Karcher B 60 W User Manual [en, ru, de, es, fr, it, cs, pl]

Deutsch 2 English 4 Français 6 Italiano 8 Nederlands 10 Español 12 Português 14 Dansk 16 Norsk 18 Svenska 20 Suomi 22 Ελληνικά 24 Türkçe 26 Русский 28 Magyar 30 Čeština 32 Slovenščina 34 Polski 36 Româneşte 38 Slovenčina 40 Hrvatski 42 Srpski 44 Български 46 Eesti 48 Latviešu 50 Lietuviškai 52 Українська 54
www.kaercher.com/register-and-win
59653330 04/14

Weißer Intelligent Key

Lesen Sie vor der ersten Benut-
zung Ihres Gerätes diese Origi­nalbetriebsanleitung, handeln Sie danach und bewahren Sie diese für späteren Ge­brauch oder für Nachbesitzer auf.

Sicherheitshinweise

Gefahr
Unfallgefahr durch unsachgemäße Bedie­nung. Diese Betriebsanleitung ist eine Ergänzung der Betriebsanleitung einer Scheuersaug­maschine. Bitte beachten Sie auch die Be­triebsanleitung der für die Verwendung des weißen Intelligent Keys vorgesehenen Scheuersaugmaschine.

Funktion

Das Einstecken eines weißen Intelligent Keys entriegelt eine Scheuersaugmaschi­ne und gibt diese zur Benutzung mit vorein­gestellten Parametern frei. Weiße Intelligent Keys sind so anwendbar, dass für jede Reinigungsaufgabe ein Intel­ligent Key mit angepasseten Parametern erstellt werden kann. Die Parameter sind für den Bediener nicht veränderbar und unabhängig von der Wahl des Reinigungsprogramms am Programm­wahlschalter (die Funktionen „OFF“, Trans­port, Absaugen und Polieren bleiben un­verändert). Mit Hilfe des grauen Intelligent Keys kön­nen für den weißen Intelligent Key folgende Parameter festgelegt werden: – Wassermenge – Maximale Arbeitsgeschwindigkeit – Reinigungsmittel-Dosierung – Anpressdruck – Bürstendrehzahl – Absaugung Die Anzahl der Parameter ist vom Geräte­typ abhängig.

Verwendung

Weiße Intelligent Keys können ab folgen­dem Softwarestand verwendet werden:
B 40 W, B 40 C V. 2.4. B 60 W V. 2.4. B 80 W V.2.4. B 150 W V. 2.1.
Weißen Intelligent Key
programmieren
1 Intelligent Key 2 Infobutton
Grauen Intelligent Key einstecken.Programmschalter auf „Transportfahrt“
drehen.
Infobutton drücken.Infobutton drehen bis „Schlüsselmenü“
im Display angezeigt wird.
Infobutton drücken.Grauen Intelligent Key abziehen und zu
programmierenden, weißen Intelligent Key einstecken.
Zu verändernden Menüpunkt durch
Drehen des Infobuttons auswählen.
Infobutton drücken.Einstellung des Menüpunktes durch
Drehen des Infobuttons auswählen.
Einstellung durch Drücken des Infobut-
tons bestätigen.
Nächsten, zu verändernden Menüpunkt
durch Drehen des Infobuttons auswäh­len.
2 DE
– 1
Zum Speichern der Einstellungen Menü
„Speichern?“ durch Drehen des Infobut­tons aufrufen und Infobutton drücken.
Info Button drehen, bis „Exit“ angezeigt
wird.
Infobutton drücken.
Bedienung mit weißem
Intelligent Key
Weißen Intelligent Key einstecken. – Die Funktionen „OFF“, Fahren, Absau-
gen und Polieren arbeiten wie in der Betriebsanleitung des Gerätes be­schrieben..
– In allen anderen Stellungen des Pro-
grammwahlschalters sind die auf dem weißen Intelligent Key programmierten Parameter aktiv. Es können keine un­terschiedlichen Reinigungsprogramme mehr ansgewählt werden..
– 2
3DE

White Intelligent Key

Please read and comply with
these original instructions prior to the initial operation of your appliance and store them for later use or subsequent own­ers.

Safety instructions

Danger
Risk of accident due to improper operation. These operating instructions are a supple­ment of the operating instructions of a scrubbing vacuum cleaner. Please also ob­serve the operating instructions of the scrubbing vacuum cleaner intended for the use of the white Intelligent Key.

Function

Inserting the white Intelligent Key unlocks a scrubbing vacuum cleaner and enables it for the use with preset parameters. White Intelligent Keys can be used in a way that an Intelligent Key with adapted param­eters can be created for each cleaning task. The user cannot change the parameters and they are independent of the selection of the cleaning programme on the pro­gramme selector switch (the functions "OFF", transport, vacuuming and polishing remain unchanged). The following parameters for the white In­telligent Key can be configured by means of the grey Intelligent Key: – Water quantity – Maximum working speed – Detergent dosing – Contact pressure – Brush speed – Suction The number of parameters depends on the appliance type.
4 EN

Proper

White Intelligent Keys can be used as of the following software version:
B 40 W, B 40 C V. 2.4. B 60 W V. 2.4. B 80 W V.2.4. B 150 W V. 2.1.
Programming the white
Intelligent Key
1 Intelligent Key 2 Info button
Insert the grey Intelligent Key.Turn programme selector switch to
"transport run".
Press Info button.Turn the info button until "key man-
agem." is shown on the display.
Press Info button.Remove the grey Intelligent Key and in-
sert the white Intelligent Key to be pro­grammed.
Select the desired menu item to be
modified by turning the Info button.
Press Info button.Adjust the menu item by turning the Info
button.
Confirm the setting by pressing the info
button.
Select the next menu item to be modi-
fied by turning the Info button.
In order to save the settings, call the
"Save?" menu by turning the info button and then press the info button.
– 1
Turn the info button until "Exit" is dis-
played.
Press Info button.
Operation with white
Intelligent Key
Insert white Intelligent Key. – The functions "OFF", driving, vacuum-
ing and polishing work as described in the operating instructions of the appli­ance.
– In all other positions of the programme
selector switch the parameters pro­grammed on the white Intelligent Key are active. Different cleaning pro­grammes can no longer be selected.
– 2
5EN

Intelligent Key blanche

Lire ce manuel d'utilisation origi-
nal avant la première utilisation de votre appareil, le respecter et le conser­ver pour une utilisation ultérieure ou pour le futur propriétaire.

Consignes de sécurité

Danger
Risque d'accident suite à une commande incorrecte. Ce manuel d'utilisation est un complément du manuel d'utilisation d'une autolaveuse. Veuillez respecter également le manuel d'utilisation de l'autolaveuse prévue pour l'utilisation de l'Intelligent Key blanche.

Fonction

L'insertion d'une Intelligent Key blanche déverrouille une autolaveuse et la libère pour l'utilisation avec les paramètres préré­glés. Les Intelligent Keys blanches sont utili­sables de telle sorte qu'une Intelligent Key puisse être réglée avec des paramètres adaptés à chaque tâche de nettoyage. Les paramètres ne sont pas modifiables pour l'opérateur et ne dépendent pas du nombre de programmes de nettoyage sur le sélecteur de programme (les fonctions « OFF », Transport, Aspiration et Lustrage restent inchangées). Avec l'Intelligent Key grise, les paramètres suivants relatifs à l'Intelligent Key blanche peuvent être définis : – Quantité d'eau – vitesse de travail maximale – Dosage de détergent – Pression appliquée par les brosses – Vitesse des brosses – Aspiration Le nombre de paramètres dépend du type d'appareil.
6 FR

Application

Les Intelligent Keys blanches peuvent être utilisées à partir de la version de logiciel suivante :
B 40 W, B 40 C V. 2.4. B 60 W V. 2.4. B 80 W V.2.4. B 150 W V. 2.1.
Programmer l'Intelligent Key
blanche
1 Intelligent Key 2 Bouton Info
Insérer l'Intelligent Key grise.Tourner le sélecteur de programme sur
la position "Marche de transport".
Appuyer sur le bouton Info.Tourner le bouton info jusqu'à ce que
« menu clé » soit affiché à l'écran.
Appuyer sur le bouton Info.Retirer l'Intelligent Key grise et insérer
l'Intelligent Key blanche à programmer.
Sélectionner le point de menu à modi-
fier en tournant le bouton Info.
Appuyer sur le bouton Info.Sélectionner le réglage du point de
menu en tournant le bouton Info.
Confirmer le réglage en appuyant sur le
bouton info.
Sélectionner le point de menu suivant à
modifier en tournant le bouton Info.
Pour enregistrer les réglages, appeler le menu « Enregistrer? » en tournant le bou­ton info et appuyer sur le bouton info.
– 1
Tourner le bouton info jusqu'à ce que
« Exit » s'affiche.
Appuyer sur le bouton Info.
Commande avec l'Intelligent
Key blanche
Insérer l'Intelligent Key blanche. – Les fonctions « OFF », Déplacement,
Aspiration et Lustrage fonctionnent de la manière décrite dans le manuel d'uti­lisation de l'appareil.
– Dans toutes les autres positions du sé-
lecteur de programme, les paramètres programmés sur l'Intelligent Key blanche sont actifs. Aucun programme de nettoyage différent ne peut plus être sélectionné.
– 2
7FR

Intelligent Key bianca

Prima di utilizzare l'apparecchio
per la prima volta, leggere le presenti istruzioni originali, seguirle e con­servarle per un uso futuro o in caso di riven­dita dell'apparecchio.

Norme di sicurezza

Pericolo
Pericolo di incidenti dovuto da uso non ido­neo. Queste istruzioni per l'uso sono un'integra­zione delle istruzioni per l'uso di una lava­sciugapavimenti. Osservare anche le istru­zioni per l'uso della lavasciugapavimenti prevista per l'utilizzo della Intelligent Key bianca.

Funzione

L'inerimento di una Intelligent Key bianca sblocca una lavasciugapavimenti consen­tendo di utilizzarla con i parametri predefi­niti. Intelligent Keys bianche sono utilizzabili in modo che per ogni compito di pulizia può essere creata una Intelligent Key con para­metri idonei. Per l'operatore i parametri non sono modi­ficabili e sono indipendenti dalla scelta del programma di pulizia tramite rispettivo se­lettore (le funzioni „OFF“, Trasporto, Aspi­razione e Lucidatura rimangono invariate). Con l'ausilio della Intelligent Key grigia è possibile definire per la Intelligent Key bian­ca i parametri seguenti: – Quantità di acqua – Velocità massima di lavoro – Dosaggio del detergente – Pressione di contatto – Numero giri spazzole – Aspirazione La quantità di parametri è in funzione del tipo di apparecchio.

