A reprodução, adaptação ou tradução sem
permissão prévia por escrito é proibida, exceto
quando permitido sob as leis de direitos
autorais.
As informações contidas neste documento estão
sujeitas a alterações sem aviso prévio.
As únicas garantias para produtos e serviços HP
são descritas nas declarações de garantia
expressa que acompanham tais produtos e
serviços. Nenhuma parte deste documento deve
ser interpretada como garantia adicional. A HP
não se responsabiliza por omissões, erros
técnicos ou editoriais contidos neste documento.
Edition 1, 10/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat®e
PostScript
®
são marcas registradas da Adobe
Systems Incorporated.
Apple e o logotipo da Apple são marcas
registradas da Apple Inc. nos EUA e em outros
países/regiões.
macOS é uma marca comercial da Apple Inc.
registrada nos EUA e em outros países.
AirPrint é uma marca comercial da Apple Inc.
registrada nos EUA e em outros países/regiões.
Google™ é uma marca comercial da Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP e Windows
Vista® são marcas comerciais registradas da
Microsoft Corporation nos EUA.
UNIX® é marca registrada do The Open Group.
Conteúdo
1 Visão geral da impressora ....................................................................................................................................................................... 1
Ícones de advertência .............................................................................................................................................................. 1
Risco de choques elétricos ...................................................................................................................................................... 2
Modos de exibição da impressora ......................................................................................................................................... 4
Vista frontal da impressora ................................................................................................................................ 4
Vista traseira da impressora .............................................................................................................................. 5
Portas de interface .............................................................................................................................................. 6
Vista do painel de controle ................................................................................................................................. 7
Como usar o painel de controle com tela sensível ao toque .................................................... 8
Especicações da impressora .............................................................................................................................................. 10
Soluções de impressão móvel ......................................................................................................................... 14
Dimensões da impressora ............................................................................................................................... 14
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas ....................................................... 17
Conguração do hardware e instalação do software da impressora ............................................................................ 17
2 Bandejas de papel .................................................................................................................................................................................. 19
Carregar a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel ....................................................................................................... 21
Carregar a Bandeja 1 (bandeja multiuso) ...................................................................................................... 21
Orientação do papel da Bandeja 1 .................................................................................................................. 22
Usar modo de papel timbrado alternativo .................................................................................................... 28
Habilitar o Modo de papel timbrado alternativo usando os menus do painel de
controle da impressora ................................................................................................................ 28
Carregar papel na bandeja 2 ................................................................................................................................................ 29
Carregar a Bandeja 2 ......................................................................................................................................... 29
Orientação do papel da Bandeja 2 .................................................................................................................. 31
Usar modo de papel timbrado alternativo .................................................................................................... 34
Habilitar o Modo de papel timbrado alternativo usando os menus do painel de
controle da impressora ................................................................................................................ 34
PTWWiii
Carregue o papel na bandeja de papel para 550 folhas .................................................................................................. 35
Carregue o papel na bandeja de papel para 550 folhas ............................................................................. 35
Orientação do papel na bandeja de papel para 550 folhas ........................................................................ 37
Usar modo de papel timbrado alternativo .................................................................................................... 41
Habilitar o Modo de papel timbrado alternativo usando os menus do painel de
controle da impressora ................................................................................................................ 41
Carregue o papel nas bandejas de 2 seções para 550 folhas ........................................................................................ 42
Carregue o papel nas bandejas de 2 seções para 550 folhas .................................................................... 42
Orientação do papel na bandeja de papel de 2 seções para 550 folhas .................................................. 44
Usar modo de papel timbrado alternativo .................................................................................................... 48
Habilitar o Modo de papel timbrado alternativo usando os menus do painel de
controle da impressora ................................................................................................................ 48
Carregue papel nas bandejas de papel de entrada de alta capacidade para 2.700 folhas ....................................... 49
Carregue papel nas bandejas de papel de entrada de alta capacidade para 2.700 folhas ................... 49
Orientação do papel na bandeja de papel HCI para 2.700 folhas ............................................................. 50
Usar modo de papel timbrado alternativo .................................................................................................... 54
Habilitar o Modo de papel timbrado alternativo usando os menus do painel de
controle da impressora ................................................................................................................ 54
Carregar e imprimir envelopes ............................................................................................................................................. 55
Orientação de envelopes .................................................................................................................................. 55
Carregar e imprimir etiquetas .............................................................................................................................................. 57
Orientação do rótulo ......................................................................................................................................... 57
3 Suprimentos, acessórios e peças ........................................................................................................................................................ 59
