Hp SCANJET G4050, SCANJET G4010 User Manual [fi]

Opsætnings- og supportvejledning
Dansk
Copyright og licens
© 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Reproduktion, tilpasning eller oversættelse uden forudgående skriftlig tilladelse er ikke tilladt, undtagen som tilladt i henhold til copyrightlovgivningen.
Oplysninger i dette dokument kan ændres uden varsel.
De eneste garantier, der gælder for HP-produkter og tjenester, er de garantier, der er anført i de udtrykkelige garantierklæringer, der er leveret sammen med disse produkter og tjenester. Intet heri skal udlægges som udgørende en yderligere garanti. HP kan ikke gøres ansvarlig for tekniske eller sproglige fejl eller udeladelser heri.
Varemærker
Microsoft og Windows er registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation.
Indhold
1 Sådan kommer du i gang ....................................................................................4
Trin 1. Kontroller indholdet i kassen ......................................................................4
Trin 2. Installer softwaren ......................................................................................5
Trin 3. Tilslut TMA-kablet .......................................................................................5
Trin 4. Tilslut strømforsyningen .............................................................................6
Trin 5. Tilslut USB-kablet .......................................................................................6
Trin 6. Test installationen ....................................................................................... 8
2 Sådan bruges scanneren ....................................................................................9
Her kan du få yderligere oplysninger .....................................................................9
HP Photosmart-software til Windows ....................................................................9
HP Photosmart-software til Macintosh .................................................................10
Oversigt over frontpanel og tilbehør ....................................................................10
3 Fejlfinding i forbindelse med installation af scanner .....................................12
Afinstaller og geninstaller softwaren ....................................................................12
Kontroller kablerne ..............................................................................................13
4 Lovpligtige oplysninger og produktspecifikationer .......................................14
Scannerspecifikationer ........................................................................................14
Adapter til transparent materiale (TMA) – specifikationer ....................................15
Miljøspecifikationer ..............................................................................................15
Oplysninger om genbrug og materialer med begrænsninger ...............................15
Bortskaffelse af kasseret udstyr for brugere i private husholdninger i EU ............16
5 Produktsupport ..................................................................................................17
Hjælp til handicappede ........................................................................................17
HP Scanjets websted ..........................................................................................17
Her finder du hjælp ..............................................................................................18
6 Hewlett-Packards erklæring om begrænset garanti .......................................19
Dansk
Knapper på frontpanelet ...............................................................................10
Adapter til transparent materiale (TMA) ........................................................11
Opsætnings- og supportvejledning
3
1
Sådan kommer du i gang
Følg disse trin for at installere scanneren:
Trin 1. Kontroller indholdet i kassen
Pak scannerhardwaren ud. Sørg for at fjerne al tape brugt under transporten.
1
5
6
2
1 HP Scanjet G4010- eller G4050-scanner
2
3
4 Opsætnings- og supportvejledning (denne bog)
5 Cd'er med scannersoftware
6 TMA-skabeloner (kun HP Scanjet G4050)
3
4
USB-kabel
Strømforsyning
4
HP Scanjet G4000 series
Trin 2. Installer softwaren
Forsigtig! Hvis du installerer softwaren på en Windows-baseret computer,
skal du ikke tilslutte USB-kablet til computeren endnu. Installer scannersoftwaren, inden du tilslutter USB-kablet. Hvis du installerer softwaren på en Macintosh-computer, kan du tilslutte USB-kablet både før og efter, at du installerer softwaren.
1. Læg cd'en med HP Photosmart, der blev leveret med scanneren, i computerens cd-drev.
I forbindelse med Windows-installationer: Vent, til installationsdialogboksen vises. Se Fejlfinding i forbindelse med installation af scanner på side 12 I forbindelse med Macintosh-installationer: Dobbeltklik på det cd-ikon, der vises på skrivebordet, og dobbeltklik derefter på ikonet HP Scanjet Scannerinstallation for at begynde at installere.
2. Klik på Installer software for at installere scannersoftwaren. Følg vejledningen på skærmen for at gennemføre installationen af scannersoftwaren.
Dansk
Trin 3. Tilslut TMA-kablet
Tilslut TMA-kablet fra låget til scannerbasen.
Opsætnings- og supportvejledning
5
Kapitel 1
Trin 4. Tilslut strømforsyningen
På strømforsyningen er monteret et kabel, som skal tilsluttes på bagsiden af scanneren.
Strømforsyningen har også et strømkabel, hvor den ene ende skal sættes i strømforsyningen, og den anden ende skal sættes i en stikkontakt eller et overspændingsbeskyttet strømudtag.
1. Sæt strømkablet i strømforsyningen.
2. Sæt den anden ende af strømkablet i en stikkontakt eller et overspændingsbeskyttet strømudtag.
Trin 5. Tilslut USB-kablet
Forsigtig! Hvis du installerer i et Windows-miljø, skal du sørge for at
installere softwaren til HP Photosmart, inden du tilslutter scanneren til computeren med USB-kablet. Se Trin 2. Installer softwaren på side 5. Hvis du installerer i et Macintosh-miljø, kan du tilslutte USB-kablet både før og efter, at du installerer softwaren.
6
HP Scanjet G4000 series
Brug det USB-kabel, der fulgte med scanneren, til at tilslutte scanneren til computeren.
1. Sæt kablets firkantede stik i scanneren.
2. Sæt kablets aflange stik i computeren.
Dansk
Opsætnings- og supportvejledning
7
Kapitel 1
Trin 6. Test installationen
1
2
1. Anbring et foto eller et dokument på scannerens glasplade, som angivet af referencemærket på scanneren.
2. Tryk på knappen Scan ( bliver skærmbilledet Hvad vil du scanne? vist. Følg vejledningen på skærmen for at udføre scanningen. Hvis du scanner med Macintosh-software, åbnes programmet HP Scan Pro, og der vises et eksempel på scanningen. Hvis du accepterer eksempelvisningen, bliver det scannede billede sendt til den destination, der er valgt under scannerindstillingerne. Hvis dialogboksen Hvad vil du scanne? eller HP Scan Pro-vinduet ikke vises, skal du se Fejlfinding i forbindelse med installation af scanner på side 12.
). Hvis du scanner med Windows-baseret software,
8
HP Scanjet G4000 series
2
Sådan bruges scanneren
Dette afsnit giver et overblik over scanneren og indeholder oplysninger om, hvordan den bruges.
Her kan du få yderligere oplysninger
Du kan finde yderligere oplysninger om scanneren og softwaren i scannerens Hjælp­fil. Hvis du har installeret den software til HP Photosmart, der blev leveret sammen med scanneren, skal du dobbeltklikke på ikonet HP Solution Center på skrivebordet og derefter klikke på Hjælp og support. Klik på Produkthjælp i afsnittet Dokumentation.
Du kan få adgang til en onlineversion af brugervejledningen til scanneren ved at klikke på Start, pege på Programmer eller Alle Programmer, pege på HP, Scanjet, G4000
series og derefter klikke på Brugervejledning. Macintosh-brugere: Du finder oplysninger om scanningsprocessen ved at åbne HP
Enhedshåndtering og derefter klikke på spørgsmålstegnet nederst i dialogboksen.
HP Photosmart-software til Windows
Når du installerer HP Photosmart-softwaren til Windows, tilføjes der to ikoner på dit skrivebord. Med ikonerne åbnes programmer til scanning og redigering af scanningerne.
Du finder oplysninger om, hvordan du bruger softwaren til HP Solution Center og HP Photosmart i scannerens Hjælp-fil. Dobbeltklik på ikonet HP Solution Center på skrivebordet, og klik derefter på Hjælp og support. Klik på Produkthjælp i afsnittet
Dokumentation.
Dansk
Sådan startes en scanning: Dobbeltklik på ikonet HP Solution Center på skrivebordet, klik på fanen for
scanneren, og klik derefter på den opgave, du vil udføre.
Opsætnings- og supportvejledning
HP Solution Center er det program, du bruger til at komme i gang med at scanne billeder og dokumenter. Anvend HP Solution Center til følgende:
Udføre scannings- og kopieringsfunktioner
Få adgang til hjælp og oplysninger om fejlfinding
Åbne softwaren til HP Photosmart for at redigere dine
scanninger
Ændre indstillinger og præferencer
HP Photosmart er det program, du bruger til at ændre, udskrive, gemme og dele billeder, efter at de er scannet. Du kan starte HP Photosmart vha. ikonet på skrivebordet eller fra HP Solution Center.
9
Kapitel 2
Bemærk! Hvis ikonet HP Solution Center ikke findes på skrivebordet, skal
du klikke på Start, pege på Programmer eller Alle programmer, pege på HP og derefter klikke på HP Solution Center.
HP Photosmart-software til Macintosh
Når du installerer HP-scannersoftwaren på en Macintosh, er der to softwareprogrammer tilgængelige i Dock: HP Enhedshåndtering og HP Photosmart Studio. Disse programmer bruges til scanning og redigering af scanningerne.
HP Enhedshåndtering er det program, du bruger til at komme i gang med at scanne billeder og dokumenter. Brug Enhedshåndtering til følgende:
Udføre scannings- og kopieringsfunktioner
Få adgang til hjælp og oplysninger om fejlfinding
Åbne HP Photosmart Studio for at redigere dine scanninger
Ændre indstillinger og præferencer
HP Photosmart Studio er det program, du bruger til at ændre, udskrive, gemme og dele billeder, efter at de er scannet. Du kan åbne HP Photosmart Studio fra Dock eller fra menuen
Programmer i HP Enhedshåndtering.
Oversigt over frontpanel og tilbehør
Dette afsnit indeholder en oversigt over scannerens frontpanel og adapteren til transparent materiale (TMA).
Knapper på frontpanelet
Ikon Funktionsnavn Beskrivelse
Scan, knap Scanner billeder, grafik, dokumenter eller objekter.
Scan film, knap Scanner transparente positiver (f.eks. 35 mm dias)
og negativer. Scanning af film kræver, at du bruger adapteren til transparent materiale (TMA), der findes på scannerlågets underside.
Kopier, knap Scanner originalen og overfører det scannede
billede til en printer, der udskriver en kopi.
Scan til PDF, knap
Bemærk! Du finder yderligere oplysninger om standardhandlingerne for disse
knapper i et Macintosh-miljø ved at åbne HP Enhedshåndtering og derefter klikke på spørgsmålstegnet nederst i dialogboksen.
Scanner en eller flere sider og gemmer dem som en PDF-fil, der kan deles med andre eller gemmes.
10
HP Scanjet G4000 series
Adapter til transparent materiale (TMA)
Du kan bruge adapteren til transparent materiale (TMA) til at scanne 35 mm dias eller negativer med. Med HP Scanjet G4050 TMA kan du også scanne film i mellemstort og stort format. Yderligere oplysninger om TMA'en finder du i brugervejledningen til scanneren. Se Her kan du få yderligere oplysninger på side 9 for at få oplysninger om, hvor du finder brugervejledningen.
Dansk
Opsætnings- og supportvejledning
11
3
Fejlfinding i forbindelse med installation af scanner
Dette afsnit indeholder løsninger på problemer i forbindelse med installation og opsætning.
Afinstaller og geninstaller softwaren
En ikke fuldført softwareinstallation kan forårsage, at scanneren ikke genkendes, eller at softwaren ikke startes korrekt. Prøv at afinstallere og derefter geninstallere programmet HP Scanning. Hvis du vil geninstallere programmet HP Scanning, skal du have software-cd'en til HP Photosmart.
Windows-miljø:
1. Klik på Start, klik på Indstillinger, og klik derefter på Kontrolpanel (i Windows XP skal du klikke på Start og derefter klikke på Kontrolpanel).
2. Klik på Tilføj/fjern programmer (i Windows XP kaldes det Tilføj eller fjern programmer), og vælg derefter HP Scanjet G4000 series.
3. Klik på Fjern.
4. Klik på Tilføj/fjern programmer (i Windows XP kaldes det Tilføj eller fjern programmer), og vælg derefter softwaren til HP Photosmart.
5. Klik på Fjern.
6. Tag scannerens USB-kabel ud af computeren.
7. Geninstaller softwaren ved hjælp af cd'en med softwaren til HP Photosmart, som fulgte med scanneren. Når du sætter cd'en i, startes en installationsgrænseflade automatisk. Vælg at installere softwaren til HP Photosmart.
8. Sæt scannerens USB-kabel i igen, når softwaren er blevet installeret. Se Trin 5. Tilslut USB-kablet på side 6
Macintosh-miljø:
1. Gå til Programmer/Hewlett-Packard, og åbn HP Afinstallation.
12
Bemærk! Du skal have administratorrettigheder for at kunne afinstallere
softwaren.
2. Indtast dit brugernavn og din adgangskode, når du bliver bedt om det. Vinduet HP Afinstallation åbnes og viser de produkter, der kan afinstalleres.
3. Vælg produktserien G4000, og klik på Næste.
4. Følg vejledning på skærmen for at gennemføre afinstallationen.
5. Geninstaller softwaren ved hjælp af cd'en med HP-software, som fulgte med scanneren. Start installationen ved at sætte cd'en i og klikke på det cd-ikon, der bliver vist på skrivebordet.
HP Scanjet G4000 series
Kontroller kablerne
Kabeltype Handling
Strømkabel Strømkablet er tilsluttet mellem scanneren og en stikkontakt.
Kontroller, at strømkablet sidder fast i scanneren og i en stikkontakt eller et overspændingsbeskyttet strømudtag.
Kontroller, hvis strømkablet er tilsluttet et overspændings­beskyttet strømudtag, at dette er tilsluttet en stikkontakt og tændt.
Sluk scanneren på kontakten, og sluk computeren. Tænd scanneren igen efter 60 sekunder, og tænd derefter computeren, i denne rækkefølge.
USB-kabel USB-kablet er tilsluttet mellem scanneren og computeren.
Brug det kabel, der blev leveret sammen med scanneren. Andre USB-kabler er muligvis ikke kompatible med scanneren.
Sørg for, at USB-kablet er korrekt tilsluttet mellem scanneren og computeren.
Hvis USB-kablet er sluttet til en USB-port på forsiden af computeren, skal du flytte det til en USB-port på bagsiden af computeren.
Hvis du vil have yderligere oplysninger om fejlfinding i forbindelse med USB, skal du se www.hp.com/support, vælge dit land/område, og derefter bruge søgeværktøjet til at finde emner om fejlfinding i forbindelse med USB.
TMA-kabel TMA-kablet tilsluttes mellem TMA'en i scannerens låg og
scannerbasen. Kontroller, at kablet sidder fast på scannerens bagside.
Dansk
Opsætnings- og supportvejledning
13
4
Lovpligtige oplysninger og produktspecifikationer
Dette afsnit indeholder lovpligtige oplysninger og produktspecifikationer for HP Scanjet G3010-series Fotoscanner og dens tilbehør.
