Reproduktion, tilpasning eller
oversættelse uden forudgående
skriftlig tilladelse er ikke tilladt,
undtagen som tilladt i henhold til
copyrightlovgivningen.
Oplysninger i dette dokument kan
ændres uden varsel.
De eneste garantier, der gælder for
HP-produkter og tjenester, er de
garantier, der er anført i de
udtrykkelige garantierklæringer, der er
leveret sammen med disse produkter
og tjenester. Intet heri skal udlægges
som udgørende en yderligere garanti.
HP kan ikke gøres ansvarlig for
tekniske eller sproglige fejl eller
udeladelser heri.
Varemærker
Microsoft og Windows er registrerede
varemærker tilhørende Microsoft
Corporation.
Indhold
1Sådan kommer du i gang ....................................................................................4
Trin 1. Kontroller indholdet i kassen ......................................................................4
Hjælp til handicappede ........................................................................................17
HP Scanjets websted ..........................................................................................17
Her finder du hjælp ..............................................................................................18
6Hewlett-Packards erklæring om begrænset garanti .......................................19
Dansk
Knapper på frontpanelet ...............................................................................10
Adapter til transparent materiale (TMA) ........................................................11
Opsætnings- og supportvejledning
3
1
Sådan kommer du i gang
Følg disse trin for at installere scanneren:
Trin 1. Kontroller indholdet i kassen
Pak scannerhardwaren ud. Sørg for at fjerne al tape brugt under transporten.
1
5
6
2
1HP Scanjet G4010- eller G4050-scanner
2
3
4Opsætnings- og supportvejledning (denne bog)
5Cd'er med scannersoftware
6TMA-skabeloner (kun HP Scanjet G4050)
3
4
USB-kabel
Strømforsyning
4
HP Scanjet G4000 series
Trin 2. Installer softwaren
Forsigtig! Hvis du installerer softwaren på en Windows-baseret computer,
skal du ikke tilslutte USB-kablet til computeren endnu. Installer
scannersoftwaren, inden du tilslutter USB-kablet. Hvis du installerer softwaren
på en Macintosh-computer, kan du tilslutte USB-kablet både før og efter, at du
installerer softwaren.
1.Læg cd'en med HP Photosmart, der blev leveret med scanneren, i computerens
cd-drev.
I forbindelse med Windows-installationer: Vent, til installationsdialogboksen
vises. Se Fejlfinding i forbindelse med installation af scanner på side 12 I forbindelse med Macintosh-installationer: Dobbeltklik på det cd-ikon, der
vises på skrivebordet, og dobbeltklik derefter på ikonet HP Scanjet
Scannerinstallation for at begynde at installere.
2.Klik på Installer software for at installere scannersoftwaren. Følg vejledningen
på skærmen for at gennemføre installationen af scannersoftwaren.
Dansk
Trin 3. Tilslut TMA-kablet
➔
Tilslut TMA-kablet fra låget til scannerbasen.
Opsætnings- og supportvejledning
5
Kapitel 1
Trin 4. Tilslut strømforsyningen
På strømforsyningen er monteret et kabel, som skal tilsluttes på bagsiden af
scanneren.
Strømforsyningen har også et strømkabel, hvor den ene ende skal sættes i
strømforsyningen, og den anden ende skal sættes i en stikkontakt eller et
overspændingsbeskyttet strømudtag.
1.Sæt strømkablet i strømforsyningen.
2.Sæt den anden ende af strømkablet i en stikkontakt eller et
overspændingsbeskyttet strømudtag.
Trin 5. Tilslut USB-kablet
Forsigtig! Hvis du installerer i et Windows-miljø, skal du sørge for at
installere softwaren til HP Photosmart, inden du tilslutter scanneren til
computeren med USB-kablet. Se Trin 2. Installer softwaren på side 5. Hvis du
installerer i et Macintosh-miljø, kan du tilslutte USB-kablet både før og efter, at
du installerer softwaren.
6
HP Scanjet G4000 series
Brug det USB-kabel, der fulgte med scanneren, til at tilslutte scanneren til computeren.
1.Sæt kablets firkantede stik i scanneren.
2.Sæt kablets aflange stik i computeren.
Dansk
Opsætnings- og supportvejledning
7
Kapitel 1
Trin 6. Test installationen
1
2
1.Anbring et foto eller et dokument på scannerens glasplade, som angivet af
referencemærket på scanneren.
2.Tryk på knappen Scan (
bliver skærmbilledet Hvad vil du scanne? vist. Følg vejledningen på skærmen
for at udføre scanningen.
Hvis du scanner med Macintosh-software, åbnes programmet HP Scan Pro, og
der vises et eksempel på scanningen. Hvis du accepterer eksempelvisningen,
bliver det scannede billede sendt til den destination, der er valgt under
scannerindstillingerne.
Hvis dialogboksen Hvad vil du scanne? eller HP Scan Pro-vinduet ikke vises,
skal du se Fejlfinding i forbindelse med installation af scanner på side 12.
). Hvis du scanner med Windows-baseret software,
8
HP Scanjet G4000 series
2
Sådan bruges scanneren
Dette afsnit giver et overblik over scanneren og indeholder oplysninger om, hvordan
den bruges.
Her kan du få yderligere oplysninger
Du kan finde yderligere oplysninger om scanneren og softwaren i scannerens Hjælpfil. Hvis du har installeret den software til HP Photosmart, der blev leveret sammen
med scanneren, skal du dobbeltklikke på ikonet HP Solution Center på skrivebordet
og derefter klikke på Hjælp og support. Klik på Produkthjælp i afsnittet
Dokumentation.
Du kan få adgang til en onlineversion af brugervejledningen til scanneren ved at klikke
på Start, pege på Programmer eller Alle Programmer, pege på HP, Scanjet, G4000
series og derefter klikke på Brugervejledning.
Macintosh-brugere: Du finder oplysninger om scanningsprocessen ved at åbne HP
Enhedshåndtering og derefter klikke på spørgsmålstegnet nederst i dialogboksen.
HP Photosmart-software til Windows
Når du installerer HP Photosmart-softwaren til Windows, tilføjes der to ikoner på dit
skrivebord. Med ikonerne åbnes programmer til scanning og redigering af
scanningerne.
Du finder oplysninger om, hvordan du bruger softwaren til HP Solution Center og HPPhotosmart i scannerens Hjælp-fil. Dobbeltklik på ikonet HP Solution Center på
skrivebordet, og klik derefter på Hjælp og support. Klik på Produkthjælp i afsnittet
Dokumentation.
Dansk
Sådan startes en scanning:
Dobbeltklik på ikonet HP Solution Center på skrivebordet, klik på fanen for
scanneren, og klik derefter på den opgave, du vil udføre.
Opsætnings- og supportvejledning
HP Solution Center er det program, du bruger til at komme i
gang med at scanne billeder og dokumenter. Anvend HP
Solution Center til følgende:
●Udføre scannings- og kopieringsfunktioner
●Få adgang til hjælp og oplysninger om fejlfinding
●Åbne softwaren til HP Photosmart for at redigere dine
scanninger
●Ændre indstillinger og præferencer
HP Photosmart er det program, du bruger til at ændre, udskrive,
gemme og dele billeder, efter at de er scannet. Du kan starte HP
Photosmart vha. ikonet på skrivebordet eller fra HP Solution
Center.
9
Kapitel 2
Bemærk! Hvis ikonet HP Solution Center ikke findes på skrivebordet, skal
du klikke på Start, pege på Programmer eller Alle programmer, pege på HP
og derefter klikke på HP Solution Center.
HP Photosmart-software til Macintosh
Når du installerer HP-scannersoftwaren på en Macintosh, er der to
softwareprogrammer tilgængelige i Dock: HP Enhedshåndtering og HP Photosmart
Studio. Disse programmer bruges til scanning og redigering af scanningerne.
HP Enhedshåndtering er det program, du bruger til at komme i
gang med at scanne billeder og dokumenter. Brug
Enhedshåndtering til følgende:
●Udføre scannings- og kopieringsfunktioner
●Få adgang til hjælp og oplysninger om fejlfinding
●Åbne HP Photosmart Studio for at redigere dine scanninger
●Ændre indstillinger og præferencer
HP Photosmart Studio er det program, du bruger til at ændre,
udskrive, gemme og dele billeder, efter at de er scannet. Du kan
åbne HP Photosmart Studio fra Dock eller fra menuen
Programmer i HP Enhedshåndtering.
Oversigt over frontpanel og tilbehør
Dette afsnit indeholder en oversigt over scannerens frontpanel og adapteren til
transparent materiale (TMA).
Knapper på frontpanelet
IkonFunktionsnavnBeskrivelse
Scan, knapScanner billeder, grafik, dokumenter eller objekter.
Scan film, knap Scanner transparente positiver (f.eks. 35 mm dias)
og negativer. Scanning af film kræver, at du bruger
adapteren til transparent materiale (TMA), der findes
på scannerlågets underside.
Kopier, knapScanner originalen og overfører det scannede
billede til en printer, der udskriver en kopi.
Scan til PDF,
knap
Bemærk! Du finder yderligere oplysninger om standardhandlingerne for disse
knapper i et Macintosh-miljø ved at åbne HP Enhedshåndtering og derefter
klikke på spørgsmålstegnet nederst i dialogboksen.
Scanner en eller flere sider og gemmer dem som en
PDF-fil, der kan deles med andre eller gemmes.
10
HP Scanjet G4000 series
Adapter til transparent materiale (TMA)
Du kan bruge adapteren til transparent materiale (TMA) til at scanne 35 mm dias eller
negativer med. Med HP Scanjet G4050 TMA kan du også scanne film i mellemstort
og stort format. Yderligere oplysninger om TMA'en finder du i brugervejledningen til
scanneren. Se Her kan du få yderligere oplysninger på side 9 for at få oplysninger om,
hvor du finder brugervejledningen.
Dansk
Opsætnings- og supportvejledning
11
3
Fejlfinding i forbindelse med
installation af scanner
Dette afsnit indeholder løsninger på problemer i forbindelse med installation og
opsætning.
Afinstaller og geninstaller softwaren
En ikke fuldført softwareinstallation kan forårsage, at scanneren ikke genkendes, eller
at softwaren ikke startes korrekt. Prøv at afinstallere og derefter geninstallere
programmet HP Scanning. Hvis du vil geninstallere programmet HP Scanning, skal du
have software-cd'en til HP Photosmart.
Windows-miljø:
1.Klik på Start, klik på Indstillinger, og klik derefter på Kontrolpanel (i Windows
XP skal du klikke på Start og derefter klikke på Kontrolpanel).
2.Klik på Tilføj/fjern programmer (i Windows XP kaldes det Tilføj eller fjernprogrammer), og vælg derefter HP Scanjet G4000 series.
3.Klik på Fjern.
4.Klik på Tilføj/fjern programmer (i Windows XP kaldes det Tilføj eller fjernprogrammer), og vælg derefter softwaren til HP Photosmart.
5.Klik på Fjern.
6.Tag scannerens USB-kabel ud af computeren.
7.Geninstaller softwaren ved hjælp af cd'en med softwaren til HP Photosmart, som
fulgte med scanneren. Når du sætter cd'en i, startes en installationsgrænseflade
automatisk. Vælg at installere softwaren til HP Photosmart.
8.Sæt scannerens USB-kabel i igen, når softwaren er blevet installeret. Se Trin 5.Tilslut USB-kablet på side 6
Macintosh-miljø:
1.Gå til Programmer/Hewlett-Packard, og åbn HP Afinstallation.
12
Bemærk! Du skal have administratorrettigheder for at kunne afinstallere
softwaren.
2.Indtast dit brugernavn og din adgangskode, når du bliver bedt om det. Vinduet
HP Afinstallation åbnes og viser de produkter, der kan afinstalleres.
3.Vælg produktserien G4000, og klik på Næste.
4.Følg vejledning på skærmen for at gennemføre afinstallationen.
5.Geninstaller softwaren ved hjælp af cd'en med HP-software, som fulgte med
scanneren. Start installationen ved at sætte cd'en i og klikke på det cd-ikon, der
bliver vist på skrivebordet.
HP Scanjet G4000 series
Kontroller kablerne
KabeltypeHandling
StrømkabelStrømkablet er tilsluttet mellem scanneren og en stikkontakt.
●Kontroller, at strømkablet sidder fast i scanneren og i en
stikkontakt eller et overspændingsbeskyttet strømudtag.
●Kontroller, hvis strømkablet er tilsluttet et overspændingsbeskyttet strømudtag, at dette er tilsluttet en stikkontakt
og tændt.
●Sluk scanneren på kontakten, og sluk computeren. Tænd
scanneren igen efter 60 sekunder, og tænd derefter
computeren, i denne rækkefølge.
USB-kabelUSB-kablet er tilsluttet mellem scanneren og computeren.
●Brug det kabel, der blev leveret sammen med scanneren.
Andre USB-kabler er muligvis ikke kompatible med
scanneren.
●Sørg for, at USB-kablet er korrekt tilsluttet mellem
scanneren og computeren.
●Hvis USB-kablet er sluttet til en USB-port på forsiden af
computeren, skal du flytte det til en USB-port på bagsiden
af computeren.
Hvis du vil have yderligere oplysninger om fejlfinding i
forbindelse med USB, skal du se www.hp.com/support,
vælge dit land/område, og derefter bruge søgeværktøjet til at
finde emner om fejlfinding i forbindelse med USB.
TMA-kabelTMA-kablet tilsluttes mellem TMA'en i scannerens låg og
scannerbasen.
Kontroller, at kablet sidder fast på scannerens bagside.
Dansk
Opsætnings- og supportvejledning
13
4
Lovpligtige oplysninger og
produktspecifikationer
Dette afsnit indeholder lovpligtige oplysninger og produktspecifikationer for HP
Scanjet G3010-series Fotoscanner og dens tilbehør.
