Kopírování, úpravy nebo překlad bez
předchozího písemného souhlasu jsou
zakázány, s výjimkou oprávnění vyplývajících
z autorského zákona.
Informace zde uvedené mohou být změněny
bez předchozího oznámení.
Jediné záruky na výrobky HP a služby jsou
uvedeny ve výslovných prohlášeních o záruce
dodaných s těmito výrobky a službami. Žádné
informace uvedené zde nelze považovat za
vyjádření dodatečné záruky. Společnost HP není
odpovědná za zde obsažené technické nebo
vydavatelské chyby či opomenutí.
Edition 1, 10/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat®a
PostScript
®
jsou ochranné známky společnosti
Adobe Systems Incorporated.
Apple a logo Apple jsou ochranné známky
společnosti Apple Inc. registrované v USA
a dalších zemích/oblastech.
macOS je ochranná známka společnosti Apple
Inc. registrovaná v USA a dalších zemích/
oblastech.
AirPrint je ochranná známka společnosti Apple
Inc. registrovaná v USA a dalších zemích/
oblastech.
Google™ je ochranná známka společnosti
Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP a Windows
Vista® jsou registrované ochranné známky
společnosti Microsoft Corporation v USA.
UNIX® UNIX® je registrovaná ochranná známka
společnosti The Open Group.
Nebezpečí zasažení elektrickým proudem ........................................................................................................................... 2
Pohledy na tiskárnu ................................................................................................................................................................. 4
Pohled na tiskárnu zepředu ............................................................................................................................... 4
Pohled na tiskárnu zezadu ................................................................................................................................. 5
Porty rozhraní ....................................................................................................................................................... 6
Používání ovládacího panelu s dotykovým displejem ............................................................... 8
Technické parametry tiskárny .............................................................................................................................................. 10
Technické údaje .................................................................................................................................................. 10
Podporované operační systémy ...................................................................................................................... 12
Řešení mobilního tisku ..................................................................................................................................... 14
Spotřeba energie, elektrické specikace a zvukové emise ......................................................................... 17
Rozsah provozního prostředí .......................................................................................................................... 17
Nastavení hardwaru tiskárny a instalace softwaru .......................................................................................................... 17
Použití alternativního režimu hlavičkového papíru ...................................................................................... 34
Povolení alternativního režimu hlavičkového papíru z ovládacího panelu tiskárny ........... 34
Vložení papíru do zásobníku papíru na 550 listů .............................................................................................................. 35
Vložení papíru do zásobníku papíru na 550 listů ......................................................................................... 35
CSWWiii
Orientace papíru v zásobníku na 550 listů .................................................................................................... 37
Použití alternativního režimu hlavičkového papíru ...................................................................................... 41
Povolení alternativního režimu hlavičkového papíru z ovládacího panelu tiskárny ........... 41
Vložení papíru do zásobníků papíru na 2 x 550 listů ....................................................................................................... 42
Vložení papíru do zásobníků papíru na 2 x 550 listů ................................................................................... 42
Orientace papíru v zásobníku na 2 x 550 listů .............................................................................................. 44
Použití alternativního režimu hlavičkového papíru ...................................................................................... 48
Povolení alternativního režimu hlavičkového papíru z ovládacího panelu tiskárny ........... 48
Vložení papíru do vysokokapacitních vstupních zásobníků na 2700 listů papíru ....................................................... 49
Vložení papíru do vysokokapacitních vstupních zásobníků na 2700 listů papíru ................................... 49
Orientace papíru ve vysokokapacitním vstupním zásobníku papíru na 2700 listů ................................ 50
Použití alternativního režimu hlavičkového papíru ...................................................................................... 54
Povolení alternativního režimu hlavičkového papíru z ovládacího panelu tiskárny ........... 54
Vkládání a tisk obálek ............................................................................................................................................................ 55
Spotřební materiál a příslušenství .................................................................................................................. 60
Spotřební materiál pro údržbu / s dlouhou životností ................................................................................. 61
Díly pro samoobslužnou opravu zákazníkem ............................................................................................... 62
Informace o tonerové kazetě ........................................................................................................................... 71
Vyjmutí a nahrazení kazet ................................................................................................................................ 72
Výměna zobrazovacího válce ............................................................................................................................................... 76
Informace o zobrazovacím válci ...................................................................................................................... 76
Vyjmutí a výměna zobrazovacích válců ......................................................................................................... 77
Výměna nádobky na odpadní toner .................................................................................................................................... 81
Informace o nádobce na odpadní toner ......................................................................................................... 81
Vyjmutí a nahrazení nádobky na odpadní toner ........................................................................................... 81
Výměna zásobníku svorek (pouze model M776zs) .......................................................................................................... 85
Informace o zásobnících svorek ...................................................................................................................... 85
Vyjmutí a nahrazení zásobníku svorek .......................................................................................................... 85
Tiskové úlohy (Windows) ...................................................................................................................................................... 88
Tisk více stránek na list (Windows) ................................................................................................................. 89
Výběr typu papíru (Windows) .......................................................................................................................... 90
Další tiskové úlohy ............................................................................................................................................. 91
Tiskové úlohy (macOS) .......................................................................................................................................................... 92
Postup tisku (systém macOS) .......................................................................................................................... 92
Tisk více stránek na list (macOS) ..................................................................................................................... 93
Výběr typu papíru (macOS) .............................................................................................................................. 93
Další tiskové úlohy ............................................................................................................................................. 94
Uložení tiskových úloh v tiskárně pro pozdější nebo osobní tisk ................................................................................... 95
Vytvoření uložené úlohy (Windows) ............................................................................................................... 95
Vytvoření uložené úlohy (macOS) ................................................................................................................... 96
Tisk uložené úlohy ............................................................................................................................................. 97
Odstranění uložené úlohy ................................................................................................................................ 98
Odstranění úlohy, která je uložená v tiskárně .......................................................................... 98
Změna limitu úložiště pro úlohy ................................................................................................. 98
Informace odesílané do tiskárny pro účely evidence úloh .......................................................................... 98
Tisk integrovaný do systému Android ......................................................................................................... 102
Tisk z jednotky USB ash ................................................................................................................................................... 103
Povolení tisku z portu USB ............................................................................................................................ 104
Způsob 1: Povolení portu USB na ovládacím panelu tiskárny ............................................ 104
Způsob 2: Povolení portu USB z integrovaného webového serveru HP (pouze
tiskárny připojené k síti) ............................................................................................................ 104
Tisk dokumentů z jednotky USB ................................................................................................................... 104
Tisk z vysokorychlostního portu USB 2.0 (přes kabel) .................................................................................................. 106
Způsob 1: Povolení vysokorychlostního portu USB 2.0 v nabídce ovládacího panelu tiskárny ......... 106
Způsob 2: Povolení vysokorychlostního portu USB 2.0 z integrovaného webového serveru HP
(pouze tiskárny připojené k síti) .................................................................................................................... 106
Vytvoření kopie .................................................................................................................................................................... 107
Další úlohy kopírování ......................................................................................................................................................... 111
Než začnete ..................................................................................................................................................... 114
Krok 1: Přístup k integrovanému webovému serveru HP (EWS) ............................................................. 115
Krok 2: Nakongurujte nastavení identikace v síti ................................................................................... 115
Krok 3: Nakongurujte funkci odeslání na e-mail ...................................................................................... 117
Způsob 1: Základní kongurace pomocí průvodce nastavením e-mailu ........................... 117
Způsob 2: Pokročilá kongurace pomocí funkce Nastavení e-mailu ................................. 120
Než začnete ..................................................................................................................................................... 129
Krok 1: Přístup k integrovanému webovému serveru HP (EWS) ............................................................. 129
viCSWW
Krok 2: Nastavení skenování do síťové složky ............................................................................................ 131
Způsob 1: Použití průvodce skenování do síťové složky ...................................................... 131
Způsob 2: Použití funkce Nastavení skenování do síťové složky ........................................ 133
Krok 1: Začněte s kongurací ............................................................................... 133
Krok 2: Kongurace nastavení funkce Skenování do síťové složky ................ 134
Krok 3: Dokončení kongurace ............................................................................ 143
Nastavení skenování na jednotku SharePoint ................................................................................................................. 145
Než začnete ..................................................................................................................................................... 145
Krok 1: Přístup k integrovanému webovému serveru HP (EWS) ............................................................. 145
Krok 2: Povolte skenování na server SharePoint a vytvořte rychlé nastavení Skenovat na server
Skenování souboru přímo na web služby SharePoint ............................................................................... 148
Nastavení rychlého nastavení skenování a možnosti skenování na server SharePoint ...................... 149
Nastavení funkce Skenování na jednotku USB ................................................................................................................ 151
Výchozí nastavení skenování pro nastavení skenování na jednotku USB .............................................. 153
Výchozí nastavení souboru pro nastavení ukládání na zařízení USB ...................................................... 154
Skenování do e-mailu ......................................................................................................................................................... 156
Skenování do e-mailu ..................................................................................................................................... 156
Skenování do úložiště úloh ................................................................................................................................................ 159
Skenování do úložiště úloh v tiskárně ......................................................................................................... 159
Tisk z úložiště úloh v tiskárně ....................................................................................................................... 161
Skenování do síťové složky ................................................................................................................................................ 162
Skenování do síťové složky ............................................................................................................................ 162
Skenování na server SharePoint ....................................................................................................................................... 165
Skenování na server SharePoint ................................................................................................................... 165
Skenování na jednotku USB ............................................................................................................................................... 168
Skenování na jednotku USB ........................................................................................................................... 168
Vsaďte na podniková řešení HP JetAdvantage ............................................................................................................... 170
Další úlohy skenování .......................................................................................................................................................... 170
Nastavení faxu pomocí ovládacího panelu tiskárny .................................................................................. 172
Změna kongurace faxu ..................................................................................................................................................... 173
Další úlohy faxování ............................................................................................................................................................ 178
8 Správa tiskárny ..................................................................................................................................................................................... 179
Pokročilá kongurace pomocí integrovaného webového serveru HP (EWS) ............................................................. 180
Přístup k integrovanému webovému serveru HP (EWS) ........................................................................... 180
Funkce integrovaného webového serveru HP ............................................................................................ 182
Karta Informace .......................................................................................................................... 182
Karta Obecné ............................................................................................................................... 183
Karta Kopírování/Tisk ................................................................................................................. 184
Karta Skenování/digitální odesílání .......................................................................................... 184
Karta Fax ...................................................................................................................................... 186