Scannerspecifikationer
Navn Beskrivelse
Scannertype Flatbed-scanner med adapter til transparent materiale (TMA)
Størrelse G4010: 303 mm x 5088 mm x 98 mm
G4050: 303 mm x 5088 mm x 108 mm
Vægt G4010: 4,4 kg
G4050: 5,3 kg
Scannings­element
Interface USB 2.0 Hi-Speed
Hardware­opløsning
Opløsning, der kan vælges
Vekselstrøms­spænding
Lovpligtige oplysninger
Ladningskoblet lagerkreds
4800 x 9600 dpi hardwareopløsning
12 dpi til 999.999 udvidet dpi ved 100% skalering
100-120 V 60 Hz – Nordamerika 200-240 V 50 Hz – Europa, Storbritannien, Australien 100-240 V 50 Hz/60 Hz – resten af verden
Lovpligtigt modelnr.: Af lovpligtige identifikationsmæssige årsager er dit produkt udstyret med et lovpligtigt modelnr. Det lovpligtige modelnr. for dit produkt er FCLSD-0605. Det lovpligtige nummer bør ikke forveksles med produktnavnet (HP Scanjet G4010 eller G4050) eller produktnumre (L1956A og L1957A).
Energiforbruget falder betydeligt i ENERGY STAR®-tilstand, hvilket sparer på de naturlige ressourcer og sparer penge uden at påvirke dette produkts høje ydeevne. Dette produkt opfylder betingelserne for ENERGY STAR (MOU v. 1.0), som er et frivilligt program, der er etableret for at fremme udviklingen af energieffektive kontorprodukter.
ENERGY STAR er et amerikansk registreret servicemærke, som tilhører U.S. EPA. Som ENERGY STAR-partner har HP
14
HP Scanjet G4000 series
Navn Beskrivelse
fastslået, at dette produkt overholder ENERGY STAR­retningslinjerne for energieffektivitet. Yderligere oplysninger om ENERGY STAR-retningslinjerne finder du på følgende websted: www.energystar.gov
Adapter til transparent materiale (TMA) – specifikationer
Navn Beskrivelse
Medietyper G4010: Op til fem 35 mm dias eller seks 35 mm
negativrammer G4050: Op til seksten 35 mm dias, tredive 35 mm
negativrammer, op til to filmrammer i mellemstort format (120 rullefilm) eller en filmramme i stort format (220 rullefilm).
Strømkrav 12 Volt/400 mA maks.
Strømforbrug og lovpligtige oplysninger
Data vedrørende strømforbrug, oplysninger om strømforsyninger og lovpligtige oplysninger findes i filen regulatory_supplement.htm på cd'en med softwaren til HP Photosmart.
Miljøspecifikationer
Dansk
Navn Beskrivelse
Temperatur Under betjening af scanneren og TMA'en: 10° til 35° C
Opbevaring: -40° til 60° C
Relativ fugtighed Under betjening af scanneren og TMA'en: 15% til 80%
ikke-kondenserende 10° til 35° C
Opbevaring: op til 90% ikke-kondenserende ved 0° til 60° C
Oplysninger om genbrug og materialer med begrænsninger
Genbrug
HP tilbyder et stadigt stigende antal programmer til produktreturnering og genbrug i mange lande/områder og har indgået partnerskab med nogle af verdens største genbrugscentre for elektroniske produkter. HP bevarer ressourcer ved at sælge nogle
Opsætnings- og supportvejledning
15
Kapitel 4
af de mest populære produkter igen. Hvis du ønsker yderligere oplysninger om genbrug af HP-produkter, kan du besøge: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Materialer med begrænsninger i produktet
Dette HP-produkt indeholder følgende materiale, der muligvis kræver særlig håndtering, når produktet ikke længere skal bruges: kviksølv i den fluorescerende lampe i scanneren og i adapteren til transparent materiale (< 5 mg).
Vedr. oplysninger om genbrug skal du kontakte www.hp.com/go/recycle, de lokale myndigheder eller Electronic Industries Alliance på www.eiae.org.
Bortskaffelse af kasseret udstyr for brugere i private husholdninger i EU
Dette symbol på et produkt eller dets emballering angiver, at produktet ikke må bortskaffes sammen med det øvrige husholdningsaffald. Det er i stedet dit ansvar at bortskaffe det kasserede produkt ved at aflevere det på et genbrugsopsamlingssted for elektrisk og elektronisk udstyr. Separat indsamling og genbrug af det kasserede udstyr hjælper med at bevare miljøet og sikre, at udstyret genanvendes på en måde, som er menneskelig forsvarlig, og som ikke belaster miljøet. Du kan finde yderligere oplysninger om, hvor du kan aflevere det kasserede udstyr til genbrug, ved at kontakte de lokale myndigheder, nærmeste genbrugsstation eller den butik, hvor du købte produktet.
16
HP Scanjet G4000 series
5
Produktsupport
I dette afsnit beskrives, hvordan du kan få support til produktet.
Hjælp til handicappede
Handicappede kan få følgende hjælp på denne scanner: Windows-miljø:
Du kan forhindre, at der utilsigtet bliver trykket på knapper, ved at bruge Button Disable Utility til at deaktivere knapperne. Du kan bruge samme hjælpeprogram til at aktivere knapperne igen. I brugervejledningen til scanneren findes flere oplysninger om Button Disable Utility.
Brugervejledningen til scanneren findes også i et Hjælp-format, der kan læses af de fleste skærmlæsere. For at finde denne fil skal du dobbeltklikke på ikonet HP
Solution Center på skrivebordet og derefter klikke på Hjælp og support. Klik på Produkthjælp i afsnittet Dokumentation.
Macintosh-miljø:
Du kan forhindre, at der utilsigtet bliver trykket på knapper, ved at bruge Button Disable Utility til at deaktivere knapperne. Du kan bruge samme hjælpeprogram til at aktivere knapperne igen. I Hjælp til HP Scanjet-scanneren findes der flere oplysninger om Button Disable Utility.
Hjælpen til HP Scanjet-scanneren findes i et format, der kan læses af de fleste skærmlæsere. Du kan finde denne fil ved at åbne HP Enhedshåndtering og derefter klikke på spørgsmålstegnet nederst i dialogboksen.
Kunder med et handicap kan få hjælp på www.hp.com/hpinfo/community/accessibility/prodserv/ (kun engelsk).
Dansk
HP Scanjets websted
Besøg www.hp.com, og vælg dit land/sprog øverst på siden. Vælg scannere på listen med produkter på siden for dit land. Du kan få mange forskellige oplysninger på dette websted:
Find løsninger på tekniske spørgsmål.
Få tip til mere effektiv og kreativ scanning
Opdater HP-drivere og -software.
Registrer dit produkt.
Abonner på nyhedsbreve, opdateringer af drivere og software og
supportmeddelelser.
Køb HP-forbrugsvarer og -tilbehør.
Opsætnings- og supportvejledning
17
Kapitel 5
Her finder du hjælp
Du får størst udbytte af dit HP-produkt ved at benytte følgende standardtilbud på HP­support:
1. Se den dokumentation, der fulgte med produktet. – Se afsnittet om fejlfinding eller den elektroniske hjælp til denne vejledning/cd.
Brug den elektroniske hjælp i den installerede software.
2. Besøg HP's onlinesupportwww.hp.com/support, eller kontakt din forhandler.
HP's onlinesupport kan benyttes af alle HP-kunder. Det er den hurtigste kilde til opdaterede produktoplysninger og specialisthjælp, herunder følgende funktioner:
Hurtig e-mail-adgang til højt kvalificerede specialister i onlinesupport – Software- og driveropdateringer til produktet – Værdifulde oplysninger om produktet og fejlfinding ved tekniske spørgsmål
Forebyggende produktopdateringer, supportmeddelelser og HP-nyhedsbreve
(du får adgang, når du registrerer produktet)
3. Telefonisk support fra HP Supportmuligheder og gebyrer afhænger af produkt, land/område og sprog.
Gebyrer og regler kan ændres uden varsel. Se
webstedet www.hp.com/support for at få de nyeste oplysninger.
4. Efter garantiperioden Når garantiperioden udløber, kan du få hjælp online på adressen www.hp.com/support.
5.
Forlængelse eller opgradering af garantien Kontakt forhandleren, eller se tilbuddene under HP Care Pack Services
www.hp.com/support, hvis du vil forlænge eller opgradere garantien på produktet.
6. Hvis du allerede har købt en HP Care Pack Service, skal du læse supportbetingelserne i kontrakten.
18
HP Scanjet G4000 series
6
Hewlett-Packards erklæring om begrænset garanti
Følgende oplysninger opridser garantioplysningerne for dette produkt.
Dansk
Produkt
HP Scanjet G4000 series-scanner
A. Omfanget af den begrænsede garanti
1. Hewlett-Packard (HP) garanterer over for slutbrugerkunden (Kunden), at alle HP­produkter anført ovenfor (Produktet) er uden fejl, hvad angår materialer og udførelse, i den ovenfor angivne periode. Garantiperioden begynder den dag, hvor Kunden anskaffer produktet.
2. For alle softwareprodukter er HP's begrænsede garanti kun gældende ved manglende udførelse af programmeringsinstruktioner. HP kan ikke garantere, at et Produkt vil fungere uden afbrydelser eller fejlfrit.
3. HP’s begrænsede garanti dækker kun fejl, som er opstået under normal anvendelse af et Produkt, og dækker ikke fejl, der opstår pga.:
a. Forkert brug, vedligeholdelse, opbevaring, håndtering eller ændring b. Software, medier, dele, tilbehør eller strømadaptere eller -kilder, som ikke er
leveret eller understøttet af HP, samt
c. Betjening eller andre forhold, der ligger uden for et Produkts specifikationer.
4. Hvis HP i løbet af den relevante garantiperiode får besked om en fejl i et Produkt, skal HP efter eget valg enten reparere eller udskifte det fejlbehæftede Produkt.
5. Hvis HP ikke kan erstatte eller reparere et defekt Produkt, der er dækket af HP’s begrænsede garanti, kan HP efter en begrænset periode efter at have fået kendskab til defekten, stille et andet produkt, der udfører samme funktioner, til rådighed eller refundere købsprisen forholdsvist alt efter brug og andre relevante faktorer.
6. HP er ikke forpligtet til at reparere, udskifte eller refundere Produktet, før Kunden har returneret det fejlbehæftede Produkt til HP og fremlægger gyldigt købsbevis.
7. Et erstatningsprodukt kan være enten nyt eller i samme stand som et nyt, forudsat at dets funktionalitet mindst svarer til det udskiftede produkts.
8. Et Produkt kan indeholde genbrugsdele, -komponenter eller -materialer, hvis ydeevne svarer til nye.
9. HP’s begrænsede garanti gælder i ethvert land eller ethvert sted, hvor HP supporterer dette Produkt og har markedsført Produktet. Garantiserviceniveauet kan variere i henhold til lokale standarder. Opgraderede garantiservices, f.eks. udskiftning næste dag, onsiteservice, ulykkesbeskyttelse kan købes hos HP.
Varigheden af den begrænsede garanti
1 år
B. Garantibegrænsninger
I DET OMFANG LOKAL LOVGIVNING TILLADER DET, GIVER HVERKEN HP ELLER NOGEN AF HP'S TREDJEPARTSLEVERANDØRER NOGEN ANDEN GARANTI, HVERKEN UDTRYKKELIGT ELLER STILTIENDE, MED HENSYN TIL ET
Opsætnings- og supportvejledning
19
Kapitel 6
PRODUKT OG FRASIGER SIG I SÆRLIG GRAD UNDERFORSTÅEDE GARANTIER ELLER BETINGELSER OM SALGBARHED, TILFREDSSTILLENDE KVALITET OG EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL.
C. Ansvarsbegrænsninger
1. I det omfang lokal lovgivning tillader det, er retsmidlerne i denne Begrænsede Garantierklæring Kundens eneste retsmidler.
2. I DET OMFANG LOKAL LOVGIVNING TILLADER DET, MED UNDTAGELSE AF DE FORPLIGTELSER, SOM SPECIFIKT FREMGÅR AF DENNE BEGRÆNSEDE GARANTIERKLÆRING, KAN HP ELLER HP'S TREDJEPARTSLEVERANDØRER UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER GØRES ANSVARLIG FOR DIREKTE SKADER, INDIREKTE SKADER, SÆRLIGE SKADER, HÆNDELIGE SKADER ELLER FØLGESKADER, HVADENTEN DER ER TALE OM ET KONTRAKTRETLIGT FORHOLD, ET FORHOLD UDEN FOR KONTRAKT ELLER ANDET, OG UANSET AT HP MÅTTE VÆRE BLEVET GJORT OPMÆRKSOM PÅ MULIGHEDEN FOR SÅDANNE SKADER.
D. Lokal lovgivning
1. Denne begrænsede garantierklæring giver Kunden specifikke juridiske rettigheder. Kunden kan desuden have andre rettigheder, som varierer fra stat til stat i USA, fra provins til provins i Canada og fra land til land andre steder i verden.
2. I den udstrækning denne begrænsede garantierklæring måtte være i strid med lokal lovgivning, skal nærværende begrænsede garanti fortolkes i overensstemmelse med lokal lovgivning. Under lokal lovgivning kan visse af ansvarsfraskrivelserne og begrænsningerne i denne begrænsede garantierklæring være uden retsvirkning for Kunden. Den føderale regering i USA, nogle stater i USA og nogle regeringer uden for USA (herunder provinser i Canada), kan f.eks.:
a. Tildele Kunden yderligere garantirettigheder b. Udelukke, at ansvarsfraskrivelser og begrænsninger i denne begrænsede
garantierklæring indskrænker forbrugerens lovmæssige rettigheder (f.eks. i Storbritannien)
c. På anden vis indskrænke producentens mulighed for at fraskrive sig et
sådant ansvar eller pålægge sådanne begrænsninger
d. Specificere varigheden af stiltiende garantier, som producenten ikke kan
fraskrive sig, og
e. Underkende begrænsninger vedr. varigheden af stiltiende garantier
3. Kunden har muligvis yderligere juridiske rettigheder i henhold til købsaftalen. Disse krav begrænses på ingen måde af denne begrænsede garantierklæring.
4. For forbrugertransaktioner i USA begrænses enhver stiltiende garanti, der er pålagt ved lov, i varigheden til den udtrykkelige garantiperiode.
5. FOR FORBRUGERTRANSAKTIONER I AUSTRALIEN OG NEW ZEALAND UDELUKKER, BEGRÆNSER ELLER ÆNDRER BETINGELSERNE I DENNE BEGRÆNSEDE GARANTIERKLÆRING, MED UNDTAGELSE AF DET RETSMÆSSIGT TILLADTE, IKKE DE PRÆCEPTIVE RETTIGHEDER, SOM GØR SIG GÆLDENDE VED SALG AF ET PRODUKT TIL SÅDANNE KUNDER.
20
HP Scanjet G4000 series
Du har muligvis yderligere juridiske rettigheder i forhold til sælger i henhold til købsaftalen. Disse rettigheder berøres på ingen måde af denne begrænsede garanti fra HP.
På indersiden af forsiden til denne bog finder du navne og adresser på de HP­enheder, der er ansvarlige for virkningen af HP's begrænsede garanti i dit land.
Dansk
Opsætnings- og supportvejledning
21
Asennus- ja tukiopas
Suomi
Tekijänoikeus- ja käyttöoikeustiedot
© 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Kopioiminen, sovittaminen tai kääntäminen ilman etukäteen saatua kirjallista lupaa on kielletty muutoin kuin tekijänoikeuslain sallimalla tavalla.
