Копирование, адаптация или перевод без
предварительного письменного
разрешения запрещены, за исключением
случаев, разрешенных законом об
авторских правах.
Информация, содержащаяся в этом
документе, может быть изменена без
предварительного уведомления.
Гарантии на изделия и услуги HP
устанавливаются в специальных
гарантийных положениях, прилагаемых к
таким изделиям и услугам. Ничто из
сказанного в настоящем документе не
лж
но истолковываться как
до
дополнительная гарантия. HP не несет
ответственности за технические или
редакторские ошибки или упущения,
содержащиеся в настоящем документе.
Edition
3, 9/2013
Ном
ер изделия: A3E42-90964
Информация о товарных знаках
®
, Acrobat® и PostScript® являются
Adobe
зарегистрированными товарными
знаками Adobe Systems Incorporated.
Название Apple и логотип Apple являются
товарными знаками компании AppleComputer, Inc., зарегистрированными в
США и других странах/регионах. iPod
являются товарным знаком компании
Apple Computer, Inc. Устройства iPod
предназначены только для легального
копирования с разрешения
правообладателя. Не воруйте музыку!
Bluetooth является товарнымзнакомего
собственника и используется компанией
Hewlett-Packard по лицензии.
Microsoft®, Windows®, Windows XP® и
Windows Vista® являются
зарегистрированными в США товарными
знаками Microsoft Corporation.
®
являетсязарегистрированным
UNIX
товарнымзнаком Open Group.
Содержание
1 Знакомство с устройством ....................................................................................................................... 1
Характеристики изделия .................................................................................................................................. 2
Изображения устройства ................................................................................................................................. 4
Вид спереди ...................................................................................................................................... 4
Вид изделия сзади .......................................................................................................................... 5
Обзор панели управления ............................................................................................................................... 7
Панель управления ......................................................................................................................... 7
Главный экран панели управления ............................................................................................. 8
Задания печати (Windows) .............................................................................................................................. 30
Как выполнять печать (Windows) ................................................................................................ 30
Автоматическая печать на обеих сторонах (Windows) .......................................................... 30
Двусторонняя печать в ручном режиме (Windows) ............................................................... 32
Печатать несколько страниц на листе (Windows) .................................................................. 34
Выбор типа бумаги (Windows) ..................................................................................................... 35
Дополнительная информация о печати ................................................................................... 38
Зад
ания печати (Mac OS X) .............................................................................................................................. 39
Как выполнять печать (Mac OS X) ................................................................................................ 39
HP ePrint ............................................................................................................................................ 41
Программа HP ePrint ...................................................................................................................... 41
Изменение типа подключения устройства (Windows) ............................................................................. 56
Использование приложений веб-служб HP ............................................................................................... 57
Панель инструментов устройства HP (W
HP Utility для Mac OS X ....................................................................................................................................... 61
Откройте утилиту HP Utility .......................................................................................................... 61
Функции HP Utility .......................................................................................................................... 61
Использование ПО HP Web Jetadmin ............................................................................................................. 63
Функции безопасности устройства .............................................................................................................. 64
Установка или изменение пароля устройства ....................................................................... 64
Windows 2003 Server (32- и 64-разрядная версии), драйверы только для печати и
сканирования
Windows 2008 Server (32- и 64-разряд
сканирования
Windows 2012 Server, драйверы только для принтера и сканера
Mac OS X v10.6.8 и выше
Драйвер печати HP PCL 6 входит в комплект компакт-диска в качестве драйвера
печати по умолчанию. Он устанавливается автоматически, если не был выбран другой
драйвер.
ная версии),
драйверы толькодляпечати и
Для получения дополнительной информации и дополнительных параметров
драйвера перейдите на сайт
Сенсорный экранДоступ к функциям устройства и отображает его текущее состояние
Выключатель
Правая кнопка и индикатор со
стрелкой
пка и индикатор отмены
Кно
2
3
4
5
Доступ к справочной системе панели управления
Включает или выключает устройство.
Перемещение курсора вправо или перемещение изображения экрана на следующий
экран
ПРИМЕЧАНИЕ. Данная кнопка загорается, только если текущий экран может
использовать эту функцию.
Сброс настроек, отмена текущего задания или выход из текущего экрана
ПРИМЕЧАНИЕ. Данная кнопка загорается, только если текущий экран может
использоватьэтуфункцию.
6Клавишаииндикатор "Назад"
7
8
9
Левая кнопка и индикатор со
ой
стрелк
Кнопка и индикатор главного
экрана
Индикатор беспроводной
передачи данных
Возврат на предыдущий экран
ПРИМЕЧАНИЕ. Данная кнопка загорается, только если текущий экран может
использовать эту функцию.
Перемещение курсора влево
ПРИМЕЧАНИЕ. Данная кнопка загорается, только если текущий экран может
использовать эту функцию.
Переход на главный экран
Показывает, включена ли беспроводная сеть. Индикатор мигает во время
подключения устройства к беспроводной сети.
RUWWОбзор панели управления
7
Главный экран панели управления
Главный экран дисплея обеспечивает доступ к функциям устройства и отображает его текущее
состояние.
ПРИМЕЧАНИЕ. В зависимости от конфигурации продукта отображаемые на главном экране
функции могут изменяться. Для некоторых языков структура панели может быть другой.
123456
7811910
1кнопкавеб-службБыстрыйдоступкфункциямвеб-служб HP, включая HP ePrint
2
3
4
5Кнопка "Инфор
6
7
8
кнопка НастройкаДоступ к основным меню
Кнопка беспроводной сетиДоступ к беспроводному меню и информация о состоянии беспроводной сети
Кнопка Сеть
Кнопка расходных
материалов
Состояние продуктаУказывает на готовность устройства или на обработку задания
Кнопка Приложения
HP ePrint представляет собойсредствопечатидокументовпутемихотправкипо
адресу электронной почты устройства с любого устройства, поддерживающего
работу с электронной почтой.
ПРИМЕЧАНИЕ. При подсоединении к беспроводнойсетивм
значка появляется ряд столбцов, отображающих силу сигнала.
ПРИМЕЧАНИЕ. При подключенииустройства к сетиэтакнопкане
отображается.
Доступ к сетевым настройкам и данным. Из экрана сетевых настроек можно
распечатать страницу Статистика сети.
ПРИМЕЧАНИЕ. Данная кнопкаотображаетсятолько в томслучае, если
устройство подключено к сети.
мация".Просмотр информации о состоянии устройства. Из экрана состояния можно
распечатать страницу Отчет о конфигурации.
Информация о состоянии расходных материалов. Из экрана состояния расходных
материалов можно распечатать страницу Состояние расходных материалов.
Обеспечивает доступ к меню Приложения для печати на
приложений, загруженных с веб-сайта HP Connected
www.hpconnected.com
есто данного
прямую из веб-
9Кнопка USBДоступ к функции USB-порта (печать и сканирование без компьютера)
Глава 1 Знакомство с устройствомRUWW
8
10 конвертов.Кнопка«Сканировать»
Переход к функции сканирования
11Кнопка «Копировать»
Переход к функции копирования
RUWWОбзор панели управления
9
Глава 1 ЗнакомствосустройствомRUWW
10
2
Лотки для бумаги
Поддерживаемые типы и форматы бумаги
●
●
Загрузка лотка 1 (многофункциональный лоток)
●
Загрузка в лоток 2
●
Загрузкавлоток 3 (дополнительнаяпринадлежность)
www.hp.com/support/ljMFPM435nw дляполучения полной справки от HP для вашего
См.
