Janome 2049S User Manual [ru]

0 (0)

ИНСТРУКЦИЯ

Модели 2041S/2049S

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Your sewingВАЖНЫЕmachine is designedИНСТРУКЦИИand constructed only forПОHOUSEHOLDБЕЗОПАСНОСТИuse.

Read all instructions before using this sewing machine.

Ваша швейная машина разработана и сконструирована только для ДОМАШНЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. Перед

началом работы прочитайте все инструкции по пользованию.

DANGER To reduce the risk of electric shock:

ОПАСНО – Во избежание риска удара электрическим током:

1. An appliance should never be left unattended when plugged in. Always unplug this appliance from

the electric outlet immediately after using and befor cleaning.

1. Никогда не оставляйте включенную в сеть машину без присмотра. Всегда отключайте прибор от сети

2. Always unplug before relamping. Replace bulb with same type rated 15 watts.

сразу же после работы и перед началом чистки.

2. Всегда3. Doотключайтеnot reach forотtheсетиapplianceпри заменеthat hasлампочкиfallen into. Вставляйтеwater. Unplugлампочкуimmediatelyтакого. же типа на 15 Ватт.

3. Не прикасайтесь к машине, если она упала в воду. Немедленно отключите от сети.

4. Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink. Do not place in or drop

4. Не располагайте и не храните машину так, чтобы она могла упасть в раковину или ванну. Не ставьте и into water or other liquid.

не роняйте в воду или другую жидкость.

ВНИМАНИЕWARNING

– Во избежание ожогов, пожара, удара электрическим током или нанесения

To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons:

повреждений пользователю:

1. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when this appliance is used by or near

1. Не позволяйте играть с машиной. Будьте внимательны при работе, если в помещении находятся дети. children.

2. Используйте прибор только по его прямому назначению, описанному в этой инструкции. Используйте

2. Use this appliance only for its intended use as described in this manual.

приспособления, только рекомендуемые производителем и описанные в инструкции.

Use only attachments recommended by the manufacturer as contained in this manual.

3. Не используйте машину, если у нее поврежденный шнур или вилка, в случае, если она падала,3. Neverбылаoperateповреждена,this applianceпопалаif itвhasводуa илиdamagedработаетcord неправильноor plug, if it is not. Отнеситеworking машинуproperly, кifближайшемуit has

авторизированному дилеру для ремонта или наладки.

been dropped or damaged, or dropped into water. Return the appliance to the nearest authorized

4. Машина должна работать только с открытыми вентиляционными отверстиями. dealer or service center for examination, repair, electrical or mechanical adjustment.

Периодически чистите вентиляционные области машины и ножную педаль от пыли, грязи и остатков

4. Never operate the appliance with any air opening blocked. Keep ventilation openings of the sewing

материи.

5. Ничегоmachineне кидайтеand footи неcontrollerвставляйтеfree вfromвентиляционныеaccumulation ofотверстияlint, dust, and. loose cloth.

6. Работайте на машине только в помещении.

5. Never drop or insert any object into any opening.

7. Не работайте в помещении, где распылялись аэрозоли или использовался кислород.

6. Do not use outdoors.

8. Чтобы отключить питание, поставьте все выключатели в положение ВЫКЛ.(«0»). Затем вытащите вилку

7. Do not operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being

из розетки.

9. Не тянитеadministeredвилку из. розетки за шнур, берите вилку за корпус.

10.Будьте осторожны при работе с движущимися частями машины. Особое внимание уделяйте рабочей

8.To disconnect, turn all controls to the off (“0”) position, then remove plug from outlet.

области вокруг иглы.

9. Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.

11. Используйте только оригинальную игольную пластину. Из-за неправильной пластины может сломаться

10. Keep fingers away from all moving parts. Special care is required around sewing machine needle.

игла.

12. Не11используйте. Always useгнутыеthe properиглыneedle. plate. The wrong plate can cause the needle to break.

13. Не тяните и не толкайте ткань при шитье, может сломаться игла.

12. Do not use bent needles.

14. Всегда ставьте выключатель в положение ВЫКЛ.(«0») при регулировки или замене деталей в области

13. Do not pull or push fabric while stitching.

работы иглы: заправке нити в иглу, смене иглы, заправке нижней нити, смене прижимной лапки и т.д.

It may deflect the needle causing it to break.

15. Всегда отключайте машину от электрической розетки при проведении профилактических работ, снятии панелей14. Switchи другихthe sewingпроцедур,machineописанныхoff (“0”) whenв этойmakingинструкцииany adjustment. in the needle area, such as

threading needle, changing needle, threading bobbin, or changing presser foot, and the like.

