Prepovedana je reprodukcija, prilagajanje
ali prevajanje dokumenta brez
predhodnega pisnega dovoljenja, razen v
primerih, ki jih dovoljujejo zakoni o avtorskih
pravicah.
Te informacije se lahko spremenijo brez
predhodnega obvestila.
Zaščitne znamke
®
, Acrobat® in PostScript® so
Adobe
blagovne znamke podjetja Adobe Systems
Incorporated.
Intel® Core™ je blagovna znamka Intel
Corporation v ZDA in drugih državah/
regijah.
Microsoft®, Windows® in Windows®XP so
v ZDA registrirane blagovne znamke
družbe Microsoft Corporation.
Garancije za izdelke in storitve podjetja HP
so navedene v garancijskih izjavah, ki so
priložene izdelkom in storitvam. Informacij
na tem mestu ni mogoče razlagati kot
dodatne garancije. HP ni odgovoren za
tehnične ali uredniške napake ali izpuste v
tem dokumentu.
Številka dela: CE457-90930
Edition 3, 11/2009
Windows Vista™ je zaščitena blagovna
znamka ali blagovna znamka podjetja
Microsoft Corporation v ZDA in/ali drugih
državah/regijah.
®
je registrirana blagovna znamka
UNIX
podjetja Open Group.
ENERGY STAR in oznaka ENERGY STAR
sta znamki, registrirani v ZDA.
Kazalo
1 Osnovni podatki o napravi ............................................................................................................................. 1
Meni Poročila ...................................................................................................................................... 12
Meni Nastavitev sistema .................................................................................................................... 13
Meni Storitve ...................................................................................................................................... 15
Meni Omrežna konfiguracija ............................................................................................................... 16
3 Programska oprema za OS Windows ......................................................................................................... 19
Podprti operacijski sistemi za program Windows ............................................................................... 20
Podprti gonilniki tiskalnika za OS Windows ........................................................................................ 21
10 Odpravljanje težav .................................................................................................................................... 101
Odpravljanje splošnih težav ............................................................................................................. 102
Kontrolni seznam za odpravljanje težav .......................................................................... 102
viSLWW
Dejavniki, ki vplivajo na delovanje tiskalnika ................................................................... 103
Kabli in vmesniki .............................................................................................................. 137
Dodatek B Storitve in podpora ..................................................................................................................... 139
Izjava družbe Hewlett-Packard o omejeni garanciji .......................................................................... 140
Izjava o omejeni garanciji tiskalnih kartuš ........................................................................................ 141
Licenčna pogodba za končnega uporabnika .................................................................................... 142
Garancijske storitve za popravila s strani stranke ............................................................................ 144
Podpora za stranke .......................................................................................................................... 145
HP-jeve pogodbe o vzdrževanju ...................................................................................................... 146
Pogodbe o servisiranju na mestu .................................................................................... 146
Servis na mestu naslednji dan ........................................................................ 146
Tedenski servis na mestu (za večje število izdelkov) ...................................... 146
Ponovno pakiranje naprave ............................................................................................. 146
Dodatek C Specifikacije ................................................................................................................................ 149
minuto (strani/min) na papir
velikosti Letter in 33 strani/
min na papir velikosti A4
●Vsebuje 64 megabajtov
(MB) pomnilnika RAM, ki
ga je mogoče razširiti na
320 MB.
●HP-jeva tiskalna kartuša,
predvidoma za največ 2300
strani
●Pladenj 1 sprejme do 50
listov
Tiskalnik HP LaserJet P2055d
CE457A
Ima enake značilnosti kot model
tiskalnika HP LaserJet P2055 in
naslednje:
●Obojestransko tiskanje
Tiskalnik HP LaserJet
P2055dn
CE459A
Ima enake značilnosti kot model
tiskalnika HP LaserJet P2055d
in naslednje:
●Vgrajeni tiskalni strežnik
HP Jetdirect Standard
Gigabit Ethernet
Vsebuje 128 MB
●
pomnilnika RAM, ki ga je
mogoče razširiti na 384
MB.