Scannerspecifikationer
NavnBeskrivelse
ScannertypeFlatbed-scanner med adapter til transparent materiale (TMA)
StørrelseG4010: 303 mm x 5088 mm x 98 mm
G4050: 303 mm x 5088 mm x 108 mm
VægtG4010: 4,4 kg
G4050: 5,3 kg
Scanningselement
InterfaceUSB 2.0 Hi-Speed
Hardwareopløsning
Opløsning, der
kan vælges
Vekselstrømsspænding
Lovpligtige
oplysninger
Ladningskoblet lagerkreds
4800 x 9600 dpi hardwareopløsning
12 dpi til 999.999 udvidet dpi ved 100% skalering
100-120 V 60 Hz – Nordamerika
200-240 V 50 Hz – Europa, Storbritannien, Australien
100-240 V 50 Hz/60 Hz – resten af verden
Lovpligtigt modelnr.: Af lovpligtige identifikationsmæssige
årsager er dit produkt udstyret med et lovpligtigt modelnr. Det
lovpligtige modelnr. for dit produkt er FCLSD-0605. Det
lovpligtige nummer bør ikke forveksles med produktnavnet (HP
Scanjet G4010 eller G4050) eller produktnumre (L1956A og
L1957A).
Energiforbruget falder betydeligt i ENERGY STAR®-tilstand,
hvilket sparer på de naturlige ressourcer og sparer penge uden
at påvirke dette produkts høje ydeevne. Dette produkt opfylder
betingelserne for ENERGY STAR (MOU v. 1.0), som er et
frivilligt program, der er etableret for at fremme udviklingen af
energieffektive kontorprodukter.
ENERGY STAR er et amerikansk registreret servicemærke,
som tilhører U.S. EPA. Som ENERGY STAR-partner har HP
14
HP Scanjet G4000 series
NavnBeskrivelse
fastslået, at dette produkt overholder ENERGY STARretningslinjerne for energieffektivitet. Yderligere oplysninger om
ENERGY STAR-retningslinjerne finder du på følgende
websted: www.energystar.gov
Adapter til transparent materiale (TMA) – specifikationer
NavnBeskrivelse
MedietyperG4010: Op til fem 35 mm dias eller seks 35 mm
negativrammer
G4050: Op til seksten 35 mm dias, tredive 35 mm
negativrammer, op til to filmrammer i mellemstort
format (120 rullefilm) eller en filmramme i stort format
(220 rullefilm).
Strømkrav12 Volt/400 mA maks.
Strømforbrug og
lovpligtige oplysninger
Data vedrørende strømforbrug, oplysninger om
strømforsyninger og lovpligtige oplysninger findes i
filen regulatory_supplement.htm på cd'en med
softwaren til HP Photosmart.
Miljøspecifikationer
Dansk
NavnBeskrivelse
TemperaturUnder betjening af scanneren og TMA'en: 10° til 35° C
Opbevaring: -40° til 60° C
Relativ fugtighedUnder betjening af scanneren og TMA'en: 15% til 80%
ikke-kondenserende 10° til 35° C
Opbevaring: op til 90% ikke-kondenserende ved 0° til
60° C
Oplysninger om genbrug og materialer med
begrænsninger
Genbrug
HP tilbyder et stadigt stigende antal programmer til produktreturnering og genbrug i
mange lande/områder og har indgået partnerskab med nogle af verdens største
genbrugscentre for elektroniske produkter. HP bevarer ressourcer ved at sælge nogle
Opsætnings- og supportvejledning
15
Kapitel 4
af de mest populære produkter igen. Hvis du ønsker yderligere oplysninger om
genbrug af HP-produkter, kan du
besøge: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Materialer med begrænsninger i produktet
Dette HP-produkt indeholder følgende materiale, der muligvis kræver særlig
håndtering, når produktet ikke længere skal bruges: kviksølv i den fluorescerende
lampe i scanneren og i adapteren til transparent materiale (< 5 mg).
Vedr. oplysninger om genbrug skal du kontakte www.hp.com/go/recycle, de lokale
myndigheder eller Electronic Industries Alliance på www.eiae.org.
Bortskaffelse af kasseret udstyr for brugere i private
husholdninger i EU
Dette symbol på et produkt eller dets emballering angiver, at produktet ikke må
bortskaffes sammen med det øvrige husholdningsaffald. Det er i stedet dit ansvar at
bortskaffe det kasserede produkt ved at aflevere det på et genbrugsopsamlingssted
for elektrisk og elektronisk udstyr. Separat indsamling og genbrug af det kasserede
udstyr hjælper med at bevare miljøet og sikre, at udstyret genanvendes på en måde,
som er menneskelig forsvarlig, og som ikke belaster miljøet. Du kan finde yderligere
oplysninger om, hvor du kan aflevere det kasserede udstyr til genbrug, ved at
kontakte de lokale myndigheder, nærmeste genbrugsstation eller den butik, hvor du
købte produktet.
16
HP Scanjet G4000 series
5
Produktsupport
I dette afsnit beskrives, hvordan du kan få support til produktet.
Hjælp til handicappede
Handicappede kan få følgende hjælp på denne scanner:
Windows-miljø:
●Du kan forhindre, at der utilsigtet bliver trykket på knapper, ved at bruge Button
Disable Utility til at deaktivere knapperne. Du kan bruge samme hjælpeprogram
til at aktivere knapperne igen.
I brugervejledningen til scanneren findes flere oplysninger om Button Disable
Utility.
●Brugervejledningen til scanneren findes også i et Hjælp-format, der kan læses af
de fleste skærmlæsere. For at finde denne fil skal du dobbeltklikke på ikonet HP
Solution Center på skrivebordet og derefter klikke på Hjælp og support. Klik på
Produkthjælp i afsnittet Dokumentation.
Macintosh-miljø:
●Du kan forhindre, at der utilsigtet bliver trykket på knapper, ved at bruge Button
Disable Utility til at deaktivere knapperne. Du kan bruge samme hjælpeprogram
til at aktivere knapperne igen.
I Hjælp til HP Scanjet-scanneren findes der flere oplysninger om Button Disable
Utility.
●Hjælpen til HP Scanjet-scanneren findes i et format, der kan læses af de fleste
skærmlæsere. Du kan finde denne fil ved at åbne HP Enhedshåndtering og
derefter klikke på spørgsmålstegnet nederst i dialogboksen.
Kunder med et handicap kan få hjælp
på www.hp.com/hpinfo/community/accessibility/prodserv/ (kun engelsk).
Dansk
HP Scanjets websted
Besøg www.hp.com, og vælg dit land/sprog øverst på siden. Vælg scannere på listen
med produkter på siden for dit land. Du kan få mange forskellige oplysninger på dette
websted:
●Find løsninger på tekniske spørgsmål.
●Få tip til mere effektiv og kreativ scanning
●Opdater HP-drivere og -software.
●Registrer dit produkt.
●Abonner på nyhedsbreve, opdateringer af drivere og software og
supportmeddelelser.
●Køb HP-forbrugsvarer og -tilbehør.
Opsætnings- og supportvejledning
17
Kapitel 5
Her finder du hjælp
Du får størst udbytte af dit HP-produkt ved at benytte følgende standardtilbud på HPsupport:
1.Se den dokumentation, der fulgte med produktet.
–Se afsnittet om fejlfinding eller den elektroniske hjælp til denne vejledning/cd.
–Brug den elektroniske hjælp i den installerede software.
2.Besøg HP's onlinesupport på www.hp.com/support, eller kontakt din
forhandler.
HP's onlinesupport kan benyttes af alle HP-kunder. Det er den hurtigste kilde til
opdaterede produktoplysninger og specialisthjælp, herunder følgende funktioner:
–Hurtig e-mail-adgang til højt kvalificerede specialister i onlinesupport
–Software- og driveropdateringer til produktet
–Værdifulde oplysninger om produktet og fejlfinding ved tekniske spørgsmål
–Forebyggende produktopdateringer, supportmeddelelser og HP-nyhedsbreve
(du får adgang, når du registrerer produktet)
3.Telefonisk support fra HP
–Supportmuligheder og gebyrer afhænger af produkt, land/område og sprog.
–Gebyrer og regler kan ændres uden varsel. Se
webstedet www.hp.com/support for at få de nyeste oplysninger.
4.Efter garantiperioden
Når garantiperioden udløber, kan du få hjælp online på
adressen www.hp.com/support.
5.
Forlængelse eller opgradering af garantien
Kontakt forhandleren, eller se tilbuddene under HP Care Pack Services
på www.hp.com/support, hvis du vil forlænge eller opgradere garantien på
produktet.
6.Hvis du allerede har købt en HP Care Pack Service, skal du læse
supportbetingelserne i kontrakten.
18
HP Scanjet G4000 series
6
Hewlett-Packards erklæring om
begrænset garanti
Følgende oplysninger opridser garantioplysningerne for dette produkt.
Dansk
Produkt
HP Scanjet G4000
series-scanner
A. Omfanget af den begrænsede garanti
1.Hewlett-Packard (HP) garanterer over for slutbrugerkunden (Kunden), at alle HPprodukter anført ovenfor (Produktet) er uden fejl, hvad angår materialer og
udførelse, i den ovenfor angivne periode. Garantiperioden begynder den dag,
hvor Kunden anskaffer produktet.
2.For alle softwareprodukter er HP's begrænsede garanti kun gældende ved
manglende udførelse af programmeringsinstruktioner. HP kan ikke garantere, at
et Produkt vil fungere uden afbrydelser eller fejlfrit.
3.HP’s begrænsede garanti dækker kun fejl, som er opstået under normal
anvendelse af et Produkt, og dækker ikke fejl, der opstår pga.:
a.Forkert brug, vedligeholdelse, opbevaring, håndtering eller ændring
b.Software, medier, dele, tilbehør eller strømadaptere eller -kilder, som ikke er
leveret eller understøttet af HP, samt
c.Betjening eller andre forhold, der ligger uden for et Produkts specifikationer.
4.Hvis HP i løbet af den relevante garantiperiode får besked om en fejl i et Produkt,
skal HP efter eget valg enten reparere eller udskifte det fejlbehæftede Produkt.
5.Hvis HP ikke kan erstatte eller reparere et defekt Produkt, der er dækket af HP’s
begrænsede garanti, kan HP efter en begrænset periode efter at have fået
kendskab til defekten, stille et andet produkt, der udfører samme funktioner, til
rådighed eller refundere købsprisen forholdsvist alt efter brug og andre relevante
faktorer.
6.HP er ikke forpligtet til at reparere, udskifte eller refundere Produktet, før Kunden
har returneret det fejlbehæftede Produkt til HP og fremlægger gyldigt købsbevis.
7.Et erstatningsprodukt kan være enten nyt eller i samme stand som et nyt,
forudsat at dets funktionalitet mindst svarer til det udskiftede produkts.
8.Et Produkt kan indeholde genbrugsdele, -komponenter eller -materialer, hvis
ydeevne svarer til nye.
9.HP’s begrænsede garanti gælder i ethvert land eller ethvert sted, hvor HP
supporterer dette Produkt og har markedsført Produktet. Garantiserviceniveauet
kan variere i henhold til lokale standarder. Opgraderede garantiservices, f.eks.
udskiftning næste dag, onsiteservice, ulykkesbeskyttelse kan købes hos HP.
Varigheden af den begrænsede garanti
1 år
B. Garantibegrænsninger
I DET OMFANG LOKAL LOVGIVNING TILLADER DET, GIVER HVERKEN HP
ELLER NOGEN AF HP'S TREDJEPARTSLEVERANDØRER NOGEN ANDEN
GARANTI, HVERKEN UDTRYKKELIGT ELLER STILTIENDE, MED HENSYN TIL ET
Opsætnings- og supportvejledning
19
Kapitel 6
PRODUKT OG FRASIGER SIG I SÆRLIG GRAD UNDERFORSTÅEDE
GARANTIER ELLER BETINGELSER OM SALGBARHED, TILFREDSSTILLENDE
KVALITET OG EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL.
C. Ansvarsbegrænsninger
1.I det omfang lokal lovgivning tillader det, er retsmidlerne i denne Begrænsede
Garantierklæring Kundens eneste retsmidler.
2.I DET OMFANG LOKAL LOVGIVNING TILLADER DET, MED UNDTAGELSE AF
DE FORPLIGTELSER, SOM SPECIFIKT FREMGÅR AF DENNE
BEGRÆNSEDE GARANTIERKLÆRING, KAN HP ELLER HP'S
TREDJEPARTSLEVERANDØRER UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER
GØRES ANSVARLIG FOR DIREKTE SKADER, INDIREKTE SKADER,
SÆRLIGE SKADER, HÆNDELIGE SKADER ELLER FØLGESKADER,
HVADENTEN DER ER TALE OM ET KONTRAKTRETLIGT FORHOLD, ET
FORHOLD UDEN FOR KONTRAKT ELLER ANDET, OG UANSET AT HP
MÅTTE VÆRE BLEVET GJORT OPMÆRKSOM PÅ MULIGHEDEN FOR
SÅDANNE SKADER.
D. Lokal lovgivning
1.Denne begrænsede garantierklæring giver Kunden specifikke juridiske
rettigheder. Kunden kan desuden have andre rettigheder, som varierer fra stat til
stat i USA, fra provins til provins i Canada og fra land til land andre steder i verden.
2.I den udstrækning denne begrænsede garantierklæring måtte være i strid med
lokal lovgivning, skal nærværende begrænsede garanti fortolkes i
overensstemmelse med lokal lovgivning. Under lokal lovgivning kan visse af
ansvarsfraskrivelserne og begrænsningerne i denne begrænsede
garantierklæring være uden retsvirkning for Kunden. Den føderale regering i
USA, nogle stater i USA og nogle regeringer uden for USA (herunder provinser i
Canada), kan f.eks.:
a.Tildele Kunden yderligere garantirettigheder
b.Udelukke, at ansvarsfraskrivelser og begrænsninger i denne begrænsede
garantierklæring indskrænker forbrugerens lovmæssige rettigheder (f.eks. i
Storbritannien)
c.På anden vis indskrænke producentens mulighed for at fraskrive sig et
sådant ansvar eller pålægge sådanne begrænsninger
d.Specificere varigheden af stiltiende garantier, som producenten ikke kan
fraskrive sig, og
e.Underkende begrænsninger vedr. varigheden af stiltiende garantier
3.Kunden har muligvis yderligere juridiske rettigheder i henhold til købsaftalen.
Disse krav begrænses på ingen måde af denne begrænsede garantierklæring.
4.For forbrugertransaktioner i USA begrænses enhver stiltiende garanti, der er
pålagt ved lov, i varigheden til den udtrykkelige garantiperiode.
5.FOR FORBRUGERTRANSAKTIONER I AUSTRALIEN OG NEW ZEALAND
UDELUKKER, BEGRÆNSER ELLER ÆNDRER BETINGELSERNE I DENNE
BEGRÆNSEDE GARANTIERKLÆRING, MED UNDTAGELSE AF DET
RETSMÆSSIGT TILLADTE, IKKE DE PRÆCEPTIVE RETTIGHEDER, SOM
GØR SIG GÆLDENDE VED SALG AF ET PRODUKT TIL SÅDANNE KUNDER.