15.Always unplug the sewing machine from the electrical outlet when removing covers, lubricating, or when making any other user servicing adjustments mentioned in the instruction manual.

СОХРАНЯЙТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ

SAVE THESE INSTRUCTIONS

 

 

 

TABLE OF CONTENTS

 

 

 

 

 

SECTION 1. ESSENTIAL PARTS

 

СОДЕРЖАНИЕ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Name of Parts ....................................................................................................................................

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

РАЗДЕЛ 1. ОСНОВНЫЕ ЧАСТИ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SECTION 2. GETTING READY TO SEW

 

 

 

 

 

 

2

Наименования частей .............................................................................................................

 

 

 

 

 

 

 

3

 

Extension Table .................................................................................................................................

 

 

 

 

 

 

 

 

 

РАЗДЕЛ 2. ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ

 

 

 

 

 

3

 

 

Standard Accessories ........................................................................................................................

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Съемный столик .....................................................................................................................

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Accessories Storage Box

...................................................................................................................

 

 

 

 

 

3

 

3

Стандартные аксессуары........................................................................................................

 

 

 

 

 

 

 

 

Connecting the Machine to the Power Supply .. ... ... ... ... ... ... ... ... .... ... ... ... ... ...

... ...

4

 

3

Отсек для хранения аксессуаров ............................................................................................

 

 

 

 

 

 

Foot Control .............. ..

 

.. . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..

. ..

4

 

4

Подключение питания..........................................................................................................

 

 

 

 

 

 

 

 

 

...

Педаль....................................................................................................................................

 

 

 

 

 

 

. ..

5

 

4

Presser Foot Lifter .. . . . . . . .. .. .. . . . . . . .. .. .. . . . .

 

5

Рычаг подъема прижимной лапки ...........................................................................................

 

 

. ..

5

 

To Attach and Remove the Presser Foot .. .. .. . . . . . . .. .. .. . . . .

 

 

СменаChangingприжимнойNeedle лапки.................................................................................................................... . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . .. .

. ..

6

. 5

ЗаменаThreadиглand...................................................................................................................Needle Chart .. ... ... .. .. .. .. .. .. ... ... ... .. .. .. .. .. .. ... ... ...

... ...

..........6

6

Таблица соотношений игл и ниток ..........................................................................................

 

... .... .... .... .... .... .... .... .... ... ....

... ...

7

 

6

Setting Spool Pins .............................

 

 

 

.... ....

....

 

 

Установка катушечных стержней ............................................................................................

 

 

 

7

 

7

Removing or Inserting the Bobbin Case ............................................................................................

 

 

 

 

 

Замена шпульного колпачка ...................................................................................................

 

 

 

 

8

 

7

Winding the Bobbin ............................................................................................................................

 

 

 

 

 

 

 

 

8

Намотка шпульки ....................................................................................................................

 

 

 

 

 

 

 

8

 

Threading Bobbin Case .....................................................................................................................

 

 

 

 

 

 

 

8

Заправка нити в шпульный колпачок.......................................................................................

 

 

 

9

 

Threading the Machine ......................................................................................................................

 

 

 

 

 

 

 

9

Заправка верхней нити ..........................................................................................................

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Drawing Up Bobbin Thread ...............................................................................................................

 

 

 

 

 

10

10

Нитевдеватель......................................................................................................................

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Balancing Needle Thread Tension ... ... ... .... ... ... ... ... ... ... ... ... .... ... ... ... ... ...

.... ...

11

10

Вытягивание нижней нити ....................................................................................................

 

 

 

 

 

 

 

Adjusting Bobbin Thread Tension . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . ..

. ..

11

11

Баланс натяжения верхней нити ...........................................................................................

 

 

 

 

 

Изменение натяжения нижней нити ......................................................................................

.. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .

. ..

12

11

Pattern Selector Dial ...........................

 

 

 

..

12

Регулятор выбора строчек ....................................................................................................

. . . .. .. .. . . . . . . .. .. .. . . . . .

. ..

12

Stitch Length Dial ...............

 

 

 

 

РегулировкаReverse StitchдлиныButtonстежка............................................................................................................

.

. . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . .

. ..

13

12

Регулировка ширины зигзага

... ... .. .. ... ... ... ... ... ... ... .. ... ... ... ... ... ...

... ...

13

12

Dropping the Feed Dog ..........

 

................................................................................................

 

 

Реверс..................................................................................................................................

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

SECTION 3. BASIC SEWING

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Отключение транспортера ткани ..........................................................................................