Karta Spotřební materiál ........................................................................................................... 186
Karta Odstraňování problémů .................................................................................................. 187
Karta Zabezpečení ...................................................................................................................... 187
Karta Webové služby HP ........................................................................................................... 188
Karta Sítě ..................................................................................................................................... 189
Seznam Další odkazy ................................................................................................................. 190
Kongurace nastavení sítě IP ............................................................................................................................................. 192
Zřeknutí se záruk při sdílení tiskárny ........................................................................................................... 192
Zobrazení nebo změna nastavení sítě ......................................................................................................... 192
Přejmenování tiskárny v síti .......................................................................................................................... 192
Ruční kongurace parametrů TCP/IP IPv4 pomocí ovládacího panelu ................................................... 193
Ruční kongurace parametrů TCP/IP IPv6 pomocí ovládacího panelu ................................................... 193
Nastavení rychlosti připojení a duplexu ....................................................................................................... 194
Funkce zabezpečení tiskárny ............................................................................................................................................. 196
Bezpečnostní pokyny ..................................................................................................................................... 196
K nastavení hesla použijte integrovaný webový server (EWS) HP ...................................... 197
Na ovládacím panelu tiskárny zadejte přihlašovací údaje pro přístup uživatele .............. 197
zabezpečení protokolu IP ............................................................................................................................... 198
viiiCSWW
Podpora šifrování: Vysoce výkonné zabezpečené pevné disky HP ........................................................ 198
Nastavení úspory energie ................................................................................................................................................... 199
Nastavení časovače režimu spánku a kongurace tiskárny pro spotřebu energie do 1 wattu .......... 199
Nastavení časového plánu režimu spánku ................................................................................................. 199
Úprava nastavení pro přechod do stavu nečinnosti .................................................................................. 200
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................. 200
Aktualizace softwaru a rmwaru ...................................................................................................................................... 200
9 Řešení problémů .................................................................................................................................................................................. 201
Systém nápovědy na ovládacím panelu .......................................................................................................................... 202
Obnovení výrobního nastavení .......................................................................................................................................... 203
Způsob 1: Obnovení výrobního nastavení z ovládacího panelu tiskárny ............................................... 203
Způsob 2: Obnovení výrobního nastavení z integrovaného webového serveru HP (pouze
tiskárny připojené k síti) ................................................................................................................................. 203
Na ovládacím panelu tiskárny se zobrazí zpráva „Dochází kazeta“ nebo „Kazeta je téměř prázdná“ .................. 204
Změna nastavení „Téměř prázdné“ ............................................................................................................. 205
Změna nastavení „Téměř prázdné“ na ovládacím panelu ................................................... 205
U tiskáren s faxovými funkcemi ............................................................................................... 205
Objednání spotřebního materiálu ................................................................................................................. 205
Tiskárna nepodává papír nebo dochází k chybám ......................................................................................................... 207
Místa uvíznutí papíru ...................................................................................................................................... 215
Automatický postup pro odstraňování uvíznutí papíru ............................................................................. 216
Dochází k častému nebo opakujícímu se uvíznutí papíru? ....................................................................... 216
Odstranění papíru uvíznutého v podavači dokumentů – 31.13.yz ......................................................... 217
Odstranění uvíznutého papíru ze zásobníku 1 (13.A1) ............................................................................. 218
Odstranění uvíznutého papíru ze zásobníku 2 (13.A2) ............................................................................. 223
Odstranění uvíznutého papíru z xační jednotky (13.B9, 13.B2, 13.FF) ................................................ 229
Odstranění papíru uvíznutého ve výstupní přihrádce (13.E1) ................................................................. 234
Odstranění uvíznutého papíru z oblasti oboustranného tisku (13.D3) .................................................. 236
Odstranění uvíznutého papíru ze zásobníku na 550 listů (13.A3, 13.A4) ............................................. 241
Odstranění papíru uvíznutého v zásobnících papíru na 2 x 550 listů (13.A4, 13.A5) .......................... 248
CSWWix
Odstranění papíru uvíznutého ve vysokokapacitních vstupních zásobnících na 2700 listů papíru
Řešení problémů s kvalitou barevného tisku .................................................................................................................. 263
Řešení potíží s kvalitou tisku ......................................................................................................................... 264
Řešení problémů s kvalitou barev ................................................................................................................ 270
Kalibrace tiskárny pro vyrovnání barev ................................................................................... 270
Řešení vad obrazu ........................................................................................................................................... 270
Zlepšení kvality kopírování obrázků ................................................................................................................................. 279
Kontrola nečistot na skenovací ploše skeneru ........................................................................................... 279
Kontrola nastavení papíru .............................................................................................................................. 282
Kontrola možností výběru papíru ............................................................................................ 282
Kontrola nastavení úpravy obrazu ............................................................................................................... 282
Optimalizace kvality kopírovaní pro text nebo obrázky ............................................................................ 282
Kopírování od okraje k okraji ......................................................................................................................... 283
Zlepšení kvality skenování obrázků .................................................................................................................................. 284
Kontrola nečistot na skenovací ploše skeneru ........................................................................................... 284
Kontrola nastavení rozlišení .......................................................................................................................... 285
Kontrola nastavení barev ............................................................................................................................... 286
Kontrola nastavení úpravy obrazu ............................................................................................................... 286
Optimalizace kvality skenování pro text nebo obrázky ............................................................................ 287
Kontrola nastavení kvality výstupu .............................................................................................................. 287
Zlepšení kvality faxového obrazu ..................................................................................................................................... 288
Kontrola nečistot na skenovací ploše skeneru ........................................................................................... 288
xCSWW
Kontrola nastavení rozlišení odesílaného faxu .......................................................................................... 289
Kontrola nastavení úpravy obrazu ............................................................................................................... 290
Optimalizace kvality faxu pro text nebo obrázky ....................................................................................... 290
Kontrola nastavení opravy chyb ................................................................................................................... 290
Kontrola nastavení přizpůsobení na stránku .............................................................................................. 291
Odeslání na jiný fax ......................................................................................................................................... 291
Kontrola faxu odesílatele ............................................................................................................................... 291
Řešení potíží s kabelovou sítí ............................................................................................................................................. 292
Špatné fyzické připojení ................................................................................................................................. 292
Počítač nekomunikuje s tiskárnou ................................................................................................................ 292
Tiskárna používá nesprávný odkaz a nastavení duplexní sítě ................................................................. 293
Nové softwarové aplikace mohou způsobovat problémy s kompatibilitou .......................................... 293
Počítač nebo pracovní stanice mohou být nesprávně nastaveny ........................................................... 293
Tiskárna je zakázána nebo jsou ostatní nastavení sítě nesprávná ......................................................... 293
Řešení potíží s bezdrátovou sítí ......................................................................................................................................... 294
Kontrolní seznam bezdrátové konektivity .................................................................................................. 294
Tiskárna po dokončení bezdrátové kongurace netiskne ........................................................................ 295
Tiskárna netiskne a počítač má nainstalovanou bránu rewall třetí strany .......................................... 295
Bezdrátové připojení po přesunutí bezdrátového směrovače nebo tiskárny nefunguje .................... 295
K bezdrátové tiskárně nelze připojit více počítačů .................................................................................... 296
Bezdrátová tiskárna přestává při připojení k síti VPN komunikovat ....................................................... 296
Síť není uvedena v seznamu bezdrátových sítí .......................................................................................... 296
Bezdrátová síť nefunguje ............................................................................................................................... 296
Redukce rušení v bezdrátové síti .................................................................................................................. 297
Řešení problémů s faxem ................................................................................................................................................... 298
Postupy řešení problémů s faxem ............................................................................................................... 299
Jaký typ telefonní linky používáte? .......................................................................................... 299
Používáte zařízení pro ochranu proti přepětí? ....................................................................... 299
Používáte službu hlasových zpráv telefonní společnosti nebo záznamník? .................... 300
Podporuje vaše linka funkci čekajícího hovoru? .................................................................... 300
Kontrola stavu faxového příslušenství .................................................................................... 300
Obecné problémy s faxem ............................................................................................................................. 302
Odeslání faxu se nezdařilo ........................................................................................................ 302
Nezobrazuje se tlačítko adresáře faxových čísel ................................................................... 302
Nelze nalézt položku Nastavení faxu v nástroji HP Web Jetadmin .................................... 302
Záhlaví je připojeno k horní části stránky, zatímco je aktivováno překrytí ........................ 302
V seznamu příjemců jsou u některých položek uvedena jména a u jiných čísla .............. 302
Jedna stránka faxu se tiskne na dvě stránky ......................................................................... 303
Dokument se v průběhu faxování zastaví v podavači .......................................................... 303
CSWWxi
Hlasitost zvuků vycházejících z faxového příslušenství je příliš vysoká nebo příliš
Zjištění umístění funkcí na tiskárně, fyzické a technické specikace tiskárny a umístění informací o nastavení.
●
Varovné ikony
●
Nebezpečí zasažení elektrickým proudem
●
Pohledy na tiskárnu
●
Technické parametry tiskárny
●
Nastavení hardwaru tiskárny a instalace softwaru
Podpůrné video naleznete na www.hp.com/videos/LaserJet.
Následující informace jsou platné v okamžiku vydání dokumentu. Aktuální informace viz www.hp.com/support/
colorljM776MFP.
Další informace:
Kompletní podpora společnosti HP pro tiskárnu zahrnuje následující informace:
●Instalace a kongurace
●Osvojování a používání
●Řešení problémů
●Stažení aktualizací softwaru a rmwaru
●Účast ve fórech podpory
●Vyhledání informací o záruce a předpisech
Varovné ikony
Pokud na tiskárně HP uvidíte varovnou ikonu, jak je uvedeno v denicích ikon, buďte opatrní.
●Upozornění: Úraz elektrickým proudem
CSWW1
●Upozornění: Horký povrch
●Upozornění: Udržujte části těla mimo dosah pohyblivých částí
●Upozornění: V blízkosti jsou ostré hrany
●Upozornění
Nebezpečí zasažení elektrickým proudem
Přečtěte si tyto důležité bezpečnostní informace.
2Kapitola 1 Přehled tiskárnyCSWW
●Přečtěte si a pochopte tato prohlášení o bezpečnosti, aby nehrozilo zasažení elektrickým proudem.
●Při použití tohoto produktu vždy postupujte podle základních bezpečnostních opatření, abyste snížili riziko
zranění v důsledku požáru nebo elektrického výboje.
●Je třeba, abyste si přečetli všechny pokyny v uživatelské příručce a porozuměli jim.
●Řiďte se všemi upozorněními a pokyny vyznačenými na produktu.
●Produkt lze zapojit jedině do uzemněné elektrické zásuvky, která slouží jako zdroj napájení. Pokud nevíte,
zda je zásuvka uzemněná, požádejte o radu odborného elektrikáře.
●Nedotýkejte se kontaktů v žádných zásuvkách, které produkt obsahuje. Poškozené kabely ihned vyměňte.
●Před čištěním tento produkt vypojte ze zásuvek ve zdi.
●Tento produkt neinstalujte ani nepoužívejte v blízkosti vody nebo v případě, že jste mokří.
●Produkt nainstalujte pevně na stabilní povrch.
●Produkt nainstalujte na chráněném místě tak, aby nikdo nemohl šlápnout na napájecí kabel nebo o něj
zakopnout.
CSWWNebezpečí zasažení elektrickým proudem3
Pohledy na tiskárnu
1
2
11
7
5
3
13
14
8
4
6
10
16
17
9
12
15
Identikujte konkrétní části tiskárny a ovládacího panelu.
●
Pohled na tiskárnu zepředu
●
Pohled na tiskárnu zezadu
●
Porty rozhraní
●
Zobrazení ovládacího panelu
Pohled na tiskárnu zepředu
Seznamte se s prvky na přední straně tiskárny.
ČísloPopis
1Vysouvací klávesnice (modely Flow)
2Ovládací panel
3Kryt podavače dokumentů
4Výstupní přihrádka podavače dokumentů
5Horní pravá dvířka (přístup pro odstraňování uvíznutých médií)
6Pravá dvířka (přístup pro odstranění papíru uvíznutého ve xační jednotce)
7Zásobník 1
8Vypínač
9Název modelu
4Kapitola 1 Přehled tiskárnyCSWW
ČísloPopis
1
2
4
5
3
6
10Zásobník 2
11Přední dvířka (přístup ke kazetám s tonerem, zobrazovacím válcům a jednotce pro sběr odpadního toneru)
12Výstupní přihrádka
13Snadno přístupný port USB
Připojením ash disku USB můžete tisknout bez počítače nebo aktualizovat rmware tiskárny.
POZNÁMKA: Správce musí tento port před použitím aktivovat.
14Konektor pro integraci hardwaru pro připojení příslušenství a zařízení jiných výrobců
15Řadová dokončovací jednotka (pouze model zs)
16Zásobník na 1 x 550 listů papíru (dodává se s modelem zs, volitelné příslušenství pro ostatní modely)
17Zásobník na 2 x 550 listů papíru (dodává se s modelem zs, volitelné příslušenství pro ostatní modely)
Pohled na tiskárnu zezadu
Seznamte se s prvky na zadní straně tiskárny.
ČísloPopis
1Kryt formátovacího modulu
2Slot pro lankový bezpečnostní zámek
3Formátovací modul (obsahuje porty rozhraní)
4Levá dvířka (přístup k nádobce na odpadní toner)
POZNÁMKA: Pro přístup k nádobce na odpadní toner je třeba otevřít také přední dvířka.
