Es prohibeix la reproducció, adaptació o
traducció sense un permís previ per escrit,
excepte els casos permesos per les lleis de
copyright.
La informació continguda aquí està
subjecta a canvi sense avís previ.
Les úniques garanties pels productes i
serveis d'HP s'estipulen a les declaracions
de garantia explícites que acompanyen a
aquests productes i serveis. Res del que
s'inclou aquí s'ha d'interpretar com a
garantia addicional. HP no es fa
responsable dels errors tècnics o d'edició ni
de les omissions que s'hi puguin trobar.
Edition 3, 1/2017
ENERGY STAR és una marca de serveis
registrada als Estats Units que pertany a la
United States Environmental Protection
Agency.
Microsoft i Windows són marques
comercials registrades de Microsoft
Corporation.
Índex de continguts
1 Ús de l'escàner ................................................................................................................................................. 1
Diagrama de l'escàner ......................................................................................................................... 2
Botons del tauler control de l'escàner .................................................................................. 2
Configuració de la làmpada de l'escàner ............................................................................. 3
Carregament de documents originals .................................................................................................. 4
Ús de l'alimentador automàtic de documents ...................................................................... 4
Consells per al carregament ............................................................................... 4
Com carregar documents .................................................................................... 6
Carregament d'un original al vidre de l'escàner ................................................................... 7
Com escanejar ..................................................................................................................................... 9
Associar un botó d'accés directe amb el programari d'escaneig ....................................................... 10
Escanejar des de programari d'escaneig ........................................................................................... 11
Escanejar des del programari HP Smart Document Scan ................................................. 11
Escanejar des de programari d'escaneig compatible amb ISIS o TWAIN ......................... 11
Com copiar ......................................................................................................................................... 12
2 Funcions útils de l'escàner .............................................................................................................................. 13
Treballar amb perfils del programari HP Smart Document Scan ....................................................... 14
Veure els perfils ................................................................................................................. 14
Informació sobre normatives .............................................................................................................. 64
Reciclatge dels materials ................................................................................................................... 65
Tractament d'equipament de rebuig per part d'usuaris de cases particulars a la Unió Europea ....... 66
Declaració de garantia limitada de HP.......................................................................... 67
Apèndix A Accessibilitat ..................................................................................................................................... 69
Associar un botó d'accés directe amb el programari d'escaneig
●
Escanejar des de programari d'escaneig
●
Com copiar
●
CAWW1
Diagrama de l'escàner
1Tauler frontal
2Alimentador automàtic de documents (AAD)
3Safata d'entrada de l'AAD
4Safata de sortida de l'AAD
5Balda per a obrir l'AAD
6Interruptor Encendre
Vegeu també
Botons del tauler control de l'escàner
●
Configuració de la làmpada de l'escàner
●
Botons del tauler control de l'escàner
Utilitzeu els botons del tauler frontal de l'escàner per iniciar un escaneig i configurar alguns dels
paràmetres de l'escàner.
2Capítol 1 Ús de l'escànerCAWW
IconaNom del botóDescripció
1
2
3
4
5
CopiaDe forma predeterminada s'imprimeix el número de còpies
configurat a Còpia de documents HP.
També pot posar en marxa el programari d'escaneig
assignat a aquest botó.
EscanejaDe forma predeterminada s'inicia un escaneig que fa servir
Cancel·laServeix per a cancel·lar un treball d'escaneig o de còpia que
EinesS'obre la Utilitat d'eines de l'escàner d'HP on podeu dur a
Indicador d'avísL'indicador d'avís us dóna informació sobre l'estat de
el perfil del programari HP Smart Document Scan assignat a
aquest botó.
També pot posar en marxa el programari d'escaneig
assignat a aquest botó.
estigui en marxa.
terme les taques següents:
Associar els botons d'accés directe amb el programari
●
d'escaneig
Configurar els botons del tauler frontal de l'escàner
●
Gestionar la impressora
●
Veure informació sobre la configuració, estat i
●
manteniment de l'escàner
l'escàner.
6
Estalvi d'energiaPremeu el botó Estalvi d'energia per posar l'escàner en
Vegeu també
Indicadors de l'escàner a la pàgina 38
●
Configuració de la làmpada de l'escàner
L'escàner admet dos modes d'operació de la làmpada:
En el mode Estalvi d'energia la làmpada s'apaga automàticament al cap de 15 minuts
●
d'inactivitat. Quan vulgueu tornar a escanejar, premeu el botó Estalvi d'energia per a despertar
l'escàner.
En mode de Làmpada en espera, la làmpada s'apaga al cap de 15 minuts d'inactivitat, però es
●
manté calenta i a punt per escanejar.
Per passar del mode Estalvi d'energia al mode Làmpada en espera, marqueu la casella Habilita la
làmpada en espera de la pestanya Botons de la Utilitat d'eines de l'escàner d'HP. Per tornar al mode
Estalvi d'energia, traieu la marca de la casella Habilita la làmpada en espera.
no
mode d'estalvi d'energia quan
vulgueu tornar a escanejar, premeu el botó Estalvi d'energia
per a despertar l'escàner.
l'esteu fent servir. Quan
CAWWDiagrama de l'escàner3
Carregament de documents originals
Podeu escanejar fins a 200 pàgines de documents d'una sola cara o de dues cares des de
l'alimentador automàtic de documents (AAD) i podeu escanejar una cara d'un document directament
des del vidre de l'escàner.
Aquesta secció conté els temes següents:
Ús de l'alimentador automàtic de documents
●
Carregament d'un original al vidre de l'escàner
●
Ús de l'alimentador automàtic de documents
Per a obtenir informació útil sobre com carregar correctament els documents, consulteu els temes
següents.
Consells per al carregament
●
Com carregar documents
●
Consells per al carregament
L'alimentador automàtic de documents (AAD) admet els següents tipus de paper.
●
Amplada:70–300 mm (2,75–11,8 polzades)
Llargada:148–864 mm (5,8–34 polzades)
Gramatge:
49–120 g/m
2
NOTA: En el programari d'escaneig, establiu la mida de la pàgina de forma que coincideixi
amb l'amplada i la llargada del paper que voleu escanejar.
Si escanegeu els següents tipus de documents, es poden produir encallaments de paper o es
●
poden fer malbé els documents. Per a escanejar aquests documents, feu una fotocòpia i
després escanegeu la fotocòpia en comptes de l'original.
Documents arrugats o amb
marques de doblegament
Documents estripatsDocuments amb clips o grapes
Paper de carbóPaper amb recobriment
Paper translúcid molt primPaper amb adhesius
Documents ondulats
4Capítol 1 Ús de l'escànerCAWW
FotosTransparències
Papers que estan enganxats
l'un amb l'altre
Abans de carregar documents, assegureu-vos que les portes d'accés a l'AAD estan ben
●
Paper amb substàncies
líquides com pega o tippex
tancades.
Quan carregueu una pila de documents, assegureu-vos que tots tenen la mateixa mida.
●
●
La capacitat màxima de l'AAD és de 200 fulls de 75 g/m
2
. Si utilitzeu un paper de més
gramatge, la capacitat màxima serà menor. Utilitzeu la línia de límit de capacitat, que veieu a la
il·lustració, com a guia per saber quant paper poder carregar.
Per a documents petits o estrets, carregueu-lo pel costat que tingui menys de 148 mm de
●
llargada, posant-lo mirant cap a l'alimentador de forma que el costat llarg entri a l'alimentador i
passi pels rodets.
Quan carregueu documents petits o lleugers, com targetes A6 (targetes d'índex) o xecs,
●
carregueu una pila de com a mínim cinc documents per assegurar-vos que l'AAD detecta i
alimenta correctament la pila. Quan escanegeu menys de cinc documents petits o lleugers,
escanegeu els documents col·locant-los sobre el vidre de l'escàner.
CAWWCarregament de documents originals5
Quan carregueu documents llargs que sobresurten de la safata d'entrada, estireu l'extensor de
●
la safata d'entrada (1) i llavors carregueu els documents (2).
Com carregar documents
1.Eleveu el topall de paper de la safata de sortida que coincideixi millor amb la mida dels
documents que esteu escanejant. Seleccioneu la posició del topall que s'apropi més al costat
dels documents que surten de l'alimentador automàtic de documents (AAD).
2.Airegeu la pila de pàgines del document per assegurar-vos que no s'enganxen les unes amb les
altres. Airegeu el costat que entrarà a l'AAD primer en una direcció i després en la direcció
contrària.
3.Alineeu els costats dels documents colpejant suaument la part de baix de la pila contra la
superfície de la taula. Gireu la pila 90 graus i repetiu el procediment.
6Capítol 1 Ús de l'escànerCAWW
4.Col·loqueu la pila al centre de la safata d'entrada. Carregueu la pila mirant cap amunt. Per a un
escaneig ràpid, carregueu la pila amb el costat esquerre mirant cap a l'AAD.
NOTA: En el programari d'escaneig seleccioneu la configuració que coincideixi amb
l'orientació dels originals a l'AAD.
5.Ajusteu les guies de paper de forma que encaixin amb l'amplada dels documents. Aneu amb
compte de no ajustar les guies més del compte, ja que es pot restringir l'alimentació del paper,
però assegureu-vos que les guies del paper toquen els costats dels documents.
6.Empenyeu suaument la pila cap endavant perquè el sensor de la safata la detecti.
Carregament d'un original al vidre de l'escàner
Col·loqueu el material que no compleixi amb les especificacions de l'alimentador automàtic de
documents (AAD) directament sobre el vidre de l'escàner.
Mida mínima:Qualsevol mida
Mida màxima:300 x 432 mm
Col·loqueu l'original sobre el vidre de l'escàner de cara avall tal com indica la marca de referència.
CAWWCarregament de documents originals7
NOTA: En el programari d'escaneig seleccioneu la configuració que coincideixi amb l'orientació de
l'original al vidre de l'escàner.
8Capítol 1 Ús de l'escànerCAWW
Com escanejar
Els passos bàsics per a escanejar són:
1.Carregar els originals.
2.Feu una de les següents coses:
Premeu el botó Escaneja (
●
amb el programari assignat (i el perfil, en cas apropiat).
A l'ordinador obriu el programari d'escaneig i llavors seleccioneu la font de dades ISIS o
●
TWAIN. Seleccioneu la configuració que vulgueu i inicieu l'escaneig.
SUGGERIMENT: Per a reduir els encallaments de paper, utilitzeu una configuració d'escaneig
que especifiqui les dimensions reals de les pàgines que esteu escanejant.
SUGGERIMENT: Si seleccioneu escaneig o còpia a dues cares i carregueu els originals a
l'alimentador automàtic de documents (AAD), l'escàner processa les dues cares d'un original de
dues cares a la mateixa vegada.