Tämän asiakirjan sisältämät tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
HP:n tuotteiden ja palvelujen ainoat takuut on esitetty kyseisten tuotteiden ja palvelujen mukana toimitettavissa takuuilmoituksissa. Tämä asiakirja ei laajenna takuita millään tavalla. HP ei vastaa tässä julkaisussa mahdollisesti olevista teknisistä tai toimituksellisista virheistä tai puutteista.
Tavaramerkkihuomautukset
Microsoft ja Windows ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Sisältö
1 Aloittaminen .........................................................................................................4
Vaihe 1. Laatikon sisällön tarkistaminen ................................................................4
Vaihe 2. Ohjelmiston asentaminen ........................................................................5
Vaihe 3. Kalvomateriaalisovittimen kaapelin liittäminen ......................................... 5
Vaihe 4. Virtalähteen kytkeminen ..........................................................................6
Vaihe 5. USB-kaapelin kytkeminen .......................................................................6
Vaihe 6. Asennuksen testaaminen ........................................................................8
2 Skannerin käyttäminen .......................................................................................9
Lisätietojen saaminen ............................................................................................9
HP Photosmart Windows -ohjelmisto ....................................................................9
HP Photosmart Macintosh -ohjelmisto .................................................................10
Etupaneelin ja lisälaitteiden yleiskuvaus ..............................................................10
3 Skannerin asennuksen vianmääritys ...............................................................12
Ohjelmiston asennuksen poistaminen ja asentaminen uudelleen .......................12
Kaapeleiden tarkistaminen ..................................................................................13
4 Lainsäädännölliset tiedot ja tuotteen tekniset tiedot .....................................14
Skannerin tuotemääritykset .................................................................................14
Kalvomateriaalisovittimen (TMA) tuotemääritykset ..............................................15
Käyttöympäristö ...................................................................................................15
Tietoja kierrätyksestä ja erikoismateriaaleista .....................................................15
Kotitalousjätteiden hävittäminen Euroopan unionin alueella. ...............................16
5 Tuotetuki ............................................................................................................17
Helppokäyttöisyys ................................................................................................17
HP Scanjet -sivusto .............................................................................................17
Tukipalvelut .........................................................................................................18
6 Hewlett-Packardin rajoitetun takuun lauseke .................................................19
Suomi
Etupaneelin painikkeet .................................................................................10
Kalvomateriaalisovitin (TMA) ........................................................................11
Asennus- ja tukiopas
3
1
Aloittaminen
Asenna skanneri seuraavasti:
Vaihe 1. Laatikon sisällön tarkistaminen
Pura skannerin laitteisto pakkauksesta. Varmista, että poistat kaikki kuljetussuojateipit.
1
5
6
2
1 HP Scanjet G4010- tai G4050-skanneri
2
3
4 Asennus- ja tukiopas (tämä kirja)
5 Skannausohjelmistojen CD-levyt
6 Kalvomateriaalisovittimen mallit (vain HP Scanjet G4050)
3
4
USB-kaapeli
Virtalähde
4
HP Scanjet G4000 series
Vaihe 2. Ohjelmiston asentaminen
Varoitus Jos asennat ohjelmistoa Windows-tietokoneeseen, älä liitä USB-
kaapelia tietokoneeseen vielä tässä vaiheessa. Asenna skannausohjelmisto ennen USB-kaapelin liittämistä. Jos asennat ohjelmistoa Macintosh­tietokoneeseen, voit liittää USB-kaapelin ennen ohjelmiston asentamista tai sen jälkeen.
1. Aseta skannerin mukana toimitettu HP Photosmart -CD-levy tietokoneen CD­asemaan.
Windows: Odota, että asennusvalintaikkuna tulee näkyviin. Jos asennusvalintaikkuna ei tule näkyviin hetken kuluttua, katso kohta Skannerin asennuksen vianmääritys, sivu 12
Macintosh: Kaksoisosoita työpöydällä olevaa CD-symbolia ja aloita asennus kaksoisosoittamalla HP Scanjet -skannerin asennussymbolia.
2. Asenna skannausohjelmisto valitsemalla Asenna ohjelmisto. Asenna skannausohjelmisto loppuun noudattamalla näyttöön tulevia ohjeita.
Suomi
Vaihe 3. Kalvomateriaalisovittimen kaapelin liittäminen
Kytke kalvomateriaalisovittimen kaapeli kannesta skannerialustaan.
Asennus- ja tukiopas
5
Luku 1
Vaihe 4. Virtalähteen kytkeminen
Virtalaitteessa on johto, joka liitetään skannerin takaosaan.
Virtalaitteessa on myös verkkovirtajohto, jonka toinen pää kytketään virtalaitteeseen ja toinen pistorasiaan tai ylijännitesuojaan.
1. Kytke verkkovirtajohto virtalaitteen takaosaan.
2. Kytke verkkovirtajohdon toinen pää pistorasiaan tai ylijännitesuojaan.
Vaihe 5. USB-kaapelin kytkeminen
Varoitus
-ohjelmisto, ennen kuin liität skannerin tietokoneeseen USB-kaapelilla. Lisätietoja on kohdassa Vaihe 2. Ohjelmiston asentaminen, sivu 5. Jos asennat Macintosh-ympäristöön, voit liittää USB-kaapelin ennen ohjelmiston asentamista tai sen jälkeen.
Jos asennat Windows-ympäristöön, asenna HP Photosmart
6
HP Scanjet G4000 series
Kytke skanneri tietokoneeseen skannerin mukana toimitetun USB-kaapelin avulla.
1. Liitä kaapelin neliömäinen pää skanneriin.
2. Liitä kaapelin suorakulmainen pää skanneriin.
Suomi
Asennus- ja tukiopas
7
Luku 1
Vaihe 6. Asennuksen testaaminen
1
2
1. Aseta valokuva tai asiakirja skannerin lasille skannerin kohdistusmerkin mukaisesti.
2. Paina Skannaa-painiketta ( tulee Mitä skannataan? -valintaikkuna. Suorita skannaus loppuun noudattamalla näyttöön tulevia ohjeita. Jos skannaat Macintosh-ohjelmistolla, HP Scan Pro -sovellus käynnistyy ja näyttää skannauksen esikatselun. Kun esikatselukuva hyväksytään, skannattu kuva lähetetään skannerin asetuksissa määritettyyn kohteeseen. Jos Mitä skannataan? -valintaikkuna tai HP Scan Pro -sovellusikkuna ei tule näyttöön, katso kohtaa Skannerin asennuksen vianmääritys, sivu 12.
). Jos skannaat Windows-ohjelmistolla, näyttöön
8
HP Scanjet G4000 series
2
Skannerin käyttäminen
Tässä osassa on skannerin yleiskuvaus sekä tietoja skannerin käyttämisestä.
Lisätietojen saaminen
Lisätietoja skannerista ja skanneriohjelmistosta on skannerin ohjeessa. Jos olet asentanut skannerin mukana toimitetun HP Photosmart -ohjelmiston, kaksoisnapsauta HP:n ratkaisukeskus -kuvaketta työpöydällä ja valitse Ohje ja tuki. Valitse Ohje-osassa Tuotteen ohje.
Voit avata skannerin käyttöoppaan käytönaikaisen version valitsemalla Käynnistä,
Ohjelmat tai Kaikki ohjelmat, HP, Scanjet, G4000 series ja lopuksi Käyttöopas. Macintosh-käyttäjät: Katso lisätietoja skannaamisesta avaamalla HP Device
Manager ja valitsemalla valintaikkunan alaosassa kysymysmerkkikuvakkeen.
HP Photosmart Windows -ohjelmisto
Kun asennat HP Photosmart Windows -ohjelmiston, työpöydälle lisätään kaksi kuvaketta. Kuvakkeilla avataan ohjelmat skannausta ja skannattujen kuvien muokkausta varten.
Lisätietoja HP:n ratkaisukeskus- ja HP Photosmart -ohjelmistojen käyttämisestä on skannerin ohjeessa. Kaksoisnapsauta työpöydän HP:n ratkaisukeskus -kuvaketta ja valitse Ohje ja tuki. Valitse Ohje-osassa Tuotteen ohje.
Suomi
Skannauksen aloittaminen: Kaksoisnapsauta HP:n ratkaisukeskus -kuvaketta työpöydällä, napsauta skannerin
välilehteä ja napsauta sitten tehtävää, jonka haluat suorittaa.
Huomautus Jos HP:n ratkaisukeskus -kuvaketta ei ole työpöydällä, valitse
Käynnistä, Ohjelmat tai Kaikki ohjelmat, HP ja sitten HP:n ratkaisukeskus.
Asennus- ja tukiopas
HP:n ratkaisukeskuksen avulla voit aloittaa kuvien ja asiakirjojen skannauksen. HP:n ratkaisukeskuksen avulla voit tehdä seuraavia toimia:
suorittaa skannaus- ja kopiointitoimintoja
käyttää ohje- ja vianmääritystietoja
käynnistää HP Photosmart -ohjelmiston skannausten
muokkaamista varten
muuttaa asetuksia.
HP Photosmart -ohjelmaa käytetään kuvien käsittelyyn, tulostamiseen, arkistointiin ja jakamiseen skannaamisen jälkeen. Voit käynnistää HP Photosmart -ohjelman työpöydän kuvakkeesta tai HP:n ratkaisukeskuksesta.
9
Luku 2
HP Photosmart Macintosh -ohjelmisto
Kun asennat HP:n skannausohjelmiston Macintosh-tietokoneeseen, Dockista voidaan käynnistää kaksi ohjelmistoa: HP Device Manager ja HP Photosmart Studio. Ohjelmilla skannataan ja muokataan skannattuja kohteita.
HP Device Manager -ohjelmiston avulla voit aloittaa kuvien ja asiakirjojen skannauksen. Device Managerissa voit tehdä seuraavia toimia:
suorittaa skannaus- ja kopiointitoimintoja
käyttää ohje- ja vianmääritystietoja
käynnistää HP Photosmart Studio -ohjelmiston skannausten
muokkaamista varten
muuttaa asetuksia.
HP Photosmart Studio -ohjelmaa käytetään kuvien käsittelyyn, tulostamiseen, arkistointiin ja jakamiseen skannaamisen jälkeen. Voit avata HP Photosmart Studio -ohjelman Dockista tai HP Device Manager -ohjelman Applications (Ohjelmat) -valikosta.
Etupaneelin ja lisälaitteiden yleiskuvaus
Tässä osassa on tietoja skannerin etupaneelista ja kalvomateriaalisovittimesta.
Etupaneelin painikkeet
Kuvake Ominaisuuden
Skannaa-
painike
Skannaa filmi
-painike
Kopioi-painike Skannaa kuvan ja lähettää sen tulostimeen
Skannaa PDF- Tallentaa skannatut sivut PDF-tiedostoksi. tiedostoon
-painike
Huomautus Saat lisätietoja näiden painikkeiden oletustoiminnoista
Macintosh-ympäristössä avaamalla HP Device Manager -sovelluksen ja osoittamalla valintataulun alareunassa olevaa kysymysmerkkiä.
Kuvaus
nimi
Valokuvien, piirrosten, asiakirjojen tai muiden kohteiden skannaus.
Läpinäkyvien positiivien (kuten 35 mm:n diojen) ja negatiivien skannaus. Filmin skannaaminen edellyttää skannerin kannen alapuolella sijaitsevan kalvomateriaalisovittimen käyttämistä.
tulostusta varten.
10
HP Scanjet G4000 series
Kalvomateriaalisovitin (TMA)
Voit käyttää kalvomateriaalisovitinta 35 millimetrin kokoisten diakuvien tai negatiivien skannaamiseen. HP Scanjet G4050 -kalvomateriaalisovittimella voit skannata myös keski- ja suurikokoisia filmejä. Lisätietoja kalvomateriaalisovittimesta on skannerin käyttöoppaassa. Lisätietoja käyttöoppaan sijainnista on kohdassa Lisätietojen saaminen, sivu 9.
Suomi
Asennus- ja tukiopas
11
3
Skannerin asennuksen vianmääritys
Tässä osassa käsitellään asennukseen liittyvien ongelmien ratkaisuja.
Ohjelmiston asennuksen poistaminen ja asentaminen uudelleen
Jos ohjelmistoa ei ole asennettu loppuun, skanneria ei välttämättä tunnisteta, tai ohjelmisto ei käynnisty oikein. Poista HP:n skannausohjelmiston asennus ja asenna se sitten uudelleen. HP:n skannausohjelmiston poistamiseen tarvitaan HP Photosmartin ohjelmisto-CD-levy.
Windows:
1. Valitse Käynnistä-valikon Asetukset-alivalikosta Ohjauspaneeli (Windows XP:ssä valitse Käynnistä ja Ohjauspaneeli).
2. Valitse Lisää tai poista sovellus (myös Windows XP:ssä vaihtoehdon nimi on Lisää tai poista sovellus) ja valitse sitten HP Scanjet G4000 series -ohjelma.
3. Valitse Poista.
4. Valitse Lisää tai poista sovellus (myös Windows XP:ssä vaihtoehdon nimi on Lisää tai poista sovellus) ja valitse sitten HP Photosmart -ohjelma.
5. Valitse Poista.
6. Irrota skannerin USB-kaapeli tietokoneesta.
7. Asenna ohjelmisto uudelleen skannerin mukana toimitetulta HP Photosmartin ohjelmisto-CD-levyltä. Kun asetat CD-levyn asemaan, asennusohjelma käynnistyy automaattisesti. Valitse asennettavaksi HP Photosmart -ohjelmisto.
8. Liitä skannerin USB-kaapeli ohjelmiston asentamisen jälkeen. Lisätietoja on kohdassa Vaihe 5. USB-kaapelin kytkeminen, sivu 6
Macintosh:
1. Valitse Ohjelmat/Hewlett-Packard ja avaa HP:n ohjelmiston poisto-ohjelma.
12
Huomautus Ohjelmiston poistamiseen tarvitaan järjestelmänvalvojan
oikeudet.
2. Anna kehotettaessa käyttäjätunnus ja salasana. HP:n ohjelmiston poisto- ohjelma käynnistyy ja näyttää tuotteet, joiden asennus voidaan poistaa.
3. Valitse G4000 series -tuote ja valitse Seuraava.
4. Poista ohjelmisto noudattamalla näyttöön tulevia ohjeita.
5. Asenna ohjelmisto uudelleen skannerin mukana toimitetulta HP:n ohjelmisto-CD­levyltä. Kun olet asettanut CD-levyn CD-asemaan, käynnistä asennus osoittamalla työpöydän CD-symbolia.
HP Scanjet G4000 series
Kaapeleiden tarkistaminen
Kaapelin tyyppi Toimenpide
Virtakaapeli Skanneri ja virtalähde on yhdistetty virtajohdolla.
Tarkista, että virtajohto on kiinni skannerissa ja pistorasiassa tai ylijännitesuojassa.
Jos virtajohto on kiinnitetty ylijännitesuojaan, varmista, että ylijännitesuoja on yhdistetty pistorasiaan ja ylijännitesuoja on käytössä.
Katkaise skannerin ja tietokoneen virta. Käynnistä skanneri ja tietokone uudelleen 60 sekunnin kuluttua tässä järjestyksessä.
USB-kaapeli Skanneri ja tietokone on yhdistetty USB-kaapelilla.
Käytä skannerin mukana toimitettua kaapelia. Muut USB­kaapelit eivät välttämättä sovi käytettäväksi tämän skannerin kanssa.