устройства:
●
Решение проблем.
●
Загрузить обновления программного обеспечения.
●
Присоединиться к форумам технической поддержки.
●
Найти гарантии и нормативную информацию.
Вы можете посетить сайт
обзора других продуктов HP.
поднимите его, а затем полностью
извлеките лоток из устройства.
ПРИМЕЧАНИЕ. Не открывайте лоток во
время его использования.
Нажмите фиксирующий рычаг на левой
2.
направляющей и отрегулируйте боковые
направляющие в соответствии с форматом
бумаги.
RUWW
Загрузкавлоток 221
3.При загрузкебумагиформатов B4, A3, 11 x
17, Legal или Oficio 8.5 x 13, разблокируйте
заднюю направляющую лотка, передвинув
фиксатор к задней стороне лотка.
Отрегулируйте ограничитель длины лотка
4.
в соответствии с нужным форматом
бумаги.
5.Загрузите бумагу в лоток. Убедитесь, что
ограничители слегка касаются стопки, но
не сгибают ее.
Способ ориентации бумаги в лотке зависит
от размера бумаги. Дополнительные
сведения см. в разделе
Ориентация бумаги
в лотке 2 на стр. 23.
ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы избежать замятий,
не переполняйте лоток. Верх стопки
должен располагаться ниже индикатора
заполнения лотка.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если лоток отрегулирован
неправильно, то во время печати может
появиться сообщение об ошибке или
произойдет замятие печатного носителя.
Глава 2 Лотки для бумагиRUWW
22
6.Задвиньте лотокобратно в устройство.
На панели управления измените формат и
7.
тип бумаги так, чтобы они совпадали с
форматом бумаги, загруженной в лоток.
а. На главном экране панели управления
устройства нажмите кнопку Настройка
.
б.
Откройте следующие меню:
Настройка системы
Настройка бумаги
Лоток 2
в. Коснитесь Размер бумаги и выберите
нужный размер.
г. Коснитесь Тип бумаги и выберите
нужный тип.
Ориентация бумаги в лотке 2
Тип бумагиФормат бумагиКак загрузить бумагу
Отрывная бумага
Letter, A4, A5, B5, Executive, 16K и
нестандартные форматы
Длинный край вдоль передней части лотка
RUWW
Загрузкавлоток 223
Тип бумагиФормат бумагиКак загрузить бумагу
Бланковая или перфорированная
бумага либо фирменные бланки
A3, B4, 11 x 17, Legal, Oficio 8.5 x 13 и
нестандартные форматы
Letter, A4, A5, B5, Executive, 16K и
нестандартные форматы
A3, B4, 11 x 17, Legal, Oficio 8.5 x 13 и
нестандартные форматы
Длинный край вдоль лотка
Лицевой стороной вниз
Верхним краем к правой стороне лотка
Лицевой стороной вниз
Верхний край у передней части лотка
Глава 2 Лотки для бумагиRUWW
24
Загрузка в лоток 3 (дополнительная принадлежность)
3
3
Дополнительный лоток 3 вмещает до 500 листов бумаги плотностью 75 г/м2. Если плотность
бумаги превышает это значение, данное количество листов может не поместиться в лотке. Не
следует переполнять лоток. Он поддерживает отрывную бумагу плотностью 60–120 г/м
Для получения информации о правильной ориентации бумаги при загрузке бумаги в этот лоток
см.
Ориентация бумаги в лотке 3 на стр. 27.
ПРИМЕЧАНИЕ. Не печатайте на конвертах, этикетках или бумаге неподдерживаемых
Ниже приведено описание процесса печати для Windows.
1.Из окна программы выберите параметр Печать.
2.Выберите устройство из списка принтеров, а затем нажмите или коснитесь пункта
Свойства или Параметры, чтобы открыть драйвер печати.
ПРИМЕЧАНИЕ. Название кнопки различается в зависимости от программного
обеспечения.
3.Нажмите или коснитесь вкладок в драйвере печати, чтобы настроить доступные функции.
4.Нажмите или коснитесь кнопки ОК, чтобы вернуться в диалоговое окно Печать. Выберите
количество печатаемых копий с данного экрана.
5.Нажмите или коснитесь OK для печати задания.
Автоматическаяпечатьнаобеихсторонах (Windows)
Данная процедура предназначена для принтеров, которые оснащены устройством
автоматической двусторонней печати. Если принтер не оснащен устройством автоматической
двусторонней печати или не печатает на бумаге, тип которой не поддерживается дуплексером,
можно выполнять печать на обеих сторонах листа бумаги вручную.
Из окна программы выберите параметр
1.
Печать.
Глава 3 ПечатьRUWW
30
2.Выберите устройствоизспискапринтеров,
а затем нажмите или коснитесь пункта
Свойства или Параметры, чтобы открыть
драйвер печати.
ПРИМЕЧАНИЕ. Название кнопки
различается в зависимости от
программного обеспечения.
Нажмите или коснитесь вкладки
3.
Окончательнаяобработка.
RUWW
Задания печати (Windows)31
Установите флажок Печатьнаобеих
4.
сторонах. Нажмите кнопкуОК, чтобы
закрыть диалоговое окно Свойства
документа.
Вдиалоговомокне Печать нажмитекнопку
5.
ОК, чтобы отправить задание на печать.
Двусторонняя печать в ручном режиме (Windows)
Используйте данную процедуру для устройств, в которых устройство автоматической
двусторонней печати не установлено или для печати на бумаге, которая не поддерживается
устройством двусторонней печати.
Из окна программы выберите параметр
1.
Печать.
2.Выберите устройство из списка принтеров,
а затем нажмите или коснитесь пункта
Свойства или Параметры, чтобы открыть
драйвер печати.
ПРИМЕЧАНИЕ. Название кнопки
различается в за
программного обеспечения.
Глава 3 ПечатьRUWW
32
исимости от
в
Нажмите или коснитесь вкладки
3.
Окончательная обработка.
Установитефлажок Двусторонняя печать
4.
(вручную). Нажмите OK, чтобыраспечатать
первую сторону задания печати.
Извлеките отпечатанную стопку из
5.
выходного приемника и поместите ее
стороной для печати вниз в лоток 1.
При появлении сообщения нажмите
6.
соответствующую кнопку на панели
управления, чтобы продолжить работу.
RUWW
Заданияпечати (Windows)33
Печатать несколько страниц на листе (Windows)
Из окна программы выберите параметр
1.
Печать.
2.Выберите устройство из списка принтеров,
а затем нажмите или коснитесь пункта
Свойства или Параметры, чтобы открыть
драйвер печати.
ПРИМЕЧАНИЕ. Название кнопки
различается в зависимости от
программного обеспечения.
Нажмите или коснитесь вкладки
3.
Окончательная обработка.
Выберите число страниц на листе в
4.
раскрывающемсясписке Страниц на
листе.
Глава 3 ПечатьRUWW
34
Выберите значения параметров Печать
5.
рамок страницы, Порядок страниц и
Ориентация. Нажмите кнопку ОК, чтобызакрытьдиалоговоеокно Свойства
документа.
Вдиалоговомокне Печать нажмитекнопку
6.
ОК, чтобы отправить задание на печать.
Выбор типа бумаги (Windows)
Из окна программы выберите параметр
1.