CSWWPohledy na tiskárnu5
ČísloPopis
1
2
33
4
5Přípojka pro napájení
6Štítek se sériovým číslem a číslem produktu
Porty rozhraní
Vyhledejte porty rozhraní na formátovači tiskárny.
ČísloPopis
1Porty USB pro připojení externích zařízení USB (mohou být zakryté)
POZNÁMKA: Pokud chcete tisknout ze zařízení USB a mít snadný přístup, použijte port USB vedle ovládacího panelu.
2Síťový port Ethernet místní sítě (LAN) 10/100/1000
3Vysokorychlostní tiskový port USB 2.0
4Faxový port (faxové modely)
6Kapitola 1 Přehled tiskárnyCSWW
Zobrazení ovládacího panelu
?i
12:42 PM
1
7
6
23
45
8
Ovládací panel nabízí přístup k funkcím tiskárny a ukazuje její aktuální stav.
●
Používání ovládacího panelu s dotykovým displejem
POZNÁMKA: Pro lepší zobrazení upravte sklon ovládacího panelu.
Domovská obrazovka nabízí přístup k funkcím tiskárny a indikuje její aktuální stav.
Na hlavní obrazovku se můžete kdykoli vrátit stisknutím tlačítka Hlavní . Stisknutím ikony Hlavní na levé
straně ovládacího panelu tiskárny nebo stiskněte tlačítko Hlavní v levém horním rohu většiny obrazovek.
POZNÁMKA: Funkce zobrazené na domovské obrazovce se mohou lišit podle kongurace tiskárny.
Obrázek 1-1 Zobrazení ovládacího panelu
PoložkaOvládáníPopis
1
2Tlačítko ResetovatTlačítkem Resetovat se tiskárna vrátí na výchozí nastavení a je vždy k dispozici, pokud
3Tlačítko Přihlásit nebo OdhlásitStisknutím tlačítka Přihlásit získáte přístup k zabezpečeným funkcím.
Domů tlačítko
CSWWPohledy na tiskárnu7
Stisknutím tlačítka Domů se vrátíte na hlavní obrazovku.
uživatelé nejsou přihlášeni. Tlačítko Resetovat není k dispozici, když je k dispozici
tlačítko Odhlásit. Stisknutím tlačítka Resetovat budete pokračovat a uvolníte úlohy
z předchozího pozastaveného stavu a režimu přerušení, vynulujete počítadla rychlého
kopírování v poli počet kopií, ukončíte zvláštní režimy a obnovíte jazyk zobrazení a
rozložení klávesnice.
Stisknutím tlačítka Odhlásit se od tiskárny odhlásíte. Tiskárna obnoví všechny možnosti
na výchozí nastavení.
POZNÁMKA: Toto tlačítko se zobrazí pouze v případě, že správce nakonguroval
tiskárnu tak, aby pro přístup k funkcím vyžadovala oprávnění.
PoložkaOvládáníPopis
4
5
6Oblast aplikacíStisknutím libovolné ikony otevřete aplikaci. Chcete-li získat přístup k více aplikacím,
7Tlačítko KopírovatStisknutím tlačítka Kopírovat spustíte úlohu kopírování.
Informace tlačítko
Nápověda tlačítko
Stisknutím tlačítka Informace se dostanete na obrazovku, která poskytuje přístup
k několika typům informací o tiskárně. Stisknutím tlačítek v dolní části obrazovky se
dostanete k následujícím informacím:
●Jazyk zobrazení: Změní nastavení jazyka pro relaci aktuálního uživatele.
●Režim spánku: Uvede tiskárnu do režimu spánku.
●Wi-Fi Direct: Zobrazuje informace o tom, jak se přímo k tiskárně připojit pomocí
telefonu, tabletu nebo jiného zařízení s Wi-Fi.
●Bezdrátový: Zobrazí nebo změní nastavení bezdrátového připojení (pouze tehdy,
pokud je nainstalováno volitelné příslušenství bezdrátové sítě).
●Ethernet: Zobrazí nebo změní nastavení připojení Ethernet.
●Webové služby HP: Zobrazí informace o připojení a tisku na tiskárně pomocí
Webových služeb HP (ePrint).
Stisknutím tlačítka Nápověda otevřete integrovaný systém nápovědy.
Stavový řádek poskytuje informace o celkovém stavu tiskárny.
potáhněte prstem po obrazovce stranou.
POZNÁMKA: Dostupné aplikace se liší podle tiskárny. Správce může nakongurovat,
které aplikace se zobrazují, a pořadí, ve kterém se zobrazují.
8Indikátor stránky hlavní obrazovkyZobrazuje počet stránek na hlavní obrazovce nebo v aplikaci. Aktuální stránka je
zvýrazněna. Mezi stránkami lze přecházet potáhnutím prstu stranou.
Používání ovládacího panelu s dotykovým displejem
Ovládací panel tiskárny s dotykovým displejem můžete používat následujícími způsoby.
Tabulka
1-1 Akce dotykového ovládacího panelu
AkcePopisPříklad
Dotyk (stisknutí)Pro výběr položky nebo otevření nabídky
klepněte na displeji na příslušnou položku. Při
procházení nabídkami můžete krátkým
klepnutím na displej zastavit posouvání.
Stisknutím ikony Nastavení otevřete aplikaci
Nastavení.
8Kapitola 1 Přehled tiskárnyCSWW
Tabulka 1-1 Akce dotykového ovládacího panelu (pokračování)
AkcePopisPříklad
Potáhnutí prstemDotkněte se displeje a poté vodorovným
pohybem prstu posouvejte obrazovku do strany.
PosouváníDotkněte se displeje a poté svislým pohybem
prstu posouvejte obrazovku nahoru a dolů. Při
procházení nabídkami můžete zastavit
posouvání krátkým klepnutím na displej.
Posunujte prstem, dokud se nezobrazí aplikace
Nastavení.
Procházejte aplikací Nastavení.
CSWWPohledy na tiskárnu9
Technické parametry tiskárny
Určete specikace modelu vaší tiskárny.
●
Technické údaje
●
Podporované operační systémy
●
Řešení mobilního tisku
●
Rozměry tiskárny
●
Spotřeba energie, elektrické specikace a zvukové emise
●
Rozsah provozního prostředí
DŮLEŽITÉ: Následující specikace jsou platné v okamžiku vydání, podléhají však změnám. Aktuální informace
viz www.hp.com/support/colorljM776MFP.
Technické údaje
Zkontrolujte technické specikace tiskárny.
Nejnovější informace najdete na webové stránce www.hp.com/support/colorljM776MFP.
Čísla produktu jednotlivých modelů
●M776dn – #T3U55A
●Flow M776z – #3WT91A
●Flow M776zs – #T3U56A
Tabulka
1-2Specikace pro manipulaci s papírem
Funkce pro manipulaci s papíremM776dnFlow M776zFlow M776zs
Připojení Ethernet LAN 10/100/1000 s protokolem
IPv4 a IPv6
Vysokorychlostní rozhraní USB 2.0ZahrnutoZahrnutoZahrnuto
Snadno přístupný port USB pro tisk z jednotky USB
Flash nebo pro aktualizaci rmwaru
Konektor pro integraci hardwaru pro připojení
příslušenství a zařízení jiných výrobců
Interní porty USB HPVolitelněVolitelněVolitelně
Příslušenství tiskového serveru HP Jetdirect 2900nw
pro připojení k síti Wi-Fi a doplňkový port sítě
Ethernet
ZahrnutoZahrnutoZahrnuto
ZahrnutoZahrnutoZahrnuto
ZahrnutoZahrnutoZahrnuto
VolitelněVolitelněVolitelně
Příslušenství zařízení HP Jetdirect 3100w pro sítě WiFi, BLE, NFC a bezkontaktní čtení štítků
VolitelněZahrnutoZahrnuto
Tabulka 1-4Specikace tisku
Funkce tiskuM776dnFlow M776zFlow M776zs
Tiskne 45 stránek za minutu (str./min.) na formát
papíru Letter a 46 str./min. na formát papíru A4
Snadno přístupný port USB pro tisk z jednotky USB
Flash
Ukládání úloh do paměti tiskárny pro pozdější nebo
osobní tisk
ZahrnutoZahrnutoZahrnuto
ZahrnutoZahrnutoZahrnuto
ZahrnutoZahrnutoZahrnuto
Tabulka 1-5Specikace kopírování a skenování
Funkce kopírování a skenováníM776dnFlow M776zFlow M776zs
Skenování rychlostí až 100 stránek za minutu (str./
min) z jednostranného papíru formátu A4 nebo Letter
Podavač dokumentů na 200 listů s dvojitým
skenováním pro oboustranné kopírování a skenování
při jednom průchodu
ZahrnutoZahrnutoZahrnuto
ZahrnutoZahrnutoZahrnuto
CSWWTechnické parametry tiskárny11
Tabulka 1-5Specikace kopírování a skenování (pokračování)
Funkce kopírování a skenováníM776dnFlow M776zFlow M776zs
Technologie HP EveryPage včetně ultrazvukové
detekce podání více stránek
Integrované optické rozpoznávání znaků (OCR) nabízí
schopnost převádět tištěné stránky na text, který je
možné pomocí počítače upravovat a prohledávat
Funkce SMART Label poskytuje detekci okraje papíru
pro automatický ořez stránky
Automatická orientace u stránek, které mají
přinejmenším 100 znaků textu
Automatická úprava tónu u každé stránky nastavuje
kontrast, jas a odstranění pozadí
Není součástí baleníZahrnutoZahrnuto
Není součástí baleníZahrnutoZahrnuto
ZahrnutoZahrnutoZahrnuto
ZahrnutoZahrnutoZahrnuto
ZahrnutoZahrnutoZahrnuto
Tabulka 1-6Specikace digitálního odesílání
Funkce digitálního odesíláníM776dnFlow M776zFlow M776zs
Odesílání dokumentů na e-mail, do zařízení USB a
sdílených složek v síti
Odesílání dokumentů na server SharePoint®ZahrnutoZahrnutoZahrnuto
ZahrnutoZahrnutoZahrnuto
Tabulka 1-7 Další specikace
Další funkceM776dnFlow M776zFlow M776zs
Paměť: 2,5 GB základní paměti
POZNÁMKA: Paměť uvedena na kongurační
stránce se po instalaci volitelné 1GB paměti SODIMM
změní z 2,5 GB na 3 GB.
Velkokapacitní úložiště: 500GB jednotka pevného
disku
Zabezpečení: Modul ověřené platformy HP (TPM)ZahrnutoZahrnutoZahrnuto
Dotykový ovládací panelZahrnutoZahrnutoZahrnuto
Vysouvací klávesniceNení součástí baleníZahrnutoZahrnuto
FaxVolitelněZahrnutoZahrnuto
Podporované operační systémy
Za účelem zajištění kompatibility tiskárny s operačním systémem počítače použijte následující informace.
Linux: Informace a tiskové ovladače pro systém Linux najdete na stránce www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Informace a tiskové ovladače pro operační systém UNIX® najdete na webové stránce www.hp.com/go/
unixmodelscripts.
ZahrnutoZahrnutoZahrnuto
ZahrnutoZahrnutoZahrnuto
12Kapitola 1 Přehled tiskárnyCSWW
Následující informace platí pro tiskové ovladače HP PCL 6 pro systém Windows, tiskové ovladače HP pro systém
macOS a pro instalační software.
Windows: Na adrese 123.hp.com/LaserJet si stáhněte software HP Easy Start a nainstalujte tak tiskový ovladač
HP. Nebo přejděte na web podpory tiskáren pro tuto tiskárnu: www.hp.com/support/colorljM776MFP pro stažení
tiskového ovladače nebo instalačního programu pro instalaci tiskového ovladače HP.
macOS: Tato tiskárna podporuje počítače Mac. Stáhněte si aplikaci HP Easy Start ze stránky 123.hp.com/LaserJet
nebo ze stránky Podpora tiskárny a poté pomocí aplikace HP Easy Start nainstalujte tiskový ovladač HP.
1.Přejděte na stránku 123.hp.com/LaserJet.
2.Při stahování softwaru tiskárny postupujte podle uvedených kroků.
