zung Ihres Gerätes diese Originalbetriebsanleitung, handeln Sie danach
und bewahren Sie diese für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf.
Sicherheitshinweise
Gefahr
Unfallgefahr durch unsachgemäße Bedienung.
Diese Betriebsanleitung ist eine Ergänzung
der Betriebsanleitung einer Scheuersaugmaschine. Bitte beachten Sie auch die Betriebsanleitung der für die Verwendung des
weißen Intelligent Keys vorgesehenen
Scheuersaugmaschine.
Funktion
Das Einstecken eines weißen Intelligent
Keys entriegelt eine Scheuersaugmaschine und gibt diese zur Benutzung mit voreingestellten Parametern frei.
Weiße Intelligent Keys sind so anwendbar,
dass für jede Reinigungsaufgabe ein Intelligent Key mit angepasseten Parametern
erstellt werden kann.
Die Parameter sind für den Bediener nicht
veränderbar und unabhängig von der Wahl
des Reinigungsprogramms am Programmwahlschalter (die Funktionen „OFF“, Transport, Absaugen und Polieren bleiben unverändert).
Mit Hilfe des grauen Intelligent Keys können für den weißen Intelligent Key folgende
Parameter festgelegt werden:
– Wassermenge
– Maximale Arbeitsgeschwindigkeit
– Reinigungsmittel-Dosierung
– Anpressdruck
– Bürstendrehzahl
– Absaugung
Die Anzahl der Parameter ist vom Gerätetyp abhängig.
Verwendung
Weiße Intelligent Keys können ab folgendem Softwarestand verwendet werden:
B 40 W, B 40 CV. 2.4.
B 60 WV. 2.4.
B 80 WV.2.4.
B 150 WV. 2.1.
Weißen Intelligent Key
programmieren
1 Intelligent Key
2 Infobutton
Grauen Intelligent Key einstecken.
Programmschalter auf „Transportfahrt“
drehen.
Infobutton drücken.
Infobutton drehen bis „Schlüsselmenü“
im Display angezeigt wird.
Infobutton drücken.
Grauen Intelligent Key abziehen und zu
gen und Polieren arbeiten wie in der
Betriebsanleitung des Gerätes beschrieben..
– In allen anderen Stellungen des Pro-
grammwahlschalters sind die auf dem
weißen Intelligent Key programmierten
Parameter aktiv. Es können keine unterschiedlichen Reinigungsprogramme
mehr ansgewählt werden..
– 2
3DE
White Intelligent Key
Please read and comply with
these original instructions prior
to the initial operation of your appliance and
store them for later use or subsequent owners.
Safety instructions
Danger
Risk of accident due to improper operation.
These operating instructions are a supplement of the operating instructions of a
scrubbing vacuum cleaner. Please also observe the operating instructions of the
scrubbing vacuum cleaner intended for the
use of the white Intelligent Key.
Function
Inserting the white Intelligent Key unlocks a
scrubbing vacuum cleaner and enables it
for the use with preset parameters.
White Intelligent Keys can be used in a way
that an Intelligent Key with adapted parameters can be created for each cleaning task.
The user cannot change the parameters
and they are independent of the selection
of the cleaning programme on the programme selector switch (the functions
"OFF", transport, vacuuming and polishing
remain unchanged).
The following parameters for the white Intelligent Key can be configured by means of
the grey Intelligent Key:
– Water quantity
– Maximum working speed
– Detergent dosing
– Contact pressure
– Brush speed
– Suction
The number of parameters depends on the
appliance type.
4EN
Proper
White Intelligent Keys can be used as of the
following software version:
B 40 W, B 40 CV. 2.4.
B 60 WV. 2.4.
B 80 WV.2.4.
B 150 WV. 2.1.
Programming the white
Intelligent Key
1 Intelligent Key
2 Info button
Insert the grey Intelligent Key.
Turn programme selector switch to
"transport run".
Press Info button.
Turn the info button until "key man-
agem." is shown on the display.
Press Info button.
Remove the grey Intelligent Key and in-
sert the white Intelligent Key to be programmed.
Select the desired menu item to be
modified by turning the Info button.
Press Info button.
Adjust the menu item by turning the Info
button.
Confirm the setting by pressing the info
button.
Select the next menu item to be modi-
fied by turning the Info button.
In order to save the settings, call the
"Save?" menu by turning the info button
and then press the info button.
– 1
Turn the info button until "Exit" is dis-
played.
Press Info button.
Operation with white
Intelligent Key
Insert white Intelligent Key.
– The functions "OFF", driving, vacuum-
ing and polishing work as described in
the operating instructions of the appliance.
– In all other positions of the programme
selector switch the parameters programmed on the white Intelligent Key
are active. Different cleaning programmes can no longer be selected.
– 2
5EN
Intelligent Key blanche
Lire ce manuel d'utilisation origi-
nal avant la première utilisation
de votre appareil, le respecter et le conserver pour une utilisation ultérieure ou pour le
futur propriétaire.
Consignes de sécurité
Danger
Risque d'accident suite à une commande
incorrecte.
Ce manuel d'utilisation est un complément
du manuel d'utilisation d'une autolaveuse.
Veuillez respecter également le manuel
d'utilisation de l'autolaveuse prévue pour
l'utilisation de l'Intelligent Key blanche.
Fonction
L'insertion d'une Intelligent Key blanche
déverrouille une autolaveuse et la libère
pour l'utilisation avec les paramètres préréglés.
Les Intelligent Keys blanches sont utilisables de telle sorte qu'une Intelligent Key
puisse être réglée avec des paramètres
adaptés à chaque tâche de nettoyage.
Les paramètres ne sont pas modifiables
pour l'opérateur et ne dépendent pas du
nombre de programmes de nettoyage sur
le sélecteur de programme (les fonctions
« OFF », Transport, Aspiration et Lustrage
restent inchangées).
Avec l'Intelligent Key grise, les paramètres
suivants relatifs à l'Intelligent Key blanche
peuvent être définis :
– Quantité d'eau
– vitesse de travail maximale
– Dosage de détergent
– Pression appliquée par les brosses
– Vitesse des brosses
– Aspiration
Le nombre de paramètres dépend du type
d'appareil.
6FR
Application
Les Intelligent Keys blanches peuvent être
utilisées à partir de la version de logiciel
suivante :
B 40 W, B 40 CV. 2.4.
B 60 WV. 2.4.
B 80 WV.2.4.
B 150 WV. 2.1.
Programmer l'Intelligent Key
blanche
1 Intelligent Key
2 Bouton Info
Insérer l'Intelligent Key grise.
Tourner le sélecteur de programme sur
la position "Marche de transport".
Appuyer sur le bouton Info.
Tourner le bouton info jusqu'à ce que
« menu clé » soit affiché à l'écran.
Appuyer sur le bouton Info.
Retirer l'Intelligent Key grise et insérer
l'Intelligent Key blanche à programmer.
Sélectionner le point de menu à modi-
fier en tournant le bouton Info.
Appuyer sur le bouton Info.
Sélectionner le réglage du point de
menu en tournant le bouton Info.
Confirmer le réglage en appuyant sur le
bouton info.
Sélectionner le point de menu suivant à
modifier en tournant le bouton Info.
Pour enregistrer les réglages, appeler le
menu « Enregistrer? » en tournant le bouton info et appuyer sur le bouton info.
– 1
Tourner le bouton info jusqu'à ce que
« Exit » s'affiche.
Appuyer sur le bouton Info.
Commande avec l'Intelligent
Key blanche
Insérer l'Intelligent Key blanche.
– Les fonctions « OFF », Déplacement,
Aspiration et Lustrage fonctionnent de
la manière décrite dans le manuel d'utilisation de l'appareil.
– Dans toutes les autres positions du sé-
lecteur de programme, les paramètres
programmés sur l'Intelligent Key
blanche sont actifs. Aucun programme
de nettoyage différent ne peut plus être
sélectionné.
– 2
7FR
Intelligent Key bianca
Prima di utilizzare l'apparecchio
per la prima volta, leggere le
presenti istruzioni originali, seguirle e conservarle per un uso futuro o in caso di rivendita dell'apparecchio.
Norme di sicurezza
Pericolo
Pericolo di incidenti dovuto da uso non idoneo.
Queste istruzioni per l'uso sono un'integrazione delle istruzioni per l'uso di una lavasciugapavimenti. Osservare anche le istruzioni per l'uso della lavasciugapavimenti
prevista per l'utilizzo della Intelligent Key
bianca.
Funzione
L'inerimento di una Intelligent Key bianca
sblocca una lavasciugapavimenti consentendo di utilizzarla con i parametri predefiniti.
Intelligent Keys bianche sono utilizzabili in
modo che per ogni compito di pulizia può
essere creata una Intelligent Key con parametri idonei.
Per l'operatore i parametri non sono modificabili e sono indipendenti dalla scelta del
programma di pulizia tramite rispettivo selettore (le funzioni „OFF“, Trasporto, Aspirazione e Lucidatura rimangono invariate).
Con l'ausilio della Intelligent Key grigia è
possibile definire per la Intelligent Key bianca i parametri seguenti:
– Quantità di acqua
– Velocità massima di lavoro
– Dosaggio del detergente
– Pressione di contatto
– Numero giri spazzole
– Aspirazione
La quantità di parametri è in funzione del
tipo di apparecchio.
Utilizzo
Le Intelligent Keys bianche possono essere utilizzate dalla versione software seguente:
B 40 W, B 40 CV. 2.4.
B 60 WV. 2.4.
B 80 WV.2.4.
B 150 WV. 2.1.
Programmazione della
Intelligent Key bianca
1 Intelligent Key
2 Pulsante Info (Infobutton)
Infilare la Intelligent Key grigia.
Girare il selettore programma su „Tra-
sporto“.
Premere il pulsante Info.
Ruotare il pulsante Info finché sul di-
splay viene visualizzato „Menù chiavi“.
Premere il pulsante Info.