Печать.
2.Выберите устройство из списка принтеров,
а затем нажмите или коснитесь пункта
Свойства или Параметры, чтобы открыть
драйвер печати.
ПРИМЕЧАНИЕ. Название кнопки
различается в зависимости от
программного обеспечения.
RUWW
Заданияпечати (Windows)35
3.Нажмите иликоснитесьвкладки Бумага/
качество.
Враскрывающемсясписке Тип бумаги
4.
выберитеДополнительно...
5.Разверните параметры Тип:
Глава 3 ПечатьRUWW
36
6.Разверните категориютиповбумаги,
которая наилучшим образом описывает
используемый тип.
Выберите параметр для используемого
7.
типа бумаги и нажмите кнопку ОК.
8.Нажмите кнопку ОК, чтобы закрыть
диалоговое окно Свойствадокумента. В
диалоговом окне Печать нажмите кнопку
ОК, чтобы отправитьзаданиенапечать.
RUWW
Заданияпечати (Windows)37
Дополнительная информация о печати
Перейдите на сайт www.hp.com/support и посетите Web-сайт поддержки устройства для
получения более подробной информации о выполнении специальных задач печати, например:
Создание и использование ярлыков печати и готовых наборов
●
Выберите размер бумаги или используйте произвольный размер бумаги
●
Выбор ориентации страницы
●
Создание буклета
●
Масштабирование документа по определенному формату бумаги
●
Печать первой или последней страницы документа на бу
●
Печать водяных знаков на документе
●
маге др
угого типа
Глава 3 ПечатьRUWW
38
Задания печати (Mac OS X)
●
Как выполнять печать (Mac OS X)
●
Автоматическая двусторонняя печать (Mac OS X)
●
Двусторонняя печать в ручном режиме (Mac OS X)
●
Печатать несколько страниц на листе (Mac OS X)
●
Выбор типа бумаги (Mac OS X)
Дополнительная информация о печати
●
Как выполнять печать (Mac OS X)
Ниже приведено описание процесса печати для Mac OS X.
1.Выберите меню Файл, затем нажмите Печать.
2.В меню Принтер выберите устройство.
3.Откройте список раскрывающегося меню или нажмите Показатьподробнее, затем
выберите другие меню для настройки параметров печати.
4.Нажмите кнопку Печать.
Автоматическая двусторонняя печать (Mac OS X)
ПРИМЕЧАНИЕ. Эта функция доступна при установке драйвера печати HP. Возможно, она не
будет доступна в том случае, если выполняется печать при помощи AirPrint.
1.Выберите меню Файл, затем нажмите Печать.
2.В меню Принтер выберите устройство.
3.Откройте список раскрывающегося меню или нажмите Показатьподробнее, а затем
выберите меню Расположение.
4.Выберите вариант переплета в раскрывающемся списке Двусторонняя.
5.Нажмите кнопку Печать.
Двусторонняя печать в ручном режиме (Mac OS X)
ПРИМЕЧАНИЕ. Эта функция доступна при установке драйвера печати HP. Возможно, она не
будет доступна в том случае, если выполняется печать при помощи AirPrint.
1.Выберите меню Файл, затем нажмите Печать.
2.В меню Принтер выберите данное устройство.
3.Откройте список раскрывающегося меню или нажмите Показатьподробнее, а затем
6.Находясь в меню Рамки выберите тип рамки для печати вокруг каждой страницы на листе.
7.Нажмите кнопку Печать.
Выбортипабумаги (Mac OS X)
1.Выберите меню Файл, затем нажмите Печать.
2.В меню Принтер выберите устройство.
3.Откройте список раскрывающегося меню или нажмите Показатьподробнее, а затем
выберитеменюОконч. обработка.
4.Выберите тип из списка раскрывающегося меню Типносителя.
5.Нажмите кнопку Печать.
Дополнительная информация о печати
Перейдите на сайт www.hp.com/support и посетите Web-сайт поддержки устройства для
получения более подробной информации о выполнении специальных задач печати, например:
Создание и использование ярлыков печати и готовых наборов
●
змещение ст
раниц на листе.
Выберите размер бумаги или используйте произвольный размер бумаги
●
Выбор ориентации страницы
●
Создание буклета
●
Масштабирование документа по определенному формату бумаги
●
Печать первой или последней страницы документа на бу
●
Печать водяных знаков на документе
●
Глава 3 ПечатьRUWW
40
маге др
угого типа
Веб-печать
Доступно несколько параметров для удаленной печати через Интернет. Для получения
дополнительной информации об этих параметрах см. веб-сайт технической поддержки для
данного устройства.
HP ePrint
Чтобы выполнить печать с использованием функции HP ePrint, просто отправьте сообщение
электронной почты с вложенным документом на электронный адрес принтера с любого
устройства, поддерживающего работу с электронной почтой.
Для использования HP ePrint, устройство должно соответствовать следующим требованиям:
Устройство должно быть подключено к беспроводной или проводной сети и иметь доступ
●
к сети Интернет.
●
Веб-службы HP должны быть включ
системе HP Connected.
ены, а устройство должно быть зарегистрировано в
1.Наглавномэкранепанели управления устройстванажмитекнопкуВеб-службы
Информационная страница содержит код принтера, который используется для
регистрации продукта HP в системе HP Connected.
3.Перейдите на сайт
завершения процесса установки.
Для получения дополнительных сведений перейдите на сайт
просмотрите информацию о дополнительной технической поддержке для вашего устройства.
Программа HP ePrint
Программа HP ePrint облегчает печать с настольного или мобильного ПК на любом устройстве,
совместимом с HP ePrint. После установки этого ПО нажмите Печать в соответствующем
приложении и выберите HP ePrint из списка установленных принтеров. Эта программа
облегчает нахождение устройств, поддерживающих HP ePrint, у которых уже есть учетная
запись на HP Connected. Устройство HP может находиться у вас на столе или в лю
местонахождении, в филиале или на другом континенте.
Для Windows программа HP ePrint поддерживает также традиционную прямую печать по IP на
принтер в локальной сети (LAN или WAN) для поддерживаемых продуктов PostScript®.
www.hpconnected.com длясозданияучетнойзаписи HP ePrint и
www.hp.com/support и
бом уд
аленном
.
RUWW
Драйверы и дополнительную информацию можно найти на сайте
ПРИМЕЧАНИЕ. Программа HP ePrint для Mac является технически не драйвером печати, а
утилитой рабочего процесса PDF. HP ePrint для Mac поддерживает маршруты передачи задания
на печать только через HP Connected и не поддерживает прямую печать по IP на принтеры
локальной сети.
www.hp.com/go/eprintsoftware.
Веб-печать41
AirPrint
Прямая печать с использованием технологии Apple AirPrint поддерживается в iOS 4.2 или более
поздней версии. AirPrint позволяет печатать напрямую с iPad, iPhone (3GS или более поздней
версии) и iPod touch (начиная с третьего поколения) в следующих приложениях:
Почта
●
Фотографии
●
●
Safari
●
iBooks
В некоторых сторонних приложениях
●
Для использования AirPrint устройство должно быть подключено к той же беспроводной сети,
что и устройство Apple. До
HP, совместимых с AirPrint, см. на сайте
ПРИМЕЧАНИЕ. AirPrint не поддерживаетUSB-соединения.
полнительные с
ведения об использовании AirPrint и список устройств
www.hp.com/go/airprint.