Tabulka 1-8 Podporované operační systémy a ovladače tiskárny
Operační systémTiskový ovladač (pro systém Windows, nebo instalační program na webu pro systém
macOS)
Windows 7, 32bitová a 64bitová verzeTiskový ovladač „HP PCL 6“ dané tiskárny je v tomto operačním systému instalován jako
součást instalace softwaru.
Windows 8.1, 32bitová a 64bitová verzeTiskový ovladač „HP PCL -6“ V4 dané tiskárny je v tomto operačním systému instalován
jako součást instalace softwaru.
Windows 10, 32bitová a 64bitová verzeTiskový ovladač „HP PCL -6“ V4 dané tiskárny je v tomto operačním systému instalován
jako součást instalace softwaru.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64bitová
verze
Windows Server 2012, 64bitová verzeTiskový ovladač tiskárny PCL 6 je k dispozici ke stažení na webovém serveru podpory
Windows Server 2012 R2, 64bitová verzeTiskový ovladač tiskárny PCL 6 je k dispozici ke stažení na webovém serveru podpory
Windows Server 2016, 64bitová verzeTiskový ovladač tiskárny PCL 6 je k dispozici ke stažení na webovém serveru podpory
Windows Server 2019, 64bitová verzeTiskový ovladač tiskárny PCL 6 je k dispozici ke stažení na webovém serveru podpory
macOS 10.13 High Sierra, macOS 10.14
Mojave
Tiskový ovladač PCL 6 pro danou tiskárnu je k dispozici ke stažení na webovém serveru
podpory tiskárny. Ovladač stáhněte a poté nainstalujte pomocí nástroje Přidat tiskárnu
společnosti Microsoft.
tiskárny. Ovladač stáhněte a poté nainstalujte pomocí nástroje Přidat tiskárnu společnosti
Microsoft.
tiskárny. Ovladač stáhněte a poté nainstalujte pomocí nástroje Přidat tiskárnu společnosti
Microsoft.
tiskárny. Ovladač stáhněte a poté nainstalujte pomocí nástroje Přidat tiskárnu společnosti
Microsoft.
tiskárny. Ovladač stáhněte a poté nainstalujte pomocí nástroje Přidat tiskárnu společnosti
Microsoft.
Stáhněte si software HP Easy Start z adresy 123.hp.com/LaserJet a potom ho použijte
k instalaci tiskového ovladače.
POZNÁMKA: Podporované operační systémy se mohou změnit.
POZNÁMKA: Aktuální seznam podporovaných operačních systémů a kompletní nápovědu společnosti HP
k tiskárně naleznete na adrese www.hp.com/support/colorljM776MFP.
POZNÁMKA: Podrobnosti o podpoře klientských a serverových operačních systémů a ovladačů HP UPD pro tuto
tiskárnu naleznete na adrese www.hp.com/go/upd. V části Další informace klikněte na položku Specikace.
CSWWTechnické parametry tiskárny13
Tabulka 1-9 Minimální požadavky na systém
WindowsmacOS
●Internetové připojení
●Vyhrazené připojení USB 1.1 nebo 2.0 nebo síťové připojení
●2 GB dostupného místa na pevném disku
●1 GB paměti RAM (32bitová verze) nebo 2 GB paměti RAM
(64bitová verze)
POZNÁMKA: Instalační program Windows nainstaluje službu HP Smart Device Agent Base. Velikost souboru je
menší než 100 kb. Její jedinou funkcí je kontrola připojených tiskáren přes rozhraní USB, kterou provádí každou
hodinu. Nejsou shromažďována žádná data. Pokud je nalezena USB tiskárna, služba se pokusí najít v síti instanci
JetAdvantage Management Connector (JAMc). Pokud je nalezena instance JAMc, služba HP Smart Device Agent
Base bude pomocí instance JAMc bezpečně upgradována na plnohodnotného agenta chytrých zařízení, který
potom umožní na účtu služby Managed Print Services (MPS) účtovat vytištěné stránky. Tuto službu neinstalují
webové balíčky obsahující jen ovladač stažené z webu www.hp.com pro tiskárnu a nainstalované pomocí
Průvodce přidáním tiskárny.
Chcete-li tuto službu odinstalovat, otevřete Ovládací panely, vyberte možnost Programy nebo Programy
a funkce
a potom vyberte možnost Přidat nebo odebrat programy nebo Odinstalovat program a službu
odeberte. Soubor se jmenuje HPSmartDeviceAgentBase.
Řešení mobilního tisku
●Internetové připojení
●Vyhrazené připojení USB 1.1 nebo 2.0 nebo síťové připojení
●1,5 GB dostupného místa na pevném disku
Společnost HP nabízí řadu řešení pro mobilní tisk s cílem zajistit snadný tisk na tiskárnách HP z notebooku,
tabletu, chytrého telefonu nebo jiného mobilního zařízení.
Na adrese www.hp.com/go/MobilePrinting si prohlédněte celý seznam a co nejlépe se podle něj rozhodněte.
POZNÁMKA: Aktualizujte rmware tiskárny, aby bylo zajištěno, že jsou podporovány všechny možnosti
mobilního tisku.
●Wi-Fi Direct (pouze u bezdrátových modelů, s nainstalovaným příslušenstvím HP Jetdirect 3100w BLE/NFC/
Wireless)
●Funkce HP ePrint prostřednictvím e-mailu (vyžaduje povolení Webových služeb HP a registraci tiskárny ve
službě HP Connected)
●Aplikace HP Smart
●Tisk Google Cloud Print
●AirPrint
●Tisk ze zařízení Android
●HP Roam
Rozměry tiskárny
Zkontrolujte, zda je prostředí tiskárny dostatečně velké pro danou tiskárnu.
14Kapitola 1 Přehled tiskárnyCSWW
Tabulka 1-10 Rozměry základny tiskárny – M776dn
RozměryTiskárna zcela zavřenáTiskárna zcela otevřená
Výška710 mm1025 mm
Hloubka663 mm1103 mm
Šířka585 mm1051 mm
Hmotnost70,9 kg70,9 kg
Tabulka 1-11 Rozměry tiskárny M776z
RozměryZcela zavřená tiskárna a příslušenstvíZcela otevřená tiskárna a příslušenství
Výška1034 mm1475 mm
Hloubka712 mm1115 mm
Šířka585 mm1051 mm
Hmotnost104 kg104 kg
Tabulka 1-12 Rozměry tiskárny M776zs
RozměryZcela zavřená tiskárna a příslušenstvíZcela otevřená tiskárna a příslušenství
Výška1160 mm1480 mm
Hloubka712 mm1103 mm
Šířka705 mm1280 mm
Hmotnost119,7 kg119,7 kg
Tabulka 1-13 Rozměry zásobníku papíru na 550 listů
Tabulka 1-20 Rozměry základny tiskárny s podstavcem tiskárny
RozměryZcela zavřená tiskárna a příslušenstvíZcela otevřená tiskárna a příslušenství
Výška909 mm1354 mm
1
Hloubka
1
Šířka
Hmotnost
1
1
Nezahrnuje stabilizační nožičky.
712 mm1230 mm
585 mm1051 mm
89,9 kg89,9 kg
Spotřeba energie, elektrické specikace a zvukové emise
Aby tiskárna řádně fungovala, musí být v prostředí, které splňuje určité specikace napájení.
Nejnovější informace najdete na webové stránce www.hp.com/support/colorljM776MFP.
UPOZORNĚNÍ: Požadavky na napájení vycházejí z podmínek země/oblasti, kde se tiskárna prodává. Neměňte
provozní napětí. Hrozí poškození tiskárny a ztráta nároku na záruční opravu.
Rozsah provozního prostředí
Aby tiskárna řádně fungovala, musí být v prostředí, které splňuje určité specikace.
Tabulka
1-21Specikace provozního prostředí
ProstředíDoporučenoPovoleno
Teplota15 až 27 °C10 až 32,5 °C
Relativní vlhkostRelativní vlhkost 30 až 70 %Relativní vlhkost 10 až 80 %
Nastavení hardwaru tiskárny a instalace softwaru
Základní pokyny pro nastavení naleznete v průvodci instalací hardwaru dodávaném s tiskárnou. Další pokyny
naleznete na webu společnosti HP v sekci podpory.
Na adrese www.hp.com/support/colorljM776MFP získáte kompletní podporu společnosti HP pro tiskárnu, která
zahrnuje následující informace:
●Instalace a kongurace
●Osvojování a používání
CSWWNastavení hardwaru tiskárny a instalace softwaru17
●Řešení problémů
●Stažení aktualizací softwaru a rmwaru
●Účast ve fórech podpory
Vyhledání informací o záruce a předpisech
●
●Vyhledání pokynů k používání nástroje Přidat tiskárnu společnosti Microsoft
18Kapitola 1 Přehled tiskárnyCSWW
2Zásobníky papíru
Zjistěte, jak plnit a používat zásobníky papíru, včetně vkládání speciálních položek, jako jsou obálky nebo štítky.
●
Úvod
●
Vložení papíru do zásobníku 1 (víceúčelový zásobník)
●
Vložení papíru do zásobníku 2
●
Vložení papíru do zásobníku papíru na 550 listů
●
Vložení papíru do zásobníků papíru na 2 x 550 listů
●
Vložení papíru do vysokokapacitních vstupních zásobníků na 2700 listů papíru
●
Vkládání a tisk obálek
●
Podpůrné video naleznete na www.hp.com/videos/LaserJet.
Následující informace jsou platné v okamžiku vydání dokumentu. Aktuální informace viz www.hp.com/support/
colorljM776MFP.
Další informace:
Kompletní podpora společnosti HP pro tiskárnu zahrnuje následující informace:
●Instalace a kongurace
●Osvojování a používání
●Řešení problémů
●Stažení aktualizací softwaru a rmwaru
●Účast ve fórech podpory
●Vyhledání informací o záruce a předpisech
Úvod
Při vkládání materiálu do zásobníků papíru buďte opatrní.
Vkládání a tisk štítků
CSWW19
UPOZORNĚNÍ: Nevytahujte současně více než jeden zásobník papíru.
Na zásobníky papíru nikdy nestoupejte.
Při zavírání zásobníků papíru do nich nevkládejte ruce.
Při přenášení tiskárny musí být všechny zásobníky zavřené.
Pokud je tiskárna vybavena klávesnicí a nepoužíváte ji, zavřete zásuvku s klávesnicí.
20Kapitola 2 Zásobníky papíruCSWW
Vložení papíru do zásobníku 1 (víceúčelový zásobník)
Následující informace popisují, jak vkládat papír do zásobníku 1.
●
Plnění zásobníku 1 (víceúčelový zásobník)
●
Zásobník 1 – orientace papíru
●
Použití alternativního režimu hlavičkového papíru
Plnění zásobníku 1 (víceúčelový zásobník)
Při vkládání papíru do zásobníku 1 postupujte následovně.
1.Otevřete zásobník 1.
2.Vytáhněte nástavec zásobníku pro podepření
papíru.
CSWWVložení papíru do zásobníku 1 (víceúčelový zásobník)21
POZNÁMKA: Toto je nejvhodnější orientace při tisku na papír
formátu A4 nebo Letter.
Lícem nahoru
Otvory směrem k tiskárně
POZNÁMKA: Toto je nejvhodnější orientace při tisku na papír
formátu A4 nebo Letter.
CSWWVložení papíru do zásobníku 1 (víceúčelový zásobník)27
Použití alternativního režimu hlavičkového papíru
Funkce Alternativní režim hlavičkového papíru umožňuje vkládat do zásobníku hlavičkový nebo předtištěný papír
u všech úloh tisku nebo kopírování stejně, ať tisknete nebo kopírujete na jednu stranu listu, nebo na obě. Při
použití tohoto režimu vložte papír stejně jako u automatického oboustranného tisku.