Estrarre la Intelligent Key grigia e infila-
re la Intelligent Key bianca per programmarla.
Selezionare la voce di menù da cam-
biare girando il pulsante Info.
Premere il pulsante Info.
Impostare la voce di menù girando il
pulsante Info.
Confermare l'impostazione premendo il
pulsante Info.
Selezionare la prossima voce di menù
da cambiare girando il pulsante Info.
8IT
– 1
Per memorizzare le impostazioni richia-
mare il menù „Salvare?“ girando e premendo il pulsante Info.
Girare il pulsante Info finché viene vi-
sualizzato „Exit“.
Premere il pulsante Info.
Uso con la Intelligent Key
bianca
Infilare la Intelligent Key bianca.
– Le funzioni „OFF“, Traslazione, Aspira-
zione e Lucidatura operano come descritto nelle istruzioni per l'uso dell'apparecchio.
– In tutte le altre posizioni del selettore di
programma, i parametri programmati
sulla Intelligent Key bianca sono attivi.
Non è più possibile selezionare differenti programmi di pulitura.
– 2
9IT
Witte Intelligent Key
Lees vóór het eerste gebruik
van uw apparaat deze originele
gebruiksaanwijzing, ga navenant te werk
en bewaar hem voor later gebruik of voor
een latere eigenaar.
Veiligheidsinstructies
Gevaar
Ongevalgevaar door ondeskundige bediening
Deze gebruiksaanwijzing is een aanvulling
van de gebruiksaanwijzing van een schrob/zuigmachine. Gelieve ook de gebruiksaanwijzing van de voor het gebruik van de witte
Intelligent Key voorziene schrob-/zuigmachine in acht te nemen.
Functie
Door het insteken van een witte Intelligent
Key wordt een schrob-/zuigmachine ontgrendeld en voor gebruik met vooringestelde parameters vrijgegeven.
Witte Intelligent Keys kunnen zodanig gebruikt worden dat voor elke reinigingsopdracht een Intelligent Key met aangepaste
parameters kan worden aangemaakt.
De parameters kunnen niet door de bediener veranderd worden en zijn onafhankelijk
van de keuze van het reinigingsprogramma
op de programmakeuzeschakelaar (de
functies „OFF“, Transport, Afzuigen en Polijsten blijven onveranderd).
Met behulp van de grijze Intelligent Key
kunnen voor de witte Intelligent Key de volgende parameters vastgelegd worden:
– Waterhoeveelheid
– Maximale werksnelheid
– Reinigingsmiddel-dosering
– Aanlegdruk
– Borsteltoerental
– Afzuiging
Het aantal parameters is afhankelijk van
het type van het apparaat.
Gebruik
Witte Intelligent Keys kunnen gebruikt worden vanaf de volgende softwarestand:
B 40 W, B 40 CV. 2.4.
B 60 WV. 2.4.
B 80 WV.2.4.
B 150 WV. 2.1.
Witte Intelligent Key
programmeren
1 Intelligent Key
2 Infotoets
Steek de grijze Intelligent Key in.
Programmaschakelaar op "Transport"
draaien.
Infoknop indrukken.
Draai aan de Infobutton tot „Sleutelme-
nu“ op het display wordt weergegeven.
Infoknop indrukken.
Verwijder de grijze Intelligent Key en
steek de te programmeren witte Intelligent Key in.
Te veranderen menu-item door draaien
van de infoknop kiezen.
Infoknop indrukken.
Instelling van het menu-item door draai-
en van de infoknop kiezen.
Bevestig de instelling door de Infobut-
ton in te drukken.
Volgende, te veranderen menu-item
door draaien van de infoknop kiezen.
Om de instellingen op te slaan, roept u
het menu „Opslaan?“ op door aan de
10NL
– 1
Infobutton te draaien en hem in te drukken.
Draai aan de Infobutton tot „Exit“ wordt
weergegeven.
Infoknop indrukken.
Bediening met witte
Intelligent Key
Steek de witte Intelligent Key in.
– De functies „OFF“, Rijden, Afzuigen en
Polijsten werken zoals beschreven in
de gebruiksaanwijzing van het apparaat.
– In alle andere standen van de program-
makeuzeschakelaar zijn de op de witte
Intelligent Key geprogrammeerde parameters actief. Er kunnne geen verschillende reinigingsprogramma's meer geselecteerd worden.
– 2
11NL
Intelligent Key blanco
Antes del primer uso de su apa-
rato, lea este manual original,
actúe de acuerdo a sus indicaciones y
guárdelo para un uso posterior o para otro
propietario posterior.
Instrucciones de seguridad
Peligro
Riesgo de accidentes por un manejo incorrecto.
Este manual de instrucciones es un anexo
del manual de instrucciones de una aspiradora-fregadora. También se debe tener en
cuenta el manual de instrucciones previsto
para el uso de la Intelligent Key blanca.
Función
Al insertar la Intelligent Key blanca, se desbloquea una aspiradora-fregadora y permite que se utilice con los parámetros previamente configurados.
Las Intelligent Keys blancas se pueden utilizar de forma que para cada tarea de limpieza se pueda crear una Intelligent Key
con los parámetros adaptados.
El operario no puede modificar los parámetros y son independientes de la selección
del programa de limpieza en el selector de
programas (las funciones de "OFF", transporte, aspirar y pulir no se modifican).
Con ayuda de la Intelligent Key gris se pueden determinar los parámetros para la Intelligent Key blanca:
– caudal de agua
– Velocidad de trabajo máxima
– Dosificación de detergente
– Presión de apriete
– Nº de rotaciones de los cepillos
– Aspiración
El número de los parámetros dependen del
tipo de aparatos.
12ES
Uso
Las Intelligent Keys blancas se pueden utilizar a partir de la siguiente versión de software:
B 40 W, B 40 CV. 2.4.
B 60 WV. 2.4.
B 80 WV.2.4.
B 150 WV. 2.1.
Programar la Intelligent Key
blanca
1 Intelligent Key
2 Botón de información
Insertar una Intelligent Key gris.
Girar el selector de programas a "Des-
plazamiento de transporte".
Pulsar el botón de información.
Girar el botón de información hasta que
aparezca en la pantalla "Menú de llaves".
Pulsar el botón de información.
Quitar la Intelligent Key gris e insertar la
Intelligent Key blanca a programar.
Girar el botón de información para se-
leccionar el punto de menú a modificar.
Pulsar el botón de información.
Girar el botón de información para se-
leccionar la configuración del punto del
menú.
Pulsar el botón de información confir-
mar la configuración.
A continuación, girar el botón de infor-
mación para seleccionar el punto de
menú a modificar.
– 1
Para guardar las configuraciones, girar
el botón de información y pulsarlo para
acceder al menú "¿Guardar?".
Girar el botón de información hasta
"Exit".
Pulsar el botón de información.
Manejo con Intelligent Key
blanca
Insertar la Intelligent Key blanca.
– Las funciones de "OFF", desplazar, as-
pirar y pulir trabajan como se describe
en el manual de instrucciones del aparato.
– En las otras configuraciones del selec-
tor de programas, están activos los parámetros de programación de la Intelligent Key blanca. Ya no se pueden seleccionar diferentes programas de limpieza.
– 2
13ES
Intelligent Key branca
Leia o manual de manual origi-
nal antes de utilizar o seu aparelho. Proceda conforme as indicações no
manual e guarde o manual para uma consulta posterior ou para terceiros a quem
possa vir a vender o aparelho.
Avisos de segurança
Perigo
Perigo de acidentes devido a um manuseamento inadequado.
Este manual de instruções é um complemento do manual de instruções de uma
máquina de esfrega e aspiração. Por favor,
ter também em consideração o manual de
instruções da máquina de esfrega e aspiração prevista para a utilização da Intelligent
Key branca.
Funcionamento
A inserção da Intelligent Key branca desbloqueia uma máquina de esfrega e aspiração, liberando-a para a utilização com os
parâmetros predefinidos.
As Intelligent Keys brancas podem ser aplicadas de modo a que para cada tarefa de
limpeza possa ser criada uma Intelligent
Key com parâmetros ajustados.
Os parâmetros não podem ser alterados
pelo utilizador e são independentes da selecção do programa de limpeza no interruptor selector de programas (as funções
"OFF", "Transporte", "Aspiração" e "Polimento" mantêm-se inalteradas).
Com o auxílio da Intelligent Key cinzenta,
podem ser definidos os seguintes parâmetros para a Intelligent Key branca:
– Quantidade de água
– Velocidade de trabalho máxima
– Dosagem do detergente
– Pressão de encosto
– Velocidade da escova
– Aspiração
A quantidade de parâmetros depende do
tipo de aparelho.
Utilização
As Intelligent Keys brancas podem ser utilizadas a partir do seguinte estado de software:
B 40 W, B 40 CV. 2.4.
B 60 WV. 2.4.
B 80 WV.2.4.
B 150 WV. 2.1.
Programar a Intelligent Key
branca
1 Intelligent Key
2 Botão Info
Inserir a Intelligent Key cinzenta.
Rodar o selector de programas para
"Marcha de transporte".
Premir o botão Info.
Rodar o botão Info até visualizar "Menu
de chave" no display.
Premir o botão Info.
Retirar a Intelligent Key cinzenta e inse-
rir a Intelligent Key branca que pretende programar.
Rodar o botão Info para seleccionar o
ponto de menu que pretende modificar.
Premir o botão Info.
Rodar o botão Info para ajustar o ponto
de menu.
Premir o botão Info para confirmar o
ajuste.
Rodar o botão Info para seleccionar o
ponto de menu que pretende modificar.
14PT
– 1
Rodar o botão Info para aceder ao
menu "Guardar?", e premir o botão Info
para guardar os ajustes no menu.
Rodar o botão Info até ser exibido
"Exit".
Premir o botão Info.
Manuseamento com a
Intelligent Key branca
Inserir a Intelligent Key branca.