Solicitar suprimentos, acessórios e peças ......................................................................................................................... 60
Suprimentos e acessórios ................................................................................................................................ 60
Produtos consumíveis de manutenção/longa duração ............................................................................... 61
Peças para reparos e reposição por parte do cliente .................................................................................. 62
Solucionar mensagens de erro do painel de controle de Proteção de Cartucho ............... 70
Substituir os cartuchos de toner ......................................................................................................................................... 71
Informações do cartucho de toner ................................................................................................................. 71
Remova e substitua os cartuchos ................................................................................................................... 72
Substituir os tambores de imagem ..................................................................................................................................... 76
Informações do tambor de imagens .............................................................................................................. 76
Remova e substitua os tambores de imagens ............................................................................................. 77
Substitua a unidade de coleta do toner .............................................................................................................................. 82
Informações de unidade de coleta de toner ................................................................................................. 82
Remova e substitua a unidade de coleta de toner ....................................................................................... 82
Substitua o cartucho de grampos (somente modelo M776zs) ...................................................................................... 87
Informações do cartucho de grampos ........................................................................................................... 87
Remover e substituir o cartucho de grampos .............................................................................................. 87
Tarefas de impressão (Windows) ......................................................................................................................................... 90
Como imprimir (Windows) ................................................................................................................................ 90
Imprimir automaticamente nos dois lados (Windows) ............................................................................... 90
Imprimir manualmente nos dois lados (Windows) ...................................................................................... 91
Imprimir múltiplas páginas por folha (Windows) ......................................................................................... 92
Selecionar o tipo de papel (Windows) ............................................................................................................ 92
Tarefas adicionais de impressão ..................................................................................................................... 93
Tarefas de impressão (macOS) ............................................................................................................................................ 94
Como imprimir (macOS) ................................................................................................................................... 94
Imprimir automaticamente nos dois lados (macOS) ................................................................................... 94
Imprimir manualmente nos dois lados (macOS) .......................................................................................... 95
Imprimir várias páginas por folha (macOS) ................................................................................................... 95
Selecionar o tipo de papel (macOS) ................................................................................................................ 95
Tarefas adicionais de impressão ..................................................................................................................... 96
Armazenar trabalhos na impressora para imprimir mais tarde ou em modo privado ............................................... 97
Wi-Fi, Impressão Wi-Fi Direct, NFC e impressão BLE ................................................................................. 102
Ativar a impressão sem o ........................................................................................................ 102
Alterar o nome Wi-Fi da impressora ........................................................................................ 102
HP ePrint via email .......................................................................................................................................... 103
Impressão integrada para Android ............................................................................................................... 104
Imprimir de uma unidade ash USB ................................................................................................................................. 105
Habilitar a porta USB para impressão .......................................................................................................... 106
Método um: Ative a porta USB no painel de controle da impressora ................................. 106
Método dois: Ative a porta USB no Servidor Web Incorporado HP (apenas
impressoras conectadas à rede) .............................................................................................. 106
Imprimir documentos USB ............................................................................................................................ 106
Imprimir usando a porta USB 2.0 de alta velocidade (com o) .................................................................................... 108
Método um: Ative a porta USB 2.0 de alta velocidade a partir dos menus no painel de controle
da impressora .................................................................................................................................................. 108
Método dois: Ative a porta USB 2.0 de alta velocidade no Servidor da Web Incorporado HP
(apenas impressoras conectadas à rede) ................................................................................................... 108
Fazer uma cópia ................................................................................................................................................................... 109
Copiar frente e verso (dúplex) ............................................................................................................................................ 111
Tarefas adicionais de cópia ................................................................................................................................................ 113
Antes de começar ........................................................................................................................................... 116
Etapa um: Abrir o Servidor da Web Incorporado (EWS) HP ...................................................................... 117
Etapa 2: Denir as Congurações de Identicação de Rede .................................................................... 117
Etapa 3: Congure o recurso Enviar para E-mail ....................................................................................... 119
Método um: Conguração básica usando o Assistente de Conguração de E-mail ........ 119
Método dois: Conguração avançada usando a Conguração de E-mail ......................... 123
Etapa 4: Denir as Congurações Rápidas (opcional) ............................................................................... 128
Etapa 5: Congurar Enviar para E-mail para uso do Oice 365 Outlook (opcional) ............................ 130
Congure o servidor de e-mail de saída (SMTP) para enviar um e-mail a partir de
uma conta do Oice 365 Outlook ............................................................................................ 130