●
Povolení alternativního režimu hlavičkového papíru z ovládacího panelu tiskárny
Povolení alternativního režimu hlavičkového papíru z ovládacího panelu tiskárny
Funkce Alternativní režim hlavičkového papíru umožňuje vkládat do zásobníku hlavičkový nebo předtištěný papír
u všech úloh tisku nebo kopírování stejně, ať tisknete nebo kopírujete na jednu stranu listu, nebo na obě. Při
použití tohoto režimu vložte papír stejně jako u automatického oboustranného tisku.
●
Povolení alternativního režimu hlavičkového papíru z ovládacího panelu tiskárny
Povolení alternativního režimu hlavičkového papíru z ovládacího panelu tiskárny
POZNÁMKA: Toto je nejvhodnější orientace při tisku na papír
formátu A4 nebo Letter.
Lícem dolů
Otvory směrem k zadní části zásobníku
40Kapitola 2 Zásobníky papíruCSWW
Použití alternativního režimu hlavičkového papíru
Funkce Alternativní režim hlavičkového papíru umožňuje vkládat do zásobníku hlavičkový nebo předtištěný papír
u všech úloh tisku nebo kopírování stejně, ať tisknete nebo kopírujete na jednu stranu listu, nebo na obě. Při
použití tohoto režimu vložte papír stejně jako u automatického oboustranného tisku.
●
Povolení alternativního režimu hlavičkového papíru z ovládacího panelu tiskárny
Povolení alternativního režimu hlavičkového papíru z ovládacího panelu tiskárny
POZNÁMKA: Toto je nejvhodnější orientace při tisku na papír
formátu A4 nebo Letter.
Lícem dolů
Otvory směrem k zadní části zásobníku
CSWWVložení papíru do zásobníků papíru na 2 x 550 listů47
Použití alternativního režimu hlavičkového papíru
Funkce Alternativní režim hlavičkového papíru umožňuje vkládat do zásobníku hlavičkový nebo předtištěný papír
u všech úloh tisku nebo kopírování stejně, ať tisknete nebo kopírujete na jednu stranu listu, nebo na obě. Při
použití tohoto režimu vložte papír stejně jako u automatického oboustranného tisku.
●
Povolení alternativního režimu hlavičkového papíru z ovládacího panelu tiskárny
Povolení alternativního režimu hlavičkového papíru z ovládacího panelu tiskárny
Automatický oboustranný tisk nebo
povolený alternativní režim hlavičkového
papíru
A4, LetterLícem nahoru
Otvory směrem k pravé straně zásobníku s horní hranou
formuláře směrem k pravé straně
CSWWVložení papíru do vysokokapacitních vstupních zásobníků na 2700 listů papíru53
Použití alternativního režimu hlavičkového papíru
Funkce Alternativní režim hlavičkového papíru umožňuje vkládat do zásobníku hlavičkový nebo předtištěný papír
u všech úloh tisku nebo kopírování stejně, ať tisknete nebo kopírujete na jednu stranu listu, nebo na obě. Při
použití tohoto režimu vložte papír stejně jako u automatického oboustranného tisku.
●
Povolení alternativního režimu hlavičkového papíru z ovládacího panelu tiskárny
Povolení alternativního režimu hlavičkového papíru z ovládacího panelu tiskárny
Pro tisk na obálky používejte pouze zásobník 1. Zásobník 1 pojme až 10 obálek.
●
Tisk obálek
●
Orientace obálky
Tisk obálek
Pokud chcete tisknout obálky pomocí možnosti ručního podávání, následujícím způsobem vyberte správná
nastavení v ovladači tiskárny a po odeslání tiskové úlohy do tiskárny vložte obálky do zásobníku.
1.Vyberte ze softwarového programu možnost Tisk.
2.Vyberte tiskárnu ze seznamu tiskáren a kliknutím na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby spusťte ovladač
tisku.
POZNÁMKA: Název tlačítka se v různých softwarových programech liší.
POZNÁMKA: Přístup k těmto funkcím z úvodní obrazovky systému Windows 8.1 získáte výběrem
možnosti Zařízení, dále zvolte možnost Tisk a poté vyberte tiskárnu.
POZNÁMKA: Přístup k těmto funkcím ze systému Windows 10 získáte výběrem možnosti Tisk a následně
výběrem tiskárny.
3.Klikněte na kartu Papír/Kvalita.
4.V rozevíracím seznamu Formát papíru vyberte správný formát pro obálky.
5.V rozevíracím seznamu Typ papíru vyberte možnost Obálka.
6.V rozevíracím seznamu Zdroj papíru vyberte možnost Ruční podávání.
7.Kliknutím na tlačítko OK zavřete dialogové okno Vlastnosti dokumentu.
8.V dialogovém okně Tisk klikněte na tlačítko OK, tím úlohu vytisknete.
Orientace obálky
Aby bylo možné obálky správně vytisknout, je třeba je vložit určitým způsobem.
POZNÁMKA: Tiskárna nepodporuje oboustranný tisk na obálky.
Chcete-li tisknout na archy štítků, použijte zásobník 1 nebo zásobník na 550 listů.
●
Ručně podávané štítky
●
Orientace štítku
Ručně podávané štítky
Archy se štítky tiskněte v režimu ručního podávání.
1.Vyberte ze softwarového programu možnost Tisk.
2.Vyberte tiskárnu ze seznamu tiskáren a kliknutím na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby spusťte ovladač
tisku.
POZNÁMKA: Název tlačítka se v různých softwarových programech liší.
POZNÁMKA: Přístup k těmto funkcím z úvodní obrazovky systému Windows 8.1 získáte výběrem
možnosti Zařízení, dále zvolte možnost Tisk a poté vyberte tiskárnu.
POZNÁMKA: Přístup k těmto funkcím ze systému Windows 10 získáte výběrem možnosti Tisk a následně
výběrem tiskárny.
3.Klikněte na kartu Papír/Kvalita.
4.V rozevíracím seznamu Formát papíru vyberte správný formát pro archy štítků.
5.V rozevíracím seznamu Typ papíru vyberte možnost Štítky.
6.V rozevíracím seznamu Zdroj papíru vyberte možnost Ruční podávání.
POZNÁMKA: Při použití ručního podávání tiskárna tiskne ze zásobníku s nejnižším číslem, který je
nakongurován pro správný formát papíru, takže není třeba zadávat konkrétní zásobník. Například pokud je
zásobník 2 nakongurován pro štítky, bude tiskárna tisknout ze zásobníku 2. Pokud je nainstalovaný a nakongurovaný pro štítky zásobník 3, ale zásobník 2 nakongurován pro štítky není, bude tiskárna
tisknout ze zásobníku 3.
7.Kliknutím na tlačítko OK zavřete dialogové okno Vlastnosti dokumentu.
8.V dialogovém okně Tisk klikněte na tlačítko Tisk a úlohu vytiskněte.
Orientace štítku
Aby bylo možné štítky správně vytisknout, je třeba je vložit určitým způsobem.
CSWWVkládání a tisk štítků57
Tabulka 2-18 Orientace štítku
ZásobníkVkládání štítků
Zásobník 1Lícem dolů
Spodní hranou napřed
Zásobníky na
550 listů
Lícem nahoru
Horní hrana v zadní části zásobníku
58Kapitola 2 Zásobníky papíruCSWW
3Spotřební materiál, příslušenství a díly
Objednání spotřebního materiálu a příslušenství, výměna tonerových kazet nebo vyjmutí a nahrazení jiné
součásti.
●
Objednávka spotřebního materiálu, příslušenství a dílů
●
Dynamické zabezpečení
●
Kongurace nastavení spotřebního materiálu pro ochranu tonerových kazet HP
●
Výměna tonerových kazet
●
Výměna zobrazovacího válce
●
Výměna nádobky na odpadní toner
●
Výměna zásobníku svorek (pouze model M776zs)
Podpůrné video naleznete na www.hp.com/videos/LaserJet.
Následující informace jsou platné v okamžiku vydání dokumentu. Aktuální informace viz www.hp.com/support/
colorljM776MFP.
Další informace:
Kompletní podpora společnosti HP pro tiskárnu zahrnuje následující informace:
●Instalace a kongurace
●Osvojování a používání
●Řešení problémů
●Stažení aktualizací softwaru a rmwaru
●Účast ve fórech podpory
●Vyhledání informací o záruce a předpisech
CSWW59
Objednávka spotřebního materiálu, příslušenství a dílů
Zjistěte, jak získat informace o objednání náhradního spotřebního materiálu, příslušenství a dílů pro tiskárnu.
●
Objednávání
●
Spotřební materiál a příslušenství
●
Spotřební materiál pro údržbu / s dlouhou životností
●
Díly pro samoobslužnou opravu zákazníkem
Objednávání
Objednejte díly, spotřební materiál a příslušenství pomocí jednoho z následujících kanálů.
Tabulka 3-1 Možnosti objednání
Možnost objednáníInformace o objednávání
Objednání spotřebního materiálu a papíruhttp://www.hp.com/go/SureSupply
Objednání originálních částí nebo příslušenství HPwww.hp.com/buy/parts
Objednání prostřednictvím servisu nebo poskytovatele podporyObraťte se na autorizovaný servis nebo na autorizovaného
poskytovatele podpory HP.
Objednávky pomocí integrovaného webového serveru HP (EWS)Přístup v podporovaném webovém prohlížeči v počítači zajistíte
zadáním IP adresy tiskárny nebo názvu hostitele do adresního
řádku. Integrovaný webový server HP (EWS) obsahuje odkaz na
stránky HP SureSupply, na kterých jsou uvedeny informace
o možnostech nákupu originálního spotřebního materiálu HP.
Spotřební materiál a příslušenství
Chcete-li objednat spotřební materiál nebo příslušenství, vyhledejte správné číslo dílu.
Tabulka
3-2 Spotřební materiál
PoložkaPopisČíslo kazetyČíslo dílu
Originální černá tonerová kazeta
HP 659A LaserJet
Originální černá tonerová kazeta
HP 659X LaserJet s vysokou výtěžností
Originální azurová tonerová kazeta
HP 659A LaserJet
Originální azurová tonerová kazeta
HP 659X LaserJet s vysokou výtěžností
Originální purpurová tonerová kazeta
HP 659A LaserJet
Originální purpurová tonerová kazeta
HP 659X LaserJet s vysokou výtěžností
Originální žlutá tonerová kazeta
HP 659A LaserJet
Náhradní černá tonerová kazeta se
standardní výtěžností
Náhradní černá tonerová kazeta
s vysokou výtěžností
Náhradní azurová tonerová kazeta se
standardní výtěžností
Náhradní azurová tonerová kazeta
s vysokou výtěžností
Náhradní purpurová tonerová kazeta se
standardní výtěžností
Náhradní purpurová tonerová kazeta
s vysokou výtěžností
Náhradní žlutá tonerová kazeta se
standardní výtěžností
659AW2010A
659XW2010X
659AW2011A
659XW2011X
659AW2013A
659XW2013X
659AW2012A
60Kapitola 3 Spotřební materiál, příslušenství a dílyCSWW
Tabulka 3-2 Spotřební materiál (pokračování)
PoložkaPopisČíslo kazetyČíslo dílu
Originální žlutá tonerová kazeta
HP 659X LaserJet s vysokou výtěžností
Svorky pro vnitřní dokončovací jednotku HPNáhradní zásobník svorek pro modely
Náhradní žlutá tonerová kazeta
s vysokou výtěžností
s vnitřní dokončovací jednotkou
659XW2012X
Nehodí seJ8J96A
Tabulka 3-3 Příslušenství
PoložkaPopisČíslo kazetyČíslo dílu
Zásobník na 550 listů papíru
HP LaserJet
Zásobník papíru HP LaserJet na
2 x 550 listů a stojan
Vysokokapacitní vstupní zásobník
papíru HP LaserJet na 2700 listů
a stojan
Stojan HP LaserJetVolitelný stojan tiskárnyNehodí seT3V28A
Tiskový sever HP Jetdirect 2900nwPříslušenství HP Jetdirect pro připojení
Volitelný zásobník papíru na 550 listů
POZNÁMKA: Tiskárna podporuje až
dva zásobníky papíru na 550 listů.
