JVC KD-X560BT User manual

KD-X561DBT KD-X560BT
DIGITAL MEDIA RECEIVER
Quick Start Guide
RÉCEPTEUR MÉDIA NUMÉRIQUE
Guide de démarrage rapide
DIGITAL-MEDIA-RECEIVER
Quick-Start-Anleitung
DIGITALE MEDIA-ONTVANGER
Beknopte handleiding
RICEVITORE DIGITALE MULTIMEDIALE
Guida rapida
RECEPTOR DE MEDIOS DIGITALES
Guía de inicio rápido
RECEPTOR DE MÍDIA DIGITAL
Guia de iniciação rápida
ЦИФРОВОЙ МЕДИА-ПРИЕМНИК
Краткое руководство по началу работы
• For detailed operations and information, refer to the INSTRUCTION MANUAL on the following website:
• Pour plus d’ informations e t de détails sur les op érations, repor tez-vous au MODE D’E MPLOI sur le site Intern et suivant :
• Detaillierte Informationen zu den Funktionen finden Sie in der BEDIENUNGSANLEITUNG auf der folgenden Webseite:
• Raadpleeg voor meer informatie de INSTRUCTIEHANDLEIDING op de volgende website:
• Per le operazioni e le informazioni dettagliate, fare riferimento al MANUALE DI ISTRUZIONI disponibile nel seguente sito web:
• Para obtener información y detalles sobre las operaciones, consulte el MANUAL DE INSTRUCCIONES en el siguiente sitio web:
• Para obter o perações e infor mações detalhad as, consulte o MANUAL DE INST RUÇÕES no seguinte we bsite:
• Для пол учения подробн ой информации о раб оте обратитесь к Р УКОВОДСТВУ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ на след ующем веб-сайте:
<http://www.jvc.net/cs/car/>
B5K-0634-21 (E)© 2019 JVC KENWOOD Corporation
Contents
Before use ................................................................................ 2
How to read this manual ..................................................................................2
Precautions ............................................................................................................... 2
Getting Started ...................................................................... 3
Initial settings ..........................................................................................................3
Clock settings .......................................................................................................... 3
Basics ......................................................................................... 4
Common operations ..........................................................................................4
How to attach/detach the faceplate ........................................................4
Select a source ........................................................................................................4
USB/iPod................................................................................... 5
Preparation ................................................................................................................ 5
Playback operations ............................................................................................5
Tuner/DA B ................................................................................ 6
Tuner basic operations ......................................................................................6
DAB basic operation ...........................................................................................6
Tuner function settings ....................................................................................6
DAB function settings ........................................................................................7
External Components ......................................................... 7
Rear view camera ..................................................................................................7
Bluetooth® smartphone ..................................................... 8
Register your smartphone to the unit .................................................... 8
Receive a call ............................................................................................................ 8
Make a phone call .................................................................................................8
Playing Bluetooth Audio Device ................................................................. 8
Setup .......................................................................................... 9
Settings ........................................................................................................................ 9
Sound settings ........................................................................................................ 9
Installation ............................................................................. 10
Before installation ...............................................................................................10
Installing the unit ................................................................................................11
About this Unit ..................................................................... 14
Maintenance ..........................................................................................................14
Note for specifications .....................................................................................14
Copyrights ...............................................................................................................14

Before use

Precautions

#WARNING
Ñ To prevent injury or fire, take the
following precautions:
• To prevent a short circuit, never put or leave any metallic objects (such as coins or metal tools) inside the unit.
• Do not watch or fix your eyes on the unit’s display when you are driving for any extended period.
• If you experience problems during installation, consult your JVC dealer.
Ñ Precautions on using this unit
• When you purchase optional accessories, check with your JVC dealer to make sure that they work with your model and in your area.
• The Radio Data System or Radio Broadcast Data System feature won’t work where the service is not supported by any broadcasting station.
Ñ Protecting the monitor
• To protect the monitor from damage, do not operate the monitor using a ballpoint pen or similar tool with the sharp tip.
Ñ How to reset your unit
If the unit or the connected unit fails to operate properly, reset the unit.
1
3

How to read this manual

• The panels shown in this guide are examples used to provide clear explanations of the operations. For this reason, they may be different from the actual panels.
• In operation procedures, bracket shape indicates the item you should control. [ ]: indicates the selected items or menu. < >: indicates the name of panel buttons.
Display language: English is used for the purpose of explanation. You can select a display language from the [Language] menu. See Language (P.9).
2
2
Reset button

Getting Started

Initial settings

1 Turn the ignition key of your car to ACC.
The unit is turned on.
2 Turn the volume knob to select the item to set
(see the table below), then press the knob to make a selection.
Language
Select the language used for the control screen and setting items. Default is “English”.
Area
EUROPE (Default): For Europe, AM/FM intervals: 9
kHz/50 kHz.
M. EAST: For Middle East, AM/FM intervals: 9 kHz/50
kHz.
Date/Clock
Adjust the date, then adjust the time. Hour / Minute / Month / Day / Year
Demo
Set the demonstration mode. Default is “ON”.
3 Turn the volume knob to select [Finish], then
press the knob.

Clock settings

Ñ Synchronizing the clock time with FM
RDS
Activate [RDS Clock Sync]. See “Tuner function settings” (P. 6).
Ñ Adjusting the clock manually
NOTE
• Deactivate [RDS Clock Sync] before adjusting the
clock. See “Tuner function settings” (P.6).
1 Press and hold < > to display the settings. 2 Press <E >/<F> to select [ ]. 3 Turn the volume knob to select [Time Format],
then press the knob to select the time format ([12h] or [24h]).
4 Turn the volume knob to select [Date/Clock],
then press the knob.
Clock screen appears.
5 Turn the volume knob to adjust the hour, then
press the knob.
6 Turn the volume knob to adjust the minute,
then press the knob.
7 Turn the volume knob to adjust the day, then
press the knob.
8 Turn the volume knob to adjust the month,
then press the knob.
9 Turn the volume knob to adjust the year, then
press the knob.
10
Press < >.
English |
3

BasicsBasics

25364
7
1
Volume knob (turn/press)

Common operations

Ñ Turning on the power
1 Press < >.
Ñ Turning off the power
1 Press and hold < >.
Ñ Adjusting the volume
1 Turn the volume knob.
Ñ Mutes the sound
1 Press and hold the volume knob.
appears when the mute function is active.
⿠To restore the sound, press and hold again, or adjust the volume.
Ñ Display the clock
1 Press and hold the <DIM> button.
Ñ Select dimmer mode
1 Press the <DIM> button.
Dimmer 1, Dimmer 2, Dimmer 3

How to attach/detach the faceplate

AttachDetach
1
2
1
2
Remote sensor
MonitorDetach button

Select a source

1 Press < > to display the HOME screen.
HOME screen appears.
2 Turn the volume knob to select the source, then
press the knob.
Clock display
1
Switches to the FM tuner broadcast. (P.6)
2
Switches to the AM tuner broadcast. (P.6)
3
Switches to the DAB broadcast. ( P.6)
4
(K D-X 561D BT o nly) Plays a Bluetooth audio player. (P. 8)
5 6
[USB]
Plays files on a USB device. (P. 5)
[iPod]
Plays an iPod/iPhone. (P.5)
• When iPod/iPhone is connected. Switches to an external component connected to
7
the AUX input terminal.
4
USB/iPod

USB/iPod

Preparation

Ñ Connecting a USB device/iPod/iPhone
1 Open the front port cover. 2 Connect the USB device with the USB cable
(sold separately).
Connect the iPod/iPhone using the KS-U62 (optional accessory).
The unit reads the device and playback starts.
• USB maximum power supply current : DC 5 V = 1 A
Ñ To disconnect the USB device/iPod/
iPhone
1 Press < > to display the HOME screen. 2 Turn the volume knob to select other than
[USB] and [iPod], then press the knob.
3 Detach the USB device/iPod/iPhone.
Ñ Usable USB device
This unit can play MP3/ WMA/ AAC/ WAV/ FLAC/ OGG/ MPEG1/ MPEG2/ MPEG4/ H.264/ MKV/ JPEG/ BMP/ PNG files stored in a USB mass storage class device.
Ñ Connectable iPod/iPhone
The following models can be connected to this unit.
Made for
• iPhone X
• iPhone 8 Plus
• iPhone 8
• iPhone 7 Plus
• iPhone 7
• iPhone SE
• iPhone 6s Plus
• iPhone 6s
• iPhone 6 Plus
• iPhone 6
• iPhone 5s
• iPod touch (6th generation)

Playback operations

To Do this
Play/pause Press the volume knob. Select a file Press <E>/<F> repeatedly. Fast-backward/
Fast-forward
Press and hold <E>/<F>.
• Video files: Each time you press the button, the search speed changes.
Ñ Selecting a track/content in a list
(Searches file)
1 Press < > to display the LIST screen. 2 Press <E >/<F> to select whether you
search by audio files [ ], video files [ ] or picture files [ ]. (USB only)
3 Turn the volume knob to select the desired
folder/category, then press the knob.
• When you select a folder its contents are displayed.
• To return to the previous layer, press <
4 Turn the volume knob to select the desired
item, then press the knob.
Playback starts.
>.
English |
5
Tuner/DAB

Tuner/DAB

Tuner basic operations

1 Press < > to display the HOME screen. 2 Turn the volume knob to select [FM] or [AM],
then press the knob.
3 Press <E >/<F> to search for a station
automatically.
“Auto Seek” appears.
(or) Press and hold <E>/<F> repeatedly to search for a station manually.
“Manual Seek” appears.
NOTE
• To store stations, perform [Manual Store] or [Auto Store].
Ñ Select a stored station
You can preset 15 stations for FM and 15 stations for AM.
1 Press < > to display the LIST screen. 2 Turn the volume knob to select a preset
number, then press the knob.
NOTE
• To exit, press <
>.

