Jabra GO 6430 User Manual [sv]

Jabra GO™ 6430
Bruksanvisning
www.jabra.com
1. INLEDNING ................................................................................................5
2. VIKTIGA VARNINGAR OCH SÄKERHETSINFORMATION ..........6
2.1 Läs säkerhetsguiden ...................................................................................................................6
2.2 skydda hörseLn med safetone™ .....................................................................................6
2.3 skötseL och underhåLL ............................................................................................................7
2.4 andra specifikationer ................................................................................................................7
3. PRODUKTÖVERSIKT...............................................................................8
3.1 förpackningens innehåLL ......................................................................................................8
3.2 headsetdiagram ..............................................................................................................................9
3.3 reseLaddare och diagram för Jabra Link 350
usb Bluetooth®-adapter ...........................................................................................................9
3.4 extra tiLLbehör .............................................................................................................................. 10
4. SYSTEMINSTALLATION OCH ANSLUTNINGAR......................... 11
4.1 Ladda headsetet ..........................................................................................................................11
4.2 sätta ihop headsetet ............................................................................................................... 12
4.3 para ihop headsetet med mobiLteLefonen .........................................................13
4.4 instäLLningar och ansLutning av Jabra Link 350
usb Bluetooth®-adapter ........................................................................................................14
5. INSTALLERA OCH KÖRA JABRA PC SUITE .................................15
svenska
5.1 funktioner för Jabra pc suite ........................................................................................15
5.2 instaLLera Jabra pc suite...................................................................................................... 15
5.3 dokumentation för Jabra pc suite ............................................................................ 15
5.4 aktivera tiLLäggsfunktioner ..........................................................................................15
5.5 mJukvaru-uppdateringar ....................................................................................................15
5.6 centraL administration och massdistribuering ........................................16
BRUKSA NVISNING FÖR JABRA GO 6430
2
6. DAGLIG ANVÄNDNING  RINGA,
BESVARA OCH AVSLUTA SAMTAL ................................................. 17
6.1 headset-kontroLLer och indikatorer ...................................................................17
6.2 konceptet måLteLefon ........................................................................................................... 17
6.3 så här ringer du ett samtaL .............................................................................................18
6.4 så här besvarar du et t samtaL ......................................................................................19
6.5 Lägga på ................................................................................................................................................20
6.6 kontroLLera högtaLarvoLym och mikrofon ................................................. 20
6.7 växLa meLLan teLefon och headset .........................................................................20
6.8 återuppringning av senast sLagna numret ....................................................21
6.9 hantera samtaLskoLLisioner och samtaL väntar ......................................21
6.10 Lyssna på musik ............................................................................................................................... 22
6.11 använda ms office communicator med headsetet .................................22
7. JABRA GO HEADSETET ..................................................................... 23
7.1 bära headsetet .............................................................................................................................. 23
7.2 montera eLLer byta bärstiL ...............................................................................................23
7.3 byta hörLuren .................................................................................................................................24
7.4 använda headsetet med andra trådLös
bLuetooth®-teknik-enheter ...............................................................................................24
7.5 headsetets regLage och signaLer ............................................................................. 25
svenska
7.6 batteriindikatorer och Laddning ..............................................................................29
7.7 energisparLäge ...............................................................................................................................29
7.8 stanna inom räckvidd ............................................................................................................29
7.9 mikrofon med noise bLackout™ ................................................................................... 30
7.10 skiLLnaden meLLan smaL- och bredbandsLJud .............................................30
7.11 Jabra go instaLLationer med hög kapacitet.................................................... 30
7.12 hantera Bluetooth®-ansLutningar och
hopparningstabeLLen .............................................................................................................. 31
BRUKSA NVISNING FÖR JABRA GO 6430
3
8. ANVÄNDA RESELADDAREN ............................................................ 32
8.1 förvara headsetet och Jabra Link 350
usb Bluetooth®-adapter ........................................................................................................32
8.2 Ladda headsetet med reseLaddaren ...................................................................... 32
8.3 kommunicera med en dator .............................................................................................32
9. JABRA LINK 350 USB BLUETOOTH®ADAPTERN ...................... 33
9.1 diagram över Jabra Link 350 usb Bluetooth®-adapter ...........................33
9.2 användningsområde för Jabra Link 350
usb Bluetooth®-adaptern ....................................................................................................33
9.3 para ihop Jabra Link 350 usb Bluetooth®-adaptern
och headsetet ................................................................................................................................ 33
9.4 LJusindikatorer på Jabra Link 350 usb Bluetooth®-adaptern ...........34
9.5 fLerfunktionsknappen på Jabra Link 350 usb Bluetooth® ................... 35
10. VANLIGA FRÅGOR OCH SVAR OCH FELSÖKNING .................. 36
11. KONTAKTA SUPPORT ........................................................................ 38
11.1 europa .....................................................................................................................................................38
11.2 meLLanöstern/afrika .............................................................................................................. 38
11.3 usa och kanada ............................................................................................................................38
11.4 stiLLahavsasien ..............................................................................................................................38
12. TEKNISKA SPECIFIKATIONER .......................................................... 39
svenska
12.1 headset .................................................................................................................................................. 39
12.2 hörseLskydd för headset ................................................................................................... 39
12.3 headsetets batteri .....................................................................................................................40
12.4 materiaL och aLLergier ..........................................................................................................40
12.5 Jabra Link 350 Bluetooth®-adapter .............................................................................40
12.6 reseLaddare ......................................................................................................................................41
12.7 avyt tring av produkten....................................................................................................... 41
12.8 certifieringar och säkerhetsgodkännanden ..............................................41
13. TERMLISTA.............................................................................................. 42
BRUKSA NVISNING FÖR JABRA GO 6430
4
inLedning1.
Tack för att du valde headsetet Jabra GO™ 6430. Vi är övertygade om att du kommer att trivas med det breda utbudet av funktioner och att du kommer att uppleva det som bekvämt och användarvänligt.
Jabra GO headsetet har funktioner som omfattar en extremt kompakt och lätt konstruktion, pekkänslig volymkontroll, snabb laddning, bredbandsljud och dubbla Noise Blackout™ mikrofoner. Headsetet är kompatibelt med nästan alla typer av trådlös Bluetooth®-teknik-mobiltelefoner och erbjuder extra stöd för avancerade trådlös Bluetooth®-teknik-funktioner, såsom samtal väntar och röstaktiverad uppringning.
I Jabra GO 6430 paketet finns även Jabra LINK™ 350 USB Bluetooth®-adapter och reseladdare. Jabra LINK 350 USB Bluetooth®-adaptern kopplas till datorn och ansluts till ditt headset via Bluetooth®, vilket gör det möjligt för dig att använda headsetet tillsammans med datortelefoner som körs på datorn. Reseladdaren innehåller fack för både headset och Jabra LINK 350 USB Bluetooth®-adapter, så att du enkelt kan ta med dig lösningen.
Jabra GO Headset-funktioner:
- Dubbel Noise Blackout™-mikrofon
- Räckvidd på upp till 100 m
- Lättviktslösning (under 18 g)
- Snabb laddning
- Direkt Bluetooth®-länk från headset till mobiltelefon
- Stöder både Bluetooth®-profil av typen standard-headset och den mer avancerade handsfree-profilen för att
erbjuda funktioner såsom återuppringning och röstaktiverad uppringning
- Inkluderar bärstil med öronkrok (huvudband och nackband finns som tillbehör)
- Bredbandsljud för extra hög ljudkvalitet (när det också stöds av den anslutna telefonen)
- Pekkänslig volymkontroll och reglage för mikrofonsekretess
- Intuitiv headset-kontroll med adaptiv flerfunktionsknapp för att besvara/avsluta samtal, funktion för samtal
väntar och andra funktioner
- Statuslysdiod
- Röst- och ljudåterkoppling
- Avancerat hörselskydd med SafeTone™ bullerexponeringsskydd
Funktioner för Jabra LINK™ 350 USB Bluetooth®-adapter:
- Möjliggör anslutning av headsetet till valfri dator via trådlös Bluetooth®-teknik
- Ansluter till din dator via USB
- Stöd och funktion för datortelefon
- Bredbandsljud för extra hög ljudkvalitet
- Headsetkonfiguration från datorn
- Räckvidd på upp till 100 m
- Statuslysdioder
Funktioner för Jabra GO™ reseladdare:
- Med plats för headset och Jabra LINK 350 USB Bluetooth®-adapter för enkel transport
- Innehåller ett datagränssnitt som kan användas för uppgradering av headset-mjukvara
- Kan ladda headsetet från ett eluttag eller en USB-port på en dator. Vid användning med billaddare kan
reseladdaren också ladda headsetet från uttaget för cigarettändare
svenska
BRUKSA NVISNING FÖR JABRA GO 6430
5
viktiga varningar och säkerhetsinformation2.
Läs säkerhetsguiden2.1
VARNING: Headsetet levereras med en Varnings- och deklarationsguide. Försök inte montera eller använda
headsetet innan du noggrant har läst och förstått säkerhetsguiden. Om du inte har fått broschyren ska du kontakta din representant för Jabra innan du fortsätter.
skydda hörseLn med safetone™2.2
VARNING: Eftersom ett headset sitter tätt mot öronen utgör plötsliga, höga ljud en risk för hörselskada.
Dessutom är det så att ju mer du använder headsetet per dag, desto lägre maxvolym ska du använda för att skydda dig mot eventuell hörselskada. Jabra GO headset erbjuder effektiva åtgärder som skyddar dig mot båda de här typerna av risker (se nedan).
SafeTone™ består av två delar — PeakStop™ och IntelliTone™:
- Peakstop™ skydd mot akustisk chock
Ditt Jabra GO headset dämpar automatiskt ljudet och skyddar därmed dina öron från akustisk chock.
Systemet kallas PeakStop™ och erbjuds bara av Jabra.
- IntelliTone™ bullerexponeringsskydd
Jabra GO-headseten erbjuder ett urval av fyra skyddsnivåer (där samtliga inkluderar standardnivå för
Peakstop™-skydd enligt beskrivningen ovan). De här funktionerna skyddar hörseln genom att förhindra akustisk chock och begränsa den maximala bullerexponeringen från headsetet under arbetsdagen. Systemet kallas IntelliTone™ och erbjuds bara av Jabra.
Tabellen nedan visar en sammanställning av de skyddsnivåer som finns tillgängliga.
Skyddsnivå Urvalskriterier
Nivå 0 Grundläggande skydd mot höga ljud [118 db(A)]; autovolym avaktiverad
Nivå 1* Mindre än 4 timmar i telefon/dag
Nivå 2* 4-8 timmar i telefon/dag
Nivå 3* Mer än 8 timmar i telefon/dag
Nivå 4 (TT4) Rekommenderad skyddsnivå enligt australienska kriterier (Telstra)
svenska
Nivåer för IntelliTone™ hörselskyddTabell 1:
Använd programmet Jabra Control Center på datorn för att ställa in nivån för IntelliTone™. Se onlinehjälpen för Jabra PC Suite för detaljer (se även Kapitel 5 Installera och köra Jabra PC Suite för mer information om datorns programvara).
Viktigt: Kontrollera vad som gäller enligt ditt lands lagstiftning för att få reda på om en viss skyddsnivå
gäller i ditt område.
* Uppfyller kraven enligt Parlamentets och Rådets EU-direktiv 2003/10/EC från den 6 februari 2003.
BRUKSA NVISNING FÖR JABRA GO 6430
6
skötseL och underhåLL2.3
Skydda headsetet och tillbehören på samma sätt som alla andra typer av känslig elektronisk utrustning. Om dina Jabra-enheter kräver rengöring ska du ta hänsyn till följande:
- Headset, huvudband, nackband och öronkrok kan vid behov torkas rena med en torr trasa.
- Kablar kan dammas av vid behov.
- Hörsnäckorna i läder kan rengöras eller bytas ut. Vid rengöringen tar du ut dem och torkar med en torr trasa.
- Hörluren kan bytas ut om den blir smutsig eller obekväm. Två extra hörlurar med annan form medföljer
headsetet. Annars kan du beställa utbyteshörlurar från GN när som helst.
- Se till att fukt eller vätska inte kommer in i knapputtag, kontakter eller andra öppningar.
- Se till att produkten inte utsätts för regn.
andra specifikationer2.4
Fullständiga tekniska specifikationer finns i Kapitel 12: Tekniska specifikationer.
svenska
BRUKSA NVISNING FÖR JABRA GO 6430
7
produktöversikt3.