Tiskalnik HP LaserJet P2055x
CE460A
Ima enake značilnosti kot model
tiskalnika HP LaserJet P2055dn
in naslednje:
●Dodatni pladenj za 500
listov (pladenj 3)
●Pladenj 2 sprejme do 250
listov
Izhodni pladenj za 125
●
listov, obrnjenih s sprednjo
stranjo navzdol
●Neposredna izhodna pot
●2-vrstični zaslon nadzorne
plošče
Vrata Hi-speed USB 2.0
●
●Ena odprta reža za DIMM
2Poglavje 1 Osnovni podatki o napraviSLWW
Značilnosti naprave
FunkcijaOpis
Zmogljivost
Uporabniški vmesnik●2-vrstični zaslon
Gonilniki za tiskalnik●HP PCL 5 Universal Print Driver (HP-jev univerzalni gonilnik tiskalnika PCL 5) za Windows
Ločljivost
Pisave
600 MHz procesor
●
●Programska oprema HP ToolboxFX (spletno orodje za prikaz stanja in odpravljanje težav)
Tiskalniški gonilniki za operacijski sistem Windows® in računalnike Macintosh
●
●Vgrajen spletni strežnik za dostop do podpore in naročanje potrošnega materiala (samo za
modele, povezane v omrežje)
(HP UPD PCL 5) (na voljo za prenos iz spleta)
●HP PCL 6
HP postscript emulation Universal Print Driver (HP-jev univerzalni gonilnik tiskalnika z
●
emulacijo PostScript) za Windows (HP UPD PS) (na voljo za prenos iz spleta)
●Gonilnik za obliko specifikacije elektronskega papirja XML (XPS) (na voljo za prenos iz
spleta)
FastRes 1200 - za hitro, visokokakovostno tiskanje opravilnega besedila in slik z ločljivostjo
●
1200 dpi (pike na palec)
●ProRes 1200 - za tiskanje črtnih risb in ilustracij najboljše kakovosti z ločljivostjo 1200 dpi
600 dpi – omogoča najhitrejše tiskanje
●
45 notranjih stopnjevanih pisav na voljo za emulacijo PCL in 35 za HP UPD PostScript
●
●80 zaslonskih pisav, ki se ujemajo z napravo, v formatu TrueType, na voljo s programsko
opremo
Dodatna oprema
Povezljivost●Povezava Hi-Speed USB 2.0
Potrošni material
HP-jev vhodni pladenj za 500 listov
●
●Zunanji tiskalniški strežnik HP Jetdirect
●Omrežna povezava RJ.45 (samo omrežni modeli)
Stran o stanju potrošnega materiala vsebuje informacije o ravni tonerja, številu strani in
●
približnem številu preostalih strani.
●Naprava poskuša ob namestitvi najti originalno HP-jevo tiskalno kartušo.
Povezava s spletnim mestom HP Sure Supply za enostavno naročanje nadomestnih kartuš
●
SLWWZnačilnosti naprave3
FunkcijaOpis
Podprti operacijski sistemi
●
Microsoft
®
Windows® 2000, Windows® Server 2003, Windows® XP in Windows Vista™
●Macintosh OS X V10.3, V10.4, V10.5 in novejše različice
●Novell NetWare
Unix
Linux
®
●
●
●Citrix
Dostopnost●Spletna navodila za uporabo so združljiva z bralniki zaslona za besedila.
●Tiskalno kartušo lahko namestite in odstranite z eno roko.
●Vsa vrata in pokrove lahko odprete z eno roko.
●Na pladenj 1 lahko papir nalagate z eno roko.