– As funções "OFF", "Deslocação", "Aspi-
ração" e "Polimento" funcionam tal
como é descrito no manual de instruções do aparelho.
– Em todas as outras posições do inter-
ruptor selector dos programas, os parâmetros programados na Intelligent Key
branca estão activos. Já não é possível
seleccionar programas de limpeza diferentes.
– 2
15PT
Hvid Intelligent Key
Læs original brugsanvisning in-
den første brug, følg anvisningerne og opbevar vejledningen til senere
efterlæsning eller til den næste ejer.
Sikkerhedsanvisninger
Risiko
Risiko for uheld pga. usagkyndig betjening.
Denne driftsvejledning er et supplement til
skuresugemaskinens driftsvejledning. Læs
også driftsvejledningen til den skuresugemaskine, som skal bruges til den hvide Intelligent Key.
Funktion
Ved at stikke den hvide Intelligent Key ind,
deaktiveres skuresugemaskinen, som frigives til brug med forudindstillede parametre.
Hvide Intelligent Keys kan anvendes således, at der kan fremstilles en Intelligent Key
med passende parametre til enhver rengøringsopgave.
Parametrene kan ikke ændres af brugeren
og arbejder uafhængigt af det valgte rengøringsprogram på programvælgeren (funktionerne "OFF", transport, suge og polere
forbliver uforandret).
Vha. den grå Intelligent Key kan følgende
parametre fastlægges til den hvide Intelligent Key.
– Vandmængde
– Maks. arbejdshastighed
– Rensemiddeldosering
– Modpresningstryk
– Børsteomdrejningstal
– Udsugning
Parameterantallet afhænger af maskintype.
Anvendelse
Hvide Intelligent Keys kan anvendes fra følgende softwareversion:
B 40 W, B 40 CV. 2.4.
B 60 WV. 2.4.
B 80 WV. 2.4.
B 150 WV. 2.1.
Programmer den hvide
Intelligent Key
1 Intelligent Key
2 Infoknap
Stik den grå Intelligent Key ind.
Programvælgeren drejes til "Transport-
kørsel".
Tryk på infoknappen.
Drej infoknappen indtil "nøglemenu" vi-
ses på displayet.
Tryk på infoknappen.
Træk den grå Intelligent Key ud og isæt
den hvide Intelligent Key, som skal programmeres.
Udvælg menupunktet, som skal æn-
dres, ved at dreje infoknappen.
Tryk på infoknappen.
Udvælg menupunktets indstilling ved at
dreje infoknappen.
Bekræft indstillingen ved at trykke info-
knappen.
Udvælg det næste menupunktet, som
skal ændres, ved at dreje infoknappen.
Hent menuen "Gem?" ved at dreje info-
knappen og tryk infoknappen for at
gemme indstillingerne.
Drej infoknappen indtil "Exit" vises.
Tryk på infoknappen.
16DA
– 1
Betjening med hvid Intelligent
Key
Stik den hvide Intelligent Key ind.
– Funktionerne "OFF", transport, suge og
polere arbejder som beskrevet i maskinens driftsvejledning.
– I programvælgerens andre stillinger er
parametrene på den hvide Intelligent
Key aktive. Der kan ikke mere vælges
forskellige rengøringsprogrammer.
– 2
17DA
Hvit Intelligent Key
Før første gangs bruk av appa-
ratet, les denne originale bruksanvisningen, følg den og oppbevar den for
senere bruk eller for overlevering til neste
eier.
Sikkerhetsanvisninger
Fare
Fare for ulykke grunnet feil betjening.
Denne bruksanvisningen er et tillegg for
bruksanvisningen til en slipesugemaskin.
Vær også oppmerksom på bruksanvisningen for bruk av hvite Intelligent Keys vorgesehenen til slipesugemaskinen.
Funksjon
Ved å sette inn en hvit Intelligent Keys låser
en opp en slipesugemaskin og frigir den for
bruk med de forhåndsinnstilte parametrene.
Hvite Intelligent Keys kan brukes slik, at det
for hver rengjøringsoppgave er mulig å
opprette en Intelligent Key med tilpassede
parametere.
Parametrene kan ikke endres av brukeren
og gjelder uavhengig av valgt rengjøringsprogram på programvalgbryteren (funksjonene "OFF", transport, støvsuging og polering forblir uforandret).
Ved hjelp av den gråe Intelligent Keys er
det mulig å legge fast følgende parametre
for den hvite Intelligent Key:
– Vannmengde
– Maksimal arbeidshastighet
– Dosering av rengjøringsmiddel
– Børstetrykk
– Børsteturtall
– Avsug
Antall parametere er avhengig av apparattypen.
Bruk
Hvite Intelligent Keys kan brukes fra og
med følgende programvareversjon:
B 40 W, B 40 CV. 2.4.
B 60 WV. 2.4.
B 80 WV.2.4.
B 150 WV. 2.1.
Programmere hvit Intelligent
Key
1 Intelligent Key
2 Infoknapp
Sett inn grå Intelligent Key.
Drei programbryteren til "Transportkjø-
ring".
Trykk på infoknappen.
Infoknappen dreies til "Nøkkelmeny" vi-
ses i displayet.
Trykk på infoknappen.
Trekk ut den gråe Intelligent Key og sett
inn den hvite Intelligent Key som skal
programmeres.
Menypunkt som skal endres velges ved
å dreie infoknappen.
Trykk på infoknappen.
Innstilling av menypunktet velges ved å
dreie infoknappen.
Bekreft innstillingen ved å trykke på in-
foknappen.
Neste menypunkt som skal endres vel-
ges ved å dreie infoknappen.
For å lagre innstillingene, hent meny
"Lagre?" ved å dreie på infoknappen,
og trykk så på infoknappen.
Vri infoknappen helt til det vises "Exit".
Trykk på infoknappen.
18NO
– 1
Betjening med hvit Intelligent
Key
Sett inn hvit Intelligent Key.
– Funksjonene "OFF", kjøre, støvsuging
og polering fungerer slik beskrevet i
bruksanvisningen til apparatet.
– I alle andre stillinger til programvalgbry-
teren er de programmerte parametrene
på den hvite Intelligent Key aktivert. Det
er ikke lenger mulig å velge forskjellige
rengjøringsprogrammer.
– 2
19NO
Vit Intelligent Key
Läs bruksanvisning i original
innan aggregatet används första
gången, följ anvisningarna och spara driftsanvisningen för framtida behov, eller för
nästa ägare.
Säkerhetsanvisningar
Fara
Olycksrisk genom olämplig manövrering.
Den här bruksanvisningen är en komplettering till en skurmaskins bruksanvisning. Beakta även bruksanvisningen till skurmaskinen där vita Intelligent Key ska användas.
Funktion
Instickningen av en vit Intelligent Key låser
upp en skurmaskin och det blir möjligt att
använda den med förinställda parametrar.
Med vita Intelligent Keys går det att skapa
en Intelligent Key med anpassade parametrar för varje rengöringsuppgift.
Användaren kan inte förändra parametrarna och de berörs inte av valet av rengöringsprogrammet på programväljaren
(funktionerna "OFF", Transport, Uppsugning och Polera förblir oförändrade).
Med hjälp av grå Intelligent Key kan följande parametrar läggas fast för vit Intelligent
Key:
– Vattenmängd
– Maximal arbetshastighet
– Dosering av rengöringsmedel
– Anläggningstryck
– Borstvarvtal
– Uppsugning
Parametrarnas antal styrs av maskinmodellen.
Användning
Vita Intelligent Keys kan användas från följande programversion:
B 40 W, B 40 CV. 2.4.
B 60 WV. 2.4.
B 80 WV.2.4.
B 150 WV. 2.1.
Programmera vit Intelligent
Key
1 Intelligent Key
2 Infoknapp
Stick in grå Intelligent Key.
Ställ programväljaren på "Transportkör-
ning".
Tryck på infoknapp.
Vrid Infoknappen tills "Nyckelmeny" vi-
sas i displayen.
Tryck på infoknapp.
Dra ut grå Intelligent Key och stick in
den vita Intelligent Key som ska programmeras.
Välj menypunkten som ska ändras ge-
nom att vrida på infoknappen.
Tryck på infoknapp.
Välj inställning för menypunkten genom
att vrida på infoknappen.
Bekräfta inställningen genom att trycka
på Infoknappen.
Välj nästa menypunkt som ska ändras
genom att vrida på infoknappen.
För att spara inställningarna hämtar
man menyn "Spara?" genom att vrida
på Infoknappen och trycka på Infoknappen.
Vrid på Info-knappen tills "Exit" visas.
Tryck på infoknapp.
20SV
– 1
Manövrering med vit
Intelligent Key
Stick in vit Intelligent Key.
– Funktionerna "OFF", Kör, Uppsugning
och Polera arbetar enligt beskrivningen
i maskinens bruksanvisning..
– I alla andra programväljar-lägen är de
parametrar aktiva, som är programmerade på vita Intelligent Key. Det går inte
att välja andra rengöringsprogram mer..
– 2
21SV
Valkoinen Intelligent Key
Lue tämä alkuperäisiä ohjeita
ennen laitteesi käyttämistä, säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä tai
mahdollista myöhempää omistajaa varten.
Turvaohjeet
Vaara
Asiattoman käytön aiheuttama onnettomuusvaara.
Tämä käyttöohje on lisäys yhdistelmäkoneen käyttöohjeisiin. Noudata sen yhdistelmäkoneen käyttöohjeita, jos valkoista Intelligent Key:tä käytetään.
Toiminta
Valkoisen Intelligent Key:n pistäminen yhdistelmäkoneeseen vapauttaa lukituksen ja
mahdollistaa koneen käytön esiasetettuja
parametrejä käyttäen.
Valkoisia Intelligent Key -avaimia voi käyttää siten, että jokaiselle puhdistustehtävälle luodaan oma Intelligent Key, jossa on kyseiseen tehtävään sovitetut parametrit.