) del tauler frontal de l'escàner per a començar a escanejar
Vegeu també
Carregament de documents originals a la pàgina 4
●
Associar un botó d'accés directe amb el programari d'escaneig a la pàgina 10
●
Escanejar des de programari d'escaneig a la pàgina 11
●
Treballar amb perfils del programari HP Smart Document Scan a la pàgina 14
●
CAWWCom escanejar9
Associar un botó d'accés directe amb el programari
d'escaneig
L'escàner té dos botons d'accés directe: Escaneja () i Copia (). Podeu associar qualsevol
programari que admeti aquesta funcionalitat amb qualsevol d'aquesta botons.
Per associar un botó d'accés directe amb programari d'escaneig, seguiu aquests passos:
1.Premeu el botó Eines (
d'HP. Feu clic a la pestanya Botons.
2.De la llista desplegable Programa perquè s'iniciï que apareix sota cada botó, seleccioneu el
programari d'escaneig que voleu que aquest botó posi en marxa.
3.Opcionalment, si heu seleccionat el programari HP Smart Document Scan, seleccioneu un perfil
de la llista desplegable Perfil.
Si no seleccioneu cap perfil, aquest botó inicia el programari HP Smart Document Scan perquè
pugueu seleccionar la configuració d'escaneig cada vegada que comenceu un nou escaneig.
NOTA: Si canvieu el nom d'un perfil assignat a un botó d'accés directe, actualitzeu la
informació del botó a la Utilitat d'eines de l'escàner d'HP.
Vegeu també
Treballar amb perfils del programari HP Smart Document Scan a la pàgina 14
●
) del tauler frontal de l'escàner per a obrir la Utilitat d'eines de l'escàner
10Capítol 1 Ús de l'escànerCAWW
Escanejar des de programari d'escaneig
Podeu escanejar una imatge o un document i enviar-lo directament a una aplicació sempre que sigui
compatible amb ISIS o TWAIN. Generalment el programa és compatible si té una opció de menú
com Obtingues, Escaneja, Importa objecte nou o Insereix. Si no esteu segurs si l'aplicació és
compatible o quina opció és la correcta, consulteu la documentació de l'aplicació en qüestió.
Vegeu també
Escanejar des del programari HP Smart Document Scan
●
Escanejar des de programari d'escaneig compatible amb ISIS o TWAIN
●
Escanejar des del programari HP Smart Document Scan
1.Aneu a Inici > Programes o Tots els programes > HP > HP Smart Document Scan > HP Smart
Document Scan Software.
2.Seleccioneu un perfil i feu clic sobre Escaneja.
SUGGERIMENT: Apareixerà una descripció del perfil seleccionat sota la llista.
3.Seguiu les instruccions de la pantalla per completar l'escaneig.
Per a obtenir més informació, consulteu l'Ajuda sobre el programari HP Smart Document Scan.
Escanejar des de programari d'escaneig compatible amb ISIS o TWAIN
1.Poseu en marxa el programari d'escaneig i llavors seleccioneu la font de dades ISIS o TWAIN.
2.Seleccioneu la configuració apropiada pels documents que voleu escanejar.
3.Dueu a terme les accions apropiades per finalitzar l'escaneig.
Per a obtenir més informació consulteu l'ajuda en línia pel programari d'escaneig.
CAWWEscanejar des de programari d'escaneig11
Com copiar
Els passos bàsics per a copiar són:
1.Carregar els originals.
2.Feu una de les següents coses:
Premeu el botó Copia (
●
configuració de còpia actual.
Aneu a Inici > Programes o Tots els programes > HP > Scanjet > N9120 > Còpia de
●
documents.
Seleccioneu la configuració d'impressió al quadre de diàleg Còpia de documents HP.
NOTA: Si voleu canviar la configuració de còpia, inicieu-la des del programari Còpia de
documents HP.
SUGGERIMENT: Podeu configurar Còpia de documents HP perquè sempre us demani la
configuració de còpia abans de començar a imprimir. Per a més informació, consulteu la ajuda
de la Utilitat d'eines de l'escàner d'HP.
SUGGERIMENT: Si seleccioneu escaneig o còpia a dues cares i carregueu els originals a
l'alimentador automàtic de documents (AAD), l'escàner processa les dues cares d'un original de
dues cares a la mateixa vegada.
) del tauler frontal de l'escàner per a imprimir les còpies amb la
Vegeu també
Carregament de documents originals a la pàgina 4
●
Associar un botó d'accés directe amb el programari d'escaneig a la pàgina 10
●
Escanejar des de programari d'escaneig a la pàgina 11
●
12Capítol 1 Ús de l'escànerCAWW
2Funcions útils de l'escàner
Els professionals de gestió de documents amb experiència els pot interessar les següents funcions
d'escaneig que estan disponibles en el programari HP Smart Document Scan. Moltes d'aquestes
funcions també estan disponibles en qualsevol programari d'escaneig de documents que sigui
compatible amb ISIS o TWAIN i permeti modificar la configuració d'escaneig.
Treballar amb perfils del programari HP Smart Document Scan
●
Girar automàticament les pàgines escanejades
●
Escaneig de documents molt llargs
●
Eliminar colors d'un document (supressió d'un color)
●
Establir el color de fons per a escanejos des de l'alimentador automàtic de documents
●
Utilitzeu compressió de hardware d'escàner per a obtenir un escaneig més ràpid
●
Desactivar la detecció d'alimentació incorrecta (el dispositiu agafa més d'una pàgina)
●
Escanejar sense revisar
●
Configuració i ús de la impressora
●
CAWW13
Treballar amb perfils del programari HP Smart Document
Scan
Els perfils del programari HP Smart Document Scan ofereixen una manera ràpida i eficient de
seleccionar la configuració d'escaneig i processament de pàgines de documents. Podeu configurar
perfils per utilitzar-los amb els botons d'accés directe del tauler frontal de l'escàner.
Utilitzeu el programari HP Smart Document Scan per a configurar i modificar perfils. Utilitzeu la
Utilitat d'eines de l'escàner d'HP per assignar un perfil a un botó d'accés directe del tauler frontal de
l'escàner.
Podeu configurar cada perfil perquè executi funcions d'escaneig concretes que utilitzeu sovint. Per
exemple, si sovint escanegeu originals en color a 200 ppp per convertir-los en un fitxer PDF que
permet fer cerques i envieu aquest fitxer a un company de feina, podeu crear un perfil que dugui a
terme aquestes tasques.
Veure els perfils
El programari HP Smart Document Scan inclou diversos perfils predeterminats.
Per veure els perfils del programari HP Smart Document Scan, seguiu els passos següents:
1.Aneu a Inici > Programes o Tots els programes > HP > HP Smart Document Scan > HP Smart
Document Scan Software.
2.Mireu la llista de perfils.
Crear perfils
Per crear un perfil de programari HP Smart Document Scan, seguiu els passos següents:
1.Aneu a Inici > Programes o Tots els programes > HP > HP Smart Document Scan > HP Smart
Document Scan Software.
2.Feu clic a Nou.
Apareixerà el quadre de diàleg Crea nou perfil.
3.Al quadre Nom del perfil escriviu el nom que vulgueu o bé confirmeu el nom predeterminat.
SUGGERIMENT: També podeu configurar el nou perfil fent servir com base un perfil ja
existent. Per a fer-ho, marqueu la casella Copia la configuració del perfil i a continuació
seleccioneu un perfil existent de la llista.
4.Feu clic a Continua.
Apareixerà el quadre de diàleg Configuració del perfil.
5.Seleccioneu la configuració que vulgueu que tingui el perfil.
Per a obtenir més informació, consulteu l'Ajuda sobre el programari HP Smart Document Scan.
14Capítol 2 Funcions útils de l'escànerCAWW
Girar automàticament les pàgines escanejades
Per defecte les pàgines alimentades mitjançant l'alimentador automàtic de documents (AAD)
apareixen en el resultat d'escaneig amb la mateixa orientació que les pàgines de la safata d'entrada
de l'AAD. L'escàner pot girar les dades d'escaneig per a produir una orientació diferent en el resultat
de l'escaneig. Aquesta funció és útil, per exemple, si voleu escanejar ràpidament pàgines que tenen
una orientació vertical. Podeu carregar-les pel costat llarg a la safata d'entrada de l'AAD i obtenir un
resultat amb el costat curt de les pàgines a la part superior de la imatge.
Per activar la rotació de les pàgines escanejades en un perfil del programari HP Smart Document
Scan, seguiu els passos següents:
1.Obriu el programari HP Smart Document Scan.
2.Seleccioneu un perfil d'escaneig i feu clic sobre Edita.
3.A la pestanya Disseny del quadre de diàleg Configuració del perfil seleccioneu les opcions
apropiades per a Disseny original i Direcció d'alimentació de l'AAD.
NOTA: En altres aplicacions d'escaneig les opcions per girar pàgines estan a la pestanya Disseny
del quadre de diàleg Configuració avançada d'ISIS o TWAIN.
CAWWGirar automàticament les pàgines escanejades15
Escaneig de documents molt llargs
Per defecte l'alimentador automàtic de documents (AAD) accepta una pila d'originals de fins a
300 x 432 mm. Podeu escanejar pàgines de fins a 300 x 864 mm mitjançant l'AAD.
Per activar l'escaneig de pàgines llargues en un perfil del programari HP Smart Document Scan,
seguiu els passos següents:
1.Obriu el programari HP Smart Document Scan.
2.Seleccioneu un perfil d'escaneig i feu clic sobre Edita.
3.A la pestanya Disseny del quadre de diàleg Configuració del perfil seleccioneu Personalitzat de
la llista desplegable Mida i llavors escriviu la mida real de la pàgina, que pot ser fins a
300 x 864 mm, als quadres Amplada i Altura.
NOTA: En altres aplicacions d'escaneig la configuració de mida de paper es troba a la pestanya
Disseny del quadre de diàleg Configuració avançada d'ISIS o TWAIN.
NOTA: Algunes aplicacions d'escaneig i enviament (inclòs el controlador Kofax VirtualReScan) no
admeten totes les mides de pàgines que accepta l'escàner.
NOTA: HP recomana escanejar pàgines llargues de forma individual amb una resolució de 300 ppp
o menor.
16Capítol 2 Funcions útils de l'escànerCAWW
Eliminar colors d'un document (supressió d'un color)
Podeu eliminar un fons fosc d'una imatge, per exemple un text negre sobre paper verd o instruccions
en vermell sobre un formulari. L'eliminació de colors de l'escaneig pot reduir la mida del fitxer
d'escaneig i millorar els resultats de reconeixement òptic de caràcters (OCR). Podeu decidir eliminar
un canal de color (vermell, verd o blau) o fins a tres colors específics. Per a colors específics, el
paràmetre de sensibilitat controla la precisió del color escanejat en relació al color especificat.
Per seleccionar els colors per eliminar en un perfil del programari HP Smart Document Scan, seguiu
els passos següents:
1.Obriu el programari HP Smart Document Scan.
2.Seleccioneu un perfil d'escaneig i feu clic sobre Edita.