LINK350
9
7
2
6
4
3
8
5
1
10
förpackningens innehåLL3.1
1 Jabra GO headset 2 Jabra LINK 350 USB Bluetooth®-adapter 3 Reseladdare 4 Strömadapter 5 Öronkrok 6 Alternativa hörlurar med annan form 7 USB-kabel 8 Installations-CD med programvaran Jabra PC Suite och andra verktyg 9 Varnings- och deklarationsguide och snabbstartsguide 10 Startplansch
Bild 1: Komponenter som medföljer Jabra GO 6430
svenska
BRUKSA NVISNING FÖR JABRA GO 6430
8
headsetdiagram3.2
7
5
6
4
1
2
3
LINK350
1
4
3
5
2
6
1 Flerfunktionsknapp (besvara/avsluta samtal etc.) 2 Pekpanel för volym (skjutreglage) och reglage för mikrofonsekretess (genom två korta tryck) 3 Dubbel Noise Blackout™ -mikrofon 4 Aktivitets- och statusindikator (lysdiod med flera färger) 5 Hörlur (med högtalare) 6 Fäste för öronkrok 7 Laddnings- och datagränssnitt
Bild 2: Headsetet Jabra GO sett från ytter- respektive innersidan
reseLaddare och diagram för Jabra Link 350 usb 3.3 Bluetooth®-adapter
1 Dockningsenhet för headset 2 Ström- och dataport 3 Dockningsenhet för Jabra LINK 350 USB Bluetooth®-adapter 4 USB-kontakt 5 Statusindikatorer 6 Flerfunktionsknapp
svenska
Bild 3: Jabra GO 6430 reseladdare (vänster) och Jabra LINK 350 USB Bluetooth®-adapter (höger)
BRUKSA NVISNING FÖR JABRA GO 6430
9
extra tiLLbehör3.4
LINK350
1
5
6
2
4
3
LINK350
Följande tillbehör för Jabra GO 6430 säljs separat och omnämns ibland i de övriga kapitlen i bruksanvisningen. Du kanske har beställt ett eller flera av de här tillbehören tillsammans med ditt headset.
1 Huvudbåge 2 Nackbåge 3 Adapter för billaddning 4 Utbytesöronkrokar/utbyteshörlurar 5 Rese-kit (med Jabra GO reseladdare, billaddare,
Jabra LINK 350 USB Bluetooth®-adapter, strömadapter och USB-kabel)
6 Extra Jabra LINK 350 USB Bluetooth®-adapter
Bild 4: Tillbehör till Jabra GO (säljs separat)
svenska
Jabra GO 6400-seriens tillbehör
Ordernummer 1 14121-22 Huvudbåge 2 14121-23 Nackbåge 3 14207-05 Adapter för billaddning 4 14121-21 2 x utbytesöronkrokar/3 x utbyteshörlurar 5 100-65090000-49 Resekit (med Jabra GO reseladdare, billaddare, Bluetooth®-adapter, nätströmsadapter och USB-kabel) 6 100-63400000-59 Extra Jabra LINK 350 Bluetooth®-adapter som stöder Microsoft OC
BRUKSA NVISNING FÖR JABRA GO 6430
10
systeminstaLLation och ansLutningar4.
I det här kapitlet beskrivs hur du sätter ihop din Jabra GO-lösning och ansluter den till kontorsutrustningen.
Ladda headsetet4.1
När du vill ladda headsetet för du in det i reseladdaren och ansluter mini-USB-porten på reseladdaren till en strömkälla så som visas nedan. Headsetets lysdiod ändrar färg från rött till gult under laddningen och sedan till grönt när det är fulladdat. Om headsetet används under laddningen kan lysdioden ändra till andra färger och blinka för att indikera andra händelser/statusändringar. Se avsnittet "Headset-indikatorer (lysdioder)" för mer information.
Tips: Laddningstiden från dator eller uttag för cigarettändare i bil är mycket längre än laddningstiden
från el-uttaget.
svenska
Bild 5: Ladda headsetet
BRUKSA NVISNING FÖR JABRA GO 6430
11
sätta ihop headsetet4.2
Headsetet kan bäras på flera olika sätt, nämligen med huvudbåge, öronkrok och nackbåge. Bärstilen med öronkrok medföljer; huvudbåge och nackbåge säljs separat.
Bild 6: Sätta ihop och bära Jabra GO headsetet på olika sätt
Välj en bärstil och sätt ihop ditt headset så att det passar dig. Se Avsnitt 7.2: Sätta ihop eller ändra bärstil för detaljerade anvisningar.
Viktigt: Oavsett hur du väljer att bära headsetet, bör du alltid justera det så att mikrofonen är placerad så
nära din mun som möjligt. Detta maximerar mikrofonens störningseliminering och ser till att din röst hörs klart och tydligt.
Tips: Om du använder öronkrok ska du föra tillbehöret uppåt eller nedåt tills headsetet sitter bekvämt
mot örat.
svenska
BRUKSA NVISNING FÖR JABRA GO 6430
12
para ihop headsetet med mobiLteLefonen4.3
4 sec.
JABRA GO
När du vill använda trådlös Bluetooth®-teknik måste du skapa en trådlös anslutning mellan Jabra GO headsetet och din mobiltelefon genom att para ihop dem. Para ihop headsetet manuellt när som helst genom att följa stegen nedan.
1. Om ditt headset är påslaget stänger du av det genom att trycka in och hålla ned flerfunktionsknappen i ungefär
fyra sekunder, tills lysdioden blinkar snabbt fyra gånger och sedan slocknar.
2. Ställ in ditt (avstängda) headset i hopparningsläge genom att trycka in och hålla ned fler funktionsknappen
i ungefär fyra sekunder, tills lysdioden lyser med fast blått sken.
4 sek.
3. Se till att Bluetooth® är aktiverat på din mobiltelefon och ställ in din telefon i hopparningsläge för Bluetooth®.
Exakt hur du gör detta varierar beroende på mobiltelefonens tillverkare och modell. Mer information finns i bruksanvisningen till mobiltelefonen.
4. Din telefon kommer nu att söka efter trådlös Bluetooth®-teknik-enheter som är tillgängliga för hopparning.
Använd din mobiltelefon för att identifiera och välja enheten Jabra GO 6400. Din telefon kan även komma att efterfråga headsetets PIN-kod. PIN-koden för alla Jabra-enheter är 0000 (fyra nollor).
svenska
5. Din telefon kommer nu att försöka ansluta till headsetet och visar dig sedan resultatet av försöket. Prova
på nytt om försöket misslyckas. Om du fortfarande har problem ber vi dig konsultera mobiltelefonens bruksanvisning eller kontakta Jabras eller mobiltelefontillverkarens tekniska support.
Obs: All kommunikation mellan ditt Jabra GO headset och din mobiltelefon är krypterad, vilket betyder
att andra inte kan uppfatta och höra din konversation. Upprättandet av denna kryptering är en viktig del i hopparningsprocessen.
BRUKSA NVISNING FÖR JABRA GO 6430
13
instäLLningar och ansLutning av Jabra Link 350 usb 4.4 Bluetooth®-adapter
Så här ansluter du Jabra LINK 350 USB Bluetooth®-adaptern och ställer in den för användning med din dator och ditt headset:
1. Anslut USB Bluetooth®-adaptern till en ledig USB-port på datorn.
USB Bluetooth®-adaptern installeras automatiskt när du kopplar in den.
Obs: Även om grundinstallationen sker automatiskt måste du ha installerat programvaran Jabra PC Suite
innan adaptern kan användas med en datortelefon (varje typ kräver en specifik drivrutin). Programvaran Jabra PC Suite krävs också för att hämta ny mjukvara till adaptern.
2. Efter några sekunder indikerar en lysdiod på USB Bluetooth®-adaptern enhetens aktuella status. Gör något av
följande, beroende på vad lysdioden indikerar:
- Fast grönt sken: Headsetet och USB Bluetooth®-adaptern är redan hopparade och anslutna och datorns datortelefon är det aktuella målet. Gå till steg 3.
- Fast gult sken: Headsetet och USB Bluetooth®-adaptern är redan hopparade och anslutna och datorns datortelefon är inte det aktuella målet. Gå till steg 3.
- Grönt, långsamt blinkande sken: Headsetet och USB Bluetooth®-adaptern är hopparade men (ännu) inte anslutna. Se till att ditt headset är påslaget och nära enheten och tryck sedan kort på knappen på adaptern. När ljuset ändras till ett fast grönt eller gult sken (se ovan) är headsetet anslutet.
- Fast blått sken: Headsetet och USB Bluetooth®-adaptern är inte hopparade. Adaptern är i hopparningsläge. Detta innebär att du måste para ihop headsetet med USB Bluetooth®-adaptern innan du ansluter dem. Se avsnitt 9.3: Para ihop Jabra LINK 350 USB Bluetooth®-adaptern och headsetet för instruktioner.
3. Du kan nu börja använda headsetet med din dator. Installera programpaketet Jabra PC Suite om du inte redan har gjort det. Instruktioner finns i Kapitel 5: Installera och använda Jabra PC Suite. Se även onlinehjälpen till PC Suite.
svenska
Bild 7: Jabra GO headsetet hopparat med både en mobiltelefon och Jabra LINK 350 USB Bluetooth®-adaptern
BRUKSA NVISNING FÖR JABRA GO 6430
14
instaLLera och köra Jabra pc suite5.
funktioner för Jabra pc suite5.1
Jabra PC Suite är en programuppsättning som stöder och utökar funktionerna i ditt headset. Med dessa program kan du:
- Styra flera typer av datortelefonsprogram från ditt headset
- Konfigurera headsetet från datorn
- Uppdatera mjukvara för headsetet
- Spara och hämta fram inställningar för headsetet, till respektive från din PC
- Uppgradera din Jabra-lösning genom att ange licensnycklar för låsta funktioner
instaLLera Jabra pc suite5.2
Installationsanvisningar och ett installationsprogram för Jabra PC Suite finns på CD ROM-skivan som medföljde ditt Jabra GO headset. Se dokumentationen som följde med på CD-skivan eller i det nedladdade paketet för anvisningar och systemkrav.
Innan du använder programmet för första gången rekommenderar vi att du går till webbplatsen för Jabra (www.jabra.com/pcsuite) och letar efter uppdateringar — du kan när som helst hämta den senaste versionen av paketet från Jabras webbplats.
dokumentation för Jabra pc suite5.3
Alla program i Jabra PC Suite inkluderar fullständig onlinehjälp. Där det är tillämpligt hänvisar den här bruksanvisningen till inställningar och funktioner som finns i Jabra PC Suite, men använd gärna onlinehjälpen där fullständig information om alla programvarufunktioner finns tillgänglig.
aktivera tiLLäggsfunktioner5.4
Vissa avancerade funktioner för Jabra GO finns att beställa till extra kostnad. Om du vill aktivera dem måste du ange en licensnyckel med Jabra Control Center. Du kanske har fått en eller flera licensnycklar tillsammans med ditt headset, eller så kanske du väljer att köpa dem senare på Jabras webbplats för e-handel. Nya tilläggsfunktioner kan också bli tillgängliga genom framtida program och mjukvaru-uppdateringar. Fullständig information om hur du köper och anger nya licensnycklar finns i onlinehjälpen till Jabra PC Suite.
mJukvaru-uppdateringar5.5
Mjukvara är programvara som körs i många typer av elektroniska enheter, inklusive ditt Jabra GO headset. Jabra släpper ibland uppdateringar som kan förbättra prestanda eller lägga till nya funktioner till headsetet.
En Jabra GO 6430-lösning innehåller två enheter som kan uppdateras separat – en Jabra LINK 350 USB Bluetooth®-adapter och ett GO 6400-headset.
Om du vill uppdatera mjukvaran för din Jabra GO 6430-lösning behöver du uppdatera mjukvaran i två steg: först uppdateras Jabra LINK 350 USB Bluetooth®-adaptern och sedan mjukvaran för GO 6400-headsetet via reseladdaren. Se hjälpavsnittet online för Jabra PC Suite för hur du uppdaterar en Jabra LINK 350 USB Bluetooth®-adapter.
svenska
Obs: Det är viktigt att du uppdaterar både mjukvaran för Jabra LINK 350 USB Bluetooth®-adaptern
och mjukvaran för GO 6400-headsetet med samma mjukvarufil (zip-fil) för att säkerställa att de båda enheterna använder kompatibla mjukvaruversioner.
Kontrollera mjukvaruuppdateringar
Du kan även besöka Jabras webbplats för att se om det finns mjukvaruuppdateringar tillgängliga för någon av dina Jabra GO-produkter. Du kan även få e-post om firmware-uppdateringar om du registrerar dina enheter med Jabra (rekommenderas).