Käyttäjä ei voi muuttaa parametrejä eivätkä
parametrit riipu ohjenmanvalintakytkimellä
valitusta puhdistusohjelmasta (toiminnot
„OFF“, kuljetus, imurointi ja kiillotus säilyvät
muuttumattomina).
Harmaan Intelligent Key:n avulle valkoiselle Intelligent Key:lle voidaan määrittää seuraavat parametrit:
– Vesimäärä
– Maksimi työskentelynopeus
– Puhdistusaineen annostelu
– Pintapaine
– Harjan kierrosluku
– Imurointi
Parametrien lukumäärä riippuu laitetyypistä.
Käyttö
Valkoisia Intelligen Key -avaimia voi käyttää
seuraavista ohjelmistoversioista alkaen:
B 40 W, B 40 CV. 2.4.
B 60 WV. 2.4.
B 80 WV.2.4.
B 150 WV. 2.1.
Valkoisen Intelligent Key:n
ohjelmointi
1 Intelligent Key
2 Infonäppäin
Pistä harmaa Intelligent Key sisään.
Kierrä ohjelmanvalintakytkin asentoon
"Siirtosajo".
Paina Infobutton:ia.
Kierrä Infobuttonia, kunnes näytölle tu-
lee „Avainvalikko“.
Paina Infobutton:ia.
Vedä harmaa Intelligent Key irti ja pistä
sen tilalle ohjelmoitava valkoinen Intelligent Key.
buttonia kiertämällä näytölle valikon
kohta "Tallenna?" ja paina sitten Infobuttonia.
Kierrä Infobuttonia, kunnes näytölle tu-
lee "Exit".
Paina Infobutton:ia.
22FI
– 1
Valkoisen Intelligent Key:n
käyttäminen
Pistä valkoinen Intelligent Key sisään.
– Toiminnot "OFF", ajo, imurointi ja kiillo-
tus toimivat kuten laitteen käyttöohjeessa on kuvattu.
– Ohjelmanvalintakytkimen kaikissa
muissa asennoissa valkoiseen Intelligent Key:hin ohjelmoidut parametrit
ovat aktiivisena. Erilaisia puhdistusohjelmia ei voi enää valita.
– 2
23FI
Λευκό Intelligent Key
Πριν χρησιμοποιήσετε τη συ-
σκευή σας για πρώτη φορά, διαβάστε αυτές τις πρωτότυπες οδηγίες χρήσης, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και κρατήστε τις για μελλοντική χρήση ή για τον
επόμενο ιδιοκτήτη.
Υποδείξεις ασφαλείας
Κίνδυνος
Κίνδυνος ατυχήματος από μη ορθό χειρισμό.
Αυτές οι οδηγίες λειτουργίας είναι συμπληρωματικές στις οδηγίες
ηλεκτρικής σκούπας στίλβωσης/αναρρόφησης. Επίσης, λάβετε υπόψη τις οδηγίες λειτουργίας της ηλεκτρικής σκούπας στίλβωσης/αναρρόφησης, για την οποία προορίζεται το λευκό Intelligent Key.
λειτουργίας μιας
Λειτουργία
Το λευκό Intelligent Key απασφαλίζει μια
ηλεκτρική σκούπα στίλβωσης/αναρρόφησης και παρέχει άδεια για τη χρήση της με
τις προεπιλεγμένες παραμέτρους.
Τα λευκά Intelligent Key χρησιμοποιούνται
με
τέτοιον τρόπο, ώστε για κάθε εργασία
καθαρισμού να μπορεί να χρησιμοποιείται
ένα Intelligent Key με τις κατάλληλες παραμέτρους.
Οι παράμετροι δεν μπορούν να αλλάξουν
από το χειριστή και δεν εξαρτώνται από την
επιλογή του προγράμματος καθαρισμού
μέσω του διακόπτη επιλογής προγράμματος (οι λειτουργίες "OFF", μεταφορά, αναρρόφηση και στίλβωση παραμένουν απαράλλακτες).
Με τη βοήθεια του γκρίζου Intelligent Key
μπορούν να ρυθμιστούν οι ακόλουθες παράμετροι του λευκού Intelligent Key:
Το πλήθος των παραμέτρων εξαρτάται
από τον τύπο της συσκευής.
Χρήση
Τα λευκά Intelligent Key μπορούν να χρησιμοποιηθούν από τις εξής εκδόσεις λογισμικού και
έπειτα:
B 40 W, B 40 CV. 2.4.
B 60 WV. 2.4.
B 80 WV.2.4.
B 150 WV. 2.1.
Προγραμματισμόςλευκού
Intelligent Key
1 Intelligent Key
2 Πλήκτροπληροφοριών
Τοποθετήστε το γκρίζο Intelligent Key.
Περιστρέψτε το διακόπτη προγράμμα-
τος στη θέση "Πορεία μεταφοράς".
Πατήστε το κουμπί πληροφοριών.
Περιστρέψτε το κουμπί πληροφοριών,
έως ότου εμφανιστεί στην οθόνη η ένδειξη "Μενού κλειδιού".
Πατήστε το κουμπί πληροφοριών.
Τραβήξτε το γκρίζο Intelligent Key και
βάλτε το λευκό Intelligent Key, το οποίο
θέλετε
να προγραμματίσετε.
Επιλέξτε τοστοιχείομενούπουθέλετε
να αλλάξετε περιστρέφοντας το κουμπί
πληροφοριών.
Πατήστε το κουμπί πληροφοριών.
Επιλέξτε τη ρύθμιση του στοιχείου με-
νού περιστρέφοντας το κουμπί πληροφοριών.
Επιβεβαιώστε τη ρύθμιση πατώντας το
κουμπί πληροφοριών.
24EL
– 1
Επιλέξτε τοεπόμενοστοιχείομενού
που θέλετε να αλλάξετε περιστρέφοντας το κουμπί πληροφοριών.
Για τηναποθήκευσητωνρυθμίσεων,
ανοίξτε το μενού "Αποθήκευση;" περιστρέφοντας το κουμπί πληροφοριών
και πατήστε το κουμπί πληροφοριών.
Περιστρέψτε τοκουμπίπληροφοριών,
ώσπου να εμφανιστεί η ένδειξη "Exit".
Πατήστε τοκουμπίπληροφοριών.
Χειρισμόςμετολευκό
Intelligent Key
Τοποθετήστε το
– Οιλειτουργίες "OFF", οδήγηση, αναρ-
ρόφηση και στίλβωση εκτελούνται
όπως περιγράφεται στις οδηγίες λειτουργίας της συσκευής.
– Σε όλες τις λοιπές θέσεις του διακόπτη
επιλογής προγράμματος είναι ενεργές
οι παράμετροι που προγραμματίστηκαν
με το Intelligent Key. Δεν μπορούν να
επιλεγούν πλέον διαφορετικά προγράμματα καθαρισμού.
λευκό Intelligent Key.
– 2
25EL
Beyaz Akıllı Anahtar
Cihazın ilk kullanımından önce
bu orijinal kullanma kılavuzunu
okuyun, bu kılavuza göre davranın ve daha
sonra kullanım veya cihazın sonraki sahiplerine vermek için bu kılavuzu saklayın.
Güvenlik uyarıları
Tehlike
Hatalı kullanım nedeniyle kaza tehlikesi.
Bu kullanım kılavuzu, bir aşındırıcı süpürgenin kullanım kılavuzunu tamamlayan bir
kılavuzdur. Beyaz Akıllı Anahtarın kullanımı için öngörülen aşındırıcı süpürgenin kullanım kılavuzuna da lütfen dikkat edin.
Fonksiyon
Bir beyaz Akıllı Anahtarın takılması durumunda, aşındırıcı süpürgenin kilidi aç
ön ayarlı parametrelerle kullanıma onay verir.
Beyaz Akıllı Anahtar, her temizlik görevi
için adapte edilmiş parametrelerle bir Akıllı
Anahtar oluşturulabilecek şekilde kullanılabilir.
Parametreler kullanıcı tarafından değiştirilemez ve program seçme düğmesindeki temizlik programının seçiminden bağımsızdır
("OFF", taşıma, süpürme, parlatma fonksiyonları değişmez).
Gri Akıllı Anahtar yardımıyla, beyaz Akıllı
Anahtar için şu parametreler belirlenebilir:
– Su miktarı
– Maksimum çalışma hızı
– Temizlik maddesi dozajı
– Baskı basıncı
–Fırça devri
– Süpürme sistemi
Parametre sayısı cihaz tipine bağlıdır.
Kullanım
Beyaz Akıllı Anahtarlar şu yazılım sürümünden itibaren kullanılabilir:
B 40 W, B 40 CV. 2.4.
B 60 WV. 2.4.
B 80 WV.2.4.
B 150 WV. 2,1.
ılır ve
Beyaz Akıllı Anahtarın
programlanması
1Akıllı Anahtar
2 Bilgi düğmesi
Gri akıllı anahtarı takın.
Program düğmesini “Taşıma sürüşü”
konumuna getirin.
Bilgi düğmesine basın.
Ekranda "Anahtar menüsü" görülene
kadar bilgi düğmesini döndürün.
Bilgi düğmesine basın.
Gri Akıllı Anahtarı çekin ve programla-
nacak beyaz Akıllı Anahtarı takın.
Bilgi butonunu döndürerek, değiştirile-
cek menü öğesini seçin.
Bilgi düğmesine bas
Bilgi butonunu döndürerek, menü öğe-
sinin ayarını seçin.
Bilgi düğmesine basarak ayarı onayla-
yın.
Bilgi butonunu döndürerek, değiştirile-
cek sonraki menü öğesini seçin.
Ayarları kaydetmek için, Bilgi düğmesi-
ne döndürerek "Kaydedilsin mi?" menüsünü çağırın ve Bilgi düğmesine basın.
"Çıkış" gösterilene kadar bilgi düğmesi-
ne basın.
Bilgi düğmesine basın.
ın.
26TR
– 1
Beyaz Akıllı Anahtarla
kullanım
Beyaz Akıllı Anahtarı takın.