3.A la pestanya Escaneja el quadre de diàleg Configuració del perfil feu clic sobre Configuració
avançada.
4.A la pestanya Supressió de colors del quadre de diàleg Propietats especifiqueu els paràmetres
de supressió de colors.
Per a obtenir informació sobre la configuració de supressió de colors, consulteu l'ajuda en línia pel
programari d'escaneig que utilitzeu.
NOTA: El filtre de canals de color només és aplicable a escaneig d'escala de grisos i en blanc i
negre. Els filtres de color concrets s'apliquen a tots els modes de color.
NOTA: Per a suprimir el color amb una altra aplicació d'escaneig, navegueu fins al quadre de diàleg
Configuració avançada d'ISIS o TWAIN. A la pestanya Supressió de colors especifiqueu la
configuració de supressió de colors.
CAWWEliminar colors d'un document (supressió d'un color)17
Establir el color de fons per a escanejos des de l'alimentador
automàtic de documents
Quan escanegeu des de l'alimentador automàtic de documents (AAD) podeu escollir un fons blanc o
negre per a l'escaneig. Quan el fons d'escaneig contrasta amb el color del contorn del document, el
programari d'escaneig pot distingir millor el contorn d'un document escanejat. Per exemple, utilitzeu
el fons negre per a escanejar un document imprès sobre paper blanc.
Per seleccionar el color de fons d'escaneig en un perfil del programari HP Smart Document Scan,
seguiu els passos següents:
1.Obriu el programari HP Smart Document Scan.
2.Seleccioneu un perfil d'escaneig i feu clic sobre Edita.
3.A la pestanya Escaneja el quadre de diàleg Configuració del perfil feu clic sobre Configuració
avançada.
4.A la pestanya Més del quadre de diàleg Propietats seleccioneu un color de la llista desplegable
Fons de l'AAD.
NOTA: Per a establir el color de fons d'escaneig amb una altra aplicació d'escaneig, navegueu fins
al quadre de diàleg Configuració avançada d'ISIS o TWAIN. A la pestanya Més seleccioneu un color
de la llista desplegable Fons de l'AAD.
18Capítol 2 Funcions útils de l'escànerCAWW
Utilitzeu compressió de hardware d'escàner per a obtenir un
escaneig més ràpid
L'escàner admet diversos nivells de compressió JPEG per tal d'incrementar la velocitat de
transferència de dades des de l'escàner fins al programari d'escaneig de l'ordinador. L'escàner
comprimeix les dades durant el procés d'escaneig. El programari d'escaneig pot descomprimir les
dades per tal de crear imatges escanejades. La compressió JPEG funciona amb escanejos d'escala
de grisos i de color.
Per activar la compressió JPEG en un perfil del programari HP Smart Document Scan, seguiu els
passos següents:
1.Obriu el programari HP Smart Document Scan.
2.Seleccioneu un perfil d'escaneig i feu clic sobre Edita.
3.Activeu la compressió:
A la pestanya Escaneja del quadre de diàleg Configuració del perfil marqueu la casella
▲
Utilitza compressió de l'escàner (per a una velocitat òptima).
4.Establiu en nivell de compressió:
a.A la pestanya Escaneja el quadre de diàleg Configuració del perfil feu clic sobre
Configuració avançada.
b.A la pestanya Més del quadre de diàleg Propietats desplaceu la barra Compressió JPEG
de l'escàner fins a la posició que desitgeu.
NOTA: Per especificar el nivell de compressió JPEG en una altra aplicació, navegueu fins al quadre
de diàleg Configuració avançada de TWAIN o ISIS i llavors desplaceu la barra Compressió JPEG de
l'escàner fins a la posició que desitgeu.
CAWWUtilitzeu compressió de hardware d'escàner per a obtenir un escaneig més ràpid19
Desactivar la detecció d'alimentació incorrecta (el dispositiu
agafa més d'una pàgina)
La funció de detecció d'alimentació incorrecta (quan el dispositiu agafa més d'una pàgina) atura el
procés d'escaneig o de còpia si detecta que han entrat diverses pàgines a l'escàner a la vegada.
Aquesta funció està activada de forma predeterminada.
Per desactivar la funció de detecció d'alimentació incorrecta en un perfil del programari HP Smart
Document Scan, seguiu els passos següents:
1.Obriu el programari HP Smart Document Scan.
2.Seleccioneu un perfil d'escaneig i feu clic sobre Edita.
3.A la pestanya Escaneja el quadre de diàleg Configuració del perfil feu clic sobre Configuració
avançada.
4.A la pestanya Més del quadre de diàleg Propietats elimineu la marca de la casella Activa.
NOTA: Per desactivar la funció de detecció d'alimentació incorrecta en una altra aplicació
d'escaneig, navegueu fins al quadre de diàleg Configuració avançada d'ISIS o TWAIN. A la pestanya
Més traieu la marca de la casella Activa.
20Capítol 2 Funcions útils de l'escànerCAWW
Escanejar sense revisar
El procediment estàndard per escanejar amb el programari HP Smart Document Scan és el següent:
1.Escanejar pàgines de documents.
2.Revisar les pàgines dels documents escanejats a la finestra Progrés de l'escaneig del
programari HP Smart Document Scan. Reordenar, eliminar i tornar a escanejar pàgines com
sigui necessari.
3.Finalitzar l'escaneig fent clic a Fi de l'escaneig a la finestra Progrés de l'escaneig.
4.Esperar a que el programari d'escaneig processi les pàgines dels documents escanejats segons
la configuració del perfil.
Podeu establir un perfil que se salti els passos 2 i 3 del procés estàndard. Després de seleccionar
aquest perfil premeu el botó Escaneja al tauler frontal de l'escàner o feu clic a Escaneja a la Finestra
principal del programari HP Smart Document Scan. S'escanejaran i es processaran les pàgines
sense intervenció addicional.
Per tal que es pugui dur a terme automàticament un escaneig, el perfil del programari HP Smart
Document Scan ha de tenir els paràmetres següents:
A la pestanya Perfil cal que la casella Mostra miniatures quan s'escaneja estigui desactivada.
●
Poden caldre paràmetres addicionals a la pestanya Destinació, com la desactivació del quadre
●
de diàleg Mostra opció Anomena i desa segons el perfil.
CAWWEscanejar sense revisar21
Configuració i ús de la impressora
L'escàner té una impressora que imprimeix un missatge de text i un número d'índex a la part
posterior dels documents que s'alimenten mitjançant l'alimentador automàtic de documents (AAD).
La marca de la impressora serveix per a saber que s'ha escanejat aquest document, i pot indicar
l'hora a la que s'ha escanejat.
NOTA: Si escanegeu pàgines de dues cares la marca de la impressora pot ser que quedi impresa
sobre el contingut de les pàgines.
Instal·lació o substitució d'un cartutx de la impressora
●
Posicionament de la impressora
●
Proveu la impressora
●
Netegeu la impressora
●
Ús de la impressora
●
Instal·lació o substitució d'un cartutx de la impressora
L'escàner utilitza un cartutx d'impressió HP 51604A. Cal comprar el cartutx d'impressió a part.
1.Eleveu la safata d'entrada de l'AAD fins que quedi encaixada al seu lloc.
2.Aixequeu la palanca verda lleugerament i desplaceu la impressora del tot cap a l'esquerra.
22Capítol 2 Funcions útils de l'escànerCAWW
3.Aixequeu la balda del cartutx.
4.Si reemplaceu un cartutx d'impressió buit, desplaceu-lo cap a la dreta per treure'l del lloc del
cartutx.
5.Traieu el cartutx d'impressió del seu embalatge. Estireu de la pestanya per treure la cinta
protectora dels injectors.
6.Aguanteu el nou cartutx d'impressió amb els injectors mirant cap avall i col·loqueu-lo al seu lloc.
7.Baixeu la balda del cartutx per fixar el cartutx al seu lloc.
8.Agafeu la part central de la safata d'entrada de l'AAD i llavors abaixeu la safata d'entrada de
l'AAD fins a la posició d'escaneig.
9.Actualitzeu l'historial de la impressora:
a.Premeu el botó Eines (
) del tauler frontal de l'escàner per a obrir la Utilitat d'eines de
l'escàner d'HP. Feu clic a la pestanya Impressora.
b.A la secció Estat del cartutx feu clic a Registra la substitució.
CAWWConfiguració i ús de la impressora23
Posicionament de la impressora
La posició de la impressora determina la posició a l'esquerra o a la dreta de la marca sobre la pàgina
escanejada.
NOTA: En cas de pàgines estretes, si la impressora es posiciona fora de l'amplada del paper a la
safata d'entrada de l'AAD, no podrà imprimir sobre les pàgines escanejades. En aquest cas
l'escaneig no es duu a terme i apareix un missatge d'error a la pantalla de l'ordinador.
1.Eleveu la safata d'entrada de l'AAD fins que quedi encaixada al seu lloc.
2.Aixequeu lleugerament la palanca verda i llavors desplaceu la impressora fins al punt on la
voleu.
NOTA: En el carro de la impressora s'indiquen diverses mides de paper. Si col·loqueu la
impressora a la posició correcta per la mida de paper que esteu utilitzant, la marca s'imprimeix a
uns 5 mm de la vora de la pàgina. Podeu seleccionar qualsevol posició que s'imprimeixi sobre la
mida de paper que esteu utilitzant. Si deixeu la impressora a una posició que es troba entre
dues de les posicions marcades, pot desplaçar-se durant l'escaneig i crear una marca de mala
qualitat.
3.Agafeu la part central de la safata d'entrada de l'AAD i llavors abaixeu la safata d'entrada de
l'AAD fins a la posició d'escaneig.
Proveu la impressora
Proveu la impressora per comprovar que el cartutx d'impressió està carregat correctament i per
saber la col·locació de la marca de la impressora sobre la pàgina.
NOTA: Per evitar que canviï el valor del comptador durant la prova, la prova d'impressora imprimeix
una marca especial a la posició configurada.
24Capítol 2 Funcions útils de l'escànerCAWW
1.Col·loqueu una sola pàgina a la safata d'entrada de l'alimentador automàtic de documents.
2.Premeu el botó Eines (
d'HP. Feu clic a la pestanya Impressora.
3.A la secció Estat del cartutx feu clic a Prova la impressora.
Netegeu la impressora
Netegeu la impressora quan la marca no s'imprimeixi del tot.
1.Premeu el botó Eines (
d'HP. Feu clic a la pestanya Impressora.
2.A la secció Estat del cartutx feu clic a Neteja la impressora.
Ús de la impressora
1.Obriu el programari HP Smart Document Scan.
2.Seleccioneu un perfil d'escaneig i feu clic sobre Edita.
3.A la pestanya Escaneja el quadre de diàleg Configuració del perfil feu clic sobre Configuració
avançada.
4.A la pestanya Impressora del quadre de diàleg Propietats seleccioneu Activa la impressió.