Utilizzo

Le Intelligent Keys bianche possono esse­re utilizzate dalla versione software se­guente:
B 40 W, B 40 C V. 2.4. B 60 W V. 2.4. B 80 W V.2.4. B 150 W V. 2.1.
Programmazione della
Intelligent Key bianca
1 Intelligent Key 2 Pulsante Info (Infobutton)
Infilare la Intelligent Key grigia.Girare il selettore programma su „Tra-
sporto“.
Premere il pulsante Info.Ruotare il pulsante Info finché sul di-
splay viene visualizzato „Menù chiavi“.
Premere il pulsante Info.Estrarre la Intelligent Key grigia e infila-
re la Intelligent Key bianca per pro­grammarla.
Selezionare la voce di menù da cam-
biare girando il pulsante Info.
Premere il pulsante Info.Impostare la voce di menù girando il
pulsante Info.
Confermare l'impostazione premendo il
pulsante Info.
Selezionare la prossima voce di menù
da cambiare girando il pulsante Info.
8 IT
– 1
Per memorizzare le impostazioni richia-
mare il menù „Salvare?“ girando e pre­mendo il pulsante Info.
Girare il pulsante Info finché viene vi-
sualizzato „Exit“.
Premere il pulsante Info.
Uso con la Intelligent Key
bianca
Infilare la Intelligent Key bianca. – Le funzioni „OFF“, Traslazione, Aspira-
zione e Lucidatura operano come de­scritto nelle istruzioni per l'uso dell'ap­parecchio.
– In tutte le altre posizioni del selettore di
programma, i parametri programmati sulla Intelligent Key bianca sono attivi. Non è più possibile selezionare diffe­renti programmi di pulitura.
– 2
9IT

Witte Intelligent Key

Lees vóór het eerste gebruik
van uw apparaat deze originele gebruiksaanwijzing, ga navenant te werk en bewaar hem voor later gebruik of voor een latere eigenaar.

Veiligheidsinstructies

Gevaar
Ongevalgevaar door ondeskundige bedie­ning Deze gebruiksaanwijzing is een aanvulling van de gebruiksaanwijzing van een schrob­/zuigmachine. Gelieve ook de gebruiksaan­wijzing van de voor het gebruik van de witte Intelligent Key voorziene schrob-/zuigma­chine in acht te nemen.

Functie

Door het insteken van een witte Intelligent Key wordt een schrob-/zuigmachine ont­grendeld en voor gebruik met vooringestel­de parameters vrijgegeven. Witte Intelligent Keys kunnen zodanig ge­bruikt worden dat voor elke reinigingsop­dracht een Intelligent Key met aangepaste parameters kan worden aangemaakt. De parameters kunnen niet door de bedie­ner veranderd worden en zijn onafhankelijk van de keuze van het reinigingsprogramma op de programmakeuzeschakelaar (de functies „OFF“, Transport, Afzuigen en Po­lijsten blijven onveranderd). Met behulp van de grijze Intelligent Key kunnen voor de witte Intelligent Key de vol­gende parameters vastgelegd worden: – Waterhoeveelheid – Maximale werksnelheid – Reinigingsmiddel-dosering – Aanlegdruk – Borsteltoerental – Afzuiging Het aantal parameters is afhankelijk van het type van het apparaat.

Gebruik

Witte Intelligent Keys kunnen gebruikt wor­den vanaf de volgende softwarestand:
B 40 W, B 40 C V. 2.4. B 60 W V. 2.4. B 80 W V.2.4. B 150 W V. 2.1.
Witte Intelligent Key
programmeren
1 Intelligent Key 2 Infotoets
Steek de grijze Intelligent Key in.Programmaschakelaar op "Transport"
draaien.
Infoknop indrukken.Draai aan de Infobutton tot „Sleutelme-
nu“ op het display wordt weergegeven.
Infoknop indrukken.Verwijder de grijze Intelligent Key en
steek de te programmeren witte Intelli­gent Key in.
Te veranderen menu-item door draaien
van de infoknop kiezen.
Infoknop indrukken.Instelling van het menu-item door draai-
en van de infoknop kiezen.
Bevestig de instelling door de Infobut-
ton in te drukken.
Volgende, te veranderen menu-item
door draaien van de infoknop kiezen.
Om de instellingen op te slaan, roept u
het menu „Opslaan?“ op door aan de
10 NL
– 1
Infobutton te draaien en hem in te druk­ken.
Draai aan de Infobutton tot „Exit“ wordt
weergegeven.
Infoknop indrukken.
Bediening met witte
Intelligent Key
Steek de witte Intelligent Key in. – De functies „OFF“, Rijden, Afzuigen en
Polijsten werken zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing van het appa­raat.
– In alle andere standen van de program-
makeuzeschakelaar zijn de op de witte Intelligent Key geprogrammeerde para­meters actief. Er kunnne geen verschil­lende reinigingsprogramma's meer ge­selecteerd worden.
– 2
11NL

Intelligent Key blanco

Antes del primer uso de su apa-
rato, lea este manual original, actúe de acuerdo a sus indicaciones y guárdelo para un uso posterior o para otro propietario posterior.

Instrucciones de seguridad

Peligro
Riesgo de accidentes por un manejo inco­rrecto. Este manual de instrucciones es un anexo del manual de instrucciones de una aspira­dora-fregadora. También se debe tener en cuenta el manual de instrucciones previsto para el uso de la Intelligent Key blanca.

Función

Al insertar la Intelligent Key blanca, se des­bloquea una aspiradora-fregadora y permi­te que se utilice con los parámetros previa­mente configurados. Las Intelligent Keys blancas se pueden uti­lizar de forma que para cada tarea de lim­pieza se pueda crear una Intelligent Key con los parámetros adaptados. El operario no puede modificar los paráme­tros y son independientes de la selección del programa de limpieza en el selector de programas (las funciones de "OFF", trans­porte, aspirar y pulir no se modifican). Con ayuda de la Intelligent Key gris se pue­den determinar los parámetros para la Inte­lligent Key blanca: – caudal de agua – Velocidad de trabajo máxima – Dosificación de detergente – Presión de apriete – Nº de rotaciones de los cepillos – Aspiración El número de los parámetros dependen del tipo de aparatos.
12 ES
Uso
Las Intelligent Keys blancas se pueden uti­lizar a partir de la siguiente versión de soft­ware:
B 40 W, B 40 C V. 2.4. B 60 W V. 2.4. B 80 W V.2.4. B 150 W V. 2.1.
Programar la Intelligent Key
blanca
1 Intelligent Key 2 Botón de información
Insertar una Intelligent Key gris.Girar el selector de programas a "Des-
plazamiento de transporte".
Pulsar el botón de información.Girar el botón de información hasta que
aparezca en la pantalla "Menú de lla­ves".
Pulsar el botón de información.Quitar la Intelligent Key gris e insertar la
Intelligent Key blanca a programar.
Girar el botón de información para se-
leccionar el punto de menú a modificar.
Pulsar el botón de información.Girar el botón de información para se-
leccionar la configuración del punto del menú.
Pulsar el botón de información confir-
mar la configuración.
A continuación, girar el botón de infor-
mación para seleccionar el punto de menú a modificar.
– 1
Para guardar las configuraciones, girar
el botón de información y pulsarlo para acceder al menú "¿Guardar?".
Girar el botón de información hasta
"Exit".
Pulsar el botón de información.
Manejo con Intelligent Key
blanca
Insertar la Intelligent Key blanca. – Las funciones de "OFF", desplazar, as-
pirar y pulir trabajan como se describe en el manual de instrucciones del apa­rato.
– En las otras configuraciones del selec-
tor de programas, están activos los pa­rámetros de programación de la Intelli­gent Key blanca. Ya no se pueden se­leccionar diferentes programas de lim­pieza.
– 2
13ES

Intelligent Key branca

Leia o manual de manual origi-
nal antes de utilizar o seu apare­lho. Proceda conforme as indicações no manual e guarde o manual para uma con­sulta posterior ou para terceiros a quem possa vir a vender o aparelho.

Avisos de segurança

Perigo
Perigo de acidentes devido a um manuse­amento inadequado. Este manual de instruções é um comple­mento do manual de instruções de uma máquina de esfrega e aspiração. Por favor, ter também em consideração o manual de instruções da máquina de esfrega e aspira­ção prevista para a utilização da Intelligent Key branca.

Funcionamento

A inserção da Intelligent Key branca des­bloqueia uma máquina de esfrega e aspira­ção, liberando-a para a utilização com os parâmetros predefinidos. As Intelligent Keys brancas podem ser apli­cadas de modo a que para cada tarefa de limpeza possa ser criada uma Intelligent Key com parâmetros ajustados. Os parâmetros não podem ser alterados pelo utilizador e são independentes da se­lecção do programa de limpeza no interrup­tor selector de programas (as funções "OFF", "Transporte", "Aspiração" e "Poli­mento" mantêm-se inalteradas). Com o auxílio da Intelligent Key cinzenta, podem ser definidos os seguintes parâme­tros para a Intelligent Key branca: – Quantidade de água – Velocidade de trabalho máxima – Dosagem do detergente – Pressão de encosto – Velocidade da escova – Aspiração A quantidade de parâmetros depende do tipo de aparelho.

Utilização

As Intelligent Keys brancas podem ser uti­lizadas a partir do seguinte estado de sof­tware:
B 40 W, B 40 C V. 2.4. B 60 W V. 2.4. B 80 W V.2.4. B 150 W V. 2.1.
Programar a Intelligent Key
branca
1 Intelligent Key 2 Botão Info
Inserir a Intelligent Key cinzenta.Rodar o selector de programas para
"Marcha de transporte".
Premir o botão Info.Rodar o botão Info até visualizar "Menu
de chave" no display.
Premir o botão Info.Retirar a Intelligent Key cinzenta e inse-
rir a Intelligent Key branca que preten­de programar.
Rodar o botão Info para seleccionar o
ponto de menu que pretende modificar.
Premir o botão Info.Rodar o botão Info para ajustar o ponto
de menu.
Premir o botão Info para confirmar o
ajuste.
Rodar o botão Info para seleccionar o
ponto de menu que pretende modificar.
14 PT
– 1
Rodar o botão Info para aceder ao
menu "Guardar?", e premir o botão Info para guardar os ajustes no menu.
Rodar o botão Info até ser exibido
"Exit".
Premir o botão Info.

Manuseamento com a Intelligent Key branca

Inserir a Intelligent Key branca. – As funções "OFF", "Deslocação", "Aspi-
ração" e "Polimento" funcionam tal como é descrito no manual de instru­ções do aparelho.
– Em todas as outras posições do inter-
ruptor selector dos programas, os parâ­metros programados na Intelligent Key branca estão activos. Já não é possível seleccionar programas de limpeza dife­rentes.
– 2
15PT

Hvid Intelligent Key

Læs original brugsanvisning in-
den første brug, følg anvisnin­gerne og opbevar vejledningen til senere efterlæsning eller til den næste ejer.

Sikkerhedsanvisninger

Risiko
Risiko for uheld pga. usagkyndig betjening. Denne driftsvejledning er et supplement til skuresugemaskinens driftsvejledning. Læs også driftsvejledningen til den skuresuge­maskine, som skal bruges til den hvide In­telligent Key.

