Jensen VM9423 User Manual

Multimedia Receiver
VM9423
Operation Manual
Manual de Operación
SRC
NAV
INT
Press Audio
OPEN
DISP
WIDE
PIC
Enter
160
Watts P eak Watts e n Crê te Vati os el M áxim o
40W x 4
CONTENTS
Thank you for choosing a Jensen product. We hope you will find the instructions in this owner’s manual clear and easy to follow. If you take a few minutes to look through it, you’ll learn how to use all the features of your new Jensen VM9423 Mobile Multimedia Receiver for maximum enjoyment.
Introduction ........................................................................................................................... 1
Anti-Theft Feature ................................................................................................................. 2
Controls and Indicators ......................................................................................................... 3
Remote Control ..................................................................................................................... 5
Using the TFT Monitor .......................................................................................................... 7
Operating Instructions ........................................................................................................... 8
Setup Menu......................................................................................................................... 10
Tuner Operation .................................................................................................................. 12
Satellite Radio Operation .................................................................................................... 15
DVD/VCD Video Operation ................................................................................................. 17
DVD/CD Audio Operation ................................................................................................... 20
Playing MP3/WMA Files...................................................................................................... 21
iPod Operation .................................................................................................................... 24
Bluetooth Operation ............................................................................................................ 26
Troubleshooting .................................................................................................................. 29
Specifications ...................................................................................................................... 32
CONTENIDO
Gracias por elegir los productos Jensen. Esperamos que encuentre en este manual instrucciones claras y fáciles de seguir. Si se toma unos pocos minutos para leerlo, aprenderá cómo utilizar todas las funciones de su nuevo radio Jensen VM9423 para su máximo entretenimiento.
Preparación......................................................................................................................... 33
Dispositivo Anti-robo ........................................................................................................... 35
Controles e Indicadores ...................................................................................................... 36
Control Remoto ................................................................................................................... 38
Cómo Usar el Monitor TFT.................................................................................................. 41
Instrucciones de Funcionamiento ....................................................................................... 43
Menú de Configuración ....................................................................................................... 45
Operación de Sintonizador.................................................................................................. 48
Operación de Radio Satelital .............................................................................................. 51
Operación de Video de DVD/VCD ...................................................................................... 53
Operación de Audio de DVD/CD......................................................................................... 56
Cómo Reproducir Archivos MP3/WMA ............................................................................... 58
Operación de iPod .............................................................................................................. 61
Operación de Bluetooth ...................................................................................................... 63
Resolución de Problemas ................................................................................................... 66
Especificaciones ................................................................................................................. 69
TABLE DES MATIÈRES
Merci d'avoir choisi un produit Jensen. Nous espérons que vous allez trouver les instructions dans ce guide de propriétaire claires et faciles à suivre. Prenez quelques minutes à le consulter, vous apprendrez à utiliser toutes les fonctions de votre nouvelle radio Jensen VM9423 pour en tirer une jouissance maximum.
Preparation......................................................................................................................... 71
Fonctions anti-vol ............................................................................................................... 73
Commandes et indicateurs................................................................................................. 74
Telecommande................................................................................................................... 76
Utilisation du moniteur TFT ................................................................................................ 79
Instructions d’operation ...................................................................................................... 80
Menu configuration (Setup)................................................................................................ 82
Operation tuner .................................................................................................................. 85
Operation radio Satellite..................................................................................................... 88
Operation video DVD/VCD................................................................................................. 90
Operation audio DVD/CD................................................................................................... 93
Jouer des fichiers MP3/WMA............................................................................................. 94
Operation iPod ................................................................................................................... 97
Operation Bluetooth ........................................................................................................... 99
Depannage....................................................................................................................... 102
Specifications ................................................................................................................... 106
i
ii
INTRODUCTION
Congratulations on your purchase of the Jensen VM9423 Mobile Multimedia Receiver.
It’s a good idea to read all of the instructions before beginning the installation. We recommend having your head unit installed by a reputable installation shop.
Features
DVD
Aspect Ratio - Cinema, Normal and OFF (Standby)
Fast Forward, Fast Reverse - 2X, 4X, 6X and 8X
Slow Forward, Slow Reverse - 2X, 4X and 8X
Play, Pause, Stop, Next Chapter and Previous Chapter
ESP - 2MB Buffer
CD / MP3 / WMA
ID3 Tag Compatible
Directory Search (MP3 / WMA Only)
Direct Track Access via Remote control
Burn Up To 1500 MP3 and WMA Files onto a DVD+R / RW
Audible Forward / Reverse Track Search
Random, Repeat and Intro
Play, Pause, Stop, Next Track and Previous Track
ESP - 2MB Buffer
Tuner
HDRM-2 HD Radio Module*
USA / Europe Frequency Spacing
24 Station Presets (18 FM / 6 AM)
Auto Stereo / Mono
Auto Store
Sat Radio Ready
Requires XM CNP2000UC and CNPJEN1 (Both Sold Separately)
Satellite Channel Name, Artist, Song and Categories Displayed on TFT Screen
iPod
High Speed Direct Connect Interface to Access iPod Playlists, Artists, Albums and Songs. Play music and view video files from your iPod.
Power Management Charges iPod while Connected
Requires jLink
iTunes
MediaLink
Under Dash Interface Allows Portable Media Devices to be Connected
MediaLink
3
®
4
iPod Interface Cable (included)
Tagging
4
Includes the Following Connectivity:
USB - Supports Hard Drives and Flash Memory Drives
jLinkDirect for iPod
RCA Audio /Video Input
Chassis
2.0 DIN (Import/ISO-DIN Mountable)
6.5" Motorized Slide Down TFT Active Matrix LCD with Anti-Glare Coating
Screen Tilt/Angle Adjustment
Heat Management System - Forced-Air Cooling to Keep the Chip Sets Operating at Nominal Temperatures
General
Bluetooth ready with hands-free profile for safety / convenience and A2DP profile for streaming music from a PDA / PMP
Navigation Ready (NAV102 Only)
Infrared Remote Control
Two Composite Video Outputs for Additional Screens
Compatible with MZ7TFT Rear Seat Monitors with Touch Screen Interface
Two Audio /Video Auxiliary Inputs
200-Ohm Preamp Line Output - All Audio Channels
4VRMS Line Output - All Channels
Rotary Encoder Audio Control
Seven-Band EQ with Eight Preset EQ Curves
Spectrum Analyzer
Front, Rear, and Subwoofer Line Output
Subwoofer Crossover and Phase Control
Programmable Volume Control
Rear Camera Input (Normal and Mirror Image View)
Auto TFT Dimmer
5-Way Joystick
SWC Interface – Compatible with PAC adapter SWI-PS Steering Wheel Control Interface, sold separately
Optional Equipment
NAV102 The head unit is "navigation ready." Before accessing any navigation features, you must purchase and install the NAV102 module. All installation and operating instructions will be included with the NAV102 navigation module. Once the NAV102 is connected and operating properly, the NAV source mode will become active. While the NAV102 is not installed, the NAV option appears gray, indicating the function is not available.
VM9423
Rear Camera
The head unit is "camera ready." Before accessing any camera features, you must purchase and install a rear video camera. Once the rear camera is connected and operating properly, the CAMERA source mode will become active. While the camera is not installed, the CAMERA option appears gray, indicating the function is not available.
Satellite Radio Tuner
See “Satellite Radio Operation” on page 15.
iPod
See “Playing MP3/WMA Files” on page 21.
Bluetooth Phone
See “Bluetooth Operation” on page 26.
WARNING! To reduce the risk of a traffic accident (except when using for rear view video camera) never use the video display function while driving the vehicle. This is a violation of federal law.
WARNING! Never disassemble or adjust the unit.
WARNING! To prevent injury from shock or fire, never expose this unit to moisture or water.
WARNING! Never use irregular discs.
WARNING! To prevent damage to the mechanism inside this unit, avoid impact to the TFT monitor.
WARNING! Using an improper fuse may cause damage to the unit and result in a fire.
*HD Radio™ Technology Manufactured Under License From iBiquity Digital Corporation. U.S. and Foreign Patents. HD Radio™ and the HD and HD Radio logos are proprietary trademarks of iBiquity Digital Corporation.
1
VM9423
RADIO
ANTI-THEFT FEATURE
The VM9423 is equipped with an anti-theft feature requiring the user to enter a password upon initial power on.
Enter Password:
3. Touch the keypad icon next to the blue box in the “Password” field to open the on-screen keypad.
02:40
SETUP
AM
1
2
3
6
5
4
9
8
7
0
Entering the Default Password
The default user password is 012345 (6 digits). Enter the password using the on-screen keypad and then press the Enter (arrow) button. You can also use the remote control keypad to enter the password.
Press the joystick Enter button (18) on the remote control to confirm.
Changing the Password
To change the anti-theft and RATINGS protection password, perform the following steps:
1. Press the SETUP button (31) on the remote control or
General
RDS
Rating
Demo
Hardware
P.VOL
TS Cal
Language
Password
Rating 8. Adult
Load Factory Reset
Audio
Speaker
Bluetooth
Back
1
2
3
6
5
4
9
8
7
Clear
0
4. Enter a new 6-digit password and press the Enter (arrow) button.
The "lock" icon will now appear closed and the new anti­theft password will be set, as well as the password for RATING protection (see “Rating Sub-menu Features” on page 11).
NOTE: If you forget your password, contact Customer Service at 1-800-323-4815 for assistance.
touch the button on the screen to enter the “SETUP” menu.
2. Touch RATING to view the “RATING” sub-menu. An
open lock icon to the right of the “Password” field indicates that a user password had not yet been entered.
2
CONTROLS AND INDICATORS
Button Operation
1. OPEN
Press to activate the automatic mechanical system and slide the TFT monitor down to reveal the disc and SD slots. Press again to close the TFT.
Press and hold to activate the "Tilt" function. While the Tilt icon is flashing, use the up/down joystick buttons to move the TFT into the desired position. Press and hold to exit the function or wait ten seconds for it to time out.
2. DISP
When viewing files in DVD/disc mode, press to view the top and bottom information bars. Press again to select "Display Off".
In DVD Mode, press to view the top and bottom information bars. Press again to turn “Display Off”.
3. PIC
Press to view and adjust Brightness and Contrast settings.
4. BAND
Press the BAND button to change the AM, FM or SAT band.
5. AUDIO
Rotate to adjust the volume. Press to access audio EQ menu.
6. SRC
Press to select playing mode. When you change the source during navigation, the voice
prompts will still be heard, although the navigation map cannot be seen. (The selected source audio will be muted until the navigation voice prompt command is completed, after which the source audio will resume.)
7. DISC SLOT
8. MUTE
Press to silence the receiver. Press again to resume previous volume level.
VM9423
NOTE: This head unit features Softmute, which will allow the volume to increase gradually when the MUTE function is deactivated.
9. IR Remote Control Receiver
3
VM9423
CONTROLS AND INDICATORS
10. (left joystick)
DVD/Disc Mode: Press once to play back the previous chapter/track.
TUNER Mode: Press once to auto-search for the previous available radio station.
MENU Mode: Press once to move the cursor to the left.
11. (down joystick)
DVD/Disc Mode: Press once for slow forward/slow reverse. TUNER Mode: Press to go down one frequency step. MENU Mode: Press once to move the cursor down.
12. Reset
Press to reset system settings to factory default (except the password and parental lock setting).
13. Pause/Play/Enter
Press to pause or resume playback or to confirm current selection.
14. (right joystick)
DVD/Disc Mode: Press once to enter the next chapter or track.
TUNER Mode: Press once to auto-search the next available radio station.
MENU Mode: Press once to move the cursor to the right.
15. (up joystick)
DVD/Disc Mode: Press once for fast forward/fast reverse. TUNER Mode: Press to go up one frequency step. MENU Mode: Press once to move the cursor up.
16. /EJECT
Press once for disc insertion/ejection. Press and hold to reset core mechanism position.
17. TFT Display
18. NAV
When the NAV102 is connected to the head unit, press to display the navigation user interface.
19. RPT
Press to control repeat playback function.
20. INT
Press to control intro playback function.
21. SD Card Slot
Insert SD card for playback of audio/video files.
22. WIDE
Press to adjust the display aspect of the picture to one of two settings: CINEMA, NORMAL or Standby (screen off). NOTE:
Only CINEMA and Standby are available for non-video sources.
23. Disc Present Indicator
4
REMOTE CONTROL
VM9423
Table 1: Remote Control Functions
Button Function
Name Ref# DVD VCD TUNER CD/MP3/USB/SD SATELLITE
MENU 1 Enter the main menu of
TITLE 2 Enter the title menu of
MUTE 3 Toggle on/off audio out-
POWER/
AUDIO 5 Change the audio lan-
REPT A-B 6 Setup to repeat play-
REPT 7 Repeat playback of
the disc
the disc
put
4 Turn the power on/off Turn the power on/off Turn the power on/off Turn the power on/off Turns the power on/off
guage for disc playback
back from time frame A to time frame B
current chapter
SRC 8 Select playing mode Select playing mode Select playing mode Select playing mode Selects playing source
SUBTITLE 9 Language selection for
DISP/ CLEAR
subtitle
10 Display playback infor-
mation
Delete entry or move backwards to correct error in Direct Access mode
PRESET /\ 11 Navigate the preset
PRESET \/ 12 Navigate the preset
ANGLE 13 Play back disc in differ-
>> 14 Fast forward the disc
ent angle for a scene
content
VOL - 15 Decrease volume Decrease volume Decrease volume Decrease volume Decreases volume
VOL + 16 Increase volume Increase volume Increase volume Increase volume Increases volume
|<< 17 Select the previous
>/|| 18 Pause playback/start
chapter for playback
playback
Turn on/off PBC when playing VCD
Play first ten seconds of each chapter/title
Toggle on/off audio out­put
Setup to repeat play­back from time frame A to time frame B
Repeat playback of current chapter
Display playback infor­mation
Delete entry or move backwards to correct error in Direct Access mode
Play back Picture CD with different angle of picture displayed
Fast forward the disc content
Select the previous chapter for playback
Pause playback/start playback
TAG HD Radio sta­tions for transfer to an iPod
Toggle on/off audio out­put
station list
station list
Changes station up one increment
Search an available radio station by decreasing tuning fre­quency
Play first ten seconds of each file
Toggle on/off audio out­put
Repeat playback of current track
Fast forward the disc content
Select the previous track for playback
Pause playback/start playback
Displays diagnostics screen
Category list in CG mode
Toggles on/off audio output
Displays audio mode
Delete entry or move backwards to correct error in Direct Access mode
Navigates the preset station list
Navigates the preset station list
Switches MEM key­pad off
Searches an available radio station by decreasing tuning fre­quency
ENTER, Toggles the on-screen menu between CAT/CH mode
8
35
5
16
23
15
30
28
17
11
32
12
21
25
27
26
6
7
TAG
3
4
9
13
1
2
14
31
18
19
22
24
10
20
29
34
33
5
VM9423
Table 1: Remote Control Functions
Button Function
Name Ref# DVD VCD TUNER CD/MP3/USB/SD SATELLITE
>>| 19 Select the next chapter
/
GOTO/
<< 22 Slow playback/fast
ZOOM 23 Zoom in/out on an
PIC 24 Display set-up parame-
OPEN/ CLOSE
TILT
TILT
WIDE 28 Select display mode:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 0 (Numeric Keypad)
/BAND
SETUP 31 Display Setup menu Display Setup menu Display Setup menu Display Setup menu Displays Setup menu
EQ 32 Modify equalizer set-
RDM 33 Play all chapters in ran-
INT 34 Play the first ten sec-
EJECT 35 Eject disc Eject disc Eject disc Eject disc Ejects disc
for playback
20 Stop playback/end call Stop playback/end call End call Stop playback/end call
21 Go to specific time
frame and playback/ dial call
rewind playback
image
ters
25 Open/close the TFT
monitor
26 Decrease monitor tilt
angle
27 Increase monitor tilt
angle
FULL or NORMAL
29 Directly access chapter 1-6 selects preset for
30 Slow motion playback Slow motion playback Change AM/FM band Slow motion playback Selects SAT1, SAT2 or
tings
dom order
Select the next chapter for playback
Go to specific time frame and playback/ dial call
Slow playback/fast rewind playback
Zoom in/out on an image
Display set-up parame­ters
Open/close the TFT monitor
Decrease monitor tilt angle
Increase monitor tilt angle
Selects display mode: FULL or NORMAL
Modify equalizer set­tings
Search an available radio station by increasing tuning fre­quency
Dial call Dial call Enters Direct Access
Changes station down one increment
Open/close the TFT monitor
Decrease monitor tilt angle
Increase monitor tilt angle
current band
Modify equalizer set­tings
Select the next track for playback
Open/close the TFT monitor
Decrease monitor tilt angle
Increase monitor tilt angle
Directly access track 1-6 selects preset for
Modify equalizer set­tings
Play all tracks in ran­dom order
onds of each track
Searches an available radio station by increasing tuning fre­quency
mode
Displays Brightness/ Contrast Controls
Opens/closes the TFT monitor
Decreases monitor tilt angle
Increases monitor tilt angle
Selects display mode: CINEMA or Standby
current band
SAT3 band.
Preview scan
6
USING THE TFT MONITOR
Open/Close TFT Monitor
Open TFT Monitor
Press the OPEN/CLOSE button (1) on the front panel or press the ( ) button (25) on the remote control to slide the
monitor down and reveal the disc and SD card slots.
Close TFT Monitor
Press the OPEN/CLOSE button (1) on the front panel or press the ( ) button (25) on the remote control close the
monitor panel.
Monitor Tilt Angle Adjustment
A known characteristic of LCD panels is the quality of the display in relationship to the viewing angle. The monitor angle can be adjusted for optimum viewing using one of the following methods.
Step by Step Angle Adjustment
Press the ( ) or ( ) button on the remote control (26, 27) to adjust the tilt angle of the screen one step at a time.
You can also adjust the tilt by pressing and holding the OPEN button (1) on the front panel. Use the up/down joystick buttons to adjust the angle of the screen while the red tilt icon is flashing.
Continuous Angle Adjustment
Press and hold the ( ) or ( ) button on the remote control to adjust the tilt angle in a continuous motion.
Reverse Driving Use
If the rear-view video camera is connected, the unit is on, and the monitor is stationed inside the main compartment of the unit, the monitor automatically moves into the viewing position and switches to CAMERA mode upon reverse driving. When the reverse driving stops, the monitor returns to the main storage compartment.
If the monitor is in display mode, the monitor automatically switches to CAMERA mode upon reverse driving. When the reverse driving stops, the monitor returns to its original input mode.
Aspect Ratio
Press the WIDE button (28) on the remote control or WIDE button (22) on the monitor to adjust the aspect ratio as follows (only active with video source):
CINEMA The entire screen is extended horizontally to the aspect ratio of 16 to
9. The extension ratio is the same at any point.
NORMAL The conventional display image has a 4 to 3 ratio of horizontal to vertical, leaving a blank area on the right and left sides of the display.
STANDBY Screen becomes black. Touch screen to resume.
Image Setting
Table 2 shows the video output mode for each playing source.
Table 2: Video Output Modes
Playing Source Video Output Modes
RADIO RGB Mode
SAT RGB Mode
DISC RGB Mode
BT RGB Mode
AUX 1 CVBS Mode
AUX 2 CVBS Mode
NAV RGB Mode
CAMERA CVBS Mode
*CVBS – Composite Video Baseband Signal
Parameter Adjustment Procedure
1. Enter Picture Quality Setting Mode: Press the PIC button on the remote control or monitor.
VM9423
2. Select Item to Set:
Use the up/down joystick buttons to select “BRIGHT” or “CONTRAST”.
3. Set Parameters:
Use the left/right joystick buttons to modify the settings.
4. Exit Picture Quality Setting Mode: Press the PIC button on the remote control or monitor.
Parking Brake Inhibit
When the pink "Parking" wire is connected to the vehicle Parking Brake circuit, the front TFT monitor will display video when the Parking Brake is engaged. (When the pink wire is grounded via the Parking Brake circuit, video will be displayed.)
Monitor Movement Mechanism
If an obstruction occurs in the monitor path, the following protective measurements can be executed to prevent damage to the mechanism or monitor:
Table 3: Monitor Protective Measures
Obstruction
Monitor load­ing out hori­zontally
Monitor load­ing in hori­zontally
Monitor load­ing out verti­cally
Monitor load­ing in verti­cally
Self
Protection
Unit stops at obstruction point
Unit stops at obstruction point
Unit stops at obstruction point
Unit stops at obstruction point
After the protective procedure is executed, normal operation is resumed by pressing the OPEN button (1) or disconnecting and reconnecting the power.
OPEN Button
Pressed
Monitor fully extended hori­zontally
Monitor fully extended hori­zontally
Monitor swiv­els back to the unit
Monitor swiv­els back to the unit
Power
Reconnected
Monitor is auto­matically loaded into unit
Monitor is auto­matically loaded into unit
Monitor swiv­els back to the unit
Monitor swiv­els back to the unit
7
AUX1
DISC
VM9423
OPERATING INSTRUCTIONS
Power On / Off
Press the /SRC button (6) on the unit (or the /POWER button (4) on the remote control) to turn the unit on. The buttons on the front of the unit light up and the current mode status appears in the LCD (7).
Press and hold the button to power off the unit.
Audible Beep Confirmation
An audible beep tone confirms each function selection. The Beep tone can be disabled through the Setup menu.
Volume Adjustment
To increase or decrease the volume level, turn the AUDIO control (5) on the front panel or press the VOL+/ VOL- buttons (15, 16) on the remote control. When the volume level reaches “0” or “40”, a beep sounds, indicating that the adjustment limit has been reached. The volume ranges from “0” to “40”. The LCD or TFT screen displays the volume level for 3 seconds.
Programmable Turn-On Volume
This feature allows the user to select a turn-on volume setting regardless of the volume setting prior to turning the unit off. To program a specific turn-on volume level, turn the AUDIO control (2) to adjust the volume to the desired turn-on volume. Push and hold the AUDIO button while the yellow speaker icon and level indication is displayed on the screen. The unit will beep two times to confirm your turn-on volume setting.
Mute
Press the MUTE button on the front panel (8) or remote control (3) to mute the volume from the unit. Press the MUTE button again to restore the volume. “MUTE” is displayed on the LCD. Adjusting the volume or using any of the audio setup features cancels the mute function.
Line Mute
If the “MUTE” wire is connected, audio output mutes when a telephone call is received by the cell phone.
Steering Wheel Control (SWC)
This head unit is compatible with the PAC (Pacific Accessory Corporation) steering wheel control adapter SWI-PS. A
3.5mm female connector (labeled “SWC Interface”) on the back of the head unit allows connectivity to the PAC adapter. Please refer to the instructions included with the PAC adapter for detailed installation information.
SWC Functions
The following controls are available for most vehicles:
1. Vol Down
2. Vol Up
3. Mute
4. Seek Down / Previous Track / ** Preset Down
5. Seek Up / Next Track / ** Preset Up
6. SRC (Source)
7. ** Select
8. ** Select
9. Band ** If additional steering wheel control buttons are available on
the vehicle, function 7 / 8 may be assigned the "Select" feature. This feature / function may not be available on some vehicles.
Select Operation
If "Select" (function 7 or 8) is held down and function 4 is pressed momentarily, Preset Up will be selected. If "Select" (function 7 or 8) is held down and function 5 is pressed momentarily, Preset Down will be selected.
Playing Source Selection
Press the SRC button on the front panel (6) or remote control (8) to change between available playing sources in the following order: RADIO, SAT, DISC, NAV, BT, iPod, SD, USB, AUX1, AUX2 and CAMERA. The playing mode is displayed on the TFT and LCD screens.
Auxiliary Devices
External peripheral devices can be connected to this unit via RCA output (AUX IN 2) or the MediaLink
MediaLink
3.5mm -Audio
VIDEO LEFT RIGHT
Select “AUX 1” to play an auxiliary device connected via the
4
MediaLink
RCA or 3.5mm inputs. For example, you can play
4
.
iPod Connector
USB Connector (Type A)
RCA Inputs (AUX 1)
3.5mm Left & Right Stereo Inputs (AUX 1)
music files from a portable music player, video from a video camera and even view photos stored on a digital camera.
No Video Signal
E Q
01:53 PM
Select “AUX 2” mode to access and control auxiliary devices connected to the “AUX IN 2” inputs on the back of the radio.
Selecting a Source while Navigating
While navigating, other sources may be selected and listened to such as AM-FM Tuner, CD, etc. To select a source, press
the /SRC button (6) and then select a source from the Front Source Menu. Navigation voice prompts will be heard automatically, although the navigation map cannot be seen. (The selected source audio will be muted until the navigation voice prompt command is completed, after which the source audio will resume.)
Source Menu
To access the SOURCE MENU, touch the TFT screen in the top left corner of the screen.
SOURCE MENU
DISC
RADIO
AUX 1
SAT
AUX 2
SD
USB
iPod
CAMERA
NAV
BT
8
VM9423
7-Band Graphic Equalizer
The VM9423 features a 7-band graphic equalizer that allows you to easily adjust your audio system to meet the acoustical characteristics of your vehicle, which vary depending on the type of vehicle and its measurements. Proper setting of the Fader and Balance boosts the effects of the cabin equalizer.
Press the AUDIO button (5) on the front panel or press the the onscreen EQ button twice to display the following audio menu.
E Q
T A G
FAD-BAL EQ
+12 —
0—
–12 —
80 250 600 1k 4k 10k 16k
EQ: User
USER
Touch the FAD-BAL button to access a second screen
with the Balance/Fader settings.
Touch the EQ button to return to the Equalizer settings
screen.
Use the arrows on either side of the box where "User" is selected, to choose a preset equalizer level.
To adjust an audio feature:
1. Use the left/right joystick buttons to highlight the audio feature to be adjusted.
2. Press the joystick ENTER button on the control panel (13) or remote control (18) to select the highlighted option.
BACK
3. Use the joystick to adjust the selected feature to the desired setting.
Table 4: Audio Adjustments
Function Adjustment Options
EQ User In user mode, you
Acoustic Use the on-screen Urban Rave Latin Dance Hip Hop Rock
FAD-BAL Use this screen to adjust the output level for
each speaker in your surround system from 0 to -24dB. You can also adjust the master vol­ume from this screen.
NOTE: The EQ mode will automatically change to “USER” when individual EQ bands are adjusted.
Proper setting of the Fader and Balance complement the effects of the cabin equalizer.
The Audio menu will automatically exit after a few seconds of inactivity. To exit quickly, touch the top left corner of the screen or press and hold the AUDIO button (5).
can manually adjust each of the seven fre­quency bands.
arrows to select a predefined equaliza­tion curve.
System Reset
To correct a system halt or other illegal operation, use the tip of a pen to press the reset button (12) located on the front bottom-right corner of the unit. After a system reset, the unit restores all factory default settings.
NOTE: If the unit is reset while a DVD is playing, the DVD resumes play once the reset is complete.
9
RADIO
VM9423
SETUP MENU
To access system settings, press the SETUP button (31) on
the remote control or touch the button on the screen to enter the “SETUP” menu. The “GENERAL” sub-menu appears highlighted in blue.
02:40
RADIO
General
RDS
Rating
Demo
Hardware
P.VOL
TS Cal
SETUP
Language
Clock Mode 12 Hour
Clock Adjust 04 : 31 AM
Video Input AUTO
Beep On
Audio
Speaker
Bluetooth
Accessing Menu Items
Touch the sub-menu name or use the joystick to select a sub­menu (Language, Audio, RDS, etc.).
The features available for adjustment under the highlighted sub-menu option will appear in the center of the screen.
Adjusting a Feature
1. Use the touchscreen or press the /\ or V buttons on the
joystick to select the feature to be adjusted.
2. Enter the option field for the feature you want to adjust
by using the touchscreen or pressing the ENTER (joystick) button. A submenu appears in a second row with the selected option highlighted in blue.
3. Select a new value by using the touchscreen or pressing
the /\ or V buttons on the joystick.
4. Use the touchscreen or press the ENTER (joystick)
button to confirm setup.
General Sub-menu Features
Setting Options Function
Clock Mode 12 Hour Clock displays 12 hour time using
24 Hour Clock displays 24 hour time up to
AM and PM.
23:59.
AM
Back
Setting Options Function
Clock Adjust (HH:MM) The clock appears in the top right
Video Input (Input cir­cuitry autode­tects the video signal from the Aux In source).
Beep On When turned on, an audible beep
Auto The color signal output is switched
NTSC The color signals are output in the
PAL The color signals are output in the
Off No beep sounds.
Language Sub-menu Features
If a DVD supports more than 1 Subtitle or Audio language, all the languages are available for selection during playback. If the selected language is not supported by the DVD, then the default language is used.
corner of the screen and on the LCD screen during certain opera­tions. NOTE: The AM/PM indication will change as you continue to adjust the hour past 12.
automatically based on the current video input signal - NTSC or PAL.
standard NTSC format.
standard PAL format.
tone confirms each function selec­tion.
Setting Options Function
OSD English On Screen Display appears in
DVD Audio English DVD Audio is heard in English
Spanish DVD Audio is heard in Spanish
French DVD Audio is heard in French when
DVD Subtitle English DVD subtitles automatically appear
Spanish DVD subtitles automatically appear
French DVD subtitles automatically appear
Off DVD subtitles do not appear auto-
Disc Menu English DVD menu (if applicable) is dis-
Spanish DVD menu (if applicable) is dis-
French DVD menu (if applicable) is dis-
English.
when the option is available.
when the option is available.
the option is available.
in English when available.
in Spanish when available.
in French when available.
matically.
played in English.
played in Spanish.
played in French.
Audio Sub-menu Features
Setting Options Function
DRC Off Employ the Dynamic Range Control
On
Sub. W Filter 50Hz Selecting a crossover frequency
80Hz 100Hz 120Hz 150Hz
Speaker Sub-menu Features
Choose 4 CH or 4.1 CH depending on the speaker
configuration in your vehicle.
Use the Test Tone feature to verify speaker settings.
Make changes using the EQ/FAD-BAL menu, accessed by pressing and holding the AUDIO button (volume control).
Subwoofer Phase Adjustment: Touch the subw icon to
access the subwoofer polarity controls and reverse the subwoofer signal polarity from to 180°. Reversing polarity can improve bass response related to speaker configuration.
Bluetooth Sub-menu Features
for better playback for low volumes.
sets a cut-off frequency of the sub­woofer's LPF (low-pass filter).
Setting Options Function
Bluetooth On Enable Bluetooth function.
Off Disable Bluetooth function.
Auto Answer On The unit automatically answers all
Off Manually answer calls by touching
Connect Manual Connect the last active mobile
Auto Automatically connect when your
Pairing Code The default code is “1234”. Touch
incoming calls.
the “call” button.
phone by touching the CONNECT icon when disconnected.
paired phone is in range.
the keypad icon to open the keypad and enter the pairing code or pass key required for Bluetooth connec­tion to your mobile phone. Not all phones/devices require a pairing code. The default code is “0000” for many models.
10
VM9423
RDS Sub-menu Features
Setting Options Function
Tuner Region
Rating Sub-menu Features
The DVD system has a built-in parental lock feature to prevent unauthorized persons from viewing restricted disc content. By default, the rating system is set at the highest setting (with no restrictions). The parental lock is released only by entering the correct password. Once the password is entered, rating is available for setup.
USA
USA Canada Mexico South America
Europe
UK Europe Africa
FM Band: 87.9MHz -
107.9MHz, channel separation @ 200kHz
AM Band: 530kHz - 1710kHz, channel separation @ 10kHz
FM Band: 87.6MHz -
107.9MHz, channel separation @ 100kHz
AM Band: 531kHz - 1602kHz, channel separation @ 9kHz
Setting Options Function
Password _ _ _ _ _ _ Enter the default six-digit password
Rating 1. Kid Safe Select the appropriate rating level
2. G
3. PG
4. PG-13
5. PG-R
6. R
7. NC-17
8. Adult
Load Factory Reset Select “Reset” to restore the factory
To reset the password, access the “RATING” menu and enter the current password. Once the correct password is entered, you can access the “Password” field and enter a new one.
(012345).
for the intended audience.
You may override higher ratings by using your password.
default settings for the Rating sys-
tem only.
unavailable. Some discs restrict only portions of the disc and the appropriate content will play. For details, please refer to the disc description.
Demo Sub-Menu Features
You can stop/run demonstration mode or turn Demo Auto Run on/off by choosing the “Demo” option from the SETUP MENU.
When "Demo Auto Run" is Off, you can select "Demo Mode > Run" to start Demo Mode. Demo Mode scrolls through the various source screens, simulating activity on the display. “Demo Mode” is discreetly displayed in yellow text (below the clock), to indicate the unit is in Demo Mode. To stop Demo Mode, press the upper-left quadrant of the TFT (Source select).
When “Demo Auto Run” is On, the unit will automatically display Demo Mode when powered on.
Hardware Sub-menu Features
If the rear-view video camera is connected, the unit is on, and the TFT monitor is retracted inside the unit, the TFT monitor automatically moves into the viewing position and Camera mode is selected upon shifting into REVERSE gear. When shifting into DRIVE gear, the TFT monitor is retracted back inside unit after ten seconds.
Setting Options Function
Camera In Normal
Mirror Reverse the camera image as if
TFT Set Open
TFT Set Back Off TFT screen remains fully extended.
Auto Dimmer Off TFT screen brightness remains
Auto The TFT panel automatically opens
Manual When the ignition is turned OFF, the
Off You must press the OPEN button
On TFT screen moves back slightly
On TFT screen will automatically dim
looking through a rear-view mirror.
when the unit is turned on.
TFT panel DOES NOT retract if it was previously out
(1) to open the TFT panel.
after opening.
constant unless manually adjusted.
when less light is available.
P.VOL Sub-menu Features
Setting Options Function
Source DISC
RADIO SD SAT AUX 1 USB BT AUX 2 iPod NAV
TS Cal (Screen Calibration)
To access the “Screen Calibration” function from the SETUP menu, select the “TS CAL” option.
After entering calibration mode, a crosshair appears in a corner quadrant of the screen. To begin calibration, press and hold the crosshair for one second until it moves to the next quadrant. Continue for each quadrant until the calibration is completed.
To exit without performing calibration, touch the BACK button.
Choose a source for which you would like to increase the rela­tive volume (LEVEL).
Use the +/- buttons to increase or decrease relative volume for specified source up to 6 deci­bels.
Exiting the System Setup Menu
To exit setup mode and resume normal playback, press the SETUP button (31) on the remote control or touch the BACK button on the screen.
NOTE: Record the password and keep it in a safe place for future reference. The rating for each disc is marked on the disc, disc packing, or documentation. If the rating is not available on the disc, the parental lock feature is
If the monitor is in display mode, the monitor automatically switches to CAMERA mode upon reverse driving. When the reverse driving stops, the monitor returns to its original input mode.
11
RADIO
VM9423
TUNER OPERATION
About HD Radio™ Technology
HD Radio technology allows CD-quality digital broadcasting of your local AM and FM radio stations. HD Radio broadcasts can include multiple channels on the same frequency, which is called multicasting. With multicasting, you can receive up to eight additional multicast channels: HD1~HD8. With your VM9423 radio, you will receive HD Radio digital broadcasts automatically when tuned to a station that offers HD Radio technology.
Tuner TFT Display
4
8
E Q
T A G
24
1
16
FM 101.9 MHz HD-1
WJHM-FM
P1 87.5 MHz
P2 90.1 MHz
P3 98.1 MHz
P4 106.1 MHz
P5 107.9 MHz
P6 102.9 MHz
Info: Sheryl Crow
7
9
11
13
MEM MEM
BAND
1/2
15
18
2
AS
23
1. Current radio band indicator
2. Radio frequency indicator
3. Clock
4. Radio station name (call letters)
5
10
Auto HD
6
19
14
12
17
22
PROG
BAND
20
MEM
1/2
2/2
3
01:02 PM
AS
A/D
21
5. Tuning mode indicator
6. Preset radio stations: Touch to recall preset stations
7. Program Information: Title, Artist, Type
NOTE: The amount of information displayed when receiving an HD Radio signal is dependent upon what is being broadcast. Some stations broadcast their call letters (name), the artist's name, song title, and category of music.
8. Touch for quick access to Equalizer level settings
9. Touch to access the direct entry screen
10. HD Radio band indicator
11. |<<: Touch to seek backward
12. >>|: Touch to seek forward
13. <<: Touch to tune backward one step, including multicast channels
14. >>: Touch to tune forward one step, including multicast channels
15. BAND: Touch to change between AM/FM bands
16. Touch to view the SOURCE MENU and select a new playback source
17. MEM: View screen used to enter current channel into preset memory
18. 1/2 or 2/2: Touch this page button to view a second page of on-screen buttons.
NOTE: In AM mode, there is only one page of on-screen button options. The PROG button is not visible since Multicast channels are not available for AM stations.
19. : Touch to view the SETUP menu
20. PROG: Touch to view the HD Radio Multicast channel display
21. A/D: Touch to select Auto, Analog or Digital tuning mode.
22. HD Radio station indicator
23. Auto memory scan
24. TAG: Touch to perform iTunes Tagging for current song
Switching to HD Radio Reception
Touch the top left corner of the screen (the circle) to view the SOURCE MENU. Touch “Radio”.
Press the SRC button (6) on the front panel or remote control (8) to switch to the AM/FM or RADIO source.
Selecting the AM/FM Band
Touch the BAND button (15) on the screen, or press the BAND button on the unit (4) or remote control (20) to select
the AM or FM band.
Selecting a Tuning Mode
Touch the A/D button (21) to choose from the following modes:
Auto: Search for both digital and analog stations.
Analog: Search and broadcast only analog channels.