 

 

 

14

 

13

Straight Stitch Sewing ........................................................................................................................

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

РАЗДЕЛ 3. ОСНОВНЫЕ ШВЕЙНЫЕ ТЕХНИКИ

 

 

 

14

 

 

 

To Change Sewing Direction .............................................................................................................

 

 

 

 

 

14

Прямой стежок .....................................................................................................................

 

 

 

 

 

 

 

15

 

Using the Seam Guides on the Needle Plate ....................................................................................

 

 

 

14

Изменение направления строчки..........................................................................................

 

 

 

15

 

Turning Square Corners ....................................................................................................................

 

 

 

 

 

 

 

15

Направительные линии.........................................................................................................

 

 

 

 

 

 

 

 

Zigzag Stitching .................................................................................................................................

 

 

 

 

 

 

 

16

 

15

Обработка углов ...................................................................................................................

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SECTIONРазличные4. UTILITYположенияSTITCHINGиглы

..................................................................................................

 

 

 

 

 

 

15

ЗигзагOvercasting..................................................................................................................................... .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. .. ... .. .. ...

... ..

16

 

16

РАЗДЕЛ 4. РАБОЧИЕ СТРОЧКИ

 

 

 

 

 

 

 

17

 

 

 

Tricot Stitch ........................................................................................................................................

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Оверлочная строчка ...........................................................................................................

... ... ... .... .... .... .... .... .... ... ... ... .... .... .... .... .... ... ... ... ... ...

... ...

17

..

16

Knit Stitch .................

 

 

 

Стежок трико .................................................................................................................

 

 

 

 

 

 

... ...

18.......

 

17

Straight Stretch Stitch ... ... ... ... .... .... .... .... .... ... ... ... .... .... .... .... .... ... ... ... ... ...

 

 

 

Трикотажный стежок...........................................................................................................

 

... ... ... .... .... .... .... .... ... ... ... ... .... .... .... .... ... ... ... ... ...

... ...

19

..

17

Sewing on Buttons ... ....

 

 

 

 

Прямой стежок стреч ..........................................................................................................

 

... ... ... .... .... .... .... .... .... ... ... ... ... .... .... .... .... ... ... .... ...

... ...

20

..

18

Buttonhole ................ ....

 

 

 

 

Пришивание пуговиц ...........................................................................................................

 

... ... ... ... .... .... .... .... .... ... ... ... ... .... .... .... .... .... ... ... ...

... ...

21

.

19

Corded Buttonhole ... ....

 

 

 

 

Изготовление петли.........................................................................................................

 

 

... ... ... .... .... .... .... .... ... ... ... ... .... .... .... .... .... ... ... ...

... ...

22

20-21

Zipper Application .... ....

....

 

 

 

 

Зажгутованная петля ............................................................................................................

 

 

 

 

 

 

 

23

 

22

Blind Stitch Hemming ........................................................................................................................

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Вшивание молнии.................................................................................................................

 

 

 

 

 

 

 

 

 

23

SECTION 5. DECORATIVE STITCHING

 

 

 

 

 

24

Потайной шов .......................................................................................................................

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Shell Tuck ..........................................................................................................................................

 

 

 

 

 

 

 

24

 

 

 

РАЗДЕЛ 5. ДЕКОРАТИВНЫЕ СТРОЧКИ

 

 

 

 

 

 

 

 

Stretch Stitch Patterns . . . . .. .. .. .. .. . . . . .. .. .. .. .. . . .. .

. ..

24

 

25

Шов-ракушка..................................................................................................................

 

 

 

 

 

 

 

......

 

Smocking .......................

 

. . .. .. .. .. .. .. . . . .. .. .. .. .. . . .. . .

. ..

25

 

25

Образцы стежков стреч .......................................................................................................

 

 

 

 

 

 

 

 

Applique .. .. .. .. .. . . . .. .. .. .. .. .. . . . . .. .. .. .. . . .. .

. ..

25

 

26

Сборки .......................................................................................................................

 

 

 

 

 

 

..........

 

 

SECTIONШов6-.коробочкаCARE OF.....................................................................................................................YOUR MACHINE

 

 

 

 

 

26

Аппликация...........................................................................................................................

 

 

 

 

 

 

 

26

27

Dismantling and Assembling Hook Race Unit ...................................................................................

 

 

 

 

Образцы атласных стежков...................................................................................................

 

 

 

 

 

26

27

Cleaning the Feed Dog ......................................................................................................................

 

 

 

 

 

 

 

 

РАЗДЕЛ 6. УХОД ЗА МАШИНОЙ

 

 

 

 

 

 

 

27

 

 

Sewing Light ......................................................................................................................................