Глава 3 ПечатьRUWW
42
Настройка прямой беспроводной печати HP
Функция прямой беспроводной печати HP позволяет напрямую печатать документы с
беспроводного мобильного устройства на совместимом принтере или МФП HP; подключение к
Интернету или локальной сети не требуется. Функция прямой беспроводной печати HP
позволяет печатать со следующих устройств:
●
iPhone, iPad или iPod Touch с использованиемслужбыApple AirPrint или мобильного
приложения HP ePrint
●
ДлямобильныхустройствподуправлениемОС Android или Symb
HP ePrint Home & Biz.
●
Ноутбуки с ОС Windows или Mac OS X можно подключать через HP Wireless Direct и выполнять
печать с использованием драйверов печати HP или службы Apple AirPrint
Для получения дополнительной информации о прямой беспроводной печати HP перейдите на
сайт
www.hp.com/go/wirelessprinting, а затемщелкнитеПрямаябеспроводнаяпечатьHР.
Чтобы настроить прямую беспроводную печать HP с помощью панели управления, выполните
следующие действия.
1.На главном экране панели управления устройства нажмите кнопку "Беспроводное
соединение"
2.Откройте следующиеменю:
.
ian с по
мощью приложения
Меню беспроводного соединения
●
●
Настройки Wireless Direct
●
Вкл./выкл. Wireless Direct
3.Выберите пунктменюВкл..
RUWW
Настройкапрямойбеспроводнойпечати HP43
Непосредственная печать через USB-порт:
использование
1.Вставьте USB-накопитель вUSB-порт устройства.
2.Откроется меню USB-накопитель. Используйте клавиши со стрелками для прокрутки
списка параметров.
Печать документов
●
●
Просм. и печ. фото
●
Сканирование на USB-устройство
3.Чтобы распечататьдокумент, нажмите наэкранПечать документов, а затемнаназвание
папки на USB-устройстве, в которой находится этот документ. Когда открывается экр
статистики, можно нажать на него, чтобы изменить настройки. Нажмите кнопку Печать,
чтобы распечатать документ.
4.Чтобы распечатать фотографии, коснитесь экрана Просм. и печ. фото, затем кнопки
предварительного просмотра, чтобы выбрать фотографии для печати. Нажмите кнопку
Готово. Когда открывается экран статистики, можно нажать на него, чтобы изменить
настройки. Чтобы распечатать фотографии, нажмите кн
5.Возьмите распечатанноезаданиеизвыходноголотка и извлекитеUSB-накопитель.
опку Печат
а
н
ь.
Глава 3 ПечатьRUWW
44
4
Копирование
Копирование
●
Двустороннее копирование
●
Оптимизация качества копий
●
www.hp.com/support/ljMFPM435nw для получения полнойсправкиотHP длявашего
См.
устройства:
●
Решение проблем.
●
Загрузить обновления программного обеспечения.
●
Присоединиться к форумам технической поддержки.
●
Найти гарантии и нормативную информацию.
Вы можете посетить сайт
обзора других продуктов HP.
7.Устройство предложит загрузить следующий оригинал документа. Положите ег
и нажмите кнопку OK.
8.Повторите эти действия, пока не отсканируется последняя страница. Нажмите кнопку
Готово, чтобы завершить печать копий.
о на ст
екло
RUWWДвустороннее копирование
47
Оптимизация качества копий
Используйте панель управления устройства для оптимизации качества копирования для
различных типов документов. Ниже перечислены параметры, позволяющие настроить качество
копирования:
●
Автовыбор: Используйте этот параметр в том случае, если качество копирования не очень
важно. Это значение по умолчанию.
●
Смешанное: Используйте этот параметр для документов, содержащих текстовую и
графическую информацию.
●
Текст: Используйте этот параметр для документ
текстовую информацию.
●
Изображение: Используйте этот параметр для документов, содержащих преимущественно
Используйте ПО HP Scan, чтобы запустить сканирование с ПО на компьютер. Можно сохранить
отсканированное изображение в виде файла, отправить его по электронной почте или в другое
программное приложение.
1.Положите документ на стекло сканера в соответствии с индикаторами устройства.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для получения наилучших результатов загрузите бумагу малого размера
(Letter, A4 или меньше), разместив длинный край бумаги в левой части стекла сканера.
2.Щелкните Пуск, затем нажмите Программы (или Все программы вWindows XP).
3.Щелкните HP, затем HP Scan.
4.Выберите ярлык сканирования и при необходимости измените настройки.
5.Щелкните Сканировать.
ПРИМЕЧАНИЕ. Выберите пункт Advanced Settings (Расширенныенастройки), чтобыувидеть
дополнительные параметры.
Нажмите Create New Shortcut (Создать новый ярлык), чтобы создать пользовательский набор
настроек и сохранить его в списке ярлыков.
50Глава 5 Скан.
RUWW
Сканирование при помощи ПО HP Scan (Mac OS X)
Используйте ПО HP Scan, чтобы запустить сканирование с ПО на компьютер.
1.Положите документ на стекло сканера в соответствии с индикаторами на устройстве.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для получения наилучших результатов загрузите бумагу малого размера
(Letter, A4 или меньше), разместив длинный край бумаги в левой части стекла сканера.
2.Откройте ПО HP Scan, которое находится в подпапке Hewlett-Packard папки Приложения.
3.Следуйте инструкциям на экране, чтобы отсканировать документ.
4.После сканирования всех страниц нажмите кнопку Готово, чтобы сохранить их в файл.
RUWW
СканированиеприпомощиПО HP Scan (Mac OS X)51
Сканирование в место назначения
●
Сканирование на USB-устройство флэш-памяти
Настройка сканирования в сетевую папку и сканирования для отправки по электронной
5.Нажмите кнопку Сканировать, чтобы отсканировать или сохранить файл. Устройство
создает папку с названием HPSCANS на USB-устройстве флэш-памяти и сохраняет файл в
форматах .PDF или .JPG, автоматически ген
ерируя для них названия.
ПРИМЕЧАНИЕ. Когда откроется экран статистики, можно нажать на него, чтобы изменить
настройки.
Также можно изменить имя папки.
Настройка сканирования в сетевую папку и сканирования для отправки
по электронной почте
Для использования этих функций сканирования устройство должно быть подключено к сети.
Эти функции сканирования недоступны без настройки. Для настройки этих функций
используйте "Мастер отправки файлов сканирования в сетевую папку" (Windows) и "Мастер
настройки сканирования в электронную почту" (Windows), которые установлены в группе
программ HP для устройства как часть полной установки. Для настройки этих функций такж
мож
но использовать встроенный веб-сервер HP. Следующие инструкции описывают настройку
функций сканирования при использовании встроенного веб-сервера НР.
1.
На главном экране панели управления устройства нажмите кнопку Сеть
IP-адрес устройства.
2.Чтобы открытьвстроенныйвеб-серверНР, наберитеIP-адресустройства в адресной
строке веб-браузера.
ПРИМЕЧАНИЕ. Можно такжеперейти к встроенномувеб-серверу HP изпанели
инструментов устройства HP для Windows или HP Utility для Mac OS X.
, чтобы найти
е
3.Выберите вкладку Сканирование.
4.Нажмите ссылку Настройкасетевойпапкив левой части экрана.
52Глава 5 Скан.
RUWW
5.Чтобы создать новую папку, нажмите кнопку Создать.
6.Заполните поля на данном экране.