Tarkista, että USB-kaapeli on kiinnitetty kunnolla skanneriin ja tietokoneeseen.
Jos USB-kaapeli on liitetty tietokoneen etupaneelin USB­liitäntään, siirrä se tietokoneen takapaneelin USB­liitäntään.
Lisätietoja USB-kaapelin vianmäärityksestä on osoitteessa www.hp.com/support, valitse maa/alue ja hae USB-vianmääritysaiheita.
Suomi
Kalvomateriaali- Kalvomateriaalisovittimen kaapeli kytketään skannerin
Asennus- ja tukiopas
kannessa olevan kalvomateriaalisovittimen ja skannerialustansovittimen kaapeli väliin.
Varmista, että kaapeli on kytketty pitävästi skannerin takaosaan.
13
4
Lainsäädännölliset tiedot ja tuotteen tekniset tiedot
Tässä luvussa käsitellään HP Scanjet G4000 series -valokuvaskannerien ja lisälaitteiden lainsäädännöllisiä tietoja ja tuotemäärityksiä.
Skannerin tuotemääritykset
Nimi Kuvaus
Skannerin tyyppi Tasoskanneri ja kalvomateriaalisovitin
Koko G4010: 303 mm x 5 088 mm x 98 mm
G4050: 303 mm x 5 088 mm x 108 mm
Paino G4010: 4,4 kg
G4050: 5,3 kg
Skannaava osa CCD-kenno
Liitäntä Nopea USB 2.0
Laitteen tarkkuus
Valittavissa oleva tarkkuus
Jännite
Lainsäädännölliset tiedot
Laitteiston tarkkuus 4800 x 9600 dpi
12–999 999 laajennettu dpi 100 prosentin skaalauksella
100–120 V 60 Hz Pohjois-Amerikassa 200–240 V 50 Hz Manner-Euroopassa, Isossa-Britanniassa ja
Australiassa 100–240 V 50/60 Hz muualla
Säädösten mukainen mallinumero: tuotteella on lainsäädännön edellyttämiä tunnistustarkoituksia varten lainsäädännöllinen mallitunnistusnumero. Tämän tuotteen säädösten mukainen mallinumero on FCLSD-0605. Tätä säännösten mukaista mallitunnistusnumeroa ei pidä sekoittaa markkinointinimeen (HP Scanjet G4010 tai G4050) tai tuotenumeroihin (L1956A ja L1957A).
Tuotteen energiankulutus vähenee huomattavasti säästötilassa, mikä säästää resursseja ja rahaa tuotteen suorituskyvyn huonontumatta. Tämä tuote on kelpuutettu vapaaehtoiseen ENERGY STAR (MOU v. 1.0) -ohjelmaan, jonka tarkoituksena on edistää energiaa säästävien toimistolaitteiden kehittämistä.
Energy Star on yhdysvaltalaisen EPA-järjestön rekisteröity palvelumerkki. ENERGY STAR -yhteistyökumppanina HP on määrittänyt, että tämä tuote noudattaa ENERGY STAR
14
HP Scanjet G4000 series
Nimi Kuvaus
-säädösten mukaisia energiansäästöohjeita. Lisätietoja ENERGY STAR -ohjeista on osoitteessa www.energystar.gov
Kalvomateriaalisovittimen (TMA) tuotemääritykset
Nimi Kuvaus
Materiaalityypit G4010: Enintään viisi 35 mm:n diaa tai kuusi 35 mm:n
negatiivia G4050: Enintään 16 kpl 35 mm:n diaa, 30 kpl 35 mm:n
negatiivia, 2 keskikokoista filmiä (120-rullafilmi) tai yksi suurikokoinen filmi (220-rullafilmi).
Virrankulutus Enintään 12 volttia / 400 mA
Suomi
Virrankulutus ja lainsäädännön edellyttämät tiedot
Virrankulutustiedot ja lainsäädännön edellyttämät tiedot ovat HP Photosmart -ohjelmiston CD-levyllä olevassa tiedostossa regulatory_supplement.htm.
Käyttöympäristö
Nimi Kuvaus
Lämpötila Skannerin ja kalvomateriaalisovittimen käyttö: 10–35 °C
Varastointi: -40–60 °C
Suhteellinen kosteus Skannerin ja kalvomateriaalisovittimen käyttö: 15–
80 % ilman kosteuden tiivistymistä, lämpötila 10–35 °C
Varastointi: enintään 90 % 0–60 °C:n lämpötilassa, ei kosteuden tiivistymistä
Tietoja kierrätyksestä ja erikoismateriaaleista
Kierrätys
HP on käynnistänyt entistä enemmän tuotteiden palautus- ja kierrätysohjelmia useissa maissa/useilla alueilla ja tekee yhteistyötä tiettyjen maailman suurimpien sähkötuotteiden kierrätyskeskusten kanssa. HP säästää luonnonvaroja myymällä uudelleen tiettyjä suosittuja tuotteita. Lisätietoja HP-tuotteiden kierrätyksestä on osoitteessa www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Asennus- ja tukiopas
15
Luku 4
Erikoismateriaalit
Tässä HP-tuotteessa on käytetty seuraavaa materiaalia, joka voi vaatia erikoiskäsittelyä hävitysvaiheessa: skannerin lampussa ja läpinäkyvien materiaalien sovittimessa käytetty elohopea (< 5 mg).
Kierrätystietoja on osoitteessa www.hp.com/go/recycletai ota yhteys paikallisiin viranomaisiin tai Electronic Industries Allianceen osoitteessa www.eiae.org.
Kotitalousjätteiden hävittäminen Euroopan unionin alueella.
Tämä merkintä tuotteessa tai sen pakkauksessa ilmaisee, että tuotetta ei saa hävittää muun kotitalousjätteen mukana. Sen sijaan käyttäjän vastuulla on toimittaa jäte sähkö- ja elektroniikkaromun kierrätykseen tarkoitettuun keräyspisteeseen. Hävitettävän romun lajittelu ja kierrätys auttaa säästämään luonnonvaroja ja varmistaa, että tuote on kierrätettävissä tavalla, joka suojelee terveyttä ja ympäristöä. Lisätietoja keräyspisteiden sijainnista saat paikallisilta viranomaisilta, jätehuoltopalvelusta tai liikkeestä, josta ostit laitteen.
16
HP Scanjet G4000 series
5
Tuotetuki
Tässä osassa kuvataan tuotetuen vaihtoehtoja.
Helppokäyttöisyys
Tässä skannerissa on käytettävissä seuraavat helppokäyttöisyysasetukset: Windows:
Voit estää painikkeiden tahattoman painamisen lukitsemalla painikkeet painikkeiden lukitusohjelmalla. Samalla apuohjelmalla voit ottaa painikkeet uudelleen käyttöön. Saat lisätietoja painikkeiden lukitusohjelmasta skannerin käyttöoppaasta.
Skannerin käyttöopas on myös ohjemuodossa, jonka useimmat näytönlukuohjelmat tunnistavat. Voit avata tiedoston kaksoisnapsauttamalla työpöydän HP:n ratkaisukeskus -kuvaketta ja valitsemalla Ohje ja tuki. Valitse
Ohje-osassa Tuotteen ohje.
Macintosh:
Voit estää painikkeiden tahattoman painamisen lukitsemalla painikkeet painikkeiden lukitusohjelmalla. Samalla apuohjelmalla voit ottaa painikkeet uudelleen käyttöön.
Saat lisätietoja painikkeiden lukitusohjelmasta HP Scanjet -skannerin ohjeesta.
HP Scanjet -skannerin ohje on saatavana muodossa, jonka useimmat näytönlukuohjelmat tunnistavat. Voit avata tiedoston avaamalla HP Device Manager -ohjelmiston ja valitsemalla valintaikkunan alaosassa kysymysmerkkikuvakkeen.
Ohjeita toimintarajoitteisia käyttäjiä varten on osoitteessa www.hp.com/hpinfo/community/accessibility/prodserv/ (vain englanniksi).
Suomi
HP Scanjet -sivusto
Siirry osoitteeseen www.hp.com ja valitse sivun yläreunassa maa/alue/kieli. Valitse maa-/aluesivulla tuoteluettelosta skannerit. Tässä sivustossa voit
hakea ratkaisuja teknisiin ongelmiin
hakea tietoa skannerin tehokkaasta ja luovasta käytöstä
päivittää HP-ohjaimet ja ohjelmiston
rekisteröidä tuotteesi
tilata tiedotteita, ohjain- ja ohjelmistopäivityksiä sekä tukihälytyksiä
ostaa HP:n tuotteita ja lisävarusteita.
Asennus- ja tukiopas
17
Luku 5
Tukipalvelut
Jotta voisit käyttää HP-tuotetta mahdollisimman tehokkaasti, tutustu seuraaviin HP­tuen vakiotarjouksiin:
1. Tutustu tuotteen mukana toimitettuihin oppaisiin. – Lue tämän ohjeen tai CD-levyn vianmääritysosuus tai käytönaikainen ohje.
Tutustu ohjelmiston käytönaikaiseen ohjeeseen.
2. Käy HP:n tukisivustossa osoitteessa www.hp.com/support tai ota yhteys laitteen ostopaikkaan.
HP:n online-tuki on kaikkien HP:n asiakkaiden käytettävissä. Se on nopein tapa saada ajantasaista tietoa ja osaavaa apua. Saatavana ovat esimerkiksi seuraavat palvelut:
nopea sähköpostiyhteys valtuutettuun tukipalveluun – ohjelmisto- ja ohjainpäivityksiä tuotettasi varten – arvokasta tuote- ja vianmääritystietoa teknisiin ongelmiin – tuotepäivityksiä, tukihälytyksiä ja HP:n tiedotteita (saatavilla, kun rekisteröit
3. HP:n tuki puhelimitse Tukivaihtoehdot ja maksut vaihtelevat tuote-, maa-/alue- ja kielikohtaisesti.
Maksut ja käytännöt saattavat muuttua ilman eri ilmoitusta. Katso uusimmat
4. Takuun jälkeinen aika Rajatun takuuajan päätyttyä tukipalvelu on käytettävissä
osoitteessa www.hp.com/support.
5.
Takuun laajentaminen tai päivittäminen Jos haluat jatkaa tuotteen takuuta tai päivittää sitä, ota yhteys tuotteen myyjään tai tarkista HP Care Pack Services -palvelut osoitteesta www.hp.com/support.
6. Jos olet jo ostanut HP Care Pack -palvelun, tarkista tuen ehdot sopimuksesta.
tuotteen).
tiedot osoitteessa www.hp.com/support .
18
HP Scanjet G4000 series
6
Hewlett-Packardin rajoitetun takuun lauseke
Seuraavassa esitellään tuotteen takuutiedot.
Tuote
HP Scanjet G4000 series -skanneri
A. Rajoitettu takuu
1. Hewlett-Packard (HP) takaa käyttäjälle (Asiakas), että edellä määritetyissä HP­tuotteissa (Tuote) ei ilmene materiaali- tai valmistusvikaa edellä määritettynä ajanjaksona. Takuuaika lasketaan alkavaksi tuotteen ostopäivämäärästä.
2. Ohjelmistotuotteissa HP:n rajoitettu takuu koskee vain virhettä, joka estää ohjelmakäskyjen suorittamisen. HP ei takaa, että minkään tuotteen toiminta olisi virheetöntä tai keskeytymätöntä.
3. HP:n rajoitettu takuu koskee ainoastaan niitä vikoja, jotka aiheutuvat tuotteen normaalikäytöstä, eikä se kata muita ongelmia, joiden syyt saattavat olla seuraavat:
a. virheellinen käyttö, huolto, säilytys, käsittely tai muutostyö, b. ohjelmisto, tulostusmateriaali, osat, lisävarusteet tarvikkeet tai virtalaitteet,
jotka eivät ole HP:n valmistamia tai tukemia tai
c. tuotteen käyttö tai käyttöolosuhteet eivät vastaa tuotteen määrityksiä.
4. Jos HP vastaanottaa takuuaikana ilmoituksen sellaisen tuotteen vioista, joka kuuluu HP:n takuiden piiriin, HP joko korjaa tai vaihtaa vialliseksi osoittautuneen tuotteen uuteen oman harkintansa mukaan.
5. Jos HP ei pysty korjaamaan tai vaihtamaan tuotetta kohtuullisen ajan kuluessa siitä, kun viasta on ilmoitettu, HP:n takuiden piiriin kuuluva viallinen tuote korvataan vastaavalla tuotteella tai rahallisesti ostohinnan, käytön ja muiden asianmukaisten seikkojen mukaan.
6. HP-yhtiöllä ei ole minkäänlaista velvollisuutta korjata, vaihtaa uuteen tai palauttaa tuotteen ostohintaa, ennen kuin asiakas palauttaa viallisen tuotteen HP:lle ja esittää laillisen ostotositteen.
7. Kaikki korvaavat tuotteet ovat joko uusia tai uutta vastaavia edellyttäen, että tuotteen toiminta on vähintään korvattavan tuotteen tasoista.
8. Tuotteessa voi olla suorituskyvyltään uusia vastaavia uudelleenvalmistettuja osia tai materiaaleja.
9. HP:n rajoitettu takuu on voimassa kaikissa maissa ja kaikilla alueilla, missä HP:lla on tämän tuotteen tukipalveluedustaja ja missä HP on markkinoinut tätä tuotetta. Takuupalvelun kattavuus voi vaihdella alueittain. HP:lta on mahdollista hankkia päivitettyjä takuupalveluja, esimerkiksi vaihto seuraavana päivänä, huolto asiakkaan luona sekä vahinkosuoja.
Rajoitetun takuun kestoaika
yksi vuosi
Suomi
Asennus- ja tukiopas
19
Luku 6
B. Takuun rajoitukset
PAIKALLISTEN LAKIEN PUITTEISSA HP TAI SEN MYYJÄT EIVÄT MYÖNNÄ MITÄÄN MUITA HP-TUOTTEISIIN LIITTYVIÄ SUORIA TAI EPÄSUORIA TAKUITA TAI EHTOJA. HP KIISTÄÄ PÄTEMÄTTÖMINÄ OLETETUT TAKUUT MARKKINOITAVUUDESTA, TYYDYTTÄVÄSTÄ LAADUSTA SEKÄ SOPIVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN.
C. Vastuun rajoitukset
1. Paikallisten lakien puitteissa tämän takuusopimuksen sisältämät korvaukset ovat asiakkaan ainoat ja yksinomaiset korvaukset.
2. PAIKALLISTEN LAKIEN PUITTEISSA HP TAI SEN MYYJÄT EIVÄT OLE VASTUUSSA SUORASTA, EPÄSUORASTA, SATUNNAISESTA, ERITYISESTÄ TAI VÄLILLISESTÄ VAHINGOSTA MUUTEN KUIN TÄSSÄ SOPIMUKSESSA ERIKSEEN ESITETYLLÄ TAVALLA. NÄILLÄ TARKOITETAAN VAHINKOJA, JOIHIN LIITTYVÄT KORVAUSVAATIMUKSET PERUSTUVAT SOPIMUKSEEN, KUNNIANLOUKKAUKSEEN TAI MIHIN TAHANSA MUIHIN LAKISÄÄDÖKSIIN. HP TAI SEN MYYJÄT EIVÄT OLE VASTUUSSA VASTAAVISTA VAHINGOISTA, VAIKKA YHTIÖLLE OLISI ILMOITETTU SELLAISTEN VAHINKOJEN MAHDOLLISUUDESTA.