Digital: Search and broadcast only digital stations.
Tuning
Not all FM or AM stations offer HD Radio (digital) broadcasting. You can receive both analog and digital stations with the VM9423.
Seek Tuning
To seek the next station:
Touch the >>| button on screen (13).
Press the >>| button (19) on remote control.
Press the > button on the joystick (14). To seek the previous station:
Touch the |<< button on screen (12).
Press the |<< button (17) on the remote control.
Press the < button on the joystick (10).
Manual Tuning
To increase or decrease the tuning frequency one step:
Touch the or buttons on screen (14, 15).
Press the >> or << buttons (14, 22) on the remote
control.
Press the /\ or V buttons (11, 15) on the joystick.
Direct Tuning
To enter a radio station directly, touch the button or press the GOTO button (21) on the remote control to display the direct entry menu.
FM:___._MHz
1
2
3
Exit
6
5
4
9
8
7
0
Clear
12
VM9423
RADIO
RADIO
Enter the desired radio station using the on-screen number pad. Press Enter to tune to the selected station. To exit the screen without changing the station, touch Exit. To clear your entry and start over, touch Clear.
HD Radio Multicast Channels
To tune to an HD Radio multicast channel, tune to the main signal and then press the PROG button (20) on page 2/2 . If a Multicast channel is being broadcast for the current station, the corresponding multicasting number appears on the left side of the screen. To view the title and artist, if available, select HD-1, HD-2, HD3, etc.
MEM
2/2
02:27 AM
A/D
FM 106.7 MHz HD-2
WXXL-FM
E Q
HD-1
HD-2
T A
HD-3
G
Title: Lil Love
NOTE: The amount of information displayed when receiving an HD Radio signal is dependent upon what is being broadcast. Some stations broadcast their call letters (name), the artist's name, song title, and category of music.
Auto HD
PROG
PTY Search
After tuning to an HD Radio channel, the Program Type categories are listed, allowing listeners to find similar programming by genre.
MEM
2/2
02:07 AM
A/D
FM 106.7 MHz HD-1
WXXL-FM
E Q
01 Non-specific
02 News
T A
03 Information
G
04 Sports
05 Talk
06 Rock
Title: DAWSON McALLIST
Auto HD
PROG
If the PTY menu is not displayed, press the PROG button (20) on page 2/2 to toggle between HD Radio multicast channels and PTY categories.
When a PTY category is selected from the touch screen menu, the radio will start scanning for stations broadcasting in the selected category.
Using Preset Stations
You can store up to 18 presets for FM and 6 presets for AM. Stored stations appear on the left side of the screen.
Storing a Station
1. Select a band (if needed), then select a station.
2. Touch the on-screen MEM button (17) to open the preset screen.
close the menu). The preset number and station appears highlighted on the left side of the screen.
NOTE: Multicast stations can be stored as preset stations.
Recalling a Station
1. Select a band (if needed).
2. Touch an on-screen preset button (6) to select the corresponding stored station.
P1 87.5 MHz
P2 90.1 MHz
P3 98.1 MHz
P4 106.1 MHz
P5 107.9 MHz
P6 102.9 MHz
Auto Store (AS)
To select six strong stations and store them in the current band:
1. Select a band (if needed).
2. Touch the on-screen AS button to activate the Auto Store function.
The new stations replace stations already stored in that band.
Preset: _ _
1
2
3
Exit
6
5
4
9
8
7
0
Clear
3. Enter the preset number for which you would like to
store the current station (or press EXIT to cancel and
13
VM9423
iTunes® Tagging
The VM9423 offers iTunes® Tagging, which allows the user to "Tag" songs playing on HD Radio™ stations for purchase later through iTunes. When the onscreen TAG button (24) is touched, the unit stores the title and artist song information that can then be transferred to your iPod when connected to
the MediaLink allowing you the option to purchase your tagged songs.
iPod Compatibility
Models supported, but not limited to, include the following
iPod nano 4G
iPod Classic
iPod Touch
iPod 5G
iPod nano 3G
Tagging Music
To begin tagging music, tune to an HD Radio station. The HD icon at the top of the display must be illuminated, indicating a digital station is being received. Touch the onscreen TAG button or press the MENU/TAG button on the remote control. “Adding Tag...” will appear in the display. The song information is saved to the VM9423 memory until an iPod is connected. When the first tag is successful, the bottom of the screen displays “Tag Stored 1 of 64”. You can tag up to 64 songs before the tags must be transferred to an iPod or deleted. When the Tag memory reaches capacity (64 tags) the bottom of the screen displays “Memory Full, Connect iPod”.
4
. A list titled "Tagged" will appear in iTunes,
NOTE: Tags saved to your iPod can be managed using the iTunes software, available at www.apple.com/itunes.
Downloading Tags to your iPod
To download tags to your iPod, plug an iPod into the iPod
3
and then into the MediaLink4 iPod connector. All
jLink existing tags are automatically transferred to the iPod and deleted from the head unit's memory. If an iPod is connected when a song is tagged, the Tag will be immediately transferred to the iPod.
NOTE: When transferring Tags to an iPod, the VM9423 must remain in Radio mode until the “## Tag(s) Sent” message is displayed. To purchase tagged songs, you must sync your iPod to iTunes and then click the "Tagged" list on the left side of the iTunes software screen. Click the "view" button for purchasing information.
Table 5: TAG Messages
Tag Message Reason
Storing Tag… TAG button is pressed
Tag Stored ## of 64 Successful Storage of Tag
## Tag(s) Sent Tags have been transferred
Memory full, Connect iPod Tag storage is full
Insufficient Tag Data Tag data is not available
Tag transfer failed Tag transfer failed
iPod full, Tag cannot be stored iPod memory is full
Tagging not supported Unsupported iPod is con-
successfully
nected
14
SAT
SATELLITE RADIO OPERATION
18. Touch this area to view the SOURCE MENU and select
Listeners can subscribe to XM® Radio on the Web by visiting www.xmradio.com, or by calling (800) 967-2346. Customers should have their Radio ID ready (see “Displaying the Identification (ID) Code”). Customers can receive a limited number of free-to-air channels without activation.
Accessing Satellite Radio Mode
Press the SRC button (6) on the front panel or remote control (8) to switch to the SAT source.
18
E
P1 XM Preview
Q
P2 XM Preview
P3 XM Preview
P4 XM Preview
P5 XM Preview
P6 XM Preview
Title: Fridays XM144!
5
3 21
SAT1 CH001
XM Preview Preview
10
6
9
1. SAT channel name
2. SAT channel number
3. SAT band
4. Time
5. Song title
6. Artist name
7. Song category
8. Signal strength indicator
9. Current preset channels/on-screen preset buttons
10. CH -: Select the previous channel
11. CH +: Select the next channel
12. CAT +: Select next channel in current category only
13. CAT -: Select previous channel in current category only
14. Touch to enter channel directly using keypad on screen
15. CG: Access Channel/Category Guide mode
16. BAND: Change between SAT1, SAT2 and SAT3 bands
17. Touch to view the SETUP menu
8
7
4
01:02
+
CAT
CHCH
CG
-
+
CAT
-
BAND
16
MEM
19
DIAG
20
19. MEM: View screen used to enter current channel into
20. DIAG: This feature is reserved for use by service
Displaying the Identification (ID) Code
Before you listen to satellite radio, you must subscribe to the service using your radio’s identification number. To display the radio ID, press the left/right buttons (16, 17) on the joystick or the CH - or CH + buttons on the touch screen repeatedly to tune to channel “000”. The screen displays the radio ID where the channel name is usually displayed.
Selecting a Station
Use the left/right joystick buttons or the CH - or CH + buttons
17
on the touch screen to change to another station.
14
12
Preset Mode
11
To enter preset mode, touch the BAND button on the screen, or press the BAND button on the unit (4) or remote control
15
(20) to change between the following bands: SAT1, SAT2, or
13
SAT3 (indicated in the top left corner of the TFT screen). Six numbered preset buttons store and recall stations for
each band. All six stored stations (P1-P6) for the current band appear on the TFT screen.
Storing a Station
1. Select a band (if needed), then select a station.
2. Touch the on-screen MEM button (18) to open the
3. Touch the preset number in which you would like to
Recalling a Station
a new playback source
preset memory
professionals for troubleshooting.
preset screen.
Mem:
P1
P2
P3
P6
P5
P4
Exit
store the current station (or press EXIT to cancel and close the menu). The preset number and station appears highlighted.
VM9423
1. Select a band (if needed).
2. Touch an on-screen preset button to select the corresponding stored station.
Direct Tuning
To enter a radio station directly, touch the button or press the GOTO button (21) on the remote control to display the direct entry menu.
CHNO:___/255
1
2
3
Exit
6
5
4
9
8
7
Clear
0
Enter the desired radio station using the on-screen number pad. Touch the Enter button to tune to the selected station. To exit the screen without changing the station, touch Exit. To clear your entry and start over, touch Clear.
Channel/Category Guide Mode
There are two search modes to help navigate through channels and or categories. To access the Channel/Category Guide mode, press the ENTER button (18) on the remote control or the CG button on the touch screen.
Channel Guide is the default search mode. To access Category Guide, press the TITLE button (2) on the remote control or touch CAT on the touch screen. To return to Channel Guide, touch CH on the screen or press the SUBTITLE button (9) on the remote control.
Channel Guide Mode
When Channel Guide mode is selected, the first six satellite channels are displayed in the boxes in the bottom left of the TFT screen and the on-screen menu changes to facilitate search mode.
15
SAT
VM9423
CH
CG
CAT
MEM
01:02
DIAG
SAT1 CH001
XM Preview Preview
E
########
Q
001 XM Preview
004 The 40s
005 The 50s
006 The 60s
007 The 70s
Title: www.xmradio.com
SCN
While in Search Mode, to switch between Channel and
Category search modes, press the CH or CAT buttons on the touch screen.
Use the scroll bar and arrows on the touch screen to view the next/previous page of stations. Each page contains six channels to select from.
Press the on-screen SCN button or the INT button (20) on the control panel to preview each of the 6 channels displayed for 10 seconds.
Press the CG button to return to the Preset Mode screen.
To select a channel while in Channel Guide mode, touch the channel name on the screen. The channel will begin playing and the unit will return to the Preset Mode.
Category Guide Mode
When Category Mode is selected, folder icons appear on the screen next to category choices.
While in Search Mode, to switch between Channel and Category search modes, press the CH or CAT buttons on the touch screen.
Use the scroll bar and arrows on the touch screen to view the next/previous page of categories. Each page contains six categories to select from.
To select a category, touch the corresponding category name or folder icon. The channels in that category will be displayed on the screen.
Use the scroll bar and arrows on the touch screen to view the next/previous six stations in the selected category.
Touch the on-screen SCN button to preview each channel in the selected category for 10 seconds.
Touch the channel name to play that channel.
Touch the on-screen CG button to return to the Preset
Mode screen.
16
DVD/VCD VIDEO OPERATION
NOTE: When properly installed, DVD video cannot be displayed on the main TFT screen unless the parking brake is applied. If you attempt to play a DVD while the vehicle is moving, the TFT screen displays “PARKING” with a blue background. Rear video screens, if applicable, will operate normally.
Insert/Eject Disc
To insert a disc, you must first press the button (4) to open the front panel and reveal the disc slot. Upon inserting a DVD disc, DVD mode is entered and disc play begins. The disc indicator light (9) illuminates when a disc is inserted.
NOTE: If Parental Lock (Rating) is activated and the disc inserted is not authorized, the 6-digit code must be entered and/or the disc must be authorized (see “General Sub-menu Features” on page 10).
You cannot insert a disc if there is already a disc in the unit or if the power is off.
NOTE: DVD-R and DVD-RW will not play unless the recording session is finalized and the DVD is closed.
Ejecting a Disc
Press the button (16) on the unit or remote control (35) to eject the disc. The unit automatically reverts to Tuner mode. You may eject a disc with the unit powered off. The unit will remain off after the disc is ejected.
Reset the Loading Mechanism
If the disc loads abnormally or an abnormal core mechanism operation occurs, press and hold the button (16) on the
unit or remote control (35) to reset the loading mechanism. Normal operation resumes.
Accessing DVD Mode
To switch to DVD mode when a disc is already inserted, press the SRC button (6) on the front panel or remote control (8) until “DISC” appears at the bottom of the screen.
Controlling Playback
To access the on-screen controls, touch the screen. Touch the 1/2 button to view a second page of controls
Stopping Playback
Touch the stop button ( ) on the screen or press the / BAND button (20) on the remote control to stop DVD play.
Pausing Playback
Touch the pause button ( || ) on the screen (or press the button on the remote control) to suspend disc playback. Press the > button on the screen to resume disc playback.
Fast Forward Playback
Press the /\ button on the joystick or the >> button on the screen to fast forward. Keep pressing and releasing the button to increase the rate from “2X” to “4X”, “6X”, and “8X”.
Press the joystick enter button (18) on the remote control or touch the play button (>) to resume normal playback.
Fast Reverse Playback
Press the \/ joystick button or touch the << button on the screen to play the current title in fast reverse. Keep pressing and releasing the button to increase the rate from “2X” to “4X”, “6X”, and “8X”.
Press the joystick ENTER button (13) on the unit or touch the play button (>) to resume normal playback.
Slow Forward/Slow Reverse Playback
Press the ||>/BAND button on the remote control to slow forward/slow reverse. Keep pressing and releasing the button to increase the slow forward rate from “2X” to “4X” and “8X” and then begin slow reverse.
Repeat Playback
1/2
MENU
EQ
TITLE
AUDIO
SUBTITLE
2/2
BACKBACK
A-B
DISP
>/||
VM9423
Press the RPT button (19) on the control panel, the RPT button (7) on the remote control, or the button on screen
to alter repeat mode according to the following:
DVD: Repeat Chapter, Repeat Title, Repeat Off
VCD (PBC Off): Repeat Single, Repeat Off
NOTE: For VCD play, the repeat function is not available if PBC is on.
Sectional Repeat Function (A-B)
Use the A-B function to define a specific area of a disc to repeat.
Press the RPT A-B button (6) on the remote control (or
the A-B button on screen) to set the start point (A) of the repeated section.
Press the RPT A-B button again once you reach the
desired end point (B) of the repeated section. The selected portion of the DVD will now repeat continuously.
Press the RPT A-B button again to cancel the A-B
section setting and stop repeat play.
Random Playback
With a DVD, VCD, or CD playing, press the RDM button on the remote control (33) to activate random playback and play all chapters/tracks in random order. “On” appears on the screen.
Press the > button on the joystick to play the next random track.
Press the RDM button again to turn random play off.
NOTE: When a VCD is playing with PBC turned “On”, activating random playback automatically turns PBC off.
Accessing the DVD Menu
Press the MENU button (1) on the remote control to recall the main DVD menu. Use the joystick to select a title from the menu or touch the title on screen.
Press the TITLE button (2) on the remote control or on screen to select a different title for playback.
Press the ENTER (joystick) button to confirm your selection and begin playback. You can also select a title using the touch screen.
17
VM9423
Moving Through Chapters
Press the > button on the joystick or the >>| button on screen to advance to the next chapter on the DVD.
Press the < button on the joystick or the |<< button on screen to move to the previous chapter.
Direct Chapter / Track Selection
Remote Control Direct Entry
During DVD, VCD and CD playback, you can use the numeric keypad on the remote control (29) to access a track directly.
Touch Screen Direct Entry
To select a title, chapter/track, or specific playback time
directly, touch the button on screen control to display the direct entry menu.
Chapter: _ _
1
2
3
Exit
6
5
4
9
8
7
Viewing an Alternate Picture Angle (DVD Only)
Some DVDs contain scenes that have been shot simultaneously from different angles. For discs recorded with multiple angles, press the ANGLE button (13) on the remote control to toggle available angles of the on-screen image.
Zooming
Press the PRESET /\ and \/ buttons (11, 12) on the remote control to enlarge and pan through the video image using the following options: “ZOOM 1.5”, “ZOOM 2”, “ZOOM 3”, and “OFF”.
Multi-Language Discs (DVD Only)
Changing Audio Language
If you are watching a disc recorded in multiple languages, press the AUDIO button (5) on the remote control to choose a language.
Changing Subtitle Language
If you are watching a disc recorded in multiple languages with subtitles, press the SUBTITLE button (9) on the remote control to choose the language in which you would like the subtitles to appear.
NOTE: During VCD playback, press the AUDIO button (5) on the remote control to choose between Left Channel, Right Channel, and Stereo.
PBC (Play Back Control - VCD Only)
For VCDs with play back functionality, play back control (PBC) provides additional controls for VCD playback.
Press the MENU button (1) on the remote control to toggle the PBC function “On”/”Off”. Once PBC is on, playback starts from track 1 of the play list.
DVD Playback Information
The following information is displayed at the top of the screen during DVD playback:
Title: 05/08 – “05/08" indicates the fifth of 8 titles on the DVD is currently playing.
Chapter: 012/016 – “002/016" indicates that the second of 16 titles on the DVD is currently playing.
00:41:28 – “00:41:28” indicates the playback time of the current title.
The following information is displayed at the bottom of the screen:
Front: Source
Rear: Source
•CLOCK
VCD Playback Information
The following information is displayed at the top of the screen during VCD playback:
VCD 2.0 – Format of current disc.
Title: 06/18 – “06/18” indicates the sixth of 18 tracks on the VCD is currently playing.
00:02:18 – “00:02:18” indicates the playback time of the current track.
Clear
0
Use the button to select Title, Chapter, or Time entry.
Title: _/#
Chapter: _ _/##
Time: _ _:_ _:_ _ Enter the desired title, chapter/track, or time using the on-
screen number pad and then press the Enter button. To exit the screen without making a selection, touch Exit. To clear your entry and start over, touch Clear.
NOTE: When PBC is activated, fast forward, slow playback, and previous/next track are available. Repeat and direct track selection are not available.
When PBC is activated, selecting random, scan, or search playback automatically deactivates PBC.
Playback Information
During DVD and VCD playback, press the DISP button on the control panel (2) or remote control (10) to display playback information on the screen, including the media playing and current playback time.
18
General Disc Information
Table 6: Disc Properties
Symbol 12cm Disc Properties
Single side single layer (DVD-5) Single side double layer (DVD-9) Double side single layer (DVD-10) Double side double layer (DVD-18)
Single side single layer (VCD)
Single side single layer 74 minutes
Table 7: Disc Symbols
Symbol Meaning
Number of voice languages recorded. The number inside the icon indicates the num­ber languages on the disc (maximum of 8).
Number of subtitle languages available on the disc (maximum of 32).
Max Play
Time
(MPEG 2
Method) 133 minutes 242 minutes 266 minutes 484 minutes
(MPEG 1
Method)
74 minutes
VM9423
Number of angles provided (maximum of
9).
Aspect ratios available. “LB” stands for Let­ter Box and “PS” stands for Pan/Scan. In the example on the left, the 16:9 video can be converted to Letter Box video.
Indicates the region code where the disc can be played.
• Region 1: USA, Canada, East Pacific Ocean Islands
• Region 2: Japan, Western Europe, Northern Europe, Egypt, South Africa, Middle East
• Region 3: Taiwan, Hong Kong, South Korea, Thailand, Indonesia, South-East Asia
• Region 4: Australia, New Zealand, Middle and South America, South Pacific Ocean Islands/ Oceania
• Region 5: Russia, Mongolia, India, Middle Asia, Eastern Europe, North Korea, North Africa, North-West Asia
• Region 6: Mainland China
• ALL: All regions
19
DISC
VM9423
DVD/CD AUDIO OPERATION
Instructions for TFT control and Insert/Eject are the same for DVD and CD operation. Please see the DVD/Disc Video Operation section for information about these topics.
The VM9423 will play music or other audio files from the following disc media/formats:
CD-DA
CD-R/RW
•DVD
•DVD+R/RW
•DVD-R/RW Upon inserting a disc, the disc and track title (if available),
along with the track number and playing time appear on the screen.
CD Player User Interface
The on-screen indicators and touch key areas for CD playback are outlined below.
3
1
17
16
1 Track 01
E Q
2 Track 02
3 Track 03
4 Track 04
5 Track 05
6 Track 06
4
Audio CD
CD 1/10 01:23 04:31
5
2
9
18
11
1. Current track and total number of tracks on disc
2. Elapsed playing time/length of track
3. Disc title
4. Available track titles
5. ID3 information
6. ||: Touch to pause/play disc playback
7. : Touch to stop disc playback
8. >>|: Touch to move to next track
9. |<<: Touch to move to previous track
10. />>: Touch to navigate playlist/touch to fast forward
15
19
01:02
14
10
8
6
7
12
13
11. /<<: Touch to navigate playlist/touch to fast rewind or
reverse
12. Touch to activate/deactivate Random play mode
13. Touch to activate/deactivate Repeat play mode
14. Touch to access the direct entry screen
15. Touch to view the SETUP menu
16. Touch to view Spectrum Analyzer > Equalizer
17. Touch to view the SOURCE MENU and select a new playback source
18. Touch the scroll bar and arrows to view the previous/ next page of songs
19. Current time
Controlling Playback
Stopping Playback
Touch the button on screen or press the button (20) on the remote control to stop disc playback.
To resume playback, touch the button on screen or press the joystick button.
Pausing Playback
Touch the button on screen or press the joystick button to suspend or resume disc playback.
Moving Through Tracks
Press the >>| button (19) on the remote control or on screen or use the > button on the joystick to advance to the next track on the disc.
Press the |<< button (17) on the remote control or on screen or use the < button on the joystick to move to the previous track.
Repeat Playback
Touch the button on screen, press the RPT button on the remote control (7) or control panel (19) to alter repeat mode according to the following:
DVD: Repeat Chapter, Repeat Title, Repeat Off
CD-DA: Repeat One, Repeat All, Repeat Off
CD-R/RW: Repeat One, Repeat All, Repeat Off
DVD-R/RW: Repeat One, Repeat All, Repeat Off
Track Scan Select (CD-DA discs only)
During disc play, press the SCN button on the remote control (34) or the INT button (20) on the control panel to play the first 10 seconds of each track. When a desired track is reached, press the SCN button again to cancel the function and play the selected track.
Random Play Select
While disc play is stopped, press the RDM button on the remote control (33) to play the tracks on the disc in a random, shuffled order. Touch the RDM button again to cancel Random Play mode.
NOTE: CD-R and CD-RW will not play unless the recording session is finalized.
Fast Forward
Touch the button on screen or press the /\ button on the joystick to fast forward. Keep pressing and releasing the button to increase the rate from “2X” to “4X”, “6X”, and “8X”.
Fast Reverse
Touch the button on screen or press the /\ button on the joystick to fast reverse. Keep pressing and releasing the button to increase the rate from “2X” to “4X”, “6X”, and “8X”.
Direct Track Entry
To select a track directly, touch the button on screen to display the direct entry menu.
TRACK:__/##
1
2
3
Exit
6
5
4
9
8
7
Clear
0
Enter the desired track number using the on-screen number pad, and then press the Enter button. To exit the screen without making a selection, touch Exit. To clear your entry and start over, touch Clear.
20
PLAYING MP3/WMA FILES
Instructions for TFT control and Insert/Eject are the same for DVD and MP3 operation. Please see the DVD/Disc Video Operation section for information about these topics.
NOTE: When burning MP3 / WMA files onto a DVD disc, use the 2X or 4X burning option, if available. This slower burning speed will help eliminate buffer errors and increase disc reading reliability. Also, use folders when burning large numbers of songs / files to a disc for easy music navigation. Select the "Disc at Once" option and close your disc.
MP3/WMA Media and File Requirements
This player allows you to play back MP3 and WMA files recorded onto CD-R/RWs, DVD+R/RWs, and DVD-R/RWs. For CD-RW discs, please make sure it is formatted using the full method and not the quick method to prevent illegal disc operation.
Up to 1500 songs/files can be burned onto a disc for a MEGA DVD music mix. Do not exceed this number of songs/files or disc readability problems may occur.
MP3 Format Compatibility
The file naming formats listed below are compatible with this unit:
ISO 9660 – file name: 12 characters, file extension: 3 characters
ISO 9660 – file name: 31 characters, file extension: 3 characters
Joliet – 64 characters
If the file or folder name does not conform to ISO 9660 file system standards, it may not be displayed or played back correctly. Use the following settings when compressing audio data for your MP3 disc:
Transfer Bit Rate: 128kbps
Sampling Frequency: 48kHz
written by the CD writer. As a result, the order in which they are expected to be played may not match the order in which they are actually played. You may be able to set the order in which MP3/WMA files are to be played by writing them onto a medium such as a CD-R with their file names beginning with play sequence numbers such as "01" to "99".
For example, a medium with the following folder/file hierarchy is subject to Folder Search, File Search or Folder Select, as shown below.
The VM9423 player will only recognize three folder levels and does not display folders containing only other folders. In the example above, the unit will display folders 3, 4, 6, and 8, but not 2 and 7 since they do not contain any tracks directly. Folder 5 is not recognized at all since it is at the fourth level.
VM9423
Loading an SD Card
NOTE: The VM9423 will support up to 8GB SD Cards. SD Cards larger than this (SDHC Cards) will not be recognized.
To Insert an SD card, you must first press the /EJECT button on the control panel (5) or remote control (23) to reveal the SD card slot (14). Insert the SD card into the card slot and the unit will read the media files on the card automatically.
EJECT
To remove the card, first press the SRC button (6) to switch to another mode and stop SD playback. Push in and release to pop the card out. Grasp the SD card and pull it straight out. Most cards have a thin recess that helps with removal.
LABELSIDE UP
NOTE: When recording MP3 up to the maximum disc capacity , disable additional writing. For recording on an empty disc up to maximum disc capacity, use the "Disc at once" setting.
MP3 Playing Order
When selected for play, files and folders (Folder Search, File Search or Folder Select) are accessed in the order they were
21
VM9423
DISC
Loading a USB Device
NOTE: The USB port will recognize most USB flash memory devices, as well as portable hard drives with audio / video files. The hard drive must be formatted to FAT32. The head unit operating system does not support NTFS file structure.
MediaLink
4
.
1. Locate the USB jack on the MediaLink
3.5mm -Audio
VIDEO LEFT RIGHT
Type A USB Connector
2. Insert the USB device into the USB connector. The unit will read the audio/video media files on the USB device automatically.
To remove the USB device, press the SRC button (6) to switch to another mode and then remove the USB device from the USB connector.
MP3 User Interface
The on-screen indicators and touch key areas for MP3 playback are outlined below.
20
2
17
16
(Root)
1
18
MP3 4/84 01:56 00:00:23
E
1 Cherry Poppin Da
Q
2 Chris Isaak - Baby 3 Crazy Town - Butt 4 Phish - Birds Of A 5 Phish - Bouncin' R 6 Phish - Freebird (L
4
5
DIR -
12
ALL
2/2
9
DIR +
1. Current track and total number of tracks on root of disc
2. Elapsed playing time, track length
3. Current time
4. Track titles
5. ID3 information
6. || : Touch to play/pause disc playback
7. : Touch to stop disc playback
8. >>|: Touch to move to next track
9. |<<: Touch to move to previous track
10. />>: Touch to navigate playlist/touch to fast forward
11. /<<: Touch to navigate playlist/touch to fast rewind or
reverse
12. DIR -: Touch to view the previous folder
13. DIR +: Touch to view the next folder
14. Touch to access the direct entry screen
15. Touch to view the SETUP menu
14
3
01:02 AM
15
10
8
6
1/2
19 20
7
11
24
22
23
13
25
16. Touch to view Spectrum Analyzer > Equalizer
17. Touch to view the SOURCE MENU and select a new playback source
18. Folder name
19. 1/2 or 2/2: Touch this page button to view a second page of on-screen buttons
20. Touch the scroll bar and arrows to view the previous/ next page of songs
21. Touch to activate/deactivate Repeat play mode
22. Touch to access the Music menu
23. Touch to access the Video menu
24. Touch to access the Photo menu
25. Browse all files
Controlling MP3/WMA Disc Playback
Playing MP3/WMA Files
After inserting a MP3/WMA disc, files will play in the sequence of the “Root’ directory.
NOTE: When burning MP3 / WMA files onto a DVD disc, use the 2X or 4X burning option, if av ailable. This slower burning speed will help eliminate buffer errors and increase disc reading reliability. Also, use folders when burning large numbers of songs / files to a disc for easy music navigation. Select the "Disc at Once" option and close your disc.
Stopping Playback
Touch the button on screen or press the /BAND button (20) on the remote control to stop disc playback.
To resume playback, touch the button on screen, press the joystick button (13) on the front panel, or press the >/|| button (18) on the remote control.
Pausing Playback
Touch the button on screen, press the joystick button (13) on the front panel, or press the /|| button (18) on the remote control to suspend or resume disc playback.
Moving Through Tracks
Press the >>| button (19) on the remote control or on screen or use the > button on the joystick (14) to advance to the next track on the disc.
Press the |<< button (17) on the remote control or on screen or use the < button on the joystick (10) to move to the previous track.
Repeat Playback
22
Touch the button on screen, press the RPT button (19) on the control panel or press the RPT button (7) on the remote control to alter repeat mode according to the following: Repeat Single, Folder Repeat, Repeat Off.
Random Play Select
Press the RDM button (33) on the remote control to play the files on the disc in a random, shuffled order. Press RDM again to cancel Random Play mode.
NOTE: CD-R and CD-RW will not play unless the recording session is finalized.
VM9423
23
iPod
VM9423
iPod OPERATION
iPod User Interface
The on-screen indicators and touch key areas for iPod playback are outlined below.
17
16
15
1
A Rush of Blood to the Head
1:08 2/124
E
0001 A Rush Of Blood to
Q
0002 40 0003 4th of July 0004 A Little Less Conver 0005 A Message 0006 A Sort of Homecomi
Artist: Coldplay
4
5
1. Elapsed playing time
2. Current track and total number of files
3. Current time
4. Media titles/menu information
5. ID3 information
6. Enter
7. Touch to access photos
8. >>|: Touch to move to next track
9. |<<: Touch to move to previous track
10. Touch to access the iPod menu
11. >|| : Touch to play/pause disc playback
12. Touch to access music files
13. Touch to access video files
14. Touch to access the SETUP screen
15. Touch to view Spectrum Analyzer > Equalizer
16. Touch to view the SOURCE MENU and select a new playback source
17. Song title
18. Touch to view the direct entry menu
19. Touch the scroll bar and arrows to view the previous/ next page of songs
2
18
3
14
01:02 AM
MENU
Enter
12
19
9
11
13
7
Controlling Your iPod
The unit will automatically switch to iPod mode when an iPod is plugged into the MediaLink
from any other source menu, press the SRC button (6) on the front panel or remote control (8) until the iPod menu appears on the screen.
NOTE: Be sure your iPod has the latest Apple firmware installed to avoid connectivity issues.
The following touch screen icons and remote control buttons
10
are used to access the iPod menus:
8
6
Menu Touch Screen Remote Control
Music AUDIO
Photos SUB-TITLE
Videos ANGLE
Use the touchscreen, the joystick, or the directional keys on the remote control to navigate the iPod menus.
iPod Music Playback
To access iPod music files, touch the button on screen or press the AUDIO button (5) on the remote control.
Touch the > || button on screen to play/pause.
Touch >>| on screen, press the >>| button (19) on the remote control, or press the > button on the joystick (17) to move to the next item on the menu.
Touch |<< on screen, press the |<< button (17) on the remote control, or press the < button on the joystick (16) to move to the previous item on the menu.
Use the touch screen or press the >/|| button (18) on the remote control or the joystick ENTER button (20) on the control panel to select the highlighted menu option.
Press the >> button (14) on the remote control or the /\ button (18) on the joystick, or touch the MENU button on screen to return to the previous menu.
Fast Forward/Fast Reverse
Press and hold the |<< or >>| buttons on screen or on the remote control (17, 19) for 1 second and continue to hold for fast forward or fast reverse. Release to resume normal playback.
4
. To return to the iPod menu
Photo Playback
While iPod photos can be viewed on the VM9423 screen, you must use the iPod to control photo playback options.
Touch the icon on screen or press the SUB-TITLE button (9) on the remote control to access the iPod PHOTO mode. The VM9423 will release control back to the iPod so you can select video media to be displayed on the TFT monitor. To exit PHOTO mode, touch the screen.
Video Playback
While iPod video can be viewed on the VM9423 screen, you must use the iPod to control video playback options.
Touch the
button on screen or press the ANGLE button
(13) on the remote control to access iPod VIDEO mode. The VM9423 will release control back to the iPod so you can select video media to be displayed on the TFT monitor. To exit VIDEO mode, touch the screen, press the >> button (14) on the remote control, or press the MENU button on the iPod.
NOTE: To transmit the video from your iPod to the VM9423 screen, you must set the following options through the iPod video settings menu: TV Out = On, TV Signal = NTSC, and Widescreen = On.
NOTE: After disconnecting your iPod, the VM9423 will always return to the last mode accessed when the iPod is plugged back into the unit.
24
Direct Track/File Entry
To select a track/file directly, touch the button on screen control to display the direct entry menu.
TRACK:__/##
1
2
3
Exit
6
5
4
9
8
7
Clear
0
Enter the desired track/file using the on-screen number pad. Press the Enter button to tune to the selected station. To exit the screen without changing the station, touch Exit. To clear your entry and start over, touch Clear.
You can also use the numeric keypad (29) on the remote control to access files directly.
VM9423
25
BT
VM9423
BLUETOOTH OPERATION
NOTE: Bluetooth operation requires optional BTM10 accessory.
About Bluetooth
Bluetooth is a short-range wireless radio connectivity technology that is developed as a cable replacement for mobile phones, handheld PCs and other devices. Bluetooth operates in 2.4 GHz frequency range and transmits voice and data at speeds up to 1 megabit per second. Bluetooth was launched by a special interest group (SIG) comprised of Ericsson Inc., Intel Corp., Nokia Corp., Toshiba and IBM in 1998, and it is currently developed by nearly 2,000 companies worldwide. The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Audiovox Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
NOTE: The line-of-sight distance between this unit and your cellular phone must be 8 meters or less for sending and receiving voice and data via Bluetooth wireless technology. However, the transmission distance may become shorter than the estimated distance, depending on the environment in use.
Before attempting to use the Bluetooth functions on the VM9423, please make sure your mobile phone supports Bluetooth functions (Headset or Handsfree profiles or both). Adhere to the following guidelines for successful operation.
Before using Bluetooth functions, you must pair your mobile phone to the VM9423 head unit (see “Pairing the Bluetooth System with Your Mobile Phone and Head Unit”). To ensure the best reception for pairing and reconnection, please make sure the phone battery is fully charged before you begin.
Try to perform pairing within a few minutes of the phone being turned on.
Once the unit has been paired with the phone, the unit’s model number, “VM9423”, will be displayed on the mobile phone.
To achieve the best performance, always keep the mobile phone within 3 meters of the head unit.
Always keep a clear path between the mobile phone and the head unit. Never place a metal object or any other obstacle between the mobile phone and the head unit.
Some mobile phones (like Sony Ericsson) may have a "Power Saving Mode" option. PLEASE DO NOT use the power saving mode with the VM9423.
Before accepting or making a call, make sure your mobile phone's “Bluetooth function” is turned on.
To ensure the best conversation quality/performance, stay within one meter of the head unit when talking.
To “disconnect” the mobile phone from the head unit, turn the Bluetooth connectivity off on the mobile phone.
Phone Book direct searching through the head unit
is only available if the mobile phone supports Phone Book Download. If the feature is not supported, the
head unit will display “Phone book not provided by this phone” when an attempt is made to download a phone book.
Bluetooth User Interface
The on-screen indicators and touch key areas for Bluetooth operation are outlined below.
15
14
E
1 Missed Calls
Q
2 Received Calls 3 Dialed Calls 4 Phone Book
Menu List
3
1
Disconnected
4
24
2
01:02 AM
MENU
19
17
MENU
8
10
1156
13
9
7
12
22
MENU
18
8
20
23
21
7
PHONE INTERFACE MUSIC INTERFACE
1. Current connection status/device connected
2. Current time
3. Bluetooth menu
4. Current operation status
5. Toggle Music/Phone menu
6. Transfer active call back to handset
7. Pair your Bluetooth phone (first time use)
8. Connect/disconnect Bluetooth device (phone, PDA, personal music player, etc.) with hand-free function
9. Exit call listing display
10. Mute/unmute microphone (located on left side of radio) during active call
11. Answer incoming call/make call
12. Reject incoming call/end call/quit pairing process/quit reading phone book or call listing
13. Touch to view the SETUP menu
14. Touch to view Spectrum Analyzer > Equalizer
15. Touch to view the SOURCE MENU and select a new playback source
16. Indicates connection/current operation (--> indicates incoming call, <-- indicates dialing alert)
17. Touch to access the direct entry screen
18. : Touch to stop playback
19. Touch the scroll bar and arrows to view the previous/ next page of songs
20. Toggle Music/Phone menu/mode
21. Play/Pause selected file
22. |<<: Touch to move to the previous file
23. >>|: Touch to move to the next file
24. Signal strength indicator
26
VM9423
Hands Free Profile (HFP)
To use a phone wirelessly with this unit, it is necessary to first establish a connection using Bluetooth wireless technology. Connection is normally established using HFP (Hands Free Profile), which gives you full control of functions available on the telephone source. However, depending on your phone, the connection may be made using HSP (Head Set Profile), making some functions unavailable. This is a limitation of your phone, not the VM9423.
Since there are a number of Bluetooth mobile phone implementations available on the market, operations with your Bluetooth mobile phone using this unit vary greatly.
Please refer to the instruction manual that came with your Bluetooth mobile phone along with this manual while operating your phone with this unit.