Нажмите кнопку Сохранитьипроверить внизу экрана для сохранения настроек и
7.
проверки установки.
Нажмите ссылку Настройкасканированиявсообщенияэлектроннойпочты в левой
8.
части экрана.
9.Щелкните ссылку Профильисходящейпочты, затем нажмите кнопку Новый.
10. За
11.
12. Можно добавлять контакты в адресную книгу эл. почты или наст
полните по
администратора или у своего интернет-провайдера. Если сервер SMTP запрашивает
аутентификацию, необходимо знать пароль и имя пользователя сервера SMTP.
Нажмите кнопку Сохранитьипроверить внизу экрана для сохранения настроек и
проверки установки.
эл. почты по умолчанию. Эти действия необязательны. Для настройки этих функций
нажмите ссылки Адреснаякнигаэлектроннойпочты и Параметрыэлектроннойпочты в
левой части экрана.
ля на данном экране. Узнайте информацию о сервере SMTP у сетевого
Сканировать в эл. почту
Используйте панель управления устройства для сканирования с отправкой по электронной
почте. Отсканированный файл отправляется в качестве вложения на заданный адрес
электронной почты.
ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы использоватьэтуфункцию, устройстводолжнобытьподключено к сети,
а функцию "Сканирование в электронную почту" необходимо настроить с помощью Мастера
настройки функции сканирования с отправкой по эл. почте (Windows) или с помощью
встроенного Web-сервера HP.
1.Положите документ на стекло сканера в соответствии с индикаторами на устройстве.
раивать другие параметры
2.На главном экране панели управления устройства нажмите кнопку Сканирование.
5.Выберите требуемый адрес в строке От. (Его также называют профилем исходящей
электронной почты.)
ПРИМЕЧАНИЕ. Если функцияPIN настроена, введитеэтоткод и нажмитекнопкуОК. Для
использования этой функции PIN не обязателен.
6.Нажмите кнопкуКому и выберитеадрес (илигруппу) получателяфайла. Нажмитекнопку
Готово по завершении.
7.Нажмите кнопку Тема, если нужно добавить тему сообщения.
8.Нажмите кнопку Далее.
9.На экране панели управления отображаются настройки сканирования.
RUWWСканирование в место назначения
53
●
Чтобы изменить настройки, нажмите кнопку Параметры и внесите требуемые
изменения.
●
Если все сделано правильно, перейдите к следующему действию.
10. Для начала задания сканирования нажмите кнопку Сканировать.
Сканирование в сетевую папку
Используйте панель управления устройства для сканирования в сетевую папку.
ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы использоватьэтуфункцию, устройстводолжнобытьподключено к сети,
а функцию "Сканирование в сетевую папку" необходимо настроить с помощью Мастера
настройки функции сканирования в сетевую папку (Windows) или с помощью встроенного Web-
сервера HP.
1.Положите документ на стекло сканера в соответствии с индикаторами на устройстве.
Положите документ на стекло сканера в соответствии с индикаторами на устройстве.
2.На главном экране панели управления устройства нажмите кнопку Сканирование.
3.Коснитесь элемента Сканированиевсетевуюпапку.
4.Выберите из списка сетевую папку, в которую нужно сохранить документ.
не панели управления отображаются настройки сканирования.
5.На экр
6.Для начала задания сканирования нажмите кнопку Сканировать.
а
●
Чтобы изменить настройки, нажмите кнопку Параметры и внесите требуемые
изменения.
Если устройство уже используется и необходимо изменить способ подключения, используйте
ярлык ПеренастройкаустройстваHP, расположенный на рабочем столе. Например, можно
изменить конфигурацию устройства на использование другого адреса беспроводного
соединения, для подключения к проводной или беспроводной сети или переключиться с
сетевого подключения на USB. Можно изменить конфигурацию без использования компактдиска устройства. После выбора требуемого тип
соответствующее окно, в котором необходимо произвести изменения.
а по
дключения, программа откроет
Глава 6 Управление устройствомRUWW
56
Использование приложений веб-служб HP
Для работы с устройством имеется несколько инновационных приложений, которые можно
скачать прямо из Интернета. Получить подробную информацию и скачать эти приложения
можно на веб-сайте HP Connected
Чтобы использовать эту функцию, устройство должно быть подключено к компьютеру или сети
с выходом в Интернет. Веб-службы HP должны быть активированы на устройстве. Выполните
следующие действия, чтобы активировать веб-службы HP.
www.hpconnected.com.
1.На главном экране панели управления устройства нажмите кнопку Веб-службы
2.Нажмите кнопку Включитьвеб-службы.
После загрузки приложения с веб-сайта HP Connected, оно становится доступным в меню
Приложения на панели управления устройства. В результате этой процедуры будут
активированы веб-службы HP и меню Приложения.
.
RUWW
Использованиеприложенийвеб-служб HP57
Панель инструментов устройства HP (Windows)
Использование панели инструментов HP для Windows для проверки статуса устройства или
просмотра или изменения параметров устройства с компьютера. Эта утилита открывает окно
встроенного веб-сервера HP устройства.
ПРИМЕЧАНИЕ. Данный параметрдоступентолько в томслучае, еслибылавыполненыполная
установка устройства. Некоторые функции могут быть недоступны в зависимости от того, как
подключено устройство.
1.Нажмите кнопку Пуски щелкните пункт Программы.
2.Щелкните на группе продуктов HP, а затем выберите пункт панельинструментов HP.
Вкладка или разделОписание
Вкладка Глав.
Информация о продукте, его
состоянии и конфигурации
●
Состояниеустройства. Отображение состояниеустройстваи
приблизительный остаток расходных материалов HP.
●
Состояниерасходныхматериалов: Отображается приблизительныйостаток
расходных материалов HP в процентах. Действительный остаток расходного
материала может изменяться. Проверьте наличие новых расходных
материалов, они скоро вам потребуются. Расходный материал не нужно
заменять, если качество печ
Статистика сети: Информация, доступная на странице конфигурации сети.
●
Отчеты: Печать страницыконфигурации, а такжестраницысостояния
расходных материалов, сформированных устройством.
●
Журнал событий. Содержит список всех событий и ошибок устройства.
ати приемлемо.
Глава 6 Управление устройствомRUWW
58
Вкладка или разделОписание
Вкладка Система
Настройка устройства с
компьютера
●
Сведенияобустройстве: Обеспечение основнойинформацииобустройстве
и компании.
●
Настройкабумаги: Изменение параметровподачибумаги, установленных по
умолчанию.
●
Качество печати: Изменение настроек качества печати по умолчанию.
●
КонсольEcoSMART: Измените время, установленное по умолчанию, для входа
в режим ожидания или для режима "Автоматическое выключение". Ук
при каких событиях устройство должно включаться.
●
Типыбумаги: Настройка режимовпечати, соответствующих типамбумаги, на
работу с которыми рассчитано устройство.
●
Установкасистемы: Изменение системныхпараметровустройствапо
умолчанию.
●
Обслуживание: Представляет собой процедуру чистки устройства.
●
СохранениеиВосстановление. Сохранение текущихпараметровустройства
в файл на компьютере. Этот файл можно использовать дл
параметров на другое устройство, а также для восстановления параметров
данного устройства в будущем.
●
Администрирование: Установка илиизменениепароляустройства.
Включение или отключение функций устройства.
