Janome 2055 User Manual [ru]

0 (0)

ИНСТРУКЦИЯ

Модели 2039/2041

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Your sewingВАЖНЫЕmachine is designedИНСТРУКЦИИand constructed only forПОHOUSEHOLDБЕЗОПАСНОСТИuse.

Read all instructions before using this sewing machine.

Ваша швейная машина разработана и сконструирована только для ДОМАШНЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. Перед

началом работы прочитайте все инструкции по пользованию.

DANGER To reduce the risk of electric shock:

ОПАСНО – Во избежание риска удара электрическим током:

1. An appliance should never be left unattended when plugged in. Always unplug this appliance from

the electric outlet immediately after using and befor cleaning.

1. Никогда не оставляйте включенную в сеть машину без присмотра. Всегда отключайте прибор от сети

2. Always unplug before relamping. Replace bulb with same type rated 15 watts.

сразу же после работы и перед началом чистки.

2. Всегда3. Doотключайтеnot reach forотtheсетиapplianceпри заменеthat hasлампочкиfallen into. Вставляйтеwater. Unplugлампочкуimmediatelyтакого. же типа на 15 Ватт.

3. Не прикасайтесь к машине, если она упала в воду. Немедленно отключите от сети.

4. Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink. Do not place in or drop

4. Не располагайте и не храните машину так, чтобы она могла упасть в раковину или ванну. Не ставьте и into water or other liquid.

не роняйте в воду или другую жидкость.

ВНИМАНИЕWARNING

– Во избежание ожогов, пожара, удара электрическим током или нанесения

To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons:

повреждений пользователю:

1. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when this appliance is used by or near

1. Не позволяйте играть с машиной. Будьте внимательны при работе, если в помещении находятся дети. children.

2. Используйте прибор только по его прямому назначению, описанному в этой инструкции. Используйте

2. Use this appliance only for its intended use as described in this manual.

приспособления, только рекомендуемые производителем и описанные в инструкции.

Use only attachments recommended by the manufacturer as contained in this manual.

3. Не используйте машину, если у нее поврежденный шнур или вилка, в случае, если она падала,3. Neverбылаoperateповреждена,this applianceпопалаif itвhasводуa илиdamagedработаетcord неправильноor plug, if it is not. Отнеситеworking машинуproperly, кifближайшемуit has

авторизированному дилеру для ремонта или наладки.

been dropped or damaged, or dropped into water. Return the appliance to the nearest authorized

4. Машина должна работать только с открытыми вентиляционными отверстиями. dealer or service center for examination, repair, electrical or mechanical adjustment.

Периодически чистите вентиляционные области машины и ножную педаль от пыли, грязи и остатков

4. Never operate the appliance with any air opening blocked. Keep ventilation openings of the sewing

материи.

5. Ничегоmachineне кидайтеand footи неcontrollerвставляйтеfree вfromвентиляционныеaccumulation ofотверстияlint, dust, and. loose cloth.

6. Работайте на машине только в помещении.

5. Never drop or insert any object into any opening.

7. Не работайте в помещении, где распылялись аэрозоли или использовался кислород.

6. Do not use outdoors.

8. Чтобы отключить питание, поставьте все выключатели в положение ВЫКЛ.(«0»). Затем вытащите вилку

7. Do not operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being

из розетки.

9. Не тянитеadministeredвилку из. розетки за шнур, берите вилку за корпус.

10.Будьте осторожны при работе с движущимися частями машины. Особое внимание уделяйте рабочей

8.To disconnect, turn all controls to the off (“0”) position, then remove plug from outlet.

области вокруг иглы.

9. Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.

11. Используйте только оригинальную игольную пластину. Из-за неправильной пластины может сломаться

10. Keep fingers away from all moving parts. Special care is required around sewing machine needle.

игла.

12. Не11используйте. Always useгнутыеthe properиглыneedle. plate. The wrong plate can cause the needle to break.

13. Не тяните и не толкайте ткань при шитье, может сломаться игла.

12. Do not use bent needles.

14. Всегда ставьте выключатель в положение ВЫКЛ.(«0») при регулировки или замене деталей в области

13. Do not pull or push fabric while stitching.

работы иглы: заправке нити в иглу, смене иглы, заправке нижней нити, смене прижимной лапки и т.д.

It may deflect the needle causing it to break.

15. Всегда отключайте машину от электрической розетки при проведении профилактических работ, снятии панелей14. Switchи другихthe sewingпроцедур,machineописанныхoff (“0”) whenв этойmakingинструкцииany adjustment. in the needle area, such as

threading needle, changing needle, threading bobbin, or changing presser foot, and the like.