20
HP Scanjet G4000 series
Du har muligvis yderligere juridiske rettigheder i forhold til sælger i henhold til
købsaftalen. Disse rettigheder berøres på ingen måde af denne begrænsede garanti
fra HP.
På indersiden af forsiden til denne bog finder du navne og adresser på de HPenheder, der er ansvarlige for virkningen af HP's begrænsede garanti i dit land.
Kopioiminen, sovittaminen tai
kääntäminen ilman etukäteen saatua
kirjallista lupaa on kielletty muutoin
kuin tekijänoikeuslain sallimalla tavalla.
Tämän asiakirjan sisältämät tiedot
voivat muuttua ilman
ennakkoilmoitusta.
HP:n tuotteiden ja palvelujen ainoat
takuut on esitetty kyseisten tuotteiden
ja palvelujen mukana toimitettavissa
takuuilmoituksissa. Tämä asiakirja ei
laajenna takuita millään tavalla. HP ei
vastaa tässä julkaisussa mahdollisesti
olevista teknisistä tai toimituksellisista
virheistä tai puutteista.
Tavaramerkkihuomautukset
Microsoft ja Windows ovat Microsoft
Corporationin rekisteröityjä
tavaramerkkejä.
Pura skannerin laitteisto pakkauksesta. Varmista, että poistat kaikki kuljetussuojateipit.
1
5
6
2
1HP Scanjet G4010- tai G4050-skanneri
2
3
4Asennus- ja tukiopas (tämä kirja)
5Skannausohjelmistojen CD-levyt
6Kalvomateriaalisovittimen mallit (vain HP Scanjet G4050)
3
4
USB-kaapeli
Virtalähde
4
HP Scanjet G4000 series
Vaihe 2. Ohjelmiston asentaminen
Varoitus Jos asennat ohjelmistoa Windows-tietokoneeseen, älä liitä USB-
kaapelia tietokoneeseen vielä tässä vaiheessa. Asenna skannausohjelmisto
ennen USB-kaapelin liittämistä. Jos asennat ohjelmistoa Macintoshtietokoneeseen, voit liittää USB-kaapelin ennen ohjelmiston asentamista tai
sen jälkeen.
1.Aseta skannerin mukana toimitettu HP Photosmart -CD-levy tietokoneen CDasemaan.
Windows: Odota, että asennusvalintaikkuna tulee näkyviin. Jos
asennusvalintaikkuna ei tule näkyviin hetken kuluttua, katso kohta Skannerinasennuksen vianmääritys, sivu 12
Macintosh: Kaksoisosoita työpöydällä olevaa CD-symbolia ja aloita asennus
kaksoisosoittamalla HP Scanjet -skannerin asennussymbolia.
Virtalaitteessa on johto, joka liitetään skannerin takaosaan.
Virtalaitteessa on myös verkkovirtajohto, jonka toinen pää kytketään virtalaitteeseen ja
toinen pistorasiaan tai ylijännitesuojaan.
1.Kytke verkkovirtajohto virtalaitteen takaosaan.
2.Kytke verkkovirtajohdon toinen pää pistorasiaan tai ylijännitesuojaan.
Vaihe 5. USB-kaapelin kytkeminen
Varoitus
-ohjelmisto, ennen kuin liität skannerin tietokoneeseen USB-kaapelilla.
Lisätietoja on kohdassa Vaihe 2. Ohjelmiston asentaminen, sivu 5. Jos
asennat Macintosh-ympäristöön, voit liittää USB-kaapelin ennen ohjelmiston
asentamista tai sen jälkeen.
Jos asennat Windows-ympäristöön, asenna HP Photosmart
6
HP Scanjet G4000 series
Kytke skanneri tietokoneeseen skannerin mukana toimitetun USB-kaapelin avulla.
1.Liitä kaapelin neliömäinen pää skanneriin.
2.Liitä kaapelin suorakulmainen pää skanneriin.
Suomi
Asennus- ja tukiopas
7
Luku 1
Vaihe 6. Asennuksen testaaminen
1
2
1.Aseta valokuva tai asiakirja skannerin lasille skannerin kohdistusmerkin
mukaisesti.
2.Paina Skannaa-painiketta (
tulee Mitä skannataan? -valintaikkuna. Suorita skannaus loppuun noudattamalla
näyttöön tulevia ohjeita.
Jos skannaat Macintosh-ohjelmistolla, HP Scan Pro -sovellus käynnistyy ja
näyttää skannauksen esikatselun. Kun esikatselukuva hyväksytään, skannattu
kuva lähetetään skannerin asetuksissa määritettyyn kohteeseen.
Jos Mitä skannataan? -valintaikkuna tai HP Scan Pro -sovellusikkuna ei tule
näyttöön, katso kohtaa Skannerin asennuksen vianmääritys, sivu 12.
). Jos skannaat Windows-ohjelmistolla, näyttöön
8
HP Scanjet G4000 series
2
Skannerin käyttäminen
Tässä osassa on skannerin yleiskuvaus sekä tietoja skannerin käyttämisestä.
Lisätietojen saaminen
Lisätietoja skannerista ja skanneriohjelmistosta on skannerin ohjeessa. Jos olet
asentanut skannerin mukana toimitetun HP Photosmart -ohjelmiston,
kaksoisnapsauta HP:n ratkaisukeskus -kuvaketta työpöydällä ja valitse Ohje ja tuki.
Valitse Ohje-osassa Tuotteen ohje.
Voit avata skannerin käyttöoppaan käytönaikaisen version valitsemalla Käynnistä,
Ohjelmat tai Kaikki ohjelmat, HP, Scanjet, G4000 series ja lopuksi Käyttöopas.
Macintosh-käyttäjät: Katso lisätietoja skannaamisesta avaamalla HP Device
Manager ja valitsemalla valintaikkunan alaosassa kysymysmerkkikuvakkeen.
HP Photosmart Windows -ohjelmisto
Kun asennat HP Photosmart Windows -ohjelmiston, työpöydälle lisätään kaksi
kuvaketta. Kuvakkeilla avataan ohjelmat skannausta ja skannattujen kuvien
muokkausta varten.
Lisätietoja HP:n ratkaisukeskus- ja HP Photosmart -ohjelmistojen käyttämisestä on
skannerin ohjeessa. Kaksoisnapsauta työpöydän HP:n ratkaisukeskus -kuvaketta ja
valitse Ohje ja tuki. Valitse Ohje-osassa Tuotteen ohje.
välilehteä ja napsauta sitten tehtävää, jonka haluat suorittaa.
Huomautus Jos HP:n ratkaisukeskus -kuvaketta ei ole työpöydällä, valitse
Käynnistä, Ohjelmat tai Kaikki ohjelmat, HP ja sitten HP:n ratkaisukeskus.
Asennus- ja tukiopas
HP:n ratkaisukeskuksen avulla voit aloittaa kuvien ja asiakirjojen
skannauksen. HP:n ratkaisukeskuksen avulla voit tehdä
seuraavia toimia:
●suorittaa skannaus- ja kopiointitoimintoja
●käyttää ohje- ja vianmääritystietoja
●käynnistää HP Photosmart -ohjelmiston skannausten
muokkaamista varten
●muuttaa asetuksia.
HP Photosmart -ohjelmaa käytetään kuvien käsittelyyn,
tulostamiseen, arkistointiin ja jakamiseen skannaamisen jälkeen.
Voit käynnistää HP Photosmart -ohjelman työpöydän
kuvakkeesta tai HP:n ratkaisukeskuksesta.
9
Luku 2
HP Photosmart Macintosh -ohjelmisto
Kun asennat HP:n skannausohjelmiston Macintosh-tietokoneeseen, Dockista voidaan
käynnistää kaksi ohjelmistoa: HP Device Manager ja HP Photosmart Studio.
Ohjelmilla skannataan ja muokataan skannattuja kohteita.
HP Device Manager -ohjelmiston avulla voit aloittaa kuvien ja
asiakirjojen skannauksen. Device Managerissa voit tehdä
seuraavia toimia:
●suorittaa skannaus- ja kopiointitoimintoja
●käyttää ohje- ja vianmääritystietoja
●käynnistää HP Photosmart Studio -ohjelmiston skannausten
muokkaamista varten
●muuttaa asetuksia.
HP Photosmart Studio -ohjelmaa käytetään kuvien käsittelyyn,
tulostamiseen, arkistointiin ja jakamiseen skannaamisen jälkeen.
Voit avata HP Photosmart Studio -ohjelman Dockista tai HP
Device Manager -ohjelman Applications (Ohjelmat) -valikosta.
Etupaneelin ja lisälaitteiden yleiskuvaus
Tässä osassa on tietoja skannerin etupaneelista ja kalvomateriaalisovittimesta.
Etupaneelin painikkeet
KuvakeOminaisuuden
Skannaa-
painike
Skannaa filmi
-painike
Kopioi-painikeSkannaa kuvan ja lähettää sen tulostimeen
Huomautus Saat lisätietoja näiden painikkeiden oletustoiminnoista
Macintosh-ympäristössä avaamalla HP Device Manager -sovelluksen ja
osoittamalla valintataulun alareunassa olevaa kysymysmerkkiä.
Kuvaus
nimi
Valokuvien, piirrosten, asiakirjojen tai muiden
kohteiden skannaus.
Läpinäkyvien positiivien (kuten 35 mm:n diojen) ja
negatiivien skannaus. Filmin skannaaminen
edellyttää skannerin kannen alapuolella sijaitsevan
kalvomateriaalisovittimen käyttämistä.
tulostusta varten.
10
HP Scanjet G4000 series
Kalvomateriaalisovitin (TMA)
Voit käyttää kalvomateriaalisovitinta 35 millimetrin kokoisten diakuvien tai negatiivien
skannaamiseen. HP Scanjet G4050 -kalvomateriaalisovittimella voit skannata myös
keski- ja suurikokoisia filmejä. Lisätietoja kalvomateriaalisovittimesta on skannerin
käyttöoppaassa. Lisätietoja käyttöoppaan sijainnista on kohdassa Lisätietojensaaminen, sivu 9.
Suomi
Asennus- ja tukiopas
11
3
Skannerin asennuksen
vianmääritys
Tässä osassa käsitellään asennukseen liittyvien ongelmien ratkaisuja.
Ohjelmiston asennuksen poistaminen ja asentaminen
uudelleen
Jos ohjelmistoa ei ole asennettu loppuun, skanneria ei välttämättä tunnisteta, tai
ohjelmisto ei käynnisty oikein. Poista HP:n skannausohjelmiston asennus ja asenna
se sitten uudelleen. HP:n skannausohjelmiston poistamiseen tarvitaan HP
Photosmartin ohjelmisto-CD-levy.
Windows:
1.Valitse Käynnistä-valikon Asetukset-alivalikosta Ohjauspaneeli (Windows
XP:ssä valitse Käynnistä ja Ohjauspaneeli).
2.Valitse Lisää tai poista sovellus (myös Windows XP:ssä vaihtoehdon nimi onLisää tai poista sovellus) ja valitse sitten HP Scanjet G4000 series -ohjelma.
3.Valitse Poista.
4.Valitse Lisää tai poista sovellus (myös Windows XP:ssä vaihtoehdon nimi onLisää tai poista sovellus) ja valitse sitten HP Photosmart -ohjelma.
5.Valitse Poista.
6.Irrota skannerin USB-kaapeli tietokoneesta.
7.Asenna ohjelmisto uudelleen skannerin mukana toimitetulta HP Photosmartin
ohjelmisto-CD-levyltä. Kun asetat CD-levyn asemaan, asennusohjelma
käynnistyy automaattisesti. Valitse asennettavaksi HP Photosmart -ohjelmisto.
8.Liitä skannerin USB-kaapeli ohjelmiston asentamisen jälkeen. Lisätietoja on
kohdassa Vaihe 5. USB-kaapelin kytkeminen, sivu 6
Macintosh:
1.Valitse Ohjelmat/Hewlett-Packard ja avaa HP:n ohjelmiston poisto-ohjelma.
12
Huomautus Ohjelmiston poistamiseen tarvitaan järjestelmänvalvojan
oikeudet.
2.Anna kehotettaessa käyttäjätunnus ja salasana. HP:n ohjelmiston poisto-ohjelma käynnistyy ja näyttää tuotteet, joiden asennus voidaan poistaa.
3.Valitse G4000 series -tuote ja valitse Seuraava.
kannessa olevan kalvomateriaalisovittimen ja skannerialustansovittimen kaapeli
väliin.
Varmista, että kaapeli on kytketty pitävästi skannerin
takaosaan.
13
4
Lainsäädännölliset tiedot ja
tuotteen tekniset tiedot
Tässä luvussa käsitellään HP Scanjet G4000 series -valokuvaskannerien ja
lisälaitteiden lainsäädännöllisiä tietoja ja tuotemäärityksiä.
Skannerin tuotemääritykset
NimiKuvaus
Skannerin tyyppiTasoskanneri ja kalvomateriaalisovitin
KokoG4010: 303 mm x 5 088 mm x 98 mm
G4050: 303 mm x 5 088 mm x 108 mm
PainoG4010: 4,4 kg
G4050: 5,3 kg
Skannaava osaCCD-kenno
LiitäntäNopea USB 2.0
Laitteen tarkkuus
Valittavissa oleva
tarkkuus
Jännite
Lainsäädännölliset
tiedot
Laitteiston tarkkuus 4800 x 9600 dpi
12–999 999 laajennettu dpi 100 prosentin skaalauksella
100–120 V 60 Hz Pohjois-Amerikassa
200–240 V 50 Hz Manner-Euroopassa, Isossa-Britanniassa ja
Australiassa
100–240 V 50/60 Hz muualla
Säädösten mukainen mallinumero: tuotteella on lainsäädännön
edellyttämiä tunnistustarkoituksia varten lainsäädännöllinen
mallitunnistusnumero. Tämän tuotteen säädösten mukainen
mallinumero on FCLSD-0605. Tätä säännösten mukaista
mallitunnistusnumeroa ei pidä sekoittaa markkinointinimeen
(HP Scanjet G4010 tai G4050) tai tuotenumeroihin (L1956A ja
L1957A).