D. Paikallinen laki
1. Tämä takuusopimus myöntää asiakkaalle erityisiä laillisia oikeuksia. Asiakkaalla voi olla myös muita oikeuksia, jotka vaihtelevat Yhdysvalloissa osavaltioittain, Kanadassa maakunnittain sekä maittain/alueittain muualla maailmassa.
2. Jos tämä takuusopimus on ristiriidassa paikallisen lain kanssa, takuusopimusta muunnetaan niin, että se on yhtenäinen paikallisen lain kanssa. Sellaisessa tapauksessa tämän takuusopimuksen vastuurajoitukset eivät välttämättä koske kaikkia asiakkaita. Esimerkiksi Yhdysvaltojen liittohallinnossa, joissakin Yhdysvaltojen osavaltioissa sekä Yhdysvaltojen ulkopuolisilla hallinnollisilla alueilla (mukaan lukien Kanadan maakunnat) voidaan
a. myöntää asiakkaalle ylimääräisiä takuuoikeuksia b. sulkea pois tämän rajoitetun takuun vastuurajoitukset, jotka rajoittavat
asiakkaan lakisääteisiä oikeuksia (esim. Iso-Britannia)
c. rajoittaa muuten valmistajan oikeutta vastuuvapauteen tai takuun
rajoittamiseen
d. määrittää sellaisten epäsuorien takuiden voimassaoloaika, joita valmistaja ei
voi kieltää tai
e. kieltää epäsuorien takuiden voimassaoloajan rajoitukset.
3. Asiakkaalla saattaa olla muita, ostosopimukseen perustuvia lakisääteisiä oikeuksia. Tämä rajoitettu takuu ei vaikuta näihin oikeuksiin millään lailla.
4. Yhdysvallat: kaikki lakimääräiset oletetut takuut ovat voimassa vain nimenomaisen takuun ajan.
5. AUSTRALIASSA JA UUDESSA-SEELANNISSA TÄMÄN TAKUUSOPIMUKSEN EHDOT EIVÄT SULJE POIS, RAJOITA TAI MUUNNA ASIAKKAAN LAKISÄÄTEISIÄ OIKEUKSIA, VAAN LISÄÄVÄT NIITÄ. EHDOT RAJOITTAVAT TAKUUTA VAIN SIINÄ MÄÄRIN KUIN LAIN PUITTEISSA ON MAHDOLLISTA. TÄMÄ KOSKEE TUOTTEIDEN MYYNTIIN LIITTYVIÄ OIKEUKSIA.
20
HP Scanjet G4000 series
Asiakkaalla saattaa olla muita, ostosopimukseen perustuvia, myyjäosapuoleen kohdistuvia lakisääteisiä oikeuksia. HP:n rajoitettu tuki ei vaikuta kyseisiin oikeuksiin.
Tämän kirjan etukannen sisäpuolella on lueteltu niiden HP:n yksiköiden nimet ja osoitteet, jotka takaavat HP:n rajoitetun takuun kyseisissä maissa ja kyseisillä alueilla.
Suomi
Asennus- ja tukiopas
21
Installasjons- og støtteveiledning
Norsk
Opphavsrett og lisens
© 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Reproduksjon, tilpassing og oversetting uten skriftlig tillatelse på forhånd er forbudt, med unntak av det som er tillatt ifølge lover om opphavsrett.
Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel.
Det finnes ingen annen garanti for HP­produkter og -tjenester enn den som er uttrykkelig angitt i garantierklæringen som følger med slike produkter og tjenester. Ingen deler i dette dokumentet skal oppfattes som en tilleggsgaranti. HP skal ikke holdes ansvarlig for tekniske eller redaksjonelle feil eller utelatelser i dette dokumentet.
Varemerker
Microsoft og Windows er registrerte varemerker for Microsoft Corporation.
Innhold
1 Komme i gang ......................................................................................................4
Trinn 1. Kontroller innholdet i esken ......................................................................4
Trinn 2. Installer programvaren ..............................................................................5
Trinn 3. Koble til TMA-kabelen ..............................................................................5
Trinn 4. Koble til strømforsyningen ........................................................................6
Trinn 5. Koble til USB-kabelen ...............................................................................6
Trinn 6. Test installasjonen ....................................................................................8
2 Slik bruker du skanneren ....................................................................................9
Her finner du mer informasjon ...............................................................................9
HP Photosmart-programvare for Windows ............................................................9
HP Photosmart-programvare for Macintosh ........................................................10
Oversikt over frontpanel og ekstrautstyr ..............................................................10
3 Problemløsing for skannerinstallering ............................................................12
Avinstaller programvaren, og installer den på nytt ...............................................12
Kontroller kablene ................................................................................................13
4 Informasjon om forskrifter og produktspesifikasjoner ..................................14
Spesifikasjoner for skanneren .............................................................................14
Spesifikasjoner for transparentadapteren (TMA) .................................................15
Miljøspesifikasjoner .............................................................................................15
Informasjon om gjenvinning og spesialmateriale .................................................15
Avhending av avfallsprodukter fra brukere i private hjem i EU ............................16
5 Produktstøtte .....................................................................................................17
Tilgjengelighet .....................................................................................................17
Websted for HP Scanjet ......................................................................................17
Få hjelp ................................................................................................................18
6 Hewlett-Packards begrensede garanti .............................................................19
Frontpanelknapper .......................................................................................10
Transparentadapter (TMA) ...........................................................................10
Norsk
Installasjons- og støtteveiledning
3
1
Komme i gang
Følg denne fremgangsmåten når du skal installere skanneren:
Trinn 1. Kontroller innholdet i esken
Pakk ut skannermaskinvaren. Fjern all eventuell transportteip.
1
5
6
2
1 HP Scanjet G4010- eller G4050-skanner
2
3
4 Installasjons- og støtteveiledning (denne boken)
5 CDer med skanneprogramvare
6 TMA-maler (bare HP Scanjet G4050)
3
4
USB-kabel
Strømforsyning
4
HP Scanjet G4000-serien
Trinn 2. Installer programvaren
Forsiktig Hvis du skal installere programvaren på en Windows-maskin, må
du ikke koble USB-kabelen til datamaskinen ennå. Installer skanneprogramvaren før du kobler til USB-kabelen. Hvis du skal installere programvaren på en Macintosh-maskin, kan du koble til USB-kabelen enten før eller etter du installerer programvaren.
1. Sett inn HP Photosmart-CDen som fulgte med skanneren, i CD-stasjonen på datamaskinen.
For Windows-installeringer: Vent til installeringsdialogboksen vises. Hvis installeringsdialogboksen ikke vises etter en liten stund, se Problemløsing for skannerinstallering på side 12
For Macintosh-installeringer: Dobbeltklikk på CD-ikonet som vises på skrivebordet, og dobbeltklikk deretter på ikonet for å installere HP Scanjet­skanneren.
2. Klikk på Installer programvare for å installere skanneprogramvaren. Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre installeringen av skanneprogramvaren.
Norsk
Trinn 3. Koble til TMA-kabelen
Koble til TMA-kabelen mellom dekselet og skannerbasen.
Installasjons- og støtteveiledning
5
Kapittel 1
Trinn 4. Koble til strømforsyningen
Det er en kabel på strømforsyningen som skal kobles til bak på skanneren.
Strømforsyningen har også en vekselstrømledning som er koblet til strømforsyningen i den ene enden, og et strømuttak eller et overspenningsvern i den andre enden.
1. Koble til vekselstrømledningen bak på strømforsyningen.
2. Koble den andre enden av vekselstrømledningen til et strømuttak eller et overspenningsvern.
Trinn 5. Koble til USB-kabelen
Forsiktig Hvis du installerer i et Windows-miljø, må du installere
HP Photosmart-programvaren før du kobler skanneren til datamaskinen med USB-kabelen. Se Trinn 2. Installer programvaren på side 5. Hvis du installerer i et Macintosh-miljø, kan du koble til USB-kabelen enten før eller etter du installerer programvaren.
6
HP Scanjet G4000-serien
Bruk USB-kabelen som fulgte med skanneren, til å koble skanneren til datamaskinen.
1. Koble den kvadratiske enden av kabelen til skanneren.
2. Koble den rektangulære enden av kabelen til datamaskinen.
Installasjons- og støtteveiledning
Norsk
7
Kapittel 1
Trinn 6. Test installasjonen
1
2
1. Legg et bilde eller et dokument på skannerglasset slik det er angitt med referansemerket på skanneren.
2. Trykk på Skann-knappen ( vises dialogboksen Hva skal du skanne? Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre skanningen. Hvis du skanner med Macintosh-programvare, åpnes HP Scan Pro-programmet, og det vises en forhåndsvisning av skanningen. Når du godkjenner forhåndsvisningen, sendes det skannede bildet til målet du valgte i skannerinnstillingene. Hvis dialogboksen Hva skal du skanne? eller HP Scan Pro-vinduet ikke vises, kan du se Problemløsing for skannerinstallering på side 12.
). Hvis du skanner med Windows-programvare,
8
HP Scanjet G4000-serien
2
Slik bruker du skanneren
I denne delen finner du en oversikt over skanneren og hvordan du bruker den.
Her finner du mer informasjon
Du finner mer informasjon om skanneren og programvaren i hjelpefilen for skanneren. Hvis du har installert HP Photosmart-programvaren som fulgte med skanneren, dobbeltklikker du på ikonet til HP Løsningssenter på skrivebordet og klikker på Hjelp og støtte. I delen Dokumentasjon klikker du på Produkthjelp.
Hvis du vil åpne en elektronisk versjon av brukerhåndboken for skanneren, gjør du følgende: Klikk på Start, pek på Programmer eller Alle programmer, pek på HP,
Scanjet, G4000 series, og klikk deretter på Brukerhåndbok. Macintosh-brukere: Hvis du vil vite mer om fremgangsmåter for skanning, åpner du
HP Enhetsbehandling og klikker på spørsmålstegnet nederst i dialogboksen.
HP Photosmart-programvare for Windows
Når du installerer HP Photosmart-programvaren for Windows, legges det til to ikoner på skrivebordet. Disse ikonene kan brukes til å åpne programmer for å skanne og redigere skanninger.
Hvis du vil vite hvordan du bruker programvaren HP Løsningssenter og
HP Photosmart, kan du se hjelpefilen for skanneren. Dobbeltklikk på ikonet til HP Løsningssenter på skrivebordet, og klikk på Hjelp og støtte. I delen Dokumentasjon klikker du på Produkthjelp.
Slik starter du en skanning: Dobbeltklikk på ikonet til HP Løsningssenter på skrivebordet, klikk på kategorien for
skanneren, og klikk deretter på oppgaven du vil utføre.
Merk Hvis ikonet til HP Løsningssenter ikke er tilgjengelig på skrivebordet,
klikker du på Start, velger Programmer eller Alle programmer, velger HP og klikker på HP Løsningssenter.
Installasjons- og støtteveiledning
HP Løsningssenter er programmet som får deg i gang med å skanne bilder og dokumenter. Bruk HP Løsningssenter til følgende:
bruke skanne- og kopieringsfunksjoner
få tilgang til hjelp og problemløsingsinformasjon
få tilgang til HP Photosmart-programvare for å redigere
skanningene
endre innstillinger
HP Photosmart-programvaren bruker du til å håndtere, skrive ut, arkivere og dele bildene du har skannet. Du kan åpne HP Photosmart-programvaren ved hjelp av ikonet på skrivebordet eller fra HP Løsningssenter.
Norsk
9
Kapittel 2
HP Photosmart-programvare for Macintosh
Når du installerer HP-skanneprogramvaren på en Macintosh, er to programmer tilgjengelige i dokken: HP Enhetsbehandling og HP Photosmart Studio. Disse programmene brukes til å skanne og redigere skanninger.
HP Enhetsbehandling er programmet som får deg i gang med å skanne bilder og dokumenter. Bruk Enhetsbehandling til følgende:
bruke skanne- og kopieringsfunksjoner
få tilgang til hjelp og problemløsingsinformasjon
få tilgang til HP Photosmart Studio for å redigere skanningene
endre innstillinger
HP Photosmart Studio bruker du til å håndtere, skrive ut, arkivere og dele bildene du har skannet. Du kan åpne HP Photosmart Studio fra dokken eller fra Programmer-menyen i HP Enhetsbehandling.
Oversikt over frontpanel og ekstrautstyr
I denne delen får du en oversikt over frontpanelet på skanneren og transparentadapteren (TMA).
Frontpanelknapper
Ikon Beskrivelse
Funksjonsnavn
Skann-
knappen
Skann film­knappen
Kopier­knappen
Skann til PDF­knappen
Merk Hvis du vil ha mer informasjon om standardhandlingene til disse
knappene i et Macintosh-miljø, åpner du HP Enhetsbehandling og klikker på spørsmålstegnet nederst i dialogboksen.
Transparentadapter (TMA)
Du kan bruke transparentadapteren til å skanne 35 mm lysbilder og negativer. Med HP Scanjet G4050 TMA kan du også skanne film i middels og stort format. Se i
Brukes til å skanne bilder, grafikk, dokumenter og gjenstander.
Brukes til å skanne gjennomsiktige positiver (for eksempel 35 mm lysbilder) og negativer. Når du skal skanne film, må du bruke transparentadapteren på undersiden av skannerdekselet.
Brukes til å skanne elementet og sende det til skriveren for å lage en kopi.
Brukes til å skanne én eller flere sider og lagre dem som en PDF-fil som kan deles eller arkiveres.
10
HP Scanjet G4000-serien
brukerhåndboken for skanneren hvis du vil vite mer om transparentadapteren. Se Her finner du mer informasjon på side 9 for å få informasjon om hvor du finner
brukerhåndboken.
Installasjons- og støtteveiledning
Norsk
11
3
Problemløsing for skannerinstallering
I denne delen finner du løsninger på problemer med installering og oppsett.
Avinstaller programvaren, og installer den på nytt
Hvis programvaren ikke blir installert fullstendig, kan det føre til at skanneren ikke gjenkjennes, eller at programvaren ikke starter opp riktig. Prøv å avinstallere HP Skanning-programvaren og installere den på nytt. Du må ha programvare-CDen for HP Photosmart for å installere HP Skanning-programvaren på nytt.
Windows-miljø:
1. Klikk på Start, Innstillinger og deretter Kontrollpanel (i Windows XP klikker du på Start og deretter Kontrollpanel).
2. Klikk på Legg til / fjern programmer (i Windows XP heter dette Legg til eller fjern programmer), og velg deretter HP Scanjet G4000-serien.
3. Klikk på Fjern.
4. Klikk på Legg til / fjern programmer (i Windows XP heter dette Legg til eller fjern programmer), og velg deretter HP Photosmart-programvaren.
5. Klikk på Fjern.
6. Koble skannerens USB-kabel fra datamaskinen.
7. Installer programvaren på nytt. Bruk programvare-CDen for HP Photosmart som fulgte med skanneren. Når du setter inn CDen, åpnes et installeringsvindu automatisk. Velg HP Photosmart-programvaren for å installere.