Pairing the Bluetooth System with Your Mobile Phone and Head Unit
1. Press the button (8) to initiate the pairing process.
Keep the mobile phone within 2 meters of the head unit when pairing. (To terminate the pairing process, press
the button again.)
2. Select the Bluetooth setup option on the mobile phone to be paired (please refer to the phone’s instruction manual to learn how to enter Bluetooth setup, turn Bluetooth on/off, and perform pairing).
NOTE: Some phones require a “pass key” or pairing code to connect. If your phone requires a pass key or pairing code, you will need to enter this number in the Pairing Code field under the Bluetooth SETUP menu. The default pairing code for many phones is “0000”. The default code for the VM9423 is “1234”. See “Bluetooth Sub-menu Features” on page 10 for instructions on entering the pairing code.
3. Select “VM9423” from the pairing list on the mobile phone.
If pairing is successful, the TFT will display the
paired mobile phone model number or name (as specified in your phone’s Bluetooth Setup menu).
If pairing fails, “Phone Pairing Fail” is displayed at
the bottom of the screen.
Reconnecting
Once the Bluetooth device has been paired, you can touch the connect button to reconnect.
NOTE: You can only connect to a phone using the buttons on the on-screen Phone interface.
Each time the button is pressed, the head unit will automatically reconnect with the mobile phone once (only if the mobile phone was previously paired with the head unit).
Managing Incoming Calls
When connected to a Bluetooth phone, the unit will mute audio output, pause CD play, and change to the Bluetooth screen when a call is received. An incoming phone number will appear at the top of the screen. If the screen is closed, the number will scroll across the LCD. If the incoming call has no caller ID, the TFT or LCD will display “Restricted Number”.
Answering an Incoming Call
To answer the call, touch the button. For best reception, speak loudly and clearly.
To end the conversation, press the button. The screen will display the call duration for 3 seconds, and then return to the previous mode.
Rejecting an Incoming Call
Touch the button to reject an incoming call. The call will revert to your phone and can be answered directly or left for voice mail.
Volume Control
To increase or decrease the volume level, turn the AUDIO control (5) on the front panel or press the VOL+/ VOL- buttons (15, 16) on the remote control.
Microphone Mute
To mute the microphone, touch the button. Touch again to resume microphone functionality.
Making an Outgoing Call
NOTE: Press the button from the main Bluetooth screen to automatically dial the last call received.
1. Touch the button to open the direct dial screen.
1
4
7
23
5 6
8
0
9
#
Exit
Clear
*
2. Use the 0-9, *, and # buttons to input the phone number.
Touch the CLEAR button to clear the last digit.
Touch the button to clear the entire number and start over.
3. After entering the phone number, press the button to dial the call. The direct dial screen will close once your call is connected.
To end the conversation, press the button.
Call Transfer
While talking, to transfer audio from the head unit back to the mobile phone, touch the button (7). The TFT will display
“Transfer”. You can only transfer a call after it has been answered.
Menu List
The menu list appears on the left side of the screen and can be accessed from other modes by touching the MENU button on the right side of the screen.
NOTE: Not all phones allow access to missed, received or dialed calls and some will not allow uploading of your phone’s address book.
Missed Calls
The Missed Calls list retrieves the list of Missed numbers from your phone. The last missed number is the first number on the list. Touch the Missed Calls menu option to view the list. To make a call from the Missed Calls list, touch the
number and then touch the button. The TFT will display “Cannot get missed record” when the feature is not available.
Dialed Calls
27
VM9423
The Dialed Calls list retrieves the list of dialed numbers from your phone. The last dialed number is the first number on the list. Touch the Dialed Calls menu option to view the list. To make a call from the Dialed Calls list, touch the number and
then touch the button. The TFT will display “Cannot get dialed record” when the feature is not available.
Received Calls
Use the Received Calls list to view the last 10 received numbers stored on your phone. To access the Received list, touch the Received Calls menu option. The last received number is the first number on the list. To make a call from the
Received Calls list, touch the number and then touch the button. The TFT will display “Cannot get received record” when the feature is not available.
Phone Book
1. Touch the Phone Book menu option to display the
phone book stored on your mobile phone, if compatible. The screen will display “Ready...” while the phone book is downloading.
2. Once the download is completed, you can use the arrow buttons and scroll bar on the right side of the window to navigate the list. Since the unit downloads one page of entries at a time, there may be a slight delay while the next page of numbers is downloaded.
3. Touch to highlight the number you want to dial and then touch the button.
NOTE: Some mobile phones do not support Phone Book upload through Bluetooth. This is a limitation of the phone, not the VM9423.
Bluetooth Setup
Auto Answer
You can choose to have the VM9423 automatically answer incoming calls to your paired Bluetooth phone. To turn “Auto answer” on:
1. Touch the button to view the SETUP menu.
2. Select the “Bluetooth” sub-menu.
3. Touch the area to the right of “Auto answer” to select “On”.
Auto Connect
The auto Connect option will allow the VM9423 to automatically connect to your previously paired Bluetooth when it is in range. When the Connect option is set to
“Manual”, you must press the button to re-establish a connection with your phone. To turn auto “Connect” on:
1. Touch the button to view the SETUP menu.
2. Select the “Bluetooth” sub-menu.
3. Touch the area to the right of “Connect” to select “Auto”.
Advanced Audio Distribution Profile (A2DP)
The VM9423 allows you to play back audio files from your phone, PDA or personal music player using a Bluetooth connection.
Before using an audio player, it may be necessary to enter a PIN code into the unit. Enter the PIN code referring to “Bluetooth Sub-menu Features” on page 10.
NOTE: Please quit A2DP mode before attempting to make a phone call, as unexpected results may occur depending on your mobile phone model.
The VM9423 can control a Bluetooth audio player via Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) or Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP). Bluetooth audio players (or Bluetooth adapters) compatible with these profiles can be connected to this unit. Functionality varies depending on the profile used:
A2DP: Stream audio from your Bluetooth compatible audio player and listen to the music through your VM9423. Play/pause, song selection, etc. are not possible.
AVRCP: Play back, pause, select songs, etc. while streaming audio from your Bluetooth compatible audio player to the VM9423.
NOTE: Song information (e.g. elapsed playing time, song title, song index, etc.) cannot be displayed on this unit.
Since there are a number of Bluetooth audio players available on the market, operations with your Bluetooth audio player using this unit vary greatly.
Please refer to the instruction manual that came with your Bluetooth audio player as well as this manual while operating your player with the VM9423.
Refer to the MUSIC INTERFACE instructions under “Bluetooth User Interface” on page 26 for information about on-screen indicators and touch screen functions that may be available during audio playback.
28
TROUBLESHOOTING
Table 8: Troubleshooting
Problem Cause Corrective Action
GENERAL
Unit will not power on Radio Fuse blown Install new fuse with correct rating
Car battery fuse blown Install new fuse with correct rating Illegal operation Press the RESET button located in the bottom right corner of the front panel
Remote control does not function Battery depleted Replace battery with new one
Battery installed incorrectly Remove battery and install correctly
No/low audio output Improper audio output connection Check wiring and correct
Volume set too low Increase volume level Improper “MUTE” connection Review wiring diagram and check “MUTE” connection Speakers damaged Replace speakers Heavily biased volume balance Adjust the channel balance to the center position Speaker wiring is in contact with metal part of car Insulate all speaker wiring connections
Poor sound quality or distortion Pirated disc is in use Use original copy
Speaker power rating not compatible with unit Connect proper speakers
Speaker is shorted Check speaker contact Tel-Mute malfunction “MUTE” wire is grounded Check that the “MUTE” connection is not grounded and that it’s properly insulated Unit resets itself when engine is off Incorrect connection between ACC and positive battery
TFT MONITOR No image Incorrect connection to parking brake wire Check wiring and correct
Flashing image or interference appears on screen DVD is not compatible with current video settings Change setup to accommodate disc
Prolonged image or improper height/width ratio dis­play
Monitor stops at incorrect position Moving path is blocked Press OPEN key to restart monitor movement
TUNER
Weak station searching Auto antenna is not fully extended Connect the auto antenna control cable properly
CD/DVD
Cannot insert disc Disc already inside unit Eject current disc and insert new one
wire
PRK SW is activated and parking brake is not engaged Stop vehicle in safe place and apply parking brake
Improper video signal connections Check wiring and correct
Improper aspect ratio setup Use correct aspect ratio setting
Auto antenna not properly connected Connect the auto antenna control cable properly
HD Radio broadcast is too far away Switch to Analog tuning mode
Check wiring and correct
VM9423
29
VM9423
Table 8: Troubleshooting
Problem Cause Corrective Action
Disc does not play back Disc is warped or scratched Use disc in good condition
Disc is dirty or wet Clean disc with soft cloth
Laser pickup is dirty Clean laser pickup with cleaning disc
Incompatible disc is used Use compatible disc
Disc rating exceeds Parental Lock rating limit Change Parental Lock settings to lower restriction
Disc region code is not compatible with unit Use disc with proper region code
Disc is inserted upside down Insert disc with label side up Image blurred, distorted, or dark Disc is illegally copied Use original disc PBC cannot be used during VCD playback PBC is not available on the disc No repeat or searching while playing VCD PBC is on Turn PBC off MP3 Interruption occurred during playback Disc is dirty or scratched Clean disc or replace
File is damaged/bad recording Recreate disc with good files Incorrect playback message displayed Message is longer than LCD can display
SAT RADIO
No Sound Incorrect cable connections Check RCA cables Satellite source not available Incorrect cable connections Check Satellite Data cable
IPOD
iPod source not available Incorrect cable connections
Cannot see video and photo media on TFT screen Wrong iPod Video Settings Change iPod video settings to TV Out = On
Check jLink
3
and MediaLink4 cables
Error Messages
Table 9: Error Messages
Message Displayed Cause Corrective Action
Loading Disc is being read
No Disc Disc is dirty Clean disc with soft cloth
Disc is upside down Insert disc with label side up
Disc not present in loading compartment Insert disc
Bad Disc Disc is dirty Clean disc with soft cloth
Disc is upside down Insert disc with label side up
Unknown disc Disc format is not compatible with this unit
Region Error DVD is not compatible with region code of unit
Error Illegal mechanism operation Press EJECT key for 5 seconds to reset loading mechanism
30
Care and Maintenance
1. Use only a clean silicone cloth and neutral detergent to clean the front panel or monitor. A rough cloth and non­neutral detergent (such as alcohol) may result in scratching or discoloration.
2. Do not get water or cleaning fluids on the unit.
3. If the temperature inside the player gets too hot, a protective circuit automatically stops play of the disc. If this occurs, allow the unit to cool before operating the player again.
4. Never insert anything other than a 5” (12 cm) disc into the player as the mechanism can be damaged by foreign objects.
5. Do not attempt to use a 3” (8 cm) CD-Single disc in this unit, either with or without an adaptor, as damage to the player and/or disc may occur. Such damage is not covered by the Warranty on this product.
6. The CD player may not operate properly in extreme hot or cold. If such conditions occur, allow the interior of the vehicle to reach a normal temperature before using player.
7. When the vehicle warms up during cold weather or under damp conditions, condensation may appear on the LCD panel. Should this occur, the screen will not operate properly until the moisture has evaporated.
8. We suggest you use a cleaning disc in this unit more frequently than in the unit in your home due to the environmental conditions of the vehicle.
VM9423
31
VM9423
SPECIFICATIONS
DVD/CD Player
Compatible Disc Media: DVD+ Layer) and CD-R / RW Compatible Formats: CD-DA, MP3, WMA, VCD, SVCD, MPEG1 / 2 and Kodak picture CD (JPEG). Signal to Noise Ratio: >95dBA Dynamic Range: >95dB Frequency Response: 20Hz to 20 kHz, -3dB Channel Separation: > 60dB @ 1 kHz D/A Converter: High performance 24-bit / 192 kHz sample rate, Multi-Bit Sigma-Delta Modulator
Video
Format: NTSC, PAL (auto-detection) Output: 1Vp-p (75-ohm) Input: 1Vp-p (75-ohm)
FM Analog Tuner
Tuning Range: 87.5MHz - 107.9MHz Mono Sensitivity (-30dB): 9dBf Quieting Sensitivity (-50dB): 15dBf Alternate Channel Selectivity: 70dB Signal to Noise Ratio @ 1 kHz: 58dB Image Rejection: 80dB Stereo Separation @ 1 kHz: >30dB Frequency Response: 30Hz - 15 kHz, -3dB
HD Radio Tuner
FM: Hybrid -89 dBm, (40 dBf), All Digital -112 dBm (17dBf) AM: Hybrid -93, dBm, (36 dBf) All Digital -103 dBm (25dBf) Stereo Separation: 70 dB Audio THD: .4% Frequency Response (+/-3dB) 20 Hz - 18 kHz Signal-to-Noise Ratio (Stereo): 70 dB
AM Tuner
Tuning Range: 530 kHz - 1710 kHz Sensitivity (-20dB): 12uV Signal to Noise Ratio @ 1 kHz: 50dB Image Rejection: 60dB Frequency Response: 150Hz - 2 kHz, -3dB
Monitor
Screen Size: 6.5" (Measured diagonally), 16:9 Widescreen
• 6.1" (155mm) W X 3.51" (89.2mm) H
Screen Type: TFT Liquid Crystal Display (LCD) active matrix Response Time: 30mSec rise time, 50mSec fall time Resolution:
• 280,800 sub pixels, 1200 (W) X 234 (H)
Viewing angle:
• 60 degrees left or right
R / RW (Single and Dual
• 40 degrees up
• 55 degrees down
General
Auxiliary Input Impedance: 10k-ohm Power Supply: 11 to 16VDC, negative ground Power Antenna (Blue): 500mA max, current limited protection Amplifier Remote (Blue/White): 500mA max, current limited protection Operating Tempera Fuse: 15-amp, mini ATM type DIN chassis dimensions: 7" X 7" 00mm)
CEA Power Ratings
Power Output: 13 Watts RMS x 4 channels into 4-Ohms @ < 1% THD+N Signal to Noise Ratio: 70dBA below reference (Reference: 1 Watt, 4-Ohms) Frequency Response: 20 Hz - 20 kHz, -3dB. (Aux Input used as reference input) Reference Supply Voltage: 14.4VDC
*Specifications subject to change without notice.
ture: -20C ~ 65C
X 4" (178mm x 178mm x 1
32
PREPARACIÓN
Felicitaciones por su compra del Jensen VM9423 Mobile Multimedia Receiver.
Es una buena idea leer todas las instrucciones antes de comenzar la instalación. Recomendamos hacer instalar su unidad Jensen principal por un taller de instalación confiable
Características
DVD
Proporción de aspecto - Cinema, Normal y OFF (Espera)
Avance Rápido, Retroceso Rápido - 2X, 4X, 6X y 8X
Avance Lento, Retroceso Lento - 2X, 4X, 6X y 8X
Reproducir, Pausar, Detener, Capítulo Próximo y Capítulo Previo
ESP - Almacenamiento de 2MB
CD / MP3 / WMA
Compatible Etiqueta ID3
Búsqueda de Directorio (Sólo MP3 / WMA)
Acceso a Pista Directa vía Control Remoto
Graba hasta 1500 Archivos MP3 y WMA en un DVD+R / RW
Búsqueda de Pista Hacia Adelante / Atrás Audible
Aleatorio, Repetir e Intro
Reproducir, Pausar, Detener, Capítulo Próximo y Capítulo Previo
ESP - Almacenamiento de 2MB
Sintonizador
Módulo de HD Radio HDRM-2*
Espaciado de Frecuencia EEUU / Europa
Prefijado de 24 Estaciones (18 FM / 6 AM)
Auto Estéreo / Mono
Almacenamiento Automático
Listo para Radio Satelital
Requiere XM CNP2000UC y CNPJEN1 (Ambos Vendidos por Separado)
Nombre de Canal Satelital, Artista, Canción y Categorías Mostradas en la Pantalla TFT
iPod
Interfaz de Conexión Directa de Alta Velocidad para acceder a las Listas de Canciones del iPod, Artistas, Albums y Canciones. Reproduce archivos de música y de video desde su iPod.
El Administrador de Energía carga el iPod mientras está conectado
Requiere cable de interfaz jLink
Etiquetado de iTunes
®
3
iPod (incluido)
MediaLink
La interfaz bajo Consola Permite que se conecten
MediaLink
Chasis
2.0 DIN (Import/Montable ISO-DIN)
6.5" Motorizada Deslizante hacia Abajo LCD TFT de
Inclinación de Pantalla / Ajuste de Ángulo
Sistema de Administración de Calor - Aire de
General
Listo para Bluetooth con perfil de manos libres para
Listo para Navegación (Sólo NAV102)
Control remoto infrarrojo
Dos salidas de Video Compuesto para Pantallas
Compatible con monitores para asiento trasero MZ7TFT
Dos entradas auxiliares de Audio /Video
Salida de Línea de Preamplificador de 200-Ohm –
Salida de Línea 4VRMS - Todos los Canales
Codificador Giratorio de Control de Audio
EQ de siete bandas con ocho curvas de EQ prefijadas
Analizador de Espectro
Salida de Línea Frontal, Trasera y Subwoofer
Separador de Frecuencias y Fase de Subwoofer
Control de Volumen Programable
Entrada de Cámara Trasera (Vista de Imagen Normal y
Oscurecimiento Automático de TFT
Joystick de 5 vías
Interfaz SWC – Compatible con adaptador PAC de
4
Dispositivos Portátiles
USB - Soporta Discos Duros y Dispositivos de
jLinkDirect para iPod
Entrada RCA de Audio/Video
Matriz Activa con recubrimiento anti brillo
refrigeración forzada para mantener el conjunto de Chip funcionando a Temperaturas Nominales
seguridad / comodidad y perfil A2DP para reproducción continua de música de un PDA / PMP
Adicionales
con Interfaz de Pantalla Táctil
Todos los canales de audio
Espejo)
Interfaz de Control de Volante SWI-PS, vendido por separado
4
Incluye la Siguiente Conectividad:
Memoria Flash
VM9423
Equipo Opcional
NAV102
La unidad principal está "lista para navegación." Antes de acceder a cualquier función de navegación, debe comprar e instalar el módulo de navegación NAV102. Todas las instrucciones de instalación y uso se incluirán con el módulo de navegación NAV102. Una vez que el módulo NAV102 está adecuadamente conectado y funcionando, se activará el modo de fuente NAV. Mientras el NAV102 no está instalado, la opción NAV aparece grisada, indicando que la función no está disponible.
Cámara Posterior
La unidad principal está "lista para cámara." Antes de acceder cualquier función de cámara, debe comprar e instalar una cámara de video posterior. Una vez que la cámara está adecuadamente conectada y funcionando, se activará el modo de fuente CÁMARA. Mientras la cámara no está instalada, la opción CÁMARA aparece grisada, indicando que la función no está disponible.
Sintonizador de Radio Satelital
Vea “Operación de Radio Satelital” en página 50.
iPod
Vea “Cómo reproducir archivos MP3/WMA” en página 57.
Teléfono Bluetooth
Ver “Operación de Bluetooth” en página 62.
*Tecnología HD Radio™ Fabricado bajo licencia de iBiquity Digital Corp. U.S. y Patentes Extranjeras. Los logos de HD Radio™ y HD Radio son marcas propietarias de iBiquity Digital Corporation.
33
VM9423
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de accidente de tránsito (excepto cuando usa la cámara de video de visión trasera) nunca use la función de mostrar video mientras conduce el vehículo. Esto es una violación de la ley federal.
¡ADVERTENCIA! Nunca desarme o ajuste la unidad.
¡ADVERTENCIA! Para evitar lesiones por choque o incendio, nunca exponga esta unidad al agua o la humedad.
¡ADVERTENCIA! Nunca use discos irregulares.
¡ADVERTENCIA! Para evitar el daño al mecanismo dentro de la unidad, evite el impacto del monitor TFT.
¡ADVERTENCIA! El uso de un fusible inadecuado podría producir un daño a la unidad y llevar a un incendio.
34
DISPOSITIVO ANTI-ROBO
RADIO
El VM9423 está equipado con un dispositivo anti-robo que requiere que el usuario ingrese una contraseño luego del encendido inicial.
Enter Password:
1
2
3
6
5
4
9
8
7
0
derecha del campo "Contraseña" indica que la contraseña de usuario todavía no se ha ingresado.
3. Toque el ícono de teclado junto al cuadro azul en el campo "Contraseña" para abrir el teclado en pantalla.
02:40
SETUP
General
RDS
Rating
Demo
Hardware
P.VOL
TS Cal
Language
Password
Rating 8. Adult
Load Factory Reset
Audio
Speaker
Bluetooth
Back
1
2
3
6
5
4
9
8
7
Clear
0
VM9423
AM
Cómo Ingresar la Contraseña Predeterminada
La contraseña de usuario predeterminada es 012345 (6 dígitos). Ingrese la contraseña usando el teclado en pantalla y luego presione el botón Intro (flecha). También puede usar el teclado del control remoto para ingresar la contraseña.
Presione el botón Intro de joystick (18) en el control remoto para confirmar.
Cómo Cambiar la Contraseña
Para cambiar las contraseñas de protección anti-robo y calcificaciones, realizar los siguiente pasos:
1. Presione el botón SETUP (31) en el control remoto o
toque el botón en la pantalla para ingresar al menú “SETUP”.
2. Toque RATING para ver el sub-menú RATING
"CALIFICACIONES". Un ícono de candado abierto a la
4. Ingrese una nueva contraseña de 6 dígitos y presione el botón Intro (flecha). El ícono de "Candado" ahora aparecerá cerrado y la nueva contraseña anti-robo se fijará, así como la contraseña para protección de RATING “CALIFICACIONES” (ver “Funciones de Sub-menú Calificación” en página 45).
NOTA: Si olvida su contraseña, contacte a servicio al cliente al 1-800-323-4815 por asistencia.
35
VM9423
CONTROLES E INDICADORES
Botón de Operación
1. ABRIR
Presione para activar el sistema mecánico automático y mover el monitor TFT a una posición de visión. Presione nuevamente para cerrar el TFT.
Presione y mantenga para activar la función tilt "inclinar". Mientras el ícono inclinar está parpadeando, use los botones arriba/abajo del joystick para mover el TFT a la posición deseada. Presione y mantenga para salir de la función o espere 10 segundos para que pase a tiempo excedido.
2. DISP
Cuando mira archivos en el modo DVD/disco, presione para ver las barras de información superior e inferior. Presione nuevamente para seleccionar "Pantalla Apagada".
En modo DVD, presione para ver las barras de información superior e inferior. Presione nuevamente para seleccionar "Pantalla Apagada".
3. PIC
Presione para ver y ajustar las fijaciones de Brillo y Contraste.
4. BAND
Pulse BAND para cambiar las bandas AM,FM o SAT.
5. AUDIO
Gire para ajustar el volumen. Presione para acceder el menú EQ de audio.
6. SRC
Presione para seleccionar el modo de reproducción. Cuando cambia la fuente durante la navegación, los
mensajes de voz se seguirán escuchando, aunque el mapa de navegación no pueda verse. (La fuente de audio seleccionada se silenciará hasta que la indicación de navegación por voz se complete, luego de eso la fuente de audio continuará.)
7. RANURA DE DISCO
8. MUTE
Presione para silenciar el receptor. Presione nuevamente para volver al nivel de volumen previo.
NOTA: Esta unidad central posee Softmute, lo que permitir+a que el volumen suba gradualmente cuando la función SILENCIAR “MUTE” es desactivada.
9. Receptor IR de Control Remoto
10. (joystick izquierda)
Modo DVD/Disco: Presione una vez para reproducir el capítulo/pista previo.
Modo TUNER (sintonizador): Presione una vez para búsqueda automática de la estación de radio previa disponible.
Modo MENÚ: Presione una vez para mover el cursor a la izquierda.
36
CONTROLES E INDICADORES
11. (joystick abajo)
Modo DVD/Disco: Presione una vez para avance lento/ retroceso lento.
Modo TUNER (sintonizador): Presione para bajar un paso de frecuencia.
Modo MENÚ: Presione una vez para mover el cursor hacia abajo.
12. Reset(Restaurar)
Presione para restaurar las especificaciones del sistema a las fijadas de fábrica (excepto la contraseña y el ajuste de bloqueo parental).
13. Pausar/Reproducir/Intro
Presione para pausar o reiniciar la reproducción o para confirmar la selección actual.
14. (joystick derecha)
Modo DVD/Disco: Presione una vez para reproducir el siguiente capítulo o pista.
Modo TUNER (sintonizador): Presione una vez para búsqueda automática de la estación de radio siguiente disponible.
Modo MENÚ: Presione una vez para mover el cursor a la derecha.
15. (joystick arriba)
Modo DVD/Disco: Presione una vez para avance rápido/ retroceso rápido.
Modo TUNER (sintonizador): Presione para ir hacia arriba un paso de frecuencia.
Modo MENÚ: Presione una vez para mover el cursor hacia arriba.
16. /EJECT
Presione una vez para inserción/ expulsado del disco. Presione y mantenga para restaurar la posición central del
mecanismo.
17. Pantalla TFT
18. NAV
Cuando el NAV102 está conectado a la unidad principal, presione para mostrar la interfaz de usuario de navegación.
19. RPT
Presione para controlar la función de repetir la reproducción.
20. INT
Presione para controlar la función de introducir a reproducción.
21. Ranura de Tarjeta SD
Insertar la tarjeta SD para reproducción de archivos de audio/ video.
22. WIDE
Presione para ajustar el aspecto de pantalla de la imagen a uno de estas dos prefijadas: CINEMA, NORMAL o Standby (pantalla apagada). NOTA: Sólo CINEMA y Standby están
disponible para fuentes que no sean video.
VM9423
23. Indicador de presencia de Disco
37
VM9423
CONTROL REMOTO
Tabla 1: Funciones de Control Remoto
Botón Función
Nombre Ref# DVD VCD SINTONIZADOR CD/MP3/USB/SD SATELITAL
MENÚ 1 Ingresa al menú
TITLE 2 Ingresa al menú Títulos
MUTE 3 Alterna la salida de
POWER/
AUDIO 5 Cambia el idioma de
RPT A-B 6 Fija la repetición de
RPT 7 Repite la reproducción
SRC 8 Selecciona el modo de
SUBTITLE 9 Selección de idioma
DISP/ CLEAR
principal del disco
del disco
audio on/off
4 Cambia el encendido
on/off
audio para reproducción de disco
reproducción desde el momento A al momento B
del capítulo actual
reproducción
para subtítulo
10 Muestra información de
reproducción
Borra la entrada o mueva hacia atrás para corregir errores en modo de Acceso Directo
PRESET /\ 11 Navega la lista de
PRESET V 12 Navega la lista de
ANGLE 13 Reproduce el disco en
>> 14 Avance rápido del
distinto ángulo para una escena
contenido del disco
VOL - 15 Desminuye el volumen Desminuye el volumen Desminuye el volumen Desminuye el volumen Disminuye el volumen
VOL + 16 Aumenta el volumen Aumenta el volumen Aumenta el volumen Aumenta el volumen Aumenta el volumen
Enciende/Apaga PBC cuando reproduce VCD
Reproduce los primeros diez segundos de cada capítulo/pista
Alterna la salida de audio on/off
Cambia el encendido on/off
Fija la repetición de reproducción desde el momento A al momento B
Repite la reproducción del capítulo actual
Selecciona el modo de reproducción
Muestra información de reproducción
Borra la entrada o mueva hacia atrás para corregir errores en modo de Acceso Directo
Reproduce CD de imagen con un ángulo distinto de la imagen mostrada
Avance rápido del contenido del disco
MARCAR estaciones de Radio HD para transferir a un iPod
Alterna la salida de audio on/off
Cambia el encendido on/off
Selecciona el modo de reproducción
estaciones prefijadas
estaciones prefijadas
Cambia la estación hacia arriba un incremento.
Reproduce los primeros diez segundos de cada archivo
Alterna la salida de audio on/off
Cambia el encendido on/off
Repite la reproducción de la pista actual
Selecciona el modo de reproducción
Avance rápido del contenido del disco
Muestra la pantalla de diagnóstico
Lista de Categoría en modo CG
Alterna la salida de audio on/off
Cambia el encendido on/off
Selecciona fuente de reproducción
Muestra modo de audio
Borra la entrada o mueva hacia atrás para corregir errores en modo de Acceso Directo
Navega la lista de estaciones prefijadas
Navega la lista de estaciones prefijadas
Cambia a teclado MEM a apagado
8
35
5
16
23
15
30
28
17
11
32
12
21
25
27
26
6
7
TAG
3
4
9
13
1
2
14
31
18
19
22
24
10
20
29
34
33
38
Tabla 1: Funciones de Control Remoto
Botón Función
Nombre Ref# DVD VCD SINTONIZADOR CD/MP3/USB/SD SATELITAL
|<< 17 Selecciona el capítulo
>/|| 18 Pausa la reproducción/
>>| 19 Selecciona el capítulo
/
GOTO/
<< 22 Reproducción lenta/
ZOOM 23 Acerca/aleja una
PIC 24 Muestra los parámetros
OPEN/ CLOSE (ABRIR/ CERRAR)
TILT
TILT
WIDE 28 Selecciona el modo de
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 0, (Teclado Numérico)
/BAND
SETUP 31 Muestra el Menú de
EQ 32 Modifica las
anterior para reproducción
inicia la reproducción
siguiente para reproducción
20 Detiene la
reproducción/finaliza la llamada
21 Va a un momento
específico y reproduce/ disca un llamado
reproducción rápida hacia atrás
imagen
de preparación
25 Abre/Cierra el Monitor
TFT
26 Disminuye el ángulo de
inclinación del monitor
27 Aumenta el ángulo de
inclinación del monitor
pantalla: COMPLETO o NORMAL.
29 Accede Directamente
el capítulo
30 Reproducción de
movimiento lento
Configuración
preferencias de ecualizador
Selecciona el capítulo anterior para reproducción
Pausa la reproducción/ inicia la reproducción
Selecciona el capítulo siguiente para reproducción
Detiene la reproducción/finaliza la llamada
Va a un momento específico y reproduce/ disca un llamado
Reproducción lenta/ reproducción rápida hacia atrás
Acerca/aleja una imagen
Muestra los parámetros de preparación
Abre/Cierra el Monitor TFT
Disminuye el ángulo de inclinación del monitor
Aumenta el ángulo de inclinación del monitor
Selecciona el modo de pantalla COMPLETO o NORMAL.
Reproducción de movimiento lento
Muestra el Menú de Configuración
Modifica las preferencias de ecualizador
Busca una estación de radio disponible disminuyendo la frecuencia de sintonización.
Busca una estación de radio disponible aumentando la frecuencia de sintonización.
Finaliza llamada Detiene la
Marcar llamado Marcar llamado Ingresa al modo de
Cambia la estación hacia abajo un incremento.
Abre/Cierra el Monitor TFT
Disminuye el ángulo de inclinación del monitor
Aumenta el ángulo de inclinación del monitor
1-6 selecciona las estaciones prefijadas para la banda actual
Cambia la Banda AM/FMReproducción de
Muestra el Menú de Configuración
Modifica las preferencias de ecualizador
Selecciona la pista anterior para reproducción
Pausa la reproducción/ inicia la reproducción
Selecciona la pista siguiente para reproducción
reproducción/finaliza la llamada
Abre/Cierra el Monitor TFT
Disminuye el ángulo de inclinación del monitor
Aumenta el ángulo de inclinación del monitor
Accede Directamente la pista
movimiento lento
Muestra el Menú de Configuración
Modifica las preferencias de ecualizador
Busca una estación de radio disponible disminuyendo la frecuencia de sintonización.
INTRO, Alterna el menú en pantalla entre los modos CAT/CH
Busca una estación de radio disponible aumentando la frecuencia de sintonización.
Acceso Directo
Muestra Controles de Brillo/Contraste
Abre/Cierra el Monitor TFT
Disminuye el ángulo de inclinación del monitor
Aumenta el ángulo de inclinación del monitor
Selecciona el modo de pantalla CINEMA o Standby
1-6 selecciona las estaciones prefijadas para la banda actual
Selecciona banda SAT1, SAT2 o SAT3.
Muestra el menú de preferencias
VM9423
39
VM9423
Tabla 1: Funciones de Control Remoto
Botón Función
Nombre Ref# DVD VCD SINTONIZADOR CD/MP3/USB/SD SATELITAL
RDM 33 Reproduce todos los
INT 34 Reproduce los
EJECT. 35 Expulsa el Disco Expulsa el Disco Expulsa el Disco Expulsa el Disco Expulsa el Disco
Capítulos en Orden Aleatorio
Reproduce todas las pistas en Orden Aleatorio
primeros diez segundos de cada pista
Búsqueda de Exploración Previa
40
CÓMO USAR EL MONITOR TFT
Abrir/Cerrar el Monitor TFT
Abrir el Monitor TFT
Presione el botón OPEN/CLOSE (1) en el panel frontal o presione el botón ( ) (25) en el control remoto para deslizar
hacia abajo el panel monitor para revelar las ranuras de disco y tarjeta SD.
Cerrar el Monitor TFT
Presione el botón OPEN/CLOSE (1) en el panel frontal o presione el botón ( ) (25) en el control remoto cierra el
panel de monitor.
Ajuste de ángulo de Inclinación de Monitor
Una característica conocida de los paneles LCD es la calidad de visión en relación con el ángulo de visión. El ángulo del monitor puede ajustarse para una visión óptima usando uno de los siguientes métodos.
Ajuste de Ángulo Paso a Paso
Presione el botón ( ) o ( ) en el control remoto (26, 27) para ajustar el ángulo de inclinación de la pantalla un paso a la vez.
También puede ajustar la inclinación presionando y manteniendo el botón OPEN (1) en el panel frontal Use el botones de joystick arriba/abajo para ajustar el ángulo de la pantalla mientras el ícono rojo de inclinación está parpadeando.
Ajuste Continuo de Ángulo
Presione y mantenga el botón ( ) o ( ) en el en el control remoto para ajustar el ángulo de inclinación en un movimiento continuo.
Uso de Conducción en Reversa
Si la cámara de video de visión de vista posterior está conectada, la unidad está activa, y el monitor está estacionado dentro del compartimiento principal de la unidad, el monitor se mueve automáticamente a la posición de visión y cambia al modo CAMERA cuando conduce en reversa. Cuando detiene la conducción en reversa, el monitor vuelve a su compartimiento principal de almacenamiento.
Si el monitor está en modo pantalla, el monitor automáticamente cambia al modo CÁMARA cuando conduce en reversa. Cuando detiene la conducción en reversa, el monitor vuelve a su modo de entrada original.
Proporción de Aspecto
Presione el botón WIDE (28) en el control remoto o el botón WIDE (22) en el monitor para ajustar la proporción de
aspecto como sigue (sólo activo con fuente de video):
Ajuste de Imagen
La Tabla 2 muestra el modo de salida de video para cada fuente de reproducción.
RADIO Modo RGB
SAT Modo RGB
DISC Modo RGB
BT Modo RGB
AUX 1 Modo CVBS
AUX 2 Modo CVBS
NAV Modo RGB
CÁMARA Modo CVBS
*CVBS – Señal de Banda Base de Video Compuesta
CINEMA Toda la pantalla se extiende horizontalmente a la proporción de aspecto de 16 a 9. La proporción de extensión es la misma en cualquier punto.
NORMAL La imagen de pantalla convencional tiene una proporción de 4 a 3 de horizontal a vertical, dejando un área negra en los lados derechos e izquierdo de la pantalla.
STANDBY La pantalla se pone negra. Toque la pantalla para volver.
Tabla 2: Modos de Salida de Video
Fuente de
Modos de Salida de
Reproducción
Video
VM9423
Procedimiento de Ajuste de Parámetro
1. Ingresar al Modo de Ajuste de Calidad de Imagen: Presione el botón PIC en el control remoto o monitor.
2. Seleccionar Ítem a personalizar: Use los botones arriba/abajo del joystick para seleccionar “BRIGHT” o “CONTRAST”.
3. Ajustar Parámetros: Use los botones izquierdo/derecho del joystick para modificar las preferencias.
4. Salir del Modo de Ajuste de Calidad de Imagen: Presione el botón PIC en el control remoto o monitor.
Inhibición de Freno de Estacionamiento
Cuando el cable rosa de "Estacionamiento" está conectado al interruptor del freno del vehículo, el monitor frontal TFT mostrará video sólo cuando el freno de estacionamiento está aplicado. (Cuando el cable rosa está a tierra vía el circuito de Freno de Estacionamiento, se mostrará el video.)
Mecanismo de Movimiento de Monitor
Si se produce una obstrucción en el paso del monitor, las siguientes medidas de protección pueden realizarse para evitar daños al mecanismo o el monitor:
Tabla 3: Medidas de Protección del Monitor
Obstrucción
Monitor cargando afuera horizontalmen te
Monitor cargando adentro horizontalmen te
Monitor cargando afuera Verticalmente
Monitor cargando adentro verticalmente
Auto
Protección
La unidad se detiene en el punto de obstrucción
La unidad se detiene en el punto de obstrucción
La unidad se detiene en el punto de obstrucción
La unidad se detiene en el punto de obstrucción
Después de ejecutarse el procedimiento protector, la operación normal se retoma presionando el botón OPEN (1) o desconectando y volviendo a conectar la energía.
Botón OPEN
Presionado
Monitor extendido completament e en forma horizontal
Monitor extendido completament e en forma horizontal
El monitor vuelve a la unidad
El monitor vuelve a la unidad
Energía
Reconectada:
El monitor está cargado automáticame nte dentro de la unidad
El monitor está cargado automáticame nte dentro de la unidad
El monitor vuelve a la unidad
El monitor vuelve a la unidad
41
AUX1
VM9423
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Encendido / Apagado
Presione el botón /SRC (6) en la unidad (o el botón / POWER (4) en el control remoto) para encender la unidad.