15.Always unplug the sewing machine from the electrical outlet when removing covers, lubricating, or when making any other user servicing adjustments mentioned in the instruction manual.

СОХРАНЯЙТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ

SAVE THESE INSTRUCTIONS

 

 

 

TABLE OF CONTENTS

 

 

 

 

SECTION 1. ESSENTIAL PARTS

СОДЕРЖАНИЕ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Name of Parts ....................................................................................................................................

 

 

 

 

 

 

2

 

 

РАЗДЕЛ 1. ОСНОВНЫЕ ЧАСТИ

 

 

 

 

 

 

 

 

SECTION 2. GETTING READY TO SEW

 

 

 

 

 

2

Наименования частей .............................................................................................................

 

 

 

 

 

3

 

Extension Table .................................................................................................................................

 

 

 

 

 

 

 

РАЗДЕЛ 2. ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ

 

 

 

 

3

 

 

Standard Accessories ........................................................................................................................

 

 

 

 

 

 

3

Съемный столик .....................................................................................................................

 

 

 

 

 

 

 

 

Accessories Storage Box ...................................................................................................................

 

 

 

 

3

 

3

Стандартные аксессуары........................................................................................................

 

 

 

 

 

 

Connecting the Machine to the Power Supply .. ... ... ... ... ... ... ... ... .... ... ... ... ... ...

... ...

4

 

3

Отсек для хранения аксессуаров ............................................................................................

 

 

 

 

 

Foot Control ..............

..

.. . .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..

. ..

4

 

4

Подключение питания..........................................................................................................

 

 

 

 

 

 

...

Педаль....................................................................................................................................

 

 

 

 

 

. ..

5

 

4

Presser Foot Lifter .. . . . . . . .. .. .. . . . . . . .. .. .. . . . .

 

5

Рычаг подъема прижимной лапки

...........................................................................................

 

. ..

5

 

To Attach and Remove the Presser Foot .. .. .. . . . . . . .. .. .. . . . .

 

 

СменаChangingприжимнойNeedle лапки.................................................................................................................... . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . .. .

. ..

6

. 5

ЗаменаThreadиглand...................................................................................................................Needle Chart .. ... ... .. .. .. .. .. .. ... ... ... .. .. .. .. .. ... ... ... ...

... ...

..........6

6

Таблица соотношений игл и ниток ..........................................................................................

... .... .... .... .... .... .... .... .... ... ....

... ...

7

 

6

Setting Spool Pins .............................

 

 

.... ....

 

 

Установка катушечных стержней ............................................................................................

 

 

 

7

 

7

Removing or Inserting the Bobbin Case ............................................................................................

 

 

 

 

Замена шпульного колпачка ...................................................................................................

 

 

 

8

 

7

Winding the Bobbin ............................................................................................................................

 

 

 

 

 

 

8

Намотка шпульки

....................................................................................................................

 

 

 

 

 

8

 

Threading Bobbin Case .....................................................................................................................

 

 

 

 

 

8

Заправка нити в шпульный колпачок .......................................................................................

 

 

9

 

Threading the Machine ......................................................................................................................

 

 

 

 

 

9

Заправка верхней нити ..........................................................................................................

 

 

 

 

 

 

Drawing Up Bobbin Thread ...............................................................................................................

 

 

 

 

10

10

Вытягивание нижней нити ....................................................................................................

 

 

 

 

 

Balancing Needle Thread Tension ... ... ... .... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

.... ...

11

11

Баланс натяжения верхней нити ...........................................................................................

 

 

 

 

Adjusting Bobbin Thread Tension .......

..

.. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. .. . ..

. ..

11

11

Изменение натяжения нижней нити ......................................................................................

 

 

 

Регулятор выбора строчек ....................................................................................................

. . . .. .. .. . . . . . . .. .. . . . . . .

. ..

12

12

Pattern Selector Dial ..........

 

12

Регулировка длины стежка ...................................................................................................

. . . .. .. .. . . . . . . .. .. .. . . . . .

. ..

12

Stitch Length Dial ................

 

 

 

РеверсReverse..................................................................................................................................Stitch Button . . . . . .. .. .. . . . . . . .. .. .. . . . . .

. ..

13

13

Отключение транспортера ткани

 

.. .. ... ... ... ... ... ... ... .. ... ... ... ... ... ...

... ...

13

13

Dropping the Feed Dog ....................