Funktion

Ved at stikke den hvide Intelligent Key ind, deaktiveres skuresugemaskinen, som frigi­ves til brug med forudindstillede parametre. Hvide Intelligent Keys kan anvendes såle­des, at der kan fremstilles en Intelligent Key med passende parametre til enhver rengø­ringsopgave. Parametrene kan ikke ændres af brugeren og arbejder uafhængigt af det valgte rengø­ringsprogram på programvælgeren (funkti­onerne "OFF", transport, suge og polere forbliver uforandret). Vha. den grå Intelligent Key kan følgende parametre fastlægges til den hvide Intelli­gent Key. – Vandmængde – Maks. arbejdshastighed – Rensemiddeldosering – Modpresningstryk – Børsteomdrejningstal – Udsugning Parameterantallet afhænger af maskinty­pe.

Anvendelse

Hvide Intelligent Keys kan anvendes fra føl­gende softwareversion:
B 40 W, B 40 C V. 2.4. B 60 W V. 2.4. B 80 W V. 2.4. B 150 W V. 2.1.
Programmer den hvide
Intelligent Key
1 Intelligent Key 2 Infoknap
Stik den grå Intelligent Key ind.Programvælgeren drejes til "Transport-
kørsel".
Tryk på infoknappen.Drej infoknappen indtil "nøglemenu" vi-
ses på displayet.
Tryk på infoknappen.Træk den grå Intelligent Key ud og isæt
den hvide Intelligent Key, som skal pro­grammeres.
Udvælg menupunktet, som skal æn-
dres, ved at dreje infoknappen.
Tryk på infoknappen.Udvælg menupunktets indstilling ved at
dreje infoknappen.
Bekræft indstillingen ved at trykke info-
knappen.
Udvælg det næste menupunktet, som
skal ændres, ved at dreje infoknappen.
Hent menuen "Gem?" ved at dreje info-
knappen og tryk infoknappen for at gemme indstillingerne.
Drej infoknappen indtil "Exit" vises.Tryk på infoknappen.
16 DA
– 1
Betjening med hvid Intelligent
Key
Stik den hvide Intelligent Key ind. – Funktionerne "OFF", transport, suge og
polere arbejder som beskrevet i maski­nens driftsvejledning.
– I programvælgerens andre stillinger er
parametrene på den hvide Intelligent Key aktive. Der kan ikke mere vælges forskellige rengøringsprogrammer.
– 2
17DA

Hvit Intelligent Key

Før første gangs bruk av appa-
ratet, les denne originale bruks­anvisningen, følg den og oppbevar den for senere bruk eller for overlevering til neste eier.

Sikkerhetsanvisninger

Fare
Fare for ulykke grunnet feil betjening. Denne bruksanvisningen er et tillegg for bruksanvisningen til en slipesugemaskin. Vær også oppmerksom på bruksanvisnin­gen for bruk av hvite Intelligent Keys vorge­sehenen til slipesugemaskinen.

Funksjon

Ved å sette inn en hvit Intelligent Keys låser en opp en slipesugemaskin og frigir den for bruk med de forhåndsinnstilte parametrene. Hvite Intelligent Keys kan brukes slik, at det for hver rengjøringsoppgave er mulig å opprette en Intelligent Key med tilpassede parametere. Parametrene kan ikke endres av brukeren og gjelder uavhengig av valgt rengjørings­program på programvalgbryteren (funksjo­nene "OFF", transport, støvsuging og pole­ring forblir uforandret). Ved hjelp av den gråe Intelligent Keys er det mulig å legge fast følgende parametre for den hvite Intelligent Key: – Vannmengde – Maksimal arbeidshastighet – Dosering av rengjøringsmiddel – Børstetrykk – Børsteturtall – Avsug Antall parametere er avhengig av apparat­typen.

Bruk

Hvite Intelligent Keys kan brukes fra og med følgende programvareversjon:
B 40 W, B 40 C V. 2.4. B 60 W V. 2.4. B 80 W V.2.4. B 150 W V. 2.1.
Programmere hvit Intelligent
Key
1 Intelligent Key 2 Infoknapp
Sett inn grå Intelligent Key.Drei programbryteren til "Transportkjø-
ring".
Trykk på infoknappen.Infoknappen dreies til "Nøkkelmeny" vi-
ses i displayet.
Trykk på infoknappen.Trekk ut den gråe Intelligent Key og sett
inn den hvite Intelligent Key som skal programmeres.
Menypunkt som skal endres velges ved
å dreie infoknappen.
Trykk på infoknappen.Innstilling av menypunktet velges ved å
dreie infoknappen.
Bekreft innstillingen ved å trykke på in-
foknappen.
Neste menypunkt som skal endres vel-
ges ved å dreie infoknappen.
For å lagre innstillingene, hent meny
"Lagre?" ved å dreie på infoknappen, og trykk så på infoknappen.
Vri infoknappen helt til det vises "Exit".Trykk på infoknappen.
18 NO
– 1
Betjening med hvit Intelligent
Key
Sett inn hvit Intelligent Key. – Funksjonene "OFF", kjøre, støvsuging
og polering fungerer slik beskrevet i bruksanvisningen til apparatet.
– I alle andre stillinger til programvalgbry-
teren er de programmerte parametrene på den hvite Intelligent Key aktivert. Det er ikke lenger mulig å velge forskjellige rengjøringsprogrammer.
– 2
19NO

Vit Intelligent Key

Läs bruksanvisning i original
innan aggregatet används första gången, följ anvisningarna och spara drifts­anvisningen för framtida behov, eller för nästa ägare.

Säkerhetsanvisningar

Fara
Olycksrisk genom olämplig manövrering. Den här bruksanvisningen är en komplette­ring till en skurmaskins bruksanvisning. Be­akta även bruksanvisningen till skurmaski­nen där vita Intelligent Key ska användas.

Funktion

Instickningen av en vit Intelligent Key låser upp en skurmaskin och det blir möjligt att använda den med förinställda parametrar. Med vita Intelligent Keys går det att skapa en Intelligent Key med anpassade parame­trar för varje rengöringsuppgift. Användaren kan inte förändra parametrar­na och de berörs inte av valet av rengö­ringsprogrammet på programväljaren (funktionerna "OFF", Transport, Uppsug­ning och Polera förblir oförändrade). Med hjälp av grå Intelligent Key kan följan­de parametrar läggas fast för vit Intelligent Key: – Vattenmängd – Maximal arbetshastighet – Dosering av rengöringsmedel – Anläggningstryck – Borstvarvtal – Uppsugning Parametrarnas antal styrs av maskinmo­dellen.

Användning

Vita Intelligent Keys kan användas från föl­jande programversion:
B 40 W, B 40 C V. 2.4. B 60 W V. 2.4. B 80 W V.2.4. B 150 W V. 2.1.
Programmera vit Intelligent
Key
1 Intelligent Key 2 Infoknapp
Stick in grå Intelligent Key.Ställ programväljaren på "Transportkör-
ning".
Tryck på infoknapp.Vrid Infoknappen tills "Nyckelmeny" vi-
sas i displayen.
Tryck på infoknapp.Dra ut grå Intelligent Key och stick in
den vita Intelligent Key som ska pro­grammeras.
Välj menypunkten som ska ändras ge-
nom att vrida på infoknappen.
Tryck på infoknapp.Välj inställning för menypunkten genom
att vrida på infoknappen.
Bekräfta inställningen genom att trycka
på Infoknappen.
Välj nästa menypunkt som ska ändras
genom att vrida på infoknappen.
För att spara inställningarna hämtar
man menyn "Spara?" genom att vrida på Infoknappen och trycka på Infoknap­pen.
Vrid på Info-knappen tills "Exit" visas.Tryck på infoknapp.
20 SV
– 1
Manövrering med vit
Intelligent Key
Stick in vit Intelligent Key. – Funktionerna "OFF", Kör, Uppsugning
och Polera arbetar enligt beskrivningen i maskinens bruksanvisning..
– I alla andra programväljar-lägen är de
parametrar aktiva, som är programme­rade på vita Intelligent Key. Det går inte att välja andra rengöringsprogram mer..
– 2
21SV

Valkoinen Intelligent Key

Lue tämä alkuperäisiä ohjeita
ennen laitteesi käyttämistä, säi­lytä käyttöohje myöhempää käyttöä tai mahdollista myöhempää omistajaa varten.

Turvaohjeet

Vaara
Asiattoman käytön aiheuttama onnetto­muusvaara. Tämä käyttöohje on lisäys yhdistelmäko­neen käyttöohjeisiin. Noudata sen yhdistel­mäkoneen käyttöohjeita, jos valkoista Intel­ligent Key:tä käytetään.

Toiminta

Valkoisen Intelligent Key:n pistäminen yh­distelmäkoneeseen vapauttaa lukituksen ja mahdollistaa koneen käytön esiasetettuja parametrejä käyttäen. Valkoisia Intelligent Key -avaimia voi käyt­tää siten, että jokaiselle puhdistustehtäväl­le luodaan oma Intelligent Key, jossa on ky­seiseen tehtävään sovitetut parametrit. Käyttäjä ei voi muuttaa parametrejä eivätkä parametrit riipu ohjenmanvalintakytkimellä valitusta puhdistusohjelmasta (toiminnot „OFF“, kuljetus, imurointi ja kiillotus säilyvät muuttumattomina). Harmaan Intelligent Key:n avulle valkoisel­le Intelligent Key:lle voidaan määrittää seu­raavat parametrit: – Vesimäärä – Maksimi työskentelynopeus – Puhdistusaineen annostelu – Pintapaine – Harjan kierrosluku – Imurointi Parametrien lukumäärä riippuu laitetyypis­tä.

Käyttö

Valkoisia Intelligen Key -avaimia voi käyttää seuraavista ohjelmistoversioista alkaen:
B 40 W, B 40 C V. 2.4. B 60 W V. 2.4. B 80 W V.2.4. B 150 W V. 2.1.
Valkoisen Intelligent Key:n
ohjelmointi
1 Intelligent Key 2 Infonäppäin
Pistä harmaa Intelligent Key sisään.Kierrä ohjelmanvalintakytkin asentoon
"Siirtosajo".
Paina Infobutton:ia.Kierrä Infobuttonia, kunnes näytölle tu-
lee „Avainvalikko“.
Paina Infobutton:ia.Vedä harmaa Intelligent Key irti ja pistä
sen tilalle ohjelmoitava valkoinen Intelli­gent Key.
Valitse Infobutton:ia kiertämällä valikon
muutettava kohta.
Paina Infobutton:ia.Valitse Infobutton:ia kiertämällä valik-
kokohdalle uusi arvo.
Vahvista asetus Infobuttonia painamal-
la.
Valitse Infobutton:ia kiertämällä valikon
seuraava muutettava kohta.
Asetusten tallentamiseksi, valitse Info-
buttonia kiertämällä näytölle valikon kohta "Tallenna?" ja paina sitten Info­buttonia.
Kierrä Infobuttonia, kunnes näytölle tu-
lee "Exit".
Paina Infobutton:ia.
22 FI
– 1
Valkoisen Intelligent Key:n
käyttäminen
Pistä valkoinen Intelligent Key sisään. – Toiminnot "OFF", ajo, imurointi ja kiillo-
tus toimivat kuten laitteen käyttöohjees­sa on kuvattu.
– Ohjelmanvalintakytkimen kaikissa
muissa asennoissa valkoiseen Intelli­gent Key:hin ohjelmoidut parametrit ovat aktiivisena. Erilaisia puhdistusoh­jelmia ei voi enää valita.
– 2
23FI

Λευκό Intelligent Key

Πριν χρησιμοποιήσετε τη συ-
σκευή σας για πρώτη φορά, δια­βάστε αυτές τις πρωτότυπες οδηγίες χρή­σης, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και κρα­τήστε τις για μελλοντική χρήση ή για τον επόμενο ιδιοκτήτη.