Verkställa mjukvaruuppdateringar
Gör följande om du vill uppdatera mjukvaran i ett Jabra GO 6400-headset:
1. För in GO 6400-headsetet i reseladdaren och koppla in USB-kabeln från reseladdaren i en USB-port direkt på datorn.
2. Tryck lätt två gånger på flerfunktionsknappen för att försätta headsetet i mjukvaruuppdateringsläge (tryck kort två gånger med mindre än en halv sekunds mellanrum) och se till att lysdioden på headsetet blir rosa.
3. Efter att headsetet har växlat till mjukvaruuppdateringsläge kanske meddelandet “Ny hårdvara hittades” visas om du kör Windows XP. Slutför guiden med standardvalen för att installera den drivrutin som krävs för en firmwareuppdatering. Se även DFU-drivrutinsinstallation.
BRUKSA NVISNING FÖR JABRA GO 6430
15
4. Starta Jabra Firmware Updater genom att klicka på Windows Start-meny och välja Alla program > Jabra > Jabra PC Suite > Jabra Firmware Updater. Guiden startar.
5. På första sidan av uppdateringsguiden för mjukvaran väljer du Jabra GO 6400 i den rullgardinslista som visas. Om headsetet inte visas i listan ska du kontrollera att headsetet är i mjukvaruuppdateringsläge (lysdioden blinkar i rosa) och klicka på knappen Uppdatera. Markera kryssrutan Check for firmware updates (Sök uppdateringar för mjukvara) på sidan www.jabra.com för att hämta senaste mjukvaran på www.jabra.com, eller avmarkera den för att använda den lokala mjukvarufil för att uppdatera LINK 350 Adapter.
6. När du har markerat Jabra GO 6400, klickar du på Next (Nästa).
7. På sidan två i guiden måste du antingen hämta mjukvaran från www.jabra.com eller manuellt söka upp mjukvarufilen. Det är viktigt att du använder samma mjukvaruversion för ditt GO 6400-headset som används för Jabra LINK 350 USB Bluetooth®-adaptern för att säkerställa kompatibilitet mellan headsetet och adaptermjukvaran.
8. Klicka på Next (Nästa) och slutför återstående steg i guiden.
Se hjälpavsnittet online för Jabra PC Suite för mer information, samt för hur du uppdaterar en Jabra LINK 350 USB Bluetooth®-adapter.
Obs: När en enhet är i uppdateringsläge för mjukvara visas den inte i Jabra Control Center eller listas
i enhetstjänstfönstret.
centraL administration och massdistribuering5.6
Om du är IT-ansvarig på ett företag som lägger upp ett stort antal lösningar från Jabra GO så kanske du vill använda Jabra Control Center, som är en del av Jabra PC Suite.
För avancerade produkter från Jabra med många konfigurationsparametrar gör Jabra Control Center det möjligt för dig att spara en komplett enhetskonfiguration till en fil på hårddisken och ladda den på samma, eller en liknande enhet vid en senare tidpunkt. Den här funktionen gör det möjligt för dig att ta en ögonblicksbild eller säkerhetskopia på enhetens aktuella konfiguration. En konfigurationsfil kan användas för att återställa enhetskonfigurationen vid en senare tidpunkt om du vill återgå till en tidigare ögonblicksbild, eller om du behöver klona dina inställningar till en ny enhet.
För massdistribuering kan du spara en kopia på konfigurationsinställningarna från en Jabra GO-enhet på datorn och snabbt verkställa den här konfigurationen för nya enheter från Jabra GO när du ansluter dem till administratörsdatorn.
Möjligheten att klona konfigurationen för en enhet till andra liknande enheter är användbar för massdistribuering av många enheter i en organisation. Detta innebär att en administratör bara behöver gå igenom installationen för en enda enhet manuellt och spara dess konfiguration till en fil. Den här överordnade konfigurationsfilen kan sedan laddas till alla enheter som är spridda inom organisationen.
Åtkomsten till en enhet från Jabra Control Center kan lösenordsskyddas, för att garantera att bara behöriga användare kan ändra inställningarna. Välj Options (Alternativ) > Set Password (Ange lösenord) för att göra detta. Så fort enhetskonfigurationen är lösenordsskyddad, skyddas exempelvis inställningar för IntelliTone och datortelefoninställningar i Jabra Control Center.
svenska
BRUKSA NVISNING FÖR JABRA GO 6430
16
dagLig användning — ringa, besvara och 6. avsLuta samtaL
headset-kontroLLer och indikatorer6.1
Flerfunktionsknappen
I tabellen nedan finns en sammanställning av olika gester som identifieras av flerfunktionsknappen. Termerna i tabellen nedan används ofta i den här bruksanvisningen för att beskriva hur du använder headsetet. Se även Avsnitt 7.5: Headsetets reglage och signaler om du vill ha fullständig information om alla headset-kommandon.
Gestens namn Så här gör du den
Tryck kort Tryck kort och släpp upp direkt (tryck inte längre än 0,8 sekunder).
Dubbeltryckning Två snabba, korta tryck (mindre än en halv sekund mellan dem).
Tryck Tryck in och håll ned knappen i en till tre sekunder.
Lång tryckning Tryck in och håll ned knappen i tre till fem sekunder.
Gester för headsetets flerfunktionsknapp. Dessa termer används i bruksanvisningenTabell 2:
Headsetets visuella indikatorer och ljudindikatorer
Headsetet erbjuder statusmeddelanden genom att använda både lampor och ljudsignaler. Det finns till exempel lysdioder som med olika färger indikerar batterinivå, inkommande samtal, på/av för olika åtgärder etc. Ljudsignalerna informerar dig när du tryckt på en knapp, valt en ny måltelefon eller ändrat volym och det finns även ringsignaler som endast hörs i örat.
Se Avsnitt 7.5: Headsetets reglage och signaler för fullständig information.
konceptet måLteLefon6.2
Måltelefonen är den telefon till vilken ljudlänken för ditt (utgående) samtal aktiveras när du trycker kort på flerfunktionsknappen på headsetet. Du kan välja en annan måltelefon genom att trycka på headsetets flerfunktionsknapp.
Effekten av aktiveringen av ljudlänken för en overksam måltelefon varierar beroende på vilken gest du använder på headsetets flerfunktionsknapp, på dina inställningar och på vilka funktioner som stöds av telefonen. På mobiltelefoner kan du aktivera röstaktiverad uppringning och återuppringning, på datortelefoner kan du öppna ljudlänken och (på vissa datortelefoner) använda återuppringning.
Om du startar ett utgående samtal från en mobil- eller datortelefon öppnas ljudlänken automatiskt när telefonlinjen har öppnats. De här telefoninitierade, utgående samtalen påverkar inte ditt val av måltelefon.
För inkommande samtal på telefoner med signalidentifiering (exempelvis mobiltelefoner och de flesta datortelefoner) innebär aktivering av headsetets flerfunktionsknapp att man godkänner samtalet. När det inkommande samtalet avslutas återgår måltelefonen till den valda måltelefonen före det inkommande samtalet.
För telefoner som saknar signalidentifiering måste du ändra måltelefon manuellt innan du kan ta emot samtalet. I så fall blir måltelefonen den telefon du godkände samtalet för när samtalet avslutats.
För maximal bekvämlighet anger du den telefon du oftast använder för utgående samtal som måltelefon.
svenska
BRUKSA NVISNING FÖR JABRA GO 6430
17
så här ringer du ett samtaL6.3
Standarduppringning med mobiltelefon
Om du vill ringa ett samtal med mobiltelefonen slår du numret som vanligt och trycker sedan på samtalsknappen på mobiltelefonen. På de flesta telefoner öppnas ljudlänken från mobiltelefonen till ditt headset automatiskt.
Bild 8: Om du vill ringa ett samtal på mobiltelefonen slår du bara numret som vanligt när du har ditt headset på dig
Obs: vissa mobiltelefoner kan fungera på ett annorlunda sätt och/eller kräva att du konfigurerar dem
för att de ska fungera enligt beskrivningen ovan. I dokumentationen till din mobiltelefon finns utförlig information om hur du använder den med ett Bluetooth®-headset.
Röstaktiverad uppringning med mobiltelefon
Den här funktionen kräver att din mobiltelefon stöder trådlös Bluetooth®-teknik-profil av hands-free-typ. I dokumentationen för din mobiltelefon finns information om hur du ställer in röstaktiverad uppringning och om funktionen stöds via trådlös Bluetooth®-teknik.
svenska
Bild 9: Om du vill använda röstaktiverad uppringning trycker du kort på flerfunktionsknappen och säger lämplig röstfras
Så här använder du röstaktiverad uppringning med en mobiltelefon som stöder det:
1. Vid behov ställer du in mobiltelefonen som aktuellt mål för ditt headset (se även Avsnitt 6.2: Konceptet måltelefon).
2. Tryck kort på headsetets flerfunktionsknapp. Du hör då den röstaktiverade prompten som genereras på mobiltelefonen. Säg det nummer du vill ringa upp och låt telefonen ringa upp åt dig.
Tips: Dina röstfraser kan fungera bättre om du spelar in dem med headsetet i stället för med telefonens
inbyggda mikrofon. Detta säkerställer att ljudet som telefonen "hör" från headsetet vid uppringning kommer att ligga så nära den inspelade röstfrasen som möjligt.
BRUKSA NVISNING FÖR JABRA GO 6430
18
Ringa med en datortelefon
Bild 10: Om du vill ringa ett samtal via din datortelefon slår du bara numret som vanligt när du har ditt headset på dig
Om du vill ringa med din datortelefon slår du numret eller väljer en kontakt med ditt datortelefonsprogram. Ljudanslutningen till ditt headset öppnas automatiskt så fort din mottagares telefon börjar ringa.
Obs! Om du använder en datortelefon som inte stöds kan du behöva använda Jabra Control Center för
att öppna ljudlänken från din dator till ditt headset innan du ringer. Mer information finns i onlinehjälpen för PC Suite. Se även Kapitel 5: Installera och köra Jabra PC Suite.
så här besvarar du ett samtaL6.4
Så här besvarar du ett samtal från valfri ansluten telefon:
1. Du hör en ringsignal från den ringande telefonen och/eller headsetet. Ringsignalen som spelas i headsetet indikerar normalt också vilken telefon som ringer (se även Avsnitt 7.5: Headsetets reglage och signaler). Headsetet växlar automatiskt måltelefon till den som ringer.
2. Tryck kort på flerfunktionsknappen på headsetet. Du kan också besvara ett samtal med de inbyggda reglagen i mobiltelefonen eller datortelefonen. Om du använder en datortelefon som inte stöds så måste du alltid använda datortelefonens integrerade gränssnitt för att besvara ett samtal.
svenska
Bild 11: Besvara ett samtal
Obs: Processen ovan förutsätter att du använder en datortelefon som stöds av Jabra PC Suite. Om du använder
en datortelefon som inte stöds kan du behöva använda Jabra Control Center för att öppna ljudlänken från din dator till ditt headset innan du ringer. Mer information finns i onlinehjälpen för PC Suite.
BRUKSA NVISNING FÖR JABRA GO 6430
19
Lägga på6.5
2 x
Tryck kort på headsetets flerfunktionsknapp om du vill avsluta ett samtal när inga samtal finns parkerade. Du kan också avsluta ett samtal med de inbyggda reglagen i mobiltelefonen eller datortelefonen. Om du använder en datorelefon som inte stöds så måste du alltid använda datortelefonens integrerade gränssnitt för att avsluta ett samtal.
Bild 12: Lägga på
kontroLLera högtaLarvoLym och mikrofon6.6
Headsetet har en pekpanel som liknar styrplattan hos bärbara datorer. Använd den för att justera volymen i ditt headset och aktivera eller avaktivera mikrofonsekretess.
- Dra fingret över pekpanelen (bort från munnen) för att höja volymen.
- Dra fingret nedför pekpanelen för att sänka volymen.
- Dubbelklicka på pekpanelen för att aktivera eller avaktiveramikrofonen.
svenska
Bild 13: Använda volymfältet och funktionen för mikrofonsekretess
Obs: En ton hörs för att indikera varje ny volyminställning. En dubbel ton indikerar att du har uppnått
maximal eller minimal volym. Du hör också en mjuk ton i headsetet som påminner dig när mikrofonens tysta läge har aktiverats och den här signalen upprepas då och då tills du har aktiverat mikrofonen på nytt. Om du lägger på mikrofonen med mikrofonsekretessen aktiverad, kommer den automatiskt att vara återaktiverad nästa gång du ringer eller besvarar ett samtal.
växLa meLLan teLefon och headset6.7
Det går att aktivera eller avaktivera headsetet utan att avbryta ett pågående samtal. Processen är intuitiv men varierar något beroende på vilken typ av telefon du använder, så som beskrivs nedan.
- För mobiltelefoner varierar metoderna för att växla till och från headsetet beroende på telefonmodell. Mer information finns i dokumentationen för mobiltelefonen.