Tuotteen energiankulutus vähenee huomattavasti säästötilassa,
mikä säästää resursseja ja rahaa tuotteen suorituskyvyn
huonontumatta. Tämä tuote on kelpuutettu vapaaehtoiseen
ENERGY STAR (MOU v. 1.0) -ohjelmaan, jonka tarkoituksena
on edistää energiaa säästävien toimistolaitteiden kehittämistä.
Energy Star on yhdysvaltalaisen EPA-järjestön rekisteröity
palvelumerkki. ENERGY STAR -yhteistyökumppanina HP on
määrittänyt, että tämä tuote noudattaa ENERGY STAR
14
HP Scanjet G4000 series
NimiKuvaus
-säädösten mukaisia energiansäästöohjeita. Lisätietoja
ENERGY STAR -ohjeista on osoitteessa www.energystar.gov
Kalvomateriaalisovittimen (TMA) tuotemääritykset
NimiKuvaus
MateriaalityypitG4010: Enintään viisi 35 mm:n diaa tai kuusi 35 mm:n
negatiivia
G4050: Enintään 16 kpl 35 mm:n diaa, 30 kpl 35 mm:n
negatiivia, 2 keskikokoista filmiä (120-rullafilmi) tai yksi
suurikokoinen filmi (220-rullafilmi).
VirrankulutusEnintään 12 volttia / 400 mA
Suomi
Virrankulutus ja
lainsäädännön
edellyttämät tiedot
Virrankulutustiedot ja lainsäädännön edellyttämät
tiedot ovat HP Photosmart -ohjelmiston CD-levyllä
olevassa tiedostossa regulatory_supplement.htm.
Käyttöympäristö
NimiKuvaus
LämpötilaSkannerin ja kalvomateriaalisovittimen käyttö: 10–35 °C
Varastointi: -40–60 °C
Suhteellinen kosteusSkannerin ja kalvomateriaalisovittimen käyttö: 15–
80 % ilman kosteuden tiivistymistä, lämpötila 10–35 °C
Varastointi: enintään 90 % 0–60 °C:n lämpötilassa, ei
kosteuden tiivistymistä
Tietoja kierrätyksestä ja erikoismateriaaleista
Kierrätys
HP on käynnistänyt entistä enemmän tuotteiden palautus- ja kierrätysohjelmia useissa
maissa/useilla alueilla ja tekee yhteistyötä tiettyjen maailman suurimpien
sähkötuotteiden kierrätyskeskusten kanssa. HP säästää luonnonvaroja myymällä
uudelleen tiettyjä suosittuja tuotteita. Lisätietoja HP-tuotteiden kierrätyksestä on
osoitteessa www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Asennus- ja tukiopas
15
Luku 4
Erikoismateriaalit
Tässä HP-tuotteessa on käytetty seuraavaa materiaalia, joka voi vaatia
erikoiskäsittelyä hävitysvaiheessa: skannerin lampussa ja läpinäkyvien materiaalien
sovittimessa käytetty elohopea (< 5 mg).
Kierrätystietoja on osoitteessa www.hp.com/go/recycletai ota yhteys paikallisiin
viranomaisiin tai Electronic Industries Allianceen osoitteessa www.eiae.org.
Kotitalousjätteiden hävittäminen Euroopan unionin
alueella.
Tämä merkintä tuotteessa tai sen pakkauksessa ilmaisee, että tuotetta ei saa hävittää
muun kotitalousjätteen mukana. Sen sijaan käyttäjän vastuulla on toimittaa jäte
sähkö- ja elektroniikkaromun kierrätykseen tarkoitettuun keräyspisteeseen.
Hävitettävän romun lajittelu ja kierrätys auttaa säästämään luonnonvaroja ja
varmistaa, että tuote on kierrätettävissä tavalla, joka suojelee terveyttä ja ympäristöä.
Lisätietoja keräyspisteiden sijainnista saat paikallisilta viranomaisilta,
jätehuoltopalvelusta tai liikkeestä, josta ostit laitteen.
16
HP Scanjet G4000 series
5
Tuotetuki
Tässä osassa kuvataan tuotetuen vaihtoehtoja.
Helppokäyttöisyys
Tässä skannerissa on käytettävissä seuraavat helppokäyttöisyysasetukset:
Windows:
●Voit estää painikkeiden tahattoman painamisen lukitsemalla painikkeet
painikkeiden lukitusohjelmalla. Samalla apuohjelmalla voit ottaa painikkeet
uudelleen käyttöön.
Saat lisätietoja painikkeiden lukitusohjelmasta skannerin käyttöoppaasta.
●Skannerin käyttöopas on myös ohjemuodossa, jonka useimmat
näytönlukuohjelmat tunnistavat. Voit avata tiedoston kaksoisnapsauttamalla
työpöydän HP:n ratkaisukeskus -kuvaketta ja valitsemalla Ohje ja tuki. Valitse
Ohje-osassa Tuotteen ohje.
Macintosh:
●Voit estää painikkeiden tahattoman painamisen lukitsemalla painikkeet
painikkeiden lukitusohjelmalla. Samalla apuohjelmalla voit ottaa painikkeet
uudelleen käyttöön.
Saat lisätietoja painikkeiden lukitusohjelmasta HP Scanjet -skannerin ohjeesta.
●HP Scanjet -skannerin ohje on saatavana muodossa, jonka useimmat
näytönlukuohjelmat tunnistavat. Voit avata tiedoston avaamalla HP DeviceManager -ohjelmiston ja valitsemalla valintaikkunan alaosassa
kysymysmerkkikuvakkeen.
Ohjeita toimintarajoitteisia käyttäjiä varten on
osoitteessa www.hp.com/hpinfo/community/accessibility/prodserv/ (vain
englanniksi).
Suomi
HP Scanjet -sivusto
Siirry osoitteeseen www.hp.com ja valitse sivun yläreunassa maa/alue/kieli. Valitse
maa-/aluesivulla tuoteluettelosta skannerit. Tässä sivustossa voit
●hakea ratkaisuja teknisiin ongelmiin
●hakea tietoa skannerin tehokkaasta ja luovasta käytöstä
●päivittää HP-ohjaimet ja ohjelmiston
●rekisteröidä tuotteesi
●tilata tiedotteita, ohjain- ja ohjelmistopäivityksiä sekä tukihälytyksiä
●ostaa HP:n tuotteita ja lisävarusteita.
Asennus- ja tukiopas
17
Luku 5
Tukipalvelut
Jotta voisit käyttää HP-tuotetta mahdollisimman tehokkaasti, tutustu seuraaviin HPtuen vakiotarjouksiin:
1.Tutustu tuotteen mukana toimitettuihin oppaisiin.
–Lue tämän ohjeen tai CD-levyn vianmääritysosuus tai käytönaikainen ohje.
–Tutustu ohjelmiston käytönaikaiseen ohjeeseen.
2.Käy HP:n tukisivustossa osoitteessa www.hp.com/support tai ota yhteys
laitteen ostopaikkaan.
HP:n online-tuki on kaikkien HP:n asiakkaiden käytettävissä. Se on nopein tapa
saada ajantasaista tietoa ja osaavaa apua. Saatavana ovat esimerkiksi seuraavat
palvelut:
–nopea sähköpostiyhteys valtuutettuun tukipalveluun
–ohjelmisto- ja ohjainpäivityksiä tuotettasi varten
–arvokasta tuote- ja vianmääritystietoa teknisiin ongelmiin
–tuotepäivityksiä, tukihälytyksiä ja HP:n tiedotteita (saatavilla, kun rekisteröit
3.HP:n tuki puhelimitse
–Tukivaihtoehdot ja maksut vaihtelevat tuote-, maa-/alue- ja kielikohtaisesti.
–Maksut ja käytännöt saattavat muuttua ilman eri ilmoitusta. Katso uusimmat
4.Takuun jälkeinen aika
Rajatun takuuajan päätyttyä tukipalvelu on käytettävissä
osoitteessa www.hp.com/support.
5.
Takuun laajentaminen tai päivittäminen
Jos haluat jatkaa tuotteen takuuta tai päivittää sitä, ota yhteys tuotteen myyjään
tai tarkista HP Care Pack Services -palvelut osoitteesta www.hp.com/support.
6.Jos olet jo ostanut HP Care Pack -palvelun, tarkista tuen ehdot sopimuksesta.
tuotteen).
tiedot osoitteessa www.hp.com/support .
18
HP Scanjet G4000 series
6
Hewlett-Packardin rajoitetun
takuun lauseke
Seuraavassa esitellään tuotteen takuutiedot.
Tuote
HP Scanjet G4000
series -skanneri
A. Rajoitettu takuu
1.Hewlett-Packard (HP) takaa käyttäjälle (Asiakas), että edellä määritetyissä HPtuotteissa (Tuote) ei ilmene materiaali- tai valmistusvikaa edellä määritettynä
ajanjaksona. Takuuaika lasketaan alkavaksi tuotteen ostopäivämäärästä.
2.Ohjelmistotuotteissa HP:n rajoitettu takuu koskee vain virhettä, joka estää
ohjelmakäskyjen suorittamisen. HP ei takaa, että minkään tuotteen toiminta olisi
virheetöntä tai keskeytymätöntä.
3.HP:n rajoitettu takuu koskee ainoastaan niitä vikoja, jotka aiheutuvat tuotteen
normaalikäytöstä, eikä se kata muita ongelmia, joiden syyt saattavat olla
seuraavat:
a.virheellinen käyttö, huolto, säilytys, käsittely tai muutostyö,
b.ohjelmisto, tulostusmateriaali, osat, lisävarusteet tarvikkeet tai virtalaitteet,
jotka eivät ole HP:n valmistamia tai tukemia tai
c.tuotteen käyttö tai käyttöolosuhteet eivät vastaa tuotteen määrityksiä.
4.Jos HP vastaanottaa takuuaikana ilmoituksen sellaisen tuotteen vioista, joka
kuuluu HP:n takuiden piiriin, HP joko korjaa tai vaihtaa vialliseksi osoittautuneen
tuotteen uuteen oman harkintansa mukaan.
5.Jos HP ei pysty korjaamaan tai vaihtamaan tuotetta kohtuullisen ajan kuluessa
siitä, kun viasta on ilmoitettu, HP:n takuiden piiriin kuuluva viallinen tuote
korvataan vastaavalla tuotteella tai rahallisesti ostohinnan, käytön ja muiden
asianmukaisten seikkojen mukaan.
6.HP-yhtiöllä ei ole minkäänlaista velvollisuutta korjata, vaihtaa uuteen tai palauttaa
tuotteen ostohintaa, ennen kuin asiakas palauttaa viallisen tuotteen HP:lle ja
esittää laillisen ostotositteen.
7.Kaikki korvaavat tuotteet ovat joko uusia tai uutta vastaavia edellyttäen, että
tuotteen toiminta on vähintään korvattavan tuotteen tasoista.
8.Tuotteessa voi olla suorituskyvyltään uusia vastaavia uudelleenvalmistettuja osia
tai materiaaleja.
9.HP:n rajoitettu takuu on voimassa kaikissa maissa ja kaikilla alueilla, missä HP:lla
on tämän tuotteen tukipalveluedustaja ja missä HP on markkinoinut tätä tuotetta.
Takuupalvelun kattavuus voi vaihdella alueittain. HP:lta on mahdollista hankkia
päivitettyjä takuupalveluja, esimerkiksi vaihto seuraavana päivänä, huolto
asiakkaan luona sekä vahinkosuoja.
Rajoitetun takuun kestoaika
yksi vuosi
Suomi
Asennus- ja tukiopas
19
Luku 6
B. Takuun rajoitukset
PAIKALLISTEN LAKIEN PUITTEISSA HP TAI SEN MYYJÄT EIVÄT MYÖNNÄ
MITÄÄN MUITA HP-TUOTTEISIIN LIITTYVIÄ SUORIA TAI EPÄSUORIA TAKUITA
TAI EHTOJA. HP KIISTÄÄ PÄTEMÄTTÖMINÄ OLETETUT TAKUUT
MARKKINOITAVUUDESTA, TYYDYTTÄVÄSTÄ LAADUSTA SEKÄ SOPIVUUDESTA
TIETTYYN TARKOITUKSEEN.
C. Vastuun rajoitukset
1.Paikallisten lakien puitteissa tämän takuusopimuksen sisältämät korvaukset ovat
asiakkaan ainoat ja yksinomaiset korvaukset.
2.PAIKALLISTEN LAKIEN PUITTEISSA HP TAI SEN MYYJÄT EIVÄT OLE
VASTUUSSA SUORASTA, EPÄSUORASTA, SATUNNAISESTA, ERITYISESTÄ
TAI VÄLILLISESTÄ VAHINGOSTA MUUTEN KUIN TÄSSÄ SOPIMUKSESSA
ERIKSEEN ESITETYLLÄ TAVALLA. NÄILLÄ TARKOITETAAN VAHINKOJA,
JOIHIN LIITTYVÄT KORVAUSVAATIMUKSET PERUSTUVAT SOPIMUKSEEN,
KUNNIANLOUKKAUKSEEN TAI MIHIN TAHANSA MUIHIN LAKISÄÄDÖKSIIN.
HP TAI SEN MYYJÄT EIVÄT OLE VASTUUSSA VASTAAVISTA VAHINGOISTA,
VAIKKA YHTIÖLLE OLISI ILMOITETTU SELLAISTEN VAHINKOJEN
MAHDOLLISUUDESTA.
D. Paikallinen laki
1.Tämä takuusopimus myöntää asiakkaalle erityisiä laillisia oikeuksia. Asiakkaalla
voi olla myös muita oikeuksia, jotka vaihtelevat Yhdysvalloissa osavaltioittain,
Kanadassa maakunnittain sekä maittain/alueittain muualla maailmassa.
2.Jos tämä takuusopimus on ristiriidassa paikallisen lain kanssa, takuusopimusta
muunnetaan niin, että se on yhtenäinen paikallisen lain kanssa. Sellaisessa
tapauksessa tämän takuusopimuksen vastuurajoitukset eivät välttämättä koske
kaikkia asiakkaita. Esimerkiksi Yhdysvaltojen liittohallinnossa, joissakin
Yhdysvaltojen osavaltioissa sekä Yhdysvaltojen ulkopuolisilla hallinnollisilla
alueilla (mukaan lukien Kanadan maakunnat) voidaan
a.myöntää asiakkaalle ylimääräisiä takuuoikeuksia
b.sulkea pois tämän rajoitetun takuun vastuurajoitukset, jotka rajoittavat
asiakkaan lakisääteisiä oikeuksia (esim. Iso-Britannia)
c.rajoittaa muuten valmistajan oikeutta vastuuvapauteen tai takuun
rajoittamiseen
d.määrittää sellaisten epäsuorien takuiden voimassaoloaika, joita valmistaja ei
3.Asiakkaalla saattaa olla muita, ostosopimukseen perustuvia lakisääteisiä
oikeuksia. Tämä rajoitettu takuu ei vaikuta näihin oikeuksiin millään lailla.