Los botones en el frente de la unidad se iluminan y el estado del modo actual aparece en el LCD (7). .
Presione y mantenga el botón para apagar la unidad.
Bip Audible de Confirmación
Un tono bip audible confirma cada selección de función. El tono bip puede desactivarse a través del menú de Configuración.
Ajuste de Volumen
Para aumentar o disminuir el nivel de volumen, gire el control
AUDIO (5) en el panel frontal o presione los botones VOL+/ VOL- (15, 16) en el control remoto. Cuando el nivel de
volumen alcanza “0” o “40”, suena un bip, indicando que se ha alcanzado los límites del ajuste. El volumen varía de “0” a “40”. La pantalla LCD o TFT muestra el nivel de volumen por 3 segundos.
Volumen de encendido Programable
Esta función le permite al usuario seleccionar el ajuste del volumen de encendido sin importar el ajuste de volumen anterior al apagado de la unidad. Para programar un nivel específico de encendido, gire el control AUDIO (2) para ajustar el volumen al volumen de encendido deseado. Presione y mantenga el botón AUDIO mientras el icono amarillo de parlante y la indicación de nivel se muestra en la pantalla. La unidad tocará un bip para confirmar su preferencia de volumen de encendido.
Silenciar
Presione el botón MUTE en el panel frontal (8) o el control remoto (3) para reproducir el próximo archivo. Presione el botón MUTE nuevamente para restaurar el volumen. Se muestra MUTE” en el LCD. El ajustar el volumen o usando cualquier de las funciones de configuración de audio cancela la función de silenciar.
Silenciar Línea
Si el cable “MUTE” está conectado, la salida de audio se silencia cuando se recibe un llamado telefónico en el teléfono celular.
Control de Volante (SWC)
La unidad principal es compatible con el adaptador SWI-PS de volante de PAC (Pacific Accessory Corporation). Un conector hembra de 3.5mm (marcado “SWC Interface”) en la parte trasera de la unidad principal permite conectividad al adaptador PAC. Por favor refiérase a las instrucciones incluidas en el adaptador PAC para información detallada de instalación.
Funciones SWC
Los siguiente controles están disponibles en la mayoría de los vehículos
1. Bajar Volumen
2. Subir Volumen
3. Silenciar
4. Buscar Hacia Abajo / Pista Previa/**Prefijada Hacia Abajo
5. Buscar Hacia Arriba / Pista Próxima/**Prefijada Hacia Arriba
6. SRC (Fuente)
7. ** Seleccionar
8. ** Seleccionar
9. Banda
** Si hay botones adicionales de control de volante en el vehículo, podrían asignarse las funciones 7 / 8 a la función "Seleccionar". Esta función/ característica podría no estar disponible en algunos vehículos.
Seleccionar operación
Si "Seleccionar" (función 7 u 8) se mantiene presionada y función 4 se presiona momentáneamente. se seleccionará Prefijadas Hacia Arriba. Si "Seleccionar" (función 7 u 8) se mantiene presionada y función 5 se presiona momentáneamente. se seleccionará Prefijadas Hacia Abajo.
Selección de Fuente de Reproducción
Presione el botón SRC en el panel de frontal (6) o el control remoto (8) para cambiar entre las fuentes de reproducción disponibles en el siguiente orden: RADIO, SAT, DISC, NAV, BT, iPod, SD, USB, AUX1, AUX2 y CAMERA. El modo de reproducción es mostrado en las pantallas TFT y LCD.
Dispositivos Auxiliares
Pueden conectarse dispositivos periféricos externos a esta
4
unidad vía una salida RCA (AUX IN 2) o el MediaLink
iPod Connector
3.5mm -Audio
MediaLink
VIDEO LEFT RIGHT
USB Connector (Type A)
RCA Inputs (AUX 1)
3.5mm Left & Right Stereo Inputs (AUX 1)
.
Seleccione “AUX 1” para reproducir un dispositivo auxiliar
4
conectado vía las entradas MediaLink
RCA o 3.5mm. Por ejemplo, puede reproducir archivos de música de un reproductor de música portátil, video desde una cámara de video e incluso ver fotos almacenadas en una cámara digital.
No Video Signal
E Q
01:53 PM
Seleccionar el modo “AUX 2” para acceder y controlar dispositivos auxiliares conectados a las entradas “AUX IN 2” en la parte posterior de la radio.
Cómo seleccionar una Fuente mientras Navega
Mientras navega, otras fuentes podrían seleccionarse y escucharse tales como el Sintonizador AM-FM, CD, etc. Para
seleccione una fuente, presione el botón /SRC (6) y luego seleccione una fuente desde el Menú de Fuente Frontal. Las indicaciones de navegación por voz se oirán automáticamente, a pesar que el mapa de navegación no se va poder ver. (La fuente de audio seleccionada se silenciará
42
VM9423
DISC
hasta que la indicación de navegación por voz se complete, luego de eso la fuente de audio continuará.)
Menú Fuente
Para acceder al MENÚ SOURCE, toque la esquina superior izquierda de la pantalla TFT.
SOURCE MENU
DISC
RADIO
AUX 1
SD
SAT
AUX 2
USB
iPod
CAMERA
Ecualizador Gráfico de 7-Bandas
El VM9423 posee un ecualizador gráfico de 7-bandas que le permite ajustar su sistema de audio para cubrir las características acústicas de su vehículo, la cual variará dependiendo del tipo de vehículo y sus dimensiones. El ajuste adecuado del Fader y Balance refuerza los efectos del ecualizador de cabina.
Presione el botón AUDIO (5) en el panel frontal o presione el botón en pantalla EQ dos veces para mostrar el siguiente menú de audio.
FAD-BAL EQ
USER
NAV
BT
BACK
Toque el botón de EQ para volver a la pantalla de los
ajustes del equalizador.
Utilice las flechas de cualquier lado de la caja donde "User" se selecciona, para elegir un nivel del equalizador de la precolocación.
Para ajustar una función de audio:
1. Use los botones izquierdo/derecho del joystick para resaltar las características de audio a ser ajustadas.
2. Presione el botón de joystick INTRO en el panel frontal (13) o control remoto (18) para seleccionar una opción resaltada de menú.
3. Use el joystick para ajustar la característica seleccionada al valor deseado.
Tabla 4: Ajustes de Audio
Función Opciones de Ajuste
EQ User
FAD-BAL Use esta pantalla para ajustar el nivelo de
(Usuario)
Acoustic Use las flechas en Urban Rave Latin Dance Hip Hop Rock
salida de cada parlante en su sistema envolvente de 0 a -24dB. También puede ajustar el volumen maestro desde esta pantalla.
En modo usuario, puede ajustar manualmente cada una de las siete bandas de frecuencia.
pantalla para seleccionar una curva de ecualización predefinida.
de la unidad. Después de restaurar el sistema, la unidad restablece todas las características especificadas de fábrica.
NOTA: Si la unidad es restaurada mientras se reproduce un DVD, el DVD vuelve a reproducción una vez que la restauración se completa.
+12 —
E Q
T A G
0—
–12 —
80 250 600 1k 4k 10k 16k
EQ: User
Toque el botón de FAD-BAL para tener acceso a una
segunda pantalla con los ajustes del balance/del atenuador.
NOTA: El modo EQ cambiará automáticamente a “USER” cuando son ajustadas bandas EQ individuales.
El valor adecuado del Fader y Balance refuerza los efectos del ecualizador de cabina.
El menú de audio saldrá automáticamente después de unos segundos de inactividad. Para salir rápidamente, toque la esquina superior izquierda de la pantalla o presione y mantenga el botón AUDIO (5).
Restauración del Sistema
Para corregir una falla de sistema u otra operación impropia, use la punta de una pluma para presionar el botón de restaurar (12) ubicado en la esquina inferior derecha frontal
43
RADIO
VM9423
MENÚ DE CONFIGURACIÓN
Para acceder a las preferencias del sistema, presione el botón SETUP (31) en el control remoto o toque el botón
en la pantalla para ingresar al menú “SETUP”. El sub-menú “GENERAL” aparece resaltado en azul.
02:40
RADIO
General
RDS
Rating
Demo
Hardware
P.VOL
TS Cal
SETUP
Language
Clock Mode 12 Hour
Clock Adjust 04 : 31 AM
Video Input AUTO
Beep On
Audio
Speaker
Bluetooth
Cómo acceder Ítems de menú
Toque el nombre de sub-menú o use el joystick para seleccionar un sub-menú (Idioma, Audio, RDS, etc.).
Los dispositivos disponibles para ajustes bajo la opción de sub-menú resaltada aparecerán en el centro de la pantalla.
Cómo ajustar una función
1. Use la pantalla táctil o presione los botones /\ o V en el
joystick para seleccionar la función para ajustar.
2. Ingrese el campo de opción para la función que desea ajustar usando la pantalla táctil o presionando el botón INTRO (joystick). Aparece un submenú en una segunda línea con la opción seleccionada resaltada en azul.
3. Seleccione un nuevo valor usando la pantalla táctil o presionando los botones/\ o V en el joystick.
4. Use la pantalla táctil o presione el botón INTRO (joystick) para confirmar el valor.
Funciones de Sub-menú General
Preferenc
ias
Clock Mode (Modo Reloj):
Opciones Función
12 Hour (12 Horas)
24 Hour (24 Horas)
El reloj muestra 12 horas usando AM y PM.
El reloj muestra 24 horas hasta las 23:59.
AM
Back
Preferenc
ias
Clock Adjust (Ajuste de Reloj)
Video Input “Entrada de Video” El circuito de entrada detecta automáticam ente la señal de video de la fuente de entrada Auxiliar).
Beep On
Opciones Función
(HH:MM) El reloj aparece en la esquina
Auto La señal de color cambia
NTSC Las señales de color están en el
PAL Las señales de color están en el
“Activado”
Off “Desactivado”
superior derecha de la pantalla y en la pantalla LCD durante determinadas operaciones. NOTA: La indicación AM/PM cambiará a medida que continúa ajustando la hora pasadas las
12.
automáticamente basada en la señal de entrada de video actual
- NTSC o PAL.
formato de la norma NTSC.
formato de la norma PAL.
Cuando está activado, Un tono bip audible confirma cada selección de función.
Sin sonido bip
Funciones de Sub-menú Idioma
Si un DVD soporta más de 1 Subtítulo o Idioma de Audio, todos los idiomas que se encontrarán disponibles para la selección durante la reproducción. Si el idioma seleccionado no está soportado por el DVD, entonces es usado el idioma predeterminado.
Preferenc
ias
OSD English
DVD Audio English
Opciones Función
“Inglés”
“Inglés”
Spanish “Español”
French “Francés”
La pantalla se muestra en Inglés.
El Audio del DVD se escucha en Inglés cuando la opción está disponible.
El Audio del DVD se escucha en Español cuando la opción está disponible.
El Audio del DVD se escucha en Frances cuando la opción está disponible.
Preferenc
ias
DVD Subtitle “Subtítulo de DVD”
Disc Menu “Menú de Disco”
Opciones Función
English “Inglés”
Spanish “Español”
French “Francés”
Off “Desactivado ”
English “Inglés”
Spanish “Español”
French “Francés”
Los subtítulos de DVD aparecen automáticamente en Inglés cuando está disponible.
Los subtítulos de DVD aparecen automáticamente en Español cuando está disponible.
Los subtítulos de DVD aparecen automáticamente en Frances cuando está disponible.
Los subtítulos de DVD no aparecen automáticamente.
El Menú de DVD (si corresponde) se muestra en Inglés.
El Menú de DVD (si corresponde) se muestra en Español.
El Menú de DVD (si corresponde) se muestra en Frances.
Funciones de Sub-menú de Audio
Preferenc
ias
DRC Off
Sub W. Filter Filtro de Sub. W
Opciones Función
“Desactivado ”
On “Activado”
50Hz Seleccionando una frecuencia de 80Hz 100Hz 120Hz 150Hz
Emplee el Control Dinámico de Rango para mejor reproducción en bajos volúmenes.
fusión fija una frecuencia de corte para los LPF del subwoofer (Filtro de graves).
Funciones de Sub-menú de Parlantes
Elija 4 CH o 4.1 CH dependiendo de la configuración de
parlantes en su vehículo.
Use la función Tono de Prueba para verificar las
preferencias de parlantes. Haga cambios usando el menú EQ/FAD-BAL, accedida presionando y manteniendo el botón AUDIO (control de volumen).
Ajuste de Fase de Subwoofer: Toque el ícono subw
para acceder los controles de polaridad de subwoofer e invertir la polaridad de señal de subwoofer de a 180°.
44
VM9423
El invertir la polaridad puede mejorar la respuesta de graves relativa a la configuración de parlantes.
Funciones de Sub-menú de Bluetooth
Preferenc
ias
Bluetooth On
Auto Answer
(Respuesta Automática)
Connect “Conectar”
Pairing Code “Código de Apareamient o”
Opciones Función
“Activado” Off
“Desactivado ”
On “Activado”
Off “Desactivado ”
Manual Conectar el último teléfono móvil
Auto Conectar Automáticamente
Activar función Bluetooth.
Desactivar función Bluetooth.
La unidad responde automáticamente todas las llamadas entrantes.
Responder manualmente llamadas tocando el botón "llamada"
activo tocando el icono CONECTAR cuando se desconecta.
cuando el teléfono apareado está en rango.
El código predeterminado es “1234”. Toque el icono de teclado para abrir un teclado e ingresar un código de apareamiento o clave de acceso requerido para la conexión Bluetooth a su teléfono móvil. No todos los teléfonos/ dispositivos requieren un código de apareamiento. El código predeterminado es “0000” para muchos modelos.
Funciones de Sub-menú RDS
Funciones de Sub-menú Calificación
El sistema de DVD tiene incorporado una función de bloqueo parental para evitar que personas no autorizadas vean un disco con contenido restringido. Como predeterminado, el sistema de calificación está fijado en la mayor calificación (sin restricciones). El bloqueo parental es liberado sólo al ingresar la contraseña correcta. Una vez ingresada la contraseña, la calificación está disponible para ser fijada.
Preferenc
ias
Password “Contraseña”
Rating “Calificación”
Load Factory “Carga de Fábrica”
Opciones Función
_ _ _ _ _ _ Ingrese la contraseña
1. Kid Safe “Niño seguro”
2. G
3. PG
4. PG-13
5. PG-R
6. R
7. NC-17
8. Adult “Adulto”
Reset “Restaurar”
predeterminada de seis dígitos (012345).
Seleccione el nivel de calificación adecuado para la audiencia deseada.
Podría pasar por encima de calificaciones mayores usando su contraseña.
Seleccione “Reset” para restaurar la configuración predeterminada de fábrica sólo para el sistema de
calificación.
Para restaurar la contraseña, acceda al menú “RATING” e ingrese la contraseña actual. Una vez ingresada la contraseña correcta, puede acceder al campo “Password (contraseña)” e ingresar una nueva.
Ejecutar” para iniciar el Modo Demo. El Modo Demo navega por distintas pantallas de fuente, simulando actividad en la pantalla. El “Modo Demo” es directamente mostrado en texto amarillo (debajo del reloj), para indicar que la unidad está en Modo Demo. Para detener el Modo Demo, presione el cuadrante superior izquierdo del TFT (seleccionar Fuente).
Cuando “Demo Auto Run” está en On, la unidad automáticamente mostrará Modo Demo cuando se enciende.
Preferenc
ias
Tuner Region “Región de Sintonizado r”
Opciones Función
USA
EEUU Canadá México Sud América
Europe
RU Europa África
Banda FM: 87.9MHz -
107.9MHz, separación de canal cada @ 200kHz
Banda AM: 530kHz -
1.710kHz, separación de canal cada @ 10kHz
Banda FM: 87,6MHz -
107.9MHz, separación de canal cada @ 100kHz
Banda AM: 531kHz -
1.602kHz, separación de canal cada @ 9kHz
NOTA: Registre la contraseña y guárdela en un lugar seguro para referencias futuras. La calificación para cada disco está marcada en cada disco, empaque del disco o documentación. Si la calificación no está disponible en el disco, la función de bloqueo parental no está disponible. Algunos discos sólo restringen porciones del disco y el contenido adecuado se reproducirá. Para detalles, por favor refiérase a la descripción del disco.
Funciones de Sub-menú Demo
Puede detener/correr el modo demostración o encender apagar el Modo Demo eligiendo la opción "Demo" desde el MENÚ SETUP (CONFIGURACIÓN).
Cuando "Auto Run" (Auto Ejecución) está Desactivado, puede seleccionar "Modo Demo > Run", “Modo Demo >
45
VM9423
Funciones de Sub-menú de Dispositivos
Si la cámara de video de visión trasera está conectada, la unidad está encendida, y el monitor TFT está retraído dentro de la unidad, el monitor TFT se mueve automáticamente a la posición de visión y se selecciona el modo Cámara cuando el auto se coloca en REVERSA. Cuando se coloca el cambio en DRIVE, el monitor TFT se vuelve a retraer dentro de la unidad después de diez segundos.
Preferenc
ias
Camera In “Cámara In”
TFT Set Open “TFT fijado abierto”
TFT Set Back “Volver Fijación de TFT”
Auto Dimmer “Oscurecimie nto Automático”
Opcione
s
Normal Mirror
“Espejo”
Auto El panel TFT abre automáticamente
Manual Cuando se apaga el encendido, el
Off “Desactivad o”
Off “Desactivad o”
On “Activado”
Off “Desactivad o”
On “Activado”
Invierte la imagen de la cámara como si mirara por el espejo retro­visor.
cuando la unidad se enciende.
panel TFT NO se retrae si previamente estaba afuera
Debe presionar el botón OPEN (1) para abrir el panel TFT.
La pantalla TFT permanece totalmente extendida.
La pantalla TFT se mueve hacia atrás levemente después de abrir.
El brillo de la pantalla TFT permanece constante a menos que se ajuste manualmente.
La pantalla TFT se oscurecerá automáticamente cuando hay disponible menos luz.
Función
Si el monitor está en modo de muestra, el monitor automáticamente cambia al modo CÁMARA cuando conduce en reversa. Cuando detiene la conducción en reversa, el monitor vuelve a su modo de entrada original.
Funciones de Sub-menú P.VOL
Preferenc
ias
Source “Fuente”
Opcione
s
DISC RADIO SD SAT AUX 1 USB BT AUX 2 iPod NAV
Función
Elija una fuente para la cual desea aumentar el volumen relativo (NIVEL).
Use los botones +/- para aumentar o disminuir el volumen relativo para la fuente especificada hasta 6 decibeles.
TS Cal (Calibración de pantalla)
Para acceder la función de "Calibración de Pantalla" desde el menú SETUP, seleccione la opción “TS CAL”.
Después de ingresar al modo de calibración, aparece un cruz
en una esquina de cuadrante de la pantalla. Para
comenzar la calibración, presione y mantenga a cruz por un segundo hasta que se mueva al cuadrante siguiente. Continúe con cada cuadrante hasta completar la calibración.
Para salir sin realizar la calibración, toque el botón BACK.
Cómo salir del Menú de Configuración del Sistema
Para salir del modo preferencias y volver a la reproducción normal presione el botón SETUP (31) en el control remoto o toque el botón BACK en la pantalla.
46
RADIO
OPERACIÓN DE SINTONIZADOR
Acerca de la Tecnología HD Radio™
La tecnología HD Radio permite la transmisión digital de calidad CD de sus estaciones locales de radio AM y FM. La transmisión de HD Radio puede incluir canales múltiples en la misma frecuencia, lo cual se llama multidifusión. Con multidifusión, puede recibir hasta ocho canales adicionales de multidifusión: HD1~HD8. Con su radio VM9423 recibirá transmisiones digitales de HD Radio automáticamente cuando sintoniza una estación que ofrece tecnología de HD Radio.
Pantalla TFT de Sintonizador
4
8
E Q
T A G
24
1
16
FM 101.9 MHz HD-1
WJHM-FM
P1 87.5 MHz
P2 90.1 MHz
P3 98.1 MHz
P4 106.1 MHz
P5 107.9 MHz
P6 102.9 MHz
Info: Sheryl Crow
7
9
11
13
MEM MEM
BAND
1/2
15
18
2
AS
23
1. Indicador de banda actual de radio
2. Indicador de frecuencia de Radio
3. Reloj
5
10
Auto HD
6
19
14
12
17
22
PROG
BAND
20
MEM
1/2
2/2
3
01:02 PM
AS
A/D
21
4. Nombre de la estación de radio (letras de identificación)
5. Indicador de Modo de Sintonía
6. Estaciones de radio prefijadas: Toque para activar las estaciones prefijadas
7. Información de Programa: Artista, Título, Tipo
NOTA: La cantidad de información mostrada cuando recibe una señal de HD Radio depende de lo que se está transmitiendo. Algunas estaciones transmiten sus letras de identificación (nombre), el nombre del artista, el título de la canción, y la categoría de la música.
8. Toque para acceso rápido a fijaciones de nivel de ecualizador
9. Toque para acceder el ingreso directo a pantalla.
10. Indicador de Banda de HD Radio
11. |<<: Toque para buscar hacia atrás
12. >>|: Toque para buscar hacia adelante
13. <<: Toque para sintonizar un paso hacia atrás, incluyendo canales múltiples
14. >>: Toque para sintonizar un paso hacia adelante, incluyendo canales múltiples
15. BAND: Toque para cambiar entre las bandas AM/FM
16. Toque para ver el MENÚ SOURCE y seleccione una nueva fuente de reproducción
17. MEM: Ver pantalla usada para ingresar el canal actual dentro de una memoria prefijada
18. 1/2 o 2/2: Toque el botón de esta página para ver la segunda página de botones en pantalla.
NOTA: En modo AM, sólo hay una página de opciones de botones en pantalla. El botón PROG no se encuentra visible dado que los canales multidifusión no se encuentran disponibles en estaciones AM.
19. : Toque para ver el menú SETUP
20. PROG: Toque para mostrar el canal de multidifusión de HD Radio
21. A/D: Toque para seleccionar el modo del sintonizador Auto, Analógico o Digital.
22. Indicador de Estación Radio HD
23. Exploración automática de memoria
24. TAG: Toque para realizar el Etiquetado de iTunes para la canción actual
Cambio de Recepción de HD Radio
Toque la esquina superior izquierda de la pantalla (círculo) para ver el MENÚ SOURCE. Toque “Radio”.
Presione el botón (6) SRC en el panel frontal o el control remoto (8) para cambiar a la fuente AM/FM o RADIO.
VM9423
Cómo Seleccionar la Banda AM/FM
Toque el botón BAND (15) en la pantalla, o presione el botón BAND en la unidad (4) o control remoto (20) para cambiar
entre las bandas AM o FM:
NOTA: El botón BAND en la unidad sólo funciona cuando el TFT está cerrado.
Selección del Modo de Sintonización
Toque el botón A/D (21) para elegir uno de los siguientes modos:
Auto: Buscar estaciones analógicas y digitales.
Analógica: Buscar solamente canales analógicos.
Digital: Buscar y reproducir solamente estaciones digitales.
Sintonizador
No todas las estaciones FM o AM ofrecen transmisión de HD Radio (digital). Puede recibir estaciones analógicas y digitales con el VM9423.
Buscar Sintonización
Para buscar la siguiente estación:
Toque el botón >>| en pantalla (13).
Presione el botón >>| (19) en el control remoto.
Presione el botón > en el joystick (14).
Para buscar la estación previa:
Toque el botón |<< en pantalla (12).
Presione el botón |<< (17) en el control remoto.
Presione el botón < en el joystick (10).
Sintonizado Manual
Para aumentar o disminuir un paso la frecuencia de sintonización:
Toque los botones o en pantalla (14, 15).
Presione los botones >> o << (14, 22) en el control remoto.
Presione los botones /\ o V (11, 15) en el joystick.
47
VM9423
RADIO
RADIO
Sintonía Directa
Para ingresar directamente una estación de radio, toque el botón o presione el botón GOTO (21) en el control
remoto para mostrar el menú de ingreso directo.
FM:___._MHz
1
2
3
Exit
6
5
4
9
8
7
0
Clear
Ingrese la estación de radio deseada usando el teclado numérico en pantalla. Presione Intro para sintonizar la estación seleccionada. Para salir de la pantalla sin cambiar de estación, toque Exit(Salir). Para limpiar su ingreso y comenzar de nuevo, toque Clear (Limpiar).
Canales de HD Radio Multidifusión
Para sintonizar un canal de HD Radio Multidifusión, sintonice la señal principal y luego presione el botón PROG (20) en página 2/2 . Si un canal multidifusión se está transmitiendo para la estación actual, el número correspondiente de multidifusión aparece en el lado izquierdo de la pantalla. Para ver el título y el artista, si se encuentra disponible, seleccione HD-1, HD-2, HD3, etc.
MEM
2/2
02:27 AM
A/D
E Q
HD-1
HD-2
T A
HD-3
G
Title: Lil Love
FM 106.7 MHz HD-2
WXXL-FM
Auto HD
PROG
NOTA: La cantidad de información mostrada cuando recibe una señal de HD Radio depende de lo que se está transmitiendo. Algunas estaciones transmiten sus letras de identificación (nombre), el nombre del artista, el título de la canción, y la categoría de la música.
Búsqueda PTY
Después de seleccionar un canal de HD Radio, se enumeran las categorías de Tipo de Programa, permitiendo a los oyentes encontrar programas similares por genero.
MEM
2/2
02:07 AM
A/D
FM 106.7 MHz HD-1
WXXL-FM
E Q
01 Non-specific
02 News
T A
03 Information
G
04 Sports
05 Talk
06 Rock
Title: DAWSON McALLIST
Auto HD
PROG
Si el menú PTY no es mostrado, pulse el botón PROG (20) en la página 2/2 para cambiar entre los canales de multidifusión de HD Radio y las categorías de PTY.
Cuando se selecciona una categoría PTY del menú de la pantalla táctil, la radio comenzará a buscar estaciones que transmiten en la categoría seleccionada.
Cómo usar Estaciones Prefijadas
Puede guardar hasta 18 memorias para FM y 6 memorias para AM. Las estaciones almacenadas aparecen en el lado izquierdo de la pantalla.
Cómo almacenar una Estación
1. Seleccione una banda (si es necesario), luego seleccione una estación.
2. Toque el botón en pantalla MEM (17) para abrir la
pantalla de prefijados.
Preset: _ _
1
2
3
Exit
6
5
4
9
8
7
0
Clear
3. Toque el número de prefijado donde desea almacenar
la estación actual (o presione EXIT (SALIR) para cancelar y cerrar el menú). El número predefinido y la estación aparece resaltada en el lado izquierdo de la pantalla.
NOTA: Las estaciones de multidifusión pueden ser guardadas como estaciones predefinidas.
Cómo activar una Estación
1. Seleccione una banda (si es necesario).
2. Toque un botón (6) de prefijado en pantalla para seleccionar la estación almacenada correspondiente.
P1 87.5 MHz
P2 90.1 MHz
P3 98.1 MHz
P4 106.1 MHz
P5 107.9 MHz
P6 102.9 MHz
Almacenamiento Automático (AS)
Para seleccionar seis estaciones fuertes y almacenarlas en la banda actual:
1. Seleccione una banda (si es necesario).
2. Toque el botón en pantalla AS para activar la función de Almacenamiento Automático.
Las nuevas estaciones reemplazan las estaciones ya almacenadas en esa banda.
48
VM9423
Etiquetado de iTunes
El VM9423 ofrece Etiquetado iTunes
®
®
, lo cual permite al usuario "Etiquetar" canciones que se reproducen en estaciones HD Radio™ para su compra posterior a través de iTunes. Cuando el botón en pantalla TAG (24) es tocado, la unidad almacena información de título y artista de canción que luego pueden ser transferidas a su iPod cuando se
4
conecta al MediaLink
. Una lista titulada "Etiquetada" aparecerá en iTunes, permitiéndole la opción de comprar sus canciones etiquetadas.
Compatibilidad iPod
Los modelos apoyados, pero no limitados a, incluyen el siguiente:
iPod nano 4G
iPod Classic
iPod Touch
iPod 5G
iPod nano 3G
Cómo Etiquetar Música
Para comenzar a etiquetar música, sintonice una estación de HD Radio. El ícono HD en la parte superior de la pantalla debe estar iluminado, indicando que se está recibiendo una estación digital. Toque el botón en pantalla TAG o presione el botón MENU/TAG en el control remoto. Aparecerá en la pantalla “Adding Tag...” (agregando etiqueta...). La información de canción es guardada en la memoria del VM9423 hasta que se conecte un iPod. Cuando la primera etiqueta es satisfactoria, la parte inferior de la pantalla muestra "Etiqueta almacenada 1 de 64". Puede etiquetar hasta 64 canciones antes que las etiquetas deban ser transferidas a un iPod o borrarse. Cuando la memoria de Etiquetas alcanza la capacidad (64 etiquetas) la parte inferior de la pantalla muestra "Memoria Llena, Conecte un iPod".
Tabla 5: Mensajes de Etiquetado
Mensaje de Etiquetado Motivo
Transferencia de Etiqueta fallida Transferencia de Etiqueta
iPod lleno, no puede almacenarse Etiqueta
Etiquetado no soportado iPod no soportado conectado
fallido
Memoria de iPod llena
NOTA: Las etiquetas guardadas en su iPod pueden ser administradas usando el software iTunes, disponible en www.apple.com/itunes.
Descarga de Etiquetas a su iPod
Para descargar etiquetas a su iPod, enchufe un iPod dentro
3
del iPod jLink
y luego dentro del conector MediaLink4 iPod. Todas las etiquetas existentes son transferidas automáticamente al iPod y borradas de la memoria de la Unidad principal. Si se conecta un iPod cuando una canción está etiquetada, la etiqueta será transferida inmediatamente al iPod.
NOTA: Cuando transfiere Etiquetas a un iPod, el VM9423 debe permanecer en modo Radio hasta que el mensaje “## Etiqueta(s) Enviada” se muestre. Para comprar canciones etiquetadas, debe sincronizar su iPod a iTunes ay luego pulsar la lista "Etiquetada" en el lado izquierdo de la pantalla de software iTunes. Pulse el botón "view" ver para información de compra.
Tabla 5: Mensajes de Etiquetado
Mensaje de Etiquetado Motivo
Almacenando Etiqueta... El botón Etiqueta está
Etiqueta Almacenada ## de 64 Almacenamiento Satisfactorio
## Etiqueta(s) Enviado Las etiquetas fueron
Memoria llena, Conecte un iPod Almacenamiento de Etiquetas
Datos de Etiqueta insuficientes Datos de Etiqueta no
presionado
de Etiquetas
transferidas satisfactoriamente
lleno
disponible
49
SAT
VM9423
OPERACIÓN DE RADIO SATELITAL
14. Toque para ingresar directamente el canal usando el
Los oyentes pueden suscribirse a XM® Radio en la Web visitando www.xmradio.com, o llamando al (800) 967-
2346. Los clientes deberían tener preparada su ID de Radio (ver “Cómo mostrar el código de identificación (ID)”). Los clientes pueden recibir un número limitado de canales libres al aire sin la activación.
Cómo Acceder al Modo de Radio Satelital
Presione el botón SRC (6) en el panel frontal o el control remoto (8) para cambiar a fuente SAT.
18
E
P1 XM Preview
Q
P2 XM Preview
P3 XM Preview
P4 XM Preview
P5 XM Preview
P6 XM Preview
Title: Fridays XM144!
5
3 21
SAT1 CH001
XM Preview Preview
10
6
9
1. Nombre del Canal SAT
2. Número de Canal SAT
3. Banda SAT
4. Hora
5. Título de Canción
6. Nombre de Artista
7. Categoría de la canción
8. Indicador de fuerza de señal
9. Canales actualmente pre-definidos/botones pre­definidos en la pantalla
10. CH -: Selecciona el canal previo
11. CH +: Selecciona el siguiente canal
12. CAT +: Selecciona el próximo canal solamente en la actual categoría
13. CAT -: Selecciona el canal previo solamente en la actual categoría
8
7
4
01:02
17
14
BAND
16
+
CAT
CHCH
CG
-
+
CAT
-
DIAG
MEM
19
20
12
11
15
13
teclado en pantalla
15. CG: Modo de Canal de Acceso/Guía de Categoría
16. BANDA: Cambio entre las bandas SAT1, SAT2 y SAT3
17. Toque para ver el menú SETUP
18. Toque para ver el MENÚ SOURCE y seleccione una nueva fuente de reproducción
19. MEM: Ver pantalla usada para ingresar el canal actual dentro de una memoria prefijada
20. DIAG: Esta función está reservada para ser usada sólo por el profesional de servicio para determinación de problemas.
Cómo mostrar el código de identificación (ID)
Antes que pueda escuchar la radio satelital, debe suscribirse al servicio usando su número de identificación de radio. Para mostrar la ID de radio, presione los botones izquierdo/ derecho (16, 17) en el joystick o los botones CH - o CH + en la pantalla táctil repetidamente para sintonizar al canal el “000”. La pantalla muestra la ID de radio donde el nombre del canal es generalmente mostrado.
Cómo Seleccionar una Estación
Use los botones izquierdo/derecho del joystick o los botones CH - o CH + en la pantalla táctil para cambiar a otra estación.
Modo Prefijado
Para ingresar al modo prefijado, Toque el botón BAND en la pantalla, o presione el botón BAND en la unidad (4) o control remoto (20) para cambiar entre las siguientes bandas: SAT1, SAT2, o SAT3 (indicadas en la esquina superior de la pantalla TFT).
Seis botones numerados de prefijado almacenan y activan estaciones para cada banda. Las seis estaciones almacenadas (P1-P6) para la banda actual aparecen en la pantalla TFT.
Cómo almacenar una Estación
1. Seleccione una banda (si es necesario), luego seleccione una estación.
2. Toque el botón en pantalla MEM (18) para abrir la
pantalla de prefijados.
Mem:
P1
P2
P3
P6
P5
P4
Exit
3. Toque el número de prefijado donde desea almacenar
la estación actual (o presione EXIT (SALIR) para cancelar y cerrar el menú). El número prefijado y la estación aparecen resaltados.
Cómo activar una Estación
1. Seleccione una banda (si es necesario).
2. Toque un botón de prefijado en la pantalla táctil para seleccionar la estación almacenada correspondiente.
Sintonía Directa
Para ingresar directamente una estación de radio, toque el botón o presione el botón GOTO (21) en el control
remoto para mostrar el menú de ingreso directo.
CHNO:___/255
1
2
3
Exit
6
5
4
9
8
7
Clear
0
Ingrese la estación de radio deseada usando el teclado numérico en pantalla. Presione el botón Intro para sintonizar la estación seleccionada. Para salir de la pantalla sin cambiar de estación, toque Exit (SALIR). Para limpiar su ingreso y comenzar de nuevo, toque Clear (Limpiar).
50
VM9423
SAT
Modo de Canal de Acceso/Guía de Categoría
Hay dos modos de acceso para ayudarlo a navegar a través de los canales y o categorías. Para acceder al modo Guía de Canal/Categoría, presione el botón INTRO (18) en el control remoto o en el botón CG en la pantalla táctil.
Guía de Canal es el modo de búsqueda predeterminado. Para acceder a la Guía de Categoría, pulse el botón TITLE (2) en el control remoto o toque CAT en la pantalla táctil. Para regresar, a la Guía de Canal, toque CH sobre la pantalla o pulse el botón SUBTITLE (9) en el control remoto.
Modo Guía de Canal
Cuando el Modo de Guía de Canal es seleccionado, los primeros seis canales satelitales son mostrados en las casillas en la parte inferior izquierda de la pantalla TFT y el menú en pantalla cambia para facilitar el modo de búsqueda.
CH
CG
CAT
MEM
01:02
DIAG
SAT1 CH001
XM Preview Preview
E
########
Q
001 XM Preview
004 The 40s
005 The 50s
006 The 60s
007 The 70s
Title: www.xmradio.com
SCN
Modo de Guía de Categoría
Cuando el Modo de Guía de Categoría es seleccionado, aparecen en pantalla iconos de carpeta al lado de las opciones de categorías.
Mientras está en Modo Búsqueda, para cambiar entre los modos de búsqueda de Canal y Categoría, presione los botones CH o CAT en la pantalla táctil.
Utilice la barra deslizante y las flechas en la pantalla táctil para ver la página previa/siguiente de las categorías. Cada página contiene seis categorías entre las cuales seleccionar.
Para seleccionar una categoría, toque el nombre de la correspondiente categoría o icono de carpeta. Los canales en la categoría serán mostrados en la pantalla.
Utilice la barra deslizante y las flechas en la pantalla táctil para ver las seis estaciones previas/siguientes en la categoría seleccionada.
Pulse el botón SCN en pantalla para escuchar por 10 segundos cada canal.
Toque el nombre del canal para reproducirlo.
Presione el botón en pantalla CG para regresar la pantalla al Modo Preset.
Mientras está en Modo Búsqueda, para cambiar entre los modos de búsqueda de Canal y Categoría, presione los botones CH o CAT en la pantalla táctil.
Utilice la barra deslizante y las flechas en la pantalla táctil para ver la página previa/siguiente de las estaciones. Cada página contiene seis canales entre los cuales seleccionar.
Presione el botón en pantalla SCN o los botones INT (20) en el panel de control para vista previa de cada uno de los 6 canales mostrados por 10 segundos.
Presione el botón CG para regresar la pantalla al Modo Preset.
Para seleccionar un canal mientras se encuentra en el modo Guía de canal, toque el nombre del canal en la pantalla. El canal comenzará a reproducirse y la unidad regresará al modo Prefijado.