..........................................................................................

...

 

 

РАЗДЕЛ 3. ОСНОВНЫЕ ШВЕЙНЫЕ ТЕХНИКИ

 

 

 

 

 

SECTION 3. BASIC SEWING

 

 

 

 

 

 

 

 

Прямой стежок .....................................................................................................................

 

 

 

 

 

 

14

14

Straight Stitch Sewing ........................................................................................................................

 

 

 

 

 

14

Изменение направления строчки..........................................................................................

 

 

 

14

To Change Sewing Direction .............................................................................................................

 

 

 

15

Направительные линии.........................................................................................................

 

 

 

 

15

Using the Seam Guides on the Needle Plate ....................................................................................

 

15

Обработка углов ...................................................................................................................

 

 

 

 

 

 

15

Turning Square Corners ....................................................................................................................

 

 

 

 

16

Зигзаг...................................................................................................................................

 

 

 

 

 

 

 

Zigzag Stitching

.................................................................................................................................

 

 

 

 

 

16

 

 

РАЗДЕЛ 4. РАБОЧИЕ СТРОЧКИ

 

 

 

 

 

 

 

 

SECTIONОверлочная4. UTILITYстрочкаSTITCHING.............................................................................................................

 

 

 

 

 

16

СтежокOvercastingтрико ...................................................................................................................

.. .. .. ... .. .. .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. .. ... ... .. ...

... ..

16.......

17

Трикотажный стежок...........................................................................................................

... ... ... ... .... .... .... .... .... ... ... ... .... .... .... .... .... ... ... ... ... ...

... ...

17 ..

17

Tricot Stitch ..............

 

 

 

Прямой стежок стреч ..........................................................................................................

... ... ... .... .... .... .... .... .... ... ... ... ... .... .... .... .... ... ... ... ... ...

... ...

17 ..

18

Knit Stitch .................

 

 

 

Пришивание пуговиц ...........................................................................................................

 

 

 

 

... ...

18 .

19

Straight Stretch Stitch ... ... ... ... .... .... .... .... .... ... ... ... .... .... .... .... .... ... ... ... ... ...

 

 

Изготовление петли...........................................................................................................

... ... ... .... .... .... .... .... ... ... ... ... .... .... .... .... ... ... ... ... ...

... ...

19 ...

20

Sewing on Buttons ... ....

 

 

Зажгутованная петля ..........................................................................................................

... ... ... .... .... .... .... .... .... ... ... ... .... .... .... .... .... ... ... .... ...

... ...

20 ..

21

Buttonhole ................

....

 

 

Вшивание молнии..............................................................................................................

... ... ... ... .... .... .... .... .... ... ... ... ... .... .... .... .... ... ... ... ...

... ...

21 ...

22

Corded Buttonhole ... ....

 

 

Потайной шов .................................................................................................................

 

 

... ... ... .... .... .... .... .... ... ... ... ... .... .... .... .... .... ... ... ...

... ...

22......

23

Zipper Application .... ....

....

 

 

РАЗДЕЛ 5. ДЕКОРАТИВНЫЕ СТРОЧКИ

 

 

 

23

 

 

Blind Stitch Hemming ........................................................................................................................

 

 

 

 

 

 

 

Шов-ракушка........................................................................................................................

 

 

 

 

 

 

 

24

SECTION 5. DECORATIVE STITCHING

 

 

 

 

24

Образцы стежков стреч .......................................................................................................

 

 

 

 

 

Shell Tuck .. .. ... ... ... ... ... ... .. .. .. .. ... ... ... ... ... .. .. .. ... ... .. ... ...

... ...

24

25

Сборки .......................................................................................................................

 

 

 

 

 

..........

 

Stretch Stitch Patterns . . . . .. .. .. .. .. . . . . .. .. .. .. .. . . .. .

. ..

24

25

Аппликация...................................................................................................................

 

 

 

 

 

 

........

Smocking ...........................................................................................................................................

 

 

 

 

 

 

25

 

 

РАЗДЕЛ 6. УХОД ЗА МАШИНОЙ

 

 

 

 

 

 

 

 

Applique ......................................

 

 

 

.. .. .. .. .. .. . . . . .. .. .. .. . . .. .

. ..

25

26

Сборка челночного механизма .............................................................................................

 

 

 

 

SECTIONЧистка6. CAREтранспортераOF YOURтканиMACHINE...................................................................................................

 

 

 

 

26

Подсветка.............................................................................................................................