4.Yhdysvallat: kaikki lakimääräiset oletetut takuut ovat voimassa vain
nimenomaisen takuun ajan.
5.AUSTRALIASSA JA UUDESSA-SEELANNISSA TÄMÄN TAKUUSOPIMUKSEN
EHDOT EIVÄT SULJE POIS, RAJOITA TAI MUUNNA ASIAKKAAN
LAKISÄÄTEISIÄ OIKEUKSIA, VAAN LISÄÄVÄT NIITÄ. EHDOT RAJOITTAVAT
TAKUUTA VAIN SIINÄ MÄÄRIN KUIN LAIN PUITTEISSA ON MAHDOLLISTA.
TÄMÄ KOSKEE TUOTTEIDEN MYYNTIIN LIITTYVIÄ OIKEUKSIA.
20
HP Scanjet G4000 series
Asiakkaalla saattaa olla muita, ostosopimukseen perustuvia, myyjäosapuoleen
kohdistuvia lakisääteisiä oikeuksia. HP:n rajoitettu tuki ei vaikuta kyseisiin oikeuksiin.
Tämän kirjan etukannen sisäpuolella on lueteltu niiden HP:n yksiköiden nimet ja
osoitteet, jotka takaavat HP:n rajoitetun takuun kyseisissä maissa ja kyseisillä alueilla.
Reproduksjon, tilpassing og
oversetting uten skriftlig tillatelse på
forhånd er forbudt, med unntak av det
som er tillatt ifølge lover om
opphavsrett.
Informasjonen i dette dokumentet kan
endres uten varsel.
Det finnes ingen annen garanti for HPprodukter og -tjenester enn den som
er uttrykkelig angitt i
garantierklæringen som følger med
slike produkter og tjenester. Ingen
deler i dette dokumentet skal
oppfattes som en tilleggsgaranti. HP
skal ikke holdes ansvarlig for tekniske
eller redaksjonelle feil eller utelatelser
i dette dokumentet.
Varemerker
Microsoft og Windows er registrerte
varemerker for Microsoft Corporation.
Innhold
1Komme i gang ......................................................................................................4
Trinn 1. Kontroller innholdet i esken ......................................................................4
Følg denne fremgangsmåten når du skal installere skanneren:
Trinn 1. Kontroller innholdet i esken
Pakk ut skannermaskinvaren. Fjern all eventuell transportteip.
1
5
6
2
1HP Scanjet G4010- eller G4050-skanner
2
3
4Installasjons- og støtteveiledning (denne boken)
5CDer med skanneprogramvare
6TMA-maler (bare HP Scanjet G4050)
3
4
USB-kabel
Strømforsyning
4
HP Scanjet G4000-serien
Trinn 2. Installer programvaren
Forsiktig Hvis du skal installere programvaren på en Windows-maskin, må
du ikke koble USB-kabelen til datamaskinen ennå. Installer
skanneprogramvaren før du kobler til USB-kabelen. Hvis du skal installere
programvaren på en Macintosh-maskin, kan du koble til USB-kabelen enten
før eller etter du installerer programvaren.
1.Sett inn HP Photosmart-CDen som fulgte med skanneren, i CD-stasjonen på
datamaskinen.
For Windows-installeringer: Vent til installeringsdialogboksen vises. Hvis
installeringsdialogboksen ikke vises etter en liten stund, se Problemløsing forskannerinstallering på side 12
For Macintosh-installeringer: Dobbeltklikk på CD-ikonet som vises på
skrivebordet, og dobbeltklikk deretter på ikonet for å installere HP Scanjetskanneren.
2.Klikk på Installer programvare for å installere skanneprogramvaren. Følg
instruksjonene på skjermen for å fullføre installeringen av skanneprogramvaren.
Norsk
Trinn 3. Koble til TMA-kabelen
➔
Koble til TMA-kabelen mellom dekselet og skannerbasen.
Installasjons- og støtteveiledning
5
Kapittel 1
Trinn 4. Koble til strømforsyningen
Det er en kabel på strømforsyningen som skal kobles til bak på skanneren.
Strømforsyningen har også en vekselstrømledning som er koblet til strømforsyningen i
den ene enden, og et strømuttak eller et overspenningsvern i den andre enden.
1.Koble til vekselstrømledningen bak på strømforsyningen.
2.Koble den andre enden av vekselstrømledningen til et strømuttak eller et
overspenningsvern.
Trinn 5. Koble til USB-kabelen
Forsiktig Hvis du installerer i et Windows-miljø, må du installere
HP Photosmart-programvaren før du kobler skanneren til datamaskinen med
USB-kabelen. Se Trinn 2. Installer programvaren på side 5. Hvis du installerer
i et Macintosh-miljø, kan du koble til USB-kabelen enten før eller etter du
installerer programvaren.
6
HP Scanjet G4000-serien
Bruk USB-kabelen som fulgte med skanneren, til å koble skanneren til datamaskinen.
1.Koble den kvadratiske enden av kabelen til skanneren.
2.Koble den rektangulære enden av kabelen til datamaskinen.
Installasjons- og støtteveiledning
Norsk
7
Kapittel 1
Trinn 6. Test installasjonen
1
2
1.Legg et bilde eller et dokument på skannerglasset slik det er angitt med
referansemerket på skanneren.
2.Trykk på Skann-knappen (
vises dialogboksen Hva skal du skanne? Følg instruksjonene på skjermen for å
fullføre skanningen.
Hvis du skanner med Macintosh-programvare, åpnes HP Scan Pro-programmet,
og det vises en forhåndsvisning av skanningen. Når du godkjenner
forhåndsvisningen, sendes det skannede bildet til målet du valgte i
skannerinnstillingene.
Hvis dialogboksen Hva skal du skanne? eller HP Scan Pro-vinduet ikke vises,
kan du se Problemløsing for skannerinstallering på side 12.
). Hvis du skanner med Windows-programvare,
8
HP Scanjet G4000-serien
2
Slik bruker du skanneren
I denne delen finner du en oversikt over skanneren og hvordan du bruker den.
Her finner du mer informasjon
Du finner mer informasjon om skanneren og programvaren i hjelpefilen for skanneren.
Hvis du har installert HP Photosmart-programvaren som fulgte med skanneren,
dobbeltklikker du på ikonet til HP Løsningssenter på skrivebordet og klikker på Hjelpog støtte. I delen Dokumentasjon klikker du på Produkthjelp.
Hvis du vil åpne en elektronisk versjon av brukerhåndboken for skanneren, gjør du
følgende: Klikk på Start, pek på Programmer eller Alle programmer, pek på HP,
Scanjet, G4000 series, og klikk deretter på Brukerhåndbok.
Macintosh-brukere: Hvis du vil vite mer om fremgangsmåter for skanning, åpner du
HP Enhetsbehandling og klikker på spørsmålstegnet nederst i dialogboksen.
HP Photosmart-programvare for Windows
Når du installerer HP Photosmart-programvaren for Windows, legges det til to ikoner
på skrivebordet. Disse ikonene kan brukes til å åpne programmer for å skanne og
redigere skanninger.
Hvis du vil vite hvordan du bruker programvaren HP Løsningssenter og
HP Photosmart, kan du se hjelpefilen for skanneren. Dobbeltklikk på ikonet til
HP Løsningssenter på skrivebordet, og klikk på Hjelp og støtte. I delen
Dokumentasjon klikker du på Produkthjelp.
Slik starter du en skanning:
Dobbeltklikk på ikonet til HP Løsningssenter på skrivebordet, klikk på kategorien for
skanneren, og klikk deretter på oppgaven du vil utføre.
Merk Hvis ikonet til HP Løsningssenter ikke er tilgjengelig på skrivebordet,
klikker du på Start, velger Programmer eller Alle programmer, velger HP og
klikker på HP Løsningssenter.
Installasjons- og støtteveiledning
HP Løsningssenter er programmet som får deg i gang med å
skanne bilder og dokumenter. Bruk HP Løsningssenter til
følgende:
●bruke skanne- og kopieringsfunksjoner
●få tilgang til hjelp og problemløsingsinformasjon
●få tilgang til HP Photosmart-programvare for å redigere
skanningene
●endre innstillinger
HP Photosmart-programvaren bruker du til å håndtere, skrive ut,
arkivere og dele bildene du har skannet. Du kan åpne
HP Photosmart-programvaren ved hjelp av ikonet på
skrivebordet eller fra HP Løsningssenter.
Norsk
9
Kapittel 2
HP Photosmart-programvare for Macintosh
Når du installerer HP-skanneprogramvaren på en Macintosh, er to programmer
tilgjengelige i dokken: HP Enhetsbehandling og HP Photosmart Studio. Disse
programmene brukes til å skanne og redigere skanninger.
HP Enhetsbehandling er programmet som får deg i gang med å
skanne bilder og dokumenter. Bruk Enhetsbehandling til
følgende:
●bruke skanne- og kopieringsfunksjoner
●få tilgang til hjelp og problemløsingsinformasjon
●få tilgang til HP Photosmart Studio for å redigere skanningene
●endre innstillinger
HP Photosmart Studio bruker du til å håndtere, skrive ut,
arkivere og dele bildene du har skannet. Du kan åpne
HP Photosmart Studio fra dokken eller fra Programmer-menyen
i HP Enhetsbehandling.
Oversikt over frontpanel og ekstrautstyr
I denne delen får du en oversikt over frontpanelet på skanneren og
transparentadapteren (TMA).
Frontpanelknapper
IkonBeskrivelse
Funksjonsnavn
Skann-
knappen
Skann filmknappen
Kopierknappen
Skann til PDFknappen
Merk Hvis du vil ha mer informasjon om standardhandlingene til disse
knappene i et Macintosh-miljø, åpner du HP Enhetsbehandling og klikker på
spørsmålstegnet nederst i dialogboksen.
Transparentadapter (TMA)
Du kan bruke transparentadapteren til å skanne 35 mm lysbilder og negativer. Med
HP Scanjet G4050 TMA kan du også skanne film i middels og stort format. Se i
Brukes til å skanne bilder, grafikk, dokumenter og
gjenstander.
Brukes til å skanne gjennomsiktige positiver (for
eksempel 35 mm lysbilder) og negativer. Når du skal
skanne film, må du bruke transparentadapteren på
undersiden av skannerdekselet.
Brukes til å skanne elementet og sende det til
skriveren for å lage en kopi.
Brukes til å skanne én eller flere sider og lagre dem
som en PDF-fil som kan deles eller arkiveres.
10
HP Scanjet G4000-serien
brukerhåndboken for skanneren hvis du vil vite mer om transparentadapteren. Se Her
finner du mer informasjon på side 9 for å få informasjon om hvor du finner
brukerhåndboken.
Installasjons- og støtteveiledning
Norsk
11
3
Problemløsing for
skannerinstallering
I denne delen finner du løsninger på problemer med installering og oppsett.
Avinstaller programvaren, og installer den på nytt
Hvis programvaren ikke blir installert fullstendig, kan det føre til at skanneren ikke
gjenkjennes, eller at programvaren ikke starter opp riktig. Prøv å avinstallere
HP Skanning-programvaren og installere den på nytt. Du må ha programvare-CDen
for HP Photosmart for å installere HP Skanning-programvaren på nytt.
Windows-miljø:
1.Klikk på Start, Innstillinger og deretter Kontrollpanel (i Windows XP klikker du
på Start og deretter Kontrollpanel).
2.Klikk på Legg til / fjern programmer (i Windows XP heter dette Legg til ellerfjern programmer), og velg deretter HP Scanjet G4000-serien.
3.Klikk på Fjern.
4.Klikk på Legg til / fjern programmer (i Windows XP heter dette Legg til ellerfjern programmer), og velg deretter HP Photosmart-programvaren.
5.Klikk på Fjern.
6.Koble skannerens USB-kabel fra datamaskinen.
7.Installer programvaren på nytt. Bruk programvare-CDen for HP Photosmart som
fulgte med skanneren. Når du setter inn CDen, åpnes et installeringsvindu
automatisk. Velg HP Photosmart-programvaren for å installere.
8.Koble USB-kabelen til skanneren igjen når programvaren er installert. Se Trinn 5.Koble til USB-kabelen på side 6
Macintosh-miljø:
1.Gå til Programmer/Hewlett-Packard, og åpne HP Avinstallering.
12
Merk Du må ha administrative rettigheter for å avinstallere programvaren.
2.Skriv inn brukernavn og passord når du blir bedt om det. Vinduet for
HP Avinstallering åpnes, og produktene som kan avinstalleres, vises.
3.Velg produktet i G4000-serien, og klikk på Neste.
4.Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre avinstalleringen.
5.Installer programvaren på nytt. Bruk CDen med HP-programvare som fulgte med
skanneren. Sett inn CDen, og klikk deretter på CD-ikonet som vises på
skrivebordet, for å starte installeringen.
HP Scanjet G4000-serien
Kontroller kablene
KabeltypeHandling
StrømledningStrømledningen kobles mellom skanneren og en stikkontakt.
●Kontroller at strømledningen er skikkelig tilkoblet mellom
skanneren og et elektrisk uttak eller overspenningsvern.
●Hvis strømledningen er koblet til et overspenningsvern,
må du kontrollere at overspenningsvernet er koblet til et
uttak og slått på.
●Slå av strømbryteren på skanneren, og slå av
datamaskinen. Vent 60 sekunder, slå på skanneren igjen,
og slå deretter på datamaskinen, i den rekkefølgen.
USB-kabelUSB-kabelen kobles mellom skanneren og datamaskinen.
●Bruk kabelen som fulgte med skanneren. Det er ikke
sikkert at en annen USB-kabel er kompatibel med
skanneren.
●Kontroller at USB-kabelen er skikkelig tilkoblet mellom
skanneren og datamaskinen.
●Hvis USB-kabelen er koblet til en USB-port foran på
datamaskinen, flytter du den til en USB-port på baksiden
av datamaskinen.