- För datortelefoner är det troligt att headsetet blir ditt enda alternativ, men om andra ljudenheter är anslutna till datorn kan du växla till dem genom att ändra ljudinställningarna för Windows och/eller ditt datortelefonsprogram.
BRUKSA NVISNING FÖR JABRA GO 6430
20
återuppringning av senast sLagna numret6.8
Jabra GO kan skicka ett återuppringningskommando till den aktuella måltelefonen. Den här funktionen kräver att måltelefonen stöder återuppringningskommandot. Se dokumentationen för telefonen för mer information.
Så här använder du återuppringning av senast slagna numret med en telefon som stöder det:
1. Vid behov ställer du in telefonen som aktuellt mål för ditt headset (se även Avsnitt 6.2: Konceptet måltelefon).
2. Tryck kort två gånger på headsetets flerfunktionsknapp. Jabra GO skickar återuppringningskommandot till den valda måltelefonen och öppnar ljudlänken.
hantera samtaLskoLLisioner och samtaL väntar6.9
Både samtalskollision och samtal väntar hänvisar till situationer där du redan talar i telefon när ett annat samtal kommer in.
- Samtalskollision
Samtalskollision inträffar när du talar i telefon och det kommer ett inkommande samtal på en annan telefon
som också är ansluten till ditt headset. Headsetet informerar dig om att kollisionen har inträffat genom att spela upp ringsignalen som är associerad med den inkommande telefonen, men kan inte placera samtal i vänteläge. Du måste därför välja att besvara det nya samtalet (och därmed avsluta det aktuella samtalet) eller att ignorera det nya.
- Samtal väntar
Samtal väntar gör det möjligt att parkera ett samtal eller besvara ett annat inkommande samtal (eller ett parkerat
samtal) på samma telefon. Den här funktionen är bara tillgänglig för vissa datortelefoner och mobiltelefoner. För mobiltelefoner är den här funktionen beroende av nätverksoperatör och abonnemangstyp.
Hantera samtalskollision
När samtalskollisionen inträffar spelar headsetet upp ringsignalen som är associerad med den inkommande telefonen Gör något av följande:
- Tryck kort på headsetets flerfunktionsknapp för att avsluta det aktuella samtalet och besvara det nya.
- Tryck kort två gånger på headsetets flerfunktionsknapp för att avvisa det inkommande samtalet och vara kvar i det aktuella.
Hantera samtal väntar
Det är en funktion som tillhandahålls av ditt telefonbolag eller datortelefonsprogram, vilket betyder att den inte bestäms av headsetet. Du kan däremot hantera väntande samtal med headsetets flerfunktionsknapp tillsammans med följande typer av telefoner:
- Mobiltelefoner med funktioner för väntande samtal och fullt stöd för hands-free-profiler via trådlös Bluetooth®-teknik.
- Datortelefoner med funktioner för väntande samtal som även stöds av Jabra-drivrutinen.
Samma sak gäller en datortelefon eller mobiltelefon som saknar stöd. Du måste använda telefonprogrammets användargränssnitt för att hantera väntande samtal.
När samtal väntar aktiveras genom ett inkommande samtal händer följande:
- Standardljudet för väntande samtal hörs i ditt headset.
- Funktioner för att hantera väntande samtal aktiveras för headsetets flerfunktionsknapp.
Gör följande för att hantera funktionen samtal väntar från ditt headset:
- Tryck på headsetets flerfunktionsknapp i omkring 2 sekunder för att parkera det aktuella samtalet och växla till ett inkommande eller parkerat samtal.
- Tryck på flerfunktionsknappen för att avsluta det aktuella samtalet och växla till ett inkommande eller parkerat samtal.
- Tryck kort två gånger på flerfunktionsknappen för att avvisa det inkommande samtalet och vara kvar i det aktuella.
svenska
Obs: gesterna ovan kanske inte fungerar med alla datortelefoner och mobiltelefoner. Se även dokumentationen
för telefonen för mer information om samtal väntar. Du kan alltid använda telefonens inbyggda gränssnitt för att kontrollera samtal väntar om ärrkontrollen inte fungerar.
BRUKSA NVISNING FÖR JABRA GO 6430
21
Lyssna på musik6.10
Om du vill lyssna på musik från din dator ska du använda Jabra Control Center och/eller dess ikon i meddelandeområdet i Windows för att aktivera ljudlänken från datorn till Jabra GO headsetet. Under förutsättning att inga andra telefonlinjer är aktiva börjar då ditt headset spela upp alla ljud som genereras av din dator inklusive musik från din mediaspelare.
Alternativt kan du använda Jabra PC Suite för att ställa in så att ljudlänken öppnas automatiskt när ljud identifieras i USB-gränssnittet. Mer information finns i onlinehjälpen för Jabra PC Suite.
Om du vill lyssna på musik från en mobiltelefon använder du kontrollerna på telefonen enligt beskrivning i dess bruksanvisning.
Observera även följande:
- Musik låter bäst när du använder bredbandsljud om det är möjligt. Se Avsnitt 7.10: Skillnaden mellan smal- och bredbandsljud.
- Om du använder en mediaspelare och en datortelefon på datorn som stöds kommer drivrutinen för Jabra datortelefonen automatiskt att pausa musiken när ett samtal kommer in. Du måste dock starta om musiken manuellt.
använda ms office communicator med headsetet6.11
Microsoft Office Communicator kommunicerar direkt med inkopplade USB-enheter och kräver inte en dedikerad drivrutin för att fungera med produkter från Jabra. Av samma skäl behöver du inte installera eller köra Jabra PC Suite för att skicka kommandon från headsetet till datortelefonen. Du kommer dock fortfarande att använda Jabra PC Suite när du vill konfigurera din enhet från Jabra med Jabra Control Center.
GO 6430 är optimerad för Microsoft Office Communicator och ska automatiskt identifieras och konfigureras för Office Communicator så fort den kopplas in i datorn. Andra produkter från Jabra kan också användas med Office Communicator, men du kan behöva konfigurera Office Communicator för att använda headsetet, vilket är enkelt att göra (se dokumentationen för Office Communicator för mer information).
Sedan du har anslutit headsetet till datorn kan du köra Jabra Control Center och se om den visar en inställning där du väljer mellan Office Communicator och drivrutiner för Jabra datortelefonen som standardmål för knappen på headsetet. Om du vill använda Office Communicator som din primära datortelefon ska du se till att den är inställd till "Office Communicator". Inställningarna som finns i Jabra Control Center varierar beroende på vilket headset som är anslutet till datorn.
Du kan kontrollera följande funktioner för Microsoft Office Communicator med standardreglagen på Jabra headsetet:
- Inkommande samtalsmeddelande
- Ta emot inkommande samtal
- Avsluta samtal
- Aktivera mikrofonsekretess
svenska
Headsetets reglage för att aktivera funktionerna ovan på datortelefonen fungerar på exakt samma sätt som de gör för mobiltelefonen.
BRUKSA NVISNING FÖR JABRA GO 6430
22
Jabra go headsetet7.
Detta kapitel innehåller ingående information om Jabra GO headsetet. Se även Kapitel 3: Produktöversikt för detaljerade diagram.
bära headsetet7.1
Du kan bära Jabra GO headsetet på flera olika sätt, där varje bärstil ger dig möjlighet att välja mellan vänster och höger öra, så som visas nedan.
Bild 14: Bära Jabra GO headsetet på olika sätt
Viktigt: Oavsett hur du väljer att bära headsetet bör du alltid justera det så att mikrofonen är placerad så
nära din mun som möjligt. Detta maximerar mikrofonens störningseliminering och ser till att din röst hörs klart och tydligt.
Tips: Om du använder öronkrok ska du föra tillbehöret uppåt eller nedåt tills headsetet sitter bekvämt
mot örat.
montera eLLer byta bärstiL7.2
Jabra GO använder ett modulsystem som låter dig anpassa headsetet till olika bärstilar. Du kan när som helst ändra hur du bär headsetet.
Fästa öronkroken på endera örat
Så här fäster du öronkroken eller byter öra som du bär den på:
1. Ta bort det alternativ du eventuellt har för den befintliga bärstilen.
2. Öronkroken fästs i hålet som går igenom hela det gångjärnsliknande fästet som finns på headsetets inre sida. Tryck öronkrokens pigg genom den övre eller undre delen av detta hål, beroende på vilket öra du vill bära headsetet.
3. För fästet uppåt eller nedåt tills headsetet sitter så bekvämt som möjligt på örat.
svenska
Bild 15: Montera öronkroken
BRUKSA NVISNING FÖR JABRA GO 6430
23
Montera huvud- eller nackbåge
Så här monterar du huvud- eller nackbågen:
1. Ta bort det alternativ du eventuellt har för den befintliga bärstilen.
2. Rikta in hörluren och tillbehöret i övrigt mot de matchande hålen på huvud- eller nackbågen och tryck tills det klickar till.
3. Ta på headsetet och rotera mikrofonen tills den är så nära din mun som möjligt.
Bild 16: Montera Jabra GO headsetet i en huvud- eller nackbåge
Avlägsna en bärstil
Om du vill ta bort en viss typ av bärstil utför du samma åtgärd i motsatt ordning mot det som beskrivs ovan för installationen.
byta hörLuren7.3
Efter omfattande användning kan hörluren i Jabra GO headsetet bli sliten, smutsig och/eller obekväm. Headsetet innehåller två extra hörlurar med annan form. Annars kan du beställa utbyteshörlurar från GN när som helst.
För att ta bort hörluren håller du i headsetet med hörluren riktad mot dig och vrider hörluren försiktigt moturs tills den blir helt fri. Placera sedan utbyteshörluren i samma fäste och tryck försiktigt tills den snäpper fast (rotera inte).
använda headsetet med andra trådLös bLuetooth®-teknik-7.4 enheter
Para ihop headsetet med en mobiltelefon
Jabra GO headsetet är trådlös Bluetooth®-teknik-baserat och kan därför användas med valfri mobiltelefon som också stöder trådlös Bluetooth®-teknik. Du måste ställa in det för trådlös kommunikation mellan de två enheterna genom att para ihop dem. Se Avsnitt 4.3: Para ihop headsetet med mobiltelefonen för fullständiga anvisningar.
Para ihop headsetet med Jabra LINK 350 USB Bluetooth®-adapter
Para ihop headsetet med Jabra LINK 350 USB Bluetooth®-adaptern genom att ställa in båda enheter i hopparningsläge och placera dem i närheten av varandra. De kommer automatiskt att hitta varandra och sedan ansluta till varandra vid behov. Se Avsnitt 9.3: Para ihop Jabra LINK 350 USB Bluetooth®-adaptern och headsetet för fullständiga instruktioner.
Hantera dina trådlös Bluetooth®-teknik-anslutningar och hopparningstabell
Så fort du har parat ihop din mobiltelefon och Jabra LINK 350 USB Bluetooth®-adaptern hanterar headsetet trådlös Bluetooth®-teknik-anslutningarna automatiskt. Du kan dock ibland behöva hantera dina trådlös Bluetooth®-teknik-anslutningar och hopparningstabellen med större noggrannhet. Se Avsnitt 7.12: Hantera trådlös Bluetooth®-teknik-anslutningar och hopparningstabellen för fullständig information.
svenska
BRUKSA NVISNING FÖR JABRA GO 6430
24
headsetets regLage och signaLer7.5
2
1
3
4
Alla Jabra GO headset har en uppsättning reglage och indikatorer som låter dig hantera och kontrollera dina samtal. Dessa är:
1. Flerfunktionsknapp
Den här knappen är placerad långt bak på headsetet. Genom en kombination av att trycka kort, trycka kort två
gånger och korta och långa knapptryckningar kan du aktivera de viktigaste funktionerna, till exempel besvara samtal, avsluta samtal, växla mellan parkerade samtal med mera.
2. Pekpanel
Den här pekkänsliga panelen liknar styrplattan hos många bärbara datorer. Den gör det möjligt för dig att
justera högtalarvolymen och aktivera/avaktivera mikrofonsekretess.
3. Ljudsignaltoner
Headsetet ger ifrån sig olika typer av ljudsignaler för att indikera inkommande samtal, mikrofonsekretess,
parkerade samtal, låg batterinivå och andra typer av händelser. Det indikerar även varje gång du använder flerfunktionsknappen.
4. Headsetets ljusindikatorer
En lysdiod med flera färger uppmärksammar andra på att du talar i telefon och indikerar även andra typer av
händelser, såsom låg batterinivå, inkommande samtal, etc.
Bild 17: Reglage och indikatorer på Jabra GO headsetet
Flerfunktionsknappen
I tabellen nedan finns en sammanställning av olika gester som identifieras av flerfunktionsknappen. Termerna i tabellen nedan används ofta i den här bruksanvisningen för att beskriva hur du använder headsetet.