DAB basic operation (KD-X561DBT)

1 Press < > to display the HOME screen. 2 Turn the volume knob to select [DAB], then
press the knob.
3 Press <E >/<F> to search for an ensemble
automatically.
“Auto Seek” appears.
(or) Press and hold <E>/<F> repeatedly to search for an ensemble manually.
“Manual Seek” appears.
4 Press and hold <E>/<F> select a service
(either primary or secondary) to listen to.
NOTE
• To store service, perform [Favorite].
Ñ Select a service
1 Press < > to display the LIST screen. 2 Turn the volume knob to select a service, then
press the knob.
Ñ Select a stored service
You can store up to 15 services
1 Press < > to display the LIST screen.
6
2 Press <E >/<F> to select [ ]. 3 Turn the volume knob to select a service, then
press the knob.
NOTE
• To exit, press <
>.

Tuner function settings

1 Press < > to display the function menu. 2 Turn the volume knob to select the item to set
(see the table below), then press the knob to make a selection.
3 Press < >.
Manual Store
Auto Store
Local Seek
Area EUROPE (Default): For Europe, AM/FM
Mono *
RDS *
PTY * AF *
TA *
RDS Clock Sync *
*1 FM only *2 Available when [RDS] is set to [ON].
Stores a station manually. While listening to a station you want to store, turn the volume knob to select a preset number, then press the knob.
Automatically searches and stores the 15 stations with the strongest signals for the selected band.
• “Auto Store” appears. Tunes in only to the stations with sufficient
signal strength. “ON”, “OFF” (Default)
intervals: 9 kHz/50 kHz.
M. EAST: For Middle East, AM/FM intervals:
9 kHz/50 kHz.
1
Determines whether to receive stereo broadcasts in the stereo mode or monaural mode. “ON”, “OFF” (Default)
1
FM Radio Data System features “ON” (Default), “OFF”
1*2
Searches for a program by program type.
1*2
When station reception is poor, automatically switches to the station that is broadcasting the same program over the same Radio Data System network. “ON” (Default), “OFF”
1*2
Switches to the traffic information automatically when the traffic bulletin starts. (TI indicator lights up.) “ON”, “OFF” (Default)
Synchronizing the Radio Data System station time data and this unit’s clock.
1*2
“ON” (Default), “OFF”
Tuner/DAB

External Components

DAB function settings (KD-X561DBT)

1 Press < > to display the function menu. 2 Turn the volume knob to select the item to set
(see the table below), then press the knob to make a selection.
3 Press < > to exit.
Scan Station Updates the DAB Service List. Favorite Stores a service.
Reset Select [Reset] and then select [Ye s]
TI Switches to the traffic information
Setup
Priority If the same service is provided by
Related Service
Antenna Power
PTY Search Searches for a program by program
Zoom DLS Display the Dynamic Label Segment
SERVICE Displays the Service List screen.
While listening to a service you want to store, turn the volume knob to select a preset number, then press the knob.
to set the DAB settings to the initial default settings.
automatically when the traffic bulletin starts. “ON”, “OFF” (Default)
Radio Data System when reception of the service being provided by Digital Radio becomes poor, automatically switches to Radio Data System. “ON”, “OFF” (Default)
When you select ON, the unit switches to a related service (if exists) when a DAB service network is not available. “ON”, “OFF” (Default)
Sets power supply to the Digital Radio antenna. Set to “ON” when the Digital Radio antenna in use is equipped with a booster. Default is “ON”.
type.
screen.

Rear view camera

To use a rear view camera, the REVERSE lead connection is required. For connecting a rear view camera. (P.13)
Ñ Displaying the picture from the rear
view camera
The rear view screen is displayed when you shift the gear to the reverse (R) position.
Ñ To display the picture from the rear view
camera manually
1 Press <CAMERA>.
English |
7

Bluetooth® smartphoneBluetooth® smartphone

Register your smartphone to the unit

You can use your Bluetooth smartphone when paired to this unit.
• You can pair the device and the unit using SSP (Secure Simple Pairing) which only requires confirmation.
• One device can be connected at a time.
• When you register a new Bluetooth device, disconnect the Bluetooth device currently connected and then register the new device.
1 Turn on the Bluetooth function on your
smartphone/cell-phone.
2 Search the unit (“KD-X56*”) from your
smartphone/cell-phone.
If a PIN code is required, enter the PIN code (“0000”).
Ñ Disconnecting the device
• Turn off the Bluetooth function from your smartphone/cell-phone.
• Turn off the ignition switch.
Ñ About smartphone compatible with
Phone book Access Profile (PBAP)
If your smartphone supports PBAP, you can display the following items when the smartphone is connected.
• Phone book
• Dialed calls, received calls, and missed calls

Receive a call

To Do this
Answer a call
Ñ Operations during a call
To Do this
End a call Adjust the phone
volume Switching between
hands-free mode and phone mode
Press <
Press < Turn the volume knob.
Press < Each time you press the button, “Transfer!” appears and talking method is switched between hands­free mode and phone mode.
>.
>.
>.

Make a phone call

1 Press < > to enter Bluetooth mode.
2 Press <E >/<F> to select a method to make
a call ([ ]: from the calls history/[ ]: from the phone book).
3 Turn the volume knob to select the target, then
press the knob to make a call.

Playing Bluetooth Audio Device

1 Press < > to display the HOME screen. 2 Turn the volume knob to select [BT Audio], then
press the knob.
To Do this
Play/pause Press the volume knob. Select a file Press <E>/<F> repeatedly. Fast-backward/
Fast-forward
Press and hold <E>/<F>.
NOTE
• Operations and display indications may differ according to their availability on the connected device.
Ñ Selecting a content in a list
1 Press < > to display the LIST screen. 2 Turn the volume knob to select an item, then
press the knob.
• To return to the previous layer, press <
>.
8

Setup

Setup

Settings

1 Press and hold < > to display the settings. 2 Press <E >/<F> to select the category. 3 Turn the volume knob to select an item (see the
following table), then press the knob.
4 Repeat step 3 until the desired item is selected/
activated or follow the instructions stated on the selected item.
5 Press < >.
Audio Settings
Fader R12 — F12 (00): Adjusts the front and
Balance L12 — R12 (00): Adjusts the left and
General Settings
Beep ON/OFF: Activates or deactivates the
Date/Clock Adjusts the date and clock. (P. 3) Language Selects the text language used for on-
Time Format
Wallpaper Black/Blue: Selects the wallpaper
Demo Set the demonstration mode. Default
Initialize Select [Initialize] and then select [ Yes]
Bluetooth Settings
Sync Phonebook
BT Information
rear speaker output balance.
right speaker output balance.
keypress tone. Default is “ON”.
screen information. 12h/24h: Selects time format. Default
is “24h”.
image.
is “ON”.
to set all the settings to the initial default settings.
ON/OFF: Activates or deactivates the synchronization of the phonebook in the connected smartphone with the unit.
Displays the information about the connected Bluetooth device (device name, phone name, and mac address).