Υποδείξεις ασφαλείας

Κίνδυνος
Κίνδυνος ατυχήματος από μη ορθό χειρι­σμό. Αυτές οι οδηγίες λειτουργίας είναι συμπλη­ρωματικές στις οδηγίες ηλεκτρικής σκούπας στίλβωσης/αναρρόφη­σης. Επίσης, λάβετε υπόψη τις οδηγίες λει­τουργίας της ηλεκτρικής σκούπας στίλβω­σης/αναρρόφησης, για την οποία προορίζε­ται το λευκό Intelligent Key.
λειτουργίας μιας

Λειτουργία

Το λευκό Intelligent Key απασφαλίζει μια ηλεκτρική σκούπα στίλβωσης/αναρρόφη­σης και παρέχει άδεια για τη χρήση της με τις προεπιλεγμένες παραμέτρους. Τα λευκά Intelligent Key χρησιμοποιούνται με
τέτοιον τρόπο, ώστε για κάθε εργασία καθαρισμού να μπορεί να χρησιμοποιείται ένα Intelligent Key με τις κατάλληλες παρα­μέτρους. Οι παράμετροι δεν μπορούν να αλλάξουν από το χειριστή και δεν εξαρτώνται από την επιλογή του προγράμματος καθαρισμού μέσω του διακόπτη επιλογής προγράμμα­τος (οι λειτουργίες "OFF", μεταφορά, αναρ­ρόφηση και στίλβωση παραμένουν απα­ράλλακτες). Με τη βοήθεια του γκρίζου Intelligent Key μπορούν να ρυθμιστούν οι ακόλουθες πα­ράμετροι του λευκού Intelligent Key:
Ποσότητα νερούΜέγιστη ταχύτητα εργασίαςΔοσολογία απορρυπαντικούΠίεση επαφήςΤαχύτητα περιστροφής βουρτσώνΑναρρόφηση
Το πλήθος των παραμέτρων εξαρτάται από τον τύπο της συσκευής.

Χρήση

Τα λευκά Intelligent Key μπορούν να χρησι­μοποιηθούν από τις εξής εκδόσεις λογισμι­κού και
έπειτα:
B 40 W, B 40 C V. 2.4. B 60 W V. 2.4. B 80 W V.2.4. B 150 W V. 2.1.
Προγραμματισμός λευκού
Intelligent Key
1 Intelligent Key 2 Πλήκτρο πληροφοριών
Τοποθετήστε το γκρίζο Intelligent Key.Περιστρέψτε το διακόπτη προγράμμα-
τος στη θέση "Πορεία μεταφοράς".
Πατήστε το κουμπί πληροφοριών.Περιστρέψτε το κουμπί πληροφοριών,
έως ότου εμφανιστεί στην οθόνη η έν­δειξη "Μενού κλειδιού".
Πατήστε το κουμπί πληροφοριών.Τραβήξτε το γκρίζο Intelligent Key και
βάλτε το λευκό Intelligent Key, το οποίο θέλετε
να προγραμματίσετε.
Επιλέξτε το στοιχείο μενού που θέλετε
να αλλάξετε περιστρέφοντας το κουμπί πληροφοριών.
Πατήστε το κουμπί πληροφοριών.Επιλέξτε τη ρύθμιση του στοιχείου με-
νού περιστρέφοντας το κουμπί πληρο­φοριών.
Επιβεβαιώστε τη ρύθμιση πατώντας το
κουμπί πληροφοριών.
24 EL
– 1
Επιλέξτε το επόμενο στοιχείο μενού
που θέλετε να αλλάξετε περιστρέφο­ντας το κουμπί πληροφοριών.
Για την αποθήκευση των ρυθμίσεων,
ανοίξτε το μενού "Αποθήκευση;" περι­στρέφοντας το κουμπί πληροφοριών και πατήστε το κουμπί πληροφοριών.
Περιστρέψτε το κουμπί πληροφοριών,
ώσπου να εμφανιστεί η ένδειξη "Exit".
Πατήστε το κουμπί πληροφοριών.
Χειρισμός με το λευκό
Intelligent Key
Τοποθετήστε τοΟι λειτουργίες "OFF", οδήγηση, αναρ-
ρόφηση και στίλβωση εκτελούνται όπως περιγράφεται στις οδηγίες λει­τουργίας της συσκευής.
– Σε όλες τις λοιπές θέσεις του διακόπτη
επιλογής προγράμματος είναι ενεργές οι παράμετροι που προγραμματίστηκαν με το Intelligent Key. Δεν μπορούν να επιλεγούν πλέον διαφορετικά προ­γράμματα καθαρισμού.
λευκό Intelligent Key.
– 2
25EL

Beyaz Akıllı Anahtar

Cihazın ilk kullanımından önce
bu orijinal kullanma kılavuzunu okuyun, bu kılavuza göre davranın ve daha sonra kullanım veya cihazın sonraki sahip­lerine vermek için bu kılavuzu saklayın.

Güvenlik uyarıları

Tehlike
Hatalı kullanım nedeniyle kaza tehlikesi. Bu kullanım kılavuzu, bir aşındırıcı süpür­genin kullanım kılavuzunu tamamlayan bir kılavuzdur. Beyaz Akıllı Anahtarın kullanı­mı için öngörülen aşındırıcı süpürgenin kul­lanım kılavuzuna da lütfen dikkat edin.

Fonksiyon

Bir beyaz Akıllı Anahtarın takılması duru­munda, aşındırıcı süpürgenin kilidi aç ön ayarlı parametrelerle kullanıma onay ve­rir. Beyaz Akıllı Anahtar, her temizlik görevi için adapte edilmiş parametrelerle bir Akıllı Anahtar oluşturulabilecek şekilde kullanıla­bilir. Parametreler kullanıcı tarafından değiştiri­lemez ve program seçme düğmesindeki te­mizlik programının seçiminden bağımsızdır ("OFF", taşıma, süpürme, parlatma fonksi­yonları değişmez). Gri Akıllı Anahtar yardımıyla, beyaz Akıllı Anahtar için şu parametreler belirlenebilir: – Su miktarı – Maksimum çalışma hızı – Temizlik maddesi dozajı – Baskı basıncı –Fırça devri – Süpürme sistemi Parametre sayısı cihaz tipine bağlıdır.

Kullanım

Beyaz Akıllı Anahtarlar şu yazılım sürü­münden itibaren kullanılabilir:
B 40 W, B 40 C V. 2.4. B 60 W V. 2.4. B 80 W V.2.4. B 150 W V. 2,1.
ılır ve
Beyaz Akıllı Anahtarın
programlanması
1Akıllı Anahtar 2 Bilgi düğmesi
Gri akıllı anahtarı takın.Program düğmesini “Taşıma sürüşü”
konumuna getirin.
Bilgi düğmesine basın.Ekranda "Anahtar menüsü" görülene
kadar bilgi düğmesini döndürün.
Bilgi düğmesine basın.Gri Akıllı Anahtarı çekin ve programla-
nacak beyaz Akıllı Anahtarı takın.
Bilgi butonunu döndürerek, değiştirile-
cek menü öğesini seçin.
Bilgi düğmesine basBilgi butonunu döndürerek, menü öğe-
sinin ayarını seçin.
Bilgi düğmesine basarak ayarı onayla-
yın.
Bilgi butonunu döndürerek, değiştirile-
cek sonraki menü öğesini seçin.
Ayarları kaydetmek için, Bilgi düğmesi-
ne döndürerek "Kaydedilsin mi?" menü­sünü çağırın ve Bilgi düğmesine basın.
ıkış" gösterilene kadar bilgi düğmesi-
ne basın.
Bilgi düğmesine basın.
ın.
26 TR
– 1
Beyaz Akıllı Anahtarla
kullanım
Beyaz Akıllı Anahtarı takın. – "OFF", sürüş, süpürme ve parlatma
fonksiyonları, cihazın kullanım kılavu­zunda açıklandığı gibi çalışır.
– Program seçme düğmesinin diğer tüm
konumlarında, beyaz Akıllı Anahtar üzerinde programlanan parametreler aktiftir. Farklı temizleme programları ar­tık seçilemez.
– 2
27TR

Белый чип-ключ

Перед первым применением
вашего прибора прочитайте эту оригинальную инструкцию по эксплу­атации, после этого действуйте соответ­ственно и сохраните ее для дальнейше­го пользования или для следующего владельца.
Указания по технике
безопасности
Опасность
Опасность несчастных случаев из-за неправильного обслуживания. Данная инструкция по эксплуатации является дополнением к инструкции по эксплуатации подметальной машины. См. также ции предусмотренной подметальной машины белого чип-ключа.
инструкцию по эксплуата-

Назначение

Установка белого чип-ключа разблоки­рует подметальную машину и позволяет ее использование с заданными параме­трами. Белые чип-ключи используются таким образом, что к каждой моющей програм­ме мог быть создан чип-ключ с соответ­ствующими параметрами. Параметры для эксплуатирующего лица не могут быть изменены независимо от программы мойки на переключателе вы­бора программ (функции „ВЫКЛ“, тран­спортировка, всасывание и полировка остаются неизменными). С помощью серого чип-ключа можно за­давать следующие параметры для бе­лого чип-ключа:
Количество водыМаксимальная скорость работыДозировка моющего средстваПрижимное давлениеЧисло оборотов щеткиВытяжка
Количество параметров зависит от типа прибора.
28 RU

Применение

Белые чип-ключи могут использоваться начиная со следующей версии програм­много обеспечения:
B 40 W, B 40 C V. 2.4. B 60 W V. 2.4. B 80 W V.2.4. B 150 W V. 2.1.
Программирование белого
чип-ключа
1 Чип-ключ 2 Информационная кнопка
Вставьте серый чип-ключ.Переключатель выбора программ
перевести в положение „Транспорти­ровка“.
Нажать информационную кнопку.Поворачивать информационную
кнопку до тех пор, пока на дисплее не появится
Нажать информационную кнопку.Вытянуть серый чип-ключ и вставить
белый чип-ключ для проведения про­граммирования.
Выбрать пункт меню, который следу-
ет изменить, путем поворота инфор­мационной кнопки.
Нажать информационную кнопку.Выбрать регулировку пункта меню
путем поворота информационной кнопки.
Подтвердить регулировку путем на-
жатия
– 1
сообщение „Меню ключа“.
на информационную кнопку.
Затем выбрать пункт меню, который
следует изменить, путем поворота информационной кнопки.
Для сохранения настроек вызвать
меню „Сохранить?“ путем поворота информационной кнопки и нажать на информационную кнопку.
Повернуть информационную кнопку
до появленияВыход“.
Нажать информационную кнопку.
Управление с помощью
белого чип-ключа
Вставить белый чип-ключ.ФункцииВЫКЛ“, движение, всасы-
вание и полировка работают сано в инструкции по эксплуатации прибора.
– Во всех других положения переклю-
чателя выбора программ активиро­ваны параметры, запрограммиро­ванные с помощью белого чип-клю­ча. Выбрать различные программы мойки более невозможно.
как опи-
– 2
29RU

Fehér Intelligent Key

A készülék első használata előtt
olvassa el ezt az eredeti hasz­nálati utasítást, ez alapján járjon el és tart­sa meg a későbbi használatra vagy a kö­vetkező tulajdonos számára.