– "OFF", sürüş, süpürme ve parlatma
fonksiyonları, cihazın kullanım kılavuzunda açıklandığı gibi çalışır.
– Program seçme düğmesinin diğer tüm
konumlarında, beyaz Akıllı Anahtar
üzerinde programlanan parametreler
aktiftir. Farklı temizleme programları artık seçilemez.
– 2
27TR
Белый чип-ключ
Перед первым применением
вашего прибора прочитайте
эту оригинальную инструкцию по эксплуатации, после этого действуйте соответственно и сохраните ее для дальнейшего пользования или для следующего
владельца.
Указания по технике
безопасности
Опасность
Опасность несчастных случаев из-за
неправильного обслуживания.
Данная инструкция по эксплуатации
является дополнением к инструкции по
эксплуатации подметальной машины.
См. также
ции предусмотренной подметальной
машины белого чип-ключа.
инструкцию по эксплуата-
Назначение
Установка белого чип-ключа разблокирует подметальную машину и позволяет
ее использование с заданными параметрами.
Белые чип-ключи используются таким
образом, что к каждой моющей программе мог быть создан чип-ключ с соответствующими параметрами.
Параметры для эксплуатирующего лица
не могут быть изменены независимо от
программы мойки на переключателе выбора программ (функции „ВЫКЛ“, транспортировка, всасывание и полировка
остаются неизменными).
С помощью серого чип-ключа можно задавать следующие параметры для белого чип-ключа:
Нажать информационную кнопку.
Вытянуть серый чип-ключ и вставить
белый чип-ключ для проведения программирования.
Выбрать пункт меню, которыйследу-
ет изменить, путем поворота информационной кнопки.
Нажать информационную кнопку.
Выбрать регулировку пункта меню
путем поворота информационной
кнопки.
Подтвердить регулировкупутемна-
жатия
– 1
сообщение „Меню ключа“.
на информационную кнопку.
Затем выбратьпунктменю, который
следует изменить, путем поворота
информационной кнопки.
Для сохранениянастроеквызвать
меню „Сохранить?“ путем поворота
информационной кнопки и нажать на
информационную кнопку.
Повернуть информационнуюкнопку
до появления „Выход“.
Нажать информационнуюкнопку.
Управление с помощью
белого чип-ключа
Вставить белыйчип-ключ.
– Функции „ВЫКЛ“, движение, всасы-
вание и полировка работают
сано в инструкции по эксплуатации
прибора.
– Во всех других положения переклю-
чателя выбора программ активированы параметры, запрограммированные с помощью белого чип-ключа. Выбрать различные программы
мойки более невозможно.
как опи-
– 2
29RU
Fehér Intelligent Key
A készülék első használata előtt
olvassa el ezt az eredeti használati utasítást, ez alapján járjon el és tartsa meg a későbbi használatra vagy a következő tulajdonos számára.
Biztonsági utasítások
Balesetveszély
Balesetveszély szakszerűtlen kezelés miatt.
Jelen üzemeltetési útmutató egy súroló-szívó
gép üzemeltetési útmutatójának kiegészítése. Kérem, vegye figyelembe a fehér Intelligent Key használatához tervezett súroló-szívó gép üzemeltetési útmutatóját is.
Funkció
A fehér Intelligent Key behelyezése kioldja
a súroló-szívó gépet, és lehetővé teszi ennek az előre beállított paraméterekkel történő használatát.
A fehér Intelligent Key-t úgy kell használni,
hogy minden tisztítási feladathoz egy ehhez igazított paraméterekkel ellátott Intelligens Key-t lehessen készíteni.
A paramétereket a kezelő nem tudja megváltoztatni, és függetlenek a programkapcsolón történő tisztítási program kiválasztásától (az „OFF“, szállítás, leszívás és polírozás funkciók nem változnak).
A szürke Intelligent Key segítségével a fehér Intelligent Key-hez a következő paramétereket lehet meghatározni:
– Vízmennyiség
– Maximális munkasebesség
– Tisztítószer-adagolás
– Nyomáserősség
– Kefe fordulatszáma
– Leszívás
A paraméterek száma a készülék típusától
függ.
Használat
A fehér Intelligent Key-t a következő szoftver verzióktól lehet használni:
B 40 W, B 40 CV. 2.4.
B 60 WV. 2.4.
B 80 WV.2.4.
B 150 WV. 2.1.
A fehér Intelligent Key
programozása
1 Intelligent Key
2 Info gomb
Dugja be a szürke Intelligent Key-t.
A programkapcsolót fordítsa „Szállítási
menet“-re.
Nyomja meg az Info gombot.
Fordítsa el az Info gombot, amíg a kijel-
zőn a „Kulcs menü“ felirat nem jelenik
meg.
Nyomja meg az Info gombot.
A szürke Intelligent Key-t kihúzni és a
programozni kívánt fehér Intelligent
Key-t bedugni.
A megváltoztatni kívánt menüpontot az
Info gomb elfordításával kiválasztani.
Nyomja meg az Info gombot.
A menüpont beállítását az Info gomb el-
fordításával kiválasztani.
A beállítást az Info gomb megnyomásá-
val jóváhagyni.
Következő, a megváltoztatni kívánt me-
nüpontot az Info gomb elfordításával kiválasztani.
A beállítások elmentéséhez a „Men-
tés?“ menüt az Info gomb elfordításával
előhívni és az Info gombot megnyomni.
Forgassa el az Info gombot, amíg meg
nem jelenik az „Exit“ felirat.
Nyomja meg az Info gombot.
30HU
– 1
Kezelés a fehér Intelligent
Key-vel
A fehér Intelligent Key-t bedugni.
– Az „OFF“, menet, leszívás és polírozás
funkciók úgy működnek, ahogyan a készülék üzemeltetési útmutatójában le
van írva.
– A programválasztó kapcsoló bármilyen
más állásában a fehér Intelligent Key-n
beprogramozott paraméterek aktívak.
Már nem lehet eltérő tisztítóprogramokat kiválasztani.
– 2
31HU
Bílý inteligentní klíč
Před prvním použitím svého za-
řízení si přečtěte tento původní
návod k používání, řiďte se jím a uložte jej
pro pozdější použití nebo pro dalšího majitele.
Bezpečnostní pokyny
Nebezpečí!
Riziko nehody v důsledku neodborné obsluhy.
Tento provozní návod je doplňkem k provoznímu návodu podlahového mycího stroje s odsáváním. Prosím dodržujte také provozní návod příslušného podlahového mycího stroje, na kterém má být použit bílý inteligentní klíč.
Funkce
Zasunutím bílého inteligentního klíče dojde
k odemknutí podlahového mycího stroje s
odsáváním a uvolnění stroje pro použití s
předem nastavenými parametry.
Bílé inteligentní klíče se používají tak, že je
možné pro každý úkol čištění vytvořit inteligentní klíč s přizpůsobenými parametry.
Obsluha nemůže parametry měnit a nejsou
závislé na volbě čisticího programu pomocí
přepínače (funkce "OFF", přeprava, vysávání a leštění zůstávají beze změn).
S pomocí šedého inteligentního klíče lze
pro bílý inteligentní klíč nastavit následující
parametry:
– Množství vody
– Maximální pracovní rychlost
– Dávkování čisticího prostředku
–P
řítlačný tlak
–Počet otáček kartáčů
– Odsávání
Počet parametrů závisí na typu přístroje.
Použití
Bílé inteligentní klíče lze použít od následujících verzí softwaru:
B 40 W, B 40 CV. 2.4.
B 60 WV. 2.4.
B 80 WV.2.4.
B 150 WV. 2.1.
bídku "Uložit?" otáčením informačního
tlačítka a jeho následným stisknutím.
Otáčejte informačním tlačítkem, až se
zobrazí "Exit".
Stiskněte informační tlačítko.
čítko.
32CS
– 1
Obsluha s bílým inteligentním
klíčem
Zasuňte bílý inteligentní klíč.
– Funkce "OFF", jízda, vysávání a leštění
jsou funkční, jak je popsáno v provozním návodu k zařízení..
– Ve všech ostatních polohách přepínače
programů jsou aktivní parametry naprogramované na bílém inteligentním klíči.
Již není možné volit různé čisticí programy..
– 2
33CS
Beli Pametni ključ
Pred prvo uporabo Vaše napra-
ve preberite to originalno navodilo za uporabo, ravnajte se po njem in
shranite ga za morebitno kasnejšo uporabo
ali za naslednjega lastnika.
Varnostni napotki
Nevarnost
Nevarnost nesreče zaradi nepravilnega
upravljanja.
To navodilo za uporabo je dopolnitev navodila za uporabo sesalnega stroja za ribanje.
Upoštevajte tudi navodilo za uporabo sesalnega stroja za ribanje, ki je predvideno
za uporabo belega Pametnega ključa.
Delovanje
Vstavljanje belega Pametnega ključa deblokira sesalni stroj za ribanje in ga sprosti
za uporabo s predhodno nastavljenimi parametri.
Beli Pametni ključi so tako uporabni, da se
lahko za vsako nalogo čiščenja izdela Pametni ključ s prilagojenimi parametri.
Uporabnik parametrov ne more spreminjati. Le-ti so neodvisni od izbire programa čiščenja na stikalu za izbiro programa (funkcije „OFF“, transport, sesanje in poliranje
ostajajo nespremenjene).
S pomočjo sivega Pametnega ključa se
lahko za beli pametni ključ določi naslednje
parametre:
– Količina vode
– Maksimalna delovna hitrost
– Doziranje čistilnega sredstva
– Pritisni tlak
– Število obratov krtač
– Absaugung
Število parametrov je odvisno od tipa naprave.
Uporaba
Beli Pametni ključi se lahko uporabljajo od
naslednjega stanja programske opreme
dalje:
B 40 W, B 40 CV. 2.4.
B 60 WV. 2.4.
B 80 WV.2.4.
B 150 WV. 2.1.
Pritisnite info gumb.