Hvis du vil ha mer informasjon om problemløsing for USB, gå
til www.hp.com/support, velg land/region, og bruk
søkeverktøyet til å finne problemløsingsemner for USB.
TMA-kabelTMA-kabelen kobles mellom transparentadapteren i
Installasjons- og støtteveiledning
skannerdekselet og skannerbasen.
Kontroller at kabelen er godt festet bak på skanneren.
Norsk
13
4
Informasjon om forskrifter og
produktspesifikasjoner
I denne delen finner du informasjon om forskrifter og produktspesifikasjoner for
fotoskanneren i HP Scanjet G4000-serien og tilbehøret til denne.
Spesifikasjoner for skanneren
NavnBeskrivelse
SkannertypePlanskanner med transparentadapter (TMA)
StørrelseG4010: 303 mm x 5088 mm x 98 mm (11,93 x 20,00 x 3,86
tommer)
G4050: 303 mm x 5088 mm x 108 mm (11,93 x 20,00 x 4,25
tommer)
VektG4010: 4,4 kg (9,6 pund)
G4050: 5,3 kg (11,6 pund)
SkanneelementCCD (Charged-Coupled Device)
GrensesnittUSB 2.0 med høy hastighet
Maskinvareoppløsning
Valgbar
oppløsning
Spenning –
vekselstrømnett
Informasjon om
forskrifter
Maskinvareoppløsning på 4800 x 9600 dpi
12 dpi til 999 999 forbedret dpi ved 100 prosent skalering
Forskriftsmessig modellnummer: Av hensyn til forskriftsmessig
identifikasjon har produktet et forskriftsmessig modellnummer.
Det forskriftsmessige modellnummeret for produktet er
FCLSD-0605. Dette forskriftsmessige nummeret må ikke
forveksles med produktnavnet (HP Scanjet G4010 eller G4050)
eller produktnumrene (L1956A og L1957A).
Strømforbruket synker betraktelig i ENERGY STAR®-modus,
noe som sparer både naturressurser og penger uten å påvirke
produktets ytelse. Dette produktet oppfyller kravene til
ENERGY STAR (MOU v. 1.0), som er et frivillig program som
legger til rette for utvikling av strømsparende kontorprodukter.
14
HP Scanjet G4000-serien
NavnBeskrivelse
ENERGY STAR er et amerikanskregistrert tjenestemerke for
EPA i USA. Som ENERGY STAR-partner har HP fastslått at
dette produktet er i samsvar med ENERGY STARretningslinjene for strømsparing. Hvis du vil vite mer om
ENERGY STAR-retningslinjene, kan du gå til følgende
nettsted: www.energystar.gov
Spesifikasjoner for transparentadapteren (TMA)
NavnBeskrivelse
MedietyperG4010: opptil fem 35 mm lysbilder eller seks 35 mm
negativrammer
G4050: opptil seksten 35 mm lysbilder, tretti 35 mm
negativrammer, opptil to filmrammer med middels
format (120 rullfilm) eller én filmramme med stort
format (220 rullfilm)
StrømkravMaksimalt 12 V / 400 mA.
Strømforbruk og
informasjon om forskrifter
Opplysninger om strømforbruk, informasjon om
strømforsyninger og informasjon om forskrifter finner
du i filen regulatory_supplement.htm på CDen med
HP Photosmart-programvare.
Miljøspesifikasjoner
NavnBeskrivelse
TemperaturDrift av skanner og transparentadapter: 10 til 35 °C
Oppbevaring: -40 til 60 °C
Relativ fuktighetDrift av skanner og transparentadapter: 15 til 80 %
ikke-kondenserende, 10 til 35 °C
Oppbevaring: opptil 90 % ikke-kondenserende ved 0 til
60 °C
Informasjon om gjenvinning og spesialmateriale
Gjenvinning
HP tilbyr stadig flere ordninger for retur og resirkulering av produkter i mange land/
regioner og samarbeider med noen av de største resirkuleringssentrene for
elektroartikler over hele verden. HP bevarer ressurser ved å videreselge noen av de
Norsk
Installasjons- og støtteveiledning
15
Kapittel 4
mest populære produktene. Hvis du vil vite mer om resirkulering av HP-produkter, kan
du gå til www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/.
Spesialmateriale i produktet
Dette HP-produktet inneholder følgende materiale som kan kreve spesialhåndtering
ved avhending: kvikksølv i den fluorescerende lampen og i transparentadapteren
(< 5 mg).
Hvis du vil vite mer om resirkulering, kan du gå til www.hp.com/go/recycle eller ta
kontakt med lokale myndigheter eller med Electronic Industries Alliance
på www.eiae.org.
Avhending av avfallsprodukter fra brukere i private
hjem i EU
Dette symbolet på produktet eller emballasjen betyr at produktet ikke må kastes i
husholdningsavfallet. Derimot er du ansvarlig for å levere avfallsutstyret til et bestemt
innsamlingssted for resirkulering av brukt elektrisk og elektronisk utstyr. Den atskilte
innsamlingen og resirkuleringen av utstyr som skal kasseres, bidrar til å bevare
naturressursene og sikre at utstyret resirkuleres på en måte som beskytter helse og
miljø. Hvis du vil ha mer informasjon om hvor du kan levere avfallsutstyr for
gjenvinning, kontakter du kommunen der du bor, gjenvinningstjenesten for
husholdningsavfall eller forhandleren som solgte deg produktet.
16
HP Scanjet G4000-serien
5
Produktstøtte
Denne delen beskriver alternativene for produktstøtte.
Tilgjengelighet
Følgende tilgjengelighetsalternativer finnes på denne skanneren:
Windows-miljø:
●Hvis du vil hindre at knapper blir trykket på ved et uhell, kan du bruke Deaktiver
knapper-verktøyet til å deaktivere knappene. Du kan bruke det samme verktøyet
til å aktivere knappene igjen.
Se brukerhåndboken for skanneren hvis du vil vite mer om Deaktiver knapperverktøyet.
●Brukerhåndboken for skanneren er også tilgjengelig i Hjelp-format som kan leses
av de fleste skjermlesere. Du finner denne filen ved å dobbeltklikke på ikonet til
HP Løsningssenter på skrivebordet og klikke på Hjelp og støtte. I delen
Dokumentasjon klikker du på Produkthjelp.
Macintosh-miljø:
●Hvis du vil hindre at knapper blir trykket på ved et uhell, kan du bruke Deaktiver
knapper-verktøyet til å deaktivere knappene. Du kan bruke det samme verktøyet
til å aktivere knappene igjen.
Hvis du vil vite mer om Deaktiver knapper-verktøyet, se hjelpen for HP Scanjetskanneren.
●Hjelpen for HP Scanjet-skanneren er tilgjengelig i et format som kan leses av de
fleste skjermlesere. Du finner denne filen ved å åpne HP Enhetsbehandling og
klikke på spørsmålstegnet nederst i dialogboksen.
Kunder med funksjonshemninger kan få hjelp
på www.hp.com/hpinfo/community/accessibility/prodserv/ (bare på engelsk).
Norsk
Websted for HP Scanjet
Gå til www.hp.com, og velg land/språk øverst på siden. På siden for landet velger du
skannere fra produktlisten. På denne siden finner du mye forskjellig informasjon:
●Finn løsninger på tekniske problemer.
●Få tips om effektiv og kreativ skanning.
●Oppdater HP-drivere og -programvare.
●Registrer produktet.
●Abonner på nyhetsbrev, driver- og programvareoppdateringer og viktig
støtteinformasjon.
●Kjøp HP-rekvisita og -tilbehør.
Installasjons- og støtteveiledning
17
Kapittel 5
Få hjelp
For å få mest mulig nytte av HP-produktet bør du undersøke disse
standardstøttetilbudene fra HP:
1.Les produktdokumentasjonen som fulgte med produktet.
2.Gå til HPs elektroniske støtte på www.hp.com/support, eller kontakt
3.HP-støtte via telefon
4.Etter garantiperioden
5.
6.Hvis du allerede har kjøpt en HP Care Pack-tjeneste, se støttebetingelsene i
–Les problemløsingsdelen eller den elektroniske hjelpen i denne håndboken /
på denne CDen.
–Les delen med elektronisk hjelp i programvaren.
salgsstedet.
HPs elektroniske støtte er tilgjengelig for alle HP-kunder. Det er den raskeste
kilden til oppdatert produktinformasjon og eksperthjelp og omfatter følgende:
–rask e-posttilgang til kvalifiserte spesialister som tilbyr elektronisk støtte
–programvare- og driveroppdateringer til produktet
–verdifull produkt- og problemløsingsinformasjon i forbindelse med tekniske
problemer
–viktige produktoppdateringer, støtteinformasjon og HP-nyhetsbrev
(tilgjengelige når du registrerer produktet)
–Mulighetene og avgiftene for støtte varierer etter produkt, land og språk.
–Avgifter og retningslinjer kan endres uten varsel. Gå til
webstedet www.hp.com/support for å få den nyeste informasjonen.
Når den begrensede garantien har utløpt, kan du få elektronisk hjelp
på www.hp.com/support.
Utvide eller oppgradere garantien
Hvis du vil utvide eller oppgradere garantien på produktet, kan du ta kontakt med
kjøpsstedet eller se HP Care Pack-tjenestene på www.hp.com/support.
kontrakten.
18
HP Scanjet G4000-serien
6
Hewlett-Packards begrensede
garanti
Nedenfor finner du garantiinformasjon for dette produktet.
Produkt
Skanner i HP Scanjet
G4000-serien
A. Omfang av begrenset garanti
1.Hewlett-Packard (HP) garanterer overfor sluttbrukeren (Kunden) at alle HPproduktene som er angitt ovenfor (Produktet), ikke har defekter i materialer eller
utførelse i perioden som er angitt ovenfor. Garantiperioden begynner på Kundens
kjøpsdato.
2.For hvert programvareprodukt gjelder HPs begrensede garanti bare hvis
programmeringsinstruksjoner ikke utføres. HP garanterer ikke at driften av et HPprodukt vil være uavbrutt og feilfri.
3.HPs begrensede garanti dekker bare defekter som oppstår etter normal bruk av
et Produkt, og dekker ingen andre problemer, inkludert de som oppstår på grunn
av:
a.feil bruk, vedlikehold, oppbevaring, håndtering eller endring
b.programvare, utskriftsmateriale, deler, tilbehør, rekvisita eller strømadaptere
eller -kilder som ikke er levert eller støttet av HP, eller
c.drift eller andre forhold utenfor et Produkts spesifikasjoner
4.Hvis HP får varsel om et defekt Produkt innenfor den gjeldende garantiperioden,
skal HP etter eget valg enten erstatte eller reparere det defekte Produktet.
5.Hvis HP ikke kan erstatte eller reparere et defekt Produkt som dekkes av HPs
begrensede garanti, kan HP, innen rimelig tid etter å ha blitt underrettet om feilen,
enten tilby et annet produkt med tilsvarende ytelse eller en refundering av
kjøpesummen der bruk og andre aktuelle faktorer er medregnet.
6.HP er ikke forpliktet til å erstatte, reparere eller refundere før Kunden returnerer
det defekte Produktet til HP og kan fremlegge gyldig kjøpsbevis.
7.Erstatningsprodukter kan være nye eller som nye, forutsatt at de har
funksjonalitet som minst tilsvarer funksjonaliteten til Produktet som erstattes.
8.Et Produkt kan inneholde reproduserte deler, komponenter eller materialer som
tilsvarer nye med hensyn til ytelse.
9.HPs begrensede garanti er gyldig i alle land eller steder hvor HP har støtte for
Produktet og har markedsført Produktet. Graden av garantiservice kan variere
avhengig av lokale standarder. Oppgradert garantitjeneste, for eksempel bytte
neste dag, service på stedet og beskyttelse mot uhell, kan kjøpes fra HP.
Varighet for begrenset garanti
1 år
Norsk
B. Garantibegrensninger
I DEN GRAD DET ER TILLATT I HENHOLD TIL LOKAL LOVGIVNING, GIR VERKEN
HP ELLER DERES TREDJEPARTSLEVERANDØRER NOEN ANNEN FORM FOR
GARANTI ELLER BETINGELSE, VERKEN UTTRYKT ELLER UNDERFORSTÅTT,
Installasjons- og støtteveiledning
19
Kapittel 6
NÅR DET GJELDER ET PRODUKT, OG FRASKRIVER SEG I SÆRDELESHET
ANSVAR FOR INDIREKTE GARANTI ELLER BETINGELSER OM SALGBARHET,
TILFREDSSTILLENDE KVALITET OG EGNETHET FOR BESTEMTE FORMÅL.
C. Ansvarsbegrensning
1.I den grad det er tillatt i henhold til lokal lovgivning, er rettighetene i denne
erklæringen om begrenset garanti Kundens eneste rettigheter.
2.I DEN GRAD DET ER TILLATT I HENHOLD TIL LOKAL LOVGIVNING,
BORTSETT FRA NÅR DET GJELDER FORPLIKTELSENE SOM ER
UTTRYKKELIG BESKREVET I DENNE ERKLÆRINGEN OM BEGRENSET
GARANTI, SKAL HP OG DERES TREDJEPARTSLEVERANDØRER UNDER
INGEN OMSTENDIGHETER VÆRE ANSVARLIGE FOR DIREKTE, INDIREKTE,
SPESIELL, VILKÅRLIG ELLER FØLGEMESSIG SKADE, VERKEN BASERT PÅ
KONTRAKT, LOVVERK OM STRAFFEMESSIG SKADESERSTATNING ELLER
ANNEN JURIDISK TEORI, OG UANSETT OM DET ER ADVART OM
MULIGHETEN FOR SLIK SKADE.
D. Lokal lovgivning
1.Denne erklæringen om begrenset garanti gir Kunden bestemte juridiske
rettigheter. Kunden kan også ha andre rettigheter som varierer fra stat til stat i
USA, fra provins til provins i Canada og fra land til land ellers i verden.
2.I den grad denne erklæringen om begrenset garanti ikke stemmer overens med
lokale lover, skal erklæringen anses for å være endret slik at den stemmer
overens med lokal lovgivning. I henhold til lokal lovgivning kan det tenkes at
enkelte ansvarsfraskrivelser og begrensninger i denne erklæringen om begrenset
garanti ikke gjelder for Kunden. For eksempel kan de føderale myndighetene i
USA og noen regjeringer utenfor USA (inkludert provinser i Canada):
a.gi Kunden flere garantirettigheter
b.hindre ansvarsfraskrivelsene og begrensningene i denne erklæringen om
begrenset garanti i å begrense en forbrukers lovmessige rettigheter (f. eks.