Biztonsági utasítások

Balesetveszély
Balesetveszély szakszerűtlen kezelés miatt. Jelen üzemeltetési útmutató egy súroló-szívó gép üzemeltetési útmutatójának kiegészíté­se. Kérem, vegye figyelembe a fehér Intelli­gent Key használatához tervezett súroló-szí­vó gép üzemeltetési útmutatóját is.

Funkció

A fehér Intelligent Key behelyezése kioldja a súroló-szívó gépet, és lehetővé teszi en­nek az előre beállított paraméterekkel tör­ténő használatát. A fehér Intelligent Key-t úgy kell használni, hogy minden tisztítási feladathoz egy eh­hez igazított paraméterekkel ellátott Intelli­gens Key-t lehessen készíteni. A paramétereket a kezelő nem tudja meg­változtatni, és függetlenek a programkap­csolón történő tisztítási program kiválasztá­sától (az „OFF“, szállítás, leszívás és polí­rozás funkciók nem változnak). A szürke Intelligent Key segítségével a fe­hér Intelligent Key-hez a következő para­métereket lehet meghatározni: – Vízmennyiség – Maximális munkasebesség – Tisztítószer-adagolás – Nyomáserősség – Kefe fordulatszáma – Leszívás A paraméterek száma a készülék típusától függ.

Használat

A fehér Intelligent Key-t a következő szoft­ver verzióktól lehet használni:
B 40 W, B 40 C V. 2.4. B 60 W V. 2.4. B 80 W V.2.4. B 150 W V. 2.1.
A fehér Intelligent Key
programozása
1 Intelligent Key 2 Info gomb
Dugja be a szürke Intelligent Key-t.A programkapcsolót fordítsa „Szállítási
menet“-re.
Nyomja meg az Info gombot.Fordítsa el az Info gombot, amíg a kijel-
zőn a „Kulcs menü“ felirat nem jelenik meg.
Nyomja meg az Info gombot.A szürke Intelligent Key-t kihúzni és a
programozni kívánt fehér Intelligent Key-t bedugni.
A megváltoztatni kívánt menüpontot az
Info gomb elfordításával kiválasztani.
Nyomja meg az Info gombot.A menüpont beállítását az Info gomb el-
fordításával kiválasztani.
A beállítást az Info gomb megnyomásá-
val jóváhagyni.
Következő, a megváltoztatni kívánt me-
nüpontot az Info gomb elfordításával ki­választani.
A beállítások elmentéséhez a „Men-
tés?“ menüt az Info gomb elfordításával előhívni és az Info gombot megnyomni.
Forgassa el az Info gombot, amíg meg
nem jelenik az „Exit“ felirat.
Nyomja meg az Info gombot.
30 HU
– 1
Kezelés a fehér Intelligent
Key-vel
A fehér Intelligent Key-t bedugni. – Az „OFF“, menet, leszívás és polírozás
funkciók úgy működnek, ahogyan a ké­szülék üzemeltetési útmutatójában le van írva.
– A programválasztó kapcsoló bármilyen
más állásában a fehér Intelligent Key-n beprogramozott paraméterek aktívak. Már nem lehet eltérő tisztítóprogramo­kat kiválasztani.
– 2
31HU

Bílý inteligentní klíč

Před prvním použitím svého za-
řízení si přečtěte tento původní
návod k používání, řiďte se jím a uložte jej pro pozdější použití nebo pro dalšího maji­tele.

Bezpečnostní pokyny

Nebezpečí!
Riziko nehody v důsledku neodborné ob­sluhy. Tento provozní návod je doplňkem k pro­voznímu návodu podlahového mycího stro­je s odsáváním. Prosím dodržujte také pro­vozní návod příslušného podlahového my­cího stroje, na kterém má být použit bílý in­teligentní klíč.

Funkce

Zasunutím bílého inteligentního klíče dojde k odemknutí podlahového mycího stroje s odsáváním a uvolnění stroje pro použití s předem nastavenými parametry. Bílé inteligentní klíče se používají tak, že je možné pro každý úkol čištění vytvořit inteli­gentní klíč s přizpůsobenými parametry. Obsluha nemůže parametry měnit a nejsou závislé na volbě čisticího programu pomocí přepínače (funkce "OFF", přeprava, vysá­vání a leštění zůstávají beze změn). S pomocí šedého inteligentního klíče lze pro bílý inteligentní klíč nastavit následující parametry: – Množství vody – Maximální pracovní rychlost – Dávkování čisticího prostředku –P
řítlačný tlak –Počet otáček kartáčů – Odsávání Počet parametrů závisí na typu přístroje.

Použití

Bílé inteligentní klíče lze použít od následu­jících verzí softwaru:
B 40 W, B 40 C V. 2.4. B 60 W V. 2.4. B 80 W V.2.4. B 150 W V. 2.1.
Naprogramování bílého
inteligentního klíče
1 Intelligent Key 2 Informační tlačítko
Zasuňte šedý inteligentní klíč.Otočte přepínač programů na "přeprav-
ní jízda".
Stiskněte informační tlačítko.Otáčejte informačním tlačítkem, dokud
se na displeji nezobrazí "Nabídka klí­čů".
Stiskněte informační tlačítko.Šedý inteligentní klíč vytáhněte a za-
suňte bílý inteligentní klíč, který má být naprogramován.
Otáčením informačního tlačítka zvolte
položku nabídky, kterou chcete změnit.
Stiskněte informační tlaZvolte nastavení položky otáčením in-
formačního tlačítka.
Nastavení potvrďte stisknutím tlačítka
Info.
Otáčením informačního tlačítka zvolte
další položku nabídky, kterou chcete změnit.
Chcete-li uložit nastavení, otevřete na-
bídku "Uložit?" otáčením informačního tlačítka a jeho následným stisknutím.
Otáčejte informačním tlačítkem, až se
zobrazí "Exit".
Stiskněte informační tlačítko.
čítko.
32 CS
– 1
Obsluha s bílým inteligentním
klíčem
Zasuňte bílý inteligentní klíč. – Funkce "OFF", jízda, vysávání a leštění
jsou funkční, jak je popsáno v provoz­ním návodu k zařízení..
– Ve všech ostatních polohách přepínače
programů jsou aktivní parametry napro­gramované na bílém inteligentním klíči. Již není možné volit různé čisticí pro­gramy..
– 2
33CS

Beli Pametni ključ

Pred prvo uporabo Vaše napra-
ve preberite to originalno navo­dilo za uporabo, ravnajte se po njem in shranite ga za morebitno kasnejšo uporabo ali za naslednjega lastnika.

Varnostni napotki

Nevarnost
Nevarnost nesreče zaradi nepravilnega upravljanja. To navodilo za uporabo je dopolnitev navo­dila za uporabo sesalnega stroja za ribanje. Upoštevajte tudi navodilo za uporabo se­salnega stroja za ribanje, ki je predvideno za uporabo belega Pametnega ključa.

Delovanje

Vstavljanje belega Pametnega ključa de­blokira sesalni stroj za ribanje in ga sprosti za uporabo s predhodno nastavljenimi pa­rametri. Beli Pametni ključi so tako uporabni, da se lahko za vsako nalogo ččenja izdela Pa­metni ključ s prilagojenimi parametri. Uporabnik parametrov ne more spreminja­ti. Le-ti so neodvisni od izbire programa či­ščenja na stikalu za izbiro programa (funk­cije „OFF“, transport, sesanje in poliranje ostajajo nespremenjene). S pomočjo sivega Pametnega ključa se lahko za beli pametni ključ določi naslednje parametre: – Količina vode – Maksimalna delovna hitrost – Doziranje čistilnega sredstva – Pritisni tlak – Število obratov krtač – Absaugung Število parametrov je odvisno od tipa na­prave.

Uporaba

Beli Pametni ključi se lahko uporabljajo od naslednjega stanja programske opreme dalje:
B 40 W, B 40 C V. 2.4. B 60 W V. 2.4. B 80 W V.2.4. B 150 W V. 2.1.
Programiranje belega
Pametnega ključa
1 Inteligentni ključ (Intelligent Key) 2 Informacijski gumb
Vstavite sivi Pametni ključ.Programsko stikalo obrnite na „Tran-
sportno vožnjo“.
Pritisnite info gumb.Obračajte info gumb, dokler se na za-
slonu ne prikaže „Meni ključa“.
Pritisnite info gumb.Izvlecite sivi Pametni ključ in vstavite
beli Pametni ključ, ki ga želite programi­rati.
Točko menija, katero se spreminja, iz-
berite z obračanjem info gumba.
Pritisnite info gumb.Nastavitev točke menija izberite z obra-
čanjem info gumba.
Nastavitev potrdite s pritiskom info gumba.
Naslednjo točko menija, katero se spre-
minja, izberite z obračanjem info gum­ba.
34 SL
– 1
Za shranjevanje nastavitev z obrača-
njem info gumba prikličite meni „Shrani­ti?“ in pritisnite info gumb.
Obračajte info gumb, dokler se ne pri-
kaže „Exit“ (izhod).
Pritisnite info gumb.
Upravljanje z belim Pametnim
ključem
Vstavite beli Pametni ključ. – Funkcije „OFF“, vožnja, sesanje in poli-
ranje delujejo kot opisano v navodilu za uporabo naprave.
– V vseh drugih položajih stikala za izbiro
programa so aktivni parametri, progra­mirani na belem Pametnem ključu. Različnih programov ččenja ni mogo­če več izbrati.
– 2
35SL

Biały Intelligent Key

Przed pierwszym użyciem urzą-
dzenia należy przeczytać orygi­nalną instrukcję obsługi, postępować we­dług jej wskazań i zachować ją do później­szego wykorzystania lub dla następnego użytkownika.