Volitelný zásobník papíru na 2 x 550
listů a stojan pro podporu tiskárny
Volitelný zásobník papíru na 2700 listů
a stojan pro podporu tiskárny
k síti Wi-Fi a doplňkový port sítě
Ethernet
Nehodí seT3V27A
Nehodí seT3V29A
Nehodí seT3V30A
Nehodí seJ8031A
Příslušenství HP Jetdirect 3100w
BLE/NFC/Wireless
Interní porty USB HPDva volitelné porty USB pro připojení
Příslušenství HP FIH (Foreign Interface
Harness)
Vysoce výkonný zabezpečený pevný
disk HP
HP 1 GB DDR3 x32 144 pinů 800 MHz
SODIMM
Příslušenství HP Jetdirect pro sítě Wi-Fi,
BLE, NFC a bezkontaktní čtení štítků
zařízení jiných výrobců
Volitelné příslušenství portu pro
připojení zařízení jiných výrobců.
Volitelný pevný disk 500 GB s certikací
FIPS140
Volitelná paměť DIMM pro rozšíření
paměti
Nehodí se3JN69A
Nehodí seB5L28A
Nehodí seB5L31A
Nehodí seB5L29A
Nehodí seE5K48A
Spotřební materiál pro údržbu / s dlouhou životností
S certikovaným originálním spotřebním materiálem společností HP s delší životností (LLC) udržíte optimální
kvalitu tisku.
Tabulka
3-4 Spotřební materiál pro údržbu / s dlouhou životností
Sada pro údržbu/LLCČíslo díluOdhadovaná životnost
Sada xační jednotky HP LaserJet 110 V4YL16A
Sada xační jednotky HP LaserJet 220 V4YL17A
Sada pro přenos obrazu HP LaserJet3WT89A
150 000 stran
150 000 stran
150 000 stran
1
*
*
*
CSWWObjednávka spotřebního materiálu, příslušenství a dílů61
Tabulka 3-4 Spotřební materiál pro údržbu / s dlouhou životností (pokračování)
Sada pro údržbu/LLCČíslo díluOdhadovaná životnost
Nádobka na odpadní toner HP LaserJet3WT90A
1
Specikace životnosti spotřebního materiálu pro údržbu / s dlouhou životností (LLC) HP představují odhad vycházející z podmínek testu
životnosti LLC uvedených níže. Skutečná konkrétní životnost/výtěžnost při normálním užívání se liší podle používání, prostředí, papíru a
dalších faktorů. Odhadovaná doba životnosti není považována za záruku ani není zaručitelná.
*
Podmínky testu životnosti LLC:
90 000 stran
*
●Pokrytí tiskem: 5 % rovnoměrně rozmístěných na celé stránce
●Životní prostředí: 17 až 25 °C ; 30–70% relativní vlhkost (RH)
●Velikost médií: Letter/A4
●Gramáž médií: Obyčejná média 75 g/m 20 lb
●Velikost úlohy: v průměru 4 stránky nebo více
●Podávání delším okrajem (Letter/A4)
Faktory, které mohou zkrátit životnost oproti výše uvedeným podmínkám:
●Média užší než šířky Letter/A4 (teplotní zpomalení znamenají více otáček)
1
●Papír těžší než 75 g/m 20 lb (těžší média více namáhají součásti tiskárny)
●Tiskové úlohy menší než 4 strany (menší úlohy znamenají další teplotní cykly a více otáček)
Díly pro samoobslužnou opravu zákazníkem
Kvůli zkrácení doby opravy jsou pro mnoho tiskáren HP LaserJet dostupné díly pro vlastní opravu zákazníkem
(CSR).
POZNÁMKA: Podrobnější informace o programu CSR a jeho výhodách najdete na stránkách www.hp.com/go/
csr-support a www.hp.com/go/csr-faq.
Originální náhradní díly HP lze objednat na webu www.hp.com/buy/parts nebo prostřednictvím autorizovaného
servisu nebo poskytovatele podpory HP. Při objednávání budete potřebovat jeden z následujících údajů: číslo dílu,
sériové číslo (naleznete je na zadní tiskárny), číslo produktu nebo název tiskárny.
●Díly, u nichž je uvedena výměna svépomocí s označením Povinně, mají instalovat sami zákazníci, pokud
nechtějí za výměnu platit servisním pracovníkům společnosti HP. V případě těchto dílů není v rámci záruky
na tiskárnu HP poskytována podpora na pracovišti zákazníka nebo podpora vrácení do skladu.
●Díly, u nichž je uvedena výměna svépomocí s označením Volitelně, mohou po dobu trvání záruční lhůty
tiskárny na vaši žádost bezplatně nainstalovat servisní pracovníci společnosti HP.
Tabulka
3-5 Díly pro samoobslužnou opravu zákazníkem
PoložkaPopisVýměna svépomocíČíslo dílu
Zásobník na 550 listů papíruNáhradní zásobník papíru na 550 listůPovinněT3V27A
Nádobka na odpadní tonerNáhradní nádobka na odpadní tonerPovinně3WT90A
62Kapitola 3 Spotřební materiál, příslušenství a dílyCSWW
Tabulka 3-5 Díly pro samoobslužnou opravu zákazníkem (pokračování)
Tiskový sever HP Jetdirect 2900nwPříslušenství HP Jetdirect pro připojení k síti
Wi-Fi a doplňkový port sítě Ethernet
Příslušenství HP Jetdirect 3100w BLE/NFC/
Wireless
Příslušenství HP Jetdirect pro sítě Wi-Fi,
BLE, NFC a bezkontaktní čtení štítků
Povinně3WT89A
PovinněJ8031A
Povinně3JN69A
Dynamické zabezpečení
Získejte informace o tiskárnách s podporou dynamického zabezpečení.
Některé tiskárny HP používají kazety vybavené bezpečnostními čipy nebo elektronickými obvody. Kazety
používající čipy nebo obvody*, které jsou modikované nebo pocházejí od jiného výrobce než HP, nemusí
fungovat. A ty, které fungují dnes, nemusí fungovat v budoucnu.
Společnost HP používá proces pro ověření kazet, což je v oblasti tisku standardní postup. Společnost HP i nadále
používá bezpečnostní opatření pro zajištění vysoké míry spokojenosti zákazníka, zachování integrity našich
tiskových systémů a ochranu našeho duševního vlastnictví. Tato opatření zahrnují metody ověřování, které se
pravidelně mění a mohou způsobit, že některý spotřební materiál jiných výrobců přestane nyní nebo v budoucnu
fungovat. Tiskárny HP a originální kazety HP zaručují nejlepší kvalitu, zabezpečení a spolehlivost. Pokud jsou
kazety klonovány nebo falšovány, zákazník je vystaven potenciálním rizikům ohledně kvality a bezpečnosti
a může být s tiskem méně spokojený.
*Čipy nebo obvody, které jsou modikované nebo pocházejí od jiného výrobce než HP, nejsou vyráběny ani
ověřeny společností HP. Společnost HP nemůže zaručit, že tyto čipy nebo obvody budou nyní nebo v budoucnu
v tiskárně fungovat. Pokud používáte neoriginální kazetu HP, zjistěte u svého dodavatele, zda je kazeta vybavena
originálním bezpečnostním čipem HP nebo neupraveným elektronickým obvodem HP.
CSWWDynamické zabezpečení63
Kongurace nastavení spotřebního materiálu pro ochranu
tonerových kazet HP
Správce sítě může nakongurovat nastavení ochrany tonerové kazety pomocí ovládacího panelu tiskárny nebo
integrovaného webového serveru (EWS) HP.
●
Úvod
●
Povolení nebo zakázání funkce Zásady kontroly původu kazet
●
Povolení nebo zakázání funkce ochrany kazet
Úvod
Zásady kontroly původu kazet a ochrana kazet společnosti HP slouží ke kontrole, jaké kazety jsou nainstalovány
v tiskárně, a k ochraně nainstalovaných kazet před krádeží.
V nástroji HP Web Jetadmin se nastavení nachází v podokně Správa zařízení pod následující cestou: Kongurace >
Spotřební materiál > Zásady kontroly původu kazet nebo Ochrana kazety.
Tyto funkce jsou k dispozici u rmwaru HP FutureSmart verze 3 a novější. Ve výchozím nastavení jsou obě funkce
vypnuté.
●Zásady kontroly původu kazet: Tato funkce chrání tiskárnu před padělanými tonerovými kazetami a umožní
u tiskárny používat pouze originální kazety HP. Použití originálních tiskových kazet HP zajišťuje nejlepší
možnou kvalitu tisku. Pokud někdo nainstaluje kazetu, která není originální kazetou HP, na ovládacím
panelu tiskárny se zobrazí zpráva, že kazeta není autorizovaná, a uvedou se informace o tom, jak
postupovat.
●Ochrana kazety: Tato funkce trvale přidruží tonerové kazety ke konkrétní tiskárně nebo skupině tiskáren,
takže je není možné použít na ostatních tiskárnách. Ochrana kazet chrání vaše investice. Jestliže je tato
funkce povolena, potom pokud se uživatel pokusí přenést chráněnou kazetu z původní tiskárny na
neoprávněnou tiskárnu, daná tiskárna nebude s chráněnou kazetou tisknout. Na ovládacím panelu tiskárny
se zobrazí zpráva, že je kazeta chráněna, a uvedou se informace o tom, jak postupovat.
UPOZORNĚNÍ: Po povolení ochrany kazet u tiskárny budou všechny následující tonerové kazety
nainstalované do tiskárny automaticky a trvale chráněny. Chcete-li ochraně nových kazet zabránit, zakažte
funkci před instalací nové kazety.
Vypnutí funkce nevypne ochranu kazet, které jsou aktuálně nainstalovány.
64Kapitola 3 Spotřební materiál, příslušenství a dílyCSWW
Povolení nebo zakázání funkce Zásady kontroly původu kazet
Funkci Zásady kontroly původu kazet lze také povolit nebo zakázat pomocí ovládacího panelu nebo
integrovaného webového serveru (EWS).
●
Použití ovládacího panelu tiskárny k povolení zásady kontroly původu kazet
●
Použití ovládacího panelu tiskárny k zákazu zásady kontroly původu kazet
●
Použití integrovaného webového serveru HP (EWS) k povolení funkce Zásady kontroly původu kazet
●
Použití integrovaného webového serveru HP (EWS) k zákazu funkce Zásady kontroly původu kazet
●
Řešení potíží s chybovými zprávami zásady kontroly původu kazet na ovládacím panelu
POZNÁMKA: Povolení nebo zákaz této funkce může vyžadovat zadání hesla správce.
Pokud chcete zkontrolovat, zda bylo nastaveno heslo správce, obraťte se na správce. Hesla EWS nelze obnovit.
Použití ovládacího panelu tiskárny k povolení zásady kontroly původu kazet
Správce sítě může z ovládacího panelu tiskárny povolit funkci Zásady kontroly původu kazet. Tato funkce
umožňuje používat s tiskárnou pouze originální kazety HP.
1.Na hlavní obrazovce ovládacího panelu tiskárny přejděte do aplikace Nastavení a poté vyberte ikonu
Nastavení.
2.Otevřete následující nabídky:
a.Správa spotřebního materiálu
b.Zásady kontroly původu kazet
3.Vyberte položku Originální kazety HP.
Použití ovládacího panelu tiskárny k zákazu zásady kontroly původu kazet
Správce sítě může z ovládacího panelu tiskárny zakázat funkci Zásady kontroly původu kazet. Tímto způsobem
se odebere omezení, které umožňuje používat pouze originální kazety HP.
1.Na hlavní obrazovce ovládacího panelu tiskárny přejděte do aplikace Nastavení a poté vyberte ikonu
Nastavení.
2.Otevřete následující nabídky:
a.Správa spotřebního materiálu
b.Zásady kontroly původu kazet
3.Vyberte možnost Vypnuto.
Použití integrovaného webového serveru HP (EWS) k povolení funkce Zásady kontroly původu kazet
Správce sítě může ze serveru EWS povolit funkci Zásady kontroly původu kazet. Tato funkce umožňuje používat
s tiskárnou pouze originální kazety HP.