Sound settings

1 Press < > to display the sound setting. 2 Turn the volume knob to select an item (see the
following table), then press the knob.
3 Repeat step 2 until the desired item is selected/
activated or follow the instructions stated on the selected item.
4 Press < >.
Graphic Equalizer
Loudness Sets the amounts of boost of low and
X’over You can set the crossover frequency of
Delay Adjust the sound delay time so that the
Selects a preset equalizer suitable to the music genre. Flat / DRVN / Hard Rock / Hip Hop / Jazz / Pop/ R & B / User / Classical
Select [User] to use the settings made
1) Press the volume knob to select the frequency.
2) Turn the volume knob to adjust the level.
3) Press <
high tones. “ON”, “OFF” (Default)
speakers.
1) Press <E>/<F> to select the speaker.
2) Press the volume knob to select the item.
3) Turn the volume knob to adjust the value.
4) Press <
sounds from different speakers arrive at the listener sitting on the selected seat at the same time.
1) Press <E>/<F> to select the speaker.
2) Turn the volume knob to adjust the value.
3) Press <
>.
>.
>.
English |
9

InstallationInstallation

Before installation

Before installation of this unit, please note the following precautions.
#WARNINGS
• If you connect the ignition wire (red) and the battery wire (yellow) to the car chassis (ground), you may cause a short circuit, that in turn may start a fire. Always connect those wires to the power source running through the fuse box.
• Do not cut out the fuse from the ignition wire (red) and the battery wire (yellow). The power supply must be connected to the wires via the fuse.
#CAUTION
• Install this unit in the console of your vehicle. Do not touch the metal part of this unit during and shortly after the use of the unit. Metal part such as the heat sink and enclosure become hot.
NOTE
• Mounting and wiring this product requires skills and experience. For best safety, leave the mounting and wiring work to professionals.
• Make sure to ground the unit to a negative 12V DC power supply.
• Do not install the unit in a spot exposed to direct sunlight or excessive heat or humidity. Also avoid places with too much dust or the possibility of water splashing.
• Do not use your own screws. Use only the screws provided. If you use the wrong screws, you could damage the unit.
• If your car’s ignition does not have an ACC position, connect the ignition wires to a power source that can be turned on and off with the ignition key. If you connect the ignition wire to a power source with a constant voltage supply, such as with battery wires, the battery may be drained.
• If the console has a lid, make sure to install the unit so that the front panel will not hit the lid when closing and opening.
• If the fuse blows, first make sure the wires aren’t touching to cause a short circuit, then replace the old fuse with one with the same rating.
• Insulate unconnected wires with vinyl tape or other similar material. To prevent a short circuit, do not remove the caps on the ends of the unconnected wires or the terminals.
• Secure the wires with cable clamps and wrap vinyl tape around the wires that comes into contact with metal parts to protect the wires and to prevent short circuit.
• Connect the speaker wires correctly to the terminals to which they correspond. The unit may be damaged or fail to work if you share the ¤ wires or ground them to any metal part in the car.
• When only two speakers are being connected to the system, connect the connectors either to both the front output terminals or to both the rear output terminals (do not mix front and rear). For example, if you connect the ¢ connector of the left speaker to a front output terminal, do not connect the ¤ connector to a rear output terminal.
• After the unit is installed, check whether the brake lamps, blinkers, wipers, etc. on the car are working properly.
• Mount the unit so that the mounting angle is 30° or less.
• Do not press hard on the panel surface when installing the unit to the vehicle. Otherwise scars, damage, or failure may result.
• Reception may drop if there are metal objects near the Bluetooth antenna.
Bluetooth antenna unit
Ñ Supplied accessories for installation
1
3
5
(3 m)
x1
x2
2
x1
4
x1
x1
10
Installation
Ñ Installation procedure
1) To prevent a short circuit, remove the key from the ignition and disconnect the ¤ terminal of the battery.
2) Make the proper input and output wire connections for each unit.
3) Connect the wire on the wiring harness.
4) Take Connector B on the wiring harness and connect it to the speaker connector in your vehicle.
5) Take Connector A on the wiring harness and connect it to the external power connector on your vehicle.
6) Connect the wiring harness connector to the unit.
7) Install the unit in your car.
8) Reconnect the ¤ terminal of the battery.
9) Press the reset button.

Installing the unit

Ñ Non-Japanese cars
2
Ñ Trim plate
1) Attach accessory 1 to the unit.
1
Ñ Microphone unit
1) Check the installation position of the microphone (accessory 5).
2) Clean the installation surface.
3) Remove the separator of the microphone (accessory 5), and stick the microphone to the place shown below.
4) Wire the microphone cable up to the unit with it secured at several positions using tape or other desired method.
5) Adjust the direction of the microphone (accessory
5) to the driver.
A
Bend the tabs of the mounting sleeve with a screwdriver or similar utensil and attach it in place.
NOTE
• Make sure that the unit is installed securely in place. If the unit is unstable, it may malfunction (eg, the sound may skip).
• If the panel opening of your vehicle is too small to fit the unit (A), trim (the upper and lower sides and right and left sides of ) panel opening.
5
Fix a cable with a commercial item of tape.
NOTE
• Use the clips if necessary.
English |
11
Installation
2
Ñ Removing the trim plate
1) Use the extraction key (accessory 4) to lever out
the four tabs (two on the top part, two on the bottom part).
4
2) Pull the trim plate forward.
Ñ Removing the unit
1) Remove the trim plate by referring to step 1 in
“Removing the trim plate”.
2) Detach the faceplate.
1
3) Insert the two extraction key (accessory 3) deeply
into the slots on each side, as shown.
3
Ñ Wiring harness connector function guide
Pin Color and function
A-4 Yellow Batter y A-5 Blue/White
[1]
Power Control A-7 Red Ignition (ACC) A-8 Black Earth (Ground) Connection B-1/ B-2 Purple (+) / Purple/Black (–) Rear Right B-3/ B-4 Gray (+) / Gray/Black (–) Front Right B-5/ B-6 White (+) / White/Black (–) Front Lef t B-7/ B-8 Green (+) /
• Speaker Impedance: 4-8 Ω
[1]
Max. 150mA, 12V
Green/Black (–) Rear Left
! CAUTION
Before you connect the commercially available ISO connectors to the unit, check the following condition:
• Make sure that the pin assignment of the connector matches with the JVC unit.
• Take extra notice of the power wire.
• In case battery wire and ignition wire are not corresponding then change them accordingly.
• In case the car does not have an ignition wire, use a commercially available interface.
4) Lower the removal tool toward the bottom, and pull out the unit halfway while pressing towards the inside.
NOTE
• Be careful to avoid injury from the catch pins on
the extraction key.
5) Pull the unit all the way out with your hands, being careful not to drop it.
12
Installation
Ñ Connecting wires to terminals
Light Green (Parking sensor wire) For best safety, be sure to connect the parking
PRK SW
sensor.
Purple/White (Reverse sensor wire) Connect to vehicle’s reverse lamp harness when using the
REVERSE
optional rear view camera.
Light Blue/Yellow (Steering remote control wire) To steering remote
To use the steering wheel remote control feature, you need an exclusive
STEERING
WHEEL
REMOTE
INPUT
remote adapter (not supplied) matched to your car.
Connect to the vehicle’s parking brake detection switch harness.
Accessory 5: Bluetooth Microphone
FM/AM antenna
FM/AM antenna input
DAB antenna jack (SMB connector) KD -X561DBT only
!
When using a commercially available DAB antenna, the diameter of the SMB connector must be Φ6.5 mm or less.
Φ 6.5 mm (maximum)
Connector A
Connector B
1 3 5 7
15A
2 4 6 8
1 3 5 7 2 4 6 8
Fuse (15A)
ISO Connector
Rear Audio Preout (Left; White, Right; Red)
Front Audio Preout (Left; White, Right; Red)
Subwoofer Preout (Blue)
Rear view camera input (Yellow)
English |
13

About this Unit

About this Unit

Maintenance

Ñ Cleaning the Unit
If the front panel of this unit is stained, wipe it with a dry soft cloth such as a silicon cloth. If the front panel is stained badly, wipe the stain off with a cloth moistened with neutral cleaner, then wipe it again with a clean soft dry cloth.
! CAUTION
• Applaying spray cleaner directly to the unit may
affect its mechanical parts. Wiping the front panel with a hard cloth or using a volatile liquid such as thinner or alcohol may scratch the surface or erase screened print.
Ñ Cleaning the connector
Detach the faceplate and clean the connector gently with a cotton swab. Be careful not to damage the connector.
Connector (on the reverse side of the faceplate)

Note for specifications

Ñ Bluetooth section
Frequency
: 2.402 – 2.480 GHz
Output Power
: +8 dBm (AVE), Power Class1
Ñ General
Speaker Impedance
: 4 – 8 Ω
Operating Voltage
: 12 V DC car battery

Copyrights

• The Bluetooth word mark and logos are registered
trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by JVC KENWOOD Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
• Use of the Made for Apple badge means that an
accessory has been designed to connect specifically to the Apple product(s) identified in the badge, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with an Apple product may
14
affect wireless performance.
• Apple, iPhone, iPod, iPod touch, and Lightning are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
• Microsoft and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
• THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE MPEG­4 VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON-COMMERCIAL USE OF A CONSUMER FOR (¡) ENCODING VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE MPEG-4 VISUAL STANDARD (“MPEG-4 VIDEO”) AND/OR (¡¡) DECODING MPEG­4 VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVIT Y AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED BY MPEG LA TO PROVIDE MPEG-4 VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION INCLUDING THAT RELATING TO PROMOTIONAL, INTERNAL AND COMMERCIAL USES AND LICENSING MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, LLC. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
• THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL USE OF A CONSUMER OR OTHER USES IN WHICH IT DOES NOT RECEIVE REMUNERATION TO (¡)ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD (“AVC VIDEO”) AND/OR (¡¡)DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
• libFLAC Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation
– Redistribution and use in source and binary forms,
with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
– Redistributions of source code must retain the
above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
– Redistributions in binary form must reproduce the
above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the
distribution. Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT
About this Unit
HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS’’ AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
• libogg Copyright (c) 2002, Xiph.org Foundation Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
– Redistributions of source code must retain the
above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
– Redistributions in binary form must reproduce the
above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
– Neither the name of the Xiph.org Foundation
nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this
software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS’’ AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Ñ Information on Disposal of Old Electrical
and Electronic Equipment and Batteries (applicable for EU countries that have adopted separate waste collection systems)
Products and batteries with the symbol (crossed-out wheeled bin) cannot be disposed as household waste. Old electrical and electronic equipment and batteries should be recycled at a facility capable of handling these items and their waste byproducts. Contact your local authority for details in locating a recycle facility nearest to you. Proper recycling and waste disposal will help conserve resources whilst preventing detrimental effects on our health and the environment. Notice: The sign “Pb” below the symbol for batteries indicates that this battery contains lead.
For Israel
Ñ ילמשח דויצ לש הפשאל הכלשה רבדב עדימ
תונידמל יטנוולר( תוללוס ןכו ןשי ינורטקלאו
.)תדרפומ הפשא ףוסיא תכרעמב תושמתשמש
םע הפשא חפ( ןומיסה םע תוללוסו םירצומ ךילשהל ןתינ אל
.הליגר תיתיב הפשאכ )וילע X
ןקתמב תוללוס ןכו ןשי ינורטקלאו ילמשח דויצ רזחמל שי
.םהלש יאוולה ירצותבו הלאכ םיטירפב לפטל לגוסמה
ןקתמ תודוא םיטרפ תלבקל תימוקמה תושרה םע רשק ורצ
םיתואנ הפשאל הכלשהו רוזחימ .םכילא בורקה רוזחימה
ונתואירב לע תוילילש תועפשה עונמלו םיבאשמ רמשל ורזעי
.הביבסה לעו
ןייצמ תוללוס רובע ןומיסל תחתמש Pb ןומיסה :בל ומיש
.תרפוע הליכמ הללוסהש
English |
15
Table des matières
Avant l'utilisation ................................................................ 16
Comment lire ce manuel ...............................................................................16
Précautions .............................................................................................................16
Mise en route ........................................................................ 17
Paramètres initiaux ............................................................................................17
Paramètres de l'horloge .................................................................................17
Les bases ................................................................................ 18
Opérations courantes ......................................................................................18
Comment fixer/détacher la façade .........................................................18
Sélectionner une source ................................................................................18
USB/iPod.................................................................................19
Préparation ..............................................................................................................19
Options de lecture .............................................................................................19
Tuner/DA B ..............................................................................20
Opérations de base du tuner ..................................................................... 20
Utilisation de base de DAB .......................................................................... 20
Paramètres de la fonction tuner .............................................................. 20
Paramètres de la fonction DAB ..................................................................21
Composants Externes ....................................................... 21
Caméra de recul ...................................................................................................21
Smartphone Bluetooth® ...................................................22
Enregistrer votre smartphone dans l'appareil ................................22
Réception d'un appel ...................................................................................... 22
Passer un appel ...................................................................................................22
Utilisation d'un appareil audio Bluetooth en lecture ................. 22
Conguration .......................................................................23
Paramètres..............................................................................................................23
Paramètres du son ............................................................................................ 23
Installation ............................................................................. 24
Avant l'installation ..............................................................................................24
Installation de l'appareil .................................................................................25
À propos de cet appareil ..................................................28
Entretien................................................................................................................... 28
Remarque pour les spécifications........................................................... 28
Copyrights .............................................................................................................. 28

Avant l'utilisation

Précautions

#AVERTISSEMENT
Ñ Pour éviter toute blessure ou incendie,
prenez les précautions suivantes:
• Pour éviter un court-circuit, ne mettez ni ne laissez jamais d'objets métalliques (comme des pièces de monnaie ou des outils en métal) à l'intérieur de l'appareil.
• Ne regardez pas ni ne fixez votre regard sur l'affichage de l'appareil trop longtemps pendant la conduite.
• Si vous rencontrez des problèmes pendant l'installation, consultez votre revendeur JVC.
Ñ Précautions d'utilisation de l'appareil
• Lorsque vous achetez des accessoires en option, vérifiez auprès de votre revendeur JVC qu'ils fonctionneront avec votre modèle et dans votre région.
• Les fonctions Radio Data System ou Radio Broadcast Data System sont inopérantes dans les zones où le service n'est pris en charge par aucune station de radiodiffusion.
Ñ Protection du moniteur
• Ne touchez pas le moniteur avec un stylo à bille ou tout autre outil pointu. Cela pourrait l'endommager.
Ñ Comment réinitialiser votre appareil
Si l'appareil ou l'équipement qui lui est branché ne fonctionne pas normalement, réinitialisez-le.

Comment lire ce manuel

• Les écrans illustrés dans le présent guide sont des exemples destinés à fournir des explications plus claires des opérations. Pour cette raison, il peut arriver qu'ils soient différents de ceux rencontrés dans la réalité.
• Dans les procédures opérationnelles, la forme du crochet indique l'élément que vous devez vérifier. [ ] : indique les éléments ou le menu sélectionnés. < >: indique le nom des boutons de la façade.
Langue d'affichage : L'anglais est utilisé dans un but explicatif. Vous pouvez choisir la langue d'affichage à partir du menu [Language]. Voir Language (p.23).
16
1
2
Bouton de réinitialisation
3

Mise en route

Paramètres initiaux

1 Tournez la clé de contact de votre véhicule sur
la position ACC.
L'appareil se met en marche.
2 Tournez le bouton du volume pour sélectionner
l'élément à régler (voir le tableau ci-dessous), puis appuyez sur le bouton pour effectuer une sélection.
Language
Sélectionne la langue utilisée sur l'écran de commande et sur les éléments de configuration. La langue sélectionnée par défaut est « English » (anglais).
Area
EUROPE (par défaut) : Pour l'Europe, intervalles AM/
FM : 9 kHz/50 kHz.
M.EAST : Pour le Moyen-Orient, intervalles AM/FM :
9 kHz/50 kHz.
Date/Clock
Réglez la date puis l'heure. Heure/minute/mois/jour/année
Demo
Permet de paramétrer le mode de démonstration. Le choix par défaut est “ON”.
3 Tournez le bouton du volume pour sélectionner
[Finish], puis appuyez sur le bouton.

Paramètres de l'horloge

Ñ Synchronisation de l'heure avec FM RDS
Activer [RDS Clock Sync] (Synchronisation de l'heure RDS). Voir «Paramètres de la fonction tuner» (p.20).
Ñ Ajuster l'horloge manuellement
REMARQUE
• Désactivez [RDS Clock Sync] avant de régler
l'horloge. Voir «Paramètres de la fonction tuner» (p.20).
1 Appuyez et maintenez enfoncée la touche
< > pour afficher les paramètres.
2 Appuyez sur <E>/< F> pour sélectionner
[ ].
3 Tournez le bouton du volume pour sélectionner
[Time Format], puis appuyez sur le bouton pour sélectionner le format de l'heure ([12h] ou [24h]).
4 Tournez le bouton du volume pour sélectionner
[Date/Clock], puis appuyez sur le bouton.
L'écran de l'heure s'affiche.
5 Tournez le bouton du volume pour régler
l'heure, puis appuyez sur le bouton.
6 Tournez le bouton du volume pour régler les
minutes, puis appuyez sur le bouton.
7 Tournez le bouton du volume pour régler le
jour, puis appuyez sur le bouton.
8 Tournez le bouton du volume pour régler le
mois, puis appuyez sur le bouton.
9 Tournez le bouton du volume pour régler
l'année, puis appuyez sur le bouton.
10
Appuyez sur < >.
Français |
17

Les basesLes bases

25364
7
1
Bouton du volume (tournez/appuyez)

Opérations courantes

Ñ Allumer le courant
1 Appuyez sur < >.
Ñ Éteindre le courant
1 Appuyez et maintenez enfoncé < >.
Ñ Réglage du volume
1 Tournez le bouton du volume.
Ñ Coupe le son.
1 Appuyez et maintenez enfoncé le bouton du
volume.
apparaît lorsque la fonction sourdine est active.
⿠Pour rétablir le son, appuyez et maintenez enfoncé à nouveau ou réglez le volume.
Ñ Afficher l'horloge
1 Appuyez et maintenez enfoncé le bouton
<DIM>.
Ñ Sélectionner le mode gradateur
1 Appuyez sur le bouton <DIM>.
Gradateur 1, gradateur 2, gradateur 3

Comment fixer/détacher la façade

AttacherDétacher
1
1
Capteur à distance
MoniteurBouton de séparation

Sélectionner une source

1 Appuyez sur < > pour afficher l'écran
d'ACCUEIL.
L'écran d'ACCUEIL apparaît.
2 Tournez le bouton du volume pour sélectionner
la source, puis appuyez sur le bouton.
Affichage de l'horloge
1
Bascule vers la diffusion du tuner FM. (p.20)
2
Bascule vers la diffusion du tuner AM. (p.20)
3
Commute sur la réception DAB. (p.20)
4
(KD-X561DBT uniquement) Lit depuis un lecteur audio Bluetooth. (p.22)
5 6
[USB]
Lit les fichiers d'un périphérique USB. (p.19)
[iPod]
Lit depuis un iPod/iPhone. (p.19)
• Lorsqu'un iPod/iPhone est connecté. Bascule vers un élément externe connecté à la
7
borne d'entrée AUX.
2
18
2
USB/iPod

USB/iPod

Préparation

Ñ Connexion d'un périphérique USB/iPod/
iPhone
1 Ouvrez le cache du port sur la face avant. 2 Branchez le périphérique USB avec le câble USB
(vendu séparément).
Connectez l'iPod/iPhone à l'aide du KS-U62 (accessoire en option).
L'appareil lit le périphérique et la lecture commence.
• Tension d'alimentation maximum pour USB : CC 5 V = 1 A
Ñ Pour débrancher le périphérique USB/
iPod/iPhone
1 Appuyez sur < > pour afficher l'écran
d'ACCUEIL.
2 Tournez le bouton du volume pour sélectionner
un autre élément que [USB] et [iPod], puis appuyez sur le bouton.
3 Détachez un périphérique USB/iPod/iPhone.
Ñ Périphérique USB utilisable
Cet appareil peut lire les fichiers MP3/WMA/AAC/ WAV/FLAC/OGG/MPEG1/MPEG2/MPEG4/H.264/ MKV/JPEG/BMP/PNG stockés dans un périphérique de stockage de masse USB.
Ñ iPod/iPhone connectables
Les modèles suivants peuvent être reliés à cet appareil.
Convient pour
• iPhone X
• iPhone 8 Plus
• iPhone 8
• iPhone 7 Plus
• iPhone 7
• iPhone SE
• iPhone 6s Plus
• iPhone 6s
• iPhone 6 Plus
• iPhone 6
• iPhone 5s
• iPod touch (6e génération)

Options de lecture

Pour Faire ceci
Lecture/pause Appuyez sur le bouton du volume. Sélectionner un
fichier Retour rapide/
Avance rapide
Appuyez sur <E>/<F> à plusieurs reprises.
Appuyez et maintenez enfoncée la touche <E>/<F>.
• Fichiers vidéo : Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, la vitesse de recherche change.
Ñ Sélection d'une piste/d'un contenu dans
une liste (recherche le fichier)
1 Appuyez sur < > pour afficher l'écran de
la LISTE.
2 Appuyez sur <E>/< F> pour sélectionner
si vous désirez rechercher par fichiers audio [ ], fichiers vidéo [ ] ou fichiers image [ ]. (USB seulement)
3 Tournez le bouton du volume pour sélectionner
la catégorie/le dossier de votre choix, puis appuyez sur le bouton.
• Le contenu d'un dossier est affiché lorsque vous le sélectionnez.
• Pour revenir au niveau précédent, appuyez sur <
>.
4 Tournez le bouton du volume pour sélectionner
l'élément de votre choix, puis appuyez sur le bouton.
La lecture commence.
Français |
19
Tuner/DAB

Tuner/DAB

Opérations de base du tuner

1 Appuyez sur < > pour afficher l'écran
d'ACCUEIL.
2 Tournez le bouton du volume pour sélectionner
[FM] ou [AM], puis appuyez sur le bouton.
3 Appuyez sur <E>/< F> pour rechercher
automatiquement une station.
« Auto Seek » (Recherche automatique) apparaît.
(ou) Appuyez et maintenez enfoncée la touche <E>/<F> à plusieurs reprises pour rechercher une station manuellement.
« Manual Seek » (Recherche Manuelle) apparaît.
REMARQUE
• Pour enregistrer les stations, utilisez [Manual Store] ou [Auto Store].
Ñ Sélectionner une station mémorisée
Vous pouvez présélectionner 15 stations FM et 15 stations AM.
1 Appuyez sur < > pour afficher l'écran de
la LISTE.
2 Tournez le bouton du volume pour sélectionner un
numéro de préréglage, puis appuyez sur le bouton.
REMARQUE
• Pour quitter, appuyez sur < >.

Utilisation de base de DAB (KD-X561DBT)

1 Appuyez sur < > pour afficher l’écran
d’ACCUEIL.
2 Tournez le bouton du volume pour sélectionner
[DAB], puis appuyez sur le bouton.
3 Appuyez sur <E>/< F> pour rechercher
automatiquement un ensemble.
« Auto Seek » (Recherche automatique) apparaît.
(ou) Appuyez et maintenez enfoncée la touche <E>/<F> à plusieurs reprises pour rechercher un ensemble manuellement.
« Manual Seek » (Recherche Manuelle) apparaît.
4 Appuyez et maintenez enfoncée la touche
<E>/<F> sélectionnez un service (primaire ou secondaire) pour écouter.
REMARQUE
• Pour mémoriser le service, exécutez [Favorite].
Ñ Sélectionner un service
1 Appuyez sur < > pour afficher l’écran de
la LISTE.
2 Tournez le bouton du volume pour sélectionner
un service, puis appuyez sur le bouton.
20
Ñ Sélectionner un service mémorisé
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 15 services
1 Appuyez sur < > pour afficher l’écran de
la LISTE.
2 Appuyez sur <E>/< F> pour sélectionner
[
].
3 Tournez le bouton du volume pour sélectionner
un service, puis appuyez sur le bouton.
REMARQUE
• Pour quitter, appuyez sur < >.

Paramètres de la fonction tuner

1 Appuyez sur < > pour afficher le menu des
fonctions.
2 Tournez le bouton du volume pour sélectionner
l'élément à régler (voir le tableau ci-dessous), puis appuyez sur le bouton pour effectuer une sélection.
3 Appuyez sur < >.
Manual Store
Auto Store
Local Seek
Area EUROPE (par défaut) : Pour l'Europe,
Mono *
RDS *
PTY *
AF *
TA *
Enregistre une station manuellement. Pendant l'écoute d'une station que vous souhaitez enregistrer, tournez le bouton du volume pour sélectionner un numéro de préréglage, puis appuyez sur le bouton.
Recherche et enregistre automatiquement les 15 stations avec les signaux les plus puissants pour la bande sélectionnée.
• « Auto Store » apparaît. Recherche uniquement les stations ayant
une intensité suffisante de signal. « ON », « OFF » (par défaut)
intervalles AM/FM : 9 kHz/50 kHz.
M.EAST : Pour le Moyen-Orient, intervalles
AM/FM : 9 kHz/50 kHz.
1
Détermine s'il faut recevoir les émissions stéréo en mode stéréo ou en mode monaural. « ON », « OFF » (par défaut)
1
Fonctions de FM Radio Data System « ON » (par défaut), « OFF »
1*2
Recherche un programme par type de programme.
1*2
Lorsque la réception de la station est médiocre, sélectionne automatiquement une station diffusant le même programme sur le même réseau Radio Data System. « ON » (par défaut), « OFF »
1*2
Passe automatiquement aux informations de circulation routière à l'instant ou un bulletin d'infos-trafic débute. (L'indicateur TI s'allume.) « ON », « OFF » (par défaut)
Tuner/DAB
RDS Clock Sync *1*
*1 FM uniquement *2 Disponible lorsque [RDS] est réglé sur [ON].
Synchroniser les données de temps de la station Radio Data System et l'horloge de
2
cet appareil. « ON » (par défaut), « OFF »

Paramètres de la fonction DAB (KD-X561DBT)

1 Appuyez sur < > pour afficher le menu des
fonctions.
2 Tournez le bouton du volume pour sélectionner
l’élément à régler (voir le tableau ci-dessous), puis appuyez sur le bouton pour effectuer une sélection.
3 Appuyez sur < > pour quitter.
Scan Station Met à jour la liste des services DAB. Favorite Permet de mémoriser un service.
Reset Sélectionnez [Reset] puis sélectionnez
TI Passe automatiquement aux
Setup
Priority Si le même service est fourni par Radio
Related Service
Antenna Power
PTY Search Recherche un programme par type de
Zoom DLS Afficher l'écran de segment
SERVICE Affiche l'écran de liste des services.
Pendant l'écoute d'un service que vous souhaitez mémoriser, tournez le bouton du volume pour sélectionner un numéro de préréglage, puis appuyez sur le bouton.
[Ye s] pour configurer tous les paramètres DAB sur les paramètres initiaux par défaut.
informations de circulation routière à l'instant ou un bulletin d'infos-trafic débute. « ON », « OFF » (par défaut)
Data System alors que la réception du service Digital Radio s'affaiblit, la sélection se fait automatiquement sur Radio Data System. « ON », « OFF » (par défaut)
Lorsque vous sélectionnez MARCHE, l'appareil commute sur un service semblable (s'il existe) lorsqu'un réseau service DAB n'est pas disponible. « ON », « OFF » (par défaut)
Règle l'alimentation sur l'antenne de la Radio Numérique. Règle sur «ON» lorsque l'antenne de la Radio Numérique en cours d'utilisation est équipée d'un amplificateur. Le choix par défaut est “ON”.
programme.
d'Étiquette Dynamique.

Composants Externes

Caméra de recul

Pour utiliser la caméra de recul, le câble de connexion INVERSE est requis. Pour connecter une caméra de recul. (p.27)
Ñ Affiche l'image de la caméra de recul
L'écran de vue arrière est affiché lorsque vous changez de vitesse pour la position de marche arrière (R).
Ñ Pour afficher l'image manuellement de
la caméra de recul
1 Appuyez sur <CAMERA>.
Français |
21

Smartphone Bluetooth®Smartphone Bluetooth®

Enregistrer votre smartphone dans l'appareil

Vous pouvez utiliser votre smartphone Bluetooth lié à cet appareil.
• Vous pouvez coupler le périphérique et l'appareil utilisant SSP (Secure Simple Pairing) qui nécessitent seulement une confirmation.
• Un seul périphérique peut être connecté à la fois.
• Lorsque vous enregistrez un nouveau périphérique Bluetooth, veillez à déconnecter d'abord le périphérique Bluetooth actuellement connecté, puis enregistrez le nouveau.
1 Activer la fonction Bluetooth sur votre
smartphone/téléphone portable.
2 Recherchez l'appareil («KD-X56*») à partir de
votre smartphone/téléphone portable.
Si un code PIN est requis, entrez le code PIN (« 0000 »).
Ñ Déconnecter le périphérique
• Désactiver la fonction Bluetooth sur votre smartphone/téléphone portable.
• Mettre sur arrêt l'interrupteur d'allumage.
Ñ À propos des smartphones compatibles
avec le Profil d'accès au Répertoire téléphonique (PBAP)
Si votre smartphone prend en charge le service PBAP, vous pouvez afficher les éléments suivants lorsque le smartphone est connecté.
• Répertoire téléphonique
• Appels composés, appels reçus et appels en absence

Réception d'un appel

Pour Faire ceci
Répondre à un appel
Ñ Actions possibles pendant un appel
Pour Faire ceci
Finir un appel Régler le volume du
téléphone Commutation entre
le mode mains libres et le mode téléphone
Appuyez sur <
Appuyez sur < Tournez le bouton du
volume. Appuyez sur <
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, «Transfert !» s'affiche et la méthode de communication commute entre le mode mains libres et le mode téléphone.
>.
>.
>.

Passer un appel

1 Appuyez sur < > pour passer en mode
Bluetooth.
2 Appuyez sur <E>/< F> pour sélectionner
une méthode pour passer un appel ([ ] : à partir de l'historique des appels/[ ] : à partir du répertoire téléphonique).
3 Tournez le bouton du volume pour sélectionner
la cible, puis appuyez sur le bouton pour passer un appel.

Utilisation d'un appareil audio Bluetooth en lecture

1 Appuyez sur < > pour afficher l'écran
d'ACCUEIL.
2 Tournez le bouton du volume pour sélectionner
[BT Audio], puis appuyez sur le bouton.
Pour Faire ceci
Lecture/pause Appuyez sur le bouton du volume. Sélectionner un
fichier Retour rapide/
Avance rapide
Appuyez sur <E>/<F> à plusieurs reprises.
Appuyez et maintenez enfoncée la touche <E>/<F>.
REMARQUE
• Certains indicateurs de fonctionnement et d'affichage peuvent différer en fonction de leur disponibilité sur l'appareil connecté.
Ñ Sélectionner un contenu dans la liste
1 Appuyez sur < > pour afficher l'écran de
la LISTE.
2 Tournez le bouton du volume pour sélectionner
un élément, puis appuyez sur le bouton.
• Pour revenir au niveau précédent, appuyez sur <
>.
22

Configuration

Configuration

Paramètres

1 Appuyez et maintenez enfoncée la touche
< > pour afficher les paramètres.
2 Appuyez sur <E>/< F> pour sélectionner
la catégorie.
3 Tournez le bouton du volume pour sélectionner
un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
4 Répétez l'étape 3 jusqu'à ce que l'élément
souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions indiquées sur l'élément sélectionné.
5 Appuyez sur < >.
Paramètres audio
Fader R12 — F12 (00) : Règle la balance de
Balance L12 — R12 (00) : Règle la balance de
Paramètres généraux
Beep ON/OFF : Active ou désactive la tonalité
Date/Clock Règle l'heure et la date. (p.17) Language Sélectionne la langue du texte utilisé
Time Format
Wallpaper Black/Blue : Sélectionne l'image du
Demo Permet de paramétrer le mode de
Initialize Sélectionnez [Initialize] puis
Paramètres Bluetooth
Sync Phonebook
BT Information
sortie des enceintes avant et arrière.
sortie des enceintes gauche et droite.
des touches. Le choix par défaut est “ON”.
pour les informations sur l'écran. 12h/24h : Sélectionne le format du
temps. La valeur par défaut est «24h».
fond d'écran.
démonstration. Le choix par défaut est “ON”.
sélectionnez [ Yes] pour définir tous les paramètres aux réglages initiaux par défaut.
ON/OFF : Active ou désactive la synchronisation du répertoire du smartphone connecté avec l'appareil.
Affiche les informations sur le périphérique Bluetooth connecté (le nom du périphérique, le nom du téléphone et l'adresse MAC).

Paramètres du son

1 Appuyez sur < > pour afficher l'écran de
paramétrage du son.
2 Tournez le bouton du volume pour sélectionner
un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément
souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions indiquées sur l'élément sélectionné.
4 Appuyez sur < >.
Graphic Equalizer
Loudness Définit les niveaux d'amplification des
X’over Vous pouvez définir la fréquence de
Delay Réglez le délai de temporisation du
Sélectionne un égaliseur préréglé adapté au genre de musique. Flat / DRVN / Hard Rock / Hip Hop / Jazz / Pop/ R & B / User / Classical
Sélectionnez [User] pour utiliser les paramètres effectués
1) Appuyez sur le bouton du volume pour sélectionner la fréquence.
2) Tournez le bouton du volume pour régler le niveau.
3) Appuyez sur <
graves et des aigus. « ON », « OFF » (par défaut)
croisement des enceintes.
1) Appuyez sur <E>/<F> pour sélectionner l'enceinte.
2) Appuyez sur le bouton du volume pour sélectionner l'élément.
3) Tournez le bouton du volume pour régler la valeur.
4) Appuyez sur <
son de sorte que les sons émis par les différentes enceintes arrivent à l'auditeur assis sur le siège sélectionné en même temps.
1) Appuyez sur <E>/<F> pour sélectionner l'enceinte.
2) Tournez le bouton du volume pour régler la valeur.
3) Appuyez sur <
>.
>.
>.
Français |
23