Zasady bezpieczeństwa

Niebezpieczeństwo
Niebezpieczeństwo wypadku w wyniku nie­prawidłowej obsługi. Niniejsza instrukcja obsługi stanowi uzu­pełnienie instrukcji obsługi maszyny ssąco­szorującej. Należy też wziąć pod uwagę in­formacje z instrukcji obsługi maszyny ssą­co-szorującej przewidzianej do zastosowa­nia białego Intelligent Key.

Funkcja

Włożenie białego Intelligent Key odbloko­wuje maszynę ssąco-szorującą i umożliwia jej użytkowanie z wstępnie ustawionymi parametrami. Białe Intelligent Keys stosuje się w taki spo­sób, że do każdej rodzaju czyszczenia można utworzyć oddzielny Intelligent Key z dopasowanymi parametrami. Operator nie może zmieniać parametrów i są one niezależne od wyboru programu czyszczenia na przełączniku programów (funkcje „OFF“, Transport, Odkurzanie i Polerowanie pozostają bez zmian). Za pomocą szarego Intelligent Key można dla białego Intelligent Key określić następu- jące parametry: – Ilość wody – Maksymalna prędkość robocza – Dozowanie środka czyszczącego –Siła docisku – Liczba obrotów szczotki – Odsysanie Ilość parametrów zależy od typu urządze­nia.

Zastosowanie

Białe Intelligent Keys można stosować od następujących wersji oprogramowania:
B 40 W, B 40 C V. 2.4. B 60 W V. 2.4. B 80 W V.2.4. B 150 W V. 2.1.
Programowanie białego
Intelligent Key
1 Intelligent Key 2 Przycisk informacyjny
Włożyć szary Intelligent Key.Prze
Nacisnąć przycisk informacyjny.Przekręcić przycisk informacyjny, aż
Nacisnąć przycisk informacyjny.Wyjąć szary Intelligent Key i włożyć bia-
Wybrać punkt menu obracając przycisk
Nacisnąć przycisk informacyjny.Wybrać ustawienie punktu menu obra-
Potwierdzić ustawienie naciskając
Wybrać następny punkt menu obraca-
łącznik programów ustawić na
„Transport“.
pojawi się na ekranie napis „Menu klu­cza“.
ły Intelligent Key, który ma być progra­mowany.
informacyjny.
cając przycisk informacyjny.
przycisk informacyjny.
jąc przycisk informacyjny.
36 PL
– 1
W celu zapisania ustawień, wybrać op-
cję menu „Zapisać?“ wybierając i naci­skając przycisk informacyjny.
Przekręcić przycisk informacyjny, aż
pojawi się „Exit“.
Nacisnąć przycisk informacyjny.
Obsługa przy użyciu białego
Intelligent Key
Włożyć biały Intelligent Key. – Funkcje „OFF“, Jazda, Odkurzanie i Po-
lerowanie działają w sposób opisany w instrukcji obsługi urządzenia.
– We wszystkich innych ustawieniach
przełącznika programów aktywne są parametry zaprogramowane na białym Intelligent Key. Nie można wybierać żadnych różnych programów czyszcze­nia.
– 2
37PL

Cheie inteligentă albă

Înainte de prima utilizare a apa-
ratului dvs. citiţi acest instrucţiu­nil original, respectaţi instrucţiunile cuprin­se în acesta şi păstraţi-l pentru întrebuinţa­rea ulterioară sau pentru următorii pose­sori.

Măsuri de siguranţă

Pericol
Pericol de accidente prin operarea neco­respunzătoare. Acest manual de operare constituie o com­pletare a manualului de operare a maşinii de aspirat şi lustruit. Ţineţi cont şi de in­strucţiunile de utilizare a maşinii de aspirat şi lustruit pentru a cărei operare este prevă­zută cheia inteligentă albă.

Funcţionarea

Prin introducerea unei chei inteligente albe puteţi debloca maşina de aspirat şi lustruit şi o puteţi activa pentru a putea fi utilizată cu parametrii presetaţi. Cheile inteligente albe pot fi utilizate în aşa fel, încât pentru fiecare sarcină de lucru poate fi configurată o cheie inteligentă cu parametrii setaţi în mod corespunzător. Parametrii nu pot fi modificaţi de către ope­rator
şi nu depind de programul de curăţare selectat la selectorul de programe (funcţiile "OFF", Transport, Aspirare şi Polisare ră­mân neschimbate). Cu ajutorul chei inteligente gri pot fi setaţi următorii parametrii pentru cheia inteligen­tă albă: – Cantitatea de apă – Viteza de lucru maximă – Dozarea agentului pentru curăţare – Presiune de apăsare – Turaţia periei – Aspirare Numărul parametrilor depinde de tipul apa­ratului.

Utilizarea

Cheile inteligente albe pot fi utilizate înce­pând de la următoarea versiune de pro­gram:
B 40 W, B 40 C V. 2.4. B 60 W V. 2.4. B 80 W V.2.4. B 150 W V. 2.1.
Programarea cheii inteligente
albe
1 Cheie inteligentă 2 Buton informaţii
Introduceţi cheia inteligentă gri.Rotiţi comutatorul de selecţie a progra-
mului în poziţia „Transport“.
Apăsaţi butonul info.Rotiţi butonul Info până ce apare pe afi-
şaj „Meniul cheii“.
Apăsaţi butonul info.Scoateţi cheia inteligentă gri şi introdu-
ceţi cheia inteligentă albă pe care vreţ s-o programaţi.
Selectaţi punctul de meniu pe care vreţi
să schimbaţi prin rotirea butonului info.
Apăsaţi butonul info.Selectaţi setarea punctului de meniu
prin rotirea butonului info.
Confirmaţi setarea prin apăsarea buto-
nului Info.
Selectaţi următorul punct de meniu pe
care vreţi să schimbaţi prin rotirea buto­nului info.
i
38 RO
– 1
Pentru salvarea setărilor accesaţi meni-
ul „Salvare?“ prin rotirea butonului Info şi apoi apăsaţi butonul info.
Rotiţi butonul Info, până ce se afişează
„Exit“.
Apăsaţi butonul info.
Operare cu cheie inteligentă
albă
Introduceţi cheia inteligentă albă. – Funcţiile „OFF“, Deplasare, Aspirare şi
Polisare funcţionează după cum sunt descrise în manualul de operare a ma­şinii.
– În celelalte poziţii ale selectorului de
programe sunt activi parametrii setaţi la cheia inteligentă albă. Nu mai pot fi se­lectate alte programe de curăţare.
– 2
39RO

Biely kľúč

Pred prvým použitím vášho za-
riadenia si prečítajte tento pô­vodný návod na použitie, konajte podľa neho a uschovajte ho pre neskoršie použi­tie alebo pre ďalšieho majiteľa zariadenia.

Bezpečnostné pokyny

Nebezpečenstvo
Nebezpečenstvo zranenia neodbornou ob­sluhou. Tento prevádzkový návod je doplnkom pre­vádzkového návodu zametacieho a vysá­vacieho stroja. Rešpektujte tiež prevádzko­vý návod zametacieho a vysávacieho stro­ja naplánovaného pre používanie bieleho kľúča.

Funkcia

Zastrčenie bieleho kľúča odblokuje zame­tací a vysávací stroj a aktivuje ho na použí­vanie s vopred nastavenými parametrami. Biele kľúče sa používajú tak, že sa vyrobí pre každú čistiacu úlohu kľúč s prispôsobe­nými parametrami. Obsluha nedokáže zmeniť parametre a tie­to sú nezávislé od voľby čistiaceho progra­mu na vypínači s voľbami programov (fun­kcie „OFF“, transport, odsávanie a leštenie zostávajú nezmenené). Pomocou šedého kľúča sa dajú stanoviť pre biely kľúč nasledujúce parametre: – Množstvo vody – Maximálna pracovná rýchlosť – Dávkovanie čistiaceho prostriedku – Prítlak –Počet otáčok kefy – Odsávanie Počet parametrov závisí od typu prístroja.

Používanie

Biele kľúče sa môžu používať od nasledu­júceho stavu softvéru:
B 40 W, B 40 C V. 2.4. B 60 W V. 2.4. B 80 W V.2.4. B 150 W V. 2,1.
Naprogramovanie bieleho
kľúča
1 Intelligent Key 2 Informačné tlačidlo
Zastrčte sivý kľProgramový prepínač prepnite do polo-
hy „Transportná jazda“.
Zatlačte informačné tlačidlo.Informačné tlačidlo otáčajte dovtedy,
kým sa na displeji nezobrazí „Menu kľú- ča“.
Zatlačte informačné tlačidlo.Vytiahnite šedý kľúč a zasuňte biely
kľúč, ktorý chcete naprogramovať.
Zvoľte bod menu, ktorý chcete zmeniť,
otáčaním informačného tlačidla.
Zatlačte informačné tlačidlo.Zvoľte nastavenie bodu menu otáčaním
informačného tlačidla.
Potvrďte nastavenie stlačením infor-
mačného tlačidla.
Zvoľte ďalší bod menu, ktorý chcete
zmeniť, otáčaním informačného tlačid­la.
Na uloženie nastavení vyvolajte otáča-
ním informačného tlačidla menu "Ulo­žiť?" a stlačte informačné tlačidlo.
Otáčajte informačné tlačidlo, kým sa
nezobrazí "Exit".
Zatlačte informačné tlačidlo.
úč.
40 SK
– 1
Obsluha pomocou bieleho
kľúča
Zasuňte biely kľúč. – Funkcie „OFF“, jazda, odsávanie a leš-
tenie pracujú tak, ako je to popísané v prevádzkovom návode prístroja.
– Vo všetkých ostatných polohách prepí-
nača s voľbami programov sú aktívne parametre naprogramované na bielom kľúči. Nedajú sa viac zvoliť žiadne roz­dielne čistiace programy.
– 2
41SK

Bijeli ključ Intelligent Key

Prije prve uporabe Vašeg uređa-
ja pročitajte ove originalne radne upute, postupajte prema njima i sačuvajte ih za kasniju uporabu ili za sljedećeg vlasni­ka.

Sigurnosni naputci

Opasnost
U slučaju nestručnog rukovanja postoji opasnost od nesreće. Ove upute za rad jesu dopuna uputama usisavača s funkcijom ribanja. Imajte u vidu i upute za rad usisavača s funkcijom ribanja koji koristi bijeli ključ Intelligent Key.

Funkcija

Kada se utakne bijeli ključ Intelligent Key usisavač s funkcijom ribanja se deblokira i omogućava mu se rad s prethodno zada­nim parametrima. Bijeli ključevi Intelligent Key se mogu primi­jeniti tako da se za svaki zadatak čćenja može izraditi ključ Intelligent Key s prilago­đenim parametrima. Operater ne može mijenjati parametre i ne ovise o odabranom programu pranja na prekidaču za odabir programa (funkcije „OFF“, transport, usisavanje i poliranje ostaju nepromijenjene). Uz pomoć sivog ključa Intelligent Key mogu se za bijeli ključ Intelligent Key utvrditi slje­deći parametri: – količina vode – Maksimalna brzina rada – Doziranje sredstva za pranje – Tlak nalijeganja – Broj okretaja četki – Usisavanje Broj parametara ovisi o tipu uređaja.