Storbritannia)
c.på annen måte begrense en produsents mulighet til å benytte seg av slike
ansvarsfraskrivelser eller begrensninger
d.angi varigheten til underforståtte garantier som produsenten ikke kan
fraskrive seg, eller
e.annullere begrensninger av varigheten på underforståtte garantier
3.Kunden kan ha flere lovmessige rettigheter i henhold til kjøpsavtalen. De
rettighetene påvirkes ikke av denne erklæringen om begrenset garanti.
4.For forbrukertransaksjoner i USA er alle lovfestede underforståtte garantier
begrenset i varighet til den uttrykte garantiperioden.
5.FOR FORBRUKERTRANSAKSJONER I AUSTRALIA OG NEW ZEALAND VIL
IKKE VILKÅRENE I DENNE ERKLÆRINGEN OM BEGRENSET GARANTI,
BORTSETT FRA I DEN GRAD DET ER TILLATT I HENHOLD TIL LOVGIVNING,
EKSKLUDERE, BEGRENSE ELLER ENDRE, OG KOMMER I TILLEGG TIL, DE
OBLIGATORISKE LOVMESSIGE RETTIGHETENE SOM GJELDER SALGET
AV ET PRODUKT TIL SLIKE KUNDER.
Du kan ha ytterligere lovmessige rettigheter i forhold til selgeren basert på
kjøpsavtalen. De rettighetene påvirkes ikke på noen måte av HPs begrensede garanti.
20
HP Scanjet G4000-serien
På innsiden av omslaget til denne boken finner du navnet og adressen til HP-enheten
som er ansvarlig for iverksettelsen av HPs begrensede garanti i ditt land.
Utöver vad som är tillåtet enligt
gällande upphovsrättslagstiftning är
all reproduktion, anpassning och
översättning utan föregående skriftligt
tillstånd strikt förbjuden.
Informationen i detta dokument kan
komma att ändras utan föregående
meddelande.
De enda garantier som lämnas för
HP:s produkter och tjänster är de som
uttryckligen anges i garantivillkoren i
den garanti som medföljer sådana
produkter och tjänster. Ingenting i
detta dokument skall tolkas som ett
tillägg till en sådan garanti. HP svarar
inte för tekniska fel, tryckfel eller
utelämnanden i detta dokument.
Varumärken
Microsoft and Windows är
registrerade varumärken som tillhör
Microsoft Corporation.
Installera skannern genom att följa de här stegen:
Steg 1. Kontrollera förpackningens innehåll
Packa upp skannermaskinvaran. Se till att ta bort eventuell transporttejp.
6
1
5
2
1HP Scanjet G4010- eller G4050-skanner
2
3
4Installations- och supporthandbok (den här boken)
5CD-skivor med skanningsprogramvara
6Mallar för OH-adapter (endast HP Scanjet G4050)
3
4
USB-kabel
Strömkälla
4
HP Scanjet G4000-serien
Steg 2. Installera programvaran
Viktigt Om du installerar programmet på en Windows-dator ska du inte
ansluta USB-kabeln till datorn än. Installera skanningsprogrammet innan du
ansluter USB-kabeln. Om du installerar programmet på en Macintosh-dator
kan du ansluta USB-kabeln till datorn när som helst.
1.Sätt in CD-skivan med HP Photosmart som medföljde skannern i datorns CDenhet.
För Windows-installation: Vänta tills installationsdialogrutan visas. Om
installationsdialogrutan inte visas efter en liten stund läser du Felsökning förinstallation av skanner på sidan 12
För Macintosh-installation: Dubbelklicka på CD-ikonen som visas på
skrivbordet och sedan på ikonen HP Scanjet Scanner Install så startas
installationen.
2.Klicka på Install software så installeras skanningsprogramvaran. Följ
anvisningarna på skärmen så slutförs installationen.
Steg 3. Anslut OH-adapterkabel
➔
Anslut OH-kabeln från locket till skannerbasen.
Installations- och supporthandbok
Svenska
5
Kapitel 1
Steg 4. Anslut strömkällan
Nätadaptern har en kabel som ska anslutas till skannerns baksida.
Nätadaptern har också en nätkabel som ansluts till nätadaptern i ena änden och till ett
vägguttag eller överspänningsskydd i andra änden.
1.Anslut nätkabeln till nätadapterns baksida.
2.Anslut andra änden av nätkabeln till ett vägguttag eller överspänningsskydd.
Steg 5. Anslut USB-kabeln
Viktigt Om du installerar i Windows-miljö ska du se till att installera
programvaran för HP Photosmart innan du ansluter skannern till datorn med
USB-kabeln. Se Steg 2. Installera programvaran på sidan 5. Om du installerar
i Macintosh-miljö spelar det ingen roll om du ansluter USB-kabeln före eller
efter att du installerat programvaran.
6
HP Scanjet G4000-serien
Använd USB-kabeln som medföljer skannern till att ansluta skannern till datorn.
1.Anslut den fyrkantiga änden av kabeln till skannern.
2.Anslut den rektangulära änden av kabeln till datorn.
Installations- och supporthandbok
Svenska
7
Kapitel 1
Steg 6. Testa installationen
1
2
1.Lägg ett foto eller dokument på skannerglaset som markeringarna på skannern
visar.
2.Tryck på knappen Skanna (
visas dialogrutan Vad skannar du?. Följ anvisningarna på skärmen och slutför
skanningen.
Om du skannar med Macintosh-programvara öppnas programmet HP Scan Pro
och en förhandsgranskning av det skannade objektet visas. När du har godkänt
förhandsgranskningen skickas den skannade bilden till det mål som valts i
skannerinställningarna.
Om dialogrutan Vad skannar du? eller HP Scan Pro-fönstret inte visas läser du
avsnittet Felsökning för installation av skanner på sidan 12.
). Om du skannar med Windows-programvara
8
HP Scanjet G4000-serien
2
Använda skannern
Det här avsnittet innehåller en översikt över skannern och hur den används.
Här kan du få mer information
Mer information om skannern och programvaran finns i skannerns hjälpfil. Om du har
installerat Programvaran HP Photosmart som medföljde skannern dubbelklickar du på
HP Lösningscenter på skrivbordet och sedan på Hjälp och support. Klicka på
Produkthjälp under avsnittet Dokumentation.
Du öppnar en onlineversion av skannerhandboken genom att klicka på Start, gå till
Program eller Alla program, gå till HP, Scanjet, G4000 series och sedan klicka på
Användarhandbok.
Macintosh-användare: Om du vill ha mer information om hur det går till att skannaöppnar du HP Enhetshanteraren och klickar på frågetecknet längst ned i dialogrutan.
HP Photosmart-programvara för Windows
När du installerar HP Photosmart-programvaran för Windows läggs två ikoner till på
skrivbordet. De ikonerna använder du till att öppna program för skanning och
redigering av dina inskannade objekt.
Mer information om hur du använder HP Lösningscenter och programvaran HPPhotosmart finns i skannerns hjälpfil. Dubbelklicka på ikonen för HP Lösningscenter
på skrivbordet och klicka sedan på Hjälp och support. Klicka på Produkthjälp under
avsnittet Dokumentation.
Starta en ny skanning:
Dubbelklicka på HP Lösningscenter på skrivbordet, klicka på fliken för skannern och
sedan på den åtgärd du vill utföra.
Installations- och supporthandbok
HP Lösningscenter är det program som du använder för att
skanna bilder och dokument. Använd HP Lösningscenter för
följande:
●Skanna och kopiera
●Få åtkomst till hjälp och felsökning
●Öppna programvaran HP Photosmart som du redigerar
skanningar med
●Redigera inställningar
Programvaran HP Photosmart är det program du använder till
att redigera, skriva ut, arkivera och dela med dig av bilder efter
att de har skannats in. Du kan öppna programvaran HP
Photosmart med ikonen på skrivbordet eller från HP
Lösningscenter.
Svenska
9
Kapitel 2
Anmärkning Om ikonen för HP Lösningscenter inte finns på skrivbordet
klickar du på Start, går till Program eller Alla program, går till HP och klickar
sedan på HP Lösningscenter.
HP Photosmart-programvara för Macintosh
När du installerar HP-skanningsprogrammet på en Macintosh-dator finns två program
tillgängliga i Dock: HP Enhetshanteraren och HP Photosmart Studio. De programmen
använder du till att skanna och redigera dina inskannade objekt.
Programmet HP Enhetshanteraren används till att skanna bilder
och dokument. Använd Enhetshanteraren för följande:
●Skanna och kopiera
●Få åtkomst till hjälp och felsökning
●Öppna programvaran HP Photosmart Studio och redigera
skanningar
●Redigera inställningar
Programvaran HP Photosmart Studio är det program du
använder till att redigera, skriva ut, arkivera och dela med dig av
bilder efter att de har skannats in. Du öppnar HP Photosmart
Studio från Dock eller från menyn Program i HP
Enhetshanteraren.
Framsida och tillbehör – översikt
Det här avsnittet innehåller en översikt av skannerns framsida och OH-adaptern.
Knappar på skannerns framsida
IkonFunktionBeskrivning
Knappen
Skanna
Knappen
Skanna film
Knappen
Kopiera
Knappen
Skanna till PDF
Anmärkning Mer information om standardvärdena för dessa knappar i en
Macintosh-miljö får du om du öppnar HP Enhetshanteraren och klickar på
frågetecknet i dialogrutans nedre del.
Skannar bilder, grafik, dokument och objekt.
Skannar genomskinliga positiv (till exempel 35 mm
diapositiv) och negativ. Skanning av film kräver att
du använder OH-adaptern på undersidan av
skannerlocket.
Skannar objektet och sänder det till en skrivare som
gör kopior.
Skannar en eller flera sidor som sparas i en PDF-fil.
Filen kan skickas vidare eller lagras.
10
HP Scanjet G4000-serien
OH-adapter (TMA)
Du kan använda OH-adaptern till att skanna 35 mm diapositiv eller negativ. Med OHadaptern på HP Scanjet G4050 kan du också skanna mellanstora/stora filmer. Mer
information om OH-adaptern finns i skannerns användarhandbok. Se Här kan du fåmer information på sidan 9 för mer information om hur du använder
användarhandboken.
Installations- och supporthandbok
Svenska
11
3
Felsökning för installation av
skanner
Det här avsnittet innehåller lösningar på problem med installationen och
konfigurationen av skannern.
Avinstallera och installera om programvaran
Om programvaran inte installeras helt finns det risk att skannern inte ses av datorn
eller att programvaran inte öppnas på rätt sätt. Försök med att avinstallera och
installera om HP-programvaran för skanning. Om du vill installera om HPprogramvaran för skanning måste du ha HP Photosmart-cd:n.
Windows-miljö:
1.Klicka på Start, Inställningar, Kontrollpanelen (i Windows XP klickar du på
Start, Kontrollpanelen).
2.Klicka på Lägg till/ta bort program (i Windows XP heter alternativet Lägg tilleller ta bort program) och markera sedan programmet HP Scanjet G4000.
3.Klicka på Ta bort.
4.Klicka på Lägg till/ta bort program (i Windows XP heter alternativet Lägg tilleller ta bort program) och markera sedan programmet HP Photosmart.
5.Klicka på Ta bort.
6.Dra ur skannerns USB-kabel från datorn.
7.Installera om programvaran med cd-skivan HP Photosmart som medföljde
skannern. När du sätter i cd:n i datorn öppnas installationsguiden automatiskt.
Välj vilken HP Photosmart-programvara du vill installera.
8.Återanslut skannerns USB-kabel när programvaran är installerad. Mer
information finns i Steg 5. Anslut USB-kabeln på sidan 6
Macintosh-miljö:
1.Gå till Program/Hewlett-Packard och öppna HP Uninstaller.
12
Anmärkning Du måste ha administratörsbehörighet för att kunna
avinstallera programmet.
2.Vid uppmaning skriver du in ditt användarnamn och lösenord. Fönstret HPUninstaller öppnas och visar vilka produkter som kan avinstalleras.
3.Välj produkten i G4000-serien och klicka på Nästa.
4.Följ anvisningarna på skärmen och slutför avinstallationen.
5.Installera om programvaran med program-cd-skivan som medföljde skannern.
Efter du har satt i cd-skivan påbörjar du installationen genom att klicka du på cdskivans ikon som visas på skrivbordet.
HP Scanjet G4000-serien
Kontrollera kablarna
KabeltypÅtgärd
StrömkabelStrömkabeln är ansluten till skannern och ett vägguttag.
●Kontrollera att strömkabeln är ordentligt ansluten mellan
skannern och ett fungerande eluttag eller
överspänningsskydd.
●Om strömkabeln är ansluten till ett överspänningsskydd
kontrollerar du att överspänningsskyddet är anslutet till ett
vägguttag och påslaget.
●Stäng av skannern med strömbrytaren och stäng av
datorn. Vänta 60 sekunder och sätt sedan på skannern
och sedan datorn - i den ordningen.
USB-kabelUSB-kabeln är ansluten till skannern och datorn.
●Använd den kabel som medföljer skannern. Andra USBkablar är inte nödvändigtvis kompatibla med skannern.
●Kontrollera att USB-kabeln är ordentligt ansluten till
skannern och datorn.
●Om USB-kabeln är ansluten till en USB-port på datorns
framsida flyttar du den till en USB-port på datorns baksida.
Om du vill ha mer USB-relaterad felsökningsinformation går
du till www.hp.com/support, väljer land/region och använder
sedan sökverktyget till att söka efter avsnitt om USB-felsökning.
OH-adapterkabelOH-adapterkabeln är ansluten mellan OH-adaptern i
Installations- och supporthandbok
skannerlocket och skannerbasen.
Kontrollera att kabeln är ordentligt ansluten mellan skannern
och datorn.
Svenska
13
4
Bestämmelser och
produktspecifikationer
Det här avsnittet innehåller bestämmelser och produktspecifikationer för fotoskannern
och tillbehören i HP Scanjet G4000-serien.
