seguridad se requiere para utilizar la unidad de audio cuando la unidad se utiliza por primera vez después de haber quitado la fuente de energía de la batería o al haber pulsado el botón de Restauración.
1Encienda la unidad.
2Realice los pasos 3 a 6 y vuelva a introducir el código de seguridad.
Se muestra “APPROVED”.
⁄
•Si se introduce un código incorrecto, se visualizará “WAITING” y se generarán los periodos de prohibición de entrada mostrado en la tabla de abajo.
Después de que haya transcurrido el tiempo de prohibición de entrada, se visualizará “CODE” y podrá volver a introducir el código.
Número de veces que se introdujo |
Tiempo prohibido de |
el código incorrecto |
entrada |
1 |
— |
2 |
5 minutos |
3 |
1 hora |
4 |
24 horas |
Ajuste manual del reloj
1Seleccione el elemento del ajuste del reloj durante el modo de Menú
Seleccione de la visualización “CLOCK ADJUST”. Para saber como seleccionar los elementos del menú, consulte <Sistema del menú> (pagina 35).
2Ingrese al modo de ajuste del reloj
Pulse el mando de control durante al menos 1 segundo.
La indicación horaria parpadea.
3Ajuste el tiempo
Pulse el mando de control hacia arriba o hacia abajo para ajustar las horas y hacia la derecha o hacia la izquierda para ajustar los minutos.
4Salga del modo de ajuste del reloj
Pulse el botón [M.JOG].
⁄
•Puede realizar este ajuste cuando “SYNC” está establecido como “OFF” (DESACTIVADO).
36 | KDC-W5641U/KDC-W5541U/KDC-W5141U/KDC-W5041U/KDC-W4141/KDC-W4041
Ajuste de la pantalla de la entrada auxiliar
Selecciona la pantalla de abajo al cambiar a la fuente de entrada auxiliar;
•“AUX”
•“DVD”
•“PORTABLE”
•“GAME”
•“VIDEO”
•“TV”
1Seleccione el elemento de ajuste de la pantalla de entrada auxiliar durante el modo de Menú
Seleccione “NAME SET”.
Para saber como seleccionar los elementos del menú, consulte <Sistema del menú> (página 35).
2Ingrese al modo de selección de pantalla de entrada auxiliar
Pulse el mando de control durante al menos 1 segundo.
Se visualizará la pantalla de entrada auxiliar seleccionada en ese momento.
3Seleccione la pantalla de entrada auxiliar
Pulse el mando de control hacia la derecha o la izquierda.
4Salga del modo de selección de pantalla de entrada auxiliar
Pulse el botón [M.JOG].
⁄
•Cuando se detiene el funcionamiento durante 10 segundos, se registra el nombre en aquel momento y se cierra el modo de configuración de pantalla de entrada auxiliar.
•La pantalla de entrada auxiliar puede establecerse sólo cuando se usa la entrada auxiliar incorporada o la
entrada auxiliar del modelo opcional. En el modelo KCAS220A, “AUX EXT” aparece de forma predeterminada.
Ajuste del modo de demostración
ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN del modo de demostración.
1Seleccione el elemento Demostración durante el modo de Menú
Seleccione la pantalla “DEMO MODE”.
Para saber como seleccionar los elementos del menú, consulte <Sistema del menú> (página 35).
2Ajuste el modo de demostración
Pulse el mando de control durante al menos 2 segundos.
Al pulsar este botón por 2 segundos o más cambia el ajuste entre ”ON” y ”OFF”.
3Salga del modo de Demostración
Pulse el botón [M.JOG].
Español | 37
Accesorio de los modelos KDC-W5641U/KDC-W5141U/KDC-W4141
Operaciones básicas del mando a distancia
En la fuente del sintonizador
VOL
AUD
FM/AM
*2-ZONE
0 — 9
SRC
SRC |
|
[FM]/[AM] |
ATT |
Selección de banda |
|
ATT |
|
|
VOL |
|
|
AUD |
Selección de emisora |
[4]/[¢] |
|
||
|
Recuperación de emisoras presintonizadas |
|
DIRECT |
[1] — [6] |
|
|
|
|
|
En fuente de CD/USB |
|
|
Selección de música |
[4]/[¢] |
*
*Solamente KDC-W5641U/W5141U
Control general
Control de volumen |
[VOL] |
Selección de fuente |
[SRC] |
Reducción de volumen |
[ATT] |
Al pulsar de nuevo, vuelve al nivel anterior. Al reducir el volumen, el indicador “ATT” parpadea.