Primjena

Bijeli ključevi Intelligent Key mogu se kori­stiti od sljedeće inačice softvera:
B 40 W, B 40 C V. 2.4. B 60 W V. 2.4. B 80 W V.2.4. B 150 W V. 2.1.
Programiranje bijelog ključa
Intelligent Key
1 Ključ "Intelligent Key" 2 Gumb za poziv informacija
Utaknite sivi ključ "Intelligent Key".Programski prekidač okrenite u položaj
za vožnju.
Pritisnite gumb za poziv informacija.Okrećite gumb za poziv informacija sve
dok se na zaslonu ne pojavi „Izbornik ključa“.
Pritisnite gumb za poziv informacija.Izvucite sivi ključ "Intelligent Key" i uta-
knite bijeli za programiranje.
Okretanjem gumba za poziv informacija
odaberite točku izbornika koju treba promijeniti.
Pritisnite gumb za poziv informacija.Okretanjem gumba za poziv informacija
odaberite postavku točke izbornika
Potvrdite postavku pritiskom na gumb
za poziv informacija.
Okretanjem gumba za poziv informacija
odaberite narednu točku izbornika koju treba promijeniti.
Postavke spremate odabirom izbornika
„Spremanje?“, tako što okrenete i priti­snete gumb za poziv informacija.
Okrećite gumb za poziv informacija dok
se ne pojavi „Exit“.
Pritisnite gumb za poziv informacija.
42 HR
– 1
Rukovanje s bijelim ključem
Intelligent Key
Utaknite bijeli ključ "Intelligent Key". – Funkcije „OFF“, vožnja, usisavanje i po-
liranje odvijaju se kako je opisano u uputama za rad uređaja.
– U svim ostalim položajima prekidača za
odabir programa aktivni su parametri programirani na bijelom ključu Intelli­gent Key. Ne mogu se odabrati drugači- ji programi pranja.
– 2
43HR

Beli ključ Intelligent Key

Pre prve upotrebe Vašeg
uređaja pročitajte ove originalno uputstvo za rad, postupajte prema njemu i sačuvajte ga za kasniju upotrebu ili za sledećeg vlasnika.

Sigurnosne napomene

Opasnost
U slučaju nestručnog rukovanja postoji opasnost od nesreća. Ovo uputstvo je dopuna uputstvu za rad mašine za ribanje i usisavanje. Imajte u vidu i uputstvo za rad mašine za ribanje i usisavanje koja radi s belim ključem Intelligent Key.

Funkcija

Mašina za ribanje i usisavanje se deblokira kada se utakne beli ključ Intelligent Key nakon čega se odobrava njen rad sa prethodno zadatim parametrima. Beli ključevi Intelligent Key se mogu koristiti tako da se za svaki zadatak čišćenja može izraditi ključ Intelligent Key sa prilagođenim parametrima. Rukovalac ne može da menja parametre koji ne zavise od programa za čćenje izabranog na prekidaču za izbor programa na (funkcije „OFF“, transport, usisavanje i poliranje ostaju nepromenjene). Uz pomoć sivog ključa Intelligent Key mogu se za beli ključ Intelligent Key utvrditi sledeći parametri: – količina vode – Maksimalna radna brzina – Doziranje deterdženta – Pritisak naleganja – Broj obrtaja četki – Usisavanje Broj parametara zavisi od tipa uređaja.

Primena

Beli ključevi Intelligent Key mogu se koristiti od sledeće verzije softvera:
B 40 W, B 40 C V. 2.4. B 60 W V. 2.4. B 80 W V.2.4. B 150 W V. 2.1.
Programiranje belog ključa
Intelligent Key
1 Ključ "Intelligent Key" 2 Dugme za poziv informacija
Utaknite sivi ključ "Intelligent Key".Programski prekidač okrenite u položaj
za vožnju.
Pritisnite dugme za poziv informacija.Okrećite dugme za pozivanje
informacija sve dok se na ekranu ne pojavi „Meni ključa“.
Pritisnite dugme za poziv informacija.Izvucite sivi ključ "Intelligent Key" i
utaknite beli za programiranje.
Drugu tačku menija odaberite
okretanjem dugmeta za pozivanje informacija.
Pritisnite dugme za poziv informacija.Podešavanje tačke menija odaberite
okretanjem dugmeta za pozivanje informacija.
Potvrdite podešavanje pritiskom na
dugme za pozivanje informacija.
Sledeć
Kako biste memorisali postavke,
Okrećite dugme za pozivanje
Pritisnite dugme za poziv informacija.
u tačku menija odaberite okretanjem dugmeta za pozivanje informacija.
odaberite meni „Memorisanje?“ tako što ćete okrenuti i pritisnuti dugme za pozivanje informacija.
informacija dok se ne pojavi „Exit“.
44 SR
– 1
Rukovanje s belim ključem
Intelligent Key
Utaknite beli ključ "Intelligent Key". – Funkcije „OFF“, vožnja, usisavanje i
poliranje izvršavaju se onako kako je to opisano u uputstvu za rad uređaja.
– U svim drugim položajima prekidača za
izbor programa aktivni su parametri programirani na belom ključu Intelligent Key. Ne mogu se odabrati drugi programi pranja.
– 2
45SR

Бял интелигентен ключ

Преди първото използване на
Вашия уред прочетете това оригинално инструкцуя за работа, действайте според него и го запазете за по-късно използване или за следващия притежател.

Указания за безопасност

Опасност
Опасност от злополука поради непра­вилно обслужване. Това упътване за работа е допълнение на упътването за работа на търкаща изсмукваща машина. Моля спазвайте упътването за работа на предвидена­та за употреба на белия интелиген­тен ключ търкаща изсмукваща маши­на.
и

Функция

Поставянето на бял интелигентен ключ деблокира една търкаща изсмукваща машина и я освобождава за използване с предварително настроени параметри. Белите интелигентни ключове се из­ползват така, че за всяка задача за по­чистване един интелигентен ключ с адаптирани параметри. Параметрите не могат да бъдат проме­нени от обслужващия и са независими от избора на програмата за почистване от програматора (функциите „OFF“, транспорт, изсмукване и полиране оста­вят непроменени). С помощта на сивия интелигентен ключ за белия интелигентен ключ могат бъдат определени следните параметри:
Количество на водатаМаксимална работна скоростДозиране на почистващия препаратНалягане на притисканеОбороти на четкитеИзсмукване
Броят на параметрите зависи от типа на уреда.
46 BG
да може да бъде съставен
да

Използване

Белите интелигентни ключове могат да бъдат използване от следните версии на софтуера:
B 40 W, B 40 C V. 2.4. B 60 W V. 2.4. B 80 W V.2.4. B 150 W V. 2.1.
Програмиране на бял
интелигентен ключ
1 Интелигентен ключ 2 Информационен бутон
Поставете сивия интелигентен ключ.Завъртете програмния прекъсвач на
Транспортно пътуване“.
Натиснете информационния бутон.Завъртете информационния бутон,
докато на дисплея се покаже „Меню ключове“.
Натиснете информационния бутон.Изтеглете сивия интелигентен ключ
и за програмиране поставете белия интелигентен ключ.
Изберете точката от менюто за про-
мяна посредством завъртане на ин­формационния бутон.
НатиснетеИзберете настройката на точката от
менюто посредством завъртане на информационния бутон.
Потвърдете настройката посред-
ством натискане на информацион­ния бутон.
– 1
информационния бутон.
Изберете следващата точка от ме-
нюто за промяна посредством завър­тане на информационния бутон.
За запаметяване на настройките из-
викайте меню „Запаметяване?“ по­средством завъртане на информа­ционния бутон и натиснете информа­ционния бутон.
Завъртете информационния бутон,
докато се покаже „Exit“.
Натиснете информационния бутон.
Обслужване с белия
интелигентен ключ
Поставете белия интелигентен ключ.
Функциите „OFF“, придвижване, из­смукване и полиране работят както е описано в упътването за работа на уреда.
– Във всички други положения на про-
граматора са активни параметрите, програмирани на белия интелиген­тен ключ. Вече не могат да бъдат из­бирани различни програми за по­чистване.
– 2
47BG

Valge Intelligent Key

Enne sesadme esmakordset ka-
sutuselevõttu lugege läbi algu­pärane kasutusjuhend, toimige sellele vas­tavalt ja hoidke see hilisema kasutamise või uue omaniku tarbeks alles.

Ohutusalased märkused

Oht
Õnnetusoht kulumise unsachgemäße Ka­sutamine. See kasutusjuhend täiendab küürimisimuri kasutusjuhendit. Palun järgige ka valge In­telligent Key kasutamiseks ettenähtud küü­rimisimuri kasutusjuhendit.

Funktsioon

Valge Intelligent Key ühendamine vabas­tab küürimisimuri ja annab selle vabaks eelseadistatud parameetritega kasutami­seks. Valgeid Intelligent Key'sid saab kasutada nii, et iga puhastustöö jaoks on võimalik valmistada sobivate parameetritega eraldi Intelligent Key. Kasutaja ei saa parameetreid muuta. Para­meetrid ei sõltu programmi valikulülitiga va­litud puhastusprogrammist (funktsioonid „OFF“, transport, imemine ja poleerimine ei muutu). Halli Intelligent Key abil saab valge Intelli­gent Key jaoks määrata kindlaks järgmised parameetrid: – Veekogus – Maksimaalne töökiirus – Puhastusvahendite doseerimine – Surumisrõhk – Harjade pöörlemisarv – Puhastamine Parameetrite arv oleneb seadme tüübist.

Kasutamine

Valgeid Intelligent Key'sid saab kasutada alates järgmistest tarkvaraversioonidest:
B 40 W, B 40 C V. 2.4. B 60 W V. 2.4. B 80 W V.2.4. B 150 W V. 2.1.
Valge Intelligent Key
programmeerimine
1 Intelligent Key 2 Infonupp
Ühendage hall Intelligent Key.Keerake programmilüliti asendisse
„Transpordijõud“.
Vajutage infonupule.Keerake infonuppu, kuni ekraanile ku-
vatakse „Võtme menüü“.
Vajutage infonupule.Tõmmake hall Intelligent Key välja ja
ühendage programmeeritav valge Intel­ligent Key.
Muudetav menüüpunkt valige infonup-
pu keerates.
Vajutage infonupule.Valige menüüpunkti seadistamine info-
nuppu keerates.
Vajutage infonupule ja kinnitage sea-
distus.
Valige infonuppu keerates järgmine
muudetav menüüpunkt.
Seadistuste salvestamiseks keerake in-
fonuppu ja avage infonupule vajutades menüü „Salvestada?“.
Keerake infonuppu, kuni kuvatakse
„Exit“.
Vajutage infonupule.
48 ET
– 1
Kasutamine valge Intelligent
Key'ga
Ühendage valge Intelligent Key. – Funktsioonid „OFF“, sõitmine, imemine,
ja poleerimine toimivad seadme kasu­tusjuhendis kirjeldatud viisil.
– Programmi valikulüliti kõigis teistes
asendites on valgele Intelligent Key'le programmeeritud parameetrid aktivee­ritud. Erinevaid puhastusprogramme ei saa enam valida..
– 2
49ET

Baltā Intelligent Key atslēga

Pirms ierīces pirmās lietošanas
izlasiet instrukcijas oriģinālvalo­dā, rīkojieties saskaņā ar norādījumiem tajā un uzglabājiet to vēlākai izmantošanai vai turpmākiem lietotājiem.