Gestens namn Så här gör du den
Tryck kort Tryck kort och släpp upp direkt (tryck inte längre än 0,8 sekunder).
Dubbeltryckning Två snabba, korta tryck (mindre än en halv sekund mellan dem).
Tryck Tryck in och håll ned knappen i en till tre sekunder.
Lång tryckning Tryck in och håll ned knappen i tre till fem sekunder.
svenska
Gester för headsetets flerfunktionsknapp. Dessa termer används i bruksanvisningenTabell 3:
BRUKSA NVISNING FÖR JABRA GO 6430
25
Vad som händer när du utför en gest beror på vad du gör för tillfället (till exempel pratar i telefon, vilken telefon som är hopparad med det aktuella målet etc). Tabellen nedan sammanfattar de olika funktioner som kan utföras med flerfunktionsknappen.
Funktion
Besvara inkommande samtal
Anslut den aktuella måltelefonen (t.ex. gå till kopplingston, röstaktiverad uppringning)
Aktivera röstaktiverad uppringning (när måltelefonen stöder detta)
Avsluta pågående samtal (och aktivera parkerat eller inkommande samtal, om det finns något)
Ring upp senast slagna nummer på aktuell måltelefon (endast de datortelefoner och mobiltelefoner som stöds)
Avvisa inkommande samtal (under ett redan pågående samtal)
Tryck
kort
Tryck
kort två
gånger
Tryckning
(håll intryckt
i 1-3 sek)
Lång tryckning
(håll intryckt
i 3-5 sek)
svenska
Byt måltelefon (när inget samtal är aktivt)
Slå på headsetet (när det är avstängt)
Avvisa inkommande samtal (när inget samtal är aktivt)
Parkera pågående samtal och växla till ett redan parkerat eller inkommande samtal (endast på de datortelefoner och mobiltelefoner som stöds)
Stäng av headsetet (när det är påslaget)
Aktivera Bluetooth®-hopparningsläge (när headsetet är avstängt)
Flerfunktionsknappens alla kommandonTabell 4:
Pekpanelen
Headsetet har en pekpanel som liknar styrplattan hos bärbara datorer. Använd den för att justera headsetvolymen och stänga av och sätta på mikrofonsekretess.
- Dra fingret över pekpanelen (bort från munnen) för att höja volymen.
- Dra fingret nedför pekpanelen för att sänka volymen.
- Tr yck kort två gånger på pekpanelen för att aktivera eller avaktivera mikrofonsekretess.
Se även Avsnitt 6.6: Kontrollera högtalarvolym och mikrofon.
BRUKSA NVISNING FÖR JABRA GO 6430
26
Headsetsignaler
Headsetet använder olika mjuka toner för att uppmärksamma dig på händelser som inkommande samtal, tryck på flerfunktionsknappen, volymjusteringar, med mera. Dessa gör att du kan hålla reda på vad som händer när du använder headsetet.
Tillstånd eller händelse Ljudbeskrivning
Prov
(klicka för att
spela upp)
svenska
Startar
Stänger av
Kort knapptryckning En snabb medelton
Kort knapptryckning två gånger Tonen för kort knapptryckning spelas två gånger
Knapptryckning Tonen för kort knapptryckning följd av en längre ton
Högsta volymen nådd Två korta, höga toner
Lägsta volymen nådd Två korta, låga toner
Mikrofonsekretess
Inkommande samtal via datortelefon Mycket snabb melodi med medelhöga toner
Inkommande mobiltelefonsamtal En mycket snabb, lågtonig melodi
Måltelefonen ändras till datortelefon
Måltelefonen ändras till mobiltelefon
Avslutat samtal Snabb melodi som slutar med en låg ton
Långsam melodi med 3 toner som slutar med en hög ton
Långsam melodi med 3 toner som slutar med en medellåg ton
En snabb medelhög ton, paus och sedan en snabb låg ton (upprepas då och då)
En långsam, medelhög melodi, eller en röst som säger "softphone" på engelska
En långsam, djup melodi, eller en röst som säger "mobile phone" på engelska
Låg batterispänning Två mycket snabba, låga toner (upprepas då och då)
Parkerade samtal via samtal väntar
Hopparning klar Tre långa toner som slutar med en medelhög ton
Fel (till exempel hopparningsfel) Tre korta toner åtföljda av en lång, lägre ton
Headsetets signaltoner och deras betydelseTabell 5:
Två långa medelhöga toner, lång paus, och sedan två till (upprepas då och då)
BRUKSA NVISNING FÖR JABRA GO 6430
27
Välja röst eller ton för att indikera byte av måltelefon
Headsetet kan spela upp antingen en ton eller en röst när du byter måltelefon, och på så sätt meddela vilken den nya måltelefonen är. Rösten är alltid på engelska, oavsett vilka dina språkinställningar är. Som standard är det den mänskliga rösten som spelas upp. Om du däremot inte vill höra den engelska rösten kan du byta till tonerna.
För att ändra den här inställningen använder du programmet Jabra Control Center som är en del i Jabra PC Suite som är installerat på din dator. Mer information finns i onlinehjälpen.
Headsetets ljusindikatorer (lysdioder)
Headsetet har en lysdiod med flera färger som indikerar dess status enligt tabellen nedan. Under laddningen visar headsetet laddningsförloppet i kombination med tabellens olika ljusindikatorer enligt följande:
- Mindre än 10 % batterikapacitet: statusindikeringen (se tabellen nedan) visas tillsammans med ett fast rött sken
- Mellan 10 % och 100 % batterikapacitet: statusindikeringen visas tillsammans med ett fast gult sken
- Fulladdat: statusindikeringen visas tillsammans med ett fast grönt sken
svenska
Headsetets status
Viloläge (påslagen, men ej anslutningsbar, parar ihop, ringer, samtal aktivt eller ljudlänk)
Anslutningsbar
Samtal aktivt eller ljudlänk öppen
Ringer
Lysdiod som indikerar hög batterinivå
Blå 200 ms Av 4 800 ms Upprepas i 60 sekunder
Grön 300 ms Av 300 ms Grön 300 ms Av 300 ms Grön 300 ms Av 1 500 ms Upprepas i 60 sekunder
Blå 100 ms Av 300 ms Blå 100 ms Av 2 000 ms Upprepas oavbrutet
Blå 100 ms Av 300 ms Blå 100 ms Av 1 000 ms Upprepas oavbrutet
Lysdiod när batterinivån är låg
Samma som för hög batterinivå
Röd 100 ms Av 500 ms Röd 100 ms Av 500 ms Röd 100 ms Av 1 700 ms Upprepas oavbrutet
Röd 100 ms Av 300 ms Röd 100 ms Av 2 000 ms Upprepas oavbrutet
Röd 100 ms Av 300 ms Röd 100 ms Av 1 000 ms Upprepas oavbrutet
Strömmen slås på
Grön 100 ms Av 100 ms Upprepas till totalt 3 gånger
BRUKSA NVISNING FÖR JABRA GO 6430
Samma som för hög batterinivå
28
Headsetets status
Strömmen slås av
Lysdiod som indikerar hög batterinivå
Röd 100 ms Av 100 ms Upprepas till totalt 3 gånger
Lysdiod när batterinivån är låg
Samma som för hög batterinivå
svenska
Hopparning
Hopparning klar
Laddar
Fulladdad och i dockningsenhet
Headsetets ljussignaler och deras betydelseTabell 6:
Fast blått sken
Blå 200 ms Av 400 ms Upprepas till totalt 5 gånger
Fast gult sken
Fast grönt sken
Fast rött sken
Röd 100 ms Av 300 ms Upprepas till totalt 5 gånger
Fast rött sken
Ej tillämplig
batteriindikatorer och Laddning7.6
Batteriindikatorer
Headsetet indikerar aktuell batterinivå för headset enligt följande:
- Headsetets lysdioder indikerar bland annat dess batteri- och laddningsstatus. Se tabellen ovan för detaljerad information.
- När batterinivån är låg kommer du att höra en ljudsignal (två snabba, låga toner) i headsetet ungefär en gång i minuten.
Ladda headsetet
När du vill ladda headsetets batteri placerar du headsetet i reseladdaren och ansluter laddaren till ett el-uttag. Se även Avsnitt 4.1: Ladda headsetet.
energisparLäge7.7
Du kan välja att försätta headsetet i energisparläge. Detta innebär att headsetet sparar ström med en något förminskad räckvidd.
Du kan aktivera/avaktivera energisparläget från Jabra Control Center (det är avaktiverat som standard). Om ljudet blir förvridet med energisparläget aktiverat, avaktiverar du det och slår sedan av headsetet och sätter
på det igen. Energisparläget använder EDR-funktionen (Enhanced Data Rate) för trådlös Bluetooth®-teknik.
stanna inom räckvidd7.8
Jabra GO headsetet stöder följande maxräckvidder:
- Vid samtal genom Jabra LINK 350 USB Bluetooth®-adaptern: upp till 100 m
- Vid samtal med mobiltelefoner av trådlös Bluetooth®-teknik-klass 2 (vanligast förekommande): upp till 25 m
I praktiken kommer du att upptäcka att räckvidden är något kortare på grund av fysiska hinder och elektromagnetisk störning. Om headsetet är i energisparläge blir räckvidden också något förminskad.
Ljudkvaliteten i headsetet blir sämre ju längre bort du rör dig från den andra trådlös Bluetooth®-teknik-enheten. Rör dig närmare för att få bättre ljudkvalitet. Ljudet upphör helt om du rör dig utanför täckningsområdet.
BRUKSA NVISNING FÖR JABRA GO 6430
29
Om du pratar genom Jabra LINK 350 USB Bluetooth®-adaptern kommer ditt samtal att hållas öppet i upp till 120 sekunder efter att du gått utanför täckningsområdet, för att sedan avslutas. Om du pratar genom en mobiltelefon kommer ditt samtal antagligen att kopplas ned samtidigt som du går utanför täckningsområdet.
Efter att du har gått utanför täckningsområdet försöker headsetet med jämna mellanrum att återansluta till enheten det tappade kontakten med. Försöken sker med 15 sekunders mellanrum upp till 5 gånger och sedan med 895 sekunders mellanrum upp till 20 gånger. Efter detta avbryts försöken för att spara energi.
Du kan när som helst försöka återansluta manuellt genom att trycka kort på flerfunktionsknappen medan den bortkopplade enheten fortfarande är målenhet.
Vanligtvis när du stänger av en ansluten trådlös Bluetooth®-teknik-enhet medan headsetet är påslaget, kommer headsetet att reagera på samma sätt som om du hade gått utanför täckningsområdet (enligt beskrivningen ovan).
Tips: Om du använder en mobiltelefon utrustad med trådlös Bluetooth®-teknik klass 2 får du bästa resultat
genom att bära headsetet och din mobiltelefon på samma sida av kroppen, eller med fri sikt mellan dem. Rent allmänt blir prestandan högre när det inte finns några hinder mellan headsetet och mobiltelefonen.
mikrofon med noise bLackout™7.9
Jabra GO headsetet har ett avancerat tvåmikrofonssystem med Noise Blackout™ system som säkerställer att din röst hörs klart och tydligt och är lätt att förstå, även när du sitter på ett högljutt kontor eller befinner dig i någon annan bullrig miljö. Systemet använder ett par riktade mikrofoner: en som är riktad mot din mun och en annan som är riktad bort från dig. Dessa två signaler kombineras i headsetet, som sedan skiljer den omgivande miljöns ljud från din röst, vilket innebär att det endast är din röst som skickas till telefonen.
Det här systemet fungerar bäst när headsetets mikrofon är placerad så nära din mun som möjligt.
skiLLnaden meLLan smaL- och bredbandsLJud7.10
Jabra GO headsetet stöder både smal- och bredbandsljud, men använder smalbandsljud som standard. Du bör överväga att använda bredband om du lyssnar på musik från datorn och/eller om din datortelefon stöder det. Observera dock att bredbandsljud kan minska headsetets räckvidd och batteritid något.
Du kan konfigurera smalbands-/bredbandsanvändning för varje dator och datortelefon med Jabra PC Suite. Mer information finns i onlinehjälpen för Jabra PC Suite.
Jabra go instaLLationer med hög kapacitet7.11
Bluetooth®-tekniken använder radioteknik med låg effekt för trådlös sändning. Alla radiotekniker är föremål för störningar från andra produkter, som använder radioteknik och ofta förekommer på olika arbetsplatser.