5.Al quadre Text introduïu el text que voleu que s'imprimeixi a la part posterior de cada document
escanejat.
) del tauler frontal de l'escàner per a obrir la Utilitat d'eines de l'escàner
) del tauler frontal de l'escàner per a obrir la Utilitat d'eines de l'escàner
També podeu fer el següent:
Establir un comptador pel nombre de pàgines marcades.
●
Incloure la data i l'hora a la marca.
●
Especificar la distància entre la vora del document i el començament de la marca.
●
Girar la marca de la impressora.
●
Imprimir la marca en negreta.
●
Desactivar l'escaneig quan el cartutx d'impressió té poca tinta.
●
CAWWConfiguració i ús de la impressora25
26Capítol 2 Funcions útils de l'escànerCAWW
3Tractament i manteniment
En aquesta secció es presenta informació sobre com tractar i cuidar l'escàner.
Demanar subministraments de manteniment i d'escaneig
●
Neteja de l'alimentador automàtic de documents
●
Netegeu el vidre de l'escàner
●
Neteja dels filtres dels ventiladors de l'escàner
●
Substitució del rodet d'alimentació i del dispositiu de separació
●
Informació de manteniment de l'escàner a la Utilitat d'eines de l'escàner d'HP
●
La neteja ocasional de l'escàner ajuda a obtenir escanejos de qualitat alta. La freqüència del
manteniment depèn de diversos factors, inclosos el nivell d'ús i l'entorn on es faci servir. Cal que
netegeu la màquina quan sigui necessari.
La neteja i el manteniment periòdics han d'incloure la neteja de l'alimentador automàtic de
documents (AAD), del vidre de l'escàner i dels filtres dels ventiladors.
ATENCIÓ: Eviteu col·locar elements amb costats afilats, clips, grapes, pega humida, tippex o altres
substàncies dintre de l'escàner. Les pàgines dels documents no han d'estar corbades, arrugades ni
enganxades les unes amb les altres.
CAWW27
Demanar subministraments de manteniment i d'escaneig
Podeu comprar peces de manteniment en línia. Alguns elements, com el kit de substitució dels
rodets d'alimentació tenen enviament a nivell internacional.
1.Visiteu la pàgina web d'assistència de l'escàner d'HP a
2.Seleccioneu el vostre país/regió i llavors seleccioneu el vostre idioma.
3.Introduïu el número de model de l'escàner i llavors premeu Enter.
www.hp.com/support.
28Capítol 3 Tractament i mantenimentCAWW
Neteja de l'alimentador automàtic de documents
L'alimentador automàtic de documents (AAD) requereix un manteniment periòdic segons la quantitat
d'ús i el tipus de paper introduït. Netegeu l'AAD en les condicions següents:
Els rodets de l'AAD estan visiblement bruts.
●
L'AAD té problemes a l'hora d'introduir els documents.
●
Apareixen ratlles verticals a les imatges escanejades mitjançant l'AAD.
●
Després d'escanejar mitjançant l'AAD un document ple de pols, brut o amb marques de llapis.
●
L'entorn està ple de pols.
●
Si utilitzeu l'AAD diverses vegades a la setmana, es recomana una neteja mensual. Programeu una
neteja que sigui apropiada per a l'escàner.
1.Col·loqueu l'interruptor Encendre en la posició d'apagat i llavors desconnecteu el cable USB y el
cable d'alimentació de l'escàner.
2.Aixequeu la tapa de l'escàner.
CAWWNeteja de l'alimentador automàtic de documents29
3.Netegeu la línia d'escaneig de la superfície d'escaneig. Netegeu l'àrea transparent amb un drap
net, humit i sense fibres.
4.Tanqueu la tapa de l'escàner.
5.Aixequeu la balda de la part superior de l'AAD per obrir les portes d'accés superior i laterals.
30Capítol 3 Tractament i mantenimentCAWW
6.Trobeu la línia blanca de la porta d'accés lateral de l'AAD i la finestra d'escaneig dintre de l'AAD.
Netegeu les dues àrees amb un drap net, humit i sense fibres.
7.Netegeu els rodets de l'AAD amb un drap net, humit i sense fibres.
8.Espereu uns quants minuts a que s'assequin els rodets i després tanqueu les portes d'accés de
l'AAD.
9.Torneu a connectar el cable USB i el cable d'alimentació a l'escàner i llavors col·loqueu
l'interruptor Encendre a la posició d'encès.
CAWWNeteja de l'alimentador automàtic de documents31
Netegeu el vidre de l'escàner
Netegeu el vidre de l'escàner en les condicions següents:
Apareixen línies, ratllades o punts a les imatges escanejades des del vidre de l'escàner.
●
Després d'escanejar des del vidre de l'escàner un document que té pols o que està brut.
●
L'entorn està ple de pols.
●
Per netejar el vidre de l'escàner, seguiu els passos següents:
1.Col·loqueu l'interruptor Encendre en la posició d'apagat i llavors desconnecteu el cable USB y el
cable d'alimentació de l'escàner.
2.Aixequeu la tapa de l'escàner.
3.Netegeu el vidre amb un drap suau sense fibres humitejat amb un netejavidres poc agressiu.
ATENCIÓ: Utilitzeu només netejavidres per a netejar el vidre de l'escàner. Eviteu els
netejadors que tinguin substàncies abrasives, acetona, benzè o tetraclorur de carboni, que són
substàncies que poden fer malbé el vidre de l'escàner. Eviteu l'alcohol isopropílic perquè pot
deixar marques sobre el vidre.
No apliqueu el netejador de vidres directament sobre el vidre. Si es posa massa netejador de
vidres, pot ser que el líquid entri per sota del vidre i faci malbé l'escàner.
4.Assequeu el vidre amb un drap sec, suau i sense fibres.
5.Torneu a connectar el cable USB i el cable d'alimentació a l'escàner i llavors col·loqueu
l'interruptor Encendre a la posició d'encès.
NOTA: Si després de netejar la superfície del vidre no ha desaparegut tota la brutícia, també podeu
netejar la part de sota del vidre. La neteja de la part de sota del vidre requereix desmuntar l'escàner.
Per obtenir instruccions sobre com netejar la part de sota del vidre de l'escàner, aneu a
support.
www.hp.com/
32Capítol 3 Tractament i mantenimentCAWW
Neteja dels filtres dels ventiladors de l'escàner
L'escàner té dos filtres de ventiladors accessibles pel client. Aquests filtres eviten que entri pols i
brutícia als ventiladors. Si l'escàner es fa servir en un entorn brut o ple de pols, netegeu els filtres
una vegada al mes.
Per a cada filtre de ventiladors seguiu aquests passos:
1.Col·loqueu l'interruptor Encendre en la posició d'apagat i llavors desconnecteu el cable USB y el
cable d'alimentació de l'escàner.
2.Traieu la tapa del filtre.
3.Netegeu el filtre d'una de les següents maneres:
Utilitzeu aire comprimit per fer fora la brutícia del filtre.
●
Utilitzeu una aspiradora per treure la brutícia del filtre.
●
Esbandiu el filtre amb aigua.
●
NOTA: Si el filtre està danyat, substituïu-lo amb un de nou. Per demanar una peça de recanvi,
aneu a
4.Observeu la tapa del filtre. Si està bruta, utilitzeu un drap net, humit i sense fibres per a treure la
brutícia.
5.Assegureu-vos que el filtre i la tapa del filtre estan completament secs.
ATENCIÓ: Un filtre mullat pot fer malbé l'escàner.
6.Col·loqueu el filtre net i sec dintre de la tapa del filtre i llavors col·loqueu la tapa a l'escàner.
7.Torneu a connectar el cable USB i el cable d'alimentació a l'escàner i llavors col·loqueu
l'interruptor Encendre a la posició d'encès.
www.hp.com/support
CAWWNeteja dels filtres dels ventiladors de l'escàner33
Substitució del rodet d'alimentació i del dispositiu de
separació
Substituïu el rodet d'alimentació i el dispositiu de separació en qualsevol dels casos següents:
Apareixen línies en els resultats de l'escaneig o sovint s'encalla el paper i la neteja de
●
l'alimentador automàtic de documents no resol els problemes.
La pestanya Manteniment de la Utilitat d'eines de l'escàner d'HP indica que cal dur a terme
●
tasques de manteniment.
El kit de substitució de rodets d'alimentació conté un rodet d'alimentació i instruccions d'instal·lació.
El kit de substitució del dispositiu de separació conté un dispositiu de separació i instruccions
d'instal·lació. Per demanar kits de recanvi, aneu a
1.Col·loqueu l'interruptor Encendre en la posició d'apagat i llavors desconnecteu el cable USB y el
cable d'alimentació de l'escàner.
2.Observeu i netegeu els dos filtres de ventiladors accessibles pel client.
3.Obriu la porta superior d'accés a l'AAD i llavors substituïu el rodet d'alimentació i el dispositiu de
separació tal com es descriu a les instruccions d'instal·lació que venien amb els kits de
substitució.
4.Tanqueu totes les portes d'accés a l'AAD i llavors torneu a connectar el cable USB i el cable
d'alimentació a l'escàner.
www.hp.com/support.
5.Col·loqueu l'interruptor Encendre a la posició d'encès i llavors actualitzeu l'historial de
manteniment de l'escàner:
a.Premeu el botó Eines (
l'escàner d'HP. Feu clic a la pestanya Manteniment.
b.A les seccions Manteniment del rodet d'alimentació i Manteniment del dispositiu de
separació feu clic a Registra la substitució.
Per a més informació, consulteu la ajuda de la Utilitat d'eines de l'escàner d'HP.
) del tauler frontal de l'escàner per a obrir la Utilitat d'eines de
Vegeu també
Neteja dels filtres dels ventiladors de l'escàner a la pàgina 33
●
34Capítol 3 Tractament i mantenimentCAWW
Informació de manteniment de l'escàner a la Utilitat d'eines de
l'escàner d'HP
La pestanya Manteniment de la Utilitat d'eines de l'escàner d'HP mostra l'historial d'ús i de
manteniment de l'escàner. Podeu utilitzar aquesta pestanya per registrar el manteniment de
l'escàner.
La pestanya Impressora de la Utilitat d'eines de l'escàner d'HP mostra informació sobre la
impressora i sobre el cartutx d'impressió de la impressora. Podeu utilitzar aquesta pestanya per
registrar la substitució del cartutx d'impressió.
Per obrir la Utilitat d'eines de l'escàner d'HP premeu el botó Eines del tauler frontal de l'escàner.
Per a informació detallada sobre l'ús de la Utilitat d'eines de l'escàner d'HP consulteu l'ajuda de la
Utilitat d'eines de l'escàner d'HP.
CAWWInformació de manteniment de l'escàner a la Utilitat d'eines de l'escàner d'HP35
36Capítol 3 Tractament i mantenimentCAWW
4Resolució de problemes
Aquesta secció conté solucions per a problemes típics de l'escàner.