ПРИМЕЧАНИЕ. Вкладку Система можно защитить паролем. Если данное
устройство подключено к сети, то, прежде чем изменить настройки на данной
вкладке, необходимо проконсультироваться с системным администратором.
я загрузки
ажите,
Вкл
адка Печать
Обеспечивает возможность
изменения параметров
принтера по умолчанию с
компьютера.
Вкладка СканироватьвНастройка функций Сканирование в сетевую па
●
Печать: Изменение параметровпечатипоумолчанию, такихкакколичество
копий и ориентация бумаги. Эти параметры доступны также на панели
управления принтера.
Настройкасетевойпапки: Настройка папок в сети, в которыхмогут
храниться сканированные файлы устройства.
●
Сканированиевсообщениеэл. почты: Начинайте сканирование, чтобы
выполнить настройку функции Сканирование в электронную почту.
●
Профильисходящейпочты: Настройте адресэл. почты, который будет
отображаться как "адрес отправителя" для всех писем, от
устройства. Настройка сервера SMTP.
●
Адреснаякнигаэлектроннойпочты: Добавление илиудалениезаписей
адресной книги эл. почты.
●
Параметрыэлектроннойпочты: Настройка предметнойстроки и основного
текста по умолчанию. Настройка параметров сканирования на эл. почту по
умолчанию.
пку и Сканирование в электронную
правленных с этого
RUWW
Панельинструментовустройства HP (Windows)59
Вкладка или разделОписание
Вкладка Сеть
Обеспечивает возможность
изменения сетевых параметров
принтера с компьютера.
Вкладка HP Web ServicesВ этом меню можно настроить и испол
Вкладка HP Smart InstallИспользуйте эту вкладку, чтобы отключить HP Smart Install или загрузить и
С помощью этой вкладки сетевые администраторы сети могут контролировать
сетевые параметры продукта с подключением к IP-сети. Кроме, на этой вкладке
сетевые администраторы могут настраивать прямую беспроводную связь. Если
принтер напрямую подключен к компьютеру, эта вкладка недоступна.
ьзовать различные веб-средства с
устройством.
установить программное обеспечение к устройству.
Глава 6 Управление устройствомRUWW
60
HP Utility для Mac OS X
Используйте HP Utility для Mac OS X для проверки состояния устройства, просмотра или
изменения параметров устройства с компьютера.
Можно использовать утилиту HP Utility когда устройство подключено по кабелю USB или
подключено к сети TCP/IP.
Откройтеутилиту HP Utility
1.Откройте меню Apple на компьютере , нажмите Настройкисистемы, затем нажмите
значок Печатьифакс или значок Печатьисканирование.
2.Выберите устройство в левой части окна.
3.Нажмите кнопку Параметрыирасходныематериалы.
4.Перейдите на вкладку Утилита.
5.Нажмите кнопку Открытьутилитупринтера.
Функции HP Utility
Панель инструментов HP Utility находится вверху каждой страницы. Сюда входят следующие
элементы:
●
Устройства: Нажмите этукнопку, чтобы показатьилискрытьпродуктыMac, найденные
программой HP Utility в панели Принтеры в левой части экрана.
●
Все параметры: Нажмите эту кнопку, чтобы вернуться на главную страницу HP Utility.
●
Поддержка HP: Нажмите этукнопку, чтобы открытьбраузер и перейдитенавеб-сай
т
поддержки HP для устройства.
●
Расходные материалы: Нажмите эту кнопку, чтобы открыть веб-сайт HP SureSupply.
●
Совмещение: Нажмите эту кнопку, чтобы открыть веб-сайтрегистрациипродуктов HP.
●
Вторичнаяпереработка: Нажмите этукнопку, чтобы открытьвеб-сайтHP Planet Partners
Recycling Program.
Утилита принтера HP Utility состоит из страниц, которые выбираются из списка Всепараметры.
В указанной ниже таблице пр
иведено описание функций, которые можно выполнить на этих
страницах.
МенюЭлементОписание
Информация и поддержка Состояние расходных
материалов.
Информация об
устройстве
Позволяет просмотреть состояние расходных материалов
устройства и перейти по ссылке для их заказа через
Интернет.
Показать информацию об устройстве, выбранном в
настоящий момент, в том числе идентификатор
обслуживания продукта (если назначен), версию
микропрограммного обеспечения (версия FW), серийный
номер и IP-адрес.
RUWW
HP Utility для Mac OS X61
МенюЭлементОписание
Загрузкафайла
НРподключено
Выгрузкашрифтов
Параметры принтераРежим автоматического
отключения
Сетевыепараметры
Управлениерасходными
материалами
Конфигурациялотков
Дополнительные
настройки
Передача файлов с компьютера на устройство. Можно
загружать следующие типы файлов:
●
Язык команды принтера HP LaserJet (.PRN)
●
Portable document format (.PDF)
●
Postscript (.PS)
●
Текст (.TXT)
Доступ к веб-сайту HP Connected.
Выгрузка шрифтов с вашего компьютера на устройство.
Конфигурация устройства на автоматическое отключение
после некоторого периода простоя. Вы можете настроить
н
количество ми
выключится.
Настройка параметров сети, например, параметров IPv4,IPv6, параметров Bonjour и другихпараметров.
Настройка порядка функционирования устройства в
случае приближения даты завершения предполагаемого
срока службы расходных материалов.
Настройка формата и типа бумаги для каждого лотка.
Откройте встроенный веб-сервер HP (EWS) для продукта.
РИМЕЧАНИЕ. Подключения по USB не
П
поддерживаются.
ут по истечении которых устройство
ИнформацияЦентр сообщений
Параметры сканированияПередача сканированного
сообщения по
электронной почте
Сканировать в сетевую
папку
Отображение ошибок в устройстве.
Открывает страницу встроенного веб-сервера HP для
настройки параметров сканирования в электронную
почту.
ПРИМЕЧАНИЕ. Подключения по USB не
поддерживаются.
Открывает страницу встроенного веб-сервера HP для
настройки параметров сканирования в сетевую папку.
ПРИМЕЧАНИЕ. Подключения по USB
поддерживаются.
не
Глава 6 УправлениеустройствомRUWW
62
Использование ПО HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin — это передовой инструмент, отмеченный наградами, который позволяет
эффективно управлять целым парком подключенных к сети устройств HP, таких как принтеры,
многофункциональные принтеры и устройства цифровой отправки. Это единое решение,
предназначенное для удаленной установки, контроля, технического обслуживания, устранения
неполадок и обеспечения безопасности в среде печати, формирования и обработки
изображений. HP Web Jetadmin значительно повышает производительность бизнес-процессов:
поз
в
оляет сэкономить рабочее время, эффективно управлять расходами и сохранять
вложенные в оборудование средства.
Периодически выпускаются обновления HP Web Jetadmin, обеспечивающие поддержку
определенных функций устройства. Дополнительные сведения об обновлениях см. на вебстранице
ресурсы и документация).
www.hp.com/go/webjetadmin вразделеSelf Help and Documentation (Справочные
RUWW
ИспользованиеПО HP Web Jetadmin63
Функции безопасности устройства
Устройство соответствует стандартам безопасности и поддерживает рекомендуемые
протоколы, которые обеспечивают его защиту, помогают организовать хранение важнейших
данных в сети, упрощают практику мониторинга и обслуживания устройства.
Более подробные сведения о решениях HP в области безопасной обработки графических
изображений и печати можно узнать по адресу
содержатся ссылки на официальные документы и подборки часто задаваемых вопросов о
функциях безопасности.