Därför kan du under vissa förhållanden uppleva en viss försämring av prestandan om du installerar många Jabra GO headset på en plats, eller om det förekommer störningar från annan radioteknik. När det gäller trådlös Bluetooth®-teknik är de här prestandaförsämringarna vanligen resultatet av störningar från andra trådlös Bluetooth®-teknik-produkter, inklusive Jabra GO produkter och från WiFi-nätverk. Prestandaproblemen visar sig i form av hörbara klickljud, men leder sällan till att headsetet inte går att använda.
Följande tumregler kommer att hjälpa dig att planera en högkapacitetsinstallation för att minimera störningar och för att tillförsäkra bästa möjliga ljudprestanda (högkvalitativt ljud baserat på en signal-brus-avvägning).
• Omduinstallerarfärreän25JabratrådlösBluetooth®-teknik-headsetinomettområderekommenderarviatt
du separerar headsetens basenheter så att de befinner sig minst 1 till 2 meter från varandra.
• Omduinstallerarerän25JabraGOheadsetinomettområdeskaduobserveraföljandeplaneringsanvisningar
(gäller för användning av trådlös Bluetooth®-teknik klass 1):
# För 26 – 81 trådlös Bluetooth®-teknik-headset inom ett område ska du se till att ha en genomsnittlig yta på
2
– 16 m2 per headset (2 m – 4 m avstånd mellan basenheterna).
4 m
# För 82 – 169 trådlös Bluetooth®-teknik-headset inom ett område ska du se till att ha en genomsnittlig yta på
2
– 25 m2 per headset (4 m – 5 m avstånd mellan basenheterna).
16 m
# För användning med fler än 169 trådlös Bluetooth®-teknik-headset inom ett område ska minsta yta per
headset vara 25 m
• Planeringsantagandenautgårfrånattallaanvändaresitterisamtal100%avtiden.Imångafallär50%enmer
korrekt bedömning, även för vissa kontaktcenter. När det gäller traditionellt kontorsarbete är samtalstiden oftast 10-15 %. Den här reducerade samtalstiden påverkar planeringsantagandena. Om användarna sitter i samtal mindre än 50 % av tiden kan du använda följande tumregel:
# 26 – 81 headset: yta på 2 m # 82 eller fler headset: yta på 12 m
• Användningavheadsetetsenergisparlägerekommenderasförinstallationmedhögkapacitet.
2
(minst 5 m avstånd mellan basenheterna).
2
– 8 m2, 1,4 m – 2,8 m avstånd
2
, 3,5 m avstånd
svenska
BRUKSA NVISNING FÖR JABRA GO 6430
30
Området vi hänvisar till ovan beror på byggnadens utformning. Det kan vara ett öppet kontorslandskap, eller en samling kontorsrum som är avdelade med gipsväggar. Kontor med långt inbördes avstånd, exempelvis >100 m avstånd, eller som är avdelade med betongväggar kan inte betraktas som ett område. De siffror som anges ovan gäller om de flesta användare befinner sig nära basenheten (<3 m avstånd). Om de flesta användare befinner sig >5 m från sina basenheter kan du räkna med ungefär dubbla rekommenderade ytan.
Under alla omständigheter ska du kontrollera om ett WiFi-nätverk (i synnerhet 802.1 b-, g-, n-nätverk) används. Om WiFi används mycket kan du behöva minska antalet headset för att säkerställa tillfredsställande WiFi-prestanda. Användning av 20 trådlös Bluetooth®-teknik-headset med 100 % samtalstid i ett område där WiFi används mycket kräver en funktionsanpassad installation.
Kunder uppger att trådlös Bluetooth®-teknik-headset fungerar mycket bra i grupper med hög kapacitet.
hantera 7.12 Bluetooth®-ansLutningar och hopparningstabeLLen
Skapa och ändra anslutningar
Headsetet kan hantera upp till två anslutningar (vanligen till en mobiltelefon och Jabra LINK 350 USB Bluetooth®­adapter). Om du vill ansluta till en tredje enhet som redan har parats ihop med headsetet så ska du slå av headsetet och enheten du vill koppla från. Sedan slår du på den nya enheten du vill ansluta till och slår på headsetet igen.
Ett annat sätt att byta anslutning är att manuellt para ihop headsetet med en annan enhet som inte är ansluten (det spelar ingen roll om enheterna redan finns lagrade i varandras hopparningstabeller). Se även Avsnitt 7.4: Använda headsetet med andra trådlös Bluetooth®-teknik-enheter.
Rensa Bluetooth®-hopparningstabellen
När du parar ihop två trådlös Bluetooth®-teknik-enheter lägger respektive enhet till den andra i sin interna hopparningstabell, vilket möjliggör att de två enheterna kan ansluta till varandra och använda krypterad kommunikation mellan enheterna. Jabra GO headsetet kan lagra upp till åtta enheter i sin hopparningstabell. Om du lägger till en nionde enhet kommer headsetet automatiskt att radera en post från tabellen för att skapa utrymme för den nya. I det här fallet väljs ett alternativ för borttagning baserat på när den senast användes, och den enhet som användes tidigast plockas bort.
Du kan också rensa hela hopparningstabellen manuellt. Använd Jabra PC Suite för att göra detta. Mer information finns i Kapitel 5: Installera och köra Jabra PC Suite.
När du har rensat hopparningstabellen behöver du para ihop headsetet med varje enhet på nytt: Se Avsnitt 7.4: Använda headsetet med andra trådlös Bluetooth®-teknik-enheter för mer information.
svenska
BRUKSA NVISNING FÖR JABRA GO 6430
31
använda reseLaddaren8.
3
Jabra LINK 350 USB Bluetooth®-adaptern och reseladdaren medföljer paketet Jabra GO 6430. De finns att beställa som tillbehör för alla andra Jabra GO lösningar. Det här kapitlet förklarar hur du använder reseladdaren. Se även Kapitel 3: Produktöversikt för detaljerade diagram.
förvara headsetet och Jabra Link 350 usb 8.1 Bluetooth®-adapter
Reseladdaren har ett fack för headsetet på ena sidan och ett för Jabra LINK 350 USB Bluetooth®-adaptern på andra sidan. Dessa gör det enkelt att ta med hela Jabra GO lösningen och ser till att headsetet är redo att laddas.
Bild 18: Jabra GO headsetet och Jabra LINK 350 USB Bluetooth®-adaptern placerade i reseladdarens fack
Ladda headsetet med reseLaddaren8.2
När du vill ladda headsetet för du in det i reseladdaren och ansluter mini-USB-porten på reseladdaren till en strömkälla. Se Avsnitt 4.1: Ladda headsetet för mer information.
svenska
kommunicera med en dator8.3
Du kan använda programmen på Jabra PC Suite för att göra inställningar för headsetet och uppdatera headsetets mjukvara samtidigt som headsetet sitter i reseladdaren och är anslutet till datorn via en USB-kabel. Headsetets batteri kommer även att laddas när det är anslutet till datorn på detta sätt, men laddningstiden är längre än när du ansluter laddaren till ett vägguttag. (Även om du också kan uppdatera headsetkonfigurationen trådlöst via Jabra LINK 350 USB Bluetooth®-adaptern kan du bara uppdatera mjukvara när det är fysiskt anslutet via USB-kabeln och reseladdaren.)
Se även Kapitel 5: Installera och använda Jabra PC Suite om du vill ha information om hur du konfigurerar headsetet via datorn och uppdaterar dess mjukvara.
BRUKSA NVISNING FÖR JABRA GO 6430
32
Jabra Link 350 usb 9. Bluetooth®-adaptern
LINK350
2
1
3
Jabra LINK 350 USB Bluetooth®-adaptern och reseladdaren medföljer paketet Jabra GO 6430. De finns att beställa som tillbehör för alla andra Jabra GO lösningar. Det här kapitlet förklarar hur du använder Jabra LINK 350 USB Bluetooth®-adaptern. Det här kapitlet förklarar hur du använder reseladdaren. Se även Kapitel 3: Produktöversikt för detaljerade diagram.
diagram över Jabra Link 350 usb 9.1 Bluetooth®-adapter
1. Aktivitetsindikatorer (lysdioder)
2. USB-kontakt
3. Flerfunktionsknapp
Bild 19: Jabra LINK 350 USB Bluetooth®-adapter
användningsområde för Jabra Link 350 usb 9.2 Bluetooth®-adaptern
Jabra LINK 350 USB Bluetooth®-adaptern kopplas till din dator och kommunicerar med ditt headset via trådlös Bluetooth®-teknik. Den tillhandahåller följande funktioner:
- Grundläggande trådlös Bluetooth®-teknik-anslutning
- Styrning av datortelefon
- Bredbandsljud
- Inställning av headset
Även om det är möjligt att para ihop Jabra GO headsetet med andra vanliga trådlös Bluetooth®-teknik-enheter (inklusive Bluetooth® PC-kort) ger en sådan hopparning endast tillgång till en grundläggande anslutning (första punkten ovan) och kan skapa kompatibilitetsproblem. Funktioner för styrning av datortelefon, bredbandsljud och inställning av headset kräver Jabra LINK 350 USB Bluetooth®-adapter.
para ihop Jabra Link 350 usb 9.3 Bluetooth®-adaptern och headsetet
Headsetet och Jabra LINK 350 USB Bluetooth®-adaptern har parats ihop vid fabriksinställningen. Åtgärden som beskrivs nedan är nödvändig bara om hopparningen försvinner.
Så här parar du ihop Jabra GO headsetet med USB Bluetooth®-adaptern:
1. Koppla in USB Bluetooth®-adaptern till datorn och slå på datorn (se även avsnitt 4.4: Inställningar och anslutning
av Jabra LINK 350 USB Bluetooth®-adapter).
2. Ställ in USB Bluetooth®-adaptern till hopparningsläge genom att trycka in och hålla ned flerfunktionsknappen i ungefär två sekunder, tills den blå lysdioden tänds och fortsätter att lysa.
3. Om ditt headset är påslaget stänger du av det genom att trycka in och hålla ned fler funktionsknappen i ungefär fyra sekunder, tills lysdioden blinkar snabbt tre gånger i rött och sedan slocknar.
4. Ställ in ditt (avstängda) headset i hopparningsläge genom att trycka in och hålla ned fler funktionsknappen i ungefär fyra sekunder, tills lysdioden lyser med fast blått sken.
5. Placera headsetet nära USB Bluetooth®-adaptern och vänta några sekunder. När hopparningen är klar visas det på följande sätt:
- På adaptern: lysdioden blinkar snabbt 5 gånger med blått sken och slocknar sedan.
- På headsetet: lysdioden blinkar 5 gånger med blått sken och slocknar sedan.
svenska
BRUKSA NVISNING FÖR JABRA GO 6430
33
6. Headsetet och USB Bluetooth®-adaptern är nu hopparade och anslutna till varandra.
Bild 20: Jabra GO headsetet hopparat med både en mobiltelefon och Jabra LINK 350 USB Bluetooth®-adaptern
LJusindikatorer på Jabra Link 350 usb 9.4 Bluetooth®-adaptern
Jabra LINK 350 USB Bluetooth®-adaptern har ett par tätt liggande lysdioder som lyser med olika färger och mönster för att indikera adapterns status och anslutningar. Dessa sammanfattas i tabellen nedan.
Adapterstatus Lysdiodssignal
Ansluten och klar att användas, datortelefonen är aktuellt mål Fast grönt sken
Ansluten och klar att användas, datortelefonen är inte aktuellt mål Fast gult sken
Hopparad men inte ansluten Långsamt blinkande i grönt
Hopparningsläge Fast blått sken
Hopparning klar Blinkning 5 gånger (visas en gång)
Vid ett samtal eller strömmande ljud Långsam blå blinkning
Ringer Blinkning i blått 3 gånger
Mikrofonsekretess aktiverad Fast rött sken
svenska
Jabra LINK 350 USB Tabell 7: Bluetooth®-adapterns ljussignaler och deras betydelse
BRUKSA NVISNING FÖR JABRA GO 6430
34
fLerfunktionsknappen på Jabra Link 350 usb 9.5 Bluetooth®
Jabra LINK 350 USB Bluetooth®-adaptern har en enda knapp som du använder för flera olika funktioner beroende på vilket läge adaptern befinner sig i (vänteläge, aktivt, parkerat samtal) och vilken typ av knapptryckning du använder (kort tryckning eller vanlig tryckning). Funktionerna och användningen fungerar på liknande sätt som headsetets flerfunktionsknapp.
Knappen känner igen följande typer av gester:
- Tr yck kort: Tryck kort och släpp upp direkt (tryck inte längre än 0,8 sekunder).
- Tr yckning: Tryck in och håll ned knappen i en till tre sekunder.
Tabellen nedan sammanfattar de olika funktioner som kan utföras med flerfunktionsknappen.