4Poglavje 1 Osnovni podatki o napraviSLWW
Pregled naprave
Pogled od spredaj
1
8
7
1Pladenj 1 (povlecite, da ga odprete)
2Zgornji izhodni pladenj
3Nadzorna plošča
4Gumb za sprostitev vrat tiskalne kartuše
5Stikalo za vklop/izklop
2
3
4
5
6
6Dodatni pladenj 3 (pri tiskalniku HP LaserJet P2055x)
7Pladenj 2
8Vrata tiskalne kartuše
SLWWPregled naprave5
Pogled od zadaj
1
7
2
3
4
6
1Vrata za sprostitev zastoja (povlecite zeleno ročko, da jih odprete)
2Neposredna pot papirja (povlecite, da odprete)
3Pokrov pomnilnika DIMM (omogoča dostop do reže za DIMM)
4Vrata vmesnika
5Zadnja vrata za sprostitev zastoja pri obojestranskem tiskanju (samo modeli za obojestransko tiskanje)
6Priključek za napajanje
7Reža za kabelsko varnostno ključavnico
Vrata vmesnika
5
1
2
1Priključek za Hi-speed USB 2.0 – za neposredno priključitev na računalnik
2Omrežna povezava RJ.45 (samo omrežni modeli)
Mesto nalepke s številko modela in serijsko številko
Nalepka s številko modela in serijsko številko je na zunanji strani zadnjega izhoda (neposredna pot
papirja).
6Poglavje 1 Osnovni podatki o napraviSLWW
SLWWPregled naprave7
8Poglavje 1 Osnovni podatki o napraviSLWW
2Nadzorna plošča
●Razporeditev nadzorne plošče
Uporabite menije na nadzorni plošči
●
Meni Poročila
●
Meni Nastavitev sistema
●
Meni Storitve
●
Meni Omrežna konfiguracija
●
SLWW9
Razporeditev nadzorne plošče
Z nadzorno ploščo pridobite informacije o napravi in stanju opravil ter konfigurirate napravo.
1
2
3
4
OK
5
6
7
8
ŠtevilkaGumb ali lučkaFunkcija
1Zaslon nadzorne ploščePrikazuje informacije o stanju, menije in sporočila o napakah
2
3Gumb OK (V redu)●Shrani izbrano vrednost za element
4
5Gumb Nazaj
6Lučka V pripravljenosti●Vklopljeno: Naprava je povezana in pripravljena na sprejem podatkov
Puščica navzgorZa pomik na naslednji podmeni ali naslednjo vrednost na seznamu izbora
menijev, za pomik kazalke naprej za en položaj in za zvišanje vrednosti
številskih elementov
Izvede dejanje, ki je povezano z označenim elementom na zaslonu
●
nadzorne plošče
Če je mogoče, počisti stanje napake
●
Puščica NavzdolZa pomik na naslednji element na seznamu ali zmanjšanje vrednosti
številskih elementov
Vrne se za eno raven v drevesu menijev ali za en številski vnos
za tiskanje.
●Izklopljeno: Naprava ne more sprejemati podatkov, ker nima
vzpostavljene povezave (je začasno ustavljena) ali je naletela na
napako.
●Utripanje: Naprava obdeluje opravilo.
7
8Lučka Napaka
Gumb Prekliči
Za preklic trenutnega opravila tiskanja
Izklopljeno: Naprava deluje brez napak.
●
●Utripanje: Morali boste ukrepati. Oglejte si zaslon nadzorne plošče.
10Poglavje 2 Nadzorna ploščaSLWW
Uporabite menije na nadzorni plošči
Če želite pridobiti dostop do menijev na nadzorni plošči, izvedite spodnje korake.
Uporabite menije
1.Pritisnite OK (V redu).
2.Pritiskajte puščico za navzdol
3.Pritisnite OK (V redu), da izberete ustrezno možnost.
4.Pritisnite gumb za nazaj
Sledijo glavni meniji.
Glavni menijiPoročila
ali puščico za navzgor za pomikanje po seznamih.
, da se vrnete na prejšnjo raven.