Установка или изменение пароля устройства
Для установки или изменения сетевого пароля устройства используется встроенный вебсервер HP.
www.hp.com/go/secureprinting. На этомсайте
1.
На главном экране панели управления устройства нажмите кнопку Сеть
IP-адрес устройства.
2.Чтобы открытьвстроенныйвеб-серверНР, наберитеIP-адресустройства в адресной
строке веб-браузера.
ПРИМЕЧАНИЕ. Можно такжеперейти к встроенномувеб-серверу HP изпанели
инструментов устройства HP для Windows или HP Utility для Mac OS X.
EconoMode расходуется меньше тонера. Однако при использовании EconoMode может
ухудшиться качество печати.
Компания HP не рекомендует постоянно использовать режим EconoMode. Если режим EconoMode
используется все время, износ механических деталей печатающего картриджа может
произойти до того, как будет израсходован порошок тонера. Если качество печати ухудшилось
до не
ПРИМЕЧАНИЕ. Если этотрежимнедоступен в драйверепечати, егоможновключить с
помощью встроенного веб-сервера HP.
1.Из окна программы выберите параметр Печать.
2.Выберите устройство, а затем нажмите Свойства или Параметры.
иемлемого, замените картридж с тонером.
пр
3.Выберите вкладку Бумага/качество.
4.Установите флажок EconoMode.
Настройка времени задержки до перехода в режим ожидания
1.
На главном экране панели управления устройства нажмите кнопку Настройка
2.Откройте следующие меню:
Настройка системы
●
Параметры энергопотребления
●
Задержка ожидания
●
3.Задайте время для перехода в режим ожидания.
ПРИМЕЧАНИЕ. Значение по умолчанию — 15 минут.
Установка задержки автоматического выключения
1.
На главном экране панели управления устройства нажмите кнопку Настройка
2.Откройте следующиеменю:
.
.
Настройка системы
●
Параметры энергопотребления
●
RUWWНастройки экономичных режимов
65
Автоматическое выключение
●
●
Задержка авт. выключения
3.Задайте время для задержки выключения.
ПРИМЕЧАНИЕ. Значение поумолчанию — 30 минут.
Устройство автоматически включается после автоматического выключения при
4.
поступлении задания или при касании экрана на панели управления устройства. Можно
настроить события, при которых устройство должно включаться. Откройте следующие
меню:
Настройка системы
●
Параметры энергопотребления
●
Автоматическое выключение
●
Событие пробуждения
●
Для отключения события пробуждения выберите событие, снимите флажок рядом с ним и
затем нажмите кнопку Готово.
66
а 6 Управление устройствомRUWW
Глав
На панели управления устройства отображается
сообщение об ошибке "Низкий уровень тонера в
картридже" или "Очень низкий уровень тонера в
картридже"
Низкий уровень тонера в черном картридже: Устройство сообщает, что уровень тонера в
картридже низкий. Фактический остаточный ресурс тонера в картридже может быть
различным. Проверьте наличие новых расходных материалов, они скоро вам потребуются.
Необходимость в немедленной замене картриджа с тонером отсутствует.
Оченьнизкийуровеньтонеравчерномкартридже: Устройство сообщает, чтоуровеньтонера
в к
артридже оч
различным. Проверьте наличие новых расходных материалов, они скоро вам потребуются.
Картридж нужно заменить тогда, когда качество печати перестанет быть приемлемым.
При "очень низком" уровне картриджа с тонером HP действие гарантии HP Supplies PremiumProtection Warranty на этоткартриджпрекращается.
ень низкий. Фактический остаточный ресурс тонера в картридже может быть
Можно изменить поведение устройства при достижении оч
материалов. Эти настройки не придется переустанавливать при установке нового картриджа с
тонером.
ень низкого уровня расходных
Включение и отключение параметров при очень низком уровне
Настройки по умолчанию можно включать и выключать по собственному усмотрению, при этом
их повторное включение при установке нового картриджа с тонером не требуется.
1.
На главном экране панели управления устройства нажмите кнопку Настройка
2.Откройте следующие меню:
Настройка системы
●
Параметры расходных материалов
●
Черный картридж
●
●
Параметры "при очень низком уровне"
3.Выберите одно из следующих действий.
●
Выберите параметр Продолжить, чтобы настроить принтер на вывод сообщения об
очень низком уровне тонера в картридже с сохранением возможности печати.
.
RUWW
●
Выберите параметр Стоп, чтобы настроить устройство на остан
картриджа с тонером.
●
Выберите параметр Запрос, чтобы настроить устройство на остановку печати и вывод
запроса о замене картриджа с тонером. Вы сможете подтвердить запрос и
продолжить печать. Этот параметр можно настроить таким образом, что напоминание
отобразится через 100, 200, 300 или 400 страниц либо больше не будет отображаться.
Параметр служит только для удо
страниц будет приемлемое качество печати.
На панели управления устройства отображается сообщение об ошибке "Низкий уровень
тонера в картридже" или "Очень низкий уровень тонера в картридже"
бства по
льзователя и не означает, что у оставшихся
овку пе
чати до замены
67
Приоченьнизкомуровнекартриджастонером HP действиегарантии HP Supplies Premium
Protection Warranty на этот картридж прекращается. Все дефекты печати и сбои расходных
материалов, которые произошли в режиме продолжения печати при очень низком уровне
тонера в картридже, не будут рассматриваться как дефекты сборки или расходного материала
(согласно гарантийнымусловиям на картридж для принтера HP).
68
Глава 6
авление устройствомRUWW
Упр
Замена картриджа с тонером
По истечении срока полезного использования картриджа с тонером появляется предложение
заказать картридж для замены. Вы можете продолжать печать с имеющимся картриджем, до
тех пор пока после равномерного распределения тонера качество печати будет приемлемым.
На следующей иллюстрации изображены компоненты картриджа с тонером.
пакета. Положите использованный
картридж с тонером в пакет для отправки
на переработку.
Возьмитесь за обе стороны картриджа с
4.
тонером и осторожно покачайте его, чтобы
равномерно распределить тонер внутри
картриджа.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не прикасайтесь к
фотобарабану.
Глава 6 Управление устройствомRUWW
70
5.Удалите герметизирующуюленту. Сгибайте
язычок на левой стороне картриджа, пока
он не сломается. Потянув за язычок,
полностью удалите предохранительную
ленту из картриджа. Положите язычок с
лентой в упаковку картриджа с тонером
для последующего возврата на
утилизацию.
Совместите картридж с направляющими
6.
внутри устройства и установите его до
плотной посадки.
7.Закройте переднююдверцу.
RUWWЗамена картриджа с тонером
71
Глава 6 УправлениеустройствомRUWW
72
7
Решение проблем
Справочная система панели управления
●
Восстановление заводских настроек по умолчанию
●
Устранение замятий и неполадок при подаче бумаги
●
●
Устранение замятий в лотке 1
●
Устранение замятий в лотке 2
●
Устранение замятий в лотке 3 (дополнительная принадлежность)
Устранение замятий в области картриджей с тонером
●
Устраните замятия в задней дверце и в области термоэлемента
●
Устранение замятий в выходном лотке
●
Устранение замятий в дополнительном устройстве двусторонней печати
●
Улучшение качества печати
●
Улучшение качества копирования и сканирования
●
Решение проблем проводной сети
●
Решение проблем беспроводной сети
●
www.hp.com/support/ljMFPM435nw для получения полнойсправкиотHP длявашего
См.