Obračajte info gumb, dokler se na za-
slonu ne prikaže „Meni ključa“.
Pritisnite info gumb.
Izvlecite sivi Pametni ključ in vstavite
beli Pametni ključ, ki ga želite programirati.
Točko menija, katero se spreminja, iz-
berite z obračanjem info gumba.
Pritisnite info gumb.
Nastavitev točke menija izberite z obra-
čanjem info gumba.
Nastavitev potrdite s pritiskom info
gumba.
Naslednjo točko menija, katero se spre-
minja, izberite z obračanjem info gumba.
34SL
– 1
Za shranjevanje nastavitev z obrača-
njem info gumba prikličite meni „Shraniti?“ in pritisnite info gumb.
Obračajte info gumb, dokler se ne pri-
kaže „Exit“ (izhod).
Pritisnite info gumb.
Upravljanje z belim Pametnim
ključem
Vstavite beli Pametni ključ.
– Funkcije „OFF“, vožnja, sesanje in poli-
ranje delujejo kot opisano v navodilu za
uporabo naprave.
– V vseh drugih položajih stikala za izbiro
programa so aktivni parametri, programirani na belem Pametnem ključu.
Različnih programov čiščenja ni mogoče več izbrati.
– 2
35SL
Biały Intelligent Key
Przed pierwszym użyciem urzą-
dzenia należy przeczytać oryginalną instrukcję obsługi, postępować według jej wskazań i zachować ją do późniejszego wykorzystania lub dla następnego
użytkownika.
Zasady bezpieczeństwa
Niebezpieczeństwo
Niebezpieczeństwo wypadku w wyniku nieprawidłowej obsługi.
Niniejsza instrukcja obsługi stanowi uzupełnienie instrukcji obsługi maszyny ssącoszorującej. Należy też wziąć pod uwagę informacje z instrukcji obsługi maszyny ssąco-szorującej przewidzianej do zastosowania białego Intelligent Key.
Funkcja
Włożenie białego Intelligent Key odblokowuje maszynę ssąco-szorującą i umożliwia
jej użytkowanie z wstępnie ustawionymi
parametrami.
Białe Intelligent Keys stosuje się w taki sposób, że do każdej rodzaju czyszczenia
można utworzyć oddzielny Intelligent Key z
dopasowanymi parametrami.
Operator nie może zmieniać parametrów i
są one niezależne od wyboru programu
czyszczenia na przełączniku programów
(funkcje „OFF“, Transport, Odkurzanie i
Polerowanie pozostają bez zmian).
Za pomocą szarego Intelligent Key można
dla białego Intelligent Key określić następu-
jące parametry:
– Ilość wody
– Maksymalna prędkość robocza
– Dozowanie środka czyszczącego
–Siła docisku
– Liczba obrotów szczotki
– Odsysanie
Ilość parametrów zależy od typu urządzenia.
Zastosowanie
Białe Intelligent Keys można stosować od
następujących wersji oprogramowania:
B 40 W, B 40 CV. 2.4.
B 60 WV. 2.4.
B 80 WV.2.4.
B 150 WV. 2.1.
Programowanie białego
Intelligent Key
1 Intelligent Key
2 Przycisk informacyjny
Włożyć szary Intelligent Key.
Prze
Nacisnąć przycisk informacyjny.
Przekręcić przycisk informacyjny, aż
Nacisnąć przycisk informacyjny.
Wybrać ustawienie punktu menu obra-
Potwierdzić ustawienie naciskając
Wybrać następny punkt menu obraca-
łącznik programów ustawić na
„Transport“.
pojawi się na ekranie napis „Menu klucza“.
ły Intelligent Key, który ma być programowany.
informacyjny.
cając przycisk informacyjny.
przycisk informacyjny.
jąc przycisk informacyjny.
36PL
– 1
W celu zapisania ustawień, wybrać op-
cję menu „Zapisać?“ wybierając i naciskając przycisk informacyjny.
Przekręcić przycisk informacyjny, aż
pojawi się „Exit“.
Nacisnąć przycisk informacyjny.
Obsługa przy użyciu białego
Intelligent Key
Włożyć biały Intelligent Key.
– Funkcje „OFF“, Jazda, Odkurzanie i Po-
lerowanie działają w sposób opisany w
instrukcji obsługi urządzenia.
– We wszystkich innych ustawieniach
przełącznika programów aktywne są
parametry zaprogramowane na białym
Intelligent Key. Nie można wybieraćżadnych różnych programów czyszczenia.
– 2
37PL
Cheie inteligentă albă
Înainte de prima utilizare a apa-
ratului dvs. citiţi acest instrucţiunil original, respectaţi instrucţiunile cuprinse în acesta şi păstraţi-l pentru întrebuinţarea ulterioară sau pentru următorii posesori.
Măsuri de siguranţă
Pericol
Pericol de accidente prin operarea necorespunzătoare.
Acest manual de operare constituie o completare a manualului de operare a maşinii
de aspirat şi lustruit. Ţineţi cont şi de instrucţiunile de utilizare a maşinii de aspirat
şi lustruit pentru a cărei operare este prevăzută cheia inteligentă albă.
Funcţionarea
Prin introducerea unei chei inteligente albe
puteţi debloca maşina de aspirat şi lustruit
şi o puteţi activa pentru a putea fi utilizată
cu parametrii presetaţi.
Cheile inteligente albe pot fi utilizate în aşa
fel, încât pentru fiecare sarcină de lucru
poate fi configurată o cheie inteligentă cu
parametrii setaţi în mod corespunzător.
Parametrii nu pot fi modificaţi de către operator
şi nu depind de programul de curăţare
selectat la selectorul de programe (funcţiile
"OFF", Transport, Aspirare şi Polisare rămân neschimbate).
Cu ajutorul chei inteligente gri pot fi setaţi
următorii parametrii pentru cheia inteligentă albă:
– Cantitatea de apă
– Viteza de lucru maximă
– Dozarea agentului pentru curăţare
– Presiune de apăsare
– Turaţia periei
– Aspirare
Numărul parametrilor depinde de tipul aparatului.
Utilizarea
Cheile inteligente albe pot fi utilizate începând de la următoarea versiune de program:
B 40 W, B 40 CV. 2.4.
B 60 WV. 2.4.
B 80 WV.2.4.
B 150 WV. 2.1.
Programarea cheii inteligente
albe
1 Cheie inteligentă
2 Buton informaţii
Introduceţi cheia inteligentă gri.
Rotiţi comutatorul de selecţie a progra-
mului în poziţia „Transport“.
Apăsaţi butonul info.
Rotiţi butonul Info până ce apare pe afi-
Polisare funcţionează după cum sunt
descrise în manualul de operare a maşinii.
– În celelalte poziţii ale selectorului de
programe sunt activi parametrii setaţi la
cheia inteligentă albă. Nu mai pot fi selectate alte programe de curăţare.
– 2
39RO
Biely kľúč
Pred prvým použitím vášho za-
riadenia si prečítajte tento pôvodný návod na použitie, konajte podľa
neho a uschovajte ho pre neskoršie použitie alebo pre ďalšieho majiteľa zariadenia.
Bezpečnostné pokyny
Nebezpečenstvo
Nebezpečenstvo zranenia neodbornou obsluhou.
Tento prevádzkový návod je doplnkom prevádzkového návodu zametacieho a vysávacieho stroja. Rešpektujte tiež prevádzkový návod zametacieho a vysávacieho stroja naplánovaného pre používanie bieleho
kľúča.
Funkcia
Zastrčenie bieleho kľúča odblokuje zametací a vysávací stroj a aktivuje ho na používanie s vopred nastavenými parametrami.
Biele kľúče sa používajú tak, že sa vyrobí
pre každú čistiacu úlohu kľúč s prispôsobenými parametrami.
Obsluha nedokáže zmeniť parametre a tieto sú nezávislé od voľby čistiaceho programu na vypínači s voľbami programov (funkcie „OFF“, transport, odsávanie a leštenie
zostávajú nezmenené).
Pomocou šedého kľúča sa dajú stanoviť
pre biely kľúč nasledujúce parametre:
– Množstvo vody
– Maximálna pracovná rýchlosť
– Dávkovanie čistiaceho prostriedku
– Prítlak
–Počet otáčok kefy
– Odsávanie
Počet parametrov závisí od typu prístroja.
Používanie
Biele kľúče sa môžu používať od nasledujúceho stavu softvéru:
B 40 W, B 40 CV. 2.4.
B 60 WV. 2.4.
B 80 WV.2.4.
B 150 WV. 2,1.
Naprogramovanie bieleho
kľúča
1 Intelligent Key
2 Informačné tlačidlo
Zastrčte sivý kľ
Programový prepínač prepnite do polo-
Zatlačte informačné tlačidlo.
Vytiahnite šedý kľúč a zasuňte biely
kľúč, ktorý chcete naprogramovať.
Zvoľte bod menu, ktorý chcete zmeniť,
otáčaním informačného tlačidla.
Zatlačte informačné tlačidlo.
Zvoľte nastavenie bodu menu otáčaním
informačného tlačidla.
Potvrďte nastavenie stlačením infor-
mačného tlačidla.
Zvoľte ďalší bod menu, ktorý chcete
zmeniť, otáčaním informačného tlačidla.
Na uloženie nastavení vyvolajte otáča-
ním informačného tlačidla menu "Uložiť?" a stlačte informačné tlačidlo.
Otáčajte informačné tlačidlo, kým sa
nezobrazí "Exit".
Zatlačte informačné tlačidlo.
úč.
40SK
– 1
Obsluha pomocou bieleho
kľúča
Zasuňte biely kľúč.
– Funkcie „OFF“, jazda, odsávanie a leš-
tenie pracujú tak, ako je to popísané v
prevádzkovom návode prístroja.
– Vo všetkých ostatných polohách prepí-
nača s voľbami programov sú aktívne
parametre naprogramované na bielom
kľúči. Nedajú sa viac zvoliť žiadne rozdielne čistiace programy.