Drošības norādījumi

Bīstami
Nelaimes gadījumu risks nepareizas lieto­šanas rezultātā. Šī lietošanas instrukcija ir grīdas slaucīša­nas mašīnas lietošanas instrukcijas papildi­nājums. Lūdzu, ievērojiet arī lietošanas ins­trukciju, kura attiecas uz grīdas slaucīša­nas mašīnu, kurā paredzēts izmantot balto Intelligent Key atslēgu.

Darbība

Ieliekot balto Intelligent Key atslēgu, tiek at­bloķēta grīdas slaucīšanas mašīna un tiek aktivizēta iespēja darbināt to ar iepriekš ie­statītajiem parametriem. Baltās Intelligent Key atslēgas ir izmantoja­mas tā, ka katram tīrīšanas uzdevumam var sagatavot savu Intelligent Key ar pielā­gotiem parametriem. Parametrus lietotājs nevar izmainīt, un tie nav atkarīgi no tīrīšanas programmas, kura izvēlēta ar programmu izvēles slēdzi (funk­cijas "OFF", transportēšana, sūkšana un pulēšana paliek nemainīgas). Ar pelēko Intelligent Key atslēgu iespējams noteikt šādus baltās Intelligent Key atslē­gas parametrus: – Ūdens daudzums – Maksimālais darba ātrums –Tīrīšanas līdzekļa dozēšana – Piespiešanas spiediens – Sukas apgriezienu skaits – Nosūkšanas sistēma Parametru skaits ir atkarīgs no ierīces tipa.

Izmantošana

Baltās Intelligent Key atslēgas var izman­tot, sākot no šā jas:
B 40 W, B 40 C V. 2.4. B 60 W V. 2.4. B 80 W V.2.4. B 150 W V. 2.1.
das programmatūras versi-
Baltās Intelligent Key
atslēgas programmēšana
1 Intelligent Key 2 Informācijas taustiņš
Ievietojiet pelēko Intelligent Key atslē-
gu.
Pagrieziet programmu slēdzi pozīcijā
"Transportēšana".
Nospiediet informācijas pogu.Grieziet informācijas pogu, līdz displejā
parādās "Atslēgu izvēlne".
Nospiediet informācijas pogu.Izņemiet pelēko Intelligent Key atslēgu
un ievietojiet ieprogrammējamo balto Intelligent Key atslēgu.
Izmaināmo izvēlnes punktu izvēlieties,
pagriežot informācijas pogu.
Nospiediet informācijas pogu.Izvēlnes punkta iestatījumu izvēlieties,
pagriežot informācijas pogu.
Apstipriniet iestatījumu, nospiežot infor-
mācijas pogu.
Nākamo izmaināmo izvēlnes punktu iz­vēlieties, pagriežot informācijas pogu.
50 LV
– 1
Lai saglabātu iestatījumus, pagriežot in-
formācijas pogu, atveriet izvēlni "Sagla­bāt?" un nospiediet informācijas pogu.
Grieziet informācijas pogu, līdz parādās
"Exit".
Nospiediet informācijas pogu.
Vadība ar balto Intelligent Key
atslēgu
Ievietojiet balto Intelligent Key atslēgu. – Funkcijas "OFF", braukšana, sūkšana
un pulēšana darbojas, kā aprakstīts ie­rīces lietošanas instrukcijā.
– Visās pārējās programmu izvēles slē-
dža pozīcijās ir aktīvi baltajā Intelligent Key atslēgā ieprogrammētie parametri. Citādas tīrīšanas programmas vairs ne­var izvēlēties.
– 2
51LV

Baltas išmanusis raktas

Prieš pirmą kartą pradedant
naudotis prietaisu, būtina ati­džiai perskaityti originalią instrukciją, ja va­dovautis ir saugoti, kad ja galima būtų nau­dotis vėliau arba perduoti naujam savinin­kui.

Nurodymai dėl saugos

Pavojus
Dėl netinkamo naudojimo kyla nelaimingų atsitikimų pavojus. Šis naudojimo instrukcija papildo švietimo­siurbimo įrenginio naudojimo instrukciją. Taip pat laikykitės švietimo-siurbimo įrengi- nio, su kuriuo naudojate baltą išmanųjį rak­tą, naudojimo instrukcijos.

Veikimas

Įkišus blatą išmanųjį raktą, švietimo-siurbi­mo mašina atblokuojama ir ją galima nau­doti su iš anksto nustatytais parametrais. Balti išmanieji raktai gali būti naudojami taip, kad kiekvienai valymo užduočiai gali būti sukonfigūruotas atskiras išmanusis raktas. Operatorius negali keisti sukonfigūruotų parametrų ir jie priklauso nuo jungikliu pa­rinktos valymo programos (funkcijos „išj.“, „transportavimas“, „nusiurbimas“, „poliravi­mas“ nekinta). Pilku išmaniuoju raktu gali būti nustatyti šie balto išmaniojo rakto parametrai: – Vandens kiekis – Maksimali darbo sparta – Valymo priemonių dozavimas – Prispaudimo slėgis – Šepečio sūkių skai – Siurblys Parametrų kiekis priklauso nuo įrenginio tipo.

Naudojimas

Balti išmanieji raktai gali būti naudojami nuo šių programinės įrangos versijų:
B 40 W, B 40 C V. 2.4. B 60 W V. 2.4. B 80 W V.2.4. B 150 W V. 2,1.
čius
Balto išmaniojo rakto
programavimas
1 Išmanusis raktas 2 Informacinis mygtukas
Įkiškite pilką išmanųjį raktą.Programos pasirinkimo jungikliu nusta-
tykite transportavimo režimą.
Paspauskite informacinį mygtuką.Sukite informacinį mygtuką, kol ekrane
pasirodys pranešimas „Raktų meniu“.
Paspauskite informacinį mygtuką.Ištraukite pilką išmanųjį raktą ir įkiškite
baltą išmanųjį raktą, kurį norite progra­muoti.
Sukdami informacinį mygtuką, pasirin-
kite norimą keisti meniu punktą.
Paspauskite informacinį mygtuką.Sukdami informacinį mygtuką, pasirin-
kite meniu punkto nustatymą.
Paspauskite informacinį mygtuką, kad
patvirtintumėte nuostatas.
Sukdami informacinį mygtuką, pasirin-
kite norimą keisti kitą meniu punktą.
Norėdami išsaugoti nuostatas, sukite
informacinį, kol įjungsite meniu „Išsau­goti?“ ir paspauskite informacinį mygtu­ką.
Sukite informacinį mygtuką, kol pasiro-
dys „Išeiti“.
Paspauskite informacinį mygtuką.
52 LT
– 1
Įrenginio valdymas su baltu
išmaniuoju raktu
Įkiškite baltą išmanųjį raktą. – Funkcijos „išj.“, „transportavimas“, „nu-
siurbimas“, „poliravimas“ veikia, kaip aprašyta įrenginio naudojimo instrukci­joje.
– Visose kitose programos pasirinkimo
jungiklio padėtyse taikomi baltam išma­niajam raktui priskirti parametrai. Dau­giau negalima pasirinkti skirtingų valy­mo programų.
– 2
53LT

Білий чіп-ключ

Перед першим застосуванням
вашого пристрою прочитайте цю оригінальну інструкцію з експлуата­ції, після цього дійте відповідно неї та збережіть її для подальшого користуван­ня або для наступного власника.

Правила безпеки

Обережно!
Небезпека нещасних випадків через не­належну експлуатацію. Ця інструкція з експлуатації є додат­ком до інструкції з експлуатації під­мітальної машини сплуатації до підмітальної машини при­значеної для використання з білим чіп­ключем.
. Див. інструкцію з ек-

Призначення

Встановлення білого чіп-ключа розбло­ковує підмітальну машину та дозволяє її використання з заданими параметрами. Білий чіп-ключ застосовується таким чи­ном, що для кожного завдання по чищен­ню може створюватись чіп-ключ з тованими параметрами. Для оператора параметри залишаються незмінними незалежно від вибору про­грами чищення за допомогою перемика­ча вибору програм (функції „ВИМК“, транспортування, всмоктування та полірування залишаються незмінними). За допомогою сірого чіп-ключа можна задавати наступні параметри для білого чіп-ключа:
Кількість водиМаксимальна швидкість роботиДозування мийного засобуПритискнийКількість обертів щіткиВитяжка
Кількість параметрів залежить від типу приладу.
тиск
адап-

Застосовування

Білий чіп-ключ можна застосовувати по­чинаючи з наступної версії програмного забезпечення:
B 40 W, B 40 C V. 2.4. B 60 W V. 2.4. B 80 W V.2.4. B 150 W V. 2.1.
Програмування білого чіп-
ключа
1 Чіп-ключ 2 Інформаційна кнопка
Встановіть сірий чіп-ключ.Перемикач вибору програм переве-
сти в положення „Транспортування“.
Натиснути інформаційну кнопку.Повертати інформаційну кнопку поки
на дисплеї не ня „Меню ключа“.
Натиснути інформаційну кнопку.Витягнути сірий чіп-ключ та вставити
білий чіп-ключ для проведення про­грамування.
Вибрати пункт меню, який слід зміни-
ти, шляхом повороту інформаційної кнопки.
Натиснути інформаційну кнопку.Вибрати регулювання пункту меню
шляхом повороту інформаційної кнопки.
Підтвердити регулювання шляхом
натиснення
з'явиться повідомлен-
на інформаційну кнопку.
54 UK
– 1
Потім вибрати пункт меню, який слід
змінити, шляхом повороту інформа­ційної кнопки.
Для збереження налаштувань викли-
кати меню „Запам'ятати?“ шляхом повороту інформаційної кнопки та на­тиснуть на інформаційну кнопку.
Поверніть інформаційну кнопку до
появиВихід“.
Натиснути інформаційну кнопку.
Експлуатація за допомогою
білого чіп-ключа
Вставити білий чіп-ключ.ФункціїВИМК“, рух, всмоктування
полірування працюють, як описано в інструкції з експлуатації прилада.
– В усіх інших положеннях перемикача
для вибору програм активовані пара­метри, запрограмовані за допомогою білого чіп-ключа. Вибирати інші про­грами чищення більше не можна.
та
– 2
55UK
http://www.kaercher.com/dealersearch
Loading...