 

 

 

 

 

 

26

27

Dismantling and Assembling Hook Race Unit ...................................................................................

 

 

 

Устранение неполадок..........................................................................................................

 

 

 

 

26

28

Cleaning the Feed Dog ......................................................................................................................

 

 

 

 

 

 

Sewing Light ......................................................................................................................................

 

 

 

 

 

 

27

 

 

Troubleshooting .................................................................................................................................

 

 

 

 

 

28

 

 

1

1

9

8

7

6

5

4

10

3

11

2

12

1

13

18

14

15

16

17

19

24

20

23

21

22

РАЗДЕЛ 1 ОСНОВНЫЕ ЧАСТИ

Наименования частей

1 Кнопка реверса

2 Регулятор выбора строчек

3 Регулятор длины стежка

4 Стопор намотки шпульки

5 Шпиндель намотки шпульки

6 Катушечные стержни

7 Нитенаправитель намотки шпульки

8 Нитенаправитель

9 Рычаг нитеводителя

10Регулятор натяжения нити

11Лицевая панель

12Нитеобрезатель

13Игольная пластина

14Держатель прижимной лапки

15Игольный стержень

16Игла

17Прижимная лапка

18Дополнительный столик

19Ручка для переноса

20Маховое колесо

21Выключатель питания

22Разъем машины

23Свободный рукав

24Рычаг подъема прижимной лапки

Примечание: Дизайн и особенности машины могут меняться без

предварительного уведомления.

2

Janome 2055 User Manual

1

2

3

4

5

6

8

7

9

РАЗДЕЛ 2. ПОДГОТОВКА К ШИТЬЮ

Съемный столик

Съемный столик обеспечивает дополнительное пространство при шитье, он легко снимается, образуя свободный рукав.

Чтобы снять дополнительный столик: потяните его в сторону от машины.

Чтобы пристегнуть столик на место: надавите на него и пристегните на место.

Преимущества шитья со свободным рукавом:

-Ткань не собирается вокруг иглы при создании закрепок для усиления карманов, разрезов и шлевок.

-Удобно обрабатывать рукава, область пояса, брюки и другие изделия по кругу.

-Легко штопать носки или наносить заплатки на области колен, локтей или любую детскую одежду.

Стандартные аксессуары

1Лапка пришивания молнии

2Лапка для потайного шва

3Рамка для петли

4Шпульки

5Набор игл

6Вспарыватель

7Отвертка

8Двойная игла

Отсек для хранения аксессуаров

Швейные аксессуары удобно расположены в дополнительном столике.

9 Отсек для хранения аксессуаров

3

Подключение питания

 

3

Перед подключением шнура, убедитесь, что

2

напряжение и частота в Вашей сети соответствуют

 

напряжению и частоте, указанным на машине.

 

 

 

 

1.

Выключите питание.

 

 

2.

Вставьте вилку шнура в разъем машины.

 

 

3.

Вставьте вилку питания в электрическую

 

 

 

розетку.

 

1

4.

Нажмите на выключатель: включите питание и

 

 

 

свет.

 

 

 

1

Вилка питания

 

 

 

2

Выключатель питания

 

5

 

3

Электрическая розетка

4

 

4

Разъем машины

6

 

 

 

 

5

Вилка шнура

 

 

 

6

Педаль

Педаль

Скорость шитья регулируется ножной педалью. Чем сильнее нажимать на педаль, тем быстрее работает машина.

Внимание: Не кладите ничего на ножную педаль. В противном случае машина заработает неожиданно.

4

Рычаг подъема прижимной лапки

Рычаг подъема прижимной лапки поднимает и опускает прижимную лапку. Можно поднять прижимную лапку на 0.6 см выше обычного ее

положения для легкой смены лапки или при работе с тяжелыми тканями.

2

1

Обычное поднятое положение

2

Наивысшее положение

 

1

 

 

Смена прижимной лапки

Чтобы отстегнуть лапку,

поверните на себя маховое колесо и поднимите иглу в верхнее положение.

Поднимите прижимную лапку.

Нажмите на рычаг позади держателя прижимной лапки. Лапка отскочит.

Чтобы пристегнуть прижимную лапку,

расположите лапку так, чтобы канавка на лапке находилась прямо под желобком держателя лапки. Опустите держатель вниз и пристегните лапку.