– 2
41SK
Bijeli ključ Intelligent Key
Prije prve uporabe Vašeg uređa-
ja pročitajte ove originalne radne
upute, postupajte prema njima i sačuvajte
ih za kasniju uporabu ili za sljedećeg vlasnika.
Sigurnosni naputci
Opasnost
U slučaju nestručnog rukovanja postoji
opasnost od nesreće.
Ove upute za rad jesu dopuna uputama
usisavača s funkcijom ribanja. Imajte u vidu
i upute za rad usisavača s funkcijom ribanja
koji koristi bijeli ključ Intelligent Key.
Funkcija
Kada se utakne bijeli ključ Intelligent Key
usisavač s funkcijom ribanja se deblokira i
omogućava mu se rad s prethodno zadanim parametrima.
Bijeli ključevi Intelligent Key se mogu primijeniti tako da se za svaki zadatak čišćenja
može izraditi ključ Intelligent Key s prilagođenim parametrima.
Operater ne može mijenjati parametre i ne
ovise o odabranom programu pranja na
prekidaču za odabir programa (funkcije
„OFF“, transport, usisavanje i poliranje
ostaju nepromijenjene).
Uz pomoć sivog ključa Intelligent Key mogu
se za bijeli ključ Intelligent Key utvrditi sljedeći parametri:
– količina vode
– Maksimalna brzina rada
– Doziranje sredstva za pranje
– Tlak nalijeganja
– Broj okretaja četki
– Usisavanje
Broj parametara ovisi o tipu uređaja.
Primjena
Bijeli ključevi Intelligent Key mogu se koristiti od sljedeće inačice softvera:
B 40 W, B 40 CV. 2.4.
B 60 WV. 2.4.
B 80 WV.2.4.
B 150 WV. 2.1.
Programiranje bijelog ključa
Intelligent Key
1 Ključ "Intelligent Key"
2 Gumb za poziv informacija
Utaknite sivi ključ "Intelligent Key".
Programski prekidač okrenite u položaj
za vožnju.
Pritisnite gumb za poziv informacija.
Okrećite gumb za poziv informacija sve
dok se na zaslonu ne pojavi „Izbornik
ključa“.
Pritisnite gumb za poziv informacija.
Izvucite sivi ključ "Intelligent Key" i uta-
knite bijeli za programiranje.
Okretanjem gumba za poziv informacija
odaberite točku izbornika koju treba
promijeniti.
Pritisnite gumb za poziv informacija.
Okretanjem gumba za poziv informacija
odaberite postavku točke izbornika
Potvrdite postavku pritiskom na gumb
za poziv informacija.
Okretanjem gumba za poziv informacija
odaberite narednu točku izbornika koju
treba promijeniti.
Postavke spremate odabirom izbornika
„Spremanje?“, tako što okrenete i pritisnete gumb za poziv informacija.
Okrećite gumb za poziv informacija dok
se ne pojavi „Exit“.
Pritisnite gumb za poziv informacija.
42HR
– 1
Rukovanje s bijelim ključem
Intelligent Key
Utaknite bijeli ključ "Intelligent Key".
– Funkcije „OFF“, vožnja, usisavanje i po-
liranje odvijaju se kako je opisano u
uputama za rad uređaja.
– U svim ostalim položajima prekidača za
odabir programa aktivni su parametri
programirani na bijelom ključu Intelligent Key. Ne mogu se odabrati drugači-
ji programi pranja.
– 2
43HR
Beli ključ Intelligent Key
Pre prve upotrebe Vašeg
uređaja pročitajte ove originalno
uputstvo za rad, postupajte prema njemu i
sačuvajte ga za kasniju upotrebu ili za
sledećeg vlasnika.
Sigurnosne napomene
Opasnost
U slučaju nestručnog rukovanja postoji
opasnost od nesreća.
Ovo uputstvo je dopuna uputstvu za rad
mašine za ribanje i usisavanje. Imajte u vidu i
uputstvo za rad mašine za ribanje i usisavanje
koja radi s belim ključem Intelligent Key.
Funkcija
Mašina za ribanje i usisavanje se deblokira
kada se utakne beli ključ Intelligent Key
nakon čega se odobrava njen rad sa
prethodno zadatim parametrima.
Beli ključevi Intelligent Key se mogu koristiti
tako da se za svaki zadatak čišćenja može
izraditi ključ Intelligent Key sa prilagođenim
parametrima.
Rukovalac ne može da menja parametre
koji ne zavise od programa za čišćenje
izabranog na prekidaču za izbor programa
na (funkcije „OFF“, transport, usisavanje i
poliranje ostaju nepromenjene).
Uz pomoć sivog ključa Intelligent Key mogu
se za beli ključ Intelligent Key utvrditi
sledeći parametri:
– količina vode
– Maksimalna radna brzina
– Doziranje deterdženta
– Pritisak naleganja
– Broj obrtaja četki
– Usisavanje
Broj parametara zavisi od tipa uređaja.
Primena
Beli ključevi Intelligent Key mogu se koristiti
od sledeće verzije softvera:
B 40 W, B 40 CV. 2.4.
B 60 WV. 2.4.
B 80 WV.2.4.
B 150 WV. 2.1.
Programiranje belog ključa
Intelligent Key
1 Ključ "Intelligent Key"
2 Dugme za poziv informacija
Utaknite sivi ključ "Intelligent Key".
Programski prekidač okrenite u položaj
za vožnju.
Pritisnite dugme za poziv informacija.
Okrećite dugme za pozivanje
informacija sve dok se na ekranu ne
pojavi „Meni ključa“.
Pritisnite dugme za poziv informacija.
Izvucite sivi ključ "Intelligent Key" i
utaknite beli za programiranje.
Drugu tačku menija odaberite
okretanjem dugmeta za pozivanje
informacija.
Pritisnite dugme za poziv informacija.
Podešavanje tačke menija odaberite
okretanjem dugmeta za pozivanje
informacija.
Potvrdite podešavanje pritiskom na
dugme za pozivanje informacija.
Sledeć
Kako biste memorisali postavke,
Okrećite dugme za pozivanje
Pritisnite dugme za poziv informacija.
u tačku menija odaberite
okretanjem dugmeta za pozivanje
informacija.
odaberite meni „Memorisanje?“ tako što
ćete okrenuti i pritisnuti dugme za
pozivanje informacija.
informacija dok se ne pojavi „Exit“.
44SR
– 1
Rukovanje s belim ključem
Intelligent Key
Utaknite beli ključ "Intelligent Key".
– Funkcije „OFF“, vožnja, usisavanje i
poliranje izvršavaju se onako kako je to
opisano u uputstvu za rad uređaja.
– U svim drugim položajima prekidača za
izbor programa aktivni su parametri
programirani na belom ključu Intelligent
Key. Ne mogu se odabrati drugi
programi pranja.
– 2
45SR
Бял интелигентен ключ
Преди първото използване на
Вашия уред прочетете това
оригинално инструкцуя за работа,
действайте според него и го запазете за
по-късно използване или за следващия
притежател.
Указания за безопасност
Опасност
Опасност от злополука поради неправилно обслужване.
Това упътване за работа е допълнение
на упътването за работа на търкаща
изсмукваща машина. Моля спазвайте
упътването за работа на предвидената за употреба на белия интелигентен ключ търкаща изсмукваща машина.
и
Функция
Поставянето на бял интелигентен ключ
деблокира една търкаща изсмукваща
машина и я освобождава за използване
с предварително настроени параметри.
Белите интелигентни ключове се използват така, че за всяка задача за почистване
един интелигентен ключ с адаптирани
параметри.
Параметрите не могат да бъдат променени от обслужващия и са независими
от избора на програмата за почистване
от програматора (функциите „OFF“,
транспорт, изсмукване и полиране оставят непроменени).
С помощта на сивия интелигентен ключ
за белия интелигентен ключ могат
бъдат определени следните параметри:
и за програмиране поставете белия
интелигентен ключ.
Изберете точкатаотменютозапро-
мяна посредством завъртане на информационния бутон.
Натиснете
Изберете настройката на точката от
менюто посредством завъртане на
информационния бутон.
Потвърдете настройкатапосред-
ством натискане на информационния бутон.
– 1
информационниябутон.
Изберете следващататочкаотме-
нюто за промяна посредством завъртане на информационния бутон.
За запаметяваненанастройкитеиз-
викайте меню „Запаметяване?“ посредством завъртане на информационния бутон и натиснете информационния бутон.
Завъртете информационниябутон,
докато се покаже „Exit“.
Натиснете информационниябутон.
Обслужване с белия
интелигентен ключ
Поставете белия интелигентенключ.
–
Функциите „OFF“, придвижване, изсмукване и полиране работят както е
описано в упътването за работа на
уреда.
– Във всички други положения на про-
граматора са активни параметрите,
програмирани на белия интелигентен ключ. Вече не могат да бъдат избирани различни програми за почистване.
– 2
47BG
Valge Intelligent Key
Enne sesadme esmakordset ka-
sutuselevõttu lugege läbi algupärane kasutusjuhend, toimige sellele vastavalt ja hoidke see hilisema kasutamise
või uue omaniku tarbeks alles.
Ohutusalased märkused
Oht
Õnnetusoht kulumise unsachgemäße Kasutamine.
See kasutusjuhend täiendab küürimisimuri
kasutusjuhendit. Palun järgige ka valge Intelligent Key kasutamiseks ettenähtud küürimisimuri kasutusjuhendit.
Funktsioon
Valge Intelligent Key ühendamine vabastab küürimisimuri ja annab selle vabaks
eelseadistatud parameetritega kasutamiseks.
Valgeid Intelligent Key'sid saab kasutada
nii, et iga puhastustöö jaoks on võimalik
valmistada sobivate parameetritega eraldi
Intelligent Key.
Kasutaja ei saa parameetreid muuta. Parameetrid ei sõltu programmi valikulülitiga valitud puhastusprogrammist (funktsioonid
„OFF“, transport, imemine ja poleerimine ei
muutu).