Funktion Tryck kort
Tryckning
(håll intryckt
i 1-3 sek)
svenska
Gå till hopparningsläge (när hopparningsläget inte är aktivt)
Avbryt hopparning (när hopparningsläget är aktivt)
Anslut till ett headset som redan finns i adapterns hopparningslista
Koppla från ett anslutet headset
Kommandon som kan skickas till Jabra LINK 350 USB Tabell 8: Bluetooth®-adaptern genom flerfunktionsknappen
BRUKSA NVISNING FÖR JABRA GO 6430
35
vanLiga frågor och svar och feLsökning10.
F VARFÖR GÅR DET INTE ATT PARA IHOP MITT HEADSET MED MIN MOBILTELEFON?
S Kontrollera följande:
- Kontrollera att headsetet är laddat och i hopparningsläge. Om headsetet redan är påslaget använder du
flerfunktionsknappen för att slå av det (tryck och håll ned i 4 sekunder) och slår sedan på i hopparningsläge (tryck och håll ned i 4 sekunder). I hopparningsläge lyser lysdioden med fast blått sken. Om den är röd måste headsetet laddas.
- Se till att Bluetooth® är aktiverat på din mobiltelefon och ställ in din telefon i hopparningsläge för Bluetooth®.
Den exakta processen för hur du göra detta varierar med märke och modell. Se bruksanvisningen för detaljer.
- Glöm inte att headsetet går under namnet “Jabra GO 6400” och du behöver söka och välja det här alternativet
på telefonen. Du kan även bli ombedd att ange PIN-koden “0000” (fyra nollor) för att godkänna hopparning.
Om du fortfarande har problem kan du läsa avsnittet “Para ihop headsetet med mobiltelefonen” i
bruksanvisningen för mer information.
F VARFÖR GÅR INTE HEADSETET ATT PARA IHOP MED USB BLUETOOTH®ADAPTERN?
S Kontrollera följande:
- Kontrollera att headsetet är laddat och i hopparningsläge – se ovan.
- Kontrollera att adaptern är i hopparningsläge. När adaptern är inkopplad till datorn trycker du och håller ned
flerfunktionsknappen i 2 sekunder för att den ska gå in i hopparningsläge. I hopparningsläge lyser lysdioden med fast blått sken.
Om du fortfarande har problem kan du läsa avsnittet “Para ihop adaptern och headsetet” i bruksanvisningen
för mer information.
F VARFÖR HITTAR INTE DATORN USB BLUETOOTH®ADAPTERN?
S Prova att ansluta din USB Bluetooth®-adapter till en annan USB-port på datorn. Observera även att det måste
vara en direkt anslutning, det får inte finnas en mellanliggande USB-hubb.
F VARFÖR FUNGERAR INTE HEADSETET MED MIN DATORTELEFON/MOBILTELEFON?
S Kontrollera följande:
- Kontrollera att headsetet är laddat. Lysdioden lyser med fast grönt sken vid full laddning.
- Se till att du finns inom täckningsområdet för USB Bluetooth®-adaptern eller mobiltelefonen. Se de närliggande
frågorna nedan.
- Adaptern/mobiltelefonen och headsetet kanske inte är hopparade. Se frågorna om hopparning av de här
enheterna ovan.
F JAG KAN INTE HÖRA NÅGOT I MITT HEADSET NÄR JAG ANVÄNDER MOBILTELEFONEN.
S Försök med följande:
- Se till att de båda enheterna har parats ihop och är inom räckvidd.
- Höj volymen på headsetet genom att dra fingret uppåt längs den pekkänsliga panelen på headsetets sida.
F M IN HUVUDBÅGE/ÖRONKR OK/NACKBÅGE ÄR TRASIG. HUR SKA FFAR JAG EN NY?
S Kontakta bara din lokala leverantör för Jabra och lägg en beställning. Du hittar artikelnumren i avsnittet
“Extra tillbehör” i bruksanvisningen.
F JAG HÖR ETT LÅGT LJUD I HEADSETET NÄR DET ÄR TYST I ANDRA ÄNDEN?
S Ditt headset använder troligen en av de högsta volyminställningarna. Minska volymen på headsetet genom
att dra fingret nedåt längs den pekkänsliga panelen på headsetets sida.
F JAG HÖR INGET LJUD ELLER MUSIK FRÅN DATORN I HEADSETET.
S Kontrollera följande:
- Se till att USB Bluetooth®-adaptern är vald som aktuell ljudenhet i både Windows Kontrollpanel och i det
program du använder.
- Se till att ljudlänken till datorn är öppen (högerklicka på ikonen Jabra Device Service i Windows meddelandefält
på datorn).
- Se till att datortelefonen är aktiverad i Jabra PC Suite.
F S TÖR WIFI JABRA GO 6430 OM D E FINNS PÅ SAMMA PLATS?
S Nej, Jabra GO
För att säkerställa god ljudkvalitet används bara fria kanaler.
TM
6430 använder adaptiv frekvenshoppning och undviker därmed kanaler som spärras av Wi-Fi.
svenska
BRUKSA NVISNING FÖR JABRA GO 6430
36
F G ÅR DET ATT AVLYSSNA SAMTAL MED J ABRA GO 6430?
S Risken för obehörig åtkomst till kommunikation via ett Bluetooth®-headset är mycket begränsad. Jabra GO 6430
använder 128-bitars kryptering.
F V ILKEN RÄCKVI DD HAR JABRA GO 6430?
S Jabra GO headsetet stöder följande maximala räckvidder:
- Vid samtal genom Jabra LINK 350 USB Bluetooth®-adaptern (datortelefon): upp till 100 m*
- Vid samtal på (de flesta) mobiltelefoner:
upp till 25 m**
I praktiken kommer du att upptäcka att räckvidden är något kortare på grund av fysiska hinder och
elektromagnetisk störning. Om headsetet är i energisparläge blir räckvidden också något förminskad. Ljudet i headsetet försämras gradvis när du förflyttar dig längre från dator- eller mobiltelefonen. Gå tillbaka inom räckvidd så återställs ljudkvaliteten. Om du förflyttar dig helt utom räckvidd under samtal försvinner allt ljud.
F V ILKEN SAMTALSTID HAR ETT JABRA GO 6400 HEADS ET?
S Upp till 6 timmar. Samtalstiden beror på enheten med vilken headsetet är anslutet.
* Räckvidde n varierar bero ende på miljön där h eadsetet används . ** Räckvidden ber or på enheten med v ilken headsete t är anslutet.
svenska
BRUKSA NVISNING FÖR JABRA GO 6430
37
kontakta support 11.
Om du har problem med ditt headset som inte tas upp i den här bruksanvisningen, ber vi dig kontakta Jabras tekniska support på någon av platserna som räknas upp nedan.
europa11.1
Webb (för senaste supportinformation och bruksanvisningar online): www.jabra.com
Telefon: E-post: Belgien + 49 (0)8031 2651 72 techsupport@gn.com
Danmark + 45 45 75 99 99 support.dk@gn.com Finland + 358 204 85 6040 support.fi@gn.com Frankrike + 33 (0) 130 589 075 techsupport@gnnetcom.fr Italien + 39 02 5832 8253 Luxemburg + 49 (0)8031 2651 72 techsupport@gn.com Nederländerna + 49 (0)8031 2651 72 techsupport@gn.com Norge + 47 32 22 74 70 support.no@gn.com Polen + 48 12 254 40 15
0 801 800 550 support.pl@jabra.com Ryssland gkarlson@gn.com Spanien + 34 916 398 064 Storbritannien + 44 (0)1784 220 172 info_uk@jabra.com Sverige + 46 (0)8 693 09 00 info@jabra.se Tjeckien + 420 800 522 722 support.cz@gn.com Tyskland + 49 (0)8031 2651 72 techsupport@gn.com Österrike + 49 (0)8031 2651 72 techsupport@gn.com
meLLanöstern/afrika11.2
E-post för support: support.mea@gn.com
usa och kanada11.3
Webb (för senaste supportinformation och bruksanvisningar online): www.jabra.com
Teknisk support via e-post: techsupp@jabra.com Information via e-post: info@jabra.com Telefon (avgiftsfri inom USA och Kanada):
Kanada 1-800-489-4199 USA 1-800-826-4656
svenska
stiLLahavsasien11.4
Webb (för senaste supportinformation och bruksanvisningar online): www.jabra.com
Information via e-post: support.apac@jabra.com Telefon:
Australien 1-800-636-086 (lokal distributör) Filippinerna + 63-2-2424806 Hong Kong 800-968-265 (avgiftsfritt) Indien 000-800-852-1185 (avgiftsfritt) Indonesien 001-803-852-7664 Japan + 81-3-5297-7976 Kina + 86-21-5836 5067 Malaysia 1800-812-160 (avgiftsfritt) Nya Zeeland 0800-447-982 (avgiftsfritt) Singapore 800-860-0019 (avgiftsfritt) Taiwan 0800-186-3013 (avgiftsfritt)
BRUKSA NVISNING FÖR JABRA GO 6430
38
tekniska specifikationer12.
headset12.1
Bärstilar:
Öronkrok, huvudbåge, nackbåge (följer med eller finns som tillbehör, beroende på modell)
Mått:
18 mm x 76 mm x 22,5 mm
Vikt:
< 18 g
Användningsmiljö:
-10 ˚C till +60 ˚C (vid laddning: 0 ˚C till +45 ˚C), 65 % luftfuktighet (±20 %)
Samtalshantering:
Flerfunktionsknapp med stöd för att besvara samtal, avsluta samtal, röstaktiverad uppringning, avvisa samtal, återuppringning, växla mellan parkerade samtal. Samtal kan även besvaras och avslutas via basenheten
Volymkontroll och mikrofonsekretess:
Justeras via pekpanelen på headsetet
Ljusindikator:
Lysdiod med flera färger meddelar samtalsstatus, batterinivå, hopparningsstatus och andra händelser
Ljudindikatorer:
Ljudtoner indikerar inkommande samtal, låg batterinivå, volymnivå, på-/avstängning av mikrofon och andra händelser. Måltelefon kan indikeras via engelsktalande röst eller målspecifik melodi
Bluetooth®-version:
BT 2.1
Bluetooth®-räckvidd:
Upp till 100 meter vid hopparning med enhet som stöder trådlös Bluetooth®-teknik Klass 1. Upp till 25 meter vid hopparning med enhet som stöder trådlös Bluetooth®-teknik Klass 2
Bluetooth®-profiler:
Headset (HSP 1.1), hands-free (HFP 1.5), enhetsidentifiering (DIP 1.3)
Bluetooth®-hopparningstabell:
Upp till åtta betrodda enheter
Simultana Bluetooth®-anslutningar:
Upp till två
Mikrofon:
Dubbla Noise Blackout™-mikrofoner
Ljudkvalitet:
Störningsreduktion via DSP, ekosläckning, tonkontroll, smal- och bredbandsljud (kan väljas beroende på telefontyp)
Mjukvaru-uppdatering:
Kan hämtas via dator
Laddning:
I dockningsenheten eller via reseladdare kopplad till vägguttag, dator (via USB) eller cigarettändaruttag
PC-baserad inställning:
Alla inställningar kan lagras och hämtas från en PC för säkerhetskopiering och massdistribution
svenska
hörseLskydd för headset12.2
Headsetet kan anpassas för flera skyddsnivåer, beroende på hur länge du använder headsetet varje dag. Vissa jurisdiktioner kräver en specifik nivå. Se avsnitt 2.2: Skydda hörseln med SafeTone™.
Samtliga fyra IntelliTone™-nivåer över noll uppfyller och överträffar de faktiska globala skyddsnivåerna och uppfyller kraven enligt NIOSH-standarder och EU:s hälso- och säkerhetskoder på 85 dB(A). Dessa uppfyller även EU-direktivet 2003/10/EC från den 6 februari 2003.
TT4-skyddsnivån överensstämmer med rekommendationerna i Australien.
BRUKSA NVISNING FÖR JABRA GO 6430
39
headsetets batteri12.3
Batterityp:
Litiumjonbatteri
Batterikapacitet:
125 mAh, nominellt
Samtalstid:
Upp till 6 timmar vid -10 ˚C till +60 ˚C
Batteriets livslängd:
Minst 500 laddningscykler (över tre år vid åtta timmars användning per dag)
Passningstid:
Minst 100 timmar vid -10 ˚C till +60 ˚C
Batteriets laddningstid:
- Ladda från strömadapter, från 0 till 80 % av full kapacitet på 25 minuter
- Ladda från billaddare, från 0 till 80 % av full kapacitet på 25 minuter, under förutsättning att laddaren har USB-snabbladdning
- Laddning från en dators USB-port, från 0 till 80 % av full kapacitet på 60 minuter. I det här fallet är laddningsströmmen begränsad till 100 mA
Lagringstid:
Batteriet hålls laddat i minst sex månader innan återuppladdning krävs (när enheten är avstängd)
Utbyte:
Batteriet kan inte bytas ut
materiaL och aLLergier12.4
Huvudbågen är tillverkad av rostfritt stål och har en yta som inte är nickelbehandlad. Nickelutsöndringen från huvudbågen är 0,02 g/cm EU-direktivet 94/27/EF. Den rostfria stållegeringen har testats för nickelutsöndring i enlighet med den europeiska standarden EN 1811:1998.