Indicadors de l'escàner
●
Resolució de problemes d'instal·lació
●
Problemes d'operació de l'escàner
●
Els botons de l'escàner no funcionen correctament
●
Problemes de l'alimentador automàtic de documents
●
Informació addicional de resolució de problemes
●
Per a resolució d'altres problemes, consulteu l'ajuda en línia pel programari d'escaneig que utilitzeu o
visiteu
www.hp.com/support per a informació actualitzada sobre l'escàner.
CAWW37
Indicadors de l'escàner
L'escàner té dos indicadors al tauler frontal que indiquen les funcions i les condicions d'error de
l'escàner. L'indicador en forma de signe d'exclamació (!) és l'indicador d'avís, i l'indicador del botó
d'Estalvi d'energia és l'indicador d'encès. La taula següent explica com interpretar els indicadors.
IndicadorsAcció o condició de l'escàner
L'indicador d'avís parpelleja
ràpid en àmbar.
L'indicador d'avís té llum
àmbar sense parpellejar.
L'indicador d'avís parpelleja
lentament en verd.
L'indicador d'avís parpelleja
en verd a una velocitat mitjana.
Els dos indicadors estan apagats.No arriba corrent a l'escàner.
L'indicador d'encès té
llum verda sense parpellejar.
L'indicador d'encès té
llum verda sense parpellejar.
L'indicador d'encès té
llum verda sense parpellejar.
L'indicador d'encès té
llum àmbar tènue sense
parpellejar.
L'indicador d'encès té
llum verda sense parpellejar.
L'indicador d'encès té
llum verda sense parpellejar.
Condició d'error. Comproveu la pantalla de l'ordinador
per si hi ha algun missatge d'error.
Condició d'avís. Comproveu la pantalla de l'ordinador
per si hi ha el missatge Es recomana dur a terme
manteniment.
L'escàner s'està escalfant.
L'escàner es troba en mode d'Estalvi d'energia.
L'escàner està encès i és a punt per a escanejar.
L'escàner està escanejant un original.
38Capítol 4 Resolució de problemesCAWW
Resolució de problemes d'instal·lació
Si l'escàner no funciona després de la instal·lació o si l'escàner ha deixat de funcionar correctament,
pot ser que aparegui un missatge a la pantalla de l'ordinador semblant a aquest:
No s'ha pogut posar en marxa l'escàner.
●
No s'ha pogut trobar l'escàner.
●
S'ha produït un error intern.
●
L'ordinador no es pot comunicar amb l'escàner.
●
Per solucionar el problema, comproveu els cables i el programari de l'escàner, tal com es descriu a
les seccions següents:
Comproveu que arriba electricitat a l'escàner
●
Comproveu la connexió USB
●
Desinstal·leu i torneu a instal·lar les utilitats HP Scanjet
●
Comproveu que arriba electricitat a l'escàner
El cable d'alimentació connecta l'escàner a un endoll.
Assegureu-vos que el cable d'alimentació està connectat correctament entre l'escàner i un
●
endoll que funcioni.
Si el cable d'alimentació està connectat a un SAI, assegureu-vos que el SAI està endollat a un
●
endoll i està encès.
Assegureu-vos que l'interruptor Encendre de la part dreta de l'escàner està en la posició
●
d'encès.
Si el problema no s'ha resolt després de comprovar els punts mencionats, proveu el següent:
1.Col·loqueu l'interruptor Encendre en la posició d'apagat i llavors desconnecteu el cable
d'alimentació de l'escàner.
2.Espereu 30 segons.
3.Torneu a connectar el cable d'alimentació a l'escàner i llavors col·loqueu l'interruptor Encendre a
la posició d'encès.
Després de 30 segons l'indicador d'alimentació s'encendrà amb una llum verda no parpellejant i
l'indicador d'atenció s'apagarà.
CAWWResolució de problemes d'instal·lació39
Comproveu la connexió USB
Comproveu la connexió física de l'escàner.
Utilitzeu el cable que s'inclou amb l'escàner. Un altre cable pot ser que no sigui compatible amb
●
l'escàner.
Assegureu-vos que el cable USB es troba correctament connectat entre l'escàner i l'ordinador o
●
hub USB. La icona que simbolitza la connexió USB queda de cara amunt quan el cable està
connectat a l'escàner correctament.
Si el problema no s'ha resolt després de comprovar els punts mencionats, proveu el següent:
1.Proveu un dels següents procediments segons com es trobi connectat l'escàner a l'ordinador:
Si el cable USB es troba connectat a un hub USB o a una estació d'ancoratge per a
●
portàtils, desconnecteu el cable USB del hub o de l'estació i torneu-lo a connectar
directament a l'ordinador.
Si el cable USB es troba connectat directament a l'ordinador, connecteu-lo a un altre port
●
USB de l'ordinador.
Desconnecteu tots els altres dispositius USB de l'ordinador excepte el teclat i el ratolí.
●
2.Col·loqueu l'interruptor Encendre a la posició d'apagat, espereu 30 segons i llavors col·loqueu
l'interruptor Encendre a la posició d'encès.
3.Reinicieu l'ordinador.
4.Després de reiniciar l'ordinador, proveu d'utilitzar l'escàner.
Si l'escàner funciona i heu canviat la manera de connectar-lo a l'ordinador en el pas 1, el
problema de comunicació pot tenir a veure amb el hub USB, l'estació d'ancoratge, un port USB
o un altre dispositiu USB. Deixeu l'escàner connectat directament a l'ordinador. Llavors proveu
d'utilitzar l'escàner després de tornar a connectar cada dispositiu USB addicional i
desconnecteu els dispositius USB que no permeten que l'escàner funcioni correctament.
Si l'escàner no funciona, desinstal·leu i torneu a instal·lar els controladors i les utilitats HP
Scanjet.
Desinstal·leu i torneu a instal·lar les utilitats HP Scanjet
Si la comprovació de les connexions dels cables de l'escàner no ha servit per a resoldre el problema,
pot ser que el problema tingui a veure amb una instal·lació incompleta. Proveu de desinstal·lar i
tornar a instal·lar les utilitats d'escaneig d'HP.
1.Col·loqueu l'interruptor Encendre en la posició d'apagat i llavors desconnecteu el cable USB y el
cable d'alimentació de l'escàner.
2.Utilitzeu l'eina Afegir/Eliminar (a Windows Vista l'eina Programes i característiques) del Tauler
de control per a instal·lar els elements següents:
HP Scanjet N9120 Document ISIS/TWAIN
●
HP Scanjet N9120 Utilities
●
3.Reinicieu l'ordinador.
40Capítol 4 Resolució de problemesCAWW
4.Utilitzeu el CD de programari d'escaneig d'HP que venia inclòs amb l'escàner per a reinstal·lar
els controladors i les eines HP Scanjet.
5.Torneu a connectar el cable USB i el cable d'alimentació a l'escàner i llavors col·loqueu
l'interruptor Encendre a la posició d'encès.
Després de 30 segons l'indicador d'alimentació s'encendrà amb una llum verda no parpellejant i
l'indicador d'atenció s'apagarà.
CAWWResolució de problemes d'instal·lació41
Problemes d'operació de l'escàner
L'escàner no s'encén
●
La làmpada de l'escàner es manté encesa
●
L'escàner no comença a escanejar immediatament
●
L'escàner escaneja només una cara d'una pàgina de dues cares
●
La imatge escanejada apareix borrosa
●
Les pàgines escanejades apareixen desordenades en el resultat de l'escaneig
●
Falten pàgines escanejades en el resultat de l'escaneig
●
Optimització de les velocitats d'escaneig i de les tasques
●
La imatge ha sortit completament negra o completament blanca
●
Les imatges escanejades no surten rectes
●
Les imatges escanejades contenen línies o ratllades
●
Apareixen línies blanques sobre la pàgina impresa
●
Els fitxers d'escaneig són massa grossos
●
La impressora no imprimeix o la qualitat d'impressió és pobra
●
L'escàner no s'encén
Si l'escàner no s'encén quan premeu els botons del tauler frontal, comproveu el següent:
Comproveu que arriba electricitat a l'escàner.
●
Assegureu-vos que l'interruptor Encendre de la part dreta de l'escàner està en la posició
●
d'encès.
Pot ser que l'escàner s'hagi desendollat. Comproveu que no s'hagi desendollat el cable
●
d'alimentació de l'escàner o de l'endoll.
La làmpada de l'escàner es manté encesa
La làmpada de l'escàner s'hauria d'apagar automàticament després de transcorre un temps
determinat d'inactivitat (uns 15 minuts).
Si la làmpada de l'escàner segueix encesa després d'un llarg període d'inactivitat, apagueu-lo,
espereu 30 segons i després torneu-lo a encendre.
NOTA: La làmpada de l'escàner no s'apaga quan hi ha paper a la safata d'entrada de l'alimentador
automàtic de documents.
L'escàner no comença a escanejar immediatament
Assegureu-vos que l'interruptor d'encès al costat dret de l'escàner està encès.
Si no s'ha fet servir l'escàner durant un temps llarg, pot ser que calgui que la làmpada de l'escàner
passi per un període d'escalfament abans de poder començar a escanejar. Si la làmpada de
42Capítol 4 Resolució de problemesCAWW
l'escàner necessita escalfar-se, tarda un moment a escanejar quan s'inicia el programari o es prem
un botó.
Podeu activar el mode de Làmpada en espera a la Utilitat d'eines de l'escàner d'HP.
L'escàner escaneja només una cara d'una pàgina de dues cares
Comproveu el següent:
Per a escaneig a doble cara d'una sola passada escanegeu les pàgines mitjançant l'AAD.
●
Seleccioneu el paràmetre Doble cara en el programari de còpies o d'escaneig.
●
La imatge escanejada apareix borrosa
Quan escanegeu mitjançant l'alimentador automàtic de documents (AAD), seguiu els passos
següents:
1.Comproveu que l'original no està també borrós.
2.Comproveu que no hi hagin obstruccions en el recorregut del paper de l'escàner i assegureuvos que les guies per al paper estan posicionades correctament. Proveu d'escanejar de nou.
3.Si la imatge escanejada segueix sent de baixa qualitat, netegeu l'AAD.
Quan escanegeu des del vidre de l'escàner, és important que l'objecte escanejat entri en contacte
amb el vidre de l'escàner. Seguiu aquests passos:
1.Comproveu que l'original no està també borrós.
2.Comproveu que l'objecte està en ple contacte amb el vidre de l'escàner.
3.Si la imatge escanejada segueix sent de baixa qualitat, netegeu el vidre de l'escàner.
Vegeu també
Neteja de l'alimentador automàtic de documents a la pàgina 29
●
Netegeu el vidre de l'escàner a la pàgina 32
●
Les pàgines escanejades apareixen desordenades en el resultat de l'escaneig
Inseriu un document de diverses pàgines amb la primera pàgina impresa del document mirant cap a
dalt i amb la vora superior o esquerra mirant cap a l'alimentador.