51
VM9423
OPERACIÓN DE VIDEO DE DVD/VCD
control remoto (8) hasta que aparezca “DISC” en la parte
NOTA: Cuando está instalado correctamente, no puede mostrarse video de DVD en la pantalla principal TFT salvo que esté aplicado el freno de estacionamiento. Si intenta reproducir un DVD mientras el vehículo está en movimiento, la pantalla TFT muestra "PARKING" sobre un fondo azul. Las pantallas de video traseras, si las hay, funcionarán normalmente.
Insertar/Expulsar Disco
Para insertar un disco, primero debe presionar el botón (4) para abrir el panel frontal y mostrar la ranura del disco. Luego de insertar un disco DVD, se ingresa al modo DVD y comienza la reproducción del disco. La luz indicadora de disco (9) se ilumina cuando se inserta un disco.
NOTA: Si el Bloqueo de Padres (calificación) está activado y el disco insertado no está autorizado, debe ingresarse el código de 6 dígitos y/o el disco debe autorizarse (ver “Funciones de Sub-menú General” en página 44).
inferior de la pantalla.
Cómo Controlar la Reproducción
Para acceder los controles en pantalla, toque la pantalla. Toque el botón 1/2 para ver una segunda página de los controles
1/2
MENU
EQ
TITLE
AUDIO
SUBTITLE
2/2
BACKBACK
A-B
DISP
Presione el botón de joystick ENTER (13) en la unidad o toque el botón reproducir (>) para volver a la reproducción normal.
Reproducción en Avance Lento/Retroceso Lento:
Presione el botón ||>/BAND en el control remoto para reproducción de avance lento/retroceso lento. Mantenga presionando y liberando el botón para aumentar la velocidad de avance lento de “2X” a “4X” y “8X”, y luego comenzar el retroceso lento.
Repetir Reproducción
Presione el botón RPT (19) en el panel de control, el botón RPT (7) en el control remoto, o el botón en pantalla para
alternar el modo repetir de acuerdo a lo siguiente:
DVD: Repetir Capítulo, Repetir Título, Repetición Desactivada
VCD (PBC Off): Repetir una, Repetición desactivada
NOTA: Para reproducir VCD, la función repetir no está disponible si PBC está activado.
No puede insertar un disco si ya hay un disco en la unidad o si está apagada.
NOTA: Los DVD-R y DVD-RW no se reproducirán a menos que la sesión de grabación esté finalizada y el DVD esté cerrado.
Cómo Expulsar un Disco
Presione el botón (16) en la unidad o el control remoto (35) para expulsar el disco. La unidad vuelve automáticamente al modo Sintonizador. Puede expulsar un disco con la unidad apagada. La unidad permanecerá apagada luego de expulsar el disco.
Restaurar el Mecanismo de Carga
Si el disco carga anormalmente o se produce un funcionamiento anormal del mecanismo principal, presione y
mantenga el botón (16) en la unidad o el control remoto (35) para restaurar el mecanismo de carga. Se vuelve a la operación normal.
Cómo Acceder el Modo DVD
Para cambiar al modo DVD cuando el disco ya está insertado, presione el botón (6) SRC en el panel frontal o el
Cómo Detener la Reproducción
Toque el botón ( ) en la pantalla o presione el botón / BAND (20) en el control remoto para detener la reproducción del DVD.
Cómo Pausar la Reproducción
Presione el botón ( || ) en la pantalla (o presione el botón en el control remoto) para suspender la reproducción del disco. Presione el botón > en pantalla para volver a la reproducción del disco.
Reproducción Avance Rápido
Presione el botón /\ en el control remoto o el botón >> en la pantalla para avance rápido. Mantenga presionando y liberando el botón para aumentar la velocidad de “2X” a “4X”, “8X”, y “20X”.
Presione el botón ENTER (18) en el control remoto o toque el botón reproducir (>) para volver a la reproducción normal.
Reproducción en retroceso rápido
Presione el botón \/ del joystick o toque el botón << en la pantalla para reproducir el título actual en retroceso rápido. Mantenga presionando y liberando el botón para aumentar la velocidad de “2X” a “4X”, “8X”, y “20X”.
>/||
52
Función de Repetir Sección (A-B)
Use la función A-B para definir un área específica de un disco a repetir.
Presione el botón RPT A-B (6) en el control remoto (o el botón A-B en pantalla) para fijar el punto de inicio (A) de la sección repetida.
Presione nuevamente el botón RPT A-B una vez que alcanza el punto final (B) deseado de la sección repetida. La porción seleccionada del DVD se repetirá ahora continuamente.
Presione nuevamente el botón RPT A-B para cancelar el ajuste de la sección A-B y detener la repetición de reproducción.
Reproducción Aleatoria
Con un DVD, VCD, o CD reproduciéndose, presione el botón RDM (33) en el control remoto para activar la reproducción aleatoria y reproducir todos los capítulos/pistas en forma aleatoria. Aparece “On” (Activado) en la pantalla.
Presione el botón > en el joystick para reproducir la próxima pista aleatoria.
Presione el botón RDM nuevamente para desactivar la reproducción aleatoria.
VM9423
NOTA: Cuando un VCD está reproduciendo con PBC activado, el activar la reproducción aleatoria automáticamente desactiva el PBC.
Cómo acceder el Menú DVD
Presione el botón MENÚ (1) en el control remoto para llamar al menú DVD principal. Use el joystick para seleccionar un título desde el menú o toque el título en pantalla.
Presione el botón TITLE (TÍTULO) (2) en el control remoto o en la pantalla para seleccionar un título distinto para reproducción.
Presione el botón INTRO (joystick) para confirmar su selección y comenzar la reproducción. También puede seleccionar un título usando la pantalla táctil.
Cómo moverse por los capítulos
Presione el botón > en el joystick o el botón >>| en pantalla para avanzar al siguiente capítulo en el DVD.
Presione el botón < en el joystick o el botón |<< en pantalla para moverse al capítulo anterior.
Selección Directa de Capítulo / Pista
Ingreso Directo en Control Remoto
Durante la reproducción de DVD, VCD y CD, puede usar el teclado numérico en el control remoto (29) para acceder directamente una pista.
Ingreso Directo en Pantalla Táctil
Para seleccionar directamente un capítulo/pista, toque el
botón en la pantalla de control para mostrar el menú de ingreso directo.
Chapter: _ _
1
2
3
Exit
6
5
4
9
8
7
Clear
0
Use el botón para seleccionar entrada de Título, Capítulo, o Tiempo.
Título: _/#
Capítulo: _ _/##
Hora: _ _:_ _:_ _ Ingrese el título, capítulo/pista, o tiempo deseado usando el
teclado numérico en pantalla y luego presione el botón Intro. Para salir de la pantalla sin cambiar de estación, toque Exit (SALIR). Para limpiar su ingreso y comenzar de nuevo, toque Clear (Limpiar).
Cómo ver un Ángulo de Visión Alternativo (Sólo DVD)
Algunos DVDs contienen escenas que se han grabado simultáneamente desde distintos ángulos. Para discos grabados con ángulos múltiples, presione el botón ANGLE (13) en el control remoto para cambiar entre los ángulos disponibles de la imagen en pantalla.
Acercamiento
Presione los botones PRESET /\ y \/ (11, 12) en el control remoto para agrandar y tener una vista panorámica de la imagen de video usando las siguientes opciones: “ZOOM
1.5”, “ZOOM 2”, “ZOOM 3”, y “OFF”.
Discos Multi-Idioma (Sólo DVD)
Cómo cambiar el idioma de Audio
Si está mirando un disco grabado con idiomas múltiples, presione el botón AUDIO (5) en el control remoto para elegir un idioma.
Cómo cambiar el idioma de Subtítulos
Si está mirando un disco grabado con idiomas múltiples con subtítulos, presione el botón SUBTITLE (9) en el control remoto para elegir el idioma en el cual desea que aparezcan los subtítulos.
NOTA: Durante la reproducción de VCD, presione el botón AUDIO (5) en el control remoto para elegir entre Canal Izquierdo, Canal Derecho, y Estéreo.
PBC (Control de Reproducción - Sólo VCD)
Para VCDs con funcionalidad de reproducción, el control de reproducción (PBC) provee controles adicionales para reproducción de VCD.
Presione el botón MENU (1) en el control remoto para cambiar la función PBC "On"/"Off". Cuando PBC está activado, comienza la reproducción desde la pista 1 de la lista de reproducción.
NOTA: Cuando PBC está activado, están disponible el avance rápido, reproducción lenta, y pista previa/ siguiente. No están disponibles Repetición y selección directa de pista.
Cuando PBC está activada, el seleccionar aleatorio, búsqueda, o búsqueda de reproducción desactiva automáticamente el PBC.
Información de Reproducción
Durante una reproducción de DVD y VCD, presione el botón DISP (2) en el panel de control o en el control remoto (10) para mostrar información de reproducción en la pantalla, incluyendo el medio de reproducción y el tiempo actual de reproducción.
Información de Reproducción de DVD
La siguiente información es mostrada en la parte superior de la pantalla durante la reproducción de DVD:
Título: 05/08 – “05/08" indica que el quinto de 8 títulos en el DVD se está reproduciendo actualmente.
Capítulo: 002/016 – “002/016" indica que el segundo de 16 títulos en el DVD se está reproduciendo actualmente.
00:41:28 – “00:41:28” indica el tiempo de reproducción del título actual.
La siguiente información es mostrada en la parte inferior de la pantalla:
53
VM9423
Frente: Fuente
Trasero: Fuente
Reloj
Información de Reproducción de VCD
La siguiente información es mostrada en la parte superior de la pantalla durante la reproducción de VCD:
VCD 2.0 – Formato del disco actual.
Título: 06/18 – “06/ 18" indica que el sexto de 18 títulos en el VCD se está reproduciendo actualmente.
00:02:18 – “00:02:18” indica el tiempo de reproducción de la pista actual.
Información General de Disco
Tabla 6: Propiedades del Disco
SímboloPropiedades de Disco
de 12cm
Un lado una capa (DVD-5) Un lado capa doble (DVD-9) Dos lados una capa (DVD-
10) Dos lados capa doble (DVD-
18)
Un lado una capa (VCD)
Tiempo
Máximo de
Reproducci
ón
(Método
MPEG 2) 133 minutos 242 minutos 266 minutos 484 minutos
(Método
MPEG 1)
74 minutos
Tabla 7: Símbolos de Disco
Símbolo Significado
Proporciones de Aspecto disponibles. “LB” proviene de Letter Box y “PS” proviene de Pan/Scan. En el ejemplo de la izquierda; el video 16:9 puede convertirse a video Letter Box.
Indica el código de región donde el disco puede reproducirse.
• Región 1: EE.UU, Canadá, Islas del Pacífico Este
• Región 2: Japón, Europa Occidental, Europa del Norte, Egipto, Sud África, Oriente medio
• Región 3: Taiwán, Hong Kong, Corea del Sur, Tailandia, Indonesia, Asia Sud-oriental
• Región 4: Australia, Nueva Zelanda, América central y Sud América, Islas del Pacífico Sur/ Oceanía
• Región 5: Rusia, Mongolia, India, Asia Central, Europa Oriental, Corea del Norte, África del norte, Asia nor-occidental
• Región 6: China Continental
• ALL: Todas las regiones
Un lado una capa 74 minutos
Tabla 7: Símbolos de Disco
Símbolo Significado
Número de idiomas de voces grabadas. El número dentro del icono indica el número de idiomas en el disco (máximo de 8).
Número de idiomas de subtítulos disponible en el disco (máximo de 32).
Números de ángulos provistos (máximo de
9).
54
DISC
OPERACIÓN DE AUDIO DE DVD/CD
Las instrucciones para control de TFT e insertar/expulsar son las mismas para la operación de DVD y CD. Por favor vea la sección Operación de Video DVD/Disco para información sobre estos tópicos.
El VM9423 reproducirá música u otros archivos de audio de los siguientes medios de disco:
CD-DA
CD-R/RW
•DVD
•DVD+R/RW
•DVD-R/RW Luego de insertar un disco , el disco y el título de pista (si
está disponible), junto con el número de pista y el tiempo de reproducción aparecen en la pantalla.
Interfaz de Usuario del Reproductor de CD
Los indicadores en pantalla y las áreas táctiles clave para la reproducción de CD se indican a continuación.
3
1
17
16
1 Track 01
E Q
2 Track 02
3 Track 03
4 Track 04
5 Track 05
6 Track 06
4
Audio CD
CD 1/10 01:23 04:31
5
2
9
18
11
1. Pista actual y número total de pistas en el disco
2. Tiempo transcurrido de reproducción/duración de la pista
3. Titulo de Disco
4. Títulos de pista disponible
5. Información de ID3
6. ||: Toque para reproducir/pausar reproducción de disco
7. : Toque para detener reproducción de disco
8. >>|: Toque para moverse a la pista siguiente
9. |<<: Toque para moverse a la pista previa.
15
19
01:02
7
12
13
10. />>: Toque para navegar la lista de reproducción/
toque para avance rápido
11. /<<: Toque para navegar la lista de reproducción/
toque para retroceso rápido
12. Toque para activar/desactivar el modo de reproducción Aleatorio
13. Toque para activar/desactivar el modo de reproducción Repetir
14. Toque para acceder el ingreso directo a pantalla.
15. Toque para ver el menú SETUP
16. Toque para ver el Spectrum Analyzer > Equalizer “Analizador de Espectro > Ecualizador”
17. Toque para ver el MENÚ SOURCE y seleccione una nueva fuente de reproducción
18. Toque la barra deslizante y flechas para ver la página previa/siguiente de canciones
19. Tiempo Actual
Cómo Controlar la Reproducción
Cómo Detener la Reproducción
Toque el botón en pantalla o presione el botón (20) en el control remoto para detener la reproducción del disco.
Para volver a la reproducción, toque el botón en pantalla o presione el botón en el joystick.
Cómo Pausar la Reproducción
Toque el botón en pantalla o presione el botón en el
14
joystick para suspender o volver a la reproducción de disco.
10
Cómo moverse por las pistas
8
Presione el botón >>| (19) en el control remoto o en la pantalla o use el botón > en el joystick para avanzar a la
6
próxima pista en el disco. Presione el botón |<< (17) en el control remoto o en la
pantalla o use el botón < en el joystick para moverse a la pista previa.
Repetir Reproducción
Toque el botón en la pantalla o presione el botón RPT (7) en el control remoto o panel de control (19) para alternar el modo repetición de acuerdo a lo siguiente:
DVD: Repetir Capítulo, Repetir Título, Repetición Desactivada
CD-DA: Repetir Uno, Repetir Todo, Repetición Desactivada
CD-R/RW: Repetir Uno, Repetir Todo, Repetición Desactivad
VM9423
DVD-R/RW: Repetir Uno, Repetir Todo, Repetición Desactivada
Seleccionar exploración de Pista (sólo discos CD-DA)
Durante la reproducción de disco, presione el botón SCN en el control remoto (34) o el botón INT (20) en el panel de control para reproducir los primeros 10 segundos de cada pista. Cuando se alcanza la pista deseada, presione nuevamente el botón SCN para cancelar la función y reproducir la pista seleccionada.
Seleccionar Reproducción Aleatoria
Mientras esta detenida la reproducción de disco, presione el botón RDM (33) en el control remoto para reproducir las pistas en el disco en forma aleatoria. Toque el botón RDM nuevamente para cancelar el modo de Reproducción Aleatorio.
NOTA: CD-R y CD-RW no se reproducirán salvo que la sesión de grabación esté finalizada.
Avance Rápido
Toque el botón en pantalla o presione el botón /\ en el joystick para avance rápido. Mantenga presionando y liberando el botón para aumentar la velocidad de “2X” a “4X”, “8X”, y “20X”.
Retroceso rápido
Toque el botón en pantalla o presione el botón /\ en el joystick para retroceso rápido. Mantenga presionando y liberando el botón para aumentar la velocidad de “2X” a “4X”, “8X”, y “20X”.
55
VM9423
Ingreso Directo de Pista
Para seleccionar una pista directamente, toque el botón
en el control de pantalla para mostrar el menú de
ingreso directo.
TRACK:__/##
1
2
3
Exit
6
5
4
9
8
7
Clear
0
Ingrese el número de pista deseado usando el teclado numérico en pantalla y luego presione el botón Intro. Para salir de la pantalla sin cambiar de estación, toque Exit (SALIR). Para limpiar su ingreso y comenzar de nuevo, toque Clear (Limpiar).
56
CÓMO REPRODUCIR ARCHIVOS MP3/WMA
Las instrucciones para control de TFT e insertar/expulsar son las mismas para la operación de DVD y MP3. Por favor vea la sección Operación de Video DVD/Disco para información sobre estos tópicos.
NOTA: Cuando graba archivos MP3 / WMA dentro de un disco D VD, use la opción de grabación 2X o 4X, si está disponible. Esta baja velocidad de grabación ayudará a eliminar errores de buffer y aumentará la capacidad de legibilidad del disco. También, use carpetas cuando graba un gran número de canciones / archivos a un disco para una fácil navegación de la música. Sel e cc ione la opción "Disc at Once" (Todo el Disco a la Vez) y cierre su disco.
Requisitos de Medio y Archivos MP3/ WMA
Este reproductor le permite reproducir archivos MP3 y WMA grabados en CD-R/RWs, DVD+R/RWs, y DVD-R/RWs. Para discos CD-RW, por favor asegúrese que se le da formato usando el método completo y no el método rápido para evitar operación ilegal del disco.
Hasta 1500 canciones/archivos pueden grabarse dentro de un disco para una mezcla de música de MEGA DVD. No exceda este número de canciones/archivos dado que se podrían producir problemas de legibilidad.
Compatibilidad de Formato MP3
Los formatos de nomenclatura de archivo listados a continuación son compatibles con esta unidad:
Nombre de archivo - ISO 9660: 12 caracteres, extensión de archivo: 3 caracteres
Nombre de archivo - ISO 9660: 31 caracteres, extensión de archivo: 3 caracteres
Joliet – 64 caracteres
Si el nombre de archivo o carpeta no cumple con las normas de sistema de archivos ISO 9660, podría no ser mostrado o reproducido correctamente. Use las siguientes preferencias cuando comprime datos de audio para su disco MP3:
Tasa de Transferencia de Bit: 128kbps
Frecuencia de la Muestra: 48kHz
NOTA: Cuando graba MP3 hasta la máxima capacidad del disco, desactive escritura adicional. Para grabar un disco vacío hasta la capacidad máxima del disco, use la opción "Disc at once" (Todo el Disco a la Vez).
Orden de Reproducción MP3
Cuando se seleccionan para reproducción los archivos y carpetas (Búsqueda de Carpeta, Búsqueda de Archivo o Selección de Carpeta) son accedidos en el orden que fueron grabados por el grabador de CD. Como resultado, el orden en cual se espera que sean reproducidos podría no coincidir con el orden en que son realmente reproducidos. Podría fijar el orden en el cual los archivos MP3/WMA serán reproducidos grabándolos en el medio de forma tal de escribir los nombres de archivos en el CD comenzando con los números de secuencia de reproducción como "01" a "99".
Por ejemplo, un medio con la siguiente organización de carpeta/archivo está sujeto a Búsqueda de Carpeta, Búsqueda de Archivo o Selección de Carpeta, como se muestra a continuación.
VM9423
El reproductor VM9423 sólo reconocerá tres niveles de carpeta y no muestra carpetas que contienen sólo otras carpetas. En el ejemplo de arriba, la unidad mostrará las carpetas 3, 4, 6, y 8, pero no 2 y 7 dado que no contienen ninguna pista directamente. La carpeta 5 no es reconocida para nada dado que está en el cuarto nivel.
57
VM9423
DISC
Cómo Cargar una Tarjeta SD
NOTA: El VM9423 soportará Tarjetas SD de hasta 8GB. Las tarjetas SD mayores a estas (Tarjetas SDHC) no serán reconocidas.
Para insertar un tarjeta SD, primero debe presionar el botón
/EJECT (EXPULSAR) en el panel de control (5) o el
control remoto (23) para revelar la ranura de tarjeta SD (14) Inserte la tarjeta SD dentro de la ranura de tarjeta, la unidad leerá los archivos de audio/video en la tarjeta automáticamente.
EJECT
LABELSIDE UP
Para quitar la tarjeta, primero presione el botón SRC (6) para cambiar a otro modo y detener la reproducción SD. Presione y suelte para sacar la tarjeta. Agarre la tarjeta SD y quítela en forma recta. La mayoría de las tarjetas tienen un fino descanso que ayuda a removerla.
Cómo cargar un Dispositivo USB
NOTA: El puerto USB reconocerá la mayoría de los dispositivos de memoria flash USB, así como discos duros portátiles con archivos de audio / video. El disco duro debe estar formateado en FAT32. El sistema operativo de la unidad central no soporta estructuras de archivo NTFS.
4
1. Ubique un conector USB localizado en el MediaLink
MediaLink
3.5mm -Audio
VIDEO LEFT RIGHT
Conector USB Tipo A
.
2. Inserte el dispositivo USB en el conector USB. La unidad leerá automáticamente los archivos de audio/ video en el dispositivo USB.
Para quitar el dispositivo USB, presione el botón (6) SRC para cambiar a otro modo y luego de quitar el dispositivo USB del Conector USB.
Interfaz de usuario MP3
Los indicadores en pantalla y las áreas táctiles clave para la reproducción de MP3 se indican a continuación.
20
2
17
16
(Root)
1
18
MP3 4/84 01:56 00:00:23
E
1 Cherry Poppin Da
Q
2 Chris Isaak - Baby 3 Crazy Town - Butt 4 Phish - Birds Of A 5 Phish - Bouncin' R 6 Phish - Freebird (L
4
5
DIR -
12
ALL
2/2
9
DIR +
1. Pista actual y número total de pistas en la raíz del disco
2. Tiempo transcurrido de reproducción, duración de la pista
3. Tiempo actual
4. Títulos de Pistas
5. Información de ID3
6. || : Toque para reproducir/pausar reproducción de disco
7. : Toque para detener reproducción de disco
8. >>|: Toque para moverse a la pista siguiente
14
3
01:02 AM
15
10
8
6
1/2
19 20
7
11
24
22
23
13
25
9. |<<: Toque para moverse a la pista previa.
10. />>: Toque para navegar la lista de reproducción/
toque para avance rápido
11. /<<: Toque para navegar la lista de reproducción/
toque para retroceso rápido
12. DIR -: Toque para ver la carpeta previa
13. DIR +: Toque para ver la carpeta siguiente
14. Toque para acceder al ingreso directo a pantalla.
15. Toque para ver el menú SETUP
16. Toque para ver el Spectrum Analyzer > Equalizer “Analizador de Espectro > Ecualizador”
17. Toque para ver el MENÚ SOURCE y seleccione una nueva fuente de reproducción
18. Nombre de Carpeta
19. 1/2 o 2/2: Toque el botón de esta página para ver la segunda página de botones en pantalla.
20. Toque la barra deslizante y flechas para ver la página previa/siguiente de canciones
21. Toque para activar/desactivar el modo de reproducción Repetir
22. Toque para acceder al menú Música
23. Toque para acceder al menú Vídeo
24. Toque para acceder al menú Photo
25. Navegar todos los archivos
Cómo controlar la Reproducción de MP3/WMA
Cómo Reproducir Archivos MP3/WMA
Después de insertar un disco MP3/WMA, los archivos se reproducirán en secuencia del directorio "Raíz".
NOTA: Cuando graba archivos MP3 / WMA dentro de un disco D VD, use la opción de grabación 2X o 4X, si está disponible. Esta baja velocidad de grabación ayudará a eliminar errores de buffer y aumentará la capacidad de legibilidad del disco. También, use carpetas cuando graba un gran número de canciones / archivos a un disco para una fácil navegación de la música. Seleccione la opción "Disc at Once" (Todo el Disco a la Vez) y cierre su disco.
Cómo Detener la Reproducción
Toque el botón en pantalla o presione el botón /BAND (20) en el control remoto para detener la reproducción del disco.
Para volver a la reproducción, toque el botón en la pantalla, presione el botón del joystick (13) en el panel frontal, o presione el botón >/|| (18) en el control remoto.
58
Cómo Pausar la Reproducción
Toque el botón en la pantalla, presione el botón del joystick (13) en el panel frontal, o presione el botón /|| (18) on el control remoto para suspender o reanudar la reproducción del disco.
Cómo moverse por las pistas
Presione el botón >>| (19) en el control remoto o en la pantalla o use el botón > en el joystick (14) para avanzar a la próxima pista en el disco.
Presione el botón |<< (17) en el control remoto o en la pantalla o use el botón < en el joystick (10) para moverse a la pista previa.
Repetir Reproducción
Toque el botón en pantalla, presione el botón RPT (19) en el panel de control o presione el botón RPT (7) en el control remoto para alternar el modo de acuerdo a lo siguiente: Repetir una, Repetir Carpeta, Repetición desactivada.
Seleccionar Reproducción Aleatoria
Presione el botón RDM (33) en el control remoto para reproducir los archivos en el disco en forma aleatoria. Presione RDM nuevamente para cancelar el modo de Reproducción Aleatorio.
VM9423
NOTA: CD-R y CD-RW no se reproducirán salvo que la sesión de grabación esté finalizada.
59
iPod
VM9423
OPERACIÓN DE iPod
Interfaz de Usuario iPod
Los indicadores en pantalla y las áreas táctiles clave para la reproducción del iPod se indican a continuación.
17
16
15
1
A Rush of Blood to the Head
1:08 2/124
E
0001 A Rush Of Blood to
Q
0002 40 0003 4th of July 0004 A Little Less Conver 0005 A Message 0006 A Sort of Homecomi
Artist: Coldplay
4
5
1. Tiempo transcurrido de reproducción
2. Pista actual y número total de archivos
3. Tiempo Actual
4. Información de títulos/menú de Medio
5. Información de ID3
6. Intro
7. Toque para acceder fotos
8. >>|: Toque para moverse a la pista siguiente
9. |<<: Toque para moverse a la pista previa.
10. Toque para acceder al menú iPod
11. >|| : Toque para reproducir/pausar reproducción de
disco
12. Toque para acceder archivos de música
13. Toque para acceder archivos de video
14. Toque para acceder a la pantalla SETUP
15. Toque para ver el Spectrum Analyzer > Equalizer “Analizador de Espectro > Ecualizador”
16. Toque para ver el MENÚ SOURCE y seleccione una nueva fuente de reproducción
17. Título de Canción
18. Toque para ver el menú de ingreso directo.
19. Toque la barra deslizante y flechas para ver la página previa/siguiente de canciones
2
18
3
14
01:02 AM
MENU
Enter
12
19
9
11
13
7
10
8
6
Cómo controlar su iPod
La unidad cambiará automáticamente a modo iPod cuando un iPod es enchufado al MediaLink
iPod desde cualquier otro menú de fuente, presione el botón (6) SRC en el panel frontal o el control remoto (8) hasta que aparezca el menú iPod en la pantalla.
NOTA: Asegúrese que su iPod tiene instalado el último firmware de Apple para evitar problemas de conectividad.
Los siguientes iconos de la pantalla táctil y botones del control remoto se usan para acceder a menús del iPod:
Menú Pantalla Táctil Control Remoto
Música AUDIO
Fotos SUB-TITLE
Videos ANGLE
Use la pantalla táctil, el joystick, o las teclas direccionales en el control remoto para navegar los menús de iPod.
Reproducción de Música del iPod
Para acceder archivos de música iPod, toque el botón en pantalla o presione el botón AUDIO (5) en el control remoto.
Toque el botón > || en la pantalla para reproducir/
pausar.
Toque >>| en pantalla, presione el botón >>| (19) en el control remoto, o presione el botón > en el joystick (17) para mover al siguiente ítem en el menú.
Toque |<< en pantalla, presione el botón |<< (17) en el control remoto, o presione el botón < en el joystick (16) para moverse al ítem anterior en el menú.
Use la pantalla táctil o presione el botón >/|| (18) en el control remoto o el botón de joystick INTRO (20) en el panel de control para seleccionar la opción de menú resaltada.
Presione el botón >> (14) en el control remoto o el botón /\ (18) en el joystick, o toque el botón MENU en pantalla para volver al menú previo.
Avance Rápido/Retroceso Rápido
Presione y mantenga los botones |<< o >>| en el control remoto (17, 19) por 1 segundo y continúe manteniendo pulsado para avance rápido o retroceso rápido. Suelte para volver a la reproducción normal.
4
. Para volver al menú
Reproducción de Fotos
Mientras que las fotos y videos iPod pueden ser vistos en la pantalla VM9423 debe usar el iPod para controlar las opciones de reproducción de fotos y videos.
Toque el ícono en pantalla o presione el botón SUB-TITLE (9) en el control remoto para acceder el modo iPod FOTO. El VM9423 liberará el control de nuevo al iPod de forma tal que puede seleccionar el medio de video a ser mostrado en el monitor TFT. Para salir del modo FOTO, toque la pantalla.
Reproducción de Video
Mientras que los videos iPod pueden ser vistos en la pantalla VM9423 debe usar el iPod para controlar las opciones de reproducción de videos.
Presione el botón
en pantalla o presione el botón ANGLE
(13) en el control remoto para acceder al modo iPod VIDEO. El VM9423 liberará el control de nuevo al iPod de forma tal que puede seleccionar el medio de video a ser mostrado en el monitor TFT. Para salir del modo de VIDEO, toque la pantalla, pulse el botón >> (14) en el control remoto, o pulse el botón MENU en el iPod.
NOTA: Para transmitir el video desde su iPod a la pantalla del VM9423, debe fijar las siguientes opciones a través del menú preferencias de video iPod: TV Out (Sal. de TV) = On, TV Signal (Señal de TV) = NTSC, y Widescreen (Pantalla Ancha)= On.
NOTA: Después de desconectar su iPod, el VM9423 siempre retornará al último modo accedido cuando el iPod es conectado nuevamente a la unidad.
60
Ingreso Directo de Pista/Archivo
Para seleccionar directamente un pista/archivo, toque el
botón en la pantalla de control para mostrar el menú de ingreso directo.
TRACK:__/##
1
2
3
Exit
6
5
4
9
8
7
Clear
0
Ingrese la pista/archivo deseada usando el teclado numérico en pantalla. Presione el botón Intro para sintonizar la estación seleccionada. Para salir de la pantalla sin cambiar de estación, toque Exit (SALIR). Para limpiar su ingreso y comenzar de nuevo, toque Clear (Limpiar).
También puede usar el teclado numérico (29) en el control remoto para acceder archivos directamente.
VM9423
61
BT
VM9423
OPERACIÓN DE BLUETOOTH
NOTA: La operación de Bluetooth requiere el accesorio opcional BTM10.
Acerca de Bluetooth
Bluetooth es una tecnología de conectividad de radio inalámbrica de corto alcance que está desarrollada como un reemplazo de cables para teléfonos móviles, PCs de mano y otros dispositivos. Bluetooth funciona en el rango de frecuencia de 2.4 GHz y transmite voz y datos hasta 1 megabits por segundo. Bluetooth fue presentado por un grupo especial de interés (SIG) compuesto por Ericsson Inc., Intel Corp., Nokia Corp., Toshiba e IBM en 1998, y actualmente es desarrollado por cerca de 2,000 compañías en el mundo. La palabra, marca y logos Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por Audiovox Corporation es bajo licencia. Otras marcas y nombres de marcas son aquellos de sus respectivos propietarios.
NOTA: La distancia de línea de señal entre esta unidad y su teléfono celular debe ser de 8 metros o menos para enviar y recibir voz y datos vía la tecnología inalámbrica Bluetooth. Sin embargo, la distancia de transmisión podría acortarse más que la distancia estimada, dependiendo del ambiente en uso.
Antes de intentar usar las funciones Bluetooth en el VM9423, por favor asegúrese que su teléfono móvil soporta funciones Bluetooth (perfiles de auriculares o manos libres o ambos). Siga las siguientes guías para una operación satisfactoria.
Antes de usar las funciones Bluetooth, debe aparear su teléfono móvil con la unidad central VM9423 (ver “Cómo aparear el Sistema Bluetooth con su Teléfono Móvil y la Unidad Central”). Para asegurar la mejor recepción para aparear y reconexión, por favor asegúrese que la batería de su teléfono está completamente cargada antes de comenzar.
Trate de realizar el apareado a los pocos minutos de haber encendido su teléfono.
Una vez que la unidad se ha apareado con el teléfono, el número de modelo de la unidad, “VM9423”, se mostrará en el teléfono móvil.
Para lograr el mejor rendimiento, siempre mantenga el teléfono móvil dentro de los 3 metros de la unidad central.
Siempre mantenga un paso despejado entre el teléfono móvil y la unidad central. Nunca coloque un objeto metálico o cualquier otro obstáculo entre el teléfono móvil y la unidad central.
Algunos teléfonos móviles (como el Sony Ericsson) podrían tener una opción de "Modo de Ahorro de Energía". POR FAVOR NO use el modo de ahorro de energía con el VM9423.
Antes de aceptar o hacer un llamado, asegúrese que la función “Bluetooth” de su teléfono móvil está activada.
Para asegurar la mejor calidad/rendimiento de conversación, permanezca a menos de un metro de la unidad principal cuando habla.
Para “desconectar” el teléfono móvil de la unidad central, desactive la conectividad Bluetooth del teléfono móvil.
La búsqueda directa en la Libreta de Teléfonos a
través de la unidad central sólo está disponible si el teléfono móvil soporta Descarga de Libreta de Teléfonos. Si la función no está soportada, la unidad
central mostrará “Phone book not provided by this phone” - "Libreta de teléfonos no provista para este teléfono" cuando se hace un intento de descargar una libreta de teléfonos.
Interfaz de Usuario Bluetooth
Los indicadores en pantalla y las áreas táctiles clave para la operación de Bluetooth se indican a continuación.
15
14
E
1 Missed Calls
Q
2 Received Calls 3 Dialed Calls 4 Phone Book
Menu List
3
1
Disconnected
4
24
2
01:02 AM
MENU
19
17
MENU
8
10
1156
13
9
7
12
22
MENU
18
8
20
23
21
7
INTERFAZ DE TELÉFONO INTERFAZ DE MÚSICA
1. Estado de Conexión Actual/dispositivo conectado
2. Tiempo Actual
3. Menú de Bluetooth
4. Estado Actual de Operación
5. Alterna entre menú de Música/Teléfono
6. Transferir llamada activa de nuevo al microteléfono
7. Aparear su teléfono Bluetooth (uso por primera vez)
8. Conectar/desconectar dispositivos Bluetooth (teléfono, PDA,reproductor personal de música, etc.) con función manos libres
9. Salir de pantalla de listado de llamados
10. Silenciar/activar el micrófono (ubicado en el lado izquierdo de la radio) durante una llamada activa
11. Responder llamadas entrantes/hacer llamadas
12. Rechazar llamadas entrantes/finalizar llamada/salir de proceso de apareado/salir de lectura de libreta de teléfonos o lista de llamadas
13. Toque para ver el menú SETUP
14. Toque para ver el Spectrum Analyzer > Equalizer “Analizador de Espectro > Ecualizador”
15. Toque para ver el MENÚ SOURCE y seleccione una nueva fuente de reproducción
16. Indica conexión/operación actual (--> indica llamada entrante, <-- indica alerta de discado)
17. Toque para acceder el ingreso directo a pantalla.
18. : Toque para detener reproducción
19. Toque la barra deslizante y flechas para ver la página previa/siguiente de canciones
20. Alterna entre menú/modo de Música/Teléfono
21. Reproduce/Pausa archivo seleccionado
22. |<<: Toque para moverse al archivo previo
23. >>|: Toque para moverse al archivo siguiente
62
VM9423
24. Indicador de fuerza de señal
Perfil de Manos Libres (HFP)
Para usar un teléfono en forma inalámbrica con esta unidad, es necesario primero establecer una conexión usando tecnología inalámbrica Bluetooth. La conexión normalmente se establece usando HFP (Perfil de Manos Libres), el cual le brinda control de funciones completas disponibles en el teléfono fuente. Sin embargo, dependiendo de su teléfono, la conexión puede hacerse usando HSP (Perfil de Auricular), lo que hace a algunas funciones no disponibles. Esta es una limitación de su teléfono, no del VM9423.
Dado que hay una gran cantidad de implementaciones de teléfono móvil Bluetooth disponibles en el mercado, las operaciones con su teléfono móvil Bluetooth usando esta unidad varía ampliamente.
Por favor refiérase al manual de instrucciones que viene con su teléfono móvil Bluetooth junto con este manual mientras opera su teléfono con esta unidad.
Cómo aparear el Sistema Bluetooth con su Teléfono Móvil y la Unidad Central
1. Presione el botón (8) para iniciar el proceso de
apareamiento. Mantenga el teléfono móvil a menos de 2 metros de la unidad central cuando aparea. (Para
terminar el proceso de apareado, presione el botón nuevamente.)
2. Seleccione la opción de configuración de Bluetooth en el teléfono móvil ha ser apareado (por favor refiérase al manual de instrucciones del teléfono para conocer como ingresar a la configuración Bluetooth, activar/ desactivar Bluetooth, y realizar el apareado).
NOTA: Algunos teléfonos requieren “clave de paso” o código de apareado para conectar. Si su teléfono requiere la clave de paso o código de apareo, deberá ingresar el número en el campo Código de Apareado bajo el menú de CONFIGURACIÓN Bluetooth. El código de apareamiento es “0000” para muchos teléfonos. El código predeterminado para el VM9423 es “1234”. Ver “Funciones de Sub-menú de Bluetooth” en página 45 para instrucciones para ingresar el código de apareado.