Congurar Digitalizar para Pasta de Rede ....................................................................................................................... 133
Antes de começar ........................................................................................................................................... 133
Etapa um: Abrir o Servidor da Web Incorporado (EWS) HP ...................................................................... 133
Etapa 2: Congurar Digitalizar para Pasta de Rede ................................................................................... 135
Método um: Utilizar o Assistente de Digitalizar para Pasta da Rede ................................. 135
Método dois: Usar a Conguração Digitalizar para Pasta de Rede ..................................... 137
Etapa um: Iniciar a conguração ......................................................................... 137
Etapa 2: Dena as congurações de Digitalizar para pasta de rede ............. 138
Etapa 3: Concluir a conguração ......................................................................... 148
Congurar Digitalizar para SharePoint ............................................................................................................................. 149
Antes de começar ........................................................................................................................................... 149
Etapa um: Abrir o Servidor da Web Incorporado (EWS) HP ...................................................................... 149
Etapa 2: Ativar Digitalizar para SharePoint e criar uma Denição Rápida para Salvar no
Digitalize um documento diretamente em um site do Sharepoint ......................................................... 152
Congurações de digitalização de conguração rápida e opções para Digitalizar para SharePoint . 153
Congurar Digitalizar para Unidade USB ......................................................................................................................... 155
Etapa um: Abrir o Servidor da Web Incorporado (EWS) HP ...................................................................... 155
Etapa 2: Ativar Digitalizar para unidade USB .............................................................................................. 156
Etapa 3: Denir as Congurações Rápidas (opcional) ............................................................................... 156
Congurações padrão de digitalização para a conguração de Digitalizar para Unidade USB .......... 157
Congurações de arquivo padrão para a Conguração Salvar em USB ................................................. 158
Digitalizar para E-mail ........................................................................................................................................................ 160
Digitalizar para E-mail .................................................................................................................................... 160
Digitalizar para armazenamento de trabalho ................................................................................................................. 163
Digitalizar para o armazenamento de trabalho da impressora .............................................................. 163
Imprimir a partir de um armazenamento de trabalho da impressora ................................................... 165
Digitalizar para uma pasta da rede ................................................................................................................................... 166
Digitalizar para uma pasta da rede .............................................................................................................. 166
Digitalizar para SharePoint ................................................................................................................................................. 169
Digitalizar para SharePoint ............................................................................................................................ 169
PTWWvii
Digitalizar para unidade USB ............................................................................................................................................. 172
Digitalizar para unidade USB ......................................................................................................................... 172
Usar as soluções de negócios HP JetAdvantage ............................................................................................................ 174
Tarefas adicionais de digitalização ................................................................................................................................... 174
Congurar o fax usando o painel de controle da impressora .................................................................. 176
Alterar congurações do fax .............................................................................................................................................. 177
Congurações de discagem do fax .............................................................................................................. 177
Congurações gerais de envio de fax .......................................................................................................... 178
Congurações de recebimento de fax ......................................................................................................... 179
Enviar um fax ........................................................................................................................................................................ 180
Tarefas adicionais de fax .................................................................................................................................................... 182
8 Gerenciar a impressora ....................................................................................................................................................................... 183
Conguração avançada com o Servidor da Web Incorporado (EWS) HP .................................................................... 184
Lista Outros links ........................................................................................................................ 194
Denircongurações de rede IP ........................................................................................................................................ 196
Isenção de responsabilidade sobre o compartilhamento da impressora .............................................. 196
Exibir ou alterar as congurações de rede .................................................................................................. 196
Renomear a impressora em uma rede ........................................................................................................ 196
Congurar manualmente os parâmetros de TCP/IP IPv4 no painel de controle .................................. 197
Congurar manualmente os parâmetros de TCP/IP IPv6 no painel de controle .................................. 197
Congurações de velocidade de conexão e dúplex ................................................................................... 198
Recursos de segurança da impressora ............................................................................................................................ 200
Declarações de segurança ............................................................................................................................. 200
Atribuição de senha de administrador ......................................................................................................... 201
Usar o Servidor da Web Incorporado HP (EWS) para denir a senha ................................. 201
Fornecer credenciais de acesso ao usuário no painel de controle da impressora ........... 201
Segurança do IP ............................................................................................................................................... 202
Suporte a criptograa: discos rígidos seguros de alto desempenho da HP .......................................... 202
Bloquear o formatador ................................................................................................................................... 202
Congurações de economia de energia ........................................................................................................................... 203