Vegeu també
Carregament de documents originals a la pàgina 4
●
Falten pàgines escanejades en el resultat de l'escaneig
Quan escanegeu amb l'AAD, les pàgines que s'han quedat enganxades s'escanegen com si fossin
una sola pàgina. Les pàgines que han quedat amagades no s'escanegen. Activeu la funció de
detecció d'alimentació incorrecta (quan el dispositiu agafa més d'una pàgina) per a aturar el procés
d'escaneig o de còpia en cas que entrin diverses pàgines a l'escàner a la vegada.
Per activar la funció de detecció d'alimentació incorrecta en un perfil del programari HP Smart
Document Scan, seguiu els passos següents:
CAWWProblemes d'operació de l'escàner43
1.Obriu el programari HP Smart Document Scan.
2.Seleccioneu un perfil d'escaneig i feu clic sobre Edita.
3.A la pestanya Escaneja el quadre de diàleg Configuració del perfil feu clic sobre Configuració
avançada.
4.A la pestanya Més del quadre de diàleg Propietats marqueu la casella Activa.
Optimització de les velocitats d'escaneig i de les tasques
Hi ha una sèrie de paràmetres que influencien el temps total necessari per escanejar un treball. Quan
vulgueu optimitzar el rendiment d'escaneig, tingueu en compte la informació següent.
Per optimitzar la velocitat d'escaneig per a pàgines de mida A4 (o Carta) o més petites,
●
carregueu les pàgines de forma que entrin a l'alimentador automàtic de documents (AAD) pel
costat llarg. Escanejar pàgines carregant-les pel costat llarg redueix la longitud del paper que
passa pels capçals d'escaneig, cosa que té com a resultat un escaneig més ràpid.
NOTA: En el programari d'escaneig seleccioneu la configuració que coincideixi amb
l'orientació dels originals a l'AAD.
Per optimitzar la transferència de dades de l'escàner al programari d'escaneig a l'ordinador,
●
activeu la compressió (JPEG) de hardware de l'escàner. Normalment l'ús de la compressió de
l'escàner redueix el temps necessari per dur a terme tots els escanejos en color i en escala de
grisos amb resolucions superiors als 300 ppp. La compressió de l'escàner afecta només la
velocitat de transferència de dades i es pot utilitzar amb tots els formats de sortida.
Si escanegeu per crear text editable, l'aplicació de reconeixement òptic de caràcters (OCR)
●
requereix més temps de processament que en el cas dels escanejos que no són d'aquest tipus,
cosa que és normal. Espereu que s'escanegi l'objecte.
NOTA: Per obtenir els millors resultats OCR, la compressió de l'escàner s'ha d'ajustar al nivell
mínim de compressió o desactivar-se.
L'escaneig amb una resolució més alta del necessari fa que s'incrementi el temps d'escaneig i
●
crea un fitxer més gran sense cap avantatge addicional. Si escanegeu amb alta resolució,
ajusteu la resolució a un nivell més baix per incrementar la velocitat d'escaneig.
Vegeu també
Girar automàticament les pàgines escanejades a la pàgina 15
●
Utilitzeu compressió de hardware d'escàner per a obtenir un escaneig més ràpid a la pàgina 19
●
Els fitxers d'escaneig són massa grossos a la pàgina 45
●
La imatge ha sortit completament negra o completament blanca
Quan escanegeu mitjançant l'AAD, comproveu l'orientació del paper.
Quan escanegeu des del vidre de l'escàner, pot ser que l'objecte no s'hagi col·locat correctament
sobre el vidre. Assegureu-vos que l'objecte que esteu escanejant està col·locat de cara avall sobre el
vidre i que la tapa estigui tancada.
Vegeu també
Carregament de documents originals a la pàgina 4
●
44Capítol 4 Resolució de problemesCAWW
Les imatges escanejades no surten rectes
Quan escanegeu amb l'alimentador automàtic de documents, assegureu-vos que les guies del paper
toquen els costats de l'original. Assegureu-vos que tots els documents tenen la mateixa mida.
Si escanegeu fent servir el vidre de l'escàner, pot ser que s'hagi mogut l'objecte al tancar la tapa.
Col·loqueu bé l'original sobre el vidre de l'escàner i llavors torneu a escanejar.
Les imatges escanejades contenen línies o ratllades
Quan escanegeu mitjançant l'alimentador automàtic de documents (AAD), seguiu els passos
següents: Després de cada pas, proveu d'escanejar de nou per veure si les línies o ratllades
segueixen apareixent. En cas que sí, proveu el pas següent.
1.Comproveu que els originals estan nets i no estan arrugats.
2.Netegeu l'AAD o el vidre de l'escàner.
3.Substituïu el dispositiu de separació i el rodet d'alimentació.
Vegeu també
Neteja de l'alimentador automàtic de documents a la pàgina 29
●
Netegeu el vidre de l'escàner a la pàgina 32
●
Substitució del rodet d'alimentació i del dispositiu de separació a la pàgina 34
●
Apareixen línies blanques sobre la pàgina impresa
La impressora de destinació pot ser que no tingui tòner o tinta. Escanegeu un original diferent i
envieu-lo a la mateixa impressora per veure si és un problema de la impressora.
Si amb aquest segon original també hi ha el mateix problema, netegeu l'alimentador automàtic de
documents o el vidre de l'escàner.
Vegeu també
Neteja de l'alimentador automàtic de documents a la pàgina 29
●
Netegeu el vidre de l'escàner a la pàgina 32
●
Els fitxers d'escaneig són massa grossos
Si els escanejos guardats tenen mides molt grans, proveu el següent:
Comproveu la configuració de la resolució:
●
200 ppp és una resolució suficient per guardar documents com imatges.
◦
Per a la majoria de cossos de lletra, 300 ppp és suficient per fer servir el reconeixement
◦
òptic de caràcters (OCR) per a crear text editable.
Pels cossos de lletra asiàtics i petits, 400 ppp és la resolució recomanada.
◦
L'escaneig amb una resolució més alta del necessari crea un fitxer més gran sense cap
avantatge addicional.
Els escanejos en color creen fitxers més grans que els escanejos en blanc i negre.
●
CAWWProblemes d'operació de l'escàner45
Si escanegeu diverses pàgines a la vegada, proveu d'escanejar menys pàgines a la vegada per
●
així crear fitxers més petits.
Feu servir el programari Kofax VirtualReScan per a processar les dades escanejades. Kofax
●
VirtualReScan comprimeix les dades, fet que dóna com a resultat un fitxer més petit.
La impressora no imprimeix o la qualitat d'impressió és pobra
Si vau posar a zero en nivell de tinta a la Utilitat d'eines de l'escàner d'HP la darrera vegada que vau
substituir el cartutx d'impressió, apareixeran avisos d'estat de la impressora quan el nivell de tinta
sigui baix. Si no vau posar a zero el nivell de tinta quan vau canviar el cartutx d'impressió, poden
aparèixer avisos d'estat de la impressora incorrectes o se li pot acabar la tinta a la impressora abans
que la Utilitat d'eines de l'escàner d'HP informi que el nivell de tinta és baix.
NOTA: Per fer servir la impressora, carregueu originals a l'alimentador automàtic de documents
(AAD). La impressora no pot imprimir sobre pàgines col·locades al vidre de l'escàner.
Per resoldre altres problemes amb la impressora, proveu el següent:
1.Comproveu que la casella Activar la impressió està marcada en el programari d'escaneig.
2.Si la tinta de la impressora vessa o deixa taques sobre el paper, traieu el cartutx d'impressió i
netegeu suaument els contactes de coure del cartutx d'impressió amb un drap net, humit i sense
no
fibres. Torneu a instal·lar el cartutx d'impressió, però
Utilitat d'eines de l'escàner d'HP.
poseu a zero el nivell de tinta de la
3.Comproveu que la balda de l'emplaçament pel cartutx manté el cartutx fix al seu lloc.
4.Comproveu que la impressora es troba posicionada en una de les ubicacions predefinides de
l'amplada del paper que entra per l'AAD.
5.Netegeu i proveu la impressora:
a.Premeu el botó Eines (
l'escàner d'HP. Feu clic sobre la pestanya Impressora i llavors feu clic sobre Neteja
impressora.
b.Assegureu-vos que l'AAD té com a mínim un full de paper a la safata d'entrada.
c.A la Utilitat d'eines de l'escàner d'HP feu clic sobre Prova la impressora.
d.Si la qualitat d'impressió de la impressora és bona, seguiu escanejant. En cas contrari,
substituïu el cartutx d'impressió.
) del tauler frontal de l'escàner per a obrir la Utilitat d'eines de
Vegeu també
Configuració i ús de la impressora a la pàgina 22
●
46Capítol 4 Resolució de problemesCAWW
Els botons de l'escàner no funcionen correctament
Els botons no funcionen
●
S'obre un programa inesperat quan es prem un dels botons
●
S'utilitza un perfil erroni quan es prem el botó Escaneja
●
Els botons no funcionen
Després de cada pas, premeu un botó per veure si funciona correctament. Si el problema no s'ha
resolt, seguiu amb el pas següent.
1.Pot ser que els botons s'hagin inhabilitat en el programari d'escaneig d'HP. Assegureu-vos que
el paràmetre Inhabilita el botons del tauler frontal de la Utilitat d'eines de l'escàner d'HP no està
marcat.
2.Pot ser que hi hagi un cable mal connectat. Assegureu-vos que el cable USB i la font
d'alimentació es troben connectats correctament.
3.Apagueu l'escàner, espereu 30 segons i llavors torneu a encendre'l.
4.Reinicieu l'ordinador.
5.Si el problema no s'ha resolt, pot ser que els botons s'hagin inhabilitat des de fora del
programari d'escaneig d'HP. Proveu el procediment següent:
a.Obriu el Tauler de control, seleccioneu Escàners i càmeres i llavors seleccioneu el vostre
model d'escàner de la llista.
b.Visualització de les propietats de l'escàner:
Windows 2000: Feu clic a Propietats.
●
Windows XP i Vista: Feu clic amb el botó dret sobre el vostre model d'escàner i llavors
●
feu clic sobre Propietats.
c.Mireu la configuració dels botons per al vostre escàner:
Windows 2000: Assegureu-vos que l'opció Inhabilita successos dels dispositius no es
●
troba seleccionada.
Windows XP i Vista: Assegureu-vos que l'opció No fer res no està seleccionada.
●
S'obre un programa inesperat quan es prem un dels botons
NOTA: Els paràmetres dels botons Escaneja i Copia es poden canviar a la Utilitat d'eines de
l'escàner d'HP. No es poden canviar els paràmetres dels botons Cancel·la, Eines o Estalvi d'energia.
Després de cada pas, premeu un botó per veure si funciona correctament. Si el problema no s'ha
resolt, seguiu amb el pas següent.