5

 

Ткань

Нитки

Размер

 

 

 

иглы

Легкие

Крепдешин, вуаль,

Тонкий шелк

9

ткани

органза, батист,

Тонкий хлопок

или

 

жоржет, трико

Тонкий полиэстер

11

 

 

Тонкий хлопок с

 

 

 

полиэстером

 

Средние

Лен, хлопок,

Шелк 50

11

ткани

двойной трикотаж,

Хлопок 50-80

или

 

пике, перкаль,

Синтетика 50-60

14

 

сарж

Хлопок с

 

 

 

полиэстером

 

Тяжелые

Джинса, твид,

Шелк 50

14

ткани

габардин, репс,

 

 

 

Пальтовые и

Хлопок 40-50

 

 

драпировочные

Синтетика 40-50

16

 

ткани

Хлопок с полиэстером

 

 

 

 

 

Замена игл

Отключите питание.

Поверните на себя маховое колесо, поднимите иглу и опустите прижимную лапку.

Ослабьте игольный винт, поворачивая его против часовой стрелки.

Выньте иглу из зажима.

Вставьте новую иглу плоской стороной от себя. Вставляя новую иглу, подтолкните ее вверх и отверткой затяните игольный винт.

*Периодически проверяйте качество иглы на наличие заусенцев или повреждений. Некачественные иглы могут порвать или испортить трикотаж, шелк и тонкие ткани.

Проверка качества иглы

Положите иглу плоской стороной на какую-нибудь ровную поверхность (игольная пластина, стекло и т.д.). Зазор между иглой и ровной поверхностью должен быть постоянным. Никогда не пользуйтесь гнутыми или тупыми иглами.

Таблица соотношений игл и ниток

*Общие правила: тонкие нити и иглы используются при работе с тонкими тканями, толстые нити и иглы – с толстыми тканями.

Перед началом работы всегда пробуйте иглу и нить на отдельной полоске ткани.

*Верхняя и нижняя нити должны быть одинаковыми.

*При работе с очень тонкими, синтетическими и растягивающимися тканями используйте иглы с ГОЛУБЫМ НАКОНЕЧНИКОМ. Игла с голубым наконечником предотвращает пропуски стежков.

*При шитье очень тонких тканей подкладывайте бумагу, чтобы ткань не морщилась.

6

2

1

1

3

1

2

3

Установка катушечных стержней

Катушечные стержни нужны для удержания катушек с нитками, чтобы нитка не затянулась в машину. При работе вытяните их вверх. При хранении

– утопите вниз.

1Верхняя нить

2Отверстие

3Нить запуталась

Примечание: При использовании нитки, которая может запутаться вокруг стержня, проденьте, нить в отверстие катушечного стержня как показано на рисунке. Отверстие должно быть напротив катушки.

Замена шпульного колпачка

Откройте крышку челночного механизма.

1 Крышка челночного механизма

Поверните маховое колесо и поднимите иглу. Вытащите шпульный колпачок за язычок.

2 Язычок

Установите на место шпульный колпачок, расположите выступ в выемке.

3 Выступ

7

 

 

 

Намотка шпульки

1

 

 

1

Отключите маховое колесо.

 

 

 

 

 

 

2

Отмотайте нитку с катушки. Проведите ее через

 

 

 

3

направитель намотки.

 

 

 

 

 

 

 

3

Проденьте нить сквозь отверстие в шпульке

 

 

 

 

изнутри наружу. Наденьте шпульку на стержень.

 

2

 

4

Отодвиньте ее вправо.

 

 

 

 

 

 

5

Удерживая рукой свободный конец нити,

 

 

 

 

нажмите на педаль. Когда машина сделает

 

 

 

 

несколько оборотов, остановите ее и обрежьте

 

 

 

 

нить близко к отверстию.

 

 

 

6

Снова нажмите на педаль. Остановите машину,

 

 

 

 

когда шпулька будет полностью намотана.

5

 

 

6

Верните стержень намотки в первоначальное

 

 

 

 

положение, передвинув его влево, и обрежьте

 

 

 

 

нить.

 

 

4

7

Подключите маховое колесо, подтолкните его

 

 

 

влево (в первоначальное положение).

 

 

 

 

 

 

 

Примечание: Меняйте положение стержня только,

 

 

 

7

когда машина остановится.

 

 

 

 

Заправка нити в шпульный колпачок

1

1Вставьте шпульку в шпульный колпачок.

 

Нить должна разматываться в направлении, указанном стрелкой.

2

2Вытяните нить в щель шпульного колпачка.

3

3Протяните нить под пружиной натяжения

 

и в ушко подачи.

 

* Вытяните нить приблизительно на 10 см.

8

Loading...
+ 21 hidden pages