 

 

 

 

 

 

 

28

Сборка челночного механизма .............................................................................................

 

 

 

28

Troubleshooting .................................................................................................................................

 

 

 

 

 

 

 

28

Чистка транспортера ткани...................................................................................................

 

 

 

 

 

 

 

Подсветка.............................................................................................................................

 

 

 

 

 

 

 

 

 

29

Устранение неисправностей.................................................................................................

 

 

 

 

 

 

29

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

1

Janome 2049S User Manual

10

9

8

7

6

5

4

11

3

12

2

13

1

14

15

20

16

17

18

19

21

27

22

26

25

23

24

РАЗДЕЛ 1 ОСНОВНЫЕ ЧАСТИ

Наименования частей

1Кнопка реверса

2Регулятор выбора строчек

3Регулятор длины стежка

4Регулятор ширины стежка

5Стопор намотки шпульки

6Шпиндель намотки шпульки

7Катушечные стержни

8Нитенаправитель нмотки шпульки

9Нитенаправитель !0Рычаг нитеводителя !1Регулятор натяжения нити !2Лицевая панель !3Нитеобрезатель

!4Нитевдеватель (дополнительно) !5Игольная пластина !6Держатель прижимной лапки !7Винт игольного стержня !8Игла !9Прижимная лапка

@0Дополнительный столик @1Ручка для переноса @2Маховое колесо @3Выключатель питания @4Разъем машины @5Свободный рукав @6Рычаг петли (дополнительно)

@7Рычаг подъема прижимной лапки

Примечание:

Дизайн и особенности машины могут меняться без предварительного уведомления.

2

1

2

3

4

5

6

7

1

РАЗДЕЛ 2. ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ

Съемный столик

Съемный столик обеспечивает дополнительное пространство при шитье, он легко снимается, образуя свободный рукав.

Чтобы снять дополнительный столик: потяните его в сторону от машины.

Чтобы пристегнуть столик на место: надавите на него и пристегните на место.

Преимущества шитья со свободным рукавом:

-Ткань не собирается вокруг иглы при создании закрепок для усиления карманов, разрезов и шлевок.

-Удобно обрабатывать рукава, область пояса, брюки и другие изделия по кругу.

-Легко штопать носки или наносить заплатки на области колен, локтей или любую детскую одежду.

Стандартные аксессуары

1Лапка пришивания молнии

2Лапка для потайного шва

3Лапка для автоматической петли

4Шпульки

5Набор игл

6Вспарыватель

7Маленькая отвертка

Отсек для хранения аксессуаров

Швейные аксессуары удобно расположены в дополнительном столике.

1 Отсек для хранения аксессуаров

3

Подключение питания

 

3

Перед подключением шнура, убедитесь, что

2

напряжение и частота в Вашей сети соответствуют

 

напряжению и частоте, указанным на машине.

 

 

 

 

1.

Выключите питание.

 

 

2.

Вставьте вилку шнура в разъем машины.

 

 

3.

Вставьте вилку питания в электрическую

 

 

 

розетку.

 

1

4.

Нажмите на выключатель: включите питание и

 

 

 

свет.

 

 

 

1

Вилка питания

 

 

 

2

Выключатель питания

 

5

 

3

Электрическая розетка

4

 

4

Разъем машины

6

 

 

 

 

5

Вилка шнура

 

 

 

6

Педаль

Педаль

Скорость шитья регулируется ножной педалью. Чем сильнее нажимать на педаль, тем быстрее работает машина.

Внимание:

Не кладите ничего на ножную педаль. В противном случае машина заработает неожиданно.

4

Рычаг подъема прижимной лапки

Рычаг подъема прижимной лапки поднимает и опускает прижимную лапку. Можно поднять прижимную лапку на 0.6 см выше обычного ее

положения для легкой смены лапки или при работе с тяжелыми тканями.

2

1

Обычное поднятое положение

2

Наивысшее положение

 

1

 

 

Смена прижимной лапки

Чтобы отстегнуть лапку,

поверните на себя маховое колесо и поднимите иглу в верхнее положение.

Поднимите прижимную лапку.

Нажмите на рычаг позади держателя прижимной лапки. Лапка отскочит.

Чтобы пристегнуть прижимную лапку,

расположите лапку так, чтобы канавка на лапке находилась прямо под желобком держателя лапки. Опустите держатель вниз и пристегните лапку.