Halli Intelligent Key abil saab valge Intelligent Key jaoks määrata kindlaks järgmised
parameetrid:
– Veekogus
– Maksimaalne töökiirus
– Puhastusvahendite doseerimine
– Surumisrõhk
– Harjade pöörlemisarv
– Puhastamine
Parameetrite arv oleneb seadme tüübist.
Kasutamine
Valgeid Intelligent Key'sid saab kasutada
alates järgmistest tarkvaraversioonidest:
B 40 W, B 40 CV. 2.4.
B 60 WV. 2.4.
B 80 WV.2.4.
B 150 WV. 2.1.
Valge Intelligent Key
programmeerimine
1 Intelligent Key
2 Infonupp
Ühendage hall Intelligent Key.
Keerake programmilüliti asendisse
„Transpordijõud“.
Vajutage infonupule.
Keerake infonuppu, kuni ekraanile ku-
vatakse „Võtme menüü“.
Vajutage infonupule.
Tõmmake hall Intelligent Key välja ja
fonuppu ja avage infonupule vajutades
menüü „Salvestada?“.
Keerake infonuppu, kuni kuvatakse
„Exit“.
Vajutage infonupule.
48ET
– 1
Kasutamine valge Intelligent
Key'ga
Ühendage valge Intelligent Key.
– Funktsioonid „OFF“, sõitmine, imemine,
ja poleerimine toimivad seadme kasutusjuhendis kirjeldatud viisil.
– Programmi valikulüliti kõigis teistes
asendites on valgele Intelligent Key'le
programmeeritud parameetrid aktiveeritud. Erinevaid puhastusprogramme ei
saa enam valida..
– 2
49ET
Baltā Intelligent Key atslēga
Pirms ierīces pirmās lietošanas
izlasiet instrukcijas oriģinālvalodā, rīkojieties saskaņā ar norādījumiem
tajā un uzglabājiet to vēlākai izmantošanai
vai turpmākiem lietotājiem.
Drošības norādījumi
Bīstami
Nelaimes gadījumu risks nepareizas lietošanas rezultātā.
Šī lietošanas instrukcija ir grīdas slaucīšanas mašīnas lietošanas instrukcijas papildinājums. Lūdzu, ievērojiet arī lietošanas instrukciju, kura attiecas uz grīdas slaucīšanas mašīnu, kurā paredzēts izmantot balto
Intelligent Key atslēgu.
Darbība
Ieliekot balto Intelligent Key atslēgu, tiek atbloķēta grīdas slaucīšanas mašīna un tiek
aktivizēta iespēja darbināt to ar iepriekš iestatītajiem parametriem.
Baltās Intelligent Key atslēgas ir izmantojamas tā, ka katram tīrīšanas uzdevumam
var sagatavot savu Intelligent Key ar pielāgotiem parametriem.
Parametrus lietotājs nevar izmainīt, un tie
nav atkarīgi no tīrīšanas programmas, kura
izvēlēta ar programmu izvēles slēdzi (funkcijas "OFF", transportēšana, sūkšana un
pulēšana paliek nemainīgas).
Ar pelēko Intelligent Key atslēgu iespējams
noteikt šādus baltās Intelligent Key atslēgas parametrus:
– Ūdens daudzums
– Maksimālais darba ātrums
–Tīrīšanas līdzekļa dozēšana
– Piespiešanas spiediens
– Sukas apgriezienu skaits
– Nosūkšanas sistēma
Parametru skaits ir atkarīgs no ierīces tipa.
Izmantošana
Baltās Intelligent Key atslēgas var izmantot, sākot no šā
jas:
B 40 W, B 40 CV. 2.4.
B 60 WV. 2.4.
B 80 WV.2.4.
B 150 WV. 2.1.
das programmatūras versi-
Baltās Intelligent Key
atslēgas programmēšana
1 Intelligent Key
2 Informācijas taustiņš
Ievietojiet pelēko Intelligent Key atslē-
gu.
Pagrieziet programmu slēdzi pozīcijā
"Transportēšana".
Nospiediet informācijas pogu.
Grieziet informācijas pogu, līdz displejā
parādās "Atslēgu izvēlne".
Nospiediet informācijas pogu.
Izņemiet pelēko Intelligent Key atslēgu
un ievietojiet ieprogrammējamo balto
Intelligent Key atslēgu.
Izmaināmo izvēlnes punktu izvēlieties,
pagriežot informācijas pogu.
Nospiediet informācijas pogu.
Izvēlnes punkta iestatījumu izvēlieties,
pagriežot informācijas pogu.
Apstipriniet iestatījumu, nospiežot infor-
mācijas pogu.
Nākamo izmaināmo izvēlnes punktu izvēlieties, pagriežot informācijas pogu.
50LV
– 1
Lai saglabātu iestatījumus, pagriežot in-
formācijas pogu, atveriet izvēlni "Saglabāt?" un nospiediet informācijas pogu.
un pulēšana darbojas, kā aprakstīts ierīces lietošanas instrukcijā.
– Visās pārējās programmu izvēles slē-
dža pozīcijās ir aktīvi baltajā Intelligent
Key atslēgā ieprogrammētie parametri.
Citādas tīrīšanas programmas vairs nevar izvēlēties.
– 2
51LV
Baltas išmanusis raktas
Prieš pirmą kartą pradedant
naudotis prietaisu, būtina atidžiai perskaityti originalią instrukciją, ja vadovautis ir saugoti, kad ja galima būtų naudotis vėliau arba perduoti naujam savininkui.
Nurodymai dėl saugos
Pavojus
Dėl netinkamo naudojimo kyla nelaimingų
atsitikimų pavojus.
Šis naudojimo instrukcija papildo švietimosiurbimo įrenginio naudojimo instrukciją.
Taip pat laikykitės švietimo-siurbimo įrengi-
nio, su kuriuo naudojate baltą išmanųjį raktą, naudojimo instrukcijos.
Veikimas
Įkišus blatą išmanųjį raktą, švietimo-siurbimo mašina atblokuojama ir ją galima naudoti su iš anksto nustatytais parametrais.
Balti išmanieji raktai gali būti naudojami
taip, kad kiekvienai valymo užduočiai gali
būti sukonfigūruotas atskiras išmanusis
raktas.
Operatorius negali keisti sukonfigūruotų
parametrų ir jie priklauso nuo jungikliu parinktos valymo programos (funkcijos „išj.“,
„transportavimas“, „nusiurbimas“, „poliravimas“ nekinta).
Pilku išmaniuoju raktu gali būti nustatyti šie
balto išmaniojo rakto parametrai:
– Vandens kiekis
– Maksimali darbo sparta
– Valymo priemonių dozavimas
– Prispaudimo slėgis
– Šepečio sūkių skai
– Siurblys
Parametrų kiekis priklauso nuo įrenginio tipo.
Naudojimas
Balti išmanieji raktai gali būti naudojami
nuo šių programinės įrangos versijų:
B 40 W, B 40 CV. 2.4.
B 60 WV. 2.4.
B 80 WV.2.4.
B 150 WV. 2,1.
čius
Balto išmaniojo rakto
programavimas
1 Išmanusis raktas
2 Informacinis mygtukas
Įkiškite pilką išmanųjį raktą.
Programos pasirinkimo jungikliu nusta-
tykite transportavimo režimą.
Paspauskite informacinį mygtuką.
Sukite informacinį mygtuką, kol ekrane
pasirodys pranešimas „Raktų meniu“.
Paspauskite informacinį mygtuką.
Ištraukite pilką išmanųjį raktą ir įkiškite
baltą išmanųjį raktą, kurį norite programuoti.
Sukdami informacinį mygtuką, pasirin-
kite norimą keisti meniu punktą.
Paspauskite informacinį mygtuką.
Sukdami informacinį mygtuką, pasirin-
kite meniu punkto nustatymą.
Paspauskite informacinį mygtuką, kad
patvirtintumėte nuostatas.
Sukdami informacinį mygtuką, pasirin-
kite norimą keisti kitą meniu punktą.
Norėdami išsaugoti nuostatas, sukite
informacinį, kol įjungsite meniu „Išsaugoti?“ ir paspauskite informacinį mygtuką.
Sukite informacinį mygtuką, kol pasiro-
dys „Išeiti“.
Paspauskite informacinį mygtuką.
52LT
– 1
Įrenginio valdymas su baltu
išmaniuoju raktu
Įkiškite baltą išmanųjį raktą.
– Funkcijos „išj.“, „transportavimas“, „nu-
siurbimas“, „poliravimas“ veikia, kaip
aprašyta įrenginio naudojimo instrukcijoje.
– Visose kitose programos pasirinkimo
jungiklio padėtyse taikomi baltam išmaniajam raktui priskirti parametrai. Daugiau negalima pasirinkti skirtingų valymo programų.
– 2
53LT
Білий чіп-ключ
Перед першим застосуванням
вашого пристрою прочитайте
цю оригінальну інструкцію з експлуатації, після цього дійте відповідно неї та
збережіть її для подальшого користування або для наступного власника.
Правила безпеки
Обережно!
Небезпека нещасних випадків через неналежну експлуатацію.
Ця інструкція з експлуатації є додатком до інструкції з експлуатації підмітальної машини
сплуатації до підмітальної машини призначеної для використання з білим чіпключем.
. Див. інструкцію з ек-
Призначення
Встановлення білого чіп-ключа розблоковує підмітальну машину та дозволяє її
використання з заданими параметрами.
Білий чіп-ключ застосовується таким чином, що для кожного завдання по чищенню може створюватись чіп-ключ з
тованими параметрами.
Для оператора параметри залишаються
незмінними незалежно від вибору програми чищення за допомогою перемикача вибору програм (функції „ВИМК“,
транспортування, всмоктування та
полірування залишаються незмінними).
За допомогою сірого чіп-ключа можна
задавати наступні параметри для білого
чіп-ключа: