ПРИЙМАЧ З МОЖЛИВІСТЮ ВІДТВОРЕННЯ З ЦИФРОВИХ ПРИСТРОЇВ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Прежде чем приступать к эксплуатации, пожалуйста, внимательно
прочитайте все инструкции, чтобы обеспечить оптимальную работу
этого устройства.
Будь ласка, уважно прочитайте всі інструкції перед використанням
пристрою, щоб ваш пристрій працював найкращим чином.
ʷʿʾʾƖʷʷʸ
ƾƿ
Доступные символы дисплея
Допустимые
символы
Отображение
индикаторов
промежуток
Предупреждение
Не используйте функции, которые отвлекают
внимание и мешают безопасному вождению.
Внимание
Настройка громкости:
Отрегулируйте громкость таким образом,
чтобы слышать звуки за пределами
автомобиля для предотвращения аварий.
Уменьшите громкость перед
воспроизведением, чтобы предотвратить
повреждение динамиков из-за внезапного
повышения уровня громкости на выходе.
Общие сведения:
Не используйте устройство USB или iPod/
iPhone, если это может отрицательно
повлиять на безопасность вождения.
Убедитесь в том, что созданы резервные
копии всех важных данных. Мы не несем
ответственность за потерю записанных
данных.
Никогда не оставляйте металлические
предметы (например, монеты или
металлические инструменты) внутри
устройства во избежание коротких
замыканий.
Версия USB указана на главном устройстве.
Чтобы увидеть надпись, снимите переднюю
панель.
|ޓРУCCKИЙ
2
Declaration of Conformity with regard to the EMC Directive
2004/108/EC
Manufacturer:
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022,
Japan
После того как замигает надпись “M”,
повторно нажимайте кнопку.
Сохранение радиостанций в
памяти
Программирование вручную
Имеется возможность запрограммировать до 12
станций в диапазоне FM, 6 станций в диапазоне
FM-LO и 6 станций в диапазоне AM.
При прослушивании радиостанции...
(Удерживать)
Запрограмированный номер мигает, и отображается
надпись “MEMORY”. Текущая станция сохранена на
выбранную цифровую кнопку (1 - 6).
- - - - - - - - или - - - - - - - -
1
Мигает надпись “PRESET MODE”.
2
Запрограмированный номер мигает, и отображается
надпись “MEMORY”.
Имеется возможность запрограммировать до 12
станций в диапазоне FM и 6 станций в диапазоне FM-LO.
1
2
Мигает надпись “SSM”. Когда все радиостанции
будут сохранены, “SSM” перестанет мигать.
Чтобы запрограммировать <SSM 07 – 12> для
FM, повторите действия 1 и 2.
|ޓРУCCKИЙ
6
(Удерживать)
Выбор запрограммированного номера.
Автоматическое программирование
(только FM/FM-LO)
SSM (Strong-station Sequential Memory —
последовательная память для
радиостанций с устойчивым сигналом)
(Удерживать)
-<TUNER>
-<SSM>
-<SSM 01 – 06>
Выбор запрограммированной
радиостанции
- - - - - - - - или - - - - - - - -
Установка таймера на радио
Вы можете включить запрограммированную
радиостанцию в определенное время вне
зависимости от текущего источника.
1
2
[OFF]Отменяет таймер радио.
ONCEАктивирует один раз.
DAILYАктивирует ежедневно.
WEEKLY Активирует еженедельно.
3
Выберите запрограммированную
радиостанцию.
4
Установка дня и времени включения.
5
Нажмите MENU, чтобы выйти.
загорается по завершении установки
таймера радио.
Можно установить только один таймер.
Установка нового таймера автоматически
отменит предыдущую настройку.
Таймер радио не будет активирован, если
изделие выключено, или если параметр <AM>
установлен равным <OFF> в <SRC SELECT>
после выбора станции AM для таймера.
-<TUNER>
-<RADIO TIMER>
-<OFF>/<ONCE>/
<DAILY>/<WEEKLY>
-<FM>/<FM-LO>/<AM>
-<01> ... <12> для FM/
<01> ... <06> для FM-LO/AM
Следующие функции доступны только
(Удерживать)
(Удерживать)
при прослушивании радиостанций FM
Radio Data System.
Поиск любимых программ—
поиск по типу программы (PTY)
1
2
Выберите код PTY.
Начнется поиск PTY.
Если есть радиостанция, передающая в эфир
программу того же кода PTY, что был Вами
выбран, осуществляется настройка на эту
радиостанцию.
NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE,
SCIENCE, VARIED, POP M (музыка), ROCK M (музыка), EASY M
(музыка), LIGHT M (музыка), CLASSICS, OTHER M (музыка),
WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION,
PHONEIN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATION M
(музыка), OLDIES, FOLK M (музыка), DOCUMENT
(Удерживать)
Коды PTY
Активация функции резервного
приема TA/новостей
Резервный прием позволяет временно
переключаться на передачу сообщений о
движении на дорогах (TA) или новостей с
любого источника, отличного от AM и FM-LO.
Резервный прием TA
Индикатор
TP
Горит
Мигает
Чтобы деактивировать, еще раз нажмите
.
Резервный прием TA
Изделие временно
переключится на передачу
сообщений о движении на
дорогах (TA), если она доступна.
Еще не активировано.
Настройтесь на другую
радиостанцию, транслирующую
сигналы системы радиоданных
(Radio Data System).
Радио
Резервный прием NEWS
1
2
Изделие временно переключится на передачу
новостей, если она доступна.
В случае регулировки громкости в процессе
приема сообщений о движении на дорогах,
сводок новостей или предупреждений,
настроенная громкость фиксируется в памяти
автоматически. Она будет применена при
следующем включении функции приема
сообщений о движении на дорогах или новостей.
-<TUNER>
-<NEWS-STBY>
-<ON>/<OFF>
Отслеживание той же программы
—сеть-отслеживающий прием
При поездке по региону, где невозможен
качественный прием в диапазоне FM, данный
приемник автоматически настраивается на
другую радиостанцию FM Radio Data System в той
же сети, которая может передавать в эфир ту же
программу с помощью более сильных сигналов.
1
2
.
[AF ON]
AF-REG ON
OFFОтмена.
* AF-REG: Альтернативные частоты - по регионам
-<TUNER>
-<AF-REG> *
Выполняет автоматический
поиск другой радиостанции,
транслирующей ту же самую
программу в той же сети Radio
Data System с лучшим
качеством приема, в случае
если качество текущего приема
неудовлетворительное.
Переключается на другую
радиостанцию только в
специфическом регионе с
использованием функции AF.
Автоматический выбор
радиостанции—поиск программы
Если сигнал запрограммированной радиостанции,
которую вы выбрали, слабый, изделие осуществит
поиск другой радиостанции, транслирующей ту же
программу, которая транслируется на
запрограммированной радиостанции.
<P-SEARCH> (' стр. 13)
РУCCKИЙޓ|
7
USB
USB
Воспроизведение USBустройства
Входной USB-разъем
Кабель USB 2.0 * (не входит
в комплект поставки)
3
Выберите дорожку.
Если запоминающее устройство USB содержит
много папок или дорожек, можно выполнить
быстрый поиск нужной папки или дорожки,
быстро вращая ручку регулировки громкости.
Источник сменяется на “USB” и начинается
воспроизведение.
* Не оставляйте кабель в автомобиле, когда он
не используется.
Данное устройство может воспроизводить
файлы формата MP3, WMA или WAV,
сохраненные на запоминающее устройство
USB большой емкости (такое как USB-память
и цифровой аудиопроигрыватель).
Выбор папки/дорожки
Выбирает папку.
Выбор дорожки. (нажмите)
Быстрая перемотка дорожки
вперед или назад. (Удерживать)
Выбор дорожки/папки в
списке
1
2
Выберите папку. (Для MP3/WMA/WAV)
- - - - - - - - или - - - - - - - -
Выберите желаемый список. (Для файла
JVC Playlist Creator (JPC) и JVC Music
Control (JMC)) (' стр. 16)
Выбор режимов
воспроизведения
В одно и то же время возможен выбор только
одного из следующих режимов
воспроизведения.
“FOLDER RPT” не применимо для некоторых
файлов JPC/JMC.
RANDOM
RND OFF
FOLDER RND
ALL RND
Отменяет повторное
воспроизведение.
Отменяет произвольное
воспроизведение.
Произвольное
воспроизведение всех
дорожек текущей папки, а
затем дорожек других
папок.
Произвольное
воспроизведение всех
дорожек.
PLAYLISTS, ARTISTS, ALBUMS, SONGS, GENRES
|ޓРУCCKИЙ
8
iPod/iPhone
Только KD-X200
Воспроизведение iPod/iPhone
Входной USB-разъем
Кабель USB 2.0 * (дополнительная
принадлежность для iPod или iPhone)
Выбор дорожки из списка
Применимо только под <HEAD MODE>.
1
2
Выберите желаемый список.
Источник сменяется на “USB”-“USB-IPOD”, и
начинается воспроизведение (в зависимости
от статуса подключенного устройства).
* Не оставляйте кабель в автомобиле, когда он
не используется.
Выбор режима управления
-<HEAD MODE>/<IPOD MODE>/
<EXT MODE>
HEAD
Управление воспроизведением
MODE
музыки только с этого устройства.
IPOD
Управление воспроизведением
MODE
музыки с этого устройства и с
iPod/iPhone.
EXT
Управление воспроизведением
MODE
музыки только с iPod/iPhone.
Вы также можете сменить настройку с
помощью <IPOD SWITCH> в меню.
(' стр. 14)
Выбор дорожки
Применимо только в <HEAD MODE>/<IPOD MODE>.
Выбор дорожки или раздела.
(нажмите)
Быстрая перемотка дорожки
вперед или назад. (Удерживать)
PLAYLISTS)ARTISTS)ALBUMS)SONGS)
PODCASTS)GENRES)COMPOSERS)
AUDIOBOOKS) (возврат в начало)
3
Выберите необходимую дорожку.
Повторяйте это действие до тех пор, пока не
будет выбрана необходимая дорожка.
Если в выбранном меню содержится много
дорожек, можно выполнить быстрый поиск
нужной дорожки, быстро вращая ручку
регулировки громкости.
Выбор режимов воспроизведения
Применимо только под <HEAD MODE>.
В одно и то же время возможен выбор только
одного из следующих режимов
воспроизведения.
1
.
2
Нажимайте кнопку повторно.
REPEAT
ONE RPT
ALL RPT
RANDOM
RND OFF
SONG RND
ALBUM RND
“ALBUM RND” не применимо для некоторых
iPod/iPhone.
Нажмите 6 для REPEAT.
Нажмите 5 для RANDOM.
Функции, аналогичные
функции “Repeat One”
проигрывателя iPod.
Функции, аналогичные
функции “Repeat All”
проигрывателя iPod.
Отменяет произвольное
воспроизведение.
Функции, аналогичные
функции “Shuffle Songs”
проигрывателя iPod.
Функции, аналогичные
функции “Shuffle Albums”
проигрывателя iPod.
РУCCKИЙޓ|
9
Внешние компоненты
Внешние компоненты
К входному разъему AUX (дополнительный) передней панели можно подключать внешние
устройства.
Дополнительную информацию см. также в инструкциях, прилагаемых к внешним устройствам.
Воспроизведение внешнего
компонента с AUX
.
1
Подключите к гнезду AUX передней
панели.
2
Выберите <AUX>.
Мини-стереоразъем 3,5 мм с
L-образным соединителем
(не входит в комплект поставки)
3
Включите подключенное устройство и
начните воспроизведение звука с его
помощью.
Портативный
аудиопроигрыватель
и т. д.
Используйте министереоразъем с 3 контактами
для обеспечения
оптимального качества
выходного аудиосигнала.
Bluetooth姞
Для операций с Bluetooth необходимо подключить адаптер Bluetooth, KS-BTA100 (продается
отдельно) к дополнительному входному разъему (AUX) на передней панели изделия.
Модель KS-BTA100 доступна не во всех странах. Свяжитесь со своим торговым представителем,
у которого вы купили это изделие.
Набор доступных функциональных возможностей зависит от подключенного устройства
Bluetooth. Дополнительную информацию см. также в инструкциях, прилагаемых к устройству.
KS-BTA100
Синий/белый
Чёрный
Коричневый
Подготовка
Дополнительную информацию о регистрации устройства Bluetooth см. в руководстве,
прилагаемом к KS-BTA100.
1
Зарегистрируйте (соедините попарно) устройство Bluetooth с KS-BTA100.
2
Измените настройки <SRC SELECT> данного изделия.
(Удерживать)
3
Нажмите MENU, чтобы выйти.
-<SRC SELECT>
-<AUX>
-<BT ADAPTER>
Жгут проводов устройства
(A стр. 21)
Синий/белый: Дистанционный
Чёрный: Заземление
Коричневый: Отключение звука
телефона
|ޓРУCCKИЙ
10
(Удерживать)
Регулировка звука
Данное изделие запоминает звуковые настройки, установленные для каждого источника.
Выбор
запрограммированного звука
Можно выбрать запрограммированный режим
звучания для каждого отдельного источника,
соответствующий музыкальному жанру.
Профессиональный эквалайзер
1
2
Регулировка звука
-<PRO EQ>
-<BASS>/<MIDDLE>/
<TREBLE>
3
- - - - - - - - или - - - - - - - -
Нажмите несколько раз.
FLAT-NATURAL-DYNAMICVOCAL BOOST-BASS BOOST-USER- (возврат в
начало)
Сохранение выбранных
настроек
Во время прослушивания можно
отрегулировать и сохранить уровень тона
каждого источника.
Легко управляемый эквалайзер
1
2
Настройте уровень.
(Удерживать)
Настройте элементы звучания для выбранного
тона.
BASS
Частота60/[80]/100/200 Hz
УровеньLVL от -06 до +06 [00]
Q[Q1.0]/Q1.25/Q1.5/Q2.0
MIDDLE
Частота0.5/[1.0]/1.5/2.5 kHz
УровеньLVL от -06 до +06 [00]
QQ0.75/Q1.0/[Q1.25]
TREBLE
Частота[10.0]/12.5/15.0/17.5 kHz
УровеньLVL от -06 до +06 [00]
Q[Q FIX]
4
Повторите действия 2 и 3 для настройки
(По умолчанию: [XX])
других тонов.
Настройки сохраняются, и активируется
(По умолчанию: [XX])
SUB.W *от -08 до +08 [00]
BASS LVLот -06 до +06 [00]
MID LVLот -06 до +06 [00]
TRE LVLот -06 до +06 [00]
Настройки сохраняются, и активируется
<USER>.
* Доступно только когда для <L/O MODE>
установлено <SUB.W>, а для <SUB.W>
установлено <ON>. (' стр. 12) (Только
KD-X200/KD-X150)
<USER>.
5
Нажмите MENU, чтобы выйти.
РУCCKИЙޓ|
11
Операции с меню
Операции с меню
1
Если в течение 60 секунд не будет введена ни
одна команда, операция будет отменена.
(Удерживать)
2
3
При необходимости повторите
действие 2.
Для возврата в предыдущее меню нажмите
.
Для выхода из меню нажмите DISP или
MENU.
Элемент меню
DEMO
PRO EQ
FADER *1*2
BALANCE *2
BASS BOOST+01/+02: Выбор предпочитаемого уровня подъема нижних частот.
LOUD
(Громкость)
VOL ADJUST
(Регулировка
громкости)
L/O MODE *3
(Режим выхода
линии)
SUB. W *4
(Сабвуфер)
SUB.W LPF *5
AUDIO
(Фильтр нижних
частот сабвуфера)
SUB.W LEVEL *5
(Уровень
сабвуфера)
BEEP
(Тоновый сигнал
при нажатии
клавиш)
TEL MUTING *6
(Отключение
звука телефона)
AMP GAIN
(Усиление
усилителя)
*1При использовании системы с двумя динамиками установите для уровня баланса значение “00”.
*2Только для моделей KD-X200/KD-X150. Эта настройка не влияет на выходной сигнал сабвуфера.
*3Только для моделей KD-X200/KD-X150.
*4Отображается только в том случае, если параметр <L/O MODE> имеет значение <SUB.W>.
*5Отображается только в том случае, если параметр <SUB.W> имеет значение <ON>.
*6Эта настройка не работает, если для параметра <AUX> в <SRC SELECT> установлено значение
<BT ADAPTER>.
Для настроек ' стр. 4.
Для настроек ' стр. 11.
R06 — F06[00]: Настройка выходного баланса передних и задних динамиков.
L06 — R06[00]: Настройка выходного баланса левых и правых динамиков.
[OFF]: Отмена.
[LOW]/HIGH: Увеличение низких или высоких частот для получения
хорошо сбалансированного звучания при низком уровне громкости.
OFF: Отмена.
-05 — +05[00]: Запрограммируйте уровень громкости для каждого
источника в соответствии с уровнем громкости FM. Перед настройкой
выберите источник, который необходимо настроить. (Отображается
“VOL ADJ FIX”, если выбрано “FM”/“FM-LO”.)
Выберите, используются ли REAR/SW разъемы для подключения
динамиков или сабвуфера (через внешний усилитель).
SUB.W: Сабвуфер
[REAR]: Задние динамики
OFF: Отмена.
[ON]: Включает вывод сабвуфера.
[THROUGH]: Все сигналы передаются в низкочастотный динамик.
LOW 55Hz/MID 85Hz/HIGH 120Hz: Аудиосигнал с частотами ниже
55Гц/85 Гц/120 Гц посылаются на сабвуфер.
-08 — +08[00]: Настройте уровень выходного сигнала
низкочастотного динамика.
Для настроек ' стр. 6. (Отображается только в том случае, если в
качестве источника выбрано “FM”/“FM-LO”.)
Для настроек ' стр. 7.
Для настроек ' стр. 7. (Отображается только в том случае, если в
качестве источника выбрано “FM”.)
SEARCH ON/[SEARCH OFF]:
Активирует поиск программ (если для параметра <AF-REG> установлено
значение <AF ON> или <AF-REG ON>) или деактивирует его.
Отображается только в том случае, если в качестве источника выбрано “FM”.
[OFF]: Активирует прием FM в стерео.
ON: Прием FM улучшается, но стереоэффект будет потерян.
[AUTO]: Повышение избирательности тюнера для устранения
интерференционных помех от соседних радиостанций.
(Сопровождается потерей стереоэффекта).
WIDE: Могут возникать интерференционные помехи от соседних
радиостанций, но качество звучания при этом не ухудшается и
сохраняется стереоэффект.
Для настроек ' стр. 6.
USB-разъему подключено устройство с несколькими дисководами.
Выбираемая настройка (По умолчанию: [XX])
РУCCKИЙޓ|
13
A
B
C
F
E
D
Операции с меню
Элемент меню
IPOD SWITCH
(Рычаг управления
iPod/iPhone)
AUDIOBOOKSNORMAL/FASTER/SLOWER: В проигрывателе iPod/iPhone можно
[HEAD MODE]/IPOD MODE/EXT MODE:
Для настроек ' стр. 9. (Отображается только в том случае, если в
качестве источника выбрано “USB-IPOD”.) (Только KD-X200)
выбрать скорость воспроизведения звукового файла из категории
“Audiobooks”. (Отображается только в том случае, если в качестве
источника выбрано “USB-IPOD”.) (Только KD-X200)
Первоначальный выбор зависит от настройки iPod/iPhone.
AM *12[ON]/OFF: Активирует или деактивирует “AM” в выборе источника.
AUX *12[ON]/OFF: Активирует или деактивирует “AUX” в выборе источника.
SRC SELECT
*12 Отображается только в том случае, если для изделия выбран источник, отличный от
соответствующего источника “AM/AUX”.
BT ADAPTER: Выбирается, когда адаптер Bluetooth KS-BTA100
подключен к разъему AUX (' стр. 10). Имя источника изменится на
“BT AUDIO”.
Выбираемая настройка (По умолчанию: [XX])
Пульт дистанционного управления
Только KD-X200/KD-X150
Этим изделием можно управлять как описано здесь (с помощью продающегося отдельно пульта дистанционного
управления). С этим изделием рекомендуется использовать пульт дистанционного управления RM-RK52.
Замена литиевой батареи-таблетки
При уменьшении эффективности пульта
дистанционного управления замените батарею.
CR2025
Внимание
Не оставляйте пульт дистанционного управления в
нагреваемых местах, таких как приборная панель.
Литиевый аккумулятор может быть взрывоопасным
при неправильной замене. При замене следует
использовать батареи того же типа или их
эквиваленты.
Блок аккумуляторов или аккумуляторы нельзя
подвергать избыточному нагреванию, например
воздействию солнечных лучей, огня и т. п.
Беречь батареи от детей, хранить в оригинальной
упаковке до использования. Немедленно
утилизировать использованные батареи. В случае
проглатывания немедленно обратиться к врачу.
.
Использование пульта
дистанционного управления
Направьте пульт на датчик дистанционного
управления на изделии. (' стр. 5)
Берегите датчик дистанционного управления от
воздействия яркого света (прямых солнечных лучей
или искусственного освещения).
|ޓРУCCKИЙ
14
Отключает звук или приостанавливает
воспроизведение.
Нажмите кнопку еще раз для включения звука
или возобновления воспроизведения.
Осуществляет выбор запрограммированной
радиостанции.
Осуществляет выбор папки MP3/WMA/WAV.
Настройка уровня звука.
Осуществляет выбор запрограммированного
режима звучания.
Выберите источник.
Автоматический поиск радиостанций.
(нажмите)
Поиск радиостанций вручную. (Удерживать)
Выбор дорожки.
Быстрая перемотка дорожки вперед или
назад. (Удерживать)
.
Дополнительная информация
Об аудиофайлах
Воспроизводимые файлы
Файлы с расширением: MP3(.mp3),
WMA(.wma), WAV(.wav)
Скорость передачи данных:
MP3: 8 кбит/с - 320 кбит/с
WMA: 16 кбит/с - 320 кбит/с
Файлы переменной скорости в битах (VBR).
(Время воспроизведения для файлов VBR
будет отображено неправильно.)
Прочее
Данное устройство может отображать теги
WMA и теги ID3 версии 1.0/1.1/2.3/2.4 (для
формата MP3).
Функция поиска выполняется, но скорость
поиска не является постоянной.
О USB-устройстве
При подключении с помощью кабеля USB
используйте кабель USB 2.0.
Подключение компьютера или портативного
жесткого диска к входному USB-разъему
устройства невозможно.
К приемнику можно подключить только
одно запоминающее устройство USB. Не
используйте концентратор USB.
Приемник не поддерживает использование
USB-устройств со специальными функциями,
например с функциями защиты данных.
Не используйте USB-устройства с двумя или
несколькими разделами.
Приемник не распознает устройства USB с
номинальным напряжением, отличным от
5В, и номинальным током свыше 1 А.
Данное устройство может не распознать
карту памяти, установленную в USBустройство чтения карт.
Приемник может неправильно
воспроизводить файлы с устройства USB при
использовании удлинителя USB.
В зависимости от конфигурации устройств
USB и коммуникационных портов некоторые
устройства USB могут быть подключены
неправильно, или соединение может быть
потеряно.
При работе с некоторыми видами USBустройств возможна неправильная работа и
сбои питания.
Максимальное количество символов для
следующих элементов ограничено:
– Имена папок: 64 символа
– Имена файлов: 64 символа
– Тег MP3: 64 символа
– Тег WMA: 64 символа
– Тег WAV: 64 символа (только источник USB)
Данное устройство может распознавать до
20480 файлов, 999 папок (999 файлов на
папку, включая папку без
неподдерживаемых файлов) и 8 иерархий.
Внимание
Не отключайте и не подключайте несколько
раз устройство USB, когда на дисплее
отображается надпись “READING”.
Электростатический разряд при
подключении устройства USB может
привести к нарушению воспроизведения
устройства. В этом случае отсоедините
устройство USB, а затем перенастройте
данное устройство и устройство USB.
Не оставляйте устройство USB в автомобиле
и не подвергайте воздействию прямого
солнечного света и высокой температуры.
Несоблюдение указанных правил может
привести к деформации или повреждению
устройства.
Дополнительная информация
РУCCKИЙޓ|
15
Дополнительная информация
Об iPod/iPhone
iPod/iPhone, которые можно подключить к
данному изделию:
- iPod touch (4-го поколения)
- iPod touch (3-го поколения)
- iPod touch (2-го поколения)
- iPod touch (1-го поколения)
- iPod classic
- iPod video (5-го поколения)*
- iPod nano (6-го поколения)
- iPod nano (5-го поколения)
- iPod nano (4-го поколения)
- iPod nano (3-го поколения)
- iPod nano (2-го поколения)
- iPod nano (1-го поколения)*
- iPhone 4S
- iPhone 4
- iPhone 3GS
- iPhone 3G
- iPhone
*<IPOD MODE>/<EXT MODE> не применимы.
Просмотр видеофайлов в меню “Videos” в
режиме <HEAD MODE> невозможен.
Порядок отображения песен в меню выбора
данного устройства может отличаться от
порядка песен в проигрывателе iPod.
При работе с проигрывателем iPod/iPhone
некоторые операции могут выполняться
неправильно или не так, как
предполагалось. В этом случае см. веб-узел
компании JVC:
<http://www3.jvckenwood.com/english/car/
index.html> (только веб-сайт на английском
языке).
О JVC Playlist Creator и JVC
Music Control
Данным устройством поддерживается
приложение для JVC Playlist Creator и
приложение Android™JVC Music Control.
Если с помощью JVC Playlist Creator или JVC
Music Control в аудиофайл были добавлены
данные о композиции, этот аудиофайл
можно найти по жанру, исполнителю,
альбому, списку воспроизведения и
композиции.
Приложения JVC Playlist Creator и JVC Music
Control доступны на следующем веб-сайте:
<http://www3.jvckenwood.com/english/car/
index.html> (только веб-сайт на английском
языке).
|ޓРУCCKИЙ
16
Поиск и устранение неисправностей
Поиск и устранение неисправностей
СимптомыСпособы устранения/Причины
4 Общие сведения
Отсутствие звука,
прерывающийся звук или
статические помехи.
Проверьте шнуры, антенну и кабельные соединения.
Проверьте состояние подключенного устройства и
записанных дорожек.
Убедитесь, что для подключения к внешнему компоненту
используется рекомендуемый мини-стереоразъем.
(' стр. 10)
На дисплее появляется надпись
“MISWIRING CHK WIRING THEN
RESET UNIT”/“WARNING CHK
WIRING THEN RESET UNIT” и
невозможно осуществить
какие-либо операции.
Приемник не работает.
Не удается выбрать источник.
Не отображаются правильные
символы (т.е. название альбома).
Прежде чем перезапустить изделие убедитесь, что питающие
провода динамиков должным образом изолированы лентой.
(' стр. 3)
Если сообщение не появляется, обратитесь к своему
представителю компании JVC по автомагнитолам или в
компанию, поставляющую наборы.
Выполните сброс устройства. (' стр. 3)
Проверьте настройку <SRC SELECT>. (' стр. 14)
Приемник может отображать только буквы (верхнего
регистра), цифры и ограниченное число символов.
4 FM/FM-LO/AM
Автоматическое
программирование SSM не
работает.
Сохраните радиостанции вручную.
4 USB/iPod/iPhone
На дисплее продолжает мигать
сообщение “READING”.
Дорожки/папки не
воспроизводятся в
необходимом порядке.
На дисплее появляется
надпись “NO FILE”.
На дисплее появляется
надпись “NOT SUPPORT” и
дорожка пропускается.
На дисплее мигает надпись
“CANNOT PLAY”.
Изделие не распознает
подключенное устройство.
Проигрыватель iPod/iPhone не
включается или не работает.
Для чтения требуется более длительное время. Не
используйте многоуровневую иерархическую структуру
и много папок.
Заново подключите запоминающее устройство USB.
Порядок воспроизведения определяется именами файлов.
Убедитесь в том, что выбранная папка, подключенное
устройство USB или iPod/iPhone содержат доступный для
воспроизведения файл.
Убедитесь в том, что дорожка имеет формат,
поддерживаемый для воспроизведения.
Проверьте, совместимо ли подключенное устройство с
данным изделием. (USB: ' стр. 18) (iPod/iPhone: ' стр. 16)
Убедитесь, что на устройстве содержатся файлы в
совместимых форматах. (' стр. 15)
Заново подключите устройство.
Проверьте соединение между iPod/iPhone и данным
изделием.
Отсоедините и перезапустите iPod/iPhone с помощью полной
перезагрузки. Дополнительную информацию о перезапуске
iPod/iPhone см. в прилагаемом к нему руководстве.
При повторном возникновении проблем сбросьте устройство.
(' стр. 3)
РУCCKИЙޓ|
17
Технические характеристики
Технические характеристики
БЛОК УСИЛИТЕЛЕЙ ЗВУКА
Максимальная выходная мощность50 Вт на каждый канал
Длительная выходная мощность (RMS)20 Вт на канал в при 4 Ω, от 40 Гц до 20 000 Гц
Импеданс нагрузки4 (допустимо от 4 до 8 )
Частотная характеристикаот 40 Гц до 20 000 Гц
Отношение сигнал/помеха80 дБ
Уровень/сопротивление линейного выхода
или сабвуфера
(для KD-X200/KD-X150)
Импеданс выходного сигнала≤ 600
и не более чем 1% общего гармонического
искажения.
Нагрузка 2,5 В/20 k (полная шкала)
БЛОК РАДИОПРИЕМНИКА
FM/FM-LOДиапазон частот
Полезная чувствительность
50 дБ пороговая
чувствительность
Альтернативная отстройка
(400 кГц)
Частотная характеристикаот 40 Гц до 15 000 Гц
AMДиапазон частотCB : от 531 кГц до 1 611 кГц (с шагом 9 кГц)
Разделение стереоканалов
Чувствительность/
Избирательность
FM: от 87,5 МГц до 108,0 МГц (с шагом 50 кГц)
FM-LO : от 65,0 МГц до 74,0 МГц (с шагом 30 кГц)
9,3 дБф (0,8 В/75 )
16,3 дБф (1,8 В/75 )
65 дБ
40 дБ
ДB : от 153 кГц до 279 кГц (с шагом 9 кГц)
CB: 20 В/40 дБ, ДB: 50 В
БЛОК USB
Стандартный USBUSB 1.1, USB 2.0
Скорость передачи данных (полная)Максимум 12 Мбит/с
Совместимое устройствоЗапоминающее устройство большой емкости
Совместимая файловая системаFAT 32/16/12
Формат воспроизводимого звукаMP3/WMA/WAV
Максимальная подача тока
5 В пост. тока " 1 А
ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ
Электрическое питание (Рабочее
напряжение)
Система заземленияОтрицательное заземление
Допустимая рабочая температураот 0°C до +40°C
Габариты
(Ш × В × Г)
Вес0,65 кг (без дополнительных
Данные могут быть изменены без уведомления.
Монтажный размерОколо 182 мм × 53 мм × 107 мм
Размер панелиОколо 188 мм × 59 мм × 13 мм
Постоянное напряжение 14,4 В (допустимо от
11 В до 16 В)
принадлежностей)
|ޓРУCCKИЙ
18
Установка и подключение
Установка и подключение
Список деталей для установки
Передняя панель (x1)
! Посадочный корпус (x1)
" Декоративную панель (x1)
# Жгут проводов (x1)
$ Ключ для демонтажа (x2)
Стандартная процедура
1
Извлеките ключ из замка зажигания,
затем отсоедините клемму
автомобильного аккумулятора.
Устройство можно использовать только с
источником питания 12В постоянного тока с
отрицательным заземлением.
Отключите отрицательную клемму аккумулятора
перед подключением проводов и монтажом.
Не подключайте провод аккумулятора (желтый)
и провод высокого напряжения (красный) к
корпусу автомобиля или проводу заземления
(чёрный), чтобы не допустить короткое
замыкание.
Изолируйте свободные провода виниловой
лентой, чтобы не допустить короткое
замыкание.
После установки обязательно заземлите данное
устройство на шасси автомобиля.
.
Внимание
В целях безопасности работа по подключению
проводов и монтажу должна выполняться
специалистами. Обратитесь к поставщику
автомобильных аудиосистем.
Данное устройство подлежит установке в
консоль автомобиля. Не прикасайтесь к
металлическим деталям устройства в процессе
и на протяжении некоторого времени после
завершения эксплуатации устройства.
Температура металлических деталей, таких как
радиатор охлаждения и кожух, существенно
повышается.
Не подключайте провода динамика к корпусу
автомобиля, проводу заземления (чёрный) или
параллельно.
Подключите динамики с максимальной
мощностью более 50 Вт. Если максимальная
мощность динамиков менее 50 Вт, измените
значение параметра <AMP GAIN>, чтобы не
повредить динамики. (' стр. 12)
Установите устройство под углом 30º или
меньше.
Если в электропроводке транспортного
средства нет клеммы зажигания, подключите
провод высокого напряжения (красный) к
клемме на блоке плавких предохранителей,
которая обеспечивает питание с напряжением
12В постоянного тока и которая включается и
выключается ключом зажигания.
После установки устройства, убедитесь в том,
что все осветительные и электронные приборы
вашего автомобиля работают в прежнем
режиме.
Если предохранитель сгорел, первым делом
убедитесь в том, что кабели не касаются
корпуса автомобиля, после чего замените
предохранитель на аналогичный новый.
РУCCKИЙޓ|
19
Установка и подключение
Установка устройства
Установка в приборную панель
Отогните соответствующие
фиксаторы,
предназначенные для
прочной установки корпуса.
Є можливість запрограмувати до 12 станцій
діапазону FM, 6 станцій діапазону FM-LO та 6
станцій діапазону AM.
Під час прослуховування станції...
(Утримання)
Миготить записаний номер та з’являється
“MEMORY”. Поточна станція закріплена за
вибраною кнопкою з цифрою (1 - 6).
- - - - - - - - або - - - - - - - -
1
Починає блимати “PRESET MODE”.
2
Миготить записаний номер та з’являється
“MEMORY”.
Є можливість запрограмувати до 12 станцій
діапазону FM та 6 станцій діапазону FM-LO.
1
2
Починає блимати “SSM”. Коли всі станції будуть
збережені, “SSM” перестає блимати.
Щоб встановити <SSM 07 – 12> для FM,
повторіть кроки 1 та 2.
|ޓУКРАЇНА
6
(Утримання)
Оберіть записаний номер.
Автоматичне попереднє
встановлення (тільки FM/FM-LO)
SSM (Послідовна пам’ять станцій з
потужним сигналом)
(Утримання)
-<TUNER>
-<SSM>
-<SSM 01 – 06>
Вибір запрограмованої станції
- - - - - - - - або - - - - - - - -
Встановлення таймера радіо
Ви можете налаштуватися на попередньо встановлену
станцію, незалежно від поточного джерела.
1
2
[OFF]Вимкнення таймера радіо.
ONCEУвімкнення один раз.
DAILYУвімкнення щоденно.
WEEKLY Увімкнення щотижнево.
3
Виберіть попередньо встановлену станцію.
4
Оберіть день та час активації.
5
Натисніть на MENU, щоб вийти.
загорається після встановлення таймера
радіо.
Встановити можна тільки один таймер.
Встановлення нового таймера призведе до
скасування попереднього налаштування.
Таймер радіо не увімкнеться, якщо пристрій
вимкнено, або якщо <AM> встановлено на
<OFF> у меню <SRC SELECT> після вибору
AM-станції для таймера.
-<TUNER>
-<RADIO TIMER>
-<OFF>/<ONCE>/
<DAILY>/<WEEKLY>
-<FM>/<FM-LO>/<AM>
-<01> ... <12> для FM/
<01> ... <06> для FMLO/AM
Наступні функції доступні лише для
(Утримання)
(Утримання)
станцій FM Radio Data System.
Радіо
Прийом НОВИН в режимі очікування
1
Пошук улюблених програм—
пошук типу програми (PTY)
1
2
Виберіть код PTY.
Почнеться пошук PTY.
Якщо буде знайдена станція, що транслює
програму з тим самим PTY-кодом, що обраний
вами, відбудеться налаштування на цю станцію.
NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE,
SCIENCE, VARIED, POP M (музика), ROCK M (музика), EASY M
(музика), LIGHT M (музика), CLASSICS, OTHER M (музика),
WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION,
PHONEIN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATION M
(музика), OLDIES, FOLK M (музика), DOCUMENT
(Утримання)
Коди PTY
Ввімкнення прийому
повідомлень про стан
дорожнього руху/новин в
режимі очікування
Функція прийому в режимі очікування дозволяє
тимчасово переключатись у режим
повідомлень про стан дорожнього руху (ТА)
або програму НОВИН з будь-якого джерела,
крім діапазонів АМ та FM-LO.
Прийом повідомлень про стан
дорожнього руху в режимі очікування
Індикатор
TP
Загорається
Блимає
Щоб вимкнути, натисніть на ще раз.
Прийом повідомлень про стан
дорожнього руху в режимі
Пристрій тимчасово
переключиться на повідомлення
про стан дорожнього руху (ТА),
якщо доступне.
Ще не ввімкнено. Переключіться
на іншу станцію, що працює зі
сигналами стандарту Radio Data
System.
очікування
2
Пристрій тимчасово переключиться на
програму новин, якщо доступно.
Якщо рівень гучності був налаштований під час
прийняття інформації про дорожню ситуацію,
випуску новин або попередження, то параметри
будуть збережені автоматично. Вони
застосовуватимуться наступного разу під час
включення повідомлень про стан дорожнього
руху або новин.
-<TUNER>
-<NEWS-STBY>
-<ON>/<OFF>
Відстеження однієї програми
—Прийом з мережевим
відстеженням
При перетинанні місцевості, де якість FMприйому недостатня, система автоматично
налаштовується на іншу FM-станцію з послугою
Radio Data System тієї ж радіомережі, яка,
можливо, транслює ту ж саму програму, але з
більш потужним сигналом.
1
2
[AF ON]
AF-REG ON
OFF
* AF-REG: Альтернативні частоти-регіональні
-<TUNER>
-<AF-REG> *
Автоматичний пошук іншої
станції, яка транслює ту ж саму
програму у ті й же мережі
стандарту Radio Data System з
кращим прийомом сигналу,
якщо якість поточного
прийому низька.
Перемикання на іншу станцію
у певних районах,
використовуючи керування AF.
Скасовує.
Автоматичний вибір
радіостанції—Пошук програми
Якщо сигнали вибраної попередньо
встановленої станції будуть слабкими, пристрій
виконуватиме пошук іншої станції, що транслює
таку саму програму.
<P-SEARCH> (' стор. 13)
УКРАЇНАޓ|
7
USB
USB
Відтворення з пристрою USB
Вхід для підключення USB-пристроїв
Кабель USB 2.0 * (не входить
до комплекту поставки)
Джерело змінюється на “USB” та починається
відтворення.
* Не залишайте кабель всередині автомобіля,
коли він не використовується.
Пристрій може відтворювати файли MP3/
WMA/WAV, що зберігаються на USB-пристрої
(наприклад, пам’ять USB і цифровий
аудіопрогравач).
Вибір папки/доріжки
Вибір папки.
Вибір доріжки. (Натиснення)
Швидкий пошук вперед або
назад потрібної доріжки.
(Утримання)
Вибір доріжки/папки зі списку
1
2
Виберіть папку. (Для MP3/WMA/WAV)
- - - - - - - - або - - - - - - - -
Оберіть бажаний список. (Для файлів
JVC Playlist Creator (JPC) та JVC Music
Control (JMC)) (' стор. 16)
3
Виберіть доріжку.
Якщо пристрій USB містить багато папок або
доріжок, ви можете прискорити пошук
необхідної папки або доріжки за допомогою
більш швидкого повертання регулятора
гучності.
Вибір режимів відтворення
Одночасно ви можете використовувати тільки
один з наступних режимів відтворення.
1
Натисніть на 6 для
REPEAT.
Натисніть на 5 для
RANDOM.
2
Натисніть кнопку ще раз.
REPEAT
RPT OFF
TRACK RPT
FOLDER RPT
“FOLDER RPT” не застосовується для файлу
JPC/JMC.
RANDOM
RND OFF
FOLDER RND
ALL RND
Скасування повторного
відтворення.
Повторно відтворюється
поточна доріжка.
Повторюється відтворення
поточної папки.
Скасування відтворення у
випадковій послідовності.
У випадковому порядку
відтворюються всі доріжки з
поточної папки, потім доріжки з наступної папки і
т.д.
У випадковій послідовності
відтворюються всі доріжки.
PLAYLISTS, ARTISTS, ALBUMS, SONGS, GENRES
|ޓУКРАЇНА
8
iPod/iPhone
Тільки KD-X200
Відтворення з iPod/iPhone
Вхід для підключення USB-пристроїв
Кабель USB 2.0 * (входить
до комплекту iPod/iPhone)
Обирання треку зі списку
Застосовується виключно у <HEAD MODE>.
1
2
Оберіть бажаний список.
Джерело змінюється на “USB”-“USB-IPOD” та
починається відтворення (залежно від статусу
підключеного пристрою).
* Не залишайте кабель всередині автомобіля,
коли він не використовується.
Вибір режиму керування
-<HEAD MODE>/<IPOD MODE>/
<EXT MODE>
HEAD
Контролює відтворення музики
MODE
тільки з пристрою.
IPOD
Контролює відтворення музики як
MODE
з пристрою, так і з iPod/iPhone.
EXT
Контролює відтворення музики
MODE
тільки з iPod/iPhone.
Ви також можете змінити параметр за
допомогою <IPOD SWITCH> в меню.
(' стор. 14)
Вибір доріжки
Застосовується виключно у режимах
<HEAD MODE>/<IPOD MODE>.
Вибір доріжки/розділу.
(Натиснення)
Швидкий пошук вперед або назад
потрібної доріжки. (Утримання)
PLAYLISTS)ARTISTS)ALBUMS)SONGS)
PODCASTS)GENRES)COMPOSERS)
AUDIOBOOKS) (назад до початку)
3
Виберіть потрібний пункт меню.
Повторюйте цей крок, доки не буде вибрана
потрібна доріжка.
Якщо вибране меню містить багато доріжок,
ви можете прискорити пошук необхідної
доріжки за допомогою більш швидкого
повертання регулятора гучності.
Вибір режимів відтворення
Застосовується виключно у <HEAD MODE>.
Одночасно ви можете використовувати тільки
один з наступних режимів відтворення.
1
.
2
Натисніть кнопку ще раз.
REPEAT
ONE RPT
ALL RPT
RANDOM
RND OFF
SONG RND
ALBUM RND
“ALBUM RND” не застосовується для деяких
типів iPod/iPhone.
Натисніть на 6 для
REPEAT.
Натисніть на 5 для
RANDOM.
Відповідає функції “Repeat
One” програвача iPod.
Відповідає функції “Repeat
All” програвача iPod.
Скасування відтворення у
випадковій послідовності.
Відповідає функції “Shuffle
Songs” програвача iPod.
Відповідає функції “Shuffle
Albums” (Відтворення
альбомів у випадковому
порядку) програвача iPod.
УКРАЇНАޓ|
9
Зовнішні компоненти
Зовнішні компоненти
Ви можете підключити зовнішній компонент до гнізда вхідного сигналу AUX (зовнішній),
розташованого на передній панелі.
Для більш детальної інформації дивіться інструкції, що входять до комплекту постачання зовнішніх
компонентів.
Відтворення зовнішнього
компонента з AUX
.
1
Підключитися до AUX на передній
панелі.
2
Виберіть <AUX>.
Стереофонічний міні-штекер
3,5 мм (форма “L”)
(не постачається)
3
Ввімкніть приєднаний пристрій та
почніть відтворення треків з обраного
джерела.
Портативний
аудіоплеєр і т. ін.
Використовуйте мініатюрний
3-контактний стереофонічний
штекер для оптимального
аудіо виходу.
Bluetooth姞
Для роботи з Bluetooth необхідно підключити Bluetooth-адаптер KS-BTA100 (продається окремо) до
додаткового гнізда (AUX) на передній панелі пристрою.
У деяких країнах KS-BTA100 недоступно. Зверніться до свого дилера, щоб отримати інформацію
про місце, де ви зможете придбати цей пристрій.
Операції можуть мати інший вигляд залежно від підключеного пристрою Bluetooth. Щоб
отримати додаткову інформацію, зверніться до інструкцій, що входять до комплекту пристрою.
KS-BTA100
Синій/білий
Чорний
Коричневий
Підготовка
Щоб отримати додаткову інформацію про реєстрацію та використання пристрою Bluetooth,
зверніться до посібника, що постачається з KS-BTA100.
1
Зареєструйте пристрій Bluetooth з KS-BTA100.
2
Змініть настройки <SRC SELECT> для пристрою.
(Утримання)
3
Натисніть на MENU, щоб вийти.
|ޓУКРАЇНА
10
-<SRC SELECT>
-<AUX>
-<BT ADAPTER>
Підключення проводів пристрою
(A стор. 21)
Синій/білий: Дистанційне
управління
Чорний: Заземлення
Коричневий: Вимкнення звуку під
час розмови по телефону
(Утримання)
Регулювання звуку
Цей пристрій запам’ятовує налаштування звуку, які були настроєні для кожного окремого джерела.
Вибір попередньо
встановленого звуку
Ви можете вибрати попередньо встановлений
режим звуку (для кожного окремого джерела),
що краще підходить до музичного жанру.
Професійний еквалайзер
1
2
Регулювання звуку
-<PRO EQ>
-<BASS>/<MIDDLE>/
<TREBLE>
3
- - - - - - - - або - - - - - - - -
Натискайте кілька разів.
FLAT-NATURAL-DYNAMICVOCAL BOOST-BASS BOOST-USER- (назад до
початку)
Збереження власних
налаштувань
Під час прослуховування ви можете
налаштувати та зберегти рівень тону для
кожного окремого джерела.
Простий еквалайзер
1
2
Регулювання рівня.
(Утримання)
Налаштуйте звукові елементи вибраного тону.
BASS
Частота60/[80]/100/200 Hz
РівеньLVL від –06 до +06 [00]
Q[Q1.0]/Q1.25/Q1.5/Q2.0
MIDDLE
Частота0.5/[1.0]/1.5/2.5 kHz
РівеньLVL від –06 до +06 [00]
QQ0.75/Q1.0/[Q1.25]
TREBLE
Частота[10.0]/12.5/15.0/17.5 kHz
РівеньLVL від –06 до +06 [00]
Q[Q FIX]
4
Повторіть кроки 2 і 3, щоб
(Початкове значення: [XX])
відрегулювати інші тони.
Налаштування зберігаються та вмикається
<USER>.
5
(Початкове значення: [XX])
SUB.W *від –08 до +08 [00]
BASS LVLвід –06 до +06 [00]
MID LVLвід –06 до +06 [00]
TRE LVLвід –06 до +06 [00]
Налаштування зберігаються та вмикається
<USER>.
* Доступно лише коли <L/O MODE>
встановлено на <SUB.W> та <SUB.W>
встановлено на <ON>. (' стор. 12)
(Тільки KD-X200/KD-X150)
Натисніть на MENU, щоб вийти.
УКРАЇНАޓ|
11
Робота з меню
Робота з меню
1
Якщо протягом 60 секунд не здійснити жодної
операції, роботу з меню буде припинено.
(Утримання)
2
3
Повторіть крок 2 у разі необхідності.
Для того, щоб повернутись до попереднього
меню, натисніть .
Для виходу з меню натисніть DISP або
MENU.
Пункт меню
DEMO
PRO EQ
FADER *1*2
BALANCE *2
BASS BOOST+01/+02: Оберіть бажаний рівень підсилення басів.
LOUD
(Гучність)
VOL ADJUST
(Налаштування
рівня гучності)
L/O MODE *3
(Режим лінійного
виходу)
SUB. W *4
AUDIO
(Сабвуфер)
SUB.W LPF *5
(Фільтр низьких
частот сабвуфера)
SUB.W LEVEL *5
(Рівень сабвуфера)
BEEP
(Тон під час
натискання кнопок)
TEL MUTING *6
(Вимкнення звуку
під час розмови
по телефону)
AMP GAIN
(Коефіцієнт
підсилення)
*1 При використанні системи з двома колонками, встановіть мікшер на “00”.
*2 Тільки для KD-X200/KD-X150. Налаштування не будуть впливати на вихідний сигнал
низькочастотного динаміка.
*3 Тільки для KD-X200/KD-X150.
*4 Виводиться не екран тільки в разі, якщо встановлено режим лінійного виходу
<L/O MODE> заданий як <SUB.W>.
*5 Виводиться не екран тільки в разі, якщо встановлено режим лінійного виходу <SUB.W>
заданий як <ON>.
*6 Параметр не працює, якщо <BT ADAPTER> вибрано для <AUX><SRC SELECT>.
|ޓУКРАЇНА
12
Значення налаштувань (Первісне значення: [XX])
Щоб отримати інформацію про налаштування, ' стор. 4.
Щоб отримати інформацію про налаштування, ' стор. 11.
R06 — F06[00]: Налаштування вихідного балансу звучання передньої і
[OFF]: Скасовує.
[LOW]/HIGH: Підсилення низьких або високих частот для отримання
гарно збалансованого звучання на малій гучності.
OFF: Скасовує.
-05 — +05[00]: Налаштуйте рівень гучності для кожного з джерел
відносно рівня гучності FM-радіо. Перш ніж робити налаштування,
оберіть джерело, яке ви бажаєте налаштувати. (“VOL ADJ FIX”
відображається, якщо вибрано “FM”/“FM-LO”.)
Виберіть, якщо для підключення колонок або сабвуфера
використовуються роз’єми REAR/SW (через зовнішній підсилювач).
SUB.W: Сабвуфер
[REAR]: Задні динаміки
OFF: Скасовує.
[ON]: Ввімкнення виходу сабвуфера.
[THROUGH]: Усі сигнали направляються до сабвуфера.
LOW 55Hz/MID 85Hz/HIGH 120Hz: Аудіосигнали з частотами нижче за
55 Гц/85 Гц/120 Гц направляються у сабвуфер.
-08 — +08[00]: Регулювання рівня вихідного сигналу низькочастотного
динаміка.
[ON]/OFF: Вмикає або вимикає видачу звукового сигналу при
натисканні кнопок.
ON: Вимкнення звуку під час розмови по мобільному телефону (без
підключення через KS-BTA100).
[OFF]: Скасовує.
LOW POWER: Обмеження максимального рівня гучності до 30.
(Виберіть, якщо максимальна потужність кожної колонки складає менше
50 Вт, щоб запобігти пошкодженню динаміків.)
[HIGH POWER]: Обмеження максимального рівня гучності до 50.
Робота з меню
Пункт меню
CLOCK SET
24H/12H
CLOCK ADJ
(Налаштування
годинника)
CLOCK
CLOCK DISP
(Відображення
годинника)
KEY ILLUMI
(Освітлення
кнопок)
COLOR
DIMMER SETВибір підсвічування екрана та кнопок, що було налаштовано у
DIMMER
BRIGHTNESS *8DAY/NIGHT: Настройки яскравості підсвічування дисплея та кнопок для
SCROLL *9[ONCE]: Одноразово прокручує виведену на екран інформацію.
TAG DISPLAY[ON]: Показує інформацію з тега під час програвання треків MP3/WMA/
DISPLAY
SSM
AF-REG *10
NEWS-STBY *10
(Новини в режимі
очікування)
P-SEARCH *10
(Пошук
програми)
TUNER
MONO
(Монофонічний
режим)
IF BAND
(Діапазон
середніх частот)
RADIO TIMER
USB *11DRIVECHANGE: Оберіть для зміни накопичувача, якщо до входу USB
*7
Потрібне підключення кабелю керування освітленням. (' стор. 21)
*9Деякі букви чи символи не будуть відображатися коректно (або їх не буде зовсім) на дисплеї.
*10 Тільки для станцій FM Radio Data System.
*11 Відображається тільки, якщо джерело – “USB”.
Значення налаштувань (Первісне значення: [XX])
Щоб отримати інформацію про налаштування, ' стор. 4.
Щоб отримати інформацію про налаштування, ' стор. 4.
[AUTO]: Вбудований годинник синхронізується з даними часу (CT), що
отримуються зі станції формату FM Radio Data System.
OFF: Скасовує.
ON/[OFF]: Вмикає чи вимикає відображення годинника, коли пристрій
вимкнено.
[RED]/GREEN: Обирає колір освітлення кнопок на передній панелі.
(Тільки KD-X200)
[AMBER]/GREEN: Обирає колір освітлення кнопок на передній панелі.
(Тільки KD-X150)
параметрах <BRIGHTNESS>.
[AUTO]: Зміна між настройками для денного або нічного періоду, коли
ви вимикаєте/вмикаєте фари автомобіля. *7
ON: Вибір параметрів для нічного періоду.
OFF: Вибір параметрів для денного періоду.
денного й нічного періодів.
BUTTON ZONE/DISP ZONE: Встановлення рівнів яскравості 00 — 31.
AUTO: Повторює скролінг (з 5-секундними інтервалами).
OFF: Скасовує.
WAV.
OFF: Скасовує.
Щоб отримати інформацію про налаштування, ' стор. 6.
(Відображається тільки, якщо джерело – “FM”/“FM-LO”.)
Щоб отримати інформацію про налаштування, ' стор. 7.
Щоб отримати інформацію про налаштування, ' стор. 7.
(Відображається тільки, якщо джерело – “FM”.)
SEARCH ON/[SEARCH OFF]:
Ввімкнення або вимкнення пошуку програм (якщо <AF-REG>
встановлено на <AF ON> або <AF-REG ON>).
Відображається тільки, якщо джерело – “FM”.
[OFF]: Ввімкнення прийому сигналів стереозвуку FM.
ON: Покращує прийом сигналів FM, але стереоефект втрачається.
[AUTO]: Підвищує селективність тюнеру для зменшення шумових
перешкод між суміжними станціями. (Стереоефект може бути втрачений.)
WIDE: Залежить від шумових перешкод, які надходять від суміжних
станцій, але якість звучання не буде погіршено і залишиться стереоефект.
Щоб отримати інформацію про налаштування, ' стор. 6.
підключено пристрій з декількома накопичувачами.
УКРАЇНАޓ|
13
A
B
C
F
E
D
Робота з меню
Пункт меню
IPOD SWITCH
(Керування iPod/
iPhone)
AUDIOBOOKSNORMAL/FASTER/SLOWER: Обирає швидкість відтворення звукового
AM *12[ON]/OFF: Ввімкнення або вимкнення “AM” під час вибору джерела.
AUX *12[ON]/OFF: Ввімкнення або вимкнення “AUX” під час вибору джерела.
SRC SELECT
*12 Відображається лише, якщо пристрій має будь-яке джерело, крім відповідного джерела “AM/AUX”.
Значення налаштувань (Первісне значення: [XX])
[HEAD MODE]/IPOD MODE/EXT MODE:
Щоб отримати інформацію про налаштування, ' стор. 9.
(Відображається тільки, якщо джерело – “USB-IPOD”.) (Тільки KD-X200)
файлу Audiobooks у вашому iPod/iPhone. (Відображається тільки, якщо
джерело – “USB-IPOD”.) (Тільки KD-X200)
Початкові параметри залежать від налаштувань iPod/iPhone.
BT ADAPTER: Оберіть, коли адаптер KS-BTA100 Bluetooth підключено до
гнізда AUX (' стор. 10). Ім’я джерела зміниться на “BT AUDIO”.
Блок дистанційного керування
Тільки KD-X200/KD-X150
Даний пристрій може керуватися дистанційно за наведеними тут інструкціями (за допомогою
пульта дистанційного керування, який можна придбати окремо). Ми рекомендуємо для вашої
системи користуватись пультом дистанційного керування RM-RK52.
Заміна літієвої таблеткової батареї
Якщо знижується ефективність дії пульту
Застереження
.
|ޓУКРАЇНА
14
дистанційного керування, замініть батарею.
Не залишайте пристрій дистанційного
керування у місцях з високою температурою,
наприклад, на щитку приладів.
При невірній заміні літієвого акумулятора може
виникнути ризик вибуху. Замінюйте його лише
батареєю такого ж або еквівалентного типу.
Акумуляторний блок або батареї не можна
піддавати надмірному нагріванню у променях
сонця, вогні тощо.
Бережіть батареї від дітей, зберігайте їх в
оригінальній упаковці до використання.
Негайно утилізуйте використані батареї. У
випадку ковтання негайно зверніться до лікаря.
Використання пульту
дистанційного керування
Націльте пульт дистанційного керування
прямо на дистанційний датчик пристрою.
(' стор. 5)
НЕ ЗАЛИШАЙТЕ дистанційний датчик при
сильному освітленні (під прямими
променями сонця або штучного освітлення).
CR2025
Вимкнення звуку або встановлення
паузи відтворення.
Натисніть на кнопку ще раз, щоб
повернути звук або відновити
відтворення.
Вибір запрограмованої станції.
Вибір папки MP3/WMA/WAV.
Регулювання рівня гучності.
Вибір попередньо встановленого
режиму звуку.
Вибір джерела.
Автоматичний пошук станцій.
(Натиснення)
Ручний пошук станцій. (Утримання)
Вибір доріжки.
Швидкий пошук вперед або назад
потрібної доріжки. (Утримання)
.
Додаткова інформація
Про звукові файли
Файли, що можуть
відтворюватися
Розширення файлів: MP3(.mp3), WMA(.wma),
WAV(.wav)
Файли зі змінною швидкістю потоку даних
(VBR). (Час, що минув, для файлів VBR не
відображатиметься коректно.)
Інше
Даний пристрій може відображати
інформацію WMA Tag і ID3 Tag версій
1.0/1.1/2.3/2.4 (для MP3).
Функція пошуку працює, але швидкість
пошуку не є постійною.
Додаткова інформація
Про пристрій USB
При підключенні кабелю USB використовуйте
кабель USB 2.0.
Підключити комп’ютер або портативний
твердий диск до входу, який використовується
для підключення USB-пристроїв, неможливо.
Не підключайте водночас більше одного USBпристрою. Не використовуйте концентратор
USB.
USB-пристрої зі спеціальними функціями, такими
як функції безпеки даних, не можуть
використовуватися цією системою.
Не використовуйте USB-пристрої, що поділені
на 2 чи більше розділів.
Ця система не може розпізнати USB-пристрій з
параметрами живлення, відмінними від 5 В, та
споживаний струм якого перевищує 1 А.
Цей пристрій може не розпізнати картку пам’яті,
вставлену в USB-пристрій для зчитування карток
пам’яті.
Система може неналежним чином відтворювати
файли з USB-пристроїв, які підключаються за
допомогою проводу-подовжувача.
USB-пристрої та порти для їхнього підключення
можуть мати різну форму, тому деякі з пристроїв
можуть не підключатись належним чином або
при роботі з ними з’єднання може
перериватись.
Працюючи з деякими типами пристроїв USB,
система може виконувати функції та подавати
живлення не так, як передбачається.
Максимальна кількість символів для:
– Назви папок: 64 символи
– Назви файлів: 64 символи
– Тег MP3: 64 символів
– Тег WMA: 64 символів
– WAV Tag: 64 символи (Тільки джерело USB)
Цей головний блок може розпізнавати загалом
20480 файлів, 999 папок (999 файлів на папку, в
тому числі папки з не підтримуваними файлами)
та 8 ієрархій.
Застереження
Не від’єднуйте та не підключайте знов USBпристрій, доки на дисплеї горить напис
“READING”.
Електростатичний розряд під час приєднання
USB-пристрою може призвести до збою при
відтворенні з пристрою. У такому разі
від’єднайте USB-пристрій і перезавантажте
головний блок та USB-пристрій.
На залишайте пристрій USB в автомобілі. Не
дозволяйте потрапляння на пристрій прямих
сонячних променів. Не піддавайте пристрій
впливу високої температури. Невиконання
вказаних вимог може призвести до деформації
або пошкодження пристрою.
УКРАЇНАޓ|
15
Додаткова інформація
Про iPod/iPhone
Типи iPod/iPhone, які можна підключити до
пристрою:
- iPod touch (4-го покоління)
- iPod touch (3-го покоління)
- iPod touch (2-го покоління)
- iPod touch (1-го покоління)
- iPod classic
- Відеопристрій iPod (5-го покоління)*
- iPod nano (6-го покоління)
- iPod nano (5-го покоління)
- iPod nano (4-го покоління)
- iPod nano (3-го покоління)
- iPod nano (2-го покоління)
- iPod nano (1-го покоління)*
- iPhone 4S
- iPhone 4
- iPhone 3GS
- iPhone 3G
- iPhone
*<IPOD MODE>/<EXT MODE> не
застосовуються.
Неможливо переглядати відеофайли в меню
“Videos” (Відео) в режимі <HEAD MODE>.
Порядок відтворення пісень у меню вибору
цього пристрою може відрізнятись від
порядку відтворення на iPod.
Під час користування iPod/iPhone деякі
функції не можуть виконуватись належним
або очікуваним чином. В такому разі
відвідайте веб-сайт компанії JVC:
<http://www3.jvckenwood.com/english/car/
index.html> (Лише англійський веб-сайт).
Інформація про JVC Playlist
Creator і JVC Music Control
Цей пристрій підтримує програму для ПК JVC
Playlist Creator та програму JVC Music Control
для Android™.
Коли ви відтворюєте аудіофайли з піснями,
що додані за допомогою JVC Playlist Creator
або JVC Music Control, ви можете шукати
аудіофайли за жанрами, виконавцями,
альбомами, списками відтворення та
композиціями.
JVC Playlist Creator і JVC Music Control можна
завантажити з наступного веб-сайту:
<http://www3.jvckenwood.com/english/car/
index.html> (Лише англійський веб-сайт).
|ޓУКРАЇНА
16
Усунення несправностей
ОзнакаВиправлення/Причини
4 Загальні несправності
Немає звуку, звук
переривається або наявність
статичного шуму.
“MISWIRING CHK WIRING THEN
RESET UNIT”/“WARNING CHK
WIRING THEN RESET UNIT”
з’являється на екрані без
можливості виконати жодні
операції.
Пристрій не працює взагалі.
Не вдається вибрати джерело.
Символи відображаються
некоректно (наприклад, назва
альбому).
4 FM/FM-LO/AM
Автоматичне програмування
станцій SSM не функціонує.
4 USB/iPod/iPhone
На дисплеї довго блимає
“READING”.
Доріжки не програються у
призначеному користувачем
порядку.
На дисплеї з’являється
“NO FILE”.
“NOT SUPPORT” відображається
на екрані, а доріжка
пропускається.
На дисплеї блимає
транспарант “CANNOT
PLAY”.
Підключений пристрій не
виявляється.
iPod/iPhone не працює або не
вмикається.
Перевірте кабелі, антени та з’єднання.
Перевірте стан підключеного пристрою та записаних
треків.
Переконайтеся у використанні рекомендованого
мініатюрного стереофонічного штекера у разі
підключення до зовнішнього компоненту. (' стор. 10)
Перевірте, що контакти виводів колонок ізольовані
належним чином, перш ніж перезавантажувати пристрій.
(' стор. 3)
Якщо повідомлення не зникне, зверніться до дилера
аудіосистем JVC для автомобілів або компанії, яка займається
поставкою комплектів.
Скидання настройок пристрою. (' стор. 3)
Перевірте налаштування <SRC SELECT>. (' стор. 14)
Ця система може відображати тільки літери (у верхньому
регістрі), цифри та обмежену кількість символів.
Програмуйте станції вручну.
Потрібний більший час для зчитування. Не
використовуйте дуже багато рівнів ієрархії та папок.
Повторно підключіть пристрій USB.
Порядок програвання визначається назвою файлу.
Перевірте, чи обрана папка, приєднаний пристрій USB або
iPod/iPhone містять файл підтримуваного формату.
Перевірте, чи підтримується системою формат відтворюваної
доріжки.
Перевірте, що пристрій містить файли у підтримуваному
форматі. (' стор. 15)
Повторно підключіть пристрій.
Перевірте з’єднання між пристроєм та iPod/iPhone.
Від’єднайте та перезапустіть iPod/iPhone шляхом
апаратного перезавантаження. Щоб отримати додаткову
інформацію про перезавантаження iPod/iPhone, зверніться
до посібника, що надається разом із iPod/iPhone.
Стандарт USBUSB 1.1, USB 2.0
Швидкість передачі даних (максимальна
швидкість)
Сумісні пристроїЗапам’ятовуючі пристрої великої ємності
Сумісна файлова системаFAT 32/16/12
Відтворювані формати аудіоMP3/WMA/WAV
Максимальне живлення
Макс. 12 Мб/с
5 В постійного струму " 1 A
ЗАГАЛЬНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Вимоги до живлення (Робоча напруга)14,4 В постійного струму (допускається від
Система заземленняМінус на землю
Припустима робоча температуравід 0°C – +40°C
Розміри
(Ш х В х Д)
Вага0,65 кг (без допоміжних пристроїв)
.
Внесення змін до специфікацій здійснюється без додаткового повідомлення.
Розмір установкиприблизно 182 мм × 53 мм × 107 мм
Розмір панеліприблизно 188 мм × 59 мм × 13 мм
11В до 16 В)
|ޓУКРАЇНА
18
Встановлення/З’єднання
Встановлення/З’єднання
Список деталей для монтажу
Передня панель (x1)
! Монтажний кожух (x1)
" Знімна пластина (x1)
# Підключення проводів (x1)
$ Ключ для демонтажу (x2)
Основні процедури
1
Вийміть ключ з замка запалювання,
потім відключіть клему акумулятора
автомобіля.
2
Правильно підключіть всі кабелі.
(' стор. 21)
3
Встановіть прилад у своєму автомобілі.
(' стор. 20)
4
Повторно підключіть клему
акумулятора автомобіля.
5
Скидання настройок пристрою.
(' стор. 3)
Попередження
Автомагнітола призначена лише для
встановлення на автомобілях з джерелом
живлення 12В постійного струму і
підключенням мінусового проводу до маси.
Відключіть негативний контакт акумулятору
перед підключенням кабелів та монтажем.
Не підключайте кабелі батареї (жовті) та
кабель запалення (червоний) до шасі
автомобіля або кабелю заземлення (чорний),
щоб уникнути короткого замикання.
Ізолюйте непідключені кабелі за допомогою
вінілової стрічки, щоб уникнути короткого
замикання.
Переконайтеся у тому, що після закінчення
встановлення пристрою, виконано його
заземлення на шасі авто.
Застереження
Задля безпеки, доручіть цю роботу фахівцям.
Зверніться до дилера автомагнітоли.
Цей пристрій призначений для встановлення
до консолі автомобіля. Не торкайтеся
металевих деталей цього пристрою у процесі
та протягом певного часу після завершення
експлуатації. Температура металевих деталей,
наприклад, радіатора охолодження та кожуху,
значно підвищується.
Не підключайте кабелі динаміка до шасі
автомобіля, кабелю заземлення (чорний) або
паралельно до обох.
Підключіть динаміки з максимальною
потужністю більше 50 Вт. Якщо максимальна
потужність динаміків нижче 50 Вт, змініть
настройку <AMP GAIN>, щоб уникнути
пошкодження динаміків. (' стор. 12)
Встановіть пристрій під кутом 30º або менше.
Якщо підвіска електрокабелів вашого
автомобіля не має клеми запалення,
підключіть кабель запалення (червоний) до
клеми на коробці запобіжників автомобіля,
що забезпечує живлення 12В постійного
струму та вмикається та вимикається за
допомогою ключа запалення.
Після установки приладу слід перевірити
справність стоп-сигналів, сигнальних вогнів,
двірників тощо.
Якщо запобіжник перегорить, спочатку
переконайтеся, що кабелі не торкаються шасі
автомобіля, а потім замініть старий
запобіжник на новий з такими ж
характеристиками.
УКРАЇНАޓ|
19
Встановлення/З’єднання
Установка пристрою
Монтаж на приладовій панелі
Зігніть відповідні фіксатори
для надійного встановлення
екрану на його місці.
Перевірте напрямок
знімної пластини.
При установці без монтажного кожуха
Гвинти з плоскою або круглою
голівкою (не входить до
комплекту поставки) M5 × 8 мм
Не вимагає
підключення
кабелів.
(A стор. 21)
Карман
Як зняти пристрій
|ޓУКРАЇНА
20
Кронштейн (не входить до комплекту поставки)
Підключення проводів
Кабель для дистанційного управління*
До синього/
білого кабелю
джгута
проводів
D
Рознімання ISO
Підсилювач JVC
Запобіжник 10 А
1
Сигнальний шнур*
Встановлення/З’єднання
KD-X200/KD-X150
1
Рознімання антени
Підключення задніх
динаміків/сабвуфера
Тильна клема
заземлення
Коричневий: Система
A2
мобільного телефону
Жовтий: Акумулятор
A4
Синій/білий: Кабель для
A5
дистанційного управління
Оранжевий/білий: Перемикач
A6
управління освітленням автомобіля
Червоний: Запалювання (ACC)
A7
Чорний: З’єднання
A8
заземлення
Багряний
B1
B2
B3
B4
B5
B6
B7
B8
ВАЖЛИВО: Спеціальна електропроводка (можна придбати окремо), що підходить для вашого
автомобіля, рекомендується для з’єднання пристрою з вашим автомобілем.
(A)
Якщо ваш автомобіль оснащений
виводом за стандартом ISO
Можливо, виявиться необхідним змінити, як
зображено на малюнку, схему джгута проводів D,
що входить до комплекту.
Якщо пристрій не вмикається зі зміненими
D
з’єднаннями 1, використайте змінене з’єднання 2.
Y: Жовтий
Початкова схема з’єднання рознімань
Змінена схема з’єднання рознімань 1
Змінена схема з’єднання рознімань 2
(B)
або
R: Червоний
або
Якщо ваш автомобіль НЕ оснащений
виводом за стандартом ISO
Microsoft and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation
in the United States and/or other countries.
“Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to
connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet
Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its
compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod,
or iPhone may affect wireless performance.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
and other countries.
Android is trademark of Google Inc.
.
В соответствии с Законом Российской Федерации “О защите прав потребителей” срок службы
(годности) данного товара “по истечении которого он может представлять опасность для жизни,
здоровья потребителя, причинять вред его имуществу или окружающей среде” составляет семь (7)
лет со дня производства. Этот срок является временем, в течение которого потребитель данного
товара может безопасно им пользоваться при условии соблюдения инструкции по эксплуатации
данного товара, проводя необходимое обслуживание, включающее замену расходных материалов
и/или соответствующее ремонтное обеспечение в специализированном сервисном центре.
Дополнительные косметические материалы к данному товару, поставляемые вместе с ним, могут
храниться в течение двух (2) лет со дня его производства.
Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных косметических материалов,
упомянутых в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в
частности, гарантийного свидетельства JVC, которое он может получить в соответствии с законом о
правах потребителя или других законов, связанных с ним.
Декларація про Відповідність Вимогам Технічного Регламенту Обмеження Використання
деяких Небезпечних Речовин в електричному та електронному обладнанні (затвердженого
Постановою №1057 Кабінету Міністрів України)
Виріб відповідає вимогам Технічного Регламенту Обмеження Використання деяких Небезпечних Речовин в
електричному та електронному обладнанні (ТР ОВНР).
Вміст небезпечних речовин у випадках, не обумовлених в Додатку №2 ТР ОВНР:
1. свинець(Pb) – не перевищує 0.1 % ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон;
2. кадмій (Cd)– не перевищує 0.01 % ваги речовини або в концентрації до 100 частин на мільйон;
3. ртуть(Hg) – не перевищує 0.1 % ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон;
4.
шестивалентний хром (Cr) – не перевищує 0.1 % ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на
мільйон;
5. полібромбіфеноли (PBB) – не перевищує 0.1% ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на
мільйон;
6. полібромдефенілові ефіри (PBDE) – не перевищує 0.1 % ваги речовини або в концентрації до 1000 частин
на мільйон.
Компанія Джей Ві Сі КЕНВУД Корпорейшн встановлює термін служби виробів JVC, що дорівнює 5
рокам, за умови дотримання правил експлуатації і забезпечує технічну підтримку і постачання
запасних частин на протязі цього терміну.
Експлуатацію даного виробу можна продовжувати і після закінчення терміну служби. Але ми радимо
Вам звернутись до найближчого уповноваженого сервісного центру JVC для перевірки стану даного
виробу.
ʛʹʷʸʹЕИЖЕИ·К¿ЕД
ʸʹʸʹ
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.