InstallationInstallation

Avant l'installation

Avant d'installer cet appareil, veuillez prendre les mesures de précaution suivantes.
#AVERTISSEMENTS
• Si vous branchez le câble d'allumage (rouge) et le câble de la batterie (jaune) au châssis de la voiture (masse), il peut y avoir un court-circuit entraînant, à son tour, un incendie. Il faut toujours brancher ces câbles à la source d'alimentation fonctionnant via le boîtier de fusibles.
• Ne débranchez pas le fusible du câble d'allumage (rouge) ni du câble de la batterie (jaune). L'alimentation électrique doit être connectée aux câbles via le fusible.
#ATTENTION
• Installez cet appareil dans la console du véhicule. Ne touchez pas les éléments métalliques de cet appareil pendant et juste après l'utilisation de l'appareil. Les éléments métalliques tels que le dissipateur thermique et le coffret sont très chauds.
REMARQUE
• Le montage et le câblage de ce produit requièrent expérience et savoir-faire. Pour des questions de sécurité, les travaux de montage et de câblage doivent être effectués par des professionnels.
• Veillez à brancher l'appareil à une alimentation électrique négative de 12 Vcc avec mise à la terre.
• N'installez pas l'appareil dans un endroit directement exposé aux rayons du soleil, à une chaleur excessive ou à l'humidité. Évitez également les endroits trop poussiéreux ou susceptibles d'être éclaboussés par de l'eau.
• N'utilisez pas vos propres vis. N'utilisez que les vis fournies. L'utilisation de vis non appropriées risque d'endommager l'appareil.
• Si l'allumage de votre véhicule ne possède pas de position ACC, branchez les câbles d'allumage à une source d'alimentation que la clé de contact peut allumer ou éteindre. Si vous branchez le câble d'allumage à une source d'alimentation à tension constante comme les câbles de la batterie, il se peut que la batterie se décharge.
• Si la console est dotée d'un couvercle, veillez à installer l'appareil de sorte que la façade ne heurte pas le couvercle quand elle s'ouvre ou se ferme.
• Si le fusible saute, vérifiez d'abord que les câbles ne se touchent pas afin d'éviter tout court-circuit, puis remplacez l'ancien fusible par un nouveau fusible de même puissance.
• Isolez les câbles non connectés avec un ruban vinyl, ou tout autre matériau similaire. Pour éviter tout court-circuit, ne retirez pas les capuchons placés aux extrémités des câbles non connectés ou des bornes.
24
• Fixez les fils à l'aide de colliers et enroulez le ruban de vinyle autour des fils qui entre en contact avec les parties métalliques afin de protéger les fils et éviter tout court-circuit.
• Branchez correctement les câbles de l'enceinte aux bornes correspondantes. L'appareil peut subir des dommages ou ne plus fonctionner si vous partagez les fils ¤ ou les mettez à la masse avec une partie métallique du véhicule.
• Si seulement deux enceintes sont branchées au système, branchez les connecteurs soit aux bornes de sortie avant soit aux bornes de sortie arrière (ne pas mélanger les bornes de sortie avant et arrière). Par exemple, si vous connectez le connecteur ¢ de l'enceinte gauche à une borne de sortie avant, ne connectez pas le connecteur ¤ à une borne de sortie arrière.
• Une fois l'appareil installé, vérifiez que les feux de freinage, les clignotants et les essuie-glace, etc. du véhicule fonctionnent correctement.
• L'angle de montage de l'appareil doit être inférieur ou égal à 30°.
• N'exercez pas de pression excessive sur la surface du panneau lors de l'installation de l'appareil dans le véhicule. Cela risque de rayer la sur face, de l'endommager ou d'entraîner une défaillance.
• Il se peut que la réception soit mauvaise si des objets métalliques se trouvent à proximité de l'antenne Bluetooth.
Antenne Bluetooth
Ñ Accessoires fournis pour l'installation
1
3
5
(3 m)
x1
x2
x1
2
x1
4
x1
Installation
Ñ Procédure d'installation
1) Pour éviter les courts-circuits, retirez la clé de contact, puis débranchez la borne ¤ de la batterie.
2) Veillez à effectuer correctement les connexions des câbles d'entrée et de sortie pour chaque appareil.
3) Branchez le câble sur le faisceau de fils.
4) Prenez le connecteur B sur le faisceau de fils, puis branchez-le au connecteur de l'enceinte dans votre véhicule.
5) Prenez le connecteur A sur le faisceau de fils, puis branchez-le à la prise d'alimentation externe de votre véhicule.
6) Branchez le connecteur du faisceau de fils sur l'appareil.
7) Installez l'appareil dans votre véhicule.
8) Reconnectez la borne ¤ de la batterie.
9) Appuyez sur le bouton réinitialiser.

Installation de l'appareil

Ñ Voitures non-japonaises
2
Ñ Plaque de garniture
1) Fixez l'accessoire 1 sur l'appareil.
1
Ñ Microphone
1) Vérifiez la position d'installation du microphone (accessoire 5).
2) Nettoyez la surface d'installation.
3) Retirez le séparateur du microphone (accessoire 5) et collez le microphone à l'emplacement indiqué ci-dessous.
4) Branchez le câble du microphone sur l'appareil en le fixant à divers endroits à l'aide de ruban adhésif ou de toute autre méthode appropriée.
5) Réglez l'orientation du microphone (accessoire 5) en direction du conducteur.
A
Courbez les languettes de la douille de montage à l'aide d'un tournevis ou d'un outil similaire, puis fixez-la en place.
REMARQUE
• Vérifiez que l'appareil est correctement en place. Si l'appareil n'est pas stable, cela peut occasionner un dysfonctionnement (le son peut par exemple sauter).
• Si l'ouverture du tableau de votre véhicule est trop petit pour placer l'appareil (A), découpez l'ouverture du tableau (les côtés supérieur et inférieur et les côtés droit et gauche).
5
Fixez un câble avec du ruban spécialement prévu à cet effet.
REMARQUE
• Utilisez les attaches si nécessaire.
Français |
25
Installation
Ñ Retrait de la plaque de garniture
1) Utilisez la clé d'extraction (accessoire 4) pour sortir
les quatre languettes (deux sur la partie supérieure, deux sur la partie inférieure) en effectuant un mouvement de levier.
4
2) Tirer la plaque de garniture vers l'avant.
Ñ Retrait de l'appareil
1) Retirez la plaque de garniture en vous référant à l'
étape 1 dans “Retrait de la plaque de garniture”.
2) Détachez la façade.
1
2
3) Insérez les deux clés d'extraction (accessoire3)
profondément dans les logements de chaque côté, comme illustré.
3
Ñ Guide de fonctionnement des
connecteurs du faisceau de câbles
Broche Couleur et fonction
A-4 Jaune Batterie A-5 Bleu/Blanc A-7 Rouge Allumage (ACC) A-8 Noir Branchement à la terre
B-1/B-2 Violet (+)/Violet/Noir (–) Arrière droit B-3/B-4 Gris (+)/Gris/Noir (–) Avant droit B-5/B-6 Blanc (+)/Blanc/Noir (–) Avant gauche B-7/B-8 Vert (+) /
• Impédance d'enceinte : 4-8 Ω
[1]
Max. 150 mA, 12 V
[1]
Réglage de puissance
(masse)
Vert /Noir (–) Arrière gauche
! ATTENTION
Avant de connecter les connecteurs ISO (disponibles dans le commerce) à l'unité, vérifier les conditions suivantes :
• Veillez à ce que l'affectation des broches du connecteur corresponde à l'appareil JVC.
• Prendre un avis supplémentaire pour le câble d'alimentation.
• Si les câbles d'alimentation et de contact ne correspondent pas, les changer en conséquence.
• Si le véhicule ne dispose pas d'un câble de démarrage, utiliser une interface disponible dans le commerce.
4) Abaissez l'outil d'extraction vers le bas et tirez l'appareil à mi-chemin tout en appuyant vers l'intérieur.
REMARQUE
• Veillez à ne pas vous blesser avec les broches
d'arrêt sur la clé d'extraction.
5) Tenez l'appareil des deux mains et faites-le sortir complètement en veillant à ne pas le laisser tomber.
26
Installation
Ñ Connexion des câbles sur les contacts électriques
Vert clair (Câble du détecteur de stationnement) Par mesure de sécurité, connectez le détecteur de
PRK SW
stationnement.
Violet/Blanc (Câble du détecteur de marche arrière) Connexion au faisceau du feu de marche arrière du
REVERSE
véhicule lors de l'utilisation de la vue arrière de la caméra.
Bleu ciel/Jaune (Câble de la télécommande au volant) Vers la télécommande au volant
Pour utiliser la fonction de télécommande au volant, vous avez besoin d'un
STEERING
WHEEL
REMOTE
INPUT
adaptateur de télécommande spécial (non fourni) qui correspond à votre véhicule.
Connexion au commutateur de détection du frein à main.
Accessoire 5: microphone Bluetooth
Antenne FM/AM
Prise d'antenne DAB (connecteur SMB) KD-X561DBT uniquement
!
Lors de l’utilisation d’une antenne de radiodiffusion numérique disponible dans le commerce, le diamètre du connecteur SMB doit être de 6,5 mm maximum.
Φ 6,5 mm (maximum)
Connecteur A
Connecteur B
1 3 5 7
15A
2 4 6 8
1 3 5 7 2 4 6 8
Fusible (15 A)Entrée de l'antenne FM/AM
Connecteur ISO
Préamplification audio arrière (Gauche : blanc, Droite : rouge)
Préamplification audio avant (Gauche : blanc, Droite : rouge)
Préamplification du caisson de basses (bleu)
Entrée de la caméra vue arrière (jaune)
Français |
27