8. Koble USB-kabelen til skanneren igjen når programvaren er installert. Se Trinn 5. Koble til USB-kabelen på side 6
Macintosh-miljø:
1. Gå til Programmer/Hewlett-Packard, og åpne HP Avinstallering.
12
Merk Du må ha administrative rettigheter for å avinstallere programvaren.
2. Skriv inn brukernavn og passord når du blir bedt om det. Vinduet for HP Avinstallering åpnes, og produktene som kan avinstalleres, vises.
3. Velg produktet i G4000-serien, og klikk på Neste.
4. Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre avinstalleringen.
5. Installer programvaren på nytt. Bruk CDen med HP-programvare som fulgte med skanneren. Sett inn CDen, og klikk deretter på CD-ikonet som vises på skrivebordet, for å starte installeringen.
HP Scanjet G4000-serien
Kontroller kablene
Kabeltype Handling
Strømledning Strømledningen kobles mellom skanneren og en stikkontakt.
Kontroller at strømledningen er skikkelig tilkoblet mellom skanneren og et elektrisk uttak eller overspenningsvern.
Hvis strømledningen er koblet til et overspenningsvern, må du kontrollere at overspenningsvernet er koblet til et uttak og slått på.
Slå av strømbryteren på skanneren, og slå av datamaskinen. Vent 60 sekunder, slå på skanneren igjen, og slå deretter på datamaskinen, i den rekkefølgen.
USB-kabel USB-kabelen kobles mellom skanneren og datamaskinen.
Bruk kabelen som fulgte med skanneren. Det er ikke sikkert at en annen USB-kabel er kompatibel med skanneren.
Kontroller at USB-kabelen er skikkelig tilkoblet mellom skanneren og datamaskinen.
Hvis USB-kabelen er koblet til en USB-port foran på datamaskinen, flytter du den til en USB-port på baksiden av datamaskinen.
Hvis du vil ha mer informasjon om problemløsing for USB, gå til www.hp.com/support, velg land/region, og bruk søkeverktøyet til å finne problemløsingsemner for USB.
TMA-kabel TMA-kabelen kobles mellom transparentadapteren i
Installasjons- og støtteveiledning
skannerdekselet og skannerbasen. Kontroller at kabelen er godt festet bak på skanneren.
Norsk
13
4
Informasjon om forskrifter og produktspesifikasjoner
I denne delen finner du informasjon om forskrifter og produktspesifikasjoner for fotoskanneren i HP Scanjet G4000-serien og tilbehøret til denne.
Spesifikasjoner for skanneren
Navn Beskrivelse
Skannertype Planskanner med transparentadapter (TMA)
Størrelse G4010: 303 mm x 5088 mm x 98 mm (11,93 x 20,00 x 3,86
tommer) G4050: 303 mm x 5088 mm x 108 mm (11,93 x 20,00 x 4,25
tommer)
Vekt G4010: 4,4 kg (9,6 pund)
G4050: 5,3 kg (11,6 pund)
Skanneelement CCD (Charged-Coupled Device)
Grensesnitt USB 2.0 med høy hastighet
Maskinvare­oppløsning
Valgbar oppløsning
Spenning – vekselstrømnett
Informasjon om forskrifter
Maskinvareoppløsning på 4800 x 9600 dpi
12 dpi til 999 999 forbedret dpi ved 100 prosent skalering
100–120 V, 60 Hz – Nord-Amerika 200–240 V, 50 Hz – det europeiske fastlandet, Storbritannia,
Australia 100–240 V, 50/60 Hz – resten av verden
Forskriftsmessig modellnummer: Av hensyn til forskriftsmessig identifikasjon har produktet et forskriftsmessig modellnummer. Det forskriftsmessige modellnummeret for produktet er FCLSD-0605. Dette forskriftsmessige nummeret må ikke forveksles med produktnavnet (HP Scanjet G4010 eller G4050) eller produktnumrene (L1956A og L1957A).
Strømforbruket synker betraktelig i ENERGY STAR®-modus, noe som sparer både naturressurser og penger uten å påvirke produktets ytelse. Dette produktet oppfyller kravene til ENERGY STAR (MOU v. 1.0), som er et frivillig program som legger til rette for utvikling av strømsparende kontorprodukter.
14
HP Scanjet G4000-serien
Navn Beskrivelse
ENERGY STAR er et amerikanskregistrert tjenestemerke for EPA i USA. Som ENERGY STAR-partner har HP fastslått at dette produktet er i samsvar med ENERGY STAR­retningslinjene for strømsparing. Hvis du vil vite mer om ENERGY STAR-retningslinjene, kan du gå til følgende nettsted: www.energystar.gov
Spesifikasjoner for transparentadapteren (TMA)
Navn Beskrivelse
Medietyper G4010: opptil fem 35 mm lysbilder eller seks 35 mm
negativrammer G4050: opptil seksten 35 mm lysbilder, tretti 35 mm
negativrammer, opptil to filmrammer med middels format (120 rullfilm) eller én filmramme med stort format (220 rullfilm)
Strømkrav Maksimalt 12 V / 400 mA.
Strømforbruk og informasjon om forskrifter
Opplysninger om strømforbruk, informasjon om strømforsyninger og informasjon om forskrifter finner du i filen regulatory_supplement.htm på CDen med HP Photosmart-programvare.
Miljøspesifikasjoner
Navn Beskrivelse
Temperatur Drift av skanner og transparentadapter: 10 til 35 °C
Oppbevaring: -40 til 60 °C
Relativ fuktighet Drift av skanner og transparentadapter: 15 til 80 %
ikke-kondenserende, 10 til 35 °C
Oppbevaring: opptil 90 % ikke-kondenserende ved 0 til 60 °C
Informasjon om gjenvinning og spesialmateriale
Gjenvinning
HP tilbyr stadig flere ordninger for retur og resirkulering av produkter i mange land/ regioner og samarbeider med noen av de største resirkuleringssentrene for elektroartikler over hele verden. HP bevarer ressurser ved å videreselge noen av de
Norsk
Installasjons- og støtteveiledning
15
Kapittel 4
mest populære produktene. Hvis du vil vite mer om resirkulering av HP-produkter, kan du gå til www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/.
Spesialmateriale i produktet
Dette HP-produktet inneholder følgende materiale som kan kreve spesialhåndtering ved avhending: kvikksølv i den fluorescerende lampen og i transparentadapteren (< 5 mg).
Hvis du vil vite mer om resirkulering, kan du gå til www.hp.com/go/recycle eller ta kontakt med lokale myndigheter eller med Electronic Industries Alliance på www.eiae.org.
Avhending av avfallsprodukter fra brukere i private hjem i EU
Dette symbolet på produktet eller emballasjen betyr at produktet ikke må kastes i husholdningsavfallet. Derimot er du ansvarlig for å levere avfallsutstyret til et bestemt innsamlingssted for resirkulering av brukt elektrisk og elektronisk utstyr. Den atskilte innsamlingen og resirkuleringen av utstyr som skal kasseres, bidrar til å bevare naturressursene og sikre at utstyret resirkuleres på en måte som beskytter helse og miljø. Hvis du vil ha mer informasjon om hvor du kan levere avfallsutstyr for gjenvinning, kontakter du kommunen der du bor, gjenvinningstjenesten for husholdningsavfall eller forhandleren som solgte deg produktet.
16
HP Scanjet G4000-serien
5
Produktstøtte
Denne delen beskriver alternativene for produktstøtte.
Tilgjengelighet
Følgende tilgjengelighetsalternativer finnes på denne skanneren: Windows-miljø:
Hvis du vil hindre at knapper blir trykket på ved et uhell, kan du bruke Deaktiver knapper-verktøyet til å deaktivere knappene. Du kan bruke det samme verktøyet til å aktivere knappene igjen. Se brukerhåndboken for skanneren hvis du vil vite mer om Deaktiver knapper­verktøyet.
Brukerhåndboken for skanneren er også tilgjengelig i Hjelp-format som kan leses av de fleste skjermlesere. Du finner denne filen ved å dobbeltklikke på ikonet til
HP Løsningssenter på skrivebordet og klikke på Hjelp og støtte. I delen Dokumentasjon klikker du på Produkthjelp.
Macintosh-miljø:
Hvis du vil hindre at knapper blir trykket på ved et uhell, kan du bruke Deaktiver knapper-verktøyet til å deaktivere knappene. Du kan bruke det samme verktøyet til å aktivere knappene igjen. Hvis du vil vite mer om Deaktiver knapper-verktøyet, se hjelpen for HP Scanjet­skanneren.
Hjelpen for HP Scanjet-skanneren er tilgjengelig i et format som kan leses av de fleste skjermlesere. Du finner denne filen ved å åpne HP Enhetsbehandling og klikke på spørsmålstegnet nederst i dialogboksen.
Kunder med funksjonshemninger kan få hjelp på www.hp.com/hpinfo/community/accessibility/prodserv/ (bare på engelsk).
Norsk
Websted for HP Scanjet
Gå til www.hp.com, og velg land/språk øverst på siden. På siden for landet velger du skannere fra produktlisten. På denne siden finner du mye forskjellig informasjon:
Finn løsninger på tekniske problemer.
Få tips om effektiv og kreativ skanning.
Oppdater HP-drivere og -programvare.
Registrer produktet.
Abonner på nyhetsbrev, driver- og programvareoppdateringer og viktig
støtteinformasjon.
Kjøp HP-rekvisita og -tilbehør.
Installasjons- og støtteveiledning
17
Kapittel 5
Få hjelp
For å få mest mulig nytte av HP-produktet bør du undersøke disse standardstøttetilbudene fra HP:
1. Les produktdokumentasjonen som fulgte med produktet.
2. Gå til HPs elektroniske støttewww.hp.com/support, eller kontakt
3. HP-støtte via telefon
4. Etter garantiperioden
5.
6. Hvis du allerede har kjøpt en HP Care Pack-tjeneste, se støttebetingelsene i
Les problemløsingsdelen eller den elektroniske hjelpen i denne håndboken /
på denne CDen.
Les delen med elektronisk hjelp i programvaren.
salgsstedet. HPs elektroniske støtte er tilgjengelig for alle HP-kunder. Det er den raskeste
kilden til oppdatert produktinformasjon og eksperthjelp og omfatter følgende: – rask e-posttilgang til kvalifiserte spesialister som tilbyr elektronisk støtte
programvare- og driveroppdateringer til produktet – verdifull produkt- og problemløsingsinformasjon i forbindelse med tekniske
problemer
viktige produktoppdateringer, støtteinformasjon og HP-nyhetsbrev
(tilgjengelige når du registrerer produktet)
Mulighetene og avgiftene for støtte varierer etter produkt, land og språk. – Avgifter og retningslinjer kan endres uten varsel. Gå til
webstedet www.hp.com/support for å få den nyeste informasjonen.
Når den begrensede garantien har utløpt, kan du få elektronisk hjelp på www.hp.com/support.
Utvide eller oppgradere garantien Hvis du vil utvide eller oppgradere garantien på produktet, kan du ta kontakt med kjøpsstedet eller se HP Care Pack-tjenestene på www.hp.com/support.
kontrakten.
18
HP Scanjet G4000-serien
6
Hewlett-Packards begrensede garanti
Nedenfor finner du garantiinformasjon for dette produktet.
Produkt
Skanner i HP Scanjet G4000-serien
A. Omfang av begrenset garanti
1. Hewlett-Packard (HP) garanterer overfor sluttbrukeren (Kunden) at alle HP­produktene som er angitt ovenfor (Produktet), ikke har defekter i materialer eller utførelse i perioden som er angitt ovenfor. Garantiperioden begynner på Kundens kjøpsdato.
2. For hvert programvareprodukt gjelder HPs begrensede garanti bare hvis programmeringsinstruksjoner ikke utføres. HP garanterer ikke at driften av et HP­produkt vil være uavbrutt og feilfri.
3. HPs begrensede garanti dekker bare defekter som oppstår etter normal bruk av et Produkt, og dekker ingen andre problemer, inkludert de som oppstår på grunn av:
a. feil bruk, vedlikehold, oppbevaring, håndtering eller endring b. programvare, utskriftsmateriale, deler, tilbehør, rekvisita eller strømadaptere
eller -kilder som ikke er levert eller støttet av HP, eller
c. drift eller andre forhold utenfor et Produkts spesifikasjoner
4. Hvis HP får varsel om et defekt Produkt innenfor den gjeldende garantiperioden, skal HP etter eget valg enten erstatte eller reparere det defekte Produktet.
5. Hvis HP ikke kan erstatte eller reparere et defekt Produkt som dekkes av HPs begrensede garanti, kan HP, innen rimelig tid etter å ha blitt underrettet om feilen, enten tilby et annet produkt med tilsvarende ytelse eller en refundering av kjøpesummen der bruk og andre aktuelle faktorer er medregnet.
6. HP er ikke forpliktet til å erstatte, reparere eller refundere før Kunden returnerer det defekte Produktet til HP og kan fremlegge gyldig kjøpsbevis.
7. Erstatningsprodukter kan være nye eller som nye, forutsatt at de har funksjonalitet som minst tilsvarer funksjonaliteten til Produktet som erstattes.
8. Et Produkt kan inneholde reproduserte deler, komponenter eller materialer som tilsvarer nye med hensyn til ytelse.
9. HPs begrensede garanti er gyldig i alle land eller steder hvor HP har støtte for Produktet og har markedsført Produktet. Graden av garantiservice kan variere avhengig av lokale standarder. Oppgradert garantitjeneste, for eksempel bytte neste dag, service på stedet og beskyttelse mot uhell, kan kjøpes fra HP.
Varighet for begrenset garanti
1 år
Norsk
B. Garantibegrensninger
I DEN GRAD DET ER TILLATT I HENHOLD TIL LOKAL LOVGIVNING, GIR VERKEN HP ELLER DERES TREDJEPARTSLEVERANDØRER NOEN ANNEN FORM FOR GARANTI ELLER BETINGELSE, VERKEN UTTRYKT ELLER UNDERFORSTÅTT,
Installasjons- og støtteveiledning
19
Kapittel 6
NÅR DET GJELDER ET PRODUKT, OG FRASKRIVER SEG I SÆRDELESHET ANSVAR FOR INDIREKTE GARANTI ELLER BETINGELSER OM SALGBARHET, TILFREDSSTILLENDE KVALITET OG EGNETHET FOR BESTEMTE FORMÅL.
C. Ansvarsbegrensning
1. I den grad det er tillatt i henhold til lokal lovgivning, er rettighetene i denne erklæringen om begrenset garanti Kundens eneste rettigheter.
2. I DEN GRAD DET ER TILLATT I HENHOLD TIL LOKAL LOVGIVNING, BORTSETT FRA NÅR DET GJELDER FORPLIKTELSENE SOM ER UTTRYKKELIG BESKREVET I DENNE ERKLÆRINGEN OM BEGRENSET GARANTI, SKAL HP OG DERES TREDJEPARTSLEVERANDØRER UNDER INGEN OMSTENDIGHETER VÆRE ANSVARLIGE FOR DIREKTE, INDIREKTE, SPESIELL, VILKÅRLIG ELLER FØLGEMESSIG SKADE, VERKEN BASERT PÅ KONTRAKT, LOVVERK OM STRAFFEMESSIG SKADESERSTATNING ELLER ANNEN JURIDISK TEORI, OG UANSETT OM DET ER ADVART OM MULIGHETEN FOR SLIK SKADE.