En el control de audio
Selección del elemento de audio |
[AUD] |
Ajusta el elemento de audio |
[VOL] |
⁄
•Consulte <Control de audio> (página 30) para el método de funcionamiento, como los procedimientos para el control de audio y otras operaciones.
Control de Zona Dual
Activación y desactivación del sistema de zona
dual [2-ZONE]
Selección de Carpeta/Disco |
[FM]/[AM] |
Pausa/Reproducción |
[38] |
⁄
Acerca de []
Este botón se utiliza cuando está conectada la CAJA DE MANOS LIBRES Bluetooth. para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de la CAJA DE MANOS LIBRES Bluetooth.
¤
•No coloque el mando a distancia en lugares calientes, como por ejemplo el cuadro de instrumentos.
Carga y sustitución de la batería
Utilice dos baterías “AA”/ “R6”.
Deslice la cubierta del compartimiento de las pilas presionándola ligeramente para extraerla como se muestra en la figura.
Inserte las baterías con los polos + y – alineados correctamente, siguiendo la ilustración del interior del compartimiento.
Control del volumen del canal trasero
[5]/ [∞]
38 | KDC-W5641U/KDC-W5541U/KDC-W5141U/KDC-W5041U/KDC-W4141/KDC-W4041
Apéndice
Acerca del archivo de audio
•Archivo de audio reproducible
AAC-LC (.m4a), MP3 (.mp3), WMA (.wma)
•Medio de disco reproducible
CD-R/RW/ROM
•Formato de archivo de disco reproducible
ISO 9660 Nivel 1/2, Joliet, Romeo, nombre de archivo largo.
•Modelo reproducible del dispositivo USB
KDC-W5641U, KDC-W5541U, KDC-W5141U, KDC-W5041U
•Dispositivo USB reproducible
USB del tipo de almacenamiento masivo
•Sistema de archivos del dispositivo USB reproducible
FAT16, FAT32
•Modelo reproducible de iPod
KDC-W5641U, KDC-W5541U
Aunque los archivos de audio cumplen los estándares anteriores, puede que no sea posible la reproducción según los tipos o condiciones del medio o dispositivo.
•Orden de reproducción del archivo de audio
En el ejemplo del árbol de carpetas/archivos que se muestra a continuación, los archivos se reproducen en el orden de a .
CD ( ) <<: CarpFoldetar
v vv: Archudivofide audio
v
v
v
v
v.
En el sitio web está disponible un manual en línea acerca de los archivos de audio, www.kenwood.com/ audiofile/. En este manual en línea, se proporciona información detallada y notas que no se incluyen en este manual. Asegúrese de leer también el manual en línea.
⁄
•En este manual se utiliza el término “dispositivo USB” para hacer referencia a las memorias flash y los reproductores de audio digital con terminales USB.
•El término “iPod” que aparece en este manual indica el iPod conectado con el cable de conexión de iPod (accesorio opcional). El iPod conectado con el cable de conexión de iPod se puede controlar desde esta unidad. Los iPods que se pueden conectar con el cable de conexión de iPod
son iPod nano, iPod quinta generación, iPod classic y iPod touch. No se pueden conectar otro tipo de iPods.
Acerca del dispositivo USB
•Si inicia la reproducción después de conectar el iPod, se reproduce primero la música que se ha reproducido en el iPod.
En este caso, se muestra “RESUMING” sin que se muestre un nombre de carpeta, etc. Si se cambia el elemento de exploración se visualizará un título correcto, etc.
•Cuando se conecta el iPod a esta unidad, se muestra “KENWOOD” o “ ” en el iPod para indicar que no puede poner en funcionamiento el iPod.
•Cuando se conecta el dispositivo USB a esta unidad, puede cargarse en caso de que la unidad esté encendida.
•Instale el dispositivo USB en un lugar que no le impida conducir su vehículo correctamente.
•No puede conectar un dispositivo USB por medio de un concentrador USB y un Lector Multi tarjetas.
•Realice copias de seguridad de los archivos de audio utilizados con esta unidad. Los archivos de audio podrían borrarse según las condiciones de funcionamiento del dispositivo USB.
No nos haremos responsables de ningún daño que se derive del borrado de los datos almacenados.
•Esta unidad no incluye ningún dispositivo USB. Es necesario que adquiera un dispositivo USB, disponible en tiendas.
•Al conectar el dispositivo USB, se recomienda el uso de CA-U1EX (opción).
No se garantiza una reproducción normal cuando se utilice un cable que no sea el cable USB compatible. Conectar un cable cuya longitud total sea superior a 5 m puede provocar una reproducción anormal.
Español | 39