À propos de cet appareil

À propos de cet appareil

Entretien

Ñ Nettoyage de l'appareil
Si la façade de l'appareil est tachée, essuyez-la avec un chiffon doux et sec, tel qu'un chiffon siliconé. Si la façade est très sale, essuyez-la avec un chiffon imbibé d'un produit de nettoyage neutre, puis essuyez-la à nouveau avec un chiffon doux et sec propre.
! ATTENTION
• La pulvérisation directe de produit de nettoyage
sur l'appareil risque d'endommager les pièces mécaniques. Si vous nettoyez la façade avec un chiffon trop rugueux ou un liquide volatil, comme un solvant ou de l'alcool, vous risquez d'en rayer la surface ou d'effacer les caractères sérigraphiés.
• Apple, iPhone, iPod, iPod touch, and Lightning are
• Microsoft and Windows Media are either registered
• THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE MPEG-
Ñ Nettoyage du connecteur
Retirez la façade et nettoyez le connecteur délicatement avec un coton-tige. Faites attention à ne pas endommager le connecteur.
Connecteur (sur le verso de la façade)
• THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC

Remarque pour les spécifications

Ñ Section Bluetooth
Fréquence
: 2,402 – 2,480 GHz
Puissance de sortie
: + 8 dBm (AVE), classe de puissance 1
Ñ Général
Impédance d'enceinte
: 4 – 8 Ω
Tension de fonctionnement
: batterie de voiture 12 V CC
• libFLAC

Copyrights

• La marque et les logos Bluetooth sont des marques
déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par JVC KENWOOD Corporation est sous licence. Les autres marques déposées et appellations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
• Use of the Made for Apple badge means that an
accessory has been designed to connect specifically to the Apple product(s) identified in the badge, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for
28
the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with an Apple product may affect wireless performance.
trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
4 VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON-COMMERCIAL USE OF A CONSUMER FOR (¡) ENCODING VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE MPEG-4 VISUAL STANDARD (“MPEG-4 VIDEO”) AND/OR (¡¡) DECODING MPEG­4 VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVIT Y AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED BY MPEG LA TO PROVIDE MPEG-4 VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION INCLUDING THAT RELATING TO PROMOTIONAL, INTERNAL AND COMMERCIAL USES AND LICENSING MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, LLC. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL USE OF A CONSUMER OR OTHER USES IN WHICH IT DOES NOT RECEIVE REMUNERATION TO (¡)ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD (“AVC VIDEO”) AND/OR (¡¡)DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation
– Redistribution and use in source and binary forms,
with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
– Redistributions of source code must retain the
above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
– Redistributions in binary form must reproduce the
above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the
distribution. Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to
À propos de cet appareil
endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS’’ AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
• libogg Copyright (c) 2002, Xiph.org Foundation Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
– Redistributions of source code must retain the
above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
– Redistributions in binary form must reproduce the
above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
– Neither the name of the Xiph.org Foundation
nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this
software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS’’ AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Ñ Informations sur l'élimination des
anciens équipements électriques et électroniques et piles électriques (applicables dans les pays européens qui ont adopté des systèmes de collecte sélective)
Les produits et les batteries comprenant le symbole (poubelle barrée) ne peuvent pas être jetés parmi les déchets ménagers. Les vieux appareils électriques et électroniques, ainsi que les batteries doivent être recyclés dans un complexe adapté au traitement de ces déchets et de leurs sous-produits. Contactez vos autorités locales pour connaître le site de recyclage le plus proche. Recycler de manière adaptée et jeter ses déchets au bon endroit aide à préserver les ressources tout en évitant les effets néfastes sur notre santé et l'environnement. Avis : La marque “Pb” en dessous du symbole des piles indique que cette pile contient du plomb.
Français |
29
Inhalt
Vor Verwendung .................................................................30
Hinweise zu diesem Handbuch ............................................................... 30
Vorsichtsmaßnahmen ..................................................................................... 30
Erste Schritte ......................................................................... 31
Grundeinstellungen ..........................................................................................31
Uhreinstellungen ................................................................................................31
Grundlagen ...........................................................................32
Allgemeine Funktionen ................................................................................. 32
Anbringen/Abnehmen der Frontblende ........................................... 32
Auswahl einer Quelle ...................................................................................... 32
USB/iPod.................................................................................33
Vorbereitung .........................................................................................................33
Wiedergabefunktionen ................................................................................. 33
Tuner/DA B ..............................................................................34
Tuner-Grundfunktionen ................................................................................ 34
DAB-Grundfunktionen ...................................................................................34
Tunerfunktionseinstellungen .................................................................... 34
DAB-Funktionseinstellungen ..................................................................... 35
Externe Komponenten ..................................................... 35
Rückfahrkamera .................................................................................................. 35
Bluetooth®-Smartphone ..................................................36
Smartphone am Gerät anmelden ........................................................... 36
Einen Anruf empfangen ................................................................................ 36
Telefonanrufe tätigen......................................................................................36
Wiedergabe mit einem Bluetooth-Audiogerät ............................. 36
Einrichtung ............................................................................37
Einstellungen ........................................................................................................ 37
Soundeinstellungen ........................................................................................37
Installation ............................................................................. 38
Vor der Installation ............................................................................................38
Installation des Geräts .................................................................................... 39
Wissenswertes über dieses Gerät .................................42
Wartung ................................................................................................................... 42
Hinweis zu den Spezifikationen ............................................................... 42
Urheberrechte...................................................................................................... 42

Vor Verwendung

Vorsichtsmaßnahmen

# WARNUNG
Ñ Folgende Vorsichtsmaßnahmen
beachten, um Brand oder Verletzungen zu vermeiden:
• Kurzschlüsse verhindern. Niemals Metallgegenstände (z. B. Münzen oder Werkzeug) ins Gerät stecken oder darin belassen.
• Verfolgen Sie die Anzeige des Geräts während der Fahrt nicht für längere Zeit.
• Falls bei der Installation Probleme auftreten, nehmen Sie Kontakt mit Ihrem JVC-Händler auf.
Ñ Vorsichtsmaßnahmen bei der
Verwendung dieses Gerätes
• Falls Sie optionale Zusatzgeräte kaufen, wenden Sie sich an Ihren JVC-Händler, um sicherzustellen, dass sie mit Ihrem Modell kompatibel sind und in Ihrer Region verwendet werden können.
• Das Radio Data System bzw. Radio Broadcast Data System funktioniert nur in Regionen mit Sendern, die diese Dienste unterstützen.
Ñ Schutz des Monitors
• Um den Monitor vor Beschädigungen zu schützen, sollten Sie Ihn nicht mit einem Kugelschreiber oder einem ähnlichen spitzen Gegenstand bedienen.
Ñ Gerät zurücksetzen
Falls das Gerät bzw. das angeschlossene Gerät nicht richtig funktioniert, Gerät zurücksetzen.

Hinweise zu diesem Handbuch

• Die in dieser Anleitung gezeigten Bedienelemente sind Beispiele, die zur Verdeutlichung der Funktionen dienen sollen. Aus diesem Grund kann es zu Abweichungen vom vorliegenden Panel kommen.
• Bei der Beschreibung von Bedienvorgängen verweisen eckige Klammern auf das Element, das Sie bedienen sollen. [ ]: Anzeige des ausgewählten Elementes oder Menüs. < >: Bezeichnung der Tasten auf dem Panel.
Anzeigesprache: Englisch wird zur Erklärung verwendet. Sie können die Anzeigesprache im [Language]-Menü wählen. Siehe Language (S.37).
30
1
2
3
Re set-Tas te
Loading...
+ 86 hidden pages