D. Lokal lovgivning
1. Denne erklæringen om begrenset garanti gir Kunden bestemte juridiske rettigheter. Kunden kan også ha andre rettigheter som varierer fra stat til stat i USA, fra provins til provins i Canada og fra land til land ellers i verden.
2. I den grad denne erklæringen om begrenset garanti ikke stemmer overens med lokale lover, skal erklæringen anses for å være endret slik at den stemmer overens med lokal lovgivning. I henhold til lokal lovgivning kan det tenkes at enkelte ansvarsfraskrivelser og begrensninger i denne erklæringen om begrenset garanti ikke gjelder for Kunden. For eksempel kan de føderale myndighetene i USA og noen regjeringer utenfor USA (inkludert provinser i Canada):
a. gi Kunden flere garantirettigheter b. hindre ansvarsfraskrivelsene og begrensningene i denne erklæringen om
begrenset garanti i å begrense en forbrukers lovmessige rettigheter (f. eks. Storbritannia)
c. på annen måte begrense en produsents mulighet til å benytte seg av slike
ansvarsfraskrivelser eller begrensninger
d. angi varigheten til underforståtte garantier som produsenten ikke kan
fraskrive seg, eller
e. annullere begrensninger av varigheten på underforståtte garantier
3. Kunden kan ha flere lovmessige rettigheter i henhold til kjøpsavtalen. De rettighetene påvirkes ikke av denne erklæringen om begrenset garanti.
4. For forbrukertransaksjoner i USA er alle lovfestede underforståtte garantier begrenset i varighet til den uttrykte garantiperioden.
5. FOR FORBRUKERTRANSAKSJONER I AUSTRALIA OG NEW ZEALAND VIL IKKE VILKÅRENE I DENNE ERKLÆRINGEN OM BEGRENSET GARANTI, BORTSETT FRA I DEN GRAD DET ER TILLATT I HENHOLD TIL LOVGIVNING, EKSKLUDERE, BEGRENSE ELLER ENDRE, OG KOMMER I TILLEGG TIL, DE OBLIGATORISKE LOVMESSIGE RETTIGHETENE SOM GJELDER SALGET AV ET PRODUKT TIL SLIKE KUNDER.
Du kan ha ytterligere lovmessige rettigheter i forhold til selgeren basert på kjøpsavtalen. De rettighetene påvirkes ikke på noen måte av HPs begrensede garanti.
20
HP Scanjet G4000-serien
På innsiden av omslaget til denne boken finner du navnet og adressen til HP-enheten som er ansvarlig for iverksettelsen av HPs begrensede garanti i ditt land.
Installasjons- og støtteveiledning
Norsk
21
Installations- och supporthandbok
Svenska
Copyright och licens
© 2005 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Utöver vad som är tillåtet enligt gällande upphovsrättslagstiftning är all reproduktion, anpassning och översättning utan föregående skriftligt tillstånd strikt förbjuden.
Informationen i detta dokument kan komma att ändras utan föregående meddelande.
De enda garantier som lämnas för HP:s produkter och tjänster är de som uttryckligen anges i garantivillkoren i den garanti som medföljer sådana produkter och tjänster. Ingenting i detta dokument skall tolkas som ett tillägg till en sådan garanti. HP svarar inte för tekniska fel, tryckfel eller utelämnanden i detta dokument.
Varumärken
Microsoft and Windows är registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation.
Innehåll
1 Komma igång .......................................................................................................4
Steg 1. Kontrollera förpackningens innehåll ..........................................................4
Steg 2. Installera programvaran ............................................................................5
Steg 3. Anslut OH-adapterkabel ............................................................................5
Steg 4. Anslut strömkällan .....................................................................................6
Steg 5. Anslut USB-kabeln ....................................................................................6
Steg 6. Testa installationen ...................................................................................8
2 Använda skannern ..............................................................................................9
Här kan du få mer information ...............................................................................9
HP Photosmart-programvara för Windows ............................................................9
HP Photosmart-programvara för Macintosh ........................................................10
Framsida och tillbehör – översikt .........................................................................10
3 Felsökning för installation av skanner ............................................................12
Avinstallera och installera om programvaran .......................................................12
Kontrollera kablarna ............................................................................................13
4 Bestämmelser och produktspecifikationer .....................................................14
Skannerspecifikationer ........................................................................................14
Specifikationer för OH-adaptern ..........................................................................15
Miljöspecifikationer ..............................................................................................15
Information om återvinning och specialmaterial ...................................................15
Utrustning som ska kasseras av användare i privathushåll i EU .........................16
5 Produktsupport ..................................................................................................17
Åtkomst ................................................................................................................ 17
Webbplats för HP Scanjet .................................................................................... 17
Hjälp ....................................................................................................................18
6 Hewlett-Packards begränsade garanti .............................................................19
Knappar på skannerns framsida ...................................................................10
OH-adapter (TMA) ........................................................................................11
Installations- och supporthandbok
Svenska
3
1
Komma igång
Installera skannern genom att följa de här stegen:
Steg 1. Kontrollera förpackningens innehåll
Packa upp skannermaskinvaran. Se till att ta bort eventuell transporttejp.
6
1
5
2
1 HP Scanjet G4010- eller G4050-skanner
2
3
4 Installations- och supporthandbok (den här boken)
5 CD-skivor med skanningsprogramvara
6 Mallar för OH-adapter (endast HP Scanjet G4050)
3
4
USB-kabel
Strömkälla
4
HP Scanjet G4000-serien
Steg 2. Installera programvaran
Viktigt Om du installerar programmet på en Windows-dator ska du inte
ansluta USB-kabeln till datorn än. Installera skanningsprogrammet innan du ansluter USB-kabeln. Om du installerar programmet på en Macintosh-dator kan du ansluta USB-kabeln till datorn när som helst.
1. Sätt in CD-skivan med HP Photosmart som medföljde skannern i datorns CD­enhet.
För Windows-installation: Vänta tills installationsdialogrutan visas. Om installationsdialogrutan inte visas efter en liten stund läser du Felsökning för installation av skanner på sidan 12 För Macintosh-installation: Dubbelklicka på CD-ikonen som visas på skrivbordet och sedan på ikonen HP Scanjet Scanner Install så startas installationen.
2. Klicka på Install software så installeras skanningsprogramvaran. Följ anvisningarna på skärmen så slutförs installationen.
Steg 3. Anslut OH-adapterkabel
Anslut OH-kabeln från locket till skannerbasen.
Installations- och supporthandbok
Svenska
5
Kapitel 1
Steg 4. Anslut strömkällan
Nätadaptern har en kabel som ska anslutas till skannerns baksida.
Nätadaptern har också en nätkabel som ansluts till nätadaptern i ena änden och till ett vägguttag eller överspänningsskydd i andra änden.
1. Anslut nätkabeln till nätadapterns baksida.
2. Anslut andra änden av nätkabeln till ett vägguttag eller överspänningsskydd.
Steg 5. Anslut USB-kabeln
Viktigt Om du installerar i Windows-miljö ska du se till att installera
programvaran för HP Photosmart innan du ansluter skannern till datorn med USB-kabeln. Se Steg 2. Installera programvaran på sidan 5. Om du installerar i Macintosh-miljö spelar det ingen roll om du ansluter USB-kabeln före eller efter att du installerat programvaran.
6
HP Scanjet G4000-serien
Använd USB-kabeln som medföljer skannern till att ansluta skannern till datorn.
1. Anslut den fyrkantiga änden av kabeln till skannern.
2. Anslut den rektangulära änden av kabeln till datorn.
Installations- och supporthandbok
Svenska
7
Kapitel 1
Steg 6. Testa installationen
1
2
1. Lägg ett foto eller dokument på skannerglaset som markeringarna på skannern visar.
2. Tryck på knappen Skanna ( visas dialogrutan Vad skannar du?. Följ anvisningarna på skärmen och slutför skanningen. Om du skannar med Macintosh-programvara öppnas programmet HP Scan Pro och en förhandsgranskning av det skannade objektet visas. När du har godkänt förhandsgranskningen skickas den skannade bilden till det mål som valts i skannerinställningarna. Om dialogrutan Vad skannar du? eller HP Scan Pro-fönstret inte visas läser du avsnittet Felsökning för installation av skanner på sidan 12.
). Om du skannar med Windows-programvara
8
HP Scanjet G4000-serien
2
Använda skannern
Det här avsnittet innehåller en översikt över skannern och hur den används.
Här kan du få mer information
Mer information om skannern och programvaran finns i skannerns hjälpfil. Om du har installerat Programvaran HP Photosmart som medföljde skannern dubbelklickar du på
HP Lösningscenter på skrivbordet och sedan på Hjälp och support. Klicka på Produkthjälp under avsnittet Dokumentation.
Du öppnar en onlineversion av skannerhandboken genom att klicka på Start, gå till Program eller Alla program, gå till HP, Scanjet, G4000 series och sedan klicka på Användarhandbok.
Macintosh-användare: Om du vill ha mer information om hur det går till att skanna öppnar du HP Enhetshanteraren och klickar på frågetecknet längst ned i dialogrutan.
HP Photosmart-programvara för Windows
När du installerar HP Photosmart-programvaran för Windows läggs två ikoner till på skrivbordet. De ikonerna använder du till att öppna program för skanning och redigering av dina inskannade objekt.
Mer information om hur du använder HP Lösningscenter och programvaran HP Photosmart finns i skannerns hjälpfil. Dubbelklicka på ikonen för HP Lösningscenter på skrivbordet och klicka sedan på Hjälp och support. Klicka på Produkthjälp under avsnittet Dokumentation.
Starta en ny skanning: Dubbelklicka på HP Lösningscenter på skrivbordet, klicka på fliken för skannern och
sedan på den åtgärd du vill utföra.
Installations- och supporthandbok
HP Lösningscenter är det program som du använder för att skanna bilder och dokument. Använd HP Lösningscenter för följande:
Skanna och kopiera
Få åtkomst till hjälp och felsökning
Öppna programvaran HP Photosmart som du redigerar
skanningar med
Redigera inställningar
Programvaran HP Photosmart är det program du använder till att redigera, skriva ut, arkivera och dela med dig av bilder efter att de har skannats in. Du kan öppna programvaran HP Photosmart med ikonen på skrivbordet eller från HP Lösningscenter.
Svenska
9
Kapitel 2
Anmärkning Om ikonen för HP Lösningscenter inte finns på skrivbordet
klickar du på Start, går till Program eller Alla program, går till HP och klickar sedan på HP Lösningscenter.
HP Photosmart-programvara för Macintosh
När du installerar HP-skanningsprogrammet på en Macintosh-dator finns två program tillgängliga i Dock: HP Enhetshanteraren och HP Photosmart Studio. De programmen använder du till att skanna och redigera dina inskannade objekt.
Programmet HP Enhetshanteraren används till att skanna bilder och dokument. Använd Enhetshanteraren för följande:
Skanna och kopiera
Få åtkomst till hjälp och felsökning
Öppna programvaran HP Photosmart Studio och redigera
skanningar
Redigera inställningar
Programvaran HP Photosmart Studio är det program du använder till att redigera, skriva ut, arkivera och dela med dig av bilder efter att de har skannats in. Du öppnar HP Photosmart Studio från Dock eller från menyn Program i HP Enhetshanteraren.
Framsida och tillbehör – översikt
Det här avsnittet innehåller en översikt av skannerns framsida och OH-adaptern.
Knappar på skannerns framsida
Ikon Funktion Beskrivning
Knappen
Skanna
Knappen
Skanna film
Knappen
Kopiera
Knappen
Skanna till PDF
Anmärkning Mer information om standardvärdena för dessa knappar i en
Macintosh-miljö får du om du öppnar HP Enhetshanteraren och klickar på frågetecknet i dialogrutans nedre del.
Skannar bilder, grafik, dokument och objekt.
Skannar genomskinliga positiv (till exempel 35 mm diapositiv) och negativ. Skanning av film kräver att du använder OH-adaptern på undersidan av skannerlocket.
Skannar objektet och sänder det till en skrivare som gör kopior.
Skannar en eller flera sidor som sparas i en PDF-fil. Filen kan skickas vidare eller lagras.
10
HP Scanjet G4000-serien
OH-adapter (TMA)
Du kan använda OH-adaptern till att skanna 35 mm diapositiv eller negativ. Med OH­adaptern på HP Scanjet G4050 kan du också skanna mellanstora/stora filmer. Mer information om OH-adaptern finns i skannerns användarhandbok. Se Här kan du få mer information på sidan 9 för mer information om hur du använder användarhandboken.
Installations- och supporthandbok
Svenska
11
3
Felsökning för installation av skanner
Det här avsnittet innehåller lösningar på problem med installationen och konfigurationen av skannern.
Avinstallera och installera om programvaran
Om programvaran inte installeras helt finns det risk att skannern inte ses av datorn eller att programvaran inte öppnas på rätt sätt. Försök med att avinstallera och installera om HP-programvaran för skanning. Om du vill installera om HP­programvaran för skanning måste du ha HP Photosmart-cd:n.
Windows-miljö:
1. Klicka på Start, Inställningar, Kontrollpanelen (i Windows XP klickar du på Start, Kontrollpanelen).
2. Klicka på Lägg till/ta bort program (i Windows XP heter alternativet Lägg till eller ta bort program) och markera sedan programmet HP Scanjet G4000.
3. Klicka på Ta bort.
4. Klicka på Lägg till/ta bort program (i Windows XP heter alternativet Lägg till eller ta bort program) och markera sedan programmet HP Photosmart.
5. Klicka på Ta bort.
6. Dra ur skannerns USB-kabel från datorn.
7. Installera om programvaran med cd-skivan HP Photosmart som medföljde skannern. När du sätter i cd:n i datorn öppnas installationsguiden automatiskt. Välj vilken HP Photosmart-programvara du vill installera.
8. Återanslut skannerns USB-kabel när programvaran är installerad. Mer information finns i Steg 5. Anslut USB-kabeln på sidan 6
Macintosh-miljö:
1. Gå till Program/Hewlett-Packard och öppna HP Uninstaller.
12
Anmärkning Du måste ha administratörsbehörighet för att kunna
avinstallera programmet.
2. Vid uppmaning skriver du in ditt användarnamn och lösenord. Fönstret HP Uninstaller öppnas och visar vilka produkter som kan avinstalleras.
3. Välj produkten i G4000-serien och klicka på Nästa.
4. Följ anvisningarna på skärmen och slutför avinstallationen.
5. Installera om programvaran med program-cd-skivan som medföljde skannern. Efter du har satt i cd-skivan påbörjar du installationen genom att klicka du på cd­skivans ikon som visas på skrivbordet.
HP Scanjet G4000-serien
Kontrollera kablarna
Kabeltyp Åtgärd
Strömkabel Strömkabeln är ansluten till skannern och ett vägguttag.
Kontrollera att strömkabeln är ordentligt ansluten mellan skannern och ett fungerande eluttag eller överspänningsskydd.
Om strömkabeln är ansluten till ett överspänningsskydd kontrollerar du att överspänningsskyddet är anslutet till ett vägguttag och påslaget.
Stäng av skannern med strömbrytaren och stäng av datorn. Vänta 60 sekunder och sätt sedan på skannern och sedan datorn - i den ordningen.
USB-kabel USB-kabeln är ansluten till skannern och datorn.
Använd den kabel som medföljer skannern. Andra USB­kablar är inte nödvändigtvis kompatibla med skannern.