3. Seleccione “VM9423” de la lista de apareado en el teléfono móvil.
Si el apareado es satisfactorio, el TFT mostrará el
número o nombre de modelo de teléfono móvil
apareado (como se especifica en el menú de configuración Bluetooth del teléfono).
Si el apareado falla, se muestra "Phone Pairing Fail" (falla de apareado de teléfono) en la parte inferior de la pantalla:
Cómo Reconectar
Una vez que el dispositivo Bluetooth se ha apareado, puede tocar el botón conectar para reconectar.
NOTA: Sólo puede conectar un teléfono usando los botones en pantalla de Interfaz de Teléfono.
Cada vez que se presiona el botón , la unidad central reconectará automáticamente con el teléfono móvil una vez (sólo si el teléfono móvil fue apareado previamente con la unidad central).
Cómo administrar Llamadas Entrantes
Cuando está conectado a un teléfono Bluetooth, la unidad silenciará la salida de audio, pausará la reproducción de CD, y cambiará a la pantalla Bluetooth cuando es recibida la llamada. El número telefónico entrante aparecerá en la parte superior de la pantalla. Si la pantalla está cerrada, el número se desplazará por el LCD. Si la llamada entrante no tiene ID de llamada, el TFT o LCD mostrará “Restricted Number”.
Cómo responder a una Llamada Entrante
Para responder el llamado, toque el botón . Para una mejor recepción, hable fuerte y claramente.
Para finalizar la conversación, presione el botón . La pantalla mostrará la duración de llamada por 3 segundos, y luego vuelve al modo previo.
Cómo rechazar a una Llamada Entrante
Toque el botón para rechazar una llamada entrante. El llamado revertirá a su teléfono y puede ser respondido directamente o dejado para su correo de voz.
Control de Volumen
Para aumentar o disminuir el nivel de volumen, gire el control
AUDIO (5) en el panel frontal o presione los botones VOL+/ VOL- (15, 16) en el control remoto.
Silenciar Micrófono
Para silenciar el micrófono, toque el botón . Toque nuevamente para volver a la funcionalidad de micrófono.
Cómo Hacer una Llamada Saliente
NOTA: Presione el botón de la pantalla principal Bluetooth para marcar automáticamente el último llamado recibido.
1. Toque el botón para abrir la pantalla de discado directo.
1
4
7
23
5 6
8
0
9
#
Exit
Clear
*
2. Use los botones 0-9, *, y # para ingresar el número telefónico.
Toque el botón CLEAR (LIMPIAR) para borrar el
último dígito.
Toque el botón para borrar todo el número y
3. Después de ingresar el número de teléfono, presione el
Para finalizar la conversación, presione el botón .
Transferencia de Llamada
Mientras habla, para transferir audio desde la unidad central de nuevo al teléfono móvil, toque el botón (7). El TFT
mostrará “Transfer” (transferir). Sólo puede transferir después de haber respondido.
Lista de Menú
La lista de menú aparece en el lado izquierdo de la pantalla y puede accederse desde otros modos tocando el botón MENÚ en el lado derecho de la pantalla.
comenzar de nuevo.
botón para discar el llamado. La pantalla de discado directo se cerrará una vez que su llamado se conecte.
63
VM9423
NOTA: No todos los teléfonos permiten acceso a llamadas perdidas, recibidas o realizadas y algunos no permitirán descargar la libreta de direcciones de su teléfono.
Llamadas Perdidas
La lista de llamadas perdidas obtiene la lista de números Perdidos de su teléfono. El último número perdido es el primer número de la lista. Toque la opción de menú de Llamados Perdidos para ver la lista. Para hacer un llamado desde la lista de Llamados Perdidos, toque el número y
luego toque el botón . El TFT mostrará “Cannot get missed record” (no puede obtenerse el registro perdido) cuando esta función no está disponible.
Llamadas Realizadas
La lista de llamadas realizadas recupera la lista de números llamados desde su teléfono. El último número marcado es el primer número de la lista. Toque la opción de menú de Llamados Realizados para ver la lista. Para hacer un llamado desde la lista de Llamados Realizados, toque el número y
luego toque el botón . El TFT mostrará “Cannot get dialed record” (no puede obtenerse el registro marcado) cuando esta función no está disponible.
Llamadas Recibidas
Use la lista de Llamadas Recibidas para ver los 10 últimos números almacenados en su teléfono. Para acceder a la lista de Recibidas, toque la opción de menú Llamadas Recibidas. El último número recibido es el primer número de la lista. Para hacer un llamado desde la lista de Llamadas Recibidas,
toque el número y luego toque el botón . El TFT mostrará “Cannot get received record” (no puede obtenerse el registro recibido) cuando esta función no está disponible.
Libreta de Teléfonos
1. Toque la opción Phone Book (libreta de teléfonos) para
mostrar la libreta de teléfonos almacenada en su teléfono móvil, si es compatible. La pantalla mostrará “Ready...” (Listo...) mientras se está descargando la libreta de teléfonos.
2. Una vez que se completa la descarga, puede usar los botones flecha y la barra de desplazamiento en el lado derecho de la ventana para navegar la lista. Dado que la unidad descarga una página de entradas por vez, podría haber una pequeña demora mientras los números de la siguiente página se descargan.
3. Toque el número resaltado que desea marcar y luego toque el botón .
NOTA: Algunos teléfonos móviles no soportan descarga de Libreta de Teléfonos a través de Bluetooth. Esta es una limitación de su teléfono, no del VM9423.
Configuración Bluetooth
Respuesta Automática
Puede elegir hacer que el VM9423 responda automáticamente llamadas entrantes a su teléfono Bluetooth apareado. Para activar "Auto answer" (responder automáticamente):
1. Toque el botón para ver el menú SETUP (configuración).
2. Seleccione el Sub-menú "Bluetooth".
3. Toque el área de la derecha de “Auto answer” para seleccionar “On”.
Conexión Automática
La opción de Conexión Automática le permitirá al VM9423 conectar automáticamente a su Bluetooth previamente apareado cuando está en rango. Cuando la opción Conexión
se fija en “Manual”, debe presionar el botón para re­establecer conexión con su teléfono. Para activar "Auto connect" (conectar automáticamente):
1. Toque el botón para ver el menú SETUP (configuración).
2. Seleccione el Sub-menú "Bluetooth".
3. Toque el área de la derecha de “Conectar” para seleccionar “Auto”.
Perfil Avanzado de Distribución de Audio (A2DP)
El VM9423 le permite reproducir archivos de audio de su teléfono, PDA o reproductor personal de música usando la conexión Bluetooth.
Antes de usar un reproductor de audio, podría ser necesario ingresar un código PIN en la unidad. Ingrese el código PIN referente a “Funciones de Sub-menú de Bluetooth” en página 45.
NOTA: Por favor salga del modo A2DP antes de intentar hacer un llamado telefónico, dado que podrían producirse resultados inesperados dependiendo del modelo de su teléfono móvil.
El VM9423 puede controlar el reproductor de audio Bluetooth vía Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) o Audio/
Video Remote Control Profile (AVRCP). Los reproductores de audio Bluetooth (o adaptadores Bluetooth) compatibles con estos perfiles pueden conectarse a esta unidad. La funcionalidad varía dependiendo del perfil usado
A2DP: Reproduzca música en forma continua desde su reproductor de audio Bluetooth compatible y escuche la música a través de su VM9423. Reproducción/pausa, selección de canción, etc. no son posibles.
AVRCP: Reproduzca, pause, seleccione canciones, etc. mientras pasa audio continuo desde su reproductor de audio Bluetooth compatible al VM9423.
NOTA: Información de canción (por ejemplo tiempo transcurrido de reproducción, título de canción, índice de canción, etc.) no pueden ser mostrados en esta unidad.
Dado que hay una gran número de reproductores de audio Bluetooth disponibles en el mercado, las operaciones con su reproductor de audio Bluetooth usando esta unidad varía ampliamente.
Por favor refiérase al manual de instrucciones que viene con su reproductor de audio Bluetooth así como este manual mientras opera su reproductor con el VM9423.
Refiérase a las instrucciones INTERFAZ DE MÚSICA bajo “Interfaz de Usuario Bluetooth” en página 62 para información relativa a indicadores en pantalla y las funciones de pantalla táctil que podrían estar disponibles durante la reproducción de audio.
64
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Tabla 8: Resolución de Problemas
Problema Causa Acción Correctiva
GENERAL
La unidad no enciende Fusible de Radio quemado Instale un nuevo fusible con la especificación correcta
Fusible de batería de automóvil quemado Instale un nuevo fusible con la especificación correcta Operación Ilegal Presione el botón RESET ubicado en la esquina inferior derecha del panel frontal
Control Remoto no funciona Batería agotada Reemplace la batería con una nueva
Batería instalada incorrectamente Quite la batería e instálela correctamente
Sin/baja salida de audio Conexión de salida de audio inadecuada Verifique cableado y corrija
Volumen fijado demasiado bajo Aumente el nivel de volumen Conexión de "MUTE" inadecuada Revise el diagrama de cableado y verifique la conexión de “MUTE” Parlantes dañados Reemplace parlantes Balance de volumen fuertemente desviado Ajuste el balance del canal a la posición central Cableado de parlantes en contacto con partes
metálicas del automóvil
Mala calidad de sonido o distorsión Disco pirata en uso Use copia original
Especificación de potencia de los parlantes no compatible con la unidad
Parlante en corto circuito Verifique contacto de parlantes Falla de Silenciar-Teléfono el cable "MUTE" está a tierra Verifique que la conexión de "MUTE" no está a tierra y está correctamente aislada La unidad se restaura a si misma cuando se apaga
el motor. PANTALLA TFT Sin imagen Conexión incorrecta al cable de freno de
Imagen intermitente o interferencia aparece en la pantalla
Imagen alargada o inadecuada muestra de relación alto/ancho
El monitor se detiene en una posición incorrecta El camino del movimiento está bloqueado Presione la tecla OPEN para restaurar el movimiento del monitor
SINTONIZADOR
Búsqueda de estación débil Antena del automóvil no está completamente extendida Conecte el cable de control de antena de automóvil adecuadamente
CD/DVD
No se puede insertar disco Ya hay un disco en la unidad Expulse el disco actual e inserte uno nuevo
Conexión incorrecta entre ACC y cable positivo de
batería
estacionamiento
El interruptor de Estacionamiento está conectado pero
el Freno de Estacionamiento no está aplicado
el DVD no es compatible con las preferencias actuales
de Video
Conexiones de señal de video inadecuadas Verifique cableado y corrija
Inadecuada configuración de proporción de aspecto Use la configuración de proporción de aspecto correcta
Antena del automóvil no conectada adecuadamente Conecte el cable de control de antena de automóvil adecuadamente
La transmisión de HD Radio está demasiado lejos Cambie al modo de sintonía Analógica
Aísle todas las conexiones de cableado de parlantes
Conecte parlantes adecuados
Verifique cableado y corrija
Verifique cableado y corrija
Detenga el vehículo en lugar seguro y aplique el freno de estacionamiento
Cambie la configuración para acomodar el disco
VM9423
65
VM9423
Tabla 8: Resolución de Problemas
Problema Causa Acción Correctiva
No reproduce el disco Disco doblado o roto Use discos en buenas condiciones
Disco sucio o mojado Limpie el disco con un paño suave
Lector láser sucio Limpie el lector láser con un disco de limpieza
Se está usando un disco incompatible Use disco compatible
Calificación del disco excede el límite de calificación de
Bloqueo Parental
Código de región no es compatible con la unidad Use disco con el adecuado código de región
El disco está insertado con la cara superior hacia abajo Inserte el disco con la etiqueta hacia arriba Imagen borrosa, distorsionada, u oscura Disco copiado ilegalmente Use copia original PBC no puede usarse durante la reproducción de
VCD Sin repetición o búsqueda durante la reproducción
de VCD MP3 Se produce una interrupción durante la
reproducción
Mensaje de reproducción mostrado incorrectamente
RADIO SAT
Sin Sonido Conexiones incorrectas de cableado Verifique los cables RCA Fuente satelital no disponible Conexiones incorrectas de cableado Verifique el cable de datos del satélite
IPOD
Fuente iPod no disponible Conexiones incorrectas de cableado
No se pueden ver videos o fotos en la pantalla TFT Preferencia de Vídeo del iPod incorrectas Cambiar las preferencias de Vídeo del iPod a TV Out = On
PBC no está disponible en el disco
PBC está activado Desactive el PBC
Disco sucio o roto Limpie o reemplace el disco
Archivo está dañado/mal grabado Vuelva a crear el disco con archivos buenos
El mensaje es más largo de lo que el LCD puede
mostrar
Cambie la configuración de Bloqueo Parental a una restricción más baja
Verifique cables jLink
3
y MediaLink4 cables
Mensajes de Error
Tabla 9: Mensajes de Error
Mensaje Mostrado Causa Acción Correctiva
Cargando Se está leyendo el disco
Sin Disco Disco sucio Limpie el disco con un paño suave
El disco está insertado con la cara superior hacia abajo Inserte el disco con la etiqueta hacia arriba
Sin disco en el compartimiento de carga Inserte Disco
Disco Malo Disco sucio Limpie el disco con un paño suave
El disco está insertado con la cara superior hacia abajo Inserte el disco con la etiqueta hacia arriba
Disco Desconocido Formato del disco no es compatible con la unidad
Error de Región DVD no es compatible con el código de región de la
Error Operación Ilegal del mecanismo Presione la tecla EJECT por 5 segundos para restaurar el mecanismo de carga
unidad
66
Cuidado y Mantenimiento
1. Use sólo un paño con siliconas limpio y detergente neutro para limpiar el panel frontal o el monitor. Un paño áspero y detergente no neutro (tal como alcohol) podría llevar a raspaduras o decoloración.
2. No aplique agua o fluidos de limpieza en la unidad.
3. Si la temperatura dentro del reproductor está muy caliente, un circuito protector detiene automáticamente la reproducción del disco. Si esto se produce, permita que la unidad se enfríe antes de operar nuevamente el reproductor.
4. Nunca inserte nada distinto a discos compactos de 5” (12 cm) dentro del reproductor dado que el mecanismo puede ser dañado por objetos extraños.
5. No intente usar CD simples de 3” (8 cm.) en esta unidad, con o sin adaptador, dado que se podría producir el daño del reproductor y/o disco. Tales daños no están cubiertos por la garantía de este producto.
6. El reproductor de CD podría no funcionar adecuadamente en calor o frío extremo. Si se produce tal condición, permita que el interior del vehículo alcance la temperatura normal antes de usar el reproductor.
7. Cuando el vehículo se calienta durante clima frío o bajo condiciones de humedad, puede aparecer condensación en el panel LCD. Si esto se produce, la pantalla no funcionará adecuadamente hasta que se evapore la humedad.
8. Sugerimos que use un disco de limpieza en esta unidad más frecuentemente que en la unidad en su casa debido a las condiciones ambientales del vehículo.
VM9423
67
VM9423
ESPECIFICACIONES
Reproductor de DVD/CD
Medios Compatibles de Disco: DVD + doble) y CD-R / RW Formatos compatibles: CD-DA, MP3, WMA, VCD, SVCD, MPEG1 / 2, XviD, y Kodak picture CD (JPEG). Relación Señal Ruido: > 95dBA Rango Dinámico >95dB Respuesta a Frecuencias: 20Hz a 20 kHz, -3dB Separación de Canales: > 60dB @ 1 kHz Convertidor D/A: Tasa de transferencia de 24-bit / 192 kHz de alto rendimiento, Modulador Multi-Bit Sigma-Delta
Video
Formato: NTSC, PAL (detección automática) Salida: 1Vp-p (75-ohm) Entrada: 1Vp-p (75-ohm)
Sintonizador Analógico de FM
Rango de Sintonización: 87.5MHz - 107.9MHz Sensibilidad Mono (-30dB): 9dBf Sensibilidad Acallado (-50dB): 15dBf Selectividad de Canal Alternativo 70dB Relación Señal Ruido @ 1 KHz: 58dB Rechazo de Imagen 80dB Separación Estéreo @ 1 kHz: >30dB Respuesta a Frecuencias: 30Hz - 15 kHz, -3dB
Sintonizador de Radio HD
FM: Híbrido -89 dbm, (40 dBf), Todo Digital -112 dBm (17dBf) AM: Híbrido -93 dbm, (36 dBf), Todo Digital -103 dBm (17dBf) Separación Estéreo: 70 dB Audio THD: .4% Respuesta de frecuencia (+/-3dB)20 Hz - 18 kHz Relación Señal Ruido (Estéreo): 70 dB
Sintonizador AM
Rango de Sintonización: 530 kHz - 1710 kHz Sensibilidad (-20dB): 12uV Relación Señal Ruido @ 1 KHz: 50dB Rechazo de Imagen 60dB Respuesta a Frecuencias: 150Hz - 2 kHz, -3dB
Monitor
Tamaño de pantalla: 6,5" (Medido diagonalmente), 16:9 Widescreen
• 6,1" (155mm) D X 3,51" (89,2mm) A
Tipo de Pantalla: Pantalla de Cristal Líquido (LCD) TFT matriz activa Tiempo de Respuesta: 30mSec tiempo de subida, 50mSec tiempo de bajada Resolución:
R / RW (Capa simple y
• 336,960 sub píxeles, 1200 (W) X 234 (H)
Ángulo de visión:
• 60 grados izquierda o derecha
• 40 grados hacia arriba
• 55 grados hacia abajo
General
Impedancia de Entrada Auxiliar 10k-ohm Fuente de Alimentación: 11 a 16VCC, negativo a tierra Alimentación de Antena (Azul): 500mA máx., protección limitada de corriente Amplificador Remoto (Azul/Blanco): 500mA máx., protección limitada de corriente Temperatura de Funcionamiento -20C ~ 65C Fusible: 15-amp, Tipo ATM mini Dimensiones de chasis DIN: 7" X 7" X 2" (178mm x 178mm x 00mm)
Calificaciones de Potencia CEA
Potencia de Salida: 13 Watts RMS x 4 canales dentro de 4­Ohms @ < 1% THD+N Relación Señal Ruido: 70dBA bajo referencia (Referencia: 1 Watt, 4-Ohms) Respuesta a Frecuencias: 20Hz - 20 kHz, -3dB Entrada Aux. usada como referencia de entrada) Voltaje de Alimentación de Referencia: 14.4VDC
*Especificaciones sujetas a cambio sin aviso.
1
68
PREPARATION
Félicitations d’avoir acheté un Récepteur Multimédia Portatif Jensen VM9423.
C’est une bonne idée de lire toutes les instructions avant de commencer l’installation. Nous recommandons que vous fassiez installer votre installation de tête par une boutique d’installation de bonne réputation.
Caractéristiques
DVD
Rapport largeur/longueur - Cinéma, Normal and OFF (En attente)
Avance rapide ; Recul rapide - 2X, 4X, 6X et 8X
Avance en ralenti, Recul en ralenti - 2X, 4X et 8X
Jouer ; Suspendre, Arrêt, Chapitre prochain et Chapitre précédent
ESP - 2MB Tampon
CD / MP3 / WMA
Compatible avec ID3 Tag
Recherche répertoire (MP3 / WMA uniquement)
Accès direct à la piste par la télécommande
Enregistrez jusqu’à 1500 fichiers MP3 et WMA sur un DVD+R / RW
Recherche audible de piste en avant/en arrière
Hasard, répétition et Intro
Jouer ; suspendre ; arrêt ; piste prochaine et piste précédente
ESP - 2MB tampon
Tuner
Module HD Radio HDRM-2 *
Espacement de fréquence Etats-Unis/Europe
24 Stations préréglées (18 FM / 6 AM)
Stéréo/Mono automatique
Mise en mémoire automatique
Prêt pour la radio satellite
EXige XM CNP2000UC et CNPJEN1 (Vendu ; tous les deux ; séparément)
Nom de canal satellite, artiste, chanson et catégories affichés sur l’écran TFT.
iPod
Interface de branchement direct à haut vitesse pour accéder aux listes d’écoute iPod, des artistes ; des albums et des chansons. Jouer des fichiers musique et vidéo depuis votre iPod.
Gestion de puissance charge iPod lorsqu’il est branché.
Exige un câble d’interface iPod jLink
Repérage iTunes
®
3
(fourni)
MediaLink
Inteface sous le tableau de bord permet aux dispositifs
MediaLink
Châssis
2.0 DIN (Importer/Montable ISO-DIN)
TFT matrice active affichage aux cristaux liquides et
Inclinaison d’écran/angle d’ajustement
Système de gestion de chaleur - air conditionnement
Général
Prêt pour Bluetooth avec profil mains libres pour la
Prêt pour la navigation (Uniquement NAV102)
Télécommande Infrarouge
Deux sorties vidéo composites pour des écrans
Compatible avec des moniteurs MZ7TFT pour siège
Deux entrées auxiliaires audio/vidéo
Sortie de ligne préamplification à 200-Ohm - Tous les
Sortie de ligne 4VRMS - Tous les canaux
Commande audio à l’enchiffreur à rotation
Egaliseur à sept bandes avec huit courbes EQ
Analyseur de spectre
Sortie de ligne Avant, Arrière et Caisson de basse
Aire de recouvrement caisson de basse et commande
Commande de volume programmable
Entrée de caméra à l’arrière (Visionnement de l’image
Gradateur automatique TFT
Manette de jeu à 5-Voies
Interface SWC – Compatible avec l’adaptateur PAC
4
média portatifs d’être branchés
suivants :
USB - Soutient des disques durs et des des à
jLinkDirect pour iPod
Entrée Audio/Vidéo RCA
enrobement anti-reflet, Motorisé 6.5" Slide Down
forcé pour garder le jeu de puces opérant à une température nominale
sécurité/commodité et profil A2DP pour la lecture en transit de la musique d’un PDA/PMP
supplémentaires
arrière avec interface Ecran Tactile
canaux audio
préréglées
de phase
normale et en miroir)
Interface commande de volant SWI-PS (vendu séparément
4
comprend les types de branchements
mémoire flash
VM9423
Equipement facultatif
NAV102
L’installation de tête est prête pour la navigation. Avant d’accéder aux fonctions de navigation vous devez acheter et installer le module NAV102. Toutes les instructions d’opération et d’installation sont fournies avec le module de navigation NAV102. Lorsque le NAV102 est branché et fonctionne correctement, le mode de source NAV deviendra actif. Lorsque le NAV102 n’est pas installé, la choix NAV se colore en gris indiquant que la fonction n’est pas disponible.
Caméra en arrière
L’installation de tête est « prête pour la caméra ». Avant d’accéder à des fonctions caméra vous devez acheter installer une caméra vidéo en arrière. Lorsque la caméra en arrière est branchée et fonctionne normalement, le mode de source CAMERA deviendra actif. Lorsque la CAMERA n’est pas installée, la choix CAMERA se colore en gris indiquant que la fonction n’est pas disponible.
Satellite Radio Tuner
Voir « Operation radio Satellite » á la page 88.
iPod
Voir « Operation iPod » á la page 97.
Bluetooth Phone
Voir « Operation Bluetooth » á la page 99.
*Technologie HD Radio™ Fabriquée sous licence d’iBiquity Digital Corporation. Des Brevets Américains et étrangers. HD Radio™ et les logos HD et HD Radio sont les marqués déposées d’iBiquity Digital Corporation.
71
VM9423
AVERTISSEMENT! Pour réduire le risque d’un accident de la circulation (excepté lorsque vous l’utilisez pour la caméra vidéo à vue arrière) n’utilisez jamais la fonction d’affichage vidéo lorsque vous conduisez le véhicule. C’est une violation de la loi fédérale.
AVERTISSEMENT! Ne démontez ni n’ajustez jamais cet appareil.
AVERTISSEMENT! Pour empêcher l’endommagement par un choc ou une incendie n’exposez jamais cet appareil à l’eau ou à l’humidité.
AVERTISSEMENT! N’utilisez jamais de disques irréguliers.
AVER TISSEMENT! Pour empêcher l’endommagement au mécanisme à l’intérieur de cet appareil, évitez d’impacter le moniteur TFT.
AVERTISSEMENT! Utilisation d’un fusible incorrect peut endommager l’appareil et causer une incendie.
72
FONCTIONS ANTI-VOL
RADIO
Le VM9423 est équipé d’une fonction anti-vol qui exige de l’utilisateur un mot de passe après la mise en marche de l’appareil.
Enter Password:
1
2
3
6
5
4
9
8
7
0
passe indique qu’un mot de passe d’utilisateur n’a toujours pas été entré.
3. Touchez l’icône clavier à côté de la boîte bleue dans le champ « Mot de Pass » pour ouvrir un clavier sur écran.
02:40
AM
SETUP
General
RDS
Rating
Demo
Hardware
P.VOL
TS Cal
Language
Password
Rating 8. Adult
Load Factory Reset
Audio
Speaker
Bluetooth
Back
1
2
3
6
5
4
9
8
7
Clear
0
VM9423
Entrer le mot de passe par défaut
Le mot de passe par défaut est 012345 (6 chiffres). Entrez le mot de passe en utilisant le clavier sur écran et puis pressez le bouton Enter (flèche). Vous pouvez aussi utilisez le claiver sur la télécommande pour entrer le mot de passe.
Pressez le bouton Enter de la manette (18) sur la télécommande pour confirmer.
Changer le mot de passe
Pour changer le mot de passe anti-vol ou de la protection de RATINGS performez les étapes suivantes :
1. Pressez le bouton SETUP (31) sur la télécommande ou
bien touchez le bouton sur l’écran pour entrer dans le menu « SETUP ».
2. Touchez RATING pour voir le sous-menu RATING. Un
icône de verrou ouvert à la droite du champ de mot de
4. Entrez un nouveau mot de passe à 6 chiffres et pressez Enter (flèche).
L’icône « verrou » apparaîtra fermé et le nouveau mot de passe anti-vol sera réglé, aussi bien que le mot de passe pour RATING (voir « Fonctions du sous-menu Rating » á la page 83.
A NOTER : Si vous avez oublié votre mot de passe contactez Customer Service à 1-800-323-4815 pour aide.
73
VM9423
COMMANDES ET INDICATEURS
Opération Bouton
1. OPEN
Pressez pour activer le système mécanique automatique et ramené le moniteur TFT à une position de visionnement. Pressez encore une fois pour fermer le TFT.
Pressez et maintenez pour activer la fonction « Inclinaison » (Tilt). Alors que l’icône Tilt clignote, utilisez les boutons vers le haut/vers le bas de la manette pour mouvoir le TFT à une position désirée. Pressez et maintenez pour quitter la fonction ou bien attendez dix secondes pour que le mécanisme fasse temps mort.
2. DISP
En visionnant des fichiers en mode DVD/disque, pressez pour visionner les barres d’information en haut et en bas. Pressez de nouveau pour sélectionner « Display Off » (Affichage éteint).
En mode DVD, pressez pour voir les barres d’information en haut et en bas. Pressez de nouveau pour éteindre « Display Off ».
3. PIC
Pressez pour visionner et ajuster les réglages Luminosité et Contraste.
4. BAND
Pressez le bouton BAND pour changer entre les bandes AM, FM ou SAT.
5. AUDIO
Tournez pour ajuster le volume. Pressez pour accéder au menu audio EQ.
6. SRC
Pressez pour sélectionner le mode de reproduction. Lorsque vous changez de source pendant la navigation, les
soufflets vocaux seront toujours entendus bien que le plan de navigation ne soit pas visible. (La source audio sélectionnée sera mise en sourdine jusqu’à ce que la commande de soufflet vocal de navigation ne soit terminée, après quoi la source audio reprendra).
7. DISC SLOT
8. MUTE
Pressez pour mettre le récepteur en sourdine. Pressez de nouveau pour reprendre le niveau de volume précédent.
A NOTER : L ’install ation de tête a Softmute ce qui permet au volume d’augmenter par grades lorsque la fonction MUTE est désactivée.
74
COMMANDES ET INDICATEURS
9. IR Remote Control Receiver
10. (manette de gauche)
DVD/Disc Mode : Pressez une fois pour reproduire le chapitre/piste précédent.
TUNER Mode : Pressez une fois pour rechercher automatiquement la station de radio précédente disponible.
MENU Mode : Pressez une fois pour déplacer le curseur à gauche.
11. (manette vers le bas)
DVD/Disc Mode : Pressez une fois pour avance ralentie/recu ralenti.
TUNER Mode : Pressez pour désendre une étape de fréquence.
MENU Mode : Pressez une fois pour déplacer le curseur vers le bas.
12. Reset
Pressez pour réinitiliaser le système aux réglages d’usine par défaut (sauf le mot de passe et le verrouillage parental).
13. Pause/Play/Enter
Pressez pour suspendre ou reprendre la reproduction ou pour confirmer la sélection actuelle.
14. (manette à droite)
DVD/Disc Mode : Pressez une fois pour entrer le prochain chapitre ou piste.
TUNER Mode : Pressez une fois pour chercher automatiquement la prochaine station de radio disponible.
MENU Mode : Pressez une fois pour déplacer le curseur à droite.
15. (manette vers le haut)
DVD/Disc Mode : Pressez une fois pour avance/recul rapide. TUNER Mode : Pressez pour monter d’une étape de
fréquence. MENU Mode : Pressez une fois pour déplacer le curseur vers
le haut.
16. /EJECT
Pressez une fois pour insertion/éjection du disque. Pressez et maintenez pour réinitialiser la position du
mécanisme de coeur.
17. TFT Display
18. NAV
Lorsque le NAV102 est branché à l’installation de tête, pressez pour afficher l’interface d’utilisateur de navigation.
19. RPT
Pressez pour commander la fonction à reproduction répétée.
20. INT
Pressez pour commander la reproduction d’intro.
21. SD Card Slot
Insérez carte SD pour reproduction des fichiers audio/video.
VM9423
22. WIDE
Pressez pour ajuster l’aspect d’affichage de l’image à l’un des réglages suivants : CINEMA, NORMAL ou En attente (écran éteint). A NOTER : Seulement CINEMA et En attente
sont disponibles pour des sources non-vidéo.
23. Illumine quand un disque est présent
75
VM9423
TELECOMMANDE
Table 1: Fonctions Télécommande
Bouton Fonction
Nom Ref# DVD VCD TUNER CD/MP3/USB/SD SATELLITE
MENU 1 Entrez le menu princi-
TITLE 2 Entrez le menu titre du
MUTE 3 Bascule en marche/en
POWER/
AUDIO 5 Changer la langue
REPT A-B 6 Réglage pour répéter la
REPT 7 Répéter la reproduction
SRC 8 Sélectionner des
SUBTITLE 9 Sélectionner des
DISP/ CLEAR
pal du disque
disque
arrêt la sortie audio
4 Allumer/Eteindre Allumer/Eteindre Allumer/Eteindre Allumer/Eteindre Allumer/Eteindre
audio pour la reproduc­tion du disque
reproduction du cadre temporel A au cadre temporel B
des chapitres actuels
modes de reproduction
langues pour sous­titrage
10 Afficher l’information de
reproduction
Effacer l’entrée ou bien faites marche arrière pour corriger l’erreur en mode d’accès direct.
PRESET /\ 11 Naviguer la liste des
PRESET \/ 12 Naviguer la liste des
ANGLE 13 Reproduire le disque
>> 14 Avance rapide du con-
depuis un angle dif­férent pour une scène
tenu du disque
VOL - 15 Diminue le volume Diminue le volume Diminue le volume Diminue le volume Diminue le volume
VOL + 16 Augmente le volume Augmente le volume Augmente le volume Augmente le volume Augmente le volume
Mettre le PBC en marche/ en arrêt en jouant le VCD
Jouez les dix premières secondes de chaque chapitre/titre
Bascule en marche/en arrêt la sortie audio
Réglage pour répéter la reproduction du cadre temporel A au cadre temporel B
Répéter la reproduction du chapitre actuel
Sélectionner des modes de reproduction
Afficher l’information de reproduction
Effacer l’entrée ou bien faites marche arrière pour corriger l’erreur en mode d’accès direct.
Reproduire le CD Pic­ture avec un angle dif­férent de l’image affichée
Avance rapide du con­tenu du disque
TAG HD Radio sta­tions pour transfert à un iPod
Bascule en marche/en arrêt la sortie audio
Sélectionner des modes de reproduction
stations préréglées
stations préréglées
Change la station par une étape vers le haut
Jouer les dix premières secondes de chaque fichier
Bascule en marche/en arrêt la sortie audio
Répéter la reproduction des pistes actuelles
Sélectionner des modes de reproduction
Avance rapide du con­tenu du disque
Affiche l’écran des diagnostiques
Liste des catégories en mode CG
Bascule en marche/en arrêt la sortie audio
Sélectionner des modes de reproduction
Afficher le mode audio
Efface l’entrée et faites marche arrière pour corriger l’erreur en mode d’accès direct
Naviguez la liste des stations préréglées
Naviguer la liste des stations préréglées
Eteindre le claiver MEM
8
35
5
16
23
15
30
28
17
11
32
12
21
25
27
26
6
7
TAG
3
4
9
13
1
2
14
31
18
19
22
24
10
20
29
34
33
76
Table 1: Fonctions Télécommande
Bouton Fonction
Nom Ref# DVD VCD TUNER CD/MP3/USB/SD SATELLITE
|<< 17 Sélectionne le chapitre
>/|| 18 Suspend la reproduc-
>>| 19 Sélectionne le chapitre
/
GOTO/
<< 22 Reproduction en ral-
ZOOM 23 Zoom sur/ arrière une
PIC 24 Paramètres de configu-
OPEN/ CLOSE
TILT
TILT
WIDE 28 Sélectionne mode
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 0 (Numeric Keypad)
/BAND
SETUP 31 Affiche le menu SETUP Affiche le menu SETUP Affiche le menu SETUP Affiche le menu SETUP Affiche le menu SETUP
EQ 32 Modifier les réglages
RDM 33 Jouer tous les chapi-
précédent pour repro­duction
tion/démarre la repro­duction
prochain pour repro­duction
20 Arrête la reproduction/
termine l’appel
21 Allez à un cadre tempo-
rel spécifique et repro­duisez/composez l’appel
enti/rembobinage rapide reproduction
image
ration d’affichage
25 Ouvrir/fermer le moni-
teur TFT
26 Diminue l’angle d’incli-
naison du moniteur
27 Augmente l’angle
d’inclinaison du moni­teur
d’affichage : PLEIN ou NORMAL
29 Accéder directement
aux chapitres
30 Reproduction en ralenti Reproduction en ralenti Changer la bande AM/FMReproduction en ralenti Sélectionne la bande
d’égaliseur
tres dans un ordre mélangé
Sélectionne le chapitre précédent pour repro­duction
Suspend la reproduc­tion/démarre la repro­duction
Sélectionne le chapitre prochain pour repro­duction
Arrête la reproduction/ termine l’appel
Allez à un cadre tempo­rel spécifique et repro­duisez/composez l’appel
Reproduction en ral­enti/rembobinage rapide reproduction
Zoom sur/ arrière une image
Paramètres de configu­ration d’affichage
Ouvrir/fermer le moni­teur TFT
Diminue l’angle d’incli­naison du moniteur
Augmente l’angle d’inclinaison du moni­teur
Sélectionne mode d’affichage : PLEIN ou NORMAL
Modifier les réglages d’égaliseur
Cherche une station de radio disponible en diminuant la fréquence de syntonisation
Cherche une station de radio disponible en augmentant la fréquence de syntoni­sation
Termine l’appel Arrête la reproduction/
Composez le numéro Composez le numéro Entre dans le mode
Change de station une étape à la fois
Ouvrir/fermer le moni­teur TFT
Diminue l’angle d’incli­naison du moniteur
Augmente l’angle d’inclinaison du moni­teur
1-6 sélectionnent des préréglés pour la bande actuelle
Modifier les réglages d’égaliseur
Sélectionne la piste précédente pour repro­duction
Suspend la reproduc­tion/démarre la repro­duction
Sélectionne la piste prochaine pour repro­duction
termine l’appel
Ouvrir/fermer le moni­teur TFT
Diminue l’angle d’incli­naison du moniteur
Augmente l’angle d’inclinaison du moni­teur
Accéder directement aux pistes
Modifier les réglages d’égaliseur
Jouer toutes les pistes dans un ordre mélangé
Cherche une station de radio disponible en diminuant la fréquence de syntonisation
ENTER, Bascule le menu sur écran entre les modes CAT/CH
Cherche une station de radio disponible en augmentant la fréquence de syntoni­sation
d’Accès Direct
Affiche des com­mandes de Luminosité/ Contraste
Ouvrir/fermer le moni­teur TFT
Diminue l’angle d’incli­naison du moniteur
Augmente l’angle d’inclinaison du moni­teur
Sélectionne le mode d’affichage : CINEMA ou En Attente
1-6 sélectionne des préréglés pour la bande actuelle
SAT1, SAT2 ou SAT3
VM9423
77
VM9423
Table 1: Fonctions Télécommande
Bouton Fonction
Nom Ref# DVD VCD TUNER CD/MP3/USB/SD SATELLITE
INT 34 Jouer les dix premières
EJECT 35 Ejecter le disque Ejecter le disque Ejecter le disque Ejecter le disque Ejecter le disque
secondes de chaque piste
Scannage de prévision­nement
78
UTILISATION DU MONITEUR TFT
Ouvrir/Fermer le moniteur TFT
Ouvrir le moniteur TFT
Pressez le bouton OPEN/CLOSE (1) sur le panneau avant ou pressez le bouton ( ) (25) sur la télécommande.pour
glisser le moniteur vers le bas et révéler les fentes de carte SD et du disque.
Fermer le Moniteur TFT
Pressez le bouton OPEN/CLOSE (1) sur le panneau avant ou bien pressez le bouton ( ) (25) sur la télécommande
.fermer le panneau du moniteur.