Skannerspecifikationer
NamnBeskrivning
SkannertypFlatbädd med OH-adapter
StorlekG4010: 303 mm x 5088 mm x 98 mm (11,93 x 20,00 x 3,86 tum)
G4050: 303 mm x 5088 mm x 108 mm (11,93 x 20,00 x 4,25 tum)
Vikt
Skanningselement
GränssnittUSB 2.0, hög hastighet
Maskinvaruupplös
ning
Valbar upplösning 12 dpi till 999 999 utökad dpi vid 100 procents skala
Linjespänning, AC
Regler och
bestämmelser
G4010: 4,4 kg
G4050: 5,3 kg
CCD-sensor (Charged Coupled Device)
4800 x 9600 dpi maskinvaruupplösning
100–120 V 60 Hz – Nordamerika
200 - 240 V 50 Hz – kontinentala Europa, Storbritannien,
Australien
100–240 V 50 Hz/60 Hz – övriga världen
Kontrollmodellnummer: För regelmässigt identifieringssyfte har
din produkt tilldelats ett kontrollmodellnummer.
Kontrollmodellnumret för din produkt är FCLSD-0605. Detta
kontrollnummer är inte att förväxla med produktnamnet (HP
Scanjet G4010 eller G4050) eller produktnummer (L1956A och
L1957A).
Energiförbrukningen minskar avsevärt i ENERGY STAR®-läge,
vilket sparar på naturliga resurser och sparar pengar utan att
påverka produktens höga prestanda. Den här produkten är
kvalificerad för ENERGY STAR (MOU v. 1.0), ett frivilligt
program som uppmuntrar utvecklingen av kontorsprodukter
med ett effektivt energiutnyttjande.
14
HP Scanjet G4000-serien
NamnBeskrivning
ENERGY STAR är ett servicemärke registrerat i USA
tillhörande myndigheten EPA. Som ENERGY STAR-partner har
HP fastställt att den här produkten uppfyller ENERGY STARprogrammets riktlinjer för effektiv energiförbrukning. Mer
information om ENERGY STAR-riktlinjer finns på följande
webbplats: www.energystar.gov
Specifikationer för OH-adaptern
NamnBeskrivning
MedietyperG4010: Upp till fem 35 mm diapositiv eller sex 35 mm
negativramar
G4050: Upp till sexton 35 mm diapositiv, trettio 35 mm
negativramar, upp till två filmrutor i mellanstort format
(120-rullefilm) eller en filmruta i stort format
(220-rullefilm).
Strömförsörjning12 volt/400 mA max
Energiförbrukning och
bestämmelser
Information om energiförbrukning, strömkällor och
bestämmelser finns i filen regulatory_supplement.htm
på HP Photosmart-CD:n.
Miljöspecifikationer
NamnBeskrivning
TemperaturAnvända skannern och OH-adaptern: 10 till 35 °C
Förvaring: -40 till 60 °C
Relativ luftfuktighetAnvända skannern och OH-adaptern: 15 till 80 procent
icke-kondenserande 10 till 35 °C
Vid förvaring: upp 90 % icke-kondenserande vid 0-60 °C
Information om återvinning och specialmaterial
Återvinning
HP erbjuder ett stort antal produktretur- och återvinningsprogram i flera olika länder/
regioner samt samarbete med några av de största elektroniska
återvinningsanläggningarna i världen. HP bevarar även resurser genom att renovera
och sälja vidare en del av de mest populära produkterna. Mer information angående
återvinning av HP-produkter finns
på: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Svenska
Installations- och supporthandbok
15
Kapitel 4
Specialmaterial i produkten
Den här HP-produkten innehåller följande material som kan kräva specialbehandling
vid kassering: kvicksilver i skannerns lysrör och OH-adapter (< 5 mg).
För återvinningsinformation, kontakta www.hp.com/go/recycle, lokala myndigheter
eller Electronic Industries Alliance på www.eiae.org.
Utrustning som ska kasseras av användare i
privathushåll i EU
Den här symbolen på produkten eller dess förpackning indikerar att produkten inte får
slängas tillsammans med andra hushållssopor. Det är ditt ansvar att kassera
produkten på en särskild uppsamlingsplats för återvinning av elektronikavfall och
elektrisk utrustning. Källsortering och återvinning av avfallet bidrar till att spara
naturresurser och säkerställer att produkten återvinns på ett sätt som skyddar
människor och miljö. För mer information om var du kan lämna in avfallet för
återvinning, kontakta det lokala gatukontoret, återvinningscentralen eller butiken där
du köpte produkten.
16
HP Scanjet G4000-serien
5
Produktsupport
Det här avsnittet beskriver alternativen för produktsupport.
Åtkomst
Följande hjälpmedelsalternativ är tillgängliga för skannern:
Windows-miljö:
●Du kan förhindra att knappar trycks av misstag genom att avaktivera knappar
med funktionen Avaktivera knapp. Du aktiverar knapparna igen med samma
funktion.
Mer information om funktionen Avaktivera knappar finns i skannerns
användarhandbok.
●Skannerns användarhandbok finns även i ett Hjälpformat som kan läsas av de
flesta skärmläsare. Du hittar den här filen genom att dubbelklicka på ikonen för
HP Lösningscenter på skrivbordet och sedan klicka på Hjälp och support.
Klicka på Produkthjälp under avsnittet Dokumentation.
Macintosh-miljö:
●Du kan förhindra att knappar trycks av misstag genom att avaktivera knappar
med funktionen Avaktivera knapp. Du aktiverar knapparna igen med samma
funktion.
Mer information om funktionen Avaktivera knappar finns i HP Scanjet-skannerns
användarhandbok.
●Hjälpen för skannern HP Scanjet finns tillgängligt i ett format som är läsbart av de
flesta skärmläsare. Du hittar den här filen genom att öppna HPEnhetshanteraren och klicka på frågetecknet längst ned i dialogrutan.
Kunder med funktionshinder kan få hjälp om de går
till www.hp.com/hpinfo/community/accessibility/prodserv/ (endast på engelska).
Webbplats för HP Scanjet
Besök www.hp.com och välj ditt land/språk högst upp på sidan. På landets sida
väljer du skanner på produktlistan. På den här webbplatsen finns en stor mängd
användbar information:
●Hitta lösningar på tekniska frågor.
●Tips om hur du skannar på ett effektivare och mer kreativt sätt.
●Uppdatera HP-drivrutiner och programvara.
●Registrera produkten.
●Prenumerera på nyhetsbrev, uppdateringar av drivrutiner och programvara och
viktiga meddelanden från HP.
●Köp förbrukningsartiklar och tillbehör från HP.
Installations- och supporthandbok
Svenska
17
Kapitel 5
Hjälp
Använd dig av följande standard HP-supportmöjligheter så får du ut det mesta av din
HP-produkt:
1.Läs i dokumentationen som medföljde produkten.
–Läs avsnittet om felsökning eller elektronisk hjälp i den här
användarhandboken/cd-skivan.
–Läs det elektroniska hjälpavsnittet i programvaran.
2.Besök HP Onlinesupport vid www.hp.com/support eller kontakta din
återförsäljare.
HP Onlinesupport finns tillgängligt för alla HP-kunder. Det är det snabbaste sättet
att få uppdaterad produktinformation och expertassistans, t.ex. följande funktioner:
–Snabb tillgång till kvalificerad supportpersonal via e-post
–Programvara och drivrutinsuppdateringar för din produkt
–Användbar information om produkten och felsökning för tekniska frågor
–Proaktiva produktuppdateringar, supportvarningar och HP:s nyhetsbrev
(tillgänglig när du registrerar produkten)
3.HP:s kundsupport per telefon.
–Supportalternativ och tillgänglighet varierar beroende på produkt, land och
språk.
–Priser och policy kan ändras utan föregående meddelande. På
webbplatsen www.hp.com/support hittar du den senaste informationen.
4.Efter garantitiden
Efter den begränsade garantitidens slut finns hjälp online
på www.hp.com/support.
5.
Utöka eller uppgradera din garanti
Om du vill kan du utöka eller uppgradera produktens garanti. Kontakta
inköpsstället eller läs om HP Care Pack Services på www.hp.com/support.
6.Om du redan har köpt HP Care Pack Service läser du supportvillkoren i
kontraktet.
18
HP Scanjet G4000-serien
6
Hewlett-Packards begränsade
garanti
Följande information gäller den här produktens garanti.
Produkt
HP Scanjet skanner
G4000-serien
A. Den begränsade garantins omfattning
1.Hewlett-Packard (HP) garanterar slutanvändaren (kunden) att varje HP-produkt
specificerad ovan (produkt) är fri från defekter i material och utförande under den
period som anges ovan. Garantiperioden tar sin början vid inköpsdatumet av
kunden.
2.För programvaruprodukter gäller HP:s begränsade garanti enbart om
programmet underlåter att utföra programmerade instruktioner. HP lämnar ingen
garanti för att driften av produkter kommer att vara oavbruten eller felfri.
3.HP:s begränsade garanti gäller endast skador som uppkommer till följd av normal
användning av en produkt, och inte andra problem, bl.a. sådana som uppkommer
på följande sätt:
a.felaktig användning, lagring, hantering eller modifiering eller bristande eller
felaktigt underhåll,
b.programvara, material, reservdelar, tillbehör, förbrukningsmaterial eller
nätadaptrar eller strömkällor som inte tillhandahålls från eller stöds av HP eller
c.användningsförhållanden eller andra förhållanden som inte överensstämmer
med specifikationerna för produkten.
4.Om HP under den gällande garantiperioden informeras om en defekt i Produkten
som täcks av HP:s garanti skall HP antingen byta ut eller reparera den defekta
Produkten.
5.Om HP inte kan ersätta eller reparera en defekt Produkt som täcks av HP:s
begränsade garanti kan HP, inom rimlig tid efter att ha blivit underrättad om
defekten, erbjuda antingen en annan produkt med liknande prestanda eller
återbetala inköpspriset efter avdrag för användning och andra tillämpliga faktorer.
6.HP har ingen reparations-, utbytes- eller återbetalningsskyldighet förrän Kunden
returnerat den defekta Produkten till HP och tillhandahållit ett giltigt inköpskvitto.
7.Eventuell utbytesprodukt kan vara ny eller motsvarande ny, under förutsättning
att den har minst samma funktionalitet som den Produkt som den ersätter.
8.En Produkt kan innehålla återanvända delar, komponenter eller material som är
likvärdiga nya.
9.HP:s begränsade garanti gäller i alla länder/regioner där HP har en
supportrepresentant för produkten och där HP har marknadsfört produkten. Nivån
på garantiservice kan variera beroende på lokala standarder. Uppgradering av
garantiservice, såsom byte nästa dag, service på plats och olycksskydd, kan
köpas från HP.
Den begränsade garantins giltighetstid
1 år
Svenska
Installations- och supporthandbok
19
Kapitel 6
B. Garantibegränsningar
HP OCH DESS TREDJEPARTSLEVERANTÖRER LÄMNAR INGA YTTERLIGARE
UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER AV NÅGOT SLAG FÖR
EN PRODUKT SOM TÄCKS AV DENNA GARANTI OCH FRÅNSÄGER SIG
UTTRYCKLIGEN ANSVAR FÖR UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER AVSEENDE
SÄLJBARHET, KVALITET ELLER LÄMPLIGHET FÖR SÄRSKILDA ÄNDAMÅL I DEN
MÅN DETTA INTE STRIDER MOT GÄLLANDE LAG.
C. Ansvarsbegränsningar
1.Rättigheterna i denna Begränsade garanti är Kundens enda rättigheter förutsatt
att detta inte strider mot gällande lag.
2.UTÖVER DE SKYLDIGHETER SOM NÄMNS SPECIFIKT I DENNA
BEGRÄNSADE GARANTI, KAN HP OCH DESS UNDERLEVERANTÖRER
UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER HÅLLAS ANSVARIGA FÖR DIREKTA,
INDIREKTA, SÄRSKILDA ELLER OFÖRUTSEDDA SKADOR ELLER
FÖLJDSKADOR, OAVSETT OM GARANTI, KONTRAKT ELLER ANDRA
LAGLIGA GRUNDER ÅBEROPAS.
D. Lokal lagstiftning
1.Denna begränsade garanti ger kunden vissa lagliga rättigheter. Utöver dessa kan
kunden ha ytterligare rättigheter som varierar mellan olika länder, mellan olika
stater i USA och mellan olika provinser i Kanada.
2.I den omfattning som denna begränsade garanti inte överensstämmer med lokal
lagstiftning skall denna begränsade garanti anses modifierad till att
överensstämma med lokal lagstiftning. Enligt lokal lagstiftning är det möjligt att
vissa förbehåll och begränsningar i denna begränsade garanti inte är tillämpliga
för kunden. Till exempel kan USA:s federala regering, en del stater i USA och en
del regeringar utanför USA (till exempel kanadensiska provinser):
a.tillerkänna Kunden ytterligare garantier,
b.förhindra att inskränkningarna och begränsningarna i denna Begränsade
garanti begränsar konsumentens lagstadgade rättigheter (t.ex. i
Storbritannien)
c.på annat sätt begränsa tillverkarens möjlighet att tillämpa sådana
inskränkningar och begränsningar,
d.specificera en tidsperiod för underförstådda garantier som tillverkaren inte
kan frånsäga sig ansvaret för eller
e.förbjuda begränsningar i giltighetstid för underförstådda garantier
3.Kunden kan ha ytterligare lagliga rättigheter baserad på köpeavtalet. Sådana
rättigheter påverkas inte på något sätt av denna begränsade garanti.
4.För kundtransaktioner i USA är alla underförstådda garantier som tillkommer på
grund av gällande lagstiftning begränsade i tid enligt garantiperioden.
5.FÖR KONSUMENTTRANSAKTIONER I AUSTRALIEN OCH NYA ZEELAND
GÄLLER FÖLJANDE: VILLKOREN I DENNA BEGRÄNSADE GARANTI
UTESLUTER, BEGRÄNSAR OCH MODIFIERAR INTE, UTOM I DEN MÅN
LAGEN TILLÅTER, UTAN ÄR ETT TILLÄGG TILL, DE LAGAR OCH
BESTÄMMELSER SOM ÄR TILLÄMPLIGA PÅ FÖRSÄLJNING AV EN
PRODUKT TILL KUNDER.
20
HP Scanjet G4000-serien
Du kan ha andra lagstadgade rättigheter gentemot säljaren på basis av köpeavtalet.
Dessa rättigheter påverkas inte på något sätt av denna begränsade garanti från HP.
På insidan av omslagets framsida i denna bok hittar du namn och adress till det HPföretag som har ansvar för skyldigheter under HP:s begränsade garanti i ditt land.
Installations- och supporthandbok
Svenska
21
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.