CAWWEls botons de l'escàner no funcionen correctament47
1.A la pestanya Botons de la Utilitat d'eines de l'escàner d'HP determineu les associacions pels
botons del tauler frontal de l'escàner. En cas necessari, canvieu el programari assignat als
botons.
2.Comproveu que el programa que espereu es troba instal·lat a l'ordinador mitjançant el menú
Inici.
Si calgués, instal·leu el programa.
3.Si el problema no s'ha resolt, pot ser que els botons s'hagin assignat des de fora de la Utilitat
d'eines de l'escàner d'HP. Proveu el procediment següent:
a.Obriu el Tauler de control, seleccioneu Escàners i càmeres i llavors seleccioneu el vostre
model d'escàner de la llista.
b.Visualització de les propietats de l'escàner:
Windows 2000: Feu clic a Propietats.
●
Windows XP i Vista: Feu clic amb el botó dret sobre el vostre model d'escàner i llavors
●
feu clic sobre Propietats.
c.Assegureu-vos que l'opció Inicia aquest programa es troba seleccionada i que s'ha
seleccionat l'aplicació correcta de la llista desplegable.
S'utilitza un perfil erroni quan es prem el botó Escaneja
Si feu servir el programari HP Smart Document Scan, feu servir la Utilitat d'eines de l'escàner d'HP
per a determinar quin perfil del programari HP Smart Document Scan està assignat al botó Escaneja.
En cas necessari, poseu a zero el perfil assignat al botó.
NOTA: També podeu assignar un perfil de programari HP Smart Document Scan al botó Copia.
Si utilitzeu un altre programari d'escaneig, consulteu l'ajuda en línia pel programa en qüestió.
Vegeu també
Associar un botó d'accés directe amb el programari d'escaneig a la pàgina 10
●
48Capítol 4 Resolució de problemesCAWW
Problemes de l'alimentador automàtic de documents
Utilitzeu aquesta secció per a resoldre problemes que poden donar-se quan escanegeu mitjançant
l'alimentador automàtic de documents (AAD).
Es produeixen encallaments de paper com a conseqüència d'introduir paper no adequat a l'AAD.
Reviseu els consells per a l'ús de l'AAD. Si es produeixen alimentacions incorrectes freqüentment,
dueu a terme les tasques de manteniment de l'AAD.
Aquesta secció conté els temes següents:
Eliminar un encallament de l'alimentador automàtic de documents
●
L'alimentador automàtic de documents no processa el paper
●
La part inferior de la imatge escanejada ha quedat tallada
●
Vegeu també
Ús de l'alimentador automàtic de documents a la pàgina 4
●
Desactivar la detecció d'alimentació incorrecta (el dispositiu agafa més d'una pàgina)
●
a la pàgina 20
Tractament i manteniment a la pàgina 27
●
Eliminar un encallament de l'alimentador automàtic de documents
1.Traieu les pàgines soltes de la safata d'entrada de l'alimentador automàtic de documents (AAD).
2.Aixequeu la balda de la part superior de l'AAD per obrir les portes d'accés superior i laterals.
CAWWProblemes de l'alimentador automàtic de documents49
3.Traieu les pàgines encallades de la safata d'entrada de l'AAD.
4.Traieu les pàgines encallades que trobeu dintre de l'AAD.
5.Traieu les pàgines encallades de la safata de sortida de l'AAD.
6.Si no podeu treure les pàgines encallades, seguiu els passos següents:
a.Aixequeu la tapa de l'escàner.
b.Premeu la pestanya verda cap a la tapa de l'escàner per obrir la porta d'accés de dintre de
l'AAD. Si la porta no s'obre automàticament, empenyeu-la suaument.
c.Traieu amb compte la pàgina de l'AAD.
50Capítol 4 Resolució de problemesCAWW
7.Tanqueu la porta d'accés interior de l'AAD i llavors tanqueu la tapa de l'escàner.
8.Examineu el resultat de l'escaneig per a determinar quina pàgina ha sigut la darrera que s'ha
escanejat del tot.
9.Torneu a carregar les pàgines no escanejades a la safata d'entrada de l'AAD. Si hi alguna de
les pàgines ha sortit danyada feu el següent:
Fotocopieu la pàgina danyada i llavors afegiu la fotocòpia a la pila d'entrada.
●
Escanegeu la pàgina danyada des del vidre de l'escàner.
●
Torneu a imprimir el document original.
●
Prepareu la pila de la següent manera:
a.Airegeu la pila de pàgines del document per assegurar-vos que no s'enganxen les unes
amb les altres. Airegeu el costat que entrarà a l'alimentadora primer en una direcció i
després en la direcció contrària.
b.Alineeu els costats dels documents colpejant suaument la part de baix de la pila contra la
superfície de la taula. Gireu la pila 90 graus i repetiu el procediment.
10. Continueu amb l'escaneig.
CAWWProblemes de l'alimentador automàtic de documents51
L'alimentador automàtic de documents no processa el paper
Pot ser que les portes d'accés a l'alimentador automàtic de documents (AAD) no estiguin
●
tancades correctament. Obriu les portes d'accés a l'AAD i llavors tanqueu-les prement
fermament.
Pot ser que hi hagi un problema amb el hardware de l'AAD. Utilitzeu el procediment següent per
●
provar l'AAD:
Desconnecteu el cable USB i el cable d'alimentació de l'escàner. Comproveu que el cable
◦
d'alimentació encara es troba connectat a la font d'alimentació.
Assegureu-vos que l'AAD té com a mínim un full de paper a la safata d'entrada.
◦
Torneu a connectar el cable d'alimentació a l'escàner i llavors enceneu-lo.
◦
Proveu d'escanejar una altra pàgina mitjançant l'AAD.
◦
La part inferior de la imatge escanejada ha quedat tallada
Per defecte l'escàner pot escanejar paper d'una llargada de fins a 432 mm. Per a pàgines més
llargues, el tros final del document no queda inclòs dintre de la imatge escanejada.
Comproveu que heu especificat una mida de paper apropiada al programari d'escaneig.
Vegeu també
Escaneig de documents molt llargs a la pàgina 16
●
52Capítol 4 Resolució de problemesCAWW
Informació addicional de resolució de problemes
Per a informació addicional sobre resolució de problemes, consulteu els recursos següents:
Per a obtenir informació sobre el programari d'escaneig que esteu fent servir, consulteu l'ajuda
●
en línia pel programa en qüestió.
Per buscar informació actualitzada sobre l'escàner, visiteu la pàgina web d'assistència per a
●
l'escàner d'HP a
Seleccioneu el vostre país/regió i llavors seleccioneu el vostre idioma.
◦
Introduïu el número de model de l'escàner i llavors premeu Enter.
◦
Si no teniu accés a Internet, per a rebre informació de contacte per a l'assistència consulteu la
●
informació sobre assistència a la guia de primers passos de l'escàner.
www.hp.com/support.
CAWWInformació addicional de resolució de problemes53
54Capítol 4 Resolució de problemesCAWW
5Tractament del producte i assistència
tècnica
En aquesta secció es descriuen les diverses opcions d'assistència tècnica pel producte.
Manteniment, resolució de problemes i assistència tècnica
●
Assistència tècnica
●
CAWW55
Manteniment, resolució de problemes i assistència tècnica
La neteja ocasional de l'escàner ajuda a obtenir escanejos de qualitat més alta. La freqüència del
manteniment depèn de diversos factors, inclosos el nivell d'ús i l'entorn on es faci servir. Cal que
netegeu la màquina quan sigui necessari.
La neteja i el manteniment periòdics han d'incloure la neteja del vidre de l'escàner i de l'alimentador
automàtic de documents (AAD).
ATENCIÓ: Eviteu col·locar elements amb costats afilats, clips, grapes, pega humida, tippex o altres
substàncies dintre de l'escàner. Les pàgines dels documents no han d'estar corbades, arrugades ni
enganxades les unes amb les altres.
56Capítol 5 Tractament del producte i assistència tècnicaCAWW
Assistència tècnica
Per tal de treure el màxim rendiment del seu producte HP, consulteu les opcions d'assistència
tècnica següents d'HP:
1.Consulteu la documentació del producte que s'incloïa amb el producte.
Reviseu la secció de resolució de problemes d'aquest manual.
2.Visiteu l'assistència en línia d'HP a
l'establiment on vau fer la compra.
Tots els clients d'HP poden gaudir de l'assistència tècnica en línia d'HP. És el canal més ràpid
per a obtenir informació actualitzada sobre el producte i assistència d'experts. Inclou el següent:
Accés per xat i per correu electrònic a l'assistència d'especialistes qualificats
●
Actualitzacions de programari i de controladors pel vostre producte
●
Informació sobre productes i resolució de problemes valuosa en cas de problemes tècnics
●
Actualitzacions automàtiques dels productes, avisos d'assistència i butlletins d'HP
●
(disponibles quan registreu el vostre producte)
3.Assistència telefònica d'HP
Les opcions i les tarifes de l'assistència varien segons el producte, el país/regió i l'idioma.
●
Les tarifes i la normativa poden canviar sense avís previ. Consulteu la pàgina web
●
www.hp.com/support per veure la informació més recent.
4.Període postgarantia
Després del període de la garantia limitada, trobareu ajuda en línia a la pàgina
support.
www.hp.com/support o poseu-vos en contacte amb
www.hp.com/
5.Ampliació de la garantia
Si voleu ampliar la garantia del producte, poseu-vos en contacte amb l'establiment on vau fer la
compra o comproveu les opcions HP Care Pack a la pàgina
6.Si ja heu comprat un servei HP Care Pack, comproveu les condicions d'assistència del vostre
contracte.
www.hp.com/support.
CAWWAssistència tècnica57
58Capítol 5 Tractament del producte i assistència tècnicaCAWW
6Informació sobre normatives i
especificacions del producte
Especificacions de l'escàner
●
Especificacions de l'alimentador automàtic de documents (AAD)
●
Especificacions de la impressora
●
Especificacions mediambientals
●
Informació sobre normatives
●
Reciclatge dels materials
●
Tractament d'equipament de rebuig per part d'usuaris de cases particulars a la Unió Europea
●
Declaració de garantia limitada de HP
●
CAWW59
Especificacions de l'escàner
NomDescripció
Tipus d'escànerDe superfície plana amb alimentador automàtic de documents (AAD)
Mida692 x 558 x 343 mm
Pes38,5 kg
Dispositiu d'escaneigCharge-coupled device (CCD)
InterfícieUSB 2.0 d'alta velocitat (compatible amb USB 1.1)
Resolució òptica600 x 600 ppp de hardware
Alimentació CA100–240V~, 50/60Hz, 1,8A
Consum energèticPer a obtenir informació sobre el consum energètic, consulteu el fitxer
Informació energèticaPer veure si el vostre escàner HP compleix amb la normativa ENERGY STAR® aneu a
regulatory_supplement.htm del CD de programari d'escaneig d'HP.
www.hp.com, seleccioneu el vostre país/regió i llavors busqueu
Energy Star
.