Nastavitev sistema
Storitve
Omrežna konfiguracija
SLWWUporabite menije na nadzorni plošči11
Meni Poročila
Meni Poročila uporabite za tiskanje poročil z informacijami o napravi.
Element menijaOpis
Predstavitvena stranNatisne stran, ki prikazuje kakovost tiskanja.
Zgradba menijevNatisne shemo postavitve menija na nadzorni plošči. Navedene so aktivne
Poročilo o konfiguracijiNatisne seznam vseh nastavitev naprave. Če je naprava povezana v omrežje,
Stanje potrošnega materialaNatisne informacije o stanju tiskalne kartuše, vključno s tem:
Poročilo o omrežjuNatisne seznam vseh omrežnih nastavitev naprave.
Stran uporabeNatisne stran s seznamom strani PCL 5, PCL 6, PS, zagozdenih ali napačno
Seznam pisav PCLNatisne seznam vseh nameščenih pisav PCL 5.
Seznam pisav PSNatisne seznam vseh nameščenih pisav PostScript (PS).
Seznam pisav PCL 6Natisne seznam vseh nameščenih pisav PCL 6
Stran storitevNatisne servisno poročilo.
nastavitve za posamezni meni.
vključuje tudi omrežne informacije.
●Ocena preostalih strani
Številka dela
●
●Število natisnjenih strani
pobranih strani v napravi ter število strani
12Poglavje 2 Nadzorna ploščaSLWW
Meni Nastavitev sistema
Ta meni uporabite za določitev osnovnih nastavitev naprave. Meni Nastavitev sistema ima več
podmenijev. Vsak je opisan v naslednji tabeli.
Element menijaElement podmenijaElement podmenijaOpis
JezikIzberite jezik za sporočila na zaslonu
nadzorne plošče in poročila o napravi.
Quiet mode (Tihi način)On (Vklopljeno)
Off (Izklopljeno)
Nastavitev papirjaPrivzeta velikost papirja)Prikaže se seznam
Privzeta vrsta papirjaPrikaže se seznam
Pladenj n
OPOMBA: n = 1, 2 ali 3
Ukrep ob porabljenem
papirju
razpoložljivih velikosti
papirja.
razpoložljivih vrst papirja.
Vrsta papirja
Velikost papirja
Čakaj v neskončnost
Preglasitev
Prekliči
Omogočite ali onemogočite tihi način. Ko je
tihi način vklopljen, naprava tiska
počasneje.
Privzeta vrednost je Off (Izklopljeno).
Izberite velikost za tiskanje notranjih poročil
ali kateregakoli tiskalnega opravila, ki ne
opredeljuje velikosti.
Izberite vrsto medija za tiskanje notranjih
poročil ali kateregakoli tiskalnega opravila,
ki ne opredeljuje vrste.
S seznama razpoložljivih velikosti in vrst
izberite privzeto velikost in vrsto za pladenj.
Izberite način odziva naprave, ko tiskalno
opravilo zahteva velikost ali vrsto, ki ni na
voljo, ali ko je določeni pladenj prazen.
Izberite Čakaj v neskončnost, da naprava
počaka, dokler ne naložite pravega medija,
in pritisnite OK (V redu). To je privzeta
nastavitev.
Izberite Preglasitev za tiskanje na drugo
velikost ali vrsto po določeni zakasnitvi.
Izberite Prekliči za samodejni preklic
tiskanja po določeni
zakasnitvi.
ete Preglasitev ali Prekliči, vas
Če izber
nadzorna plošča pozove, da določite čas za
zakasnitev v sekundah. Pritiskajte puščico
za navzgor
3600 sekund. Pritiskajte puščico za navzdol
, da skrajšate čas.
Kakovost tiskanjaKartuša je skoraj prazna(1-20)Odstotkovni prag določi, kdaj začne
naprava poročati o nizki količini tonerja.