Ajustement de l’angle d’inclinaison du moniteur
UN caractéristique connu des panneaux d’affichage aux cristaux liquides est la qualité de l’affichage par rapport à l’angle de visionnement. L’angle du moniteur peut être ajusté pour un visionnement optimal en utilisant les méthodes suivantes.
Ajustement d’angle étape par étape
Pressez le bouton ( ) ou le bouton ( ) sur le sur la télécommande (26, 27) pour ajuster l’angle d’inclinaison de l’écran une étape à la fois.
Vous pouvez aussi ajuster l’incilnaison en pressant et maintenant le bouton OPEN (1) sur le panneau avant. Utilisez les boutons de la manette vers le haut/vers le bas pour ajuster l’angle de l’écran lorsque l’icône d’inclinaison rouge clignote.
Ajustement d’angle continuel
Pressez et maintenez les boutons () ou () sur le la télécommande pour ajuster l’angle d’inclinaision en une motion continuelle.
Marche arrière
Si la caméra vidéo à vue arrière est branchée, l’appareil est en marche et le moniteur est stationné à l’intérieur du compartiment principal de l’appareil, le moniteur se meut automatiquement à une position de visionnement et change au mode CAMERA lorsque le véhicule fait marche arrière. Lorsque la marche arrière s’arrête, le moniteur revient au compartiement de stockage principal.
Si le moniteur est en mode d’affichage, le moniteur change automatiquement au mode CAMERA lorsque le véhicule fait marche arrière. Lorsque la marche arrière s’arrête, le moniteur revient à sont mode d’entrée original.
Rapport largeur/longueur
Pressez le bouton WIDE (28) sur la télécommande ou le bouton WIDE (22) sur le moniteur pour ajuster le rapport largeur/longueur comme suit (n’est actif qu’avec une source vidéo).
Réglage d’image
Table 2 montre le mode de sortie vidéo pour chaque source de reproduction.
reproduction
RADIO RGB Mode
SAT RGB Mode
DISC RGB Mode
BT RGB Mode
AUX 1 CVBS Mode
AUX 2 CVBS Mode
NAV RGB Mode
CAMERA CVBS Mode
*CVBS – Composite Video Baseband Signal
Procédure d’ajustement des paramètres
1. Entrer le mode de réglage de la qualité de l’image : Pressez le bouton PIC sur la télécommande ou bien moniteur.
CINEMA L’écran tout entier est étendu horizontalement à un rapport largeur/ longueur de 16 à 9. Le rapport d’extension est le même à n’importe quel point.
NORMAL L’image d’affichage conventionnel a un rapport de 4 à 3 horizontal au vertical, laissant une zone blanche à droite et à gauche de l’affichage.
STANDBY L’écran devient noir. Touchez l'écran pour reprendre.
Table 2: Mode de sortie vidéo
Source de
Mode de sortie vidéo
VM9423
2. Sélectionnez l’article à régler :
Utilisez les boutons de la manette pour sélectionner « BRIGHT » ou « CONTRAST ».
3. Réglez les paramètres :
Utilisez les boutons de la manette gauche/droite pour modifier les réglages.
4. Quitter le mode de réglage de la qualité de l’image : Pressez le bouton PIC sur la télécommande ou monitor.
Inhibition du frein de stationnement
Lorsque le fil rose de « Stationnement » est branché au circuit du frein de stationnement du véhicule, le moniteur TFT avant affichera de la vidéo lorsque le frein de stationnementest engagé. (Lorsque le fil rose est terré par le circuit du frein de stationnement, la vidéo s’affichera).
Mécanisme du mouvement du moniteur
S’il y a un obstacle dans le chemin du moniteur, les mesures de protection suivantes peuvent êre exécutées pour empêcher que le mécanisme ou le moteur ne soit endommagés.
Table 3: Mesures de Protection du Moniteur
Obstacle
Moniteur se charge hori­zontalement
Moniteur se charge hori­zontalement
Moniteur se charge dehors verti­calement
Moniteur se charge dedans verti­calement
Protection de
soi
L’ap pareil s’arrête au point d’obsta­cle
L’ap pareil s’arrête au point d’obsta­cle
L’ap pareil s’arrête au point d’obsta­cle
L’ap pareil s’arrête au point d’obsta­cle
Après l’exécution de la procédure de protection l’opération normale se reprend en pressant le bouton OPEN (1) ou en débranchant et rebranchant la puissance.
Bouton OPEN
pressé
Moniteur étendu jusqu’au bout horizontale­ment
Moniteur étrendu jusqu’au bout horizontale­ment
Moniteur se pivote de retour dans l’appareil
Moniteur se pivote de retour vers l’appareil
Puissance
rebranchée
Moniteur se charge automatique­ment dans l’appareil
Moniteur se charge auto­maitquement dans l’appareil
Moniteur se pivote de retour dans l’appareil
Moniteur se pivote de retour vers l’appareil
79
AUX1
VM9423
INSTRUCTIONS D’OPERATION
Puissance en marche/en arrêt
Pressez le bouton /SRC (6) sur l’appareil (ou le bouton / POWER (4) sur la télécommande) pour allumer l’appareil.
Les boutons sur l’avant de l’appareil s’illuminent et le statut du mode actuel apparaît dans l’affichage aux cristaux liquides (7).
Pressez et maintenez le bouton pour éteindre l’appareil.
Confirmation au bip audible
Une tonaltié bip audible confirmer chanque sélection de fonction. La tonalité BIP peut être désactivée par le menu Setup (Configuration).
Ajustement du volume
Pour augmenter ou diminuer le niveau de volume, tournez la commande AUDIO (5) sur le panneau avant ou bien presser les boutons VOL+/ VOL- (15, 16) sur la télécommande. Lorsque le niveau de volume atteint « 0 » ou « 40 », un bip se fait entendre indiquant qu’une limite d’ajustement a été atteinte. Le volume va de « 0 » à « 40 ». L’affichage aux cristaux liquides ou l’écran TFT afficher le niveau de volume pendant 3 secondes.
Volume d’allumage programmable
Cette fonction permet à l’utilisateur de sélectionner un volume d’allumage peu importe le réglage de volume avant que l’appareil n’ait été éteint. Pour programmer un niveau de volume d’allumage spécifique, tournez la commande AUDIO (2) pour ajuster le volume au volume d’allumage désiré. Pressez et maintenez le bouton AUDIO alors que l’icône jaune du haut parleur et l’indication du niveau sont affichés sur l’écran. L’appareil va faire bip deux fois pour confirmer votre réglage du volume d’allumage.
Mute
Pressez le bouton MUTE sur le panneau avant (8) ou sur la télécommande (3) pour mettre le volume en sourdine depuis l’appareil. Pressez le bouton MUTE de nouveau pour rétablir le volume. « MUTE » est affiché sur l’affichage aux cristaux liquides. Ajuster le volume ou utiliser les fonctions de configuration audio annulent la fonction de mise en sourdine.
Line Mute
Si le fil « MUTE » est branché, la sortie audio se met en sourdine lorsqu’un appel téléphonique est reçu par le téléphone cellulaire.
Commande du Volant (SWC)
Cette installation de tête est compatible avec l’adaptateur de commande du volant SWI-PS du PAC (Pacific Accessory Corporation). Un connecteur femelle à 3.5mm (étiqueté « SWC Interface ») sur le dos de l’installation de tête permet la connexion à l’adaptateur PAC. Veuillez vous référer aux instructions fournies avec l’adaptateur PAC pour des informations d’installation détaillées.
Fonctions SWC
Les commandes suivantes sont disponibles pour la plupart des véhicules :
1. Vol Diminution
2. Vol Augmentation
3. Mise en sourdine
4. Cherche vers le bas/Piste précédente/Préréglé vers le
5. Cherche vers le haut / Piste prochaine/ ** Préréglé vers
6. SRC (Source)
7. ** Sélectionnez
8. ** Sélectionnez
9. Bande ** Si des boutons de commande du volant supplémentaires
sont disponibles sur le véhicule, les fonctions 7/8 peuvent être attribuées à la fonction « Sélectionner ». Cette fonction/ caractéristique peut ne pas être disponible sur certains véhicules.
Sélectionnez l’opération
Si « Sélectionner » (fonction 7 ou 8) est pressé et la fonction 4 est pressée momentanément, le préréglé vers le haut sera sélectionné. Si « Sélectionner » (Fonction 7 ou 8) est pressé et la fonction 5 est pressée momentanément, préréglé vers le bas sera sélectionné.
Sélection de source de reproduction
Pressez le bouton SRC sur le panneau avant (6) ou sur la télécommande (8) pour changer entre les sources de reproduction dans l’ordre suivant : RADIO, SAT, DISC, NAV, BT, iPod, SD, USB, AUX1, AUX2 et CAMERA. Le mode de de reproduction est affiché sur les écrans TFT et LCD.
bas
le haut
Dispositifs auxiliaires
Des dispositifs périphériques externes peuvent être branché
4
à l’appareil par la sortie RCA (AUX IN 2) ou MediaLink
iPod Connector
3.5mm -Audio
MediaLink
VIDEO LEFT RIGHT
USB Connector (Type A)
RCA Inputs (AUX 1)
3.5mm Left & Right Stereo Inputs (AUX 1)
.
Sélectionnez « AUX 1 » pour jouer un dispositif auxiliaire
4
branché par le RCA MediaLink
ou les entrées 3.5mm. Par exemple, vous pouvez jouer des fichiers musiques depuis un lecteur de musique portatif, de la vidéo depuis une caméra vidéo et vous pouvez même visionner des photos stockées sur un appareil photographique numérique.
No Video Signal
E Q
01:53 PM
Sélectionnez « AUX 2 » pour accéder aux et commander ds dispositifs auxiliaires branchés à AUX IN 2 sur le dos de la radio.
Sélectionner une source en naviguant
D’autres sources, telles que AM-FM Tuner, CD, etc. peuvent être sélectionnés et écoutés tout en naviguant. Pour
sélectionner une source pressez le bouton /SRC (6) et puis sélectionnez une source depuis le Menu Source Avant. Des soufflets vocaux de navigation seront entendus automatiquement, bien que le plan de navigation ne peut pas
80
VM9423
DISC
être vu. (La source audio sélectionnée sera mise en sourdine jusqu’à ce que la commande de soufflet vocal de navigation ne soit terminée, après quoi la source audio va reprendre).
Menu Source
Pour accéder au MENU SOURCE, touchez l’écran TFT au coin gauche supérieur de l’écran.
SOURCE MENU
DISC
RADIO
AUX 1
SD
SAT
AUX 2
USB
iPod
CAMERA
Egaliseur Graphique à 7-Bande
Le VM9423 a un égaliseur graphique à 7-bandes qui vous permet d’ajuster facilement votre système audio pour satisfaire aux caractéristiques acoustiques de votre véhicule qui varie selon le type du véhicule et ses dimensions. Un réglage bon de l’égaliseur et la balance augmente les effets de l’égaliseur de cabine.
Pressez le bouton AUDIO (5) sur le panneau avant ou bien pressez le bouton sur écran EQ deux fois pour afficher le menu audio suivant :
FAD-BAL EQ
USER
NAV
BT
BACK
Touchez le bouton de FAD-BAL pour accéder à un
deuxième écran avec les arrangements d'équilibre/ affaiblisseur.
Touchez le bouton d'EQ pour retourner à l'écran
d'arrangements d'égaliseur.
Employez les flèches de chaque côté de la boîte où « User » est choisi, pour choisir un niveau d'égaliseur de préréglage.
Pour ajuster une fonction audio :
1. Utilisez les boutons manette gauche/droite pour sur­ligner la fonction audio à ajuster.
2. Pressez le bouton manette ENTER sur le panneau de commande (13) ou sur la télécommande (18) pour sélectionner la choix surlignée.
3. Utilisez la manette pour ajuster la fonction sélectionnée au réglage désiré.
Table 4: Ajustements Audio
Fonction Choix d’ajustements
EQ Utilisateur En mode utilisateur,
Acoustique Utilisez les flèches Urban Rave Latin Dance Hip Hop Rock
FAD-BAL Utilisez cet écran pour ajuster le niveau de
sortie pour chaque haut parleur dans votre système quadriphonique de 0 à 24dB. Vous pouvez aussi ajuster le volume maître depuis cet écran.
vous pouvez ajuster à la main chacune des sept bands de fréquence
sur écran pour sélec­tionner une courbe d’égalisation prédéfinie
Réinitialisation du système
Pour corriger un arrêt du système ou d’autres opérations illégales, utilisez le bout d’un stylo pour presser le bouton de réinitialisation (12) situé sur le coin droite avant en bas de l’appareil. Après une réinitialisation du système l’appareil rétablit tous les réglages par défaut d’usine.
A NOTER : Si l’appareil est réinitialiser alors qu’un DVD est en train d’être joué, le DVD reprend la reproduction dès que la réinitialisation est terminée.
E Q
T A G
+12 —
0—
–12 —
80 250 600 1k 4k 10k 16k
EQ: User
A NOTER : Le mode EQ se changera automatiquement à « USER » lorsque les bandes EQ individuelles sont ajustées.
Un réglage bon de l’Egaliseur et la Balance suppléent aux effets d’égaliseur de cabine.
Le menu AUDIO va automatiquement quitter au bout de quelques secondes d’inaction. Pour quitter rapidement, touchez le coin gauche supérieur de l’écran ou bien pressez et maintenez le bouton AUDIO (5).
81
RADIO
VM9423
MENU CONFIGURATION (SETUP)
Pour accéder aux réglages du système, pressez le bouton SETUP (31) sur la télécommande ou bien touchez le bouton
sur écran pour entrer dans le menu « SETUP ». Le
sous-menu « GENERAL » apparaît surligné en bleu.
02:40
RADIO
General
RDS
Rating
Demo
Hardware
P.VOL
TS Cal
SETUP
Language
Clock Mode 12 Hour
Clock Adjust 04 : 31 AM
Video Input AUTO
Beep On
Audio
Speaker
Bluetooth
AM
Back
Accéder aux articles du menu
Touchez le nom du sous-menu ou bien utilisez la manette du jeu pour sélectionner un sous-menu (Langue, Audio, RDS ; etc.).
Les fonctions disponibles pour ajustement sous la choix du sous-menu surligné apparaîtront au centre de l’écran.
Ajustement d’une fonction
1. Utilisez l’écran tactile ou bien pressez les boutons /\ ou V sur la manette pour sélectionner la fonction à ajuster.
2. Entrez le champ de choix pour la fonction que vous voulez ajuster en utilisant l’écran tactile ou bien en pressant le bouton ENTER (manette). Un sous-menu apparaît dans le deuxième rang avec la choix sélectionnée surlignée en bleu.
3. Sélectionnez une nouvelle valeur en utilisant l’écran tactile ou bien en pressant les boutons /\ ou V sur la manette.
4. Utilisez l’écran tactile ou bien pressez le bouton ENTER (manette) pour confirmer la configuration.
Fonctions du sous-menu Général
Réglage Choix Fonction
Mode horloge 12 Heures L’horloge affiche l’heure à 12 heu-
Ajustement de l’horloge
Entrée vidéo (la circuiterie d’entrée détecte automatique­ment le signal vidéo de la source AUX IN)
Bip On Allumé, une tonalité bip audible
Fonctions du sous-menu Langue
Si un DVD soutient plus d’une langue de sous-titrage ou d’audio, toutes les langues sont disponibles pour sélection pendant la reproduction. Si la langue sélectionnée n’est pas soutenue par le DVD une langue par défaut est utilisée.
Réglage Choix Fonction
OSD English L’affichage sur écran apparaît en
DVD Audio English L’audio DVD est entendu en anglais
res en utilisant AM et PM.
24 Heures L’horloge affiche l’heure à 24heures
(HH:MM) L’horloge apparaît au coin droite
Auto La sortie du signal couleur se
NTSC Les signaux couleur sont sortis
PAL Les signaux couleurs sont sortis
Off Pas de tonalité bip
Spanish L’audio DVD est entendu en espag-
French L’audio DVD est entendu en
jusqu’à 23:59.
supérieur de l’écran et sur l’écran d’affichage aux cristaux liquides pendant certaines opérations. A NOTER : L’indication AM/PM changera au fu et à mesure que vous continuez à ajuster l’heure au delà de 12 heures.
change automatiquement basé sur le signal d’entrée vidéo actuel ­NTSC ou PAL
dans le format NTSC standardisé
dans le format PAL standardisé
confirmer chaque sélection de fonc­tion.
anglais
lorsque la choix est disponible
nol lorsque la choix est disponible
français lorsque la choix est dis­ponible
Réglage Choix Fonction
DVD Sous­titrage
Disc Menu English Le menu DVD (où applicable) est
Fonctions du sous-menu Audio
English Les sous-titres DVD apparaissent
Spanish Les sous-titres DVD apparaissent
French Les sous-titres DVD apparaissent
Off Les sous-titres DVD n’apparaissent
Spanish Le menu DVD (où applicable) est
French Le menu DVD (où applicable) est
automatiquement en anglais lor­sque disponible.
automatiquement en espagnol lor­sque disponible.
automatiquement en français lors disponible
pas automatiquement
affiché en anglais
affiché en espagnol
affiché en français
Setting Options Function
DRC Eteint Employez le Dynamic Range Con-
Allumé
Filtres cais­son de basse
50Hz Sélectionner une fréquence d’aire 80Hz 100Hz 120Hz 150Hz
Fonction du sous-menu haut parleur
Choisissez 4 CH ou 4.1 CH en fonction de la
configuration des hauts parleurs dans votre véhicule.
Utilisez la fonction Test Tone pour vérifier les réglages
haut parleur. Faites des changements en utilisant le menu EQ/FAD-BAL, accédé en pressant et maintenant le bouton AUDIO (commande du volume).
Ajustement de phase de caisson de basse : Touchez
l’icône subw pour accéder au x commandes de polarité des caissons de basse et inversez la polarité du signal du caisson de basse de à 180°. Inverser la polarité peut améliorer la réponse basse liée à la configuration des hauts parleurs.
trol pour une meilleure reproduction à des volumes bas
de recouvrement règle une fréquence de coupure du filtre passe bas (LPF) du cassion de basse.
82
VM9423
Fonctions du sous-menu Bluetooth
Réglage Choix Fonction
Bluetooth Allumé Active la fonction Bluetooth
Eteint Désactive la fonction Bluetooth
Autorépon­deur
Connect Manual Connectez le dernier téléphone
Code d’appa­riment
Allumé L’appareil répond automatique-
Eteint Répondez aux appels en touchant
Auto Branchez automatiquement lorsque
ment à tous les appels entrants
le bouton « call ».
portatif actif en touchant l’icône CONNECT lorsque celui-ci est débranché.
votre téléphone apparié est à portée.
Le code par défaut est « 1234 ». Touchez l’icône clavier et entrez le code d’appariment ou la clé de passe exigés pour la connexion Bluetooth pour votre téléphone por­tatif. Tous les téléphones/dispostifs n’exigent pas un code d’appari­ment. Le code par défaut est « 0000 » pour plusieurs modèles.
Fonctions du sous-menu RDS
Réglage Choix Fonction
Région Tuner
USA
USA Canada Mexico South America
Europe
UK Europe Africa
FM Band : 87.9MHz -
107.9MHz, channel separation @ 200kHz
AM Band : 530kHz - 1710kHz, channel separation @ 10kHz
FM Band : 87.6MHz -
107.9MHz, channel separation @ 100kHz
AM Band : 531kHz - 1602kHz, channel separation @ 9kHz
Fonctions du sous-menu Rating
Le système DVD a un verrrou parental encastré qui empêche des personnes non-autorisées de visionner un disque restreint. Par défaut, le système de rating est réglé au réglage le plus haut (sans restrictions). Le verrou parental n’est relâché qu’en entrant le mot de passe correct. Lorsque le mot de passe est entré, le rating est disponible pour configuration.
Réglage Choix Fonction
Mot de passe _ _ _ _ _ _ Entrez le mot de passe à 6 chiffres
Rating 1. Kid Safe Sélectionnez le niveau de rating
2. G
3. PG
4. PG-13
5. PG-R
6. R
7. NC-17
8. Adult
Load Factory Reset Sélectionnez « Reset » pour rétablir
Pour régler le mot de passe de nouveau, accéder au menu « RATING » et entrez le mot de passe actuel. Lorsque le mot de passe correct est entré vous pouvez accéder au champ « Password » et en entrer un nouveau.
A NOTER : Enregistrez le mot de passe et gardez-le dans un endroit sûr pour référence à l’avenir. Le rating pour chaque disque est marqué sur le disque, sur l’emballage du disque ou dans la documentation. Si le rating n’est pas disponible sur le disque, la fonction de verrouillage parental n’est pas disponible. Certains disques ne restreignent que des parties de disque et le contenu approprié va jouer. Pour des détails veuillez vous référer à la description du disque.
par défaut (012345)
approprié pour le public voulu.
Vous pouvez surpasser des ratings plus hauts en utilisant votre mot de passe
les réglages par défaut d’usine pour le système Rating uniquement.
Mode » est affiché discrètement en texte jaune (sous l’horloge) pour indiquer que l’appareil est en mode démo. Pour arrêter le Mode démo, pressez le quadrant à gauche supérieur du TFT (Sélection de source).
Lorsque « Demo Auto Run » est Allumé, l’appareil va automatiquement afficher le Mode Démo lorsqu’il est mis en marche.
Fonctions du sous-menu Démo
Vous pouvez arrêter et faire marcher le mode de démonstration ou allumer/éteindre le Demo Auto Run en ch oisissant la choix « Demo » depuis le MENU SETUP (Configuration).
Lorsque le "Demo Auto Run" est éteint, vous pouvez sélectionner "Demo Mode > Run" pour démarrer le Mode Démo. Le Mode Démo se défile à travers les écrans de source divers, simulant l’activité sur l’affichage. « Demo
83
VM9423
Fonctions du sous-menu matériel
Si la caméra vidéo à vue arrière est branchée, l’appareil est en marche et le moniteur TFT est retiré à l’intérieur de l’appareil, le moniteur TFT se meut automatiquement à une position de visionnement et le mode Caméra est sélectionné lorsque le véhicule fait marche arrière. Lorsque la vitesse se remet à « conduire », le moniteur TFT se retire dans l’appareil au bout de dix secondes.
Réglage Choix Fonction
Camera In Normal
Miroir Renverse l’image de la caméra
TFT Set Open
TFT Set Back Eteint L’écran TFT reste étendu jusqu’au
Auto Grada­teur
Auto Le panneau TFT s’ouvre automa-
Manual Lorsque le commutateur d’allumage
Eteint Vous devez presser le bouton
Allumé L’écran TFT se meut en arrière un
Eteint La luminosité de l’écran TFTreste
Allumé L’écran TFT va automatiquement
Si le moniteur est en mode d’affichage , le moniteur change automatiquement au mode CAMERA lors de la marche arrière. Lorsque la marceh arrière s’arrête le moniteur revient à son mode d’entrée original.
comme si l’on regardait un miroir à vue arrière.
tiquement lorsque l’appareil se met en marche.
est éteint ; le panneau TFT NE SE RETIRE PAS s’il était auparavant dehors.
OPEN (1) pour ouvrir le panneau TFT.
bout
peu après l’ouverture
constante à moins qu’ajusté à la main.
s’estomper lorsque moins de lumière est disponible.
Fonctions du sous-menu P.VOL
Setting Options Function
Source DISC
RADIO SD SAT AUX 1 USB BT AUX 2 iPod NAV
TS Cal (Calibration d’écran)
Pour accéder la fonction « Calibration d’écran » depuis le menu SETUP (configuration), sélectionnez la choix « TS CAL ».
Après être entré dans le mode de calibration, un réticule apparaîtra dans un quandrant du coin de l’écran. Pour commencer la calibration, pressez et maintenez le réticule pour une seconde jusqu’à ce qu’il se metu au prochain quadrant. Continuez pour chaque quadrant jusqu’à ce que la calibration soit terminée.
Pour sortir sans calibrer, touchez le bouton BACK.
Choisissez une source pour laquelle vous voudriez aug­menter le volume relatif (NIVEAU).
Utilisez les boutons +/- pour augmenter ou diminuer le vol­ume relatif pour une source spécifiée jusqu’à 6 décibels.
Sortir du menu de la configuration du système
Pour quitter le mode de configuration et reprendre la reproduction normale, pressez le bouton SETUP (31) sur la télécommande ou touchez le bouton BACK sur l’écran.
84
RADIO
OPERATION TUNER
A propos de la technologie HD Radio™
La technologie HD Radio permet une émission de qualité CD numérique de vos stations AM et FM. Les émissions HD Radio peuvent inclure des canaux multiples sur la même fréquence, ce qui s’appelle le mutliplexage des programmes. Avec le multiplexage, vous pouvez recevoir jusqu’à huit canaux multiplexage supplémentaires : HD1~HD8. Avec votre radio VM9423, vous recevrez des émissions numériques HD Radio automatiquement lorsque vous syntoniser à une station qui offre la technologie HD Radio.
Affichage Tuner TFT
4
8
E Q
T A G
24
11
13
1
16
FM 101.9 MHz HD-1
WJHM-FM
P1 87.5 MHz
P2 90.1 MHz
P3 98.1 MHz
P4 106.1 MHz
P5 107.9 MHz
P6 102.9 MHz
Info: Sheryl Crow
7
9
MEM MEM
BAND
15
AS
1/2
18
2
23
1. Indicateur de bande radio actuelle
2. Indicateur de fréquence radio
3. Horloge
5
10
Auto HD
6
19
14
12
17
22
PROG
BAND
20
MEM
1/2
2/2
3
01:02 PM
AS
A/D
21
4. Nom de la station de radio (indicatif)
5. Indicateur de mode de syntonisation
6. Des stations de radio préréglées. Touchez pour rappeler des stations préréglées.
7. Information de programme : Titre, Artiste, Type
A NOTER : La quantité de l’information affichée lorsque vous recevez un signal HD Radio dépend de ce qui est en train d’être émis. Certaines stations émettent leur indicatif (nom), le nom de l’artiste, le titre de la chanson ; et la catégorie de musique.
8. Touchez pour accès rapide aux réglages du niveau d’Egaliseur
9. Touchez pour accéder à l’écran d’accès direct
10. Indicateur de la bande HD Radio
11. |<< : Touchez pour chercher en arrière
12. >>| : Touchez pour chercher en avant
13. << : Touchez pour syntoniser une étape en arrière, y compris des canaux multiplexage
14. >> : Touchez pour syntoniser une étape en avant, y compris des canaux multiplexage
15. BAND : Touchez pour changer entre les bandes AM/FM
16. Touchez pour voir la SOURCEMENU et sélectionner une nouvelle source de reproduction.
17. MEM : Voir l’écran utilisé pour entrer le canal actuel dans la mémoire préréglée
18. 1/2 ou 2/2 : Touchez ce bouton page pour voir une deuxième page des boutons sur écran.
A NOTER : En mode AM, il n’y a qu’une page de boutons sur écran. Le bouton PROG n’est pas visible puisque les canaux multiplexage ne sont pas disponibles pour des stations AM.
19. : Touchez pour voir le menu SETUP.
20. PROG : Touchez pour voir l’affichage des canaux multiplexage HD Radio.
21. A/D : Touchez pour sélectionner le mode de syntonisation Auto, Analogue ou Numérique.
22. Indicateur de station HD Radio
23. Scanner la mémoire automatique
24. TAG : Touchez pour faire un Repérage iTunes pour la ch anson actuelle.
Changer à la réception HD Radio
Touchez le coin gauche supérieur de l’écran ( le cercle) pour voir le MENU SOURCE. Touchez « Radio ».
Pressez le bouton SRC (6) sur le panneau avant ou sur la télécommande (8) pour changer à la source AM/FM ou RADIO.
VM9423
Sélectionner la bande AM/FM
Touchez le bouton BAND (15) sur l’écran ou bien pressez le bouton BAND sur l’appareil (4) ou sur la télécommande (20) pour sélectionner la bande AM ou FM.
A NOTER : Le bouton BAND sur l’appareil ne fonctionne que lorsque le TFT est fermé.
Sélectionner un mode de syntonisation
Touchez le bouton A/D (21) pour choisir entre les modes suivants :
Auto : Cherchez des stations analogues et numériques.
Analog : Cherchez et émettre des canaux analogues uniquement.
Digital : Cherchez et émettre des canaux numériques uniquement.
Syntonisation
Toutes les stations FM ou AM n’offrent pas d’émission (numérique) HD Radio. Vous pouvez recevoir des stations analogue et numériques avec le VM9423.
Syntonisation à recherche
Pour chercher la prochaine station :
Touchez le bouton >>| sur écran (13).
Pressez le bouton >>| (19) sur la télécommande.
Pressez le bouton > sur la manette (14).
Pour chercher la station précédente :
Touchez le bouton |<< sur écran (12).
Pressez le bouton |<< (17) sur la télécommande.
Pressez le bouton < sur la manette (10).
Syntonisation à la main
Pour augmenter ou diminuer la fréquence de syntonisation par une étape :
Touchez le bouton ou sur écran (14, 15).
Pressez le bouton >> ou << (14, 22) sur la télécommande.
Pressez le bouton /\ ou V (11, 15) sur la manette.
85
VM9423
RADIO
RADIO
Syntonisation directe
Pour entrer une station de radio directement , touchez le bouton ou bien pressez le bouton GOTO (21) sur la
télécommande pour afficher le menu d’entrée directe.
FM:___._MHz
1
2
3
Exit
6
5
4
9
8
7
0
Clear
Entrez la station de radio désirée en utilisant le pavé numérique sur écran. Pressez Enter pour syntoniser à la station sélectionnée. Pour quitter l’écran sans faire de changements, touchez Exit. Pour effacer votre entrée et recommencer touchez Clear.
Des canaux multiplexage HD Radio
Pour syntoniser à un canal multiplexage HD Radio, syntoniser au signal principal et puis pressez le bouton PROG (20) à la page 2/2 . Si un canal multiplexage est en train d’être émis pour la station actuelle, le numéro de multiplexage correspondant apparaît au côté gauche de l’écran. Pour voir le titre et l’artiste, si disponible, sélectionnez HD-1, HD-2, HD3, etc.
MEM
2/2
02:27 AM
A/D
E Q
HD-1
HD-2
T
A
HD-3
G
Title: Lil Love
FM 106.7 MHz HD-2
WXXL-FM
Auto HD
PROG
A NOTER : La quantité de l’information affichée lorsque vous recevez un signal HD Radio dépend de ce qui est émis. Certaines stations émettent leur indicatif (nom), le nom de l’artiste, le titre de la chanson et la catégorie de musique.
Recherche PTY
Après avoir syntonisé à un canal HD Radio , les catégories du Type de Programme sont listées permettant aux écouteurs de trouver de la programmation semblable par genre.
MEM
2/2
02:07 AM
A/D
FM 106.7 MHz HD-1
WXXL-FM
E Q
01 Non-specific
02 News
T A
03 Information
G
04 Sports
05 Talk
06 Rock
Title: DAWSON McALLIST
Auto HD
PROG
Si le menu PTY n’est pas affiché, pressez le bouton PROG (20) à la page 2/2 pour basculer entre les canaux multiplexage HD Radio et les catégories PTY.
Lorsqu’une catégorie PTY est sélectionnée depuis un menu d’écran tactile, la radio se mettra à scanner pour des stations émettantes dans la catégorie sélectionnée.
Utiliser les stations préréglées
Vous pouvez mettre en mémoire jusqu’à 18 préréglés pour FM et 6 préréglés pour AM. Les stations mises en mémoire apparaîtront au côté gauche de l’écran.
Mettre une station en mémoire
1. Sélectionnez une bande (si nécessaire) et puis sélec­tionner une station.
2. Touchez le bouton sur écran MEM (17) pour ouvrir
l’écran préréglé.
Preset: _ _
1
2
3
Exit
6
5
4
9
8
7
0
Clear
3. Entrez le numéro préréglé pour lequel vous voudriez mettre la station actuelle en mémoire (ou bien pressez Exit pour annuler et fermer le menu). Le numéro préréglé et la station apparaissent surlignés au côté gauche de l’écran.
A NOTER : Des stations multiplexage peuvent être mises en mémoire comme des stations préréglées.
Rappeler une station
1. Sélectionnez une bande (si nécessaire).
2. Touchez un bouton préréglé sur écran (6) pour sélectionner la station mise en mémoire correspondante.
P1 87.5 MHz
P2 90.1 MHz
P3 98.1 MHz
P4 106.1 MHz
P5 107.9 MHz
P6 102.9 MHz
Mise en mémoire automatique (AS)
Pour sélectionner six stations fortes et les mettre en mémoire dans la bande actuelle :
1. Sélectionnez une bande (si nécessaire).
2. Touchez le bouton sur écran AS pour activer la fonction Mise en mémoire automatique.
Les nouvelles stations remplacent les stations déjà mises en mémoire dans cette bande.
86
VM9423
Repérage iTunes®
Le VM9423 offre iTunes® Tagging, qui permet à l’utilisateur de repérer des chansons jouant sur des stations HD Radio pour un achat ultérieur par iTunes. Lorsque le bouton TAG (24) est touché, l’appareil met le titre et l’information sur l’artiste de la chanson en mémoire ce qui peut alors être transféré à votre iPod lorsque celui-ci est branché au
MediaLink iTunes ; vous permettant la choix d’acheter vos chansons repérées.
Compatibilité iPod
Les modèles soutenus, mais non limités à, incluent ce qui suit :
iPod nano 4G
iPod Classic
iPod Touch
iPod 5G
iPod nano 3G
Repérer la musique
Pour commencer à reprérer la musique, syntonisez à une station HD Radio. L’icône HD en haut de l’affichage doit être illuminé, indiquant que l’on reçoit la station numérique. Touchez le bouton sur écran TAG ou bien pressez le bouton MENU/TAG sur la télécommande. « Adding Tag... » apparaîtra sur l’affichage. L’information sur la chanson est enregistrée dans la mémoire du VM9423 jusqu’à ce qu’un iPod est branché. Lorsque la première repère a réussi, le bas de l’écran affiche « Tag Stored 1 of 64 ». Vous pouvez repérer jusqu’à 64 chansons avant que les repères ne soient transférées à un iPod ou effacées. Lorsque la mémoire Tag atteint sa capacité maximale (64 repères) le bas de l’écran affiche « Memory Full, Connect iPod ».
4
. Une liste intitulé "Tagged" apparaîtra dans
Table 5: Messages TAG
Message Tag Raison
iPod full, Tag cannot be stored Mémoire iPod est pleine
Tagging not supported Un iPod non-soutenu est
A NOTER : Des repères sauvées à votre iPod peuvent être gérées en utilisant le logiciel iTunes, disponible sur
branché
www.apple.com/itunes.
Télédéchargez vos repères sur votre iPod
Pour télédécharger des repères sur votre iPod, branchez un
3
iPod à votre iPod jLink
4
MediaLink
. Toutes les repères existantes seront
et puis au connecteur iPod
automaitquement transférées à l’iPod et effacées de la mémoire de l’installation de tête. Si un iPod est branché lorsqu’une chanson est repérée, la repère sera immédiatement transférée à l’iPod.
A NOTER : Lorsque vous transférez les repères à un iPod, le VM9423 doit rester en mode Radio jusqu’à ce que le message « ## Tag(s) Sent » est affiché. Pour acheter les chansons reprérées vous devez synchronisez votre iPod à iTunes et puis cliquez sur la liste « Tagged » au côté droite de l’écran du logiciel iTunes. Cliquez le bouton « view » pour information sur l’achat.
Table 5: Messages TAG
Message Tag Raison
Storing Tag… Le bouton Tag est pressé
Tag Stored ## of 64 Mise en mémoire des reprères
## Tag(s) Sent Les repères ont été trans-
Memory full, Connect iPod La mémoire Tag est pleine
Insufficient Tag Data Les données Tag ne sont pas
Tag transfer failed Transfert de repères n’a pas
réussie
férées
disponibles
réussi
87
SAT
VM9423
OPERATION RADIO SATELLITE
15. CG : Accéder au mode du Guide Canal/Catégorie
Des écouteurs peuvent s’abonner à XM® Radio sur le Web en visitant www.xmradio.com, ou en appelant (800) 967-2346. Des clients doivent avoir leur identification Radio prête (voir « Affichage du code d’identification ID »). Des clients peuvent recevoir un nombre limité de canaux gratuits sans activation.
Accéder au mode Radio Satellite
Pressez le bouton SRC (6) sur le panneau avant ou sur la télécommande (8) pour changer à la source SAT.
18
E
P1 XM Preview
Q
P2 XM Preview
P3 XM Preview
P4 XM Preview
P5 XM Preview
P6 XM Preview
Title: Fridays XM144!
5
3 21
SAT1 CH001
XM Preview Preview
10
6
9
1. Nom de canal SAT
2. Numéro du canal SAT
3. Bande SAT
4. L’heure
5. Titre de chanson
6. Nom de l’artiste
7. Catégorie de chanson
8. Indicateur de la force du signal
9. Canaux préréglés actuels/boutons des préréglés sur écran
10. CH - : Sélectionnez le canal précédent
11. CH + : Sélectionnez le canal prochain
12. CAT + : Sélectionnez le canal prochain dans la catégorie actuelle uniquement
13. CAT - : Sélectionnez le canal précédent dans la catégorie actuelle uniquement
14. Touchez pour entrer le canal directement en utilisant le clavier sur écran.
8
7
4
01:02
+
CAT
CHCH
CG
-
+
CAT
-
BAND
16
MEM
19
DIAG
20
16. BAND : Changez entre les bandes SAT1, SAT2 et SAT3
17. Touchez pour voir le menu SETUP
18. Touchez cette zone pour voir le MENU SOURCE et
19. MEM : Voir l’écran utilisé pour entrer le canal actuel
20. DIAG : Cette fonction est réservée pour des
Afficher le code d’identification (ID)
Avant d’écouter votre radio satellite, vous devez vous abonner au service en utilisant le numéro d’identification de votre radio. Pour afficher l’identification radio, pressez les boutons gauche/droite (16, 17) sur la manette ou les boutons CH - ou CH + sur l’écran tactile plusieurs fois de suite pour syntoniser au canal « 000 ». L’écran afficher l’identification radio où le nom du canal est normalement affiché.