60Capítol 6 Informació sobre normatives i especificacions del producteCAWW
Especificacions de l'alimentador automàtic de documents
(AAD)
NomDescripció
Capacitat de la safata de
paper
Mida de paper mínima70 x 148 mm
Mida de paper màxima300 x 864 mm
Gramatge mínim del paper
Gramatge màxim del paper
200 fulls de 75 g/m
2
49 g/m
2
120 g/m
2
CAWWEspecificacions de l'alimentador automàtic de documents (AAD)61
Especificacions de la impressora
NomDescripció
Cartutx d'impressióHP 51604A
62Capítol 6 Informació sobre normatives i especificacions del producteCAWW
Especificacions mediambientals
NomDescripció
TemperaturaOperació de l'escàner: de 10° a 35° C
Emmagatzematge: de -40° a 65° C
Humitat relativaOperació de l'escàner: de 10% a 80% sense condensació, de 10° a 35° C
Emmagatzematge: fins al 90% de 0° a 65° C
CAWWEspecificacions mediambientals63
Informació sobre normatives
Número d'identificació normatiu del model: Per motius d'identificació normativa el vostre producte té
assignat un número de model normatiu. El número de model normatiu del vostre producte és
FCLSD-0705. Aquest número normatiu no s'ha de confondre amb el nom comercial (HP Scanjet
N9120/Flow N9120) o amb el número del producte (L2683A/L2683B). Trobareu informació normativa
addicional sobre el vostre escàner al fitxer regulatory_supplement.htm del CD de programari
d'escaneig d'HP.
64Capítol 6 Informació sobre normatives i especificacions del producteCAWW
Reciclatge dels materials
Aquest producte d'HP conté els següents materials que poden necessitar un tractament especial al
final de la seva vida útil:
Mercuri a la làmpada fluorescent de l'escàner i/o a l'adaptador de transparències.
●
El tractament d'aquest material pot ser que estigui regulat per motius mediambientals. Per a
informació sobre tractament o reciclatge, poseu-vos en contacte amb les autoritats locals o amb
l'Electronic Industries Alliance (EIA)
www.eiae.org.
CAWWReciclatge dels materials65
Tractament d'equipament de rebuig per part d'usuaris de
cases particulars a la Unió Europea
Aquest símbol sobre el producte o el seu embalatge indica que el producte no es pot llençar
juntament amb la brossa de casa. És responsabilitat vostra entregar aquest equipament a un punt de
recollida de reciclatge de equips elèctrics i electrònics. La recollida i reciclatge dels seus equips ajuda
a conservar els recursos naturals i a assegurar que es reciclen d'una manera que protegeix la salut
de les persones i el medi ambient. Per a més informació sobre on deixar el vostre equipament per al
reciclatge, poseu-vos en contacte amb el vostre ajuntament, amb el servei de recollida i reciclatge o
amb l'establiment on vau comprar el producte.
66Capítol 6 Informació sobre normatives i especificacions del producteCAWW
Declaració de garantia limitada de HP
HP Scanjet Enterprise N9120/Flow N9120
ModelÀsia/PacíficAmèrica del nord i del sudEuropa/Orient mitjà/Àfrica
N9120/Flow N91201 any1 any1 any
1. HP garanteix a vós, el client final, durant el període especificat anteriorment a comptar a partir de
la data de compra que el hardware, els accessoris i els subministraments d'HP no tindran cap
defecte de materials ni de fabricació. Si HP rep un avís sobre defectes d'aquest tipus durant el
període de garantia, oferirà o bé reemplaçar els productes defectuosos o bé reparar-los. Els
productes de reemplaçament seran nous o equivalents a nous quant a funcionament.
2. HP garanteix durant el període especificat anteriorment a comptar a partir de la data de compra
que el programari d'HP no fallarà a l'hora d'executar les instruccions programades per causa de
defectes del material y de fabricació si s'instal·la i s'utilitza correctament. Si HP rep un avís sobre
defectes d'aquest tipus durant el període de garantia, reemplaçarà el programari que no executi les
instruccions de programació a causa d'aquests defectes.
3. HP no garanteix que l'operació dels productes HP s'efectuarà sense interrupcions o sense errors.
Si HP no pot, dintre d'un temps raonable, reparar o reemplaçar el producte de forma que quedi en un
estat que compleixi amb la garantia, tindreu dret a un abonament del preu de compra quan retorneu
el producte.
4. Els productes HP poden contenir peces reciclades que siguin equivalents a peces noves quant a
rendiment o que s'hagin fet servir de forma puntual.
5. Aquesta garantia no s'aplica a defectes que siguin causats per (a) un manteniment o un calibratge
incorrecte o inadequat, (b) programari, connexions, peces o subministraments no subministrats per
HP, (c) modificació no autoritzada o ús incorrecte, (d) operació fora de les especificacions
mediambientals del producte o (e) preparació o manteniment incorrecte del lloc d'operació.
6. FINS AL PUNT PERMÈS PER LES LLEIS LOCALS LES GARANTIES EXPOSADES SÓN
EXCLUSIVES, I NO S'EXPRESSA CAP ALTRA GARANTIA O CONDICIÓ EXPLÍCITA NI
IMPLÍCITA, SIGUI PER ESCRIT O ORAL, I HP NO ACCEPTA CAP GARANTIA O CONDICIÓ
IMPLÍCITA DE COMERCIABILITAT, QUALITAT SATISFACTÒRIA I IDONEÏTAT PER A UN FI
CONCRET. Alguns països/regions, estats o províncies no permeten limitacions de la durada d'una
garantia implícita, de forma que la limitació o exclusió anterior pot ser que no sigui aplicable. Aquesta
garantia us dóna drets legals i pot ser que també tingueu altres drets que variaran de país/regió a
país/regió, d'estat a estat o de província a província.
7. La garantia limitada d'HP és vàlida a qualsevol país/regió o lloc on HP tingui una presència
d'assistència tècnica per a aquest producte i on HP hagi comercialitzat aquest producte. El nivell de
servei de garantia que rebeu pot variar segons les normes locals. HP no alterarà la forma, idoneïtat o
funcionalitat del producte perquè funcioni en un país/regió pel que no estava pensat que funcionés
per motius legals o normatius.
8. FINS AL PUNT PERMÈS PER LES LLEIS LOCALS, ELS RECURSOS D'AQUESTA
DECLARACIÓ SÓN ELS ÚNICS RECURSOS QUE PODEU PRESENTAR. EXCEPTE EN ELS
CASOS EXPOSATS ANTERIORMENT, EN CAP CAS HP O ELS SEUS PROVEÏDORS ES FARAN
RESPONSABLES LEGALMENT DE LA PÈRDUA DE DADES O DE LA CAUSA DE DANYS
DIRECTES, ESPECIALS, INCIDENTALS, DE CONSEQÜÈNCIA (INCLOSA LA PÈRDUA DE
BENEFICIS O DADES) O D'UN ALTRE TIPUS, SIGUI PER CONTRACTE O
EXTRACONTRACTUAL. Alguns països/regions, estats o províncies no
permeten la exclusió o la
CAW
WDeclaració de garantia limitada de HP67
limitació dels danys incidentals o de conseqüència, de forma que la limitació o exclusió anterior pot
ser que no sigui aplicable en el vostre cas.
9. LES CONDICIONS DE GARANTIA CONTINGUDES EN AQUESTA DECLARACIÓ, EXCEPTE
FINS AL PUNT PERMÈS PER LA LLEI, NO EXCLOUEN, RESTRINGEIXEN NI MODIFIQUEN ELS
DRETS OBLIGATORIS PER LLEI APLICABLES A LA VENDA D'AQUEST PRODUCTE A VÓS,
SINÓ QUE S'HI AFEGEIXEN.
HP Scanjet Enterprise N9120/Flow N9120
68Capítol 6 Informació sobre normatives i especificacions del producteCAWW
AAccessibilitat
Característiques d'accessibilitat
Lector dels indicadors
●
Control dels botons de l'escàner
●
Lector dels indicadors
El Lector dels indicadors és un programari que mostra l'estat dels indicadors del tauler frontal en el
monitor de l'ordinador a mida que canvien els indicadors. El Lector dels indicadors permet a les eines
de programari d'accessibilitat expressar què apareix al tauler frontal de l'escàner.
Per utilitzar el Lector dels indicadors, seguiu els passos següents:
1.En el vostre disc dur aneu al directori C:\Archivos de programa\Archivos comunes\HP
\Scanjet\9120\.
2.Per iniciar el programa, feu doble clic sobre hpled.exe.
NOTA: El Lector dels indicadors no podrà mostrar les indicacions dels indicadors si hi ha un error
de la connexió USB o si l'escàner es troba apagat.
Vegeu també
Indicadors de l'escàner a la pàgina 38
●
Control dels botons de l'escàner
Per evitar prémer accidentalment els botons, podeu inhabilitar-los en el tauler frontal de l'escàner.
Quan els botons es troben inhabilitats, podeu igualment escanejar i copiar des de l'ordinador
mitjançant programari d'escaneig. Podeu seguir fent servir el botó Cancel·la del tauler frontal de
l'escàner per aturar un escaneig o una còpia i el botó Estalvi d'energia per posar l'escàner en mode
d'Estalvi d'energia.
Per inhabilitar els botons de l'escàner, seguiu els passos següents:
1.Obriu la Utilitat d'eines de l'escàner d'HP.
2.A la pestanya Botons marqueu la casella Inhabilita els botons del tauler frontal.
Per habilitar els botons de l'escàner, traieu la marca de la casella Inhabilita els botons del tauler
frontal.
NOTA: Cal tenir privilegis d'administrador per a l'ordinador per poder canviar la configuració
d'aquesta casella.
CAWWCaracterístiques d'accessibilitat69
70Apèndix A AccessibilitatCAWW
Índex
A
AAD
carregar paper 4
eliminar encallaments 49
especificacions 61
imatges tallades 52
línies, resolució de
problemes 45
manteniment 29
neteja 29
processament, resolució de
problemes 52
accessibilitat 69
alimentador automàtic de
documents 61
alimentador de documents.
Consulteu
aplicacions
escanejar des de 11
Aplicacions compatibles amb ISIS
escanejar des de 11
Aplicacions compatibles amb
TWAIN
escanejar des de 11
assistència 53
assistència tècnica 53
atenció al client 53, 57
B
botons
resolució de problemes 47
tauler frontal de l'escàner2
botons d'accés directe
associar amb programari
d'escaneig 10
resolució de problemes 48
botons d'escaneig
resolució de problemes 47
AAD
C
característiques
color de fons d'escaneig 18
compatibilitat amb pàgines
llargues 16
Compressió JPEG de
l'escàner 19
Detecció d'alimentació
incorrecta (el dispositiu agafa
més d'una pàgina) 20
gir de pàgina 15
hardware de l'escàner 2
impressora 22
Perfils del programari HP Smart