Gostota tiskanja(1–5)Izberite, koliko tonerja naj naprava uporabi
za odebelitev črt in robov.
Privzeta nastavitev je 3.
, da čas podaljšate do največ
SLWWMeni Nastavitev sistema13
Element menijaElement podmenijaElement podmenijaOpis
Pisava CourierObičajno
Temno
Kontrast zaslonaSrednje
Temneje
Najtemneje
Najsvetleje
Svetleje
Izberite različico pisave Courier.
Privzeta nastavitev je Običajno.
Prilagodite kontrast zaslona LCD.
14Poglavje 2 Nadzorna ploščaSLWW
Meni Storitve
Ta meni uporabite za obnovitev privzetih nastavitev, čiščenje naprave in aktiviranje posebnih načinov,
ki vplivajo na natise.
Element menijaOpis
Način čiščenjaS to možnostjo očistite napravo, če na natisu opazite zamazanost ali druge
madeže. S čiščenjem se s poti papirja odstranita umazanija in odvečni toner.
Ko izberete ta element, vas naprava pozove, da naložite navadni papir v
pladenj 1, nato pa pritisnite OK (V redu) za začetek čiščenja. Počakajte, da se
postopek konča. Natisnjeno stran zavrzite.
Hitrost USBNastavi hitrost USB na Visoka ali Polna. Za dejansko delovanje naprave pri visoki
Manj zguban papirČe so natisnjene strani neprestano nagubane, s to možnostjo nastavite napravo
Arhivsko tiskanjeČe tiskate strani, ki bodo dlje časa shranjene, s to možnostjo nastavite napravo na
Obnovi privzetoVse prilagojene nastavitve ponastavi na tovarniško privzete vrednosti.
hitrosti mora imeti omogočeno visoko hitrost in biti povezana z gostiteljskim
krmilnikom EHCI, ki prav tako deluje pri visoki hitrosti. Ta element menija tudi ne
navaja trenutne hitrosti naprave.
Privzeta nastavitev je Visoka.
na način, ki zmanjša gubanje.
Privzeta nastavitev je Izklopljeno.
način, ki zmanjšuje razmazanost tonerja in nabiranje prahu.
Privzeta nastavitev je Izklopljeno.
SLWWMeni Storitve15
Meni Omrežna konfiguracija
S tem menijem določite nastavitve omrežne konfiguracije.
Menijski elementOpis
KON. TCP/IPDostop do menija TCP/IP in nastavitev parametrov protokola TCP/IP.
●BOOTP = DA* Omogočite konfiguracijo IPv4 s strežnikom BOOTP.
●DHCP = DA* Omogočite konfiguracijo IPv4 s strežnikom DHCP.
Če je DHCP = DA* in ima tiskalni strežnik zakup DHCP, lahko konfigurirate te nastavitve DHCP-
ja:
●VNOVIČNI ZAKUP: Izberite vnovični zakup (DA) ali shranite trenutni zakup (NE).
OBNOVI: Izberite, ali naj se zakup obnovi ali ne (DA ali NE).
●
SAMODEJNI IP= DA* Samodejno dodelite naslov IPv4 za lokalno povezavo v obliki
169.254.x.x.
Če nastavite BOOTP = NE*, DHCP = NE* in SAMODEJNI IP = NE*, lahko na nadzorni plošči
ročno nastavite te parametre TCP/IPv4:
●Vsi bajti naslova IPv4 (IP)
●Maska podomrežja (SM)
●Strežnik Syslog (LG)
Privzeti prehod (GW)
●
Časovna omejitev mirovanja (privzeta vrednost je 270 sekund; 0 onemogoči časovno
●
omejitev)
KON. DNS 1: Naslov IPv4 primarnega strežnika DNS (po en bajt naenkrat).
KON. DNS 2: Naslov IPv4 sekundarnega strežnika DNS (po en bajt naenkrat).