17
14
Sélectionner une station
12
Utilisez les boutons gauche/droite de la manette ou les boutons CH - ou CH + sur l’écran tactile pour changer à une
11
autre station.
15
Mode préréglé
13
Pour entrer dans le mode préréglé, touchez le bouton BAND sur l’écran, ou bien pressez le bouton BAND sur l’appareil (4) ou sur la télécommande (20) pour changer entre les bandes suivantes : SAT1, SAT2, ou SAT3 (indiqué au coin gauche supérieur de l’écran TFT).
Six boutons préréglés numérotés mettent en mémoire et rappellent des stations pour chaque bande. Toutes les six stations mises en mémoire (P1-P6) pour la bande actuelle apparaissent sur l’écran TFT.
Mettre une station en mémoire
1. Sélectionnez une bande (s’il le faut), et puis sélection-
sélectionner une nouvelle source de reproduction
dans la mémoire préréglée
professionnels du service pour le dépannage.
nez une station.
2. Touchez le bouton MEM sur écran (18) pour ouvrir
l’écran des préréglés.
Mem:
P1
P2
P3
P6
P5
P4
Exit
3. Touchez le numéro préréglé dans lequel vous voudriez mettre en mémoire la station actuelle (ou bien pressez EXIT pour annuler et fermer le menu). Le numéro préréglé et la station apparaissent surlignés.
Rappeler une station
1. Sélectionnez une bande (s’il le faut).
2. Touchez un bouton préréglé sur écran pour sélectionner la station mise en mémoire correspondante.
Syntonisation Directe
Pour entrer une station de radio directement, touchez le bouton ou bien pressez le bouton GOTO (21) sur la
télécommande pour afficher le menu d’entrée directe.
CHNO:___/255
1
2
3
Exit
6
5
4
9
8
7
Clear
0
Entrez la station de radio désirée en utilisant le pavé numérique sur écran. Touchez le bouton Enter pour syntoniser à la station sélectionnée. Pour quitter l’écran sans changer de station, touchez Exit. Pour effacer votre entrée et recommencer, touchez Clear.
88
VM9423
SAT
Mode du Guide Canal/Catégorie
Il y a deux modes de recherche pour aider à naviguer les canaux et/ou les catégories. Pour accéder au mode du guide Canal/Catégorie, pressez le bouton ENTER (18) sur la télécommande ou le bouton CG sur l’écran.
Guide des canaux est le mode de recherche par défaut. Pour accéder au Guide Catégorie, pressez le bouton TITLE (2) sur la télécommande ou touchez CAT sur l’écran tactile. Pour revenir au guide des canaux touchez CH sur écran ou pressez le bouton SUBTITLE (9) sur la télécommande.
Mode du guide canal
Lorsque le mode du Guide des Canaux est sélectionné, les six premiers canaux satellites sont affichés dans des boîtes en bas à gauche de l’lécran TFT et le menu sur écran change pour faciliter le mode de recherche.
CH
CG
CAT
MEM
01:02
DIAG
SAT1 CH001
XM Preview Preview
E
########
Q
001 XM Preview
004 The 40s
005 The 50s
006 The 60s
007 The 70s
Title: www.xmradio.com
SCN
Mode du Guide Catégorie
Lorsque le MOde Catégorie est sélectionné, des icônes des dossiers apparaissent sur l’écran à côté des choix de catégories.
Alors que vous êtes en mode rechercher, pout changer entre les modes de rechercher par Canal et par CAtégorie, pressez le bouton CH ou CAT sur l’écran tactile.
Utilisez la barre de défilement et les flèches sur l’écran tactile pour voir la page prochaine/précédente des catégories. Chaque page contient six catégories à sélectionner.
Pour sélectionner une catégorie touchez le nom de catégorie correspondante ou l’icône du dossier. Les canaux dans cette catégorie seront affichés sur l’écran.
Utilisez la barre de défilement et les flèches sur l’écran tactile pour voir les six stations prochaines/précédentes dans la catégorie sélectionnée.
Touchez le bouton SCN sur écran pour passer en revue chaque canal dans la catégorie sélectionnée pour 10 secondes à la fois.
Touchez le nom du canal pour jouer ce canal-là.
Touchez le bouton CG sur écran pour revenir à l’écran du mode des préréglés.
Lorsque vous êtes en mode recherche, pour changer entre les modes de rechercher Canal et Catégorie, pressez le bouton CH ou CAT sur l’écran tactile.
Utilisez la barre de défilement et les flèches sur l’écran tactile pour voir la page prochaine/précédente des stations. Chaque page contient six canaux à sélectionner.
Pressez le bouton SCN sur écran ou le bouton INT (20) sur le panneau de commande pour prévisionner chacun des six canaux affichés pour 10 secondes à la fois.
Pressez le bouton CG pour revenir à l’écran du mode des préréglés.
Pour sélectionner un canal alors que vous êtes en mode du Guide des Canaux, touchez le nom du canal sur l’écran. Le canal se mettre à jouer et l’appareil reviendra au mode des préréglés.
89
VM9423
OPERATION VIDEO DVD/VCD
télécommande (8) jusqu’à ce que « DISC » apparaisse en
A NOTER : Lorsqu’il est bien installé la vidéo DVD ne peut pas être affichée sur l’écran TFT principal à moins que le frein de stationnement ne soit appliqué. Si vous tentez de jouer un DVD alors que véhicule se meut, l’écran TFT affiche « PARKING » avec arrière-fond en bleu. Les écrans vidéo en arrière fonctionneront normalement où applicable.
Insérez/Ejecter un Disque
Pour insérer un disque vous devez d’abord presser le bouton
(4) pour ouvrir le panneau avant et révéler la fente du disque. Après avoir inséré un disque DVD, le mode DVD est entré et la reproduction du disque commence. La lumière d’indication du disque (9) s’illumine lorsqu’un disque est inséré.
A NOTER : Si le Verrouillage Parental est activé et le disque inséré n’est pas autorisé, il faut entrer le code à 6 chiffres et/ou le disque doit être autorisé (voir « Fonctions du sous-menu Général » á la page 82).
bas de l’écran.
Commander la reproduction
Pour accéder aux commandes sur écran, touchez l’écran. Touchez le bouton 1/2 pour voir la deuxième page des commandes.
1/2
MENU
EQ
TITLE
AUDIO
SUBTITLE
2/2
BACKBACK
A-B
DISP
Pressez le bouton de la manette ENTER (13) sur l’appareil ou bien touchez le bouton jouez (>) pour reprendre la reproduction normale.
Reproduction avance ralentie/recul en ralenti
Pressez le bouton ||>/BAND sur la télécommande pour faire avance ralentie/ recul en ralenti. Pressez et relâchez plusieurs fois de suite pour augmenter la vitesse du ralenti de « 2X » à « 4X » et « 8X » et puis commencer le recul en ralenti.
Reproduction répétée
Pressez le bouton RPT (19) sur le panneau de commande, le bouton RPT (7) sur la télécommande ou bien le bouton
sur l’écran pour modifier le mode de répétition selon le suivant :
DVD : Répéter Chapitre, Répéter Titre, Répéter Eteint
VCD (PBC Off) : Répéter Simple, Répéter Eteint
A NOTER : Pour le VCD, la fonction de répétition n’est pas disponible si le PBC est allumé.
Vous ne pouvez insérer un disque s’il y a déjà un disque dans l’appareil ou si la puissance est éteinte.
A NOTER : DVD-R et DVD-RW ne joueront pas à moins que la séance d’enregistrement ait été finalisée et le DVD soit fermé.
Ejecter un disque
Pressez le bouton (16) sur l’appareil ou sur la télécommande (35) pour éjecter le disque. L’appareil revient automatiquement au mode Tuner. Vous pouvez éjecter un disque lorsque la puissance est éteinte. L’appareil restera éteint après l’ejection du disque.
Réinitialiser le mécanisme de chargement
Si le disque se charge d’une manière anormale ou une opération du mécanisme de coeur anormale advient, pressez
et maintenez le bouton (16) sur l’appareil ou sur la télécommande pour réinitialiser le mécanisme de chargement. L’opération normale se reprend.
Accéder au mode DVD
Pour changer au mode DVD lorsqu’un disque est déjà inséré, pressez le bouton SRC (6) sur le panneau avant ou sur la
Arrêter la reproduction
Touchez le bouton d’arrêt ( ) sur l’écran ou bien pressez le bouton /BAND (20) sur la télécommande pour arrêter la
reproduction du DVD.
Suspendre la reproduction
Touchez le bouton de suspension ( || ) sur l’écran (ou bien pressez le bouton la reproduction du disque. Pressez le bouton > sur l’écran pour reprendre la reproduction du disque.
Reproduction avance rapide
Pressez le bouton /\ sur la manette ou le bouton >> sur l’écran pour faire avance rapide. Pressez et relâchez plusieurs fois de suite pour augmenter la vitesse de « 2X » à « 4X », « 6X », et « 8X ».
Pressez le bouton enter de la manette (18) sur la télécommande ou touchez le bouton jouez (>) pour reprendre la reproduction normale.
Reproduction recul rapide
Pressez le bouton de la manette \/ ou bien touchez le bouton << sur l’écran pour jouer le titre actuel en recul rapide. Pressez et relâchez plusieurs fois de suite pour augmenter la vitesse de « 2X » à « 4X », « 6X », et « 8X ».
>/|| sur la télécommande) pour suspendre
90
Fonction de répétition par segment (A-B)
Utilisez la fonction A-B pour définir une zone spécifique du disque à répéter.
Pressez le bouton RPT A-B (6) sur la télécommande (ou le bouton A-B sur écran) pour régler le point de démarrage (A) du segment à répéter.
Pressez le bouton RPT A-B de nouveau lorsque vous êtes arrivé au point final (B) du segment à répéter. La partie sélectionnée du DVD va se répéter continuellement.
Pressez le bouton RPT A-B de nouveau pour annuler la section A-B et arrêter la reproduction répétée.
Reproduction au hasard
Avec un DVD, VCD ou un CD en train de jouer, pressez le bouton RDM sur la télécommande (33) pour activer la reproduction au hasard et jouer tous les chapitres/pistes dans un ordre mélangé. « On » apparaît sur l’écran.
Pressez le bouton > sur la manette pour jouer la prochaine piste au hasard.
Pressez le bouton RDM de nouveau pour éteindre la reproduction au hasard.
VM9423
A NOTER : Lorsqu’un VCD est en train de jouer avec le PBC allumé, activer la reproduction au hasard va automatiquement éteindre le PBC.
Accéder au menu DVD
Pressez le bouton MENU (1) sur la télécommande pour rappeler le menu DVD principal. Utilisez la manette pour sélectionner un titre du menu ou touchez le titre sur l’écran.
Pressez le bouton TITLE (2) sur la télécommande ou sur l’écran pour sélectionner un titre différent pour la reproduction.
Pressez le bouton ENTER (manette) pour confirmer votre sélection et commencer la reproduction. Vous pouvez aussi sélectionner un titre utilisant l’écran tactile.
Entrée directe par écran tactile
Pour sélectionner un titre, chapitre/piste ou un temps de
reproduction spécifiée directement, touchez le bouton sur l’écran pour afficher le menu d’entrée directe.
Chapter: _ _
1
2
3
Exit
6
5
4
9
8
7
Clear
0
Des disques à langues multiples (DVD uniquement)
Changer la langue audio
Si vous regardez un disque enregistré dans des langues multiples, pressez le bouton AUDIO (5) sur la télécommande pour choisir une langue.
Changer la langue de sous-titrage
Si vous regardez un disque enregistré dans des langues multiples avec des sous-titres, pressez le bouton SUBTITLE (9) sur la télécommande pour choisir la langue dans laquelle vous voudriez que les sous-titres apparaissent.
A NOTER : Pendant la reproduction d’un VCD, pressez le bouton AUDIO (5) sur la télécommande pour choisir entre le canal Gauche, Canal Droite et Stéréo.
Se mouvoir à travers les chapitres
Pressez le bouton > sur la manette ou le bouton >>| sur écran pour avancer jusqu’au prochain chapitre sur le DVD.
Pressez le bouton < sur la manette ou le bouton |<< sur l’écran pour aller au chapitre précédent.
Sélection directe du chapitre/de la piste
Entrée directe par télécommande
Pendant la reproduction du DVD, VCD et CD, vous pouvez utiliser le pavé numérique sur la télécommande (29) pour accéder directement à une piste.
Utilisez le bouton pour sélectionner le Titre ; Chapitre, ou l’entrée Heure.
Titre : _/#
Chapitre : _ _/##
Heure : _ _:_ _:_ _ Entrez le titre, chapitre/piste désiré ou l’heure désirée en
utilisant le pavé numéirque sur écran et puis pressez le bouton Enter. Pour quitter l’écran sans faire une sélection, touchez Exit. Pour effacer votre entrée et recommencer touchez Clear.
Visionner un angle de l’image alternatif (Uniquement DVD)
Certains DVDs contiennent des scènes qui ont été filmées des angles différents simultanément. Pour des disques enregistrés avec des angles multiples, pressez le bouton ANGLE (13) sur la télécommande pour basculer entre les angles disponibles de l’image sur écran.
Zooming
Pressez les boutons PRESET /\ et \/ buttons (11, 12) sur la télécommande pour élargir et faire panoramique par une image vidéo en utilisant les choix suivantes : « ZOOM 1.5 », « ZOOM 2 », « ZOOM 3 », and « OFF ».
Chapitre : 012/016 – « 002/016" indique que le deuxième des 16 titres sur le DVD est actuellement reproduit.
PBC (Commande de reproduction ­VCD uniquement)
Pour des VCDs avec la fonctionnalité de reproduction, la commande de reproduction (PBC) fournit des commandes supplémentaires pour la reproduction VCD.
Pressez le bouton MENU (1) sur la télécommande pour basculer entre les fonctions PBC « Allumé/Eteint ». Lorsque le PBC est allumé, la reproduction commencer à partir de piste 1 de la liste d’écoute.
A NOTER : Lorsque le PBC est activé, avance rapide, reproduction en ralenti, piste prochaine/précédente sont disponible. La reproduction répétée et la sélection directe de piste ne sont pas disponibles.
Lorsque le PBC est activé, sélectionner la reproduction au hasard, scannage ou la reproduction à rechercher désactive automatiquement le PBC.
Information sur la reproduction
Pendant la reproduction DVD et VCD, pressez le bouton DISP sur le panneau de commande (2) ou sur la télécommande (10) pour afficher l’information sur la reproduction sur l’écran y comprise la média qui joue et le temps de reproduction actuel.
Information sur la reproduction DVD
L’information suivante est affichée en haut de l’écran pendant la reproduction DVD :
Titre : 05/08 – « 05/08" indique que le cinquième des 8 titres sur le DVD est actuellement reproduit.
91
VM9423
00:41:28 – « 00:41:28 » indique le temps de reproduction du titre actuel
L’information suivante est affichée en bas de l’écran :
Avant : Source
Arrière : Source
•HORLOGE
Information sur la reproduction du VCD
L’information suivante est affichée en haut de l’écran pendant la reproduction VCD :
VCD 2.0 – Format du disque actuel.
Titre : 06/18 – « 06/18 » indique que le sixième des 18 pistes sur le VCD est actuellement reproduit
00:02:18 – « 00:02:18 » indique le temps de reproduction de la piste actuelle.
Information général sur le disque
Table 6: Propriétés du disqueDisc Properties
SymbolePropriétés du disque à
12cm
Simple face simple couche (DVD-5) Simple face double couche (DVD-9) Double face simple couche (DVD-10) Double face double couche (DVD-18)
Simple face simple couche (VCD)
Simple face simple couche 74 minutes
Table 7: Symbôles du disque
Symbôle Signification
Le nombre des langues vocales enregis­trées. Le numéro à l’intérieur de l’icône indique le nombre de langues sur le disque (maximum 8)
Nombre de langue de sous-titrages disponi­bles sur le disque (maximum 32)
Temps de
reproductio
n maximal
(MPEG 2
Méthode) 133 minutes 242 minutes 266 minutes 484 minutes
(MPEG 1
Méthode)
74 minutes
Table 7: Symbôles du disque
Symbôle Signification
Indique le code régional où le disque peut être joué.
• Region 1 : USA, Canada, East Pacific Ocean Islands
• Region 2 : Japan, Western Europe, Northern Europe, Egypt, South Africa, Middle East
• Region 3 : Taiwan, Hong Kong, South Korea, Thailand, Indonesia, South-East Asia
• Region 4 : Australia, New Zealand, Middle and South America, South Pacific Ocean Islands/ Oceania
• Region 5 : Russia, Mongolia, India, Middle Asia, Eastern Europe, North Korea, North Africa, North-West Asia
• Region 6 : Mainland China
• TOUT : Toutes les régions
Nombre d’angles fourni (maximum 9)
Rapport largeur/longueur disponibles. « LB » signifie Boîtes à Lettres et PS signifie Panoramique/Scannage. Dans l’exemple à gauche la vidéo 16:9 peut être converti en vidéo Boîtes à Lettres.
92
DISC
OPERATION AUDIO DVD/CD
Des instructions pour la commande TFT et Insérer/Ejecter sont les mêmes pour opération DVD et CD. Veuillez voir la section sur Opération Vidéo DVD/Disque pour des informations sur ces sujets.
Le VM9423 jouera de la musique ou d’autres fichiers audio depuis les formats/média disque suivants :
CD-DA
CD-R/RW
•DVD
•DVD+R/RW
•DVD-R/RW Après l’insertions du disque , le disque et le titre de la piste (si
disponible) avec le numéro de la piste et le temps de reproduction apparaissent sur l’écran.
Interface d’utilisateur lecteur CD
Les indicateurs sur écran et les zones de clé tactile pour la reproduction CD sont donnés ci-dessous.
3
1
17
16
1 Track 01
E Q
2 Track 02
3 Track 03
4 Track 04
5 Track 05
6 Track 06
4
Audio CD
CD 1/10 01:23 04:31
5
2
9
18
11
1. Piste actuelle et le nombre total des pistes sur le disque
2. Temps de reproduction écoulé/longueur de la piste
3. Titre du disque
4. Titres de piste disponibles
5. Information ID3
6. || : Touchez pour suspendre/ jouer la reproduction du
disque
7. : Touchez pour arrêter la reproduction du disque
8. >>| : Touchez pour aller à la piste prochaine
9. |<< : Touchez pour aller à la piste précédente
15
19
01:02
14
10
8
6
7
12
13
10. />> : Touchez pour naviguer la liste d’écoute/touchez
pour faire avance rapide
11. /<< : Touchez pour naviguer la liste d’écoute/touchez
pour faire recul ou rembobinage rapide
12. Touchez pour activer/ désactiver mode de reproduction au hasard
13. Touchez pour activer/désactiver le mode de reproduction répétée
14. Touchez pour accéder à l’écran d’entrée directe
15. Touchez pour voir le menu SETUP
16. Touchez pour voir Analyseur de Spectre > Egaliseur
17. Touchez pour voir le MENU SOURCE et sélectionner une nouvelle source de reproduction
18. Touchez la barre de défilement et des flèches pour voir la page précédente/prochaine des chansons
19. Temps actuel
Commander la reproduction
Arrêter la reproduction
Touchez le bouton sur écran ou pressez le bouton (20) sur la télécommande pour arrêter la reproduction du disque.
Pour reprendre la reproduction, touchez le bouton sur l’écran ou bien pressez le bouton de la manette.
Suspendre la reproduction
Touchez le bouton sur écran ou bien pressez le bouton de la manete pour suspendre ou reprendre la reproduction du disque.
Se mouvoir à travers les pistes
Pressez le bouton >>| (19) sur la télécommande ou sur l’écran ou utiliser le bouton > sur la manette pour avancer jusqu’à la piste prochaine sur le disque.
Pressez le bouton |<< (17) sur la télécommande ou sur l’écran ou utilisez le bouton < sur la manette pour aller à la piste précédente.
Reproduction répétée
Touchez le bouton sur l’écran, pressez le bouton RPT sur la télécommande (7) ou sur le panneau de commande (19) pour modifier le mode de reproduction répétée selon le suivant :
DVD : Répéter Chapitre, Répéter Titre, Répéter Eteint
CD-DA : Répéter Un, Répéter Tout, Répéter Eteint
CD-R/RW : Répéter UN, Répéter Tout, Répéter Eteint
DVD-R/RW : Répéter Un, Répéter Tout, Répéter Eteint
VM9423
Sélection de scannage des pistes (CD-DA disques uniquement)
Pendant la reproduction du disque, pressez le bouton SCN sur la télécommande (34) ou le bouton INT (20) sur le panneau de commande pour jouer les dix premières secondes de chaque piste. Lorsqu’une piste désirée est atteinte, pressez le bouton SCN de nouveau pour annuler la fonction et jouer la piste sélectionnée.
Sélection de reproduction au hasard
Lorsque la reproduction du disque est arrêtée, pressez le bouton RDM sur la télécommande (33) pour jouer les pistes sur le disque dans un ordre mélangé au hasard. Touchez le bouton RDM de nouveau pour annuler le mode de reproduction au hasard.
A NOTER : CD-R et CD-RW ne joueront pas à moins que la séance d’enregistrement n’ait été finalisée.
Avance Rapide
Touchez le bouton sur l’écran ou bien pressez le bouton /\ sur la manette pour faire avance rapide. Pressez et relâchez le bouton plusieurs fois de suite pour augmenter la vitesse de « 2X » à « 4X », « 6X », et « 8X ».
Recul rapide
Touchez le bouton sur l’écran ou bien pressez le bouton /\ sur la manette pour faire recul rapide. Pressez et relâchez le bouton pour augmenter la vitesse de « 2X » à « 4X », « 6X », et « 8X ».
Entrée directe de piste
Pour sélectionner une piste
TRACK:__/##
1
2
3
6
5
4
9
8
7
Clear
0
directement, touchez le bouton
sur l’écran pour afficher
le menu d’entrée directe.
Exit
Entrez le numéro de piste désiré en utilisant le pavé numérique sur écran et puis pressez le bouton Enter. Pour quitter l’écran sans faire de sélection, touchez Exit. Pour effacer votre entrée et recommencer, touchez Clear.
93
VM9423
JOUER DES FICHIERS MP3/WMA
Instructions pour la commande TFT et Insérer/Ejecter sont les même pour opération DVD et MP3. Veuillez voir la section sur l’opération vidéo DVD/Disque pour des informations sur ces sujets.
A NOTER : Lorsque vous enregistrez des fichiers MP3/WMA sur un disque DVD, utiliser la choix d’enregistrement 2x ou 4x si disponible. Cette vitesse d’enregistrement plus lente aidera à éliminer des erreurs tampons et augmenter la fiabilité de la lecture du disque. Aussi, utilisez des dossiers lorsque vous enregistrez un nombre important de chansons/fichiers sur un disque pour une navigation de la musique facile. Sélectionnez la choix « Disc at Once » et fermez votre disque.
Exigence fichiers et média MP3/WMA
Ce lecteur vous permet de reproduire des fichiers MP3 et WMA enregistrés sur des CD-R/RWs, DVD+R/RWs, and DVD-R/RWs. Pour des disques CD-RW veuillez vous rassurer qu’ils soient formatés en utilisant la méthode pleine et non pas la méthode rapide pour empêcher des opérations de disque illégales.
Vous pouvez enregistrez jusqu’à 1500 chansons/fichiers sur un disque pour un mélange de musique MEGA DVD. N’excédez pas ce nombre de chansons/fichiers sinon il peut y avoir des problèmes de lisibilité.
Compatibilité avec format MP3
Les formats de nomination des fichiers donnés ci-dessous sont compatibles avec cet appareil :
ISO 9660 – nom du fichiers : 12 caractères, extension du fichier : 3 caractères
ISO 9660 – nom du fichier : 31 caractères, extension du fichier : 3 caractères
Joliet – 64 caractères
Si le nom du fichier ou du dossier ne se conforme pas au standards du système de fichier ISO 9660, il peut ne pas être affiché ou reproduit correctement. Utilisez les réglages suivants lorsque vous comprimez des données audio pour votre disque MP3 :
Taux de transfert de bits : 128kbps
Fréquence d’échantillonnage : 48kHz
A NOTER : Lorsque vous enreigstrez des fichiers MP3 jusqu’à la capacité maximum du disque, désactivez l’écriture supplémentaire. Pour enregistrement sur un disque vide jusqu’à sa capacité maximum, utilisez le réglage « Disc at Once ».
L’ordre de reproduction MP3
Lorsqu’ils sont sélectionnés pour reproduction, des fichiers et des dossiers (Recherche Dossier ; Recherche Fichier, ou Sélectionnez Dossier) sont accédés dans l’ordre dans lequel ils avaiient été écrits par l’écrivain CD. Par conséquent, l’ordre dans lequel on s’attend à les écouter peut ne pas s’accorder avec l’ordre dans lequel ils sont actuellement joués. Vous pouvez régler l’ordre dans lequel des fichiers MP3/WMA sont joués en les écrivant sur un médium tel que CD-R avec les noms de fichier commençant avec les numéros de séquence de reproduction tels que « 01 » à « 99 ».
Par exemple, un médium avec la hiérarchie dossier/fichier suivant est soumis à la Recherche Dossier, Recherche Fichier ou Sélectionner dossier, comme montré ci-dessous.
Le lecteur VM9423 ne reconnaîtra que trois niveaux de dossiers et n’affiche pas de dossiers qui ne contiennent que d’autres dossiers. Dans l’exemple ci-dessus, l’appareil afficher des dossiers 3, 4, 6 et 8, mais non pas 2 et 7 puisqu’ils ne contiennent pas de pistes directement. Dossier 5 n’est pas reconnu du tout puisqu’il est au quatrième niveau.
94
VM9423
DISC
Charger une carte SD
A NOTER : Le VM9423 soutiendra des cartes SD jusqu’à 8GB. Des cartes SD plus grandes que celles-ci (Cartes SDHC) ne seront pas reconnues.
Pour insérer une Carte SD, vous devez d’abord presser le bouton /EJECT sur le panneau de commande (5) ou sur la télécommande (23) pour révéler la fente de la carte SD (14). Insérez la carte SD dans la fente destinée à la carte et l’appareil lira les fichiers audio/vidéo sur la carte automatiquement.
EJECT
LABELSIDE UP
Pour enlever la carte, pressez d’abord le bouton SRC (6) pour changer à un autre mode et arrêter la reproduction SD. Poussez et relâchez pour faire sauter la carte vers le dehors. Tenez la carte SD et tirez-la tout droit. La plupart des cartes ont un recoin mince qui aident à l’enlèvement.
Charger un dispositif USB
A NOTER : Le port USB reconnaîtra la plupart des dispositifs USB à mémoire flash aussi bien que des disques durs portatifs avec des fichiers vidéo/audio. Ce disque dur doit être formaté à FAT32. L’installation de tête du système d’opération ne soutient pas de structure de fichier NTFS.
4
1. Trouvez le jack USB situé sur le MediaLink
MediaLink
3.5mm -Audio
VIDEO LEFT RIGHT
Connecteur USB du Type A
.
2. Insérez le dispositif USB dans le connecteur USB. L’appareil lira les fichiers de média audio/video sur le dispositif USB automatiquement.
Pour enlever le dispositif USB, pressez le bouton SRC (6) pour changer à un autre mode et puis enlevez le dispositif USB du connecteur USB.
Interface d’utilisateur MP3
Les indicateurs sur écran et les zones de clés tactiles pour la reproduction Mp3 sont donnés ci-dessous.
20
2
17
16
(Root)
1
18
MP3 4/84 01:56 00:00:23
E
1 Cherry Poppin Da
Q
2 Chris Isaak - Baby 3 Crazy Town - Butt 4 Phish - Birds Of A 5 Phish - Bouncin' R 6 Phish - Freebird (L
4
5
DIR -
12
ALL
2/2
9
DIR +
1. Piste actuelle et le nombre total de piste sur la racine du disque
2. Temps de reproduction écoulé, longueur de piste
3. Temps actuel
4. Titres de piste
5. Information ID3
6. || : Touchez pour jouer/suspendre la reproduction du disque
7. : Touchez pour arrêter la reproduction du disque
14
3
01:02 AM
15
10
8
6
1/2
19 20
7
11
24
22
23
13
25
8. >>| : Touchez pour aller à la piste prochaine
9. |<< : Touchez pour aller à la piste précédente
10. />> : Touchez pour naviguer la liste d’écoute/touchez
pour faire avance rapide
11. /<< : Touchez pour naviguer la liste d’écoute/ touchez
pour faire recul ou rembobinage rapides
12. DIR - : Touchez pour voir le dossier précédent
13. DIR + : Touchez pour voir le dossier prochain
14. Touchez pour accéder à l’écran d’entrée directe
15. Touchez pour voir le menu SETUP
16. Touchez pour voir l’Analyseur de Spectre > Egaliseur
17. Touchez pour voir le MENU SOURCE et sélectionner une nouvelle source de reproduction
18. Nom du dossier
19. 1/2 ou 2/2 : Touchez ce bouton page pour voir une deuxième page de boutons sur écran.
20. Touchez la barre de défilement et les flèches pour voir la page prochaine/précédente de chansons
21. Touchez pour activer/désactiver le mode de reproduction à répétition
22. Touchez pour accéder au menu Musique
23. Touchez pour accéder au menu Vidéo
24. Touchez pour accéder au menu Photo
25. Naviguez tous les fichiers
Commander la reproduction du disque MP3/WMA
Jouer des fichiers MP3/WMA
Après l’insertion d’un disque MP3/WMA, les fichiers joueront dans la séquence établie par le répertoire « Racine ».
A NOTER : Lorsque vousenregistrez des fichiers MP3/WMA sur un disque DVD, utilisez la choix d’enregistrement 2x ou 4X si disponible. Cette vitesse d’enregistrement plus lente aidera à éliminer des erreurs tamons et augmentera la fiabilité de la lecture du disque. Aussi, utilisez des dossiers lorsque vous enregistrez une quantité importante de chansons/fichiers pou une navigation facile de la musique. Sélectionnez « Disc at Once » et fermez votre disque.
Arrêter la reproduction
Touchez le bouton sur écran ou bien pressez le bouton / BAND (20) sur la télécommande pour arrêter la reproduction du disque.
Pour reprendre la reproduction, touchez le bouton sur écran, pressez le bouton de la manette (13) sur le panneau
95
VM9423
avant, ou bien pressez le bouton >/|| (18) sur la télécommande.
Suspendre la reproduction
Touchez le bouton sur écran, pressez le bouton manette (13) sur le panneau avant, ou bien pressez le bouton /|| (18) sur la télécommande pour suspendre ou reprendre la reproduction du disque.
Se mouvoir à travers les pistes
Pressez le bouton >>| (19) sur la télécommande ou sur écran ou bien utilisez le bouton > sur la manette (14) pour avancer jusqu’à la piste prochaine sur le disque.
Pressez le bouton |<< (17) sur la télécommande ou sur écran ou bien utilisez le bouton < sur la manette (10) pour aller à la piste précédente.
Reproduction répétée
Touchez le bouton sur écran, pressez le bouton RPT (19) sur la télécommande pour modifier le mode de répétition selon le suivant : Répéter Simple, Répéter Dossier, Répéter Eteint.
Sélectionner la reproduction au hasard
Pressez le bouton RDM (33) sur la télécommande pour jouer les fichiers sur un disque au hasard dans un ordre mélangé. Pressez RDM de nouveau pour annuler le mode de Reproduction au Hasard.
A NOTER : CD-R et CD-RW ne joueront pas à moins que la séance d’enregistrement n’ait été finalisée.
96
iPod
OPERATION iPod
Interface d’utilisateur iPod
Les indicateurs sur écran et les zones de clés tactiles pour la reproduction iPod sont donnés ci-dessous.
17
16
15
1
A Rush of Blood to the Head
1:08 2/124
E
0001 A Rush Of Blood to
Q
0002 40 0003 4th of July 0004 A Little Less Conver 0005 A Message 0006 A Sort of Homecomi
Artist: Coldplay
4
5
1. Temps de reproduction écoulé
2. Piste actuelle et le nombre total des fichiers
3. Temps actuel
4. Information menu/titres média
5. Information ID3
6. Entrez
7. Touchez pour accéder aux photos
8. >>| : Touchez pour aller à la piste prochaine
9. |<< : Touchez pour aller à la piste précédente
10. Touchez pour accéder au menu iPod
11. >|| : Touchez pour suspendre/jouer la reproduction du
disque
12. Touchez pour accéder aux fichiers musiques
13. Touchez tpour accéder aux fichiers vidéo
14. Touchez pour accéder à l’écran SETUP
15. Touchez pour voir l’Analyseur de Spectre > Egaliseur
16. Touchez pour voir le SOURCE MENU et sélectionner une nouvelle source de reproduction
17. Titre de chanson
18. Touchez pour voir le menu d’entrée directe
19. Touchez la barre de défilement et les flèches pour voir la page prochaine/précédente des chansons
2
18
3
14
01:02 AM
MENU
Enter
12
19
9
11
13
7
10
8
6
Commander votre iPod
L’appareil changera automatiquement au mode iPod lorsqu’un iPod est branché dans le MediaLink
au menu iPod de n’importe quelle source , pressez le bouton SRC (6) sur le panneau avant ou la télécommande (8) jusqu’à ce que le menu iPod apparaisse sur l’écran.
A NOTER : Soyez sûr que votre iPod a le dernier logiciel Apple installé pour éviter des questions de connectivité.
Les icônes d’écran tactile suivants et les boutons de télécommande sont utilisés pour accéder aux menus iPod.
Menu Ecran Tactile Télécommande
Musique AUDIO
Photos SUB-TITLE
Videos ANGLE
Utilisez l’écran tactile, la manette ou les clés directionnels sur la télécommande pour naviguer les menus iPod.
Reproduction de musique iPod
Pour accéder aux fichiers musiques iPod, touchez le bouton
sur écran ou bien pressez le bouton AUDIO (5) sur la
télécommande.
Touchez le bouton > || sur l’écran pour jouer/ suspendre.
Touchez >>| SUR ÉCRAN, PRESSEZ LE BOUTON >>|
(19) sur la télécommande ou bien pressez le bouton > sur la manette (17) pour aller à l’article prochain sur le menu.
Touchez |<< sur écran ; pressez le bouton |<< (17) sur la télécommande, ou bien pressez le bouton < sur la manette (16) pour aller à l’article précédent sur le menu.
Utilisez l’écran tactile ou bien pressez le bouton >/|| (18) sur la télécommande ou le bouton ENTER sur la manette (20) sur le panneau de commande pour sélectionner la choix menu surlignée.
Pressez le bouton >> (14) sur la télécommande ou le bouton /\ (18) sur la manette, touchez le bouton MENU sur écran pour revenir au menu précédent.
Avance rapide/Recul rapide
Pressez et maintenez les boutons |<< ou >>| sur l’écran ou sur la télécommande (17, 19) pour une seconde et continuer à faire avance rapide ou recul rapide. Relâchez pour reprendre la reproduction normale.
4
. Pour revenir
VM9423
Reproduction des photos
Alors que des photos iPod peuvent être visionnées sur l’écran du VM9423 vous devez utiliser les commandes de choix de reproduction photos iPod.
Touchez l’icône sur écran ou bien pressez le bouton SUB- TITLE (9) sur la télécommande pour accéder au mode PHOTO iPod. Le VM9423 relâchera la commande vers l’iPod pour que vous puissiez sélectionner de la média vidéo pour aêtre affichée sur le moniteur TFT. Pour quitter le mode PHOTO, touchez l’écran.
Reproduction Vidéo
Alors que de la vidéo iPod peut être visionnée sur l’écran VM9423 vousdevez utiliser l’iPod pour commander des choix de reproduction vidéo.
Touchez le bouton ANGLE (13) sur la télécommande pour accéder au mode iPod VIDEO. Le VM9423 relâchera la commande à l’iPod pour que vous puissiez sélectionner la média vidéo pour être affichée sur le moniteur TFT. Pour quitter le mode VIDEO, touchez l’écran, pressez le bouton >> (14) sur la télécommande, ou bien pressez le bouton MENU sur l’iPod.
A NOTER : Pour transmettre de la vidéo depuis votre iPod à l’écran du VM9423 vous devez d’abord régler les choix suivantes à travers le menu des réglages vidéo iPod : TV Out = On, TV Signal = NTSC, et Widescreen = On.
A NOTER : Après le débranchement de votre iPod, le VM9423 reviendra toujours au dernier mode accédé lorsque l’iPod est branché dans l’appareil.
sur l’écran ou bien pressez le bouton
97
VM9423
Entrée directe Piste/Fichier
Pour sélectionner une piste/un fichier directement, touchez le
bouton sur la commande sur écran pour afficher le menu d’entrée directe.
TRACK:__/##
1
2
3
Exit
6
5
4
9
8
7
Clear
0
Entrez la piste/le fichier désiré en utilisant le pavé numérique sur écran. Pressez le bouton Enter pour syntoniser à la station sélectionnée. Pour quitter l’écran sans changer de station, touchez Exit. Pour effacer votre entrée et recommencer, touchez Clear.
Vous pouvez aussi utiliser le pavé numérique (29) sur la télécommande pour accéder directement aux fichiers.
98
Loading...