1.Spusťte integrovaný webový server HP (EWS):
CSWWKongurace nastavení spotřebního materiálu pro ochranu tonerových kazet HP65
a.Na hlavní obrazovce ovládacího panelu tiskárny stiskněte ikonu Informace a poté stiskněte ikonu
Ethernet a zobrazte IP adresu nebo název hostitele.
b.Otevřete webový prohlížeč a do adresního řádku zadejte IP adresu nebo název hostitele v přesném
tvaru, v jakém se zobrazil na ovládacím panelu tiskárny. Na klávesnici počítače stiskněte klávesu
Enter. Spustí se server EWS.
POZNÁMKA: Pokud se ve webovém prohlížeči zobrazí zpráva, že přístup na stránku nemusí být
bezpečný, vyberte možnost pokračovat na stránku. Vstupem na stránku nedojde k poškození
počítače.
2.Otevřete kartu Kopírování/Tisk.
3.V levém navigačním panelu vyberte možnost Správa spotřebního materiálu.
4.V oblasti Nastavení spotřebního materiálu vyberte možnost Autorizované HP z rozbalovacího seznamu
Zásady kontroly původu kazet.
5.Kliknutím na tlačítko Použít uložte změny.
Použití integrovaného webového serveru HP (EWS) k zákazu funkce Zásady kontroly původu kazet
Správce sítě může ze serveru EWS zakázat funkci Zásady kontroly původu kazet. Tímto způsobem se odebere
omezení, které umožňuje používat pouze originální kazety HP.
1.Spusťte integrovaný webový server HP (EWS):
a.Na hlavní obrazovce ovládacího panelu tiskárny stiskněte ikonu Informace a poté stiskněte ikonu
Ethernet a zobrazte IP adresu nebo název hostitele.
b.Otevřete webový prohlížeč a do adresního řádku zadejte IP adresu nebo název hostitele v přesném
tvaru, v jakém se zobrazil na ovládacím panelu tiskárny. Na klávesnici počítače stiskněte klávesu
Enter. Spustí se server EWS.
POZNÁMKA: Pokud se ve webovém prohlížeči zobrazí zpráva, že přístup na stránku nemusí být
bezpečný, vyberte možnost pokračovat na stránku. Vstupem na stránku nedojde k poškození
počítače.
2.Otevřete kartu Kopírování/Tisk.
3.V levém navigačním panelu vyberte možnost Správa spotřebního materiálu.
4.V oblasti Nastavení spotřebního materiálu vyberte možnost Vypnuto z rozbalovacího seznamu Zásady
kontroly původu kazet.
5.Kliknutím na tlačítko Použít uložte změny.
Řešení potíží s chybovými zprávami zásady kontroly původu kazet na ovládacím panelu
Přečtěte si doporučené akce pro chybové zprávy zásady kontroly původu kazet.
66Kapitola 3 Spotřební materiál, příslušenství a dílyCSWW
Tabulka 3-6 Chybové zprávy zásad kontroly původu kazet na ovládacím panelu
Chybová zprávaPopisDoporučená akce
10.0X.30 Neautorizovaná <barva> kazetaSprávce nakonguroval tuto tiskárnu tak,
aby používala pouze originální spotřební
materiál HP, který je stále v záruce. Aby
mohl tisk pokračovat, je třeba kazetu
vyměnit.
Vyměňte kazetu za originální tonerovou
kazetu HP.
Pokud se domníváte, že jste zakoupili
originální spotřební materiál HP, zkontrolujte
na stránce www.hp.com/go/anticounterfeit,
zda je tonerová kazeta originální kazetou HP,
a přečtěte si, co máte udělat, pokud kazeta
nebude originální kazetou HP.
CSWWKongurace nastavení spotřebního materiálu pro ochranu tonerových kazet HP67
Povolení nebo zakázání funkce ochrany kazet
Funkci ochrany kazety lze také povolit nebo zakázat pomocí ovládacího panelu nebo integrovaného webového
serveru (EWS).
●
Použití ovládacího panelu tiskárny k povolení funkce ochrany kazet
●
Použití ovládacího panelu tiskárny k zákazu funkce ochrany kazet
●
Použití integrovaného webového serveru HP (EWS) k povolení funkce ochrany kazet
●
Použití integrovaného webového serveru HP (EWS) k zákazu funkce ochrany kazet
●
Řešení potíží s chybovými zprávami ochrany kazet na ovládacím panelu
POZNÁMKA: Povolení nebo zákaz této funkce může vyžadovat zadání hesla správce.
Pokud chcete zkontrolovat, zda bylo nastaveno heslo správce, obraťte se na správce. Hesla EWS nelze obnovit.
Použití ovládacího panelu tiskárny k povolení funkce ochrany kazet
Správce sítě může z ovládacího panelu tiskárny aktivovat funkci Ochrana kazet. Ta chrání kazety přiřazené
k tiskárně před odcizením a jejich používáním v jiných tiskárnách.
1.Na hlavní obrazovce ovládacího panelu tiskárny přejděte do aplikace Nastavení a poté vyberte ikonu
Nastavení.
2.Otevřete následující nabídky:
a.Správa spotřebního materiálu
b.Ochrana kazety
3.Vyberte možnost Chránit kazety.
4.Pokud se na tiskárně zobrazí výzva k potvrzení, volbou možnosti Pokračovat tuto funkci aktivujte.
UPOZORNĚNÍ: Po povolení ochrany kazet u tiskárny budou všechny následující tonerové kazety
nainstalované do tiskárny automaticky a trvale chráněny. Chcete-li ochraně nových kazet zabránit, zakažte
funkci před instalací nové kazety.
Vypnutí funkce nevypne ochranu kazet, které jsou aktuálně nainstalovány.
Použití ovládacího panelu tiskárny k zákazu funkce ochrany kazet
Správce sítě může z ovládacího panelu tiskárny zakázat funkci Ochrana kazet. Tímto způsobem se odebere
ochrana jakékoli nové kazety nainstalované v tiskárně.
1.Na hlavní obrazovce ovládacího panelu tiskárny přejděte do aplikace Nastavení a poté vyberte ikonu
Nastavení.
2.Otevřete následující nabídky:
a.Správa spotřebního materiálu
b.Ochrana kazety
3.Vyberte možnost Vypnuto.
68Kapitola 3 Spotřební materiál, příslušenství a dílyCSWW
Použití integrovaného webového serveru HP (EWS) k povolení funkce ochrany kazet
Správce sítě může ze serveru EWS povolit funkci ochrany kazety. Ta chrání kazety přiřazené k tiskárně před
odcizením a jejich používáním v jiných tiskárnách.
1.Spusťte integrovaný webový server HP (EWS):
a.Na hlavní obrazovce ovládacího panelu tiskárny stiskněte ikonu Informace a poté stiskněte ikonu
Ethernet
b.Otevřete webový prohlížeč a do adresního řádku zadejte IP adresu nebo název hostitele v přesném
tvaru, v jakém se zobrazil na ovládacím panelu tiskárny. Na klávesnici počítače stiskněte klávesu
Enter. Spustí se server EWS.
POZNÁMKA: Pokud se ve webovém prohlížeči zobrazí zpráva, že přístup na stránku nemusí být
bezpečný, vyberte možnost pokračovat na stránku. Vstupem na stránku nedojde k poškození
počítače.
2.Otevřete kartu Kopírování/Tisk.
3.V levém navigačním panelu vyberte možnost Správa spotřebního materiálu.
4.V oblasti Nastavení spotřebního materiálu vyberte možnost Chránit kazety z rozbalovacího seznamu
Ochrana kazet.
a zobrazte IP adresu nebo název hostitele.
5.Kliknutím na tlačítko Použít uložte změny.
UPOZORNĚNÍ: Po povolení ochrany kazet u tiskárny budou všechny následující tonerové kazety
nainstalované do tiskárny automaticky a trvale chráněny. Chcete-li ochraně nových kazet zabránit, zakažte
funkci před instalací nové kazety.
Vypnutí funkce nevypne ochranu kazet, které jsou aktuálně nainstalovány.
Použití integrovaného webového serveru HP (EWS) k zákazu funkce ochrany kazet
Správce sítě může ze serveru EWS zakázat funkci ochrany kazety. Tímto způsobem se odebere ochrana jakékoli
nové kazety nainstalované v tiskárně.
1.Spusťte integrovaný webový server HP (EWS):
a.Na hlavní obrazovce ovládacího panelu tiskárny stiskněte ikonu Informace a poté stiskněte ikonu
Ethernet a zobrazte IP adresu nebo název hostitele.
b.Otevřete webový prohlížeč a do adresního řádku zadejte IP adresu nebo název hostitele v přesném
tvaru, v jakém se zobrazil na ovládacím panelu tiskárny. Na klávesnici počítače stiskněte klávesu
Enter. Spustí se server EWS.
POZNÁMKA: Pokud se ve webovém prohlížeči zobrazí zpráva, že přístup na stránku nemusí být
bezpečný, vyberte možnost pokračovat na stránku. Vstupem na stránku nedojde k poškození
počítače.
2.Otevřete kartu Kopírování/Tisk.
CSWWKongurace nastavení spotřebního materiálu pro ochranu tonerových kazet HP69
3.V levém navigačním panelu vyberte možnost Správa spotřebního materiálu.
4.V oblasti Nastavení spotřebního materiálu vyberte možnost Vypnuto z rozbalovacího seznamu Ochrana
kazet.
5.Kliknutím na tlačítko Použít uložte změny.
Řešení potíží s chybovými zprávami ochrany kazet na ovládacím panelu
Přečtěte si doporučené akce pro chybové zprávy ochrany kazet.
Tabulka 3-7 Chybové zprávy ochrany kazet na ovládacím panelu
Chybová zprávaPopisDoporučená akce
10.0X.57 Chráněná <barva> kazetaKazetu lze použít pouze v tiskárně nebo
skupině tiskáren, které ji původně chránily
pomocí ochrany kazet HP.
Funkce ochrany kazet umožňuje správci
omezit kazety, se kterými je možné
pracovat, pouze na jednu tiskárnu nebo
skupinu tiskáren. Aby mohl tisk pokračovat,
je třeba kazetu vyměnit.
Vyměňte kazetu za novou tonerovou
kazetu.
70Kapitola 3 Spotřební materiál, příslušenství a dílyCSWW
Výměna tonerových kazet
Pokud se v tiskárně zobrazí zpráva nebo pokud máte problémy s kvalitou tisku, vyměňte tonerovou kazetu.
●
Informace o tonerové kazetě
●
Vyjmutí a nahrazení kazet
Informace o tonerové kazetě
Tiskárna signalizuje stav, kdy je úroveň obsahu tonerové kazety nízká a velmi nízká. Skutečná výdrž tonerové
kazety se může lišit. Doporučujeme mít k dispozici náhradní tiskovou kazetu pro případ, kdy už by kvalita tisku
nebyla přijatelná.
Pokud chcete zakoupit kazety nebo zkontrolovat kompatibilitu kazet s příslušnou tiskárnou, přejděte na web
HP SureSupply: www.hp.com/go/suresupply. Přejděte na konec stránky a zkontrolujte, zda je správně vybrána
země/oblast.
Tiskárna používá čtyři barvy a pro každou barvu má zvláštní tonerovou kazetu: žlutá (Y), purpurová (M), Azurová
(C) a černá (K). Tonerové kazety jsou umístěny na vnitřní straně předních dvířek.
Tabulka 3-8 Informace o tonerové kazetě
PoložkaPopisČíslo kazetyČíslo dílu
Originální černá tonerová kazeta
HP 659A LaserJet
Originální černá tonerová kazeta
HP 659X LaserJet s vysokou výtěžností
Originální azurová tonerová kazeta
HP 659A LaserJet
Originální azurová tonerová kazeta
HP 659X LaserJet s vysokou výtěžností
Originální purpurová tonerová kazeta
HP 659A LaserJet
Originální purpurová tonerová kazeta
HP 659X LaserJet s vysokou výtěžností
Originální žlutá tonerová kazeta
HP 659A LaserJet
Originální žlutá tonerová kazeta
HP 659X LaserJet s vysokou výtěžností
POZNÁMKA: Tonerové kazety s vysokou výtěžností obsahují více toneru než standardní tiskové kazety, a
umožňují tak vytisknout více stránek. Další informace najdete na stránce www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Nevytahujte tonerovou kazetu z balení dříve, než ji budete měnit.