устройства:
●
Решение проблем.
●
Загрузить обновления программного обеспечения.
●
Присоединиться к форумам технической поддержки.
●
Найти гарантии и нормативную информацию.
Вы можете посетить сайт
обзора других продуктов HP.
В устройстве предусмотрена встроенная справочная система, поясняющая способы работы с
каждым экраном. Для входа в справочную систему нажмите кнопку
экрана.
В некоторых экранах нажатием кнопки "Справка" открывается глобальное меню, в котором
можно пользоваться функцией поиска конкретных тем. Поиск по структуре меню
осуществляется путем нажатия кнопок в меню.
Некоторые разделы справки содержат анимацию, в которой показывается способ выполнения
некоторых операций, таких как устранение замятий.
в правой верхней части
Для экранов с настройками отдельных задан
пояснениями для данного экрана.
Если устройство уведомляет об ошибке или предупреждает о возможной проблеме, нажмите
кнопку "Справка"
содержатся инструкции по разрешению данной проблемы.
, чтобы открытьсообщение с описаниемпроблемы. Втакомсообщениитакже
ий справочная система открывает раздел с
Глава 7 Решение проблемRUWW
74
Восстановление заводских настроек по умолчанию
Восстановление умолчаний вернет все параметры принтера и сети к заводским настройкам.
Сброс счетчика страниц, формата лотка или языка не производится. Чтобы восстановить
параметры устройства по умолчанию, выполните следующие действия.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Восстановление заводскихпараметровпоумолчаниюприводит к
возврату всех настроек к заводским значениям и удалению страниц из памяти устройства.
1.
На панели управления устройства коснитесь кнопки Настройка
2.Прокрутите список и выберите меню Обслуживание.
3.Прокрутите список и нажмите кнопку Восстановитьзначения по умолчанию, затем
коснитесь кнопки ОК.
Устройство автоматически перезапустится.
.
RUWWВосстановление заводских настроек по умолчанию
75
Устранение замятий и неполадок при подаче бумаги
Если в устройстве часто возникают проблемы с подачей бумаги или замятия, используйте
следующую информацию, чтобы сократить количество таких случаев.
Устройство не захватывает бумагу
Если устройство не захватывает бумагу из лотка, попробуйте справиться с этой проблемой
следующим образом.
1.Откройте устройство и извлеките замятую бумагу из тракта прохождения.
2.Загрузите в лоток бумагу подходящего формата для текущего задания печати.
3.Убедитесь, что на панели управления устройство установлен правильный тип и формат
бумаги
4.Проверьте, чтобы направляющие для бумаги были пр
носителя. Отрегулируйте направляющие, установив в соответствующие углубления лотка.
5.Проверьте панельуправленияустройства и убедитесь в том, чтоустройствонаходится в
состоянии ожидания для подтверждения запроса на ручную подачу носителя. Загрузите
бумагу и продолжайте работу.
6.Возможно, что загрязнены ролики над лотком Протрите стекло безворсовой тканью,
смо
ченной теплой водой.
авильно отрегулированы по размеру
Устройство захватывает больше одного листа бумаги.
Если устройство захватывает больше одного листа бумаги из лотка, попробуйте справиться с
этой проблемой следующим образом.
1.Извлеките стопкубумагиизлотка, согните, развернитееена180 градусов и переверните.
Не пролистывайте пачку бумаги. Положите стопку бумаги обратно в лоток.
2.Используйте только ту бумагу, которая соответствует требованиям HP к бумаге для
данного устр
3.Используйте бумагубезскладок, поврежденийили сгибов. При необходимости
воспользуйтесь бумагой из другой пачки.
4.Убедитесь, чтолотокнепереполнен. Еслилотокпереполнен, извлекитестопку бумаги из
лотка, выровняйте стопку и положите часть бумаги обратно в лоток.
ойства.
5.Проверьте, чтобы направляющие для бумаги были правильно отрегулированы по размеру
носителя. Отрегулируйте напр
6.Убедитесь, что условия среды соответствуют рекомендуемым условиям эксплуатации.
авляющие, установив в соответствующие углубления лотка.
Часто заминается бумага в устройстве
Выполните следующие действия для устранения неполадок, связанных с частыми замятиями
бумаги. Если первый шаг не устраняет неполадку, перейдите к следующему шагу пока
проблема не будет устранена.
Глава 7 Решение проблемRUWW
76
1.Если бумагазастряла в устройстве, извлекитеее и распечатайтестраницуконфигурации
для проверки устройства.
2.Убедитесь, что на панели управления устройства лоток сконфигурирован правильно для
данного типа и размера бумаги. Отрегулируйте параметры бумаги при необходимости.
3.Выключите устройство, подождите 30 секунд, а затем снова включите его.
4.Распечатайте страницу очистки, чтобы удалить изл
а.
На главном экране панели управления устройства коснитесь кнопки Настройка
б.
Коснитесь меню Обслуживание.
в.
Коснитесь кнопки Страница очистки.
г.После появления соответствующего сообщения загрузите чистуюбумагуформата
Letter или А4.
д.
Коснитесь кнопки ОК, чтобы начать процедуру очистки.
Устройство печатает первую сторону, а затем выводит запрос с просьбой убрать
страницу из выходного лотка и повторно загрузить ее в лоток 1, сохраняя ту же
ие
нтацию. Дождитесь завершения процесса. Извлеките напечатанную страницу.
8.Убедитесь, что лоток сконфигурирован правильно для данного типа и размера бумаги
9.Убедитесь, что условия среды соответствуют рекомендуемым условиям эксплуатации.
Глава 7 РешениепроблемRUWW
78
Устранение замятий в лотке 1
Если в зоне подачи видна большая часть
1.
замятого листа, осторожно извлеките
бумагу из устройства, потянув ее наружу
обеими руками.
Если большая часть листа находится
внутри устройства или замятую бумагу не
видно, выполните следующие действия.
2.Откройте переднюю дверцу устройства.
Извлеките из устройства картридж с
3.
тонером.
RUWW
Устранение замятий в лотке 179
Поднимите пластину и осторожно
4.
извлеките замятую бумагу. Извлеките
бумагу, потянув ее обеими руками во
избежание разрыва.
5.Установите картридж на место.
6.Закройте переднюю дверцу.
Глава 7 РешениепроблемRUWW
80
Устранениезамятийвлотке 2
1.Извлеките лоток из устройства.
Выньте бумагу из лотка и удалите всю
2.
поврежденную бумагу
3.Убедитесь, что направляющие
отрегулированы для нужного размера
бумаги. При необходимости, разблокируйте
лоток с помощью фиксатора в задней
части лотка, затем отрегулируйте
настройки для нужного формата бумаги.
RUWW
Устранениезамятийвлотке 281
4.Разместите в лотке бумагу. Убедитесь, что
ни один из четырех углов стопки не согнут,
а верх стопки находится ниже указателей
максимальной высоты.
Снова загрузите бумагу в лоток или
5.
закройте его.
6.Откройте переднюю дверцу устройства.
Глава 7 РешениепроблемRUWW
82
Извлеките из устройства картридж с
7.
тонером.
Поднимите пластину и осторожно
8.
извлеките замятую бумагу. Извлеките
бумагу, потянув ее обеими руками во
избежание разрыва.