De andra bäranordningarna är tillverkade av plast och innehåller inga kända allergiframkallande ämnen. Hörsnäckorna av konstläder innehåller inte vinyl. Produkterna innehåller varken naturligt gummi, nickel eller krom som kan komma i kontakt med användarens hud.
2
/vecka, vilket är långt under gränsen på 0,50 g/cm2/vecka, vilket har fastställts i
Jabra Link 350 12.5 Bluetooth®-adapter
Mått:
18,5 mm x 53 mm x 7,7 mm
Användningsmiljö:
-10 ˚C till +60 ˚C; 65 % luftfuktighet (±20 %)
Anslutning till dator:
Standard-USB
Bluetooth®-version:
BT 2.1, Klass 1
Bluetooth®-räckvidd:
Upp till 100 meter vid hopparning med enhet som stöder trådlös Bluetooth®-teknik Klass 1. Upp till 25 meter vid hopparning med enhet som stöder trådlös Bluetooth®-teknik Klass 2.
Bluetooth®-profiler:
Headset (HSP 1.1), hands-free (HFP 1.5), enhetsidentifiering (DIP 1.3)
Bluetooth®-hopparningstabell:
Upp till åtta betrodda enheter
Simultana Bluetooth®-anslutningar:
Upp till två
Bluetooth®-ljudbandbredd:
Smal- eller bredband
Mjukvaru-uppdatering:
Kan hämtas via dator
Flerfunktionsknapp:
Bluetooth®-hopparning, Bluetooth®-anslutningar och viss samtalshantering
svenska
BRUKSA NVISNING FÖR JABRA GO 6430
40
Ljusindikatorer:
Lysdiod med flera färger som indikerar hopparnings-, anslutnings- och samtalsstatus och annan information
PC-baserad inställning:
Alla inställningar kan lagras och hämtas från en PC för säkerhetskopiering och massdistribution
Stöd för datortelefon:
Fullständig samtalshantering för Skype, Cisco IP Communicator och Microsoft Office Communicator. Andra program ser headsetet som ett vanligt ljudkort. Stöd för flera datortelefoner kan läggas till via uppdaterade drivrutiner
reseLaddare12.6
Mått:
34 mm x 83,5 mm x 26,5 mm
Förvaringsfack:
Här placeras Jabra GO headset och Jabra LINK 350 USB Bluetooth®-adapter
Kapacitet:
5V/500 mA
Ström- och dataport:
Mini-USB
Anslutning:
- El-uttag, anslutning med strömadapter
- Datorns USB-port, med medföljande mini-USB-till-USB-kabel
- Uttag för cigarettändare i bilen, användning med billaddare (tillbehör)
avyttring av produkten12.7
Kassera headsetet i enlighet med lokala bestämmelser och återvinn det om möjligt. Får ej kastas i hushållsavfallet. Kasta aldrig headsetet i öppen eld eftersom batteriet kan explodera. Batterier kan explodera även om de skadas.
certifieringar och säkerhetsgodkännanden12.8
CE
Produkten är CE-märkt enligt R&TTE-direktivet (99/5/EC). GN deklarerar härmed att denna produkt uppfyller alla väsentliga krav och tillämpliga anvisningar i direktiv 1999/5/EC. Mer information finns på http://www.jabra.com.
Inom EU är denna enhet avsedd att användas i Österrike, Belgien, Cypern, Tjeckien, Danmark, Estland, Finland, Frankrike, Tyskland, Grekland, Ungern, Irland, Italien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta, Polen, Portugal, Slovakien, Slovenien, Spanien, Sverige, Nederländerna, Storbritannien, och inom EFTA i Island, Norge och Schweiz.
FCC
Denna enhet överensstämmer med avsnitt 15 i FCC:s regler. Drift enligt följande två villkor: (1) Denna enhet får inte orsaka skadliga störningar, och (2) denna enhet måste acceptera störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad drift.
Användare får inte utföra ändringar eller modifiera enheten på något sätt. Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av Jabra upphäver användarens behörighet att använda utrustningen.
Denna utrustning har testats och funnits efterfölja begränsningarna för en digital enhet i Klass B, enligt avsnitt 15 i FCC:s regler. Dessa begränsningar är utformade att ge tillräckligt skydd mot skadliga störningar i en bostadsinstallation. Denna utrustning genererar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi och kan, om den inte installeras och används enligt instruktionerna, orsaka skadliga störningar i radiokommunikation. Det finns dock ingen garanti för att störningar inte inträffar i en särskild installation. Om denna utrustning orsakar skadliga störningar på radio- eller TV-mottagning, vilket kan avgöras genom att utrustningen slås av och på, anmodas användaren att försöka korrigera störningen med hjälp av en eller fler av följande åtgärder:
- Omorientera eller omlokalisera mottagarantennen.
- Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
- Anslut utrustningen till en annan strömkrets än den som mottagaren är ansluten till.
- Vänd dig till återförsäljaren eller en erfaren radio-/TV-tekniker för assistans.
Industry Canada
Drift enligt följande två villkor: (1) Denna enhet får inte orsaka störningar, och (2) denna enhet måste acceptera störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad drift av enheten. Termen “IC:” före certifierings-/ registreringsnumret innebär endast att registreringen utförts baserat på en försäkran om överensstämmelse, vilket indikerar att Industry Canadas tekniska specifikationer efterföljts. Det innebär inte att Industry Canada godkänt utrustningen.
svenska
Väntande, internationell patent- och designregistrering
BRUKSA NVISNING FÖR JABRA GO 6430
41
termLista13.
Besvara-/avslutaknapp
Kontrollmekanismen som gör att du kan besvara och lägga på samtal på en telefon. När du lägger telefonluren i dockningsenheten trycks besvara-/avslutaknappen in och samtalet avslutas (”lägger på luren”).
Bluetooth®
Ett öppet, trådlöst protokoll för utväxling av data över korta avstånd från fasta och mobila enheter, såsom mobiltelefoner och headset. Det är primärt utformat för låg energiförbrukning, med kort räckvidd (el-klassberoende: 1 meter, 10 meter, 100 meter) baserat på billiga mikrochip för mottagning i varje enhet. trådlös Bluetooth®-teknik gör det möjligt för de här enheterna att kommunicera med varandra när de ligger inom räckvidd. Eftersom enheterna använder ett radiokommunikationssystem (sändning) behöver de inte ligga i linje eller vara synliga för varandra.
Bredbandsljud
Kallas ibland även HD-ljud och är en ljudteknik som används inom telefontekniken. Den utökar frekvensintervallet för ljud som sänds via telefonlinjer och resulterar i en högkvalitativ röstöverföring. Intervallet för mänsklig röst sträcker sig från 80 Hz till 14 000 Hz. Traditionella telefonsamtal av smalbandstyp begränsar ljudfrekvenserna till intervallet 300 till 3 400 Hz. Bredbandsljud eliminerar majoriteten av bandbreddsbegränsningar och sänder i intervallet 30 till 7 000 Hz eller högre.
Datortelefon
Programvara för telefonsamtal över Internet med en dator, i stället för att använda en utpekad maskinvara. En datortelefon är ofta utformad för att fungera som en traditionell telefon och ser ibland ut som en bild av en vanlig telefon, med en display och knappar som användaren använder för att interagera. En datortelefon används oftast med ett headset som är anslutet till en dators ljudkort, eller med en USB-telefon.
DECT
(Digital Enhanced Cordless Telecommunications). DECT är en ETSI-standard för digitala bärbara telefoner (sladdlösa hemtelefoner), vanligen använda i hemmet eller på företag. DECT kan också användas för trådlös dataöverföring av bredbandstyp.
Dongle
Ett litet hårdvarulås som ansluts till en dator, vanligen bärbart och ser ut som ett litet USB-minne. Tidigare användes ofta donglen som ett behörighetsverktyg för programvara, men idag används ordet dongle ofta för att hänvisa till en trådlös bredbandsadapter. När det gäller produkter från Jabra® är dongle en annan term för USB Bluetooth®-adapter (se nedan).
Drivrutin för datortelefon
Upprättar en kontrollänk mellan en datortelefon och ditt Jabra headset, så att du med knapparna på headsetet kan besvara och avsluta, sätta på och stänga av mikrofonsekretess och parkera och återuppta samtal. Vilka funktioner för samtalskontroll som finns tillgängliga på ditt headset beror på datortelefonens funktioner och modellen av Jabra headset.
DSP
Digital signalbehandling.
Dubbla mikrofoner
Dubbla mikrofoner ökar mängden insamlad ljudinformation och gör det möjligt för enheten att på ett mer intelligent sätt filtrera bakgrundsljud. DSP-teknik använder sedan mikrofonerna för att avgöra riktning för ljudet eller bruset baserat på ljudfördröjning mellan de två mikrofonerna, vilket gör det möjligt att filtrera bort oönskat brus. DSP-tekniken använder också det dubbla mikrofonsystemet för att signifikant minska stationärt brus. För att eliminera ”flaskljudseffekten” förbättras ljudkvaliteten på ljudet som kommer från munnen och sänds vidare samtidigt som alla andra ljud klassificeras som brus och filtreras ut.
Hopparning
Skapar en unik och krypterad länk mellan de båda trådlös Bluetooth®-teknik-enheterna och möjliggör kommunikation mellan dem. trådlös Bluetooth®-teknik-enheter kommunicerar inte, med mindre än att de har parats ihop.
svenska
BRUKSA NVISNING FÖR JABRA GO 6430
42
Jabra® PC Suite
En samling datorprogram som gör det möjligt för dig att konfigurera enheten från Jabra, där du kan uppdatera mjukvara och datortelefoner som stöds med knapparna på headsetet. Jabra PC Suite innehåller även drivrutiner för olika datortelefoner på marknaden.
Mjukvara
Programvaran som är inbyggd i en maskinvaruenhet, exempelvis ett Jabra headset eller en basenhet.
Noise Blackout™
Noise Blackout™ är en teknik som har utvecklats av tekniker på GN Netcom och som använder en riktningsprincip för störningseliminering och minskar omgivande ljud utan att förändra användarens röst. Tekniken använder dubbla mikrofoner för att lagra ljud och filtrerar bort bakgrundsljud på ett intelligent sätt. Andra headset med störningseliminering kapar ljudfrekvensen och minskar ljudkvaliteten. I användning tillsammans med avancerad DSP-teknik och Peakstop™ (skydd mot akustisk chock), som övervakar den inkommande ljudvolymen, balanseras ljudet för att filtrera bort bakgrundsbrus och båda sidorna av samtalet får en naturlig röstkvalitet.
Smalbandsljud
Smalband står för ett förhållande inom radiokommunikationstekniken där bandbredden för meddelandet inte signifikant överskrider kanalens sammanhängande bandbredd. Det är ett vanligt missförstånd att smalband är en kanal som bara tar upp en ”liten” del utr ymme i radiospektrat. Smalband kan även användas för ljudspektrum för att beskriva ljud som upptar en liten frekvensräckvidd. Inom telefoni står smalband vanligen för frekvenser inom intervallet 300 – 3 400 Hz.
USB Bluetooth®-adapter
Kallas ibland även dongle (se ovan). En dator måste ha en Bluetooth®-adapter för att kunna kommunicera med andra trådlösa Bluetooth®-enheter. Vissa stationära datorer och de senaste bärbara modellerna levereras med en inbyggd Bluetooth®-adapter, medan andra kräver en extern enhet. Trådlös Bluetooth® gör det möjligt för flera enheter att kommunicera med en dator via en enda adapter.
svenska
Kassera produkten enligt lokala lagar och bestämmelser
www.jabra.com/weee
BRUKSA NVISNING FÖR JABRA GO 6430
43
svenska
© 2009 GN Netcom A/S. All rights reserved. Jabra® is a registered trademark of GN Netcom A/S. All other trademarks included herein are the property of their respective owners. The Bluetooth mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use
®
word
of such marks by GN Netcom A/S is under license. (Design and specifications subject to change without notice).
MADE IN CHINA
TYPE: GO6400HS/END001W
BRUKSA NVISNING FÖR JABRA GO 6430
www.jabra.com
32-00684 RevC
44
Loading...