5

 

Ткань

Нитки

Размер

 

 

 

иглы

Легкие

Крепдешин, вуаль,

Тонкий шелк

9

ткани

органза, батист,

Тонкий хлопок

или

 

жоржет, трико

Тонкий полиэстер

11

 

 

Тонкий хлопок с

 

 

 

полиэстером

 

Средние

Лен, хлопок,

Шелк 50

11

ткани

двойной трикотаж,

Хлопок 50-80

или

 

пике, перкаль,

Синтетика 50-60

14

 

сарж

Хлопок с

 

 

 

полиэстером

 

Тяжелые

Джинса, твид,

Шелк 50

14

ткани

габардин, репс,

 

 

 

Пальтовые и

Хлопок 40-50

16

 

драпировочные

Синтетика 40-50

 

 

ткани

Хлопок с полиэстером

 

 

 

 

 

Замена игл

Отключите питание.

Поверните на себя маховое колесо, поднимите иглу и опустите прижимную лапку.

Ослабьте игольный винт, поворачивая его против часовой стрелки.

Выньте иглу из зажима.

Вставьте новую иглу плоской стороной от себя. Вставляя новую иглу, подтолкните ее вверх и отверткой затяните игольный винт.

*Периодически проверяйте качество иглы на наличие заусенцев или повреждений. Некачественные иглы могут порвать или испортить трикотаж, шелк и тонкие ткани.

Проверка качества иглы

Положите иглу плоской стороной на какую-нибудь ровную поверхность (игольная пластина, стекло и т.д.). Зазор между иглой и ровной поверхностью должен быть постоянным. Никогда не пользуйтесь гнутыми или тупыми иглами.

Таблица соотношений игл и ниток

*Общие правила: тонкие нити и иглы используются при работе с тонкими тканями, толстые нити и иглы – с толстыми тканями.

Перед началом работы всегда пробуйте иглу и нить на отдельной полоске ткани.

*Верхняя и нижняя нити должны быть одинаковыми.

*При работе с очень тонкими, синтетическими и растягивающимися тканями используйте иглы с ГОЛУБЫМ НАКОНЕЧНИКОМ. Игла с голубым наконечником предотвращает пропуски стежков.

*При шитье очень тонких тканей подкладывайте бумагу, чтобы ткань не морщилась.

6

2

1

1

3

1

2

3

Установка катушечных стержней

Катушечные стержни нужны для удержания катушек с нитками, чтобы нитка не затянулась в машину. При работе вытяните их вверх. После работы утопите их вниз.

1Верхняя нить

2Отверстие

3Нить запуталась

Примечание:

При использовании нитки, которая может запутаться вокруг стержня, проденьте, нить в отверстие катушечного стержня как показано на рисунке. Отверстие должно быть напротив катушки.

Замена шпульного колпачка

Откройте крышку челночного механизма.

1 Крышка челночного механизма

Поверните маховое колесо и поднимите иглу. Вытащите шпульный колпачок за язычок.

2 Язычок

Установите на место шпульный колпачок, расположите выступ в выемке.

3 Выступ

7

 

 

 

Намотка шпульки

1

 

 

1

Отключите маховое колесо.

 

 

 

 

 

 

2

Отмотайте нитку с катушки. Проведите ее через

 

 

 

3

направитель намотки.

 

 

 

 

 

 

 

3

Проденьте нить сквозь отверстие в шпульке

 

 

 

 

изнутри наружу. Наденьте шпульку на стержень.

 

2

 

4

Отодвиньте ее вправо.

 

 

 

 

 

 

5

Удерживая рукой свободный конец нити,

 

 

 

 

нажмите на педаль. Когда машина сделает

 

 

 

 

несколько оборотов, остановите ее и обрежьте

 

 

 

 

нить близко к отверстию.

 

 

 

6

Снова нажмите на педаль. Остановите машину,

 

 

 

 

когда шпулька будет полностью намотана.

5

 

 

6

Верните стержень намотки в первоначальное

 

 

 

 

положение, передвинув его влево, обрежьте

 

 

 

 

нить.

 

 

4

7

Подключите маховое колесо, подтолкните его

 

 

 

влево (в первоначальное положение).

 

 

 

 

 

 

 

7

Примечание:

 

 

 

Меняйте положение стержня только, когда

 

 

 

 

 

 

 

 

машина остановится.

Заправка нити в шпульный колпачок

1

1Вставьте шпульку в шпульный колпачок. Нить должна разматываться в направлении, указанном стрелкой.

2

2Вытяните нить в щель шпульного колпачка.

3

3Протяните нить под пружиной натяжения и в ушко подачи.

* Вытяните нить приблизительно на 10 см.

8

Loading...
+ 23 hidden pages