Kontrollera att USB-kabeln är ordentligt ansluten till skannern och datorn.
Om USB-kabeln är ansluten till en USB-port på datorns framsida flyttar du den till en USB-port på datorns baksida.
Om du vill ha mer USB-relaterad felsökningsinformation går du till www.hp.com/support, väljer land/region och använder sedan sökverktyget till att söka efter avsnitt om USB-felsökning.
OH-adapterkabel OH-adapterkabeln är ansluten mellan OH-adaptern i
Installations- och supporthandbok
skannerlocket och skannerbasen. Kontrollera att kabeln är ordentligt ansluten mellan skannern
och datorn.
Svenska
13
4
Bestämmelser och produktspecifikationer
Det här avsnittet innehåller bestämmelser och produktspecifikationer för fotoskannern och tillbehören i HP Scanjet G4000-serien.
Skannerspecifikationer
Namn Beskrivning
Skannertyp Flatbädd med OH-adapter
Storlek G4010: 303 mm x 5088 mm x 98 mm (11,93 x 20,00 x 3,86 tum)
G4050: 303 mm x 5088 mm x 108 mm (11,93 x 20,00 x 4,25 tum)
Vikt
Skanningselement
Gränssnitt USB 2.0, hög hastighet
Maskinvaru­upplös
ning
Valbar upplösning 12 dpi till 999 999 utökad dpi vid 100 procents skala
Linjespänning, AC
Regler och bestämmelser
G4010: 4,4 kg G4050: 5,3 kg
CCD-sensor (Charged Coupled Device)
4800 x 9600 dpi maskinvaruupplösning
100–120 V 60 Hz – Nordamerika 200 - 240 V 50 Hz – kontinentala Europa, Storbritannien,
Australien 100–240 V 50 Hz/60 Hz – övriga världen
Kontrollmodellnummer: För regelmässigt identifieringssyfte har din produkt tilldelats ett kontrollmodellnummer. Kontrollmodellnumret för din produkt är FCLSD-0605. Detta kontrollnummer är inte att förväxla med produktnamnet (HP Scanjet G4010 eller G4050) eller produktnummer (L1956A och L1957A).
Energiförbrukningen minskar avsevärt i ENERGY STAR®-läge, vilket sparar på naturliga resurser och sparar pengar utan att påverka produktens höga prestanda. Den här produkten är kvalificerad för ENERGY STAR (MOU v. 1.0), ett frivilligt program som uppmuntrar utvecklingen av kontorsprodukter med ett effektivt energiutnyttjande.
14
HP Scanjet G4000-serien
Namn Beskrivning
ENERGY STAR är ett servicemärke registrerat i USA tillhörande myndigheten EPA. Som ENERGY STAR-partner har HP fastställt att den här produkten uppfyller ENERGY STAR­programmets riktlinjer för effektiv energiförbrukning. Mer information om ENERGY STAR-riktlinjer finns på följande webbplats: www.energystar.gov
Specifikationer för OH-adaptern
Namn Beskrivning
Medietyper G4010: Upp till fem 35 mm diapositiv eller sex 35 mm
negativramar G4050: Upp till sexton 35 mm diapositiv, trettio 35 mm
negativramar, upp till två filmrutor i mellanstort format (120-rullefilm) eller en filmruta i stort format (220-rullefilm).
Strömförsörjning 12 volt/400 mA max
Energiförbrukning och bestämmelser
Information om energiförbrukning, strömkällor och bestämmelser finns i filen regulatory_supplement.htm på HP Photosmart-CD:n.
Miljöspecifikationer
Namn Beskrivning
Temperatur Använda skannern och OH-adaptern: 10 till 35 °C
Förvaring: -40 till 60 °C
Relativ luftfuktighet Använda skannern och OH-adaptern: 15 till 80 procent
icke-kondenserande 10 till 35 °C
Vid förvaring: upp 90 % icke-kondenserande vid 0-60 °C
Information om återvinning och specialmaterial
Återvinning
HP erbjuder ett stort antal produktretur- och återvinningsprogram i flera olika länder/ regioner samt samarbete med några av de största elektroniska återvinningsanläggningarna i världen. HP bevarar även resurser genom att renovera och sälja vidare en del av de mest populära produkterna. Mer information angående återvinning av HP-produkter finns på: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Svenska
Installations- och supporthandbok
15
Kapitel 4
Specialmaterial i produkten
Den här HP-produkten innehåller följande material som kan kräva specialbehandling vid kassering: kvicksilver i skannerns lysrör och OH-adapter (< 5 mg).
För återvinningsinformation, kontakta www.hp.com/go/recycle, lokala myndigheter eller Electronic Industries Alliance på www.eiae.org.
Utrustning som ska kasseras av användare i privathushåll i EU
Den här symbolen på produkten eller dess förpackning indikerar att produkten inte får slängas tillsammans med andra hushållssopor. Det är ditt ansvar att kassera produkten på en särskild uppsamlingsplats för återvinning av elektronikavfall och elektrisk utrustning. Källsortering och återvinning av avfallet bidrar till att spara naturresurser och säkerställer att produkten återvinns på ett sätt som skyddar människor och miljö. För mer information om var du kan lämna in avfallet för återvinning, kontakta det lokala gatukontoret, återvinningscentralen eller butiken där du köpte produkten.
16
HP Scanjet G4000-serien
5
Produktsupport
Det här avsnittet beskriver alternativen för produktsupport.
Åtkomst
Följande hjälpmedelsalternativ är tillgängliga för skannern: Windows-miljö:
Du kan förhindra att knappar trycks av misstag genom att avaktivera knappar med funktionen Avaktivera knapp. Du aktiverar knapparna igen med samma funktion. Mer information om funktionen Avaktivera knappar finns i skannerns användarhandbok.
Skannerns användarhandbok finns även i ett Hjälpformat som kan läsas av de flesta skärmläsare. Du hittar den här filen genom att dubbelklicka på ikonen för HP Lösningscenter på skrivbordet och sedan klicka på Hjälp och support. Klicka på Produkthjälp under avsnittet Dokumentation.
Macintosh-miljö:
Du kan förhindra att knappar trycks av misstag genom att avaktivera knappar med funktionen Avaktivera knapp. Du aktiverar knapparna igen med samma funktion. Mer information om funktionen Avaktivera knappar finns i HP Scanjet-skannerns användarhandbok.
Hjälpen för skannern HP Scanjet finns tillgängligt i ett format som är läsbart av de flesta skärmläsare. Du hittar den här filen genom att öppna HP Enhetshanteraren och klicka på frågetecknet längst ned i dialogrutan.
Kunder med funktionshinder kan få hjälp om de går till www.hp.com/hpinfo/community/accessibility/prodserv/ (endast på engelska).
Webbplats för HP Scanjet
Besök www.hp.com och välj ditt land/språk högst upp på sidan. På landets sida väljer du skanner på produktlistan. På den här webbplatsen finns en stor mängd användbar information:
Hitta lösningar på tekniska frågor.
Tips om hur du skannar på ett effektivare och mer kreativt sätt.
Uppdatera HP-drivrutiner och programvara.
Registrera produkten.
Prenumerera på nyhetsbrev, uppdateringar av drivrutiner och programvara och
viktiga meddelanden från HP.
Köp förbrukningsartiklar och tillbehör från HP.
Installations- och supporthandbok
Svenska
17
Kapitel 5
Hjälp
Använd dig av följande standard HP-supportmöjligheter så får du ut det mesta av din HP-produkt:
1. Läs i dokumentationen som medföljde produkten. – Läs avsnittet om felsökning eller elektronisk hjälp i den här
användarhandboken/cd-skivan.
Läs det elektroniska hjälpavsnittet i programvaran.
2. Besök HP Onlinesupport vid www.hp.com/support eller kontakta din återförsäljare. HP Onlinesupport finns tillgängligt för alla HP-kunder. Det är det snabbaste sättet att få uppdaterad produktinformation och expertassistans, t.ex. följande funktioner:
Snabb tillgång till kvalificerad supportpersonal via e-post – Programvara och drivrutinsuppdateringar för din produkt – Användbar information om produkten och felsökning för tekniska frågor – Proaktiva produktuppdateringar, supportvarningar och HP:s nyhetsbrev
(tillgänglig när du registrerar produkten)
3. HP:s kundsupport per telefon. Supportalternativ och tillgänglighet varierar beroende på produkt, land och
språk.
Priser och policy kan ändras utan föregående meddelande. På
webbplatsen www.hp.com/support hittar du den senaste informationen.
4. Efter garantitiden Efter den begränsade garantitidens slut finns hjälp online
www.hp.com/support.
5.
Utöka eller uppgradera din garanti Om du vill kan du utöka eller uppgradera produktens garanti. Kontakta inköpsstället eller läs om HP Care Pack Services på www.hp.com/support.
6. Om du redan har köpt HP Care Pack Service läser du supportvillkoren i kontraktet.
18
HP Scanjet G4000-serien
6
Hewlett-Packards begränsade garanti
Följande information gäller den här produktens garanti.
Produkt
HP Scanjet skanner G4000-serien
A. Den begränsade garantins omfattning
1. Hewlett-Packard (HP) garanterar slutanvändaren (kunden) att varje HP-produkt specificerad ovan (produkt) är fri från defekter i material och utförande under den period som anges ovan. Garantiperioden tar sin början vid inköpsdatumet av kunden.
2. För programvaruprodukter gäller HP:s begränsade garanti enbart om programmet underlåter att utföra programmerade instruktioner. HP lämnar ingen garanti för att driften av produkter kommer att vara oavbruten eller felfri.
3. HP:s begränsade garanti gäller endast skador som uppkommer till följd av normal användning av en produkt, och inte andra problem, bl.a. sådana som uppkommer på följande sätt:
a. felaktig användning, lagring, hantering eller modifiering eller bristande eller
felaktigt underhåll,
b. programvara, material, reservdelar, tillbehör, förbrukningsmaterial eller
nätadaptrar eller strömkällor som inte tillhandahålls från eller stöds av HP eller
c. användningsförhållanden eller andra förhållanden som inte överensstämmer
med specifikationerna för produkten.
4. Om HP under den gällande garantiperioden informeras om en defekt i Produkten som täcks av HP:s garanti skall HP antingen byta ut eller reparera den defekta Produkten.
5. Om HP inte kan ersätta eller reparera en defekt Produkt som täcks av HP:s begränsade garanti kan HP, inom rimlig tid efter att ha blivit underrättad om defekten, erbjuda antingen en annan produkt med liknande prestanda eller återbetala inköpspriset efter avdrag för användning och andra tillämpliga faktorer.
6. HP har ingen reparations-, utbytes- eller återbetalningsskyldighet förrän Kunden returnerat den defekta Produkten till HP och tillhandahållit ett giltigt inköpskvitto.
7. Eventuell utbytesprodukt kan vara ny eller motsvarande ny, under förutsättning att den har minst samma funktionalitet som den Produkt som den ersätter.
8. En Produkt kan innehålla återanvända delar, komponenter eller material som är likvärdiga nya.
9. HP:s begränsade garanti gäller i alla länder/regioner där HP har en supportrepresentant för produkten och där HP har marknadsfört produkten. Nivån på garantiservice kan variera beroende på lokala standarder. Uppgradering av garantiservice, såsom byte nästa dag, service på plats och olycksskydd, kan köpas från HP.
Den begränsade garantins giltighetstid
1 år
Svenska
Installations- och supporthandbok
19
Kapitel 6
B. Garantibegränsningar
HP OCH DESS TREDJEPARTSLEVERANTÖRER LÄMNAR INGA YTTERLIGARE UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER AV NÅGOT SLAG FÖR EN PRODUKT SOM TÄCKS AV DENNA GARANTI OCH FRÅNSÄGER SIG UTTRYCKLIGEN ANSVAR FÖR UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER AVSEENDE SÄLJBARHET, KVALITET ELLER LÄMPLIGHET FÖR SÄRSKILDA ÄNDAMÅL I DEN MÅN DETTA INTE STRIDER MOT GÄLLANDE LAG.
C. Ansvarsbegränsningar
1. Rättigheterna i denna Begränsade garanti är Kundens enda rättigheter förutsatt att detta inte strider mot gällande lag.
2. UTÖVER DE SKYLDIGHETER SOM NÄMNS SPECIFIKT I DENNA BEGRÄNSADE GARANTI, KAN HP OCH DESS UNDERLEVERANTÖRER UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER HÅLLAS ANSVARIGA FÖR DIREKTA, INDIREKTA, SÄRSKILDA ELLER OFÖRUTSEDDA SKADOR ELLER FÖLJDSKADOR, OAVSETT OM GARANTI, KONTRAKT ELLER ANDRA LAGLIGA GRUNDER ÅBEROPAS.
D. Lokal lagstiftning
1. Denna begränsade garanti ger kunden vissa lagliga rättigheter. Utöver dessa kan kunden ha ytterligare rättigheter som varierar mellan olika länder, mellan olika stater i USA och mellan olika provinser i Kanada.
2. I den omfattning som denna begränsade garanti inte överensstämmer med lokal lagstiftning skall denna begränsade garanti anses modifierad till att överensstämma med lokal lagstiftning. Enligt lokal lagstiftning är det möjligt att vissa förbehåll och begränsningar i denna begränsade garanti inte är tillämpliga för kunden. Till exempel kan USA:s federala regering, en del stater i USA och en del regeringar utanför USA (till exempel kanadensiska provinser):
a. tillerkänna Kunden ytterligare garantier, b. förhindra att inskränkningarna och begränsningarna i denna Begränsade
garanti begränsar konsumentens lagstadgade rättigheter (t.ex. i Storbritannien)
c. på annat sätt begränsa tillverkarens möjlighet att tillämpa sådana
inskränkningar och begränsningar,
d. specificera en tidsperiod för underförstådda garantier som tillverkaren inte
kan frånsäga sig ansvaret för eller
e. förbjuda begränsningar i giltighetstid för underförstådda garantier
3. Kunden kan ha ytterligare lagliga rättigheter baserad på köpeavtalet. Sådana rättigheter påverkas inte på något sätt av denna begränsade garanti.
4. För kundtransaktioner i USA är alla underförstådda garantier som tillkommer på grund av gällande lagstiftning begränsade i tid enligt garantiperioden.
5. FÖR KONSUMENTTRANSAKTIONER I AUSTRALIEN OCH NYA ZEELAND GÄLLER FÖLJANDE: VILLKOREN I DENNA BEGRÄNSADE GARANTI UTESLUTER, BEGRÄNSAR OCH MODIFIERAR INTE, UTOM I DEN MÅN LAGEN TILLÅTER, UTAN ÄR ETT TILLÄGG TILL, DE LAGAR OCH BESTÄMMELSER SOM ÄR TILLÄMPLIGA PÅ FÖRSÄLJNING AV EN PRODUKT TILL KUNDER.
20
HP Scanjet G4000-serien
Du kan ha andra lagstadgade rättigheter gentemot säljaren på basis av köpeavtalet. Dessa rättigheter påverkas inte på något sätt av denna begränsade garanti från HP.
På insidan av omslagets framsida i denna bok hittar du namn och adress till det HP­företag som har ansvar för skyldigheter under HP:s begränsade garanti i ditt land.
Installations- och supporthandbok
Svenska
21
Loading...