IPV6 = DA*: Omogočite delovanje IPv6. Če želite delovanje IPv6 onemogočiti, izberite NE.
PRAVILNIK = PRI.–SAM./PRI.–NE/VEDNO: Nastavite enega od teh pravilnikov naslavljanja z
IPv6:
●PRI.–SAM.: (privzeto) Metodo samodejne konfiguracije s sledenjem stanja določi
usmerjevalnik. Usmerjevalnik določi, ali tiskalni strežnik pridobi njegov naslov ali
informacije o konfiguraciji ali pa oboje iz strežnika DHCPv6.
●PRI.–NE: Poskus pridobitve konfiguracije s sledenjem stanja iz strežnika DHCPv6 (ko
usmerjevalnik ni na voljo).
VEDNO: Vedno se poskuša pridobiti konfiguracijo s sledenjem stanja iz strežnika DHCPv6
●
je usmerjevalnik na voljo ali ne).
(če
ROČNO =
zaznanega v tiskalnem strežniku.
●OHRANI (privzeto): Naslov ohranite aktiven.
●ONEMOGOČI: Ohranite naslov, vendar neaktivnega.
OHRANI/ONEMOGOČI: Nastavite vedenje ročno konfiguriranega naslova IPv6,
Natisnite konfiguracijsko stran za HP Jetdirect, da preverite nastavitve. (Tiskalni strežnik lahko
prepiše izbrane parametre z vrednosti, ki zagotavljajo ustrezno delovanje.)
16Poglavje 2 Nadzorna ploščaSLWW
Menijski elementOpis
SPLETVgrajeni spletni strežnik sprejema komunikacije z uporabo samo HTTPS-ja (varen HTTP) ali s
HTTP-jem in HTTPS-jem.
●HTTPS: Za sprejem HTTPS-ja (tiskalni strežnik je prikazan kot varno mesto).
HTTP/HTTPS: Za sprejem HTTP-ja ali HTTPS-ja.
●
VARNOSTPonastavite trenutne varnostne nastavitve na tovarniške vrednosti.
PONASTAVI: Ponastavite varnostne nastavitve na tovarniške vrednosti.
●
POŽARNI ZIDOnemogočite požarni zid.
●OHRANI (privzeto): Ohranite konfigurirano delovanje požarnega zidu.
●ONEMOGOČI: Onemogočite delovanje požarnega zidu.
NATISNINatisnite konfiguracijsko stran za izbrani element.
VARNOST: Natisnite trenutne varnostne nastavitve.
POV. KON.Ročno konfigurirajte povezavo omrežja tiskalnega strežnika HP Jetdirect.
Nastavite hitrost povezave in način komunikacije. Ujemati se morata z omrežjem. Katere
nastavitve so na voljo, je odvisno od modela tiskalnega strežnika.
POZOR: Če spremenite nastavitev povezave, lahko prekinete komunikacijo omrežja s
tiskalnim strežnikom.
SAMODEJNO (privzeto): S samodejnim pogajanjem nastavite najvišjo dovoljeno hitrost
●
povezave in način komunikacije. Če samodejno pogajanje ne uspe, se nastavi možnost
100TX POLNO ali 10TX POLOVIČNO, odvisno od zaznane hitrosti povezave vrat
zvezdišča/stikala. (Možnosti 1000T poldupleks ni mogoče izbrati.)
●10T POLOVIČNO: 10 Mb/s, poldupleks.
●10T POLNO: 10 Mb/s, polni dupleks.
100TX POLOVIČNO: 100 Mb/s, poldupleks.
●
●100TX POLNO: 100 Mb/s, polni dupleks.
●100TX SAMODEJNO: Omeji samodejno pogajanje na največjo hitrost povezave 100 Mb/s.
1000TX POLNO: 1000 Mb/s, polni dupleks.
●
SLWWMeni Omrežna konfiguracija17
18Poglavje 2 Nadzorna ploščaSLWW
Loading...
+ 154 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.