Náhradní černá tonerová kazeta se
standardní výtěžností
Náhradní černá tonerová kazeta
s vysokou výtěžností
Náhradní azurová tonerová kazeta se
standardní výtěžností
Náhradní azurová tonerová kazeta
s vysokou výtěžností
Náhradní purpurová tonerová kazeta se
standardní výtěžností
Náhradní purpurová tonerová kazeta
s vysokou výtěžností
Náhradní žlutá tonerová kazeta se
standardní výtěžností
Náhradní žlutá tonerová kazeta
s vysokou výtěžností
659AW2010A
659XW2010X
659AW2011A
659XW2011X
659AW2013A
659XW2013X
659AW2012A
659XW2012X
UPOZORNĚNÍ: Tonerovou kazetu nevystavujte světlu na více než několik minut, aby nedošlo k jejímu poškození.
Pokud se chystáte tonerovou kazetu vyjmout z tiskárny na delší dobu, zakryjte zelený zobrazovací válec.
UPOZORNĚNÍ: Nedotýkejte se válečku vývojky. Otisky prstů na válečku vývojky mohou způsobit problémy
s kvalitou tisku.
CSWWVýměna tonerových kazet71
Na následujícím obrázku jsou zobrazeny komponenty tonerové kazety.
ČísloPopis
1Držadlo
2Váleček vývojky
3Ochranný kryt
4Paměťový čip
UPOZORNĚNÍ: Pokud toner zašpiní oděv, otřete jej suchým hadříkem a vyperte ve studené vodě. Horká voda by
způsobila zapuštění toneru do tkaniny.
POZNÁMKA: Informace o recyklaci použitých tonerových kazet najdete v krabici od toneru.
Vyjmutí a nahrazení kazet
Pomocí tohoto postupu vyměňte tonerovou kazetu.
72Kapitola 3 Spotřební materiál, příslušenství a dílyCSWW
1.Otevřete přední dvířka.
2.Uchopte páčku použité tonerové kazety
a zatažením ji vyjměte.
CSWWVýměna tonerových kazet73
3.Vyjměte novou tonerovou kazetu z obalu
2
1
3
odstraněním koncových uzávěrů (popisek 1),
vyjmutím tonerové kazety z plastového sáčku
(popisek 2) a poté odstraněním oranžového
ochranného krytu (popisek 3).
POZNÁMKA: Nedotýkejte se válečku vývojky.
Otisky prstů na válečku vývojky mohou způsobit
problémy s kvalitou tisku.
4.Tonerovou kazetu chyťte za obě strany a 5krát až
6krát s ní zatřeste.
74Kapitola 3 Spotřební materiál, příslušenství a dílyCSWW
5.Podepřete tonerovou kazetu zespodu jednou
rukou, zatímco druhou rukou držíte držadlo kazety.
Zarovnejte tonerovou kazetu se slotem na
přihrádce a poté ji zasuňte do tiskárny.
POZNÁMKA: Nedotýkejte se válečku vývojky.
Otisky prstů na válečku vývojky mohou způsobit
vady tisku.
6.Zavřete přední dvířka.
Uložte veškerý obalový materiál pro recyklaci
použité tonerové kazety. Chcete-li recyklovat
použitou kazetu, postupujte podle pokynů
přiložených k nové kazetě.
CSWWVýměna tonerových kazet75
Výměna zobrazovacího válce
1
2
4
3
Pokud se v tiskárně zobrazí zpráva nebo pokud máte problémy s kvalitou tisku, vyměňte zobrazovací válec.
●
Informace o zobrazovacím válci
●
Vyjmutí a výměna zobrazovacích válců
Informace o zobrazovacím válci
Tiskárna signalizuje stav, kdy je úroveň obsahu zobrazovacího válce nízká a velmi nízká. Skutečná zbývající
životnost zobrazovacího válce se může lišit. Doporučujeme mít k dispozici náhradní zobrazovací válec pro případ,
kdy už by kvalita tisku nebyla přijatelná.
Pokud chcete zakoupit zobrazovací válce nebo zkontrolovat kompatibilitu zobrazovacího válce s příslušnou
tiskárnou, přejděte na web HP SureSupply: www.hp.com/go/suresupply. Přejděte na konec stránky a
zkontrolujte, zda je správně vybrána země/oblast.
Tiskárna používá čtyři zobrazovací válce instalované u každé tonerové kazety. Jeden univerzální díl
zobrazovacího válce pasuje do všech čtyř pozic. Zobrazovací válce jsou umístěny na vnitřní straně předních
dvířek.
Nevytahujte zobrazovací válec z balení dříve, než jej budete měnit.
UPOZORNĚNÍ: Zobrazovací válec nevystavujte světlu na více než několik minut, aby nedošlo k jeho poškození.
Pokud se chystáte zelený zobrazovací válec vyjmout z tiskárny na delší dobu, zakryjte jej. Nedotýkejte se
zobrazovacího válce. Otisky prstů na zobrazovacím válci mohou způsobit problémy s kvalitou tisku.
Na následujícím obrázku jsou znázorněny součásti zobrazovacího válce.
ČísloPopis
76Kapitola 3 Spotřební materiál, příslušenství a dílyCSWW
1Držadlo
ČísloPopis
2Zobrazovací válec
3Ochranný kryt
4Paměťový čip
UPOZORNĚNÍ: Pokud toner zašpiní oděv, otřete jej suchým hadříkem a vyperte ve studené vodě. Horká voda by
způsobila zapuštění toneru do tkaniny.
POZNÁMKA: Informace o recyklaci použitých zobrazovacích válců najdete na krabici od válce.
Vyjmutí a výměna zobrazovacích válců
Podle tohoto postupu vyměňte zobrazovací válec.
1.Otevřete přední dvířka.
CSWWVýměna zobrazovacího válce77
2.Otočte modrou páčku před zobrazovacím válcem
doleva.
3.Uchopte rukojeť použitého zobrazovacího válce
a zatažením jej vyjměte.
78Kapitola 3 Spotřební materiál, příslušenství a dílyCSWW
4.Vyjměte nový zobrazovací válec z obalu
2
1
3
odstraněním koncových uzávěrů (popisek 1),
vyjmutím zobrazovacího válce z plastového sáčku
(popisek 2) a poté odstraněním oranžového
ochranného krytu (popisek 3).
POZNÁMKA: Nedotýkejte se zeleného
obrazového válce. Otisky prstů na zobrazovacím
válci mohou způsobit vady tisku.
5.Podepřete zobrazovací válec zespodu jednou
rukou, zatímco druhou rukou držíte držadlo.
Zobrazovací válec zarovnejte s příslušným otvorem
na přihrádce a poté jej vložte do tiskárny.
POZNÁMKA: Nedotýkejte se zeleného
obrazového válce. Otisky prstů na zobrazovacím
válci mohou způsobit vady tisku.
CSWWVýměna zobrazovacího válce79
6.Otočte modrou páčku před zobrazovacím válcem
doprava.
7.Zavřete přední dvířka.
Uložte veškerý obalový materiál pro recyklaci
použitého zobrazovacího válce. Chcete-li
recyklovat použitý zobrazovací válec, postupujte
podle pokynů přiložených k novému
zobrazovacímu válci.
80Kapitola 3 Spotřební materiál, příslušenství a dílyCSWW
Výměna nádobky na odpadní toner
Pokud v tiskárně obdržíte zprávu nebo máte problémy s kvalitou tisku, vyměňte nádobku na odpadní toner.
●
Informace o nádobce na odpadní toner
●
Vyjmutí a nahrazení nádobky na odpadní toner
Informace o nádobce na odpadní toner
Nádobku na odpadní toner vyměňte po zobrazení výzvy na ovládacím panelu.
Tabulka 3-10 Informace o nádobce na odpadní toner
PoložkaPopisČíslo kazetyČíslo dílu
Nádobka na odpadní toner HPNáhradní nádobka na odpadní tonerNehodí se3WT90A
UPOZORNĚNÍ: Až nádobka na odpadní toner dosáhne konce životnosti, přestane tiskárna tisknout, aby nedošlo
k poškození vnitřních součástí. Aby mohl tisk pokračovat, je třeba nádobku na odpadní toner vyměnit.
POZNÁMKA: Nádobka na odpadní toner je navržena pro jednorázové použití. Nepokoušejte se nádobku na
odpadní toner vyprazdňovat a opakovaně používat. Mohlo by to vést k rozprášení toneru uvnitř tiskárny, což by
vedlo ke snížení kvality tisku. Po použití vraťte nádobku na odpadní toner zástupci programu HP Planet Partners
pro recyklaci.
UPOZORNĚNÍ: Pokud toner zašpiní oděv, otřete jej suchým hadříkem a vyperte ve studené vodě. Horká voda by
způsobila zapuštění toneru do tkaniny.
Vyjmutí a nahrazení nádobky na odpadní toner
Pomocí tohoto postupu proveďte výměnu nádobky na odpadní toner.
1.Otevřete přední dvířka.
CSWWVýměna nádobky na odpadní toner81
2.Otevřete levá dvířka.
3.Uchopte přední část nádobky na odpadní toner
a vyjměte ji z tiskárny.
82Kapitola 3 Spotřební materiál, příslušenství a dílyCSWW
4.Vyjměte novou nádobku na odpadní toner z obalu.
5.Vložte novou nádobku na odpadní toner do
tiskárny. Ujistěte se, že nádobka na odpadní toner
sedí pevně na místě.
CSWWVýměna nádobky na odpadní toner83
6.Zavřete levá dvířka.
POZNÁMKA: Pokud není nádobka na odpadní
toner nainstalována správně, nelze dovřít levá
dvířka.
7.Zavřete přední dvířka.
Uschovejte veškerý obalový materiál pro recyklaci
použité nádobky na odpadní toner. Při recyklaci
použité nádobky na odpadní toner postupujte
podle pokynů přiložených k nové nádobce na
odpadní toner.
84Kapitola 3 Spotřební materiál, příslušenství a dílyCSWW
Výměna zásobníku svorek (pouze model M776zs)
Pokud je váš současný zásobník svorek prázdný, namontujte nový zásobník.
●
Informace o zásobnících svorek
●
Vyjmutí a nahrazení zásobníku svorek
Informace o zásobnících svorek
Po zobrazení výzvy na ovládacím panelu vyměňte zásobník svorek.
Tabulka 3-11 Informace o zásobnících svorek
PoložkaPopisČíslo kazetyČíslo dílu
Svorky pro vnitřní dokončovací
jednotku HP
Náhradní kazeta se svorkamiNehodí seJ8J96A
Vyjmutí a nahrazení zásobníku svorek
Pomocí následujícího postupu vyměňte zásobník svorek příslušenství vnitřní dokončovací jednotky.
1.Otevřete přední dvířka vnitřní dokončovací
jednotky.
2.Uchopte barevnou západku na vozíku zásobníku
svorek a poté vozík zásobníku svorek vytáhněte.
CSWWVýměna zásobníku svorek (pouze model M776zs)85
3.Zvedněte dvě západky na zásobníku svorek a poté
zvednutím vyjměte prázdný zásobník svorek ze
sestavy vozíku zásobníku svorek.
Nelikvidujte vozík zásobníku svorek. Je třeba jej
znovu použít s novým zásobníkem svorek.
4.Do vozíku zásobníku svorek vložte nový zásobník
svorek.
5.Nainstalujte vozík zásobníku svorek do sešívačky
zatlačením na barevný úchyt, dokud nezaklapne.
6.Zavřete přední dvířka vnitřní dokončovací jednotky.
86Kapitola 3 Spotřební materiál, příslušenství a dílyCSWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.