Denir o período de inatividade e congurar a impressora para que utilize 1 watt ou menos de
Congurar a programação de inatividade ................................................................................................... 203
Dena as congurações de inatividade ....................................................................................................... 204
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................. 204
Atualizações de software e rmware ............................................................................................................................... 204
Assistência ao cliente .......................................................................................................................................................... 206
Sistema de ajuda do painel de controle ........................................................................................................................... 206
Redenircongurações de fábrica .................................................................................................................................... 207
Método um: Restaurar congurações de fábrica no painel de controle da impressora ...................... 207
Método dois: Redenircongurações de fábrica no Servidor da Web Incorporado da HP (apenas
impressoras conectadas à rede) ................................................................................................................... 207
Uma mensagem "Nível de cartucho está baixo" ou "Nível de cartucho está muito baixo" é exibida no painel
de controle da impressora ................................................................................................................................................. 208
Altere as congurações de "nível muito baixo" .......................................................................................... 209
Alterar as congurações de "Muito Baixo" pelo painel de controle .................................... 209
Para impressoras com recurso de fax ..................................................................................... 209
A impressora não coleta papel ..................................................................................................................... 211
A impressora coleta várias folhas de papel ................................................................................................ 214
O alimentador de documentos atola, inclina ou coleta várias folhas de papel .................................... 218
Eliminar atolamento de papel ........................................................................................................................................... 219
Solução de problemas de qualidade de impressão ................................................................................... 268
Atualizar o rmware da impressora ........................................................................................ 268
Imprimir de outro software ....................................................................................................... 268
Vericar a conguração do tipo de papel do trabalho de impressão ................................. 269
Vericar a conguração do tipo de papel na impressora ................................ 269
Vericar a conguração do tipo de papel (Windows) ....................................... 269
Vericar a conguração do tipo de papel (macOS) ........................................... 269
Vericar o status do cartucho de toner ................................................................................... 270
Etapa um: Imprimir página de status de suprimentos .................................... 270
Etapa 2: Vericar o status dos suprimentos ...................................................... 270
Imprimir uma página de limpeza ............................................................................................. 270
Inspecione visualmente os cartuchos de toner ..................................................................... 271
Vericar o papel e o ambiente de impressão ......................................................................... 272
Etapa 1: Usar papel que atenda às especicações da HP ............................... 272
Etapa 2: Vericar o ambiente ............................................................................... 272
Etapa 3: Congurar o alinhamento da bandeja individual .............................. 272
Tentar um driver de impressão diferente ............................................................................... 273
Solução de problemas de qualidade da cor ................................................................................................ 274
Calibrar a impressora para alinhar as cores ........................................................................... 274
Solução de problemas de defeitos nas imagens ....................................................................................... 274
Melhorar a qualidade da imagem de cópia ..................................................................................................................... 284
Vericar se o vidro do scanner está sujo e manchado .............................................................................. 284
Calibração do scanner .................................................................................................................................... 285
Vericar congurações de papel ................................................................................................................... 287
Vericar as opções de seleção de papel ................................................................................. 287
Vericar as congurações de ajuste de imagem ........................................................................................ 287
Otimizar a qualidade da cópia para texto ou imagens .............................................................................. 287
Cópia margem a margem .............................................................................................................................. 288
Melhorar a qualidade da imagem de digitalização ........................................................................................................ 289
Vericar se o vidro do scanner está sujo e manchado .............................................................................. 289
Vericarcongurações de resolução ........................................................................................................... 290
Alterar congurações de cores ...................................................................................................................... 291
Vericar as congurações de ajuste de imagem ........................................................................................ 291
Otimizar a qualidade da digitalização para texto ou imagens ................................................................. 292
Vericar as congurações de qualidade da saída ...................................................................................... 292
Melhorar a qualidade da imagem do fax ......................................................................................................................... 294
Vericar se o vidro do scanner está sujo e manchado .............................................................................. 294
Vericar as congurações de resolução de envio de fax .......................................................................... 295
Vericar as congurações de ajuste de imagem ........................................................................................ 296
Otimizar a qualidade do fax para texto ou imagens ................................................................................. 296
Vericar as congurações de correção de erro .......................................................................................... 297
Vericar a conguração de ajuste à página ................................................................................................ 297
Envie para outro aparelho de fax ................................................................................................................. 297
Verique o aparelho de fax do remetente .................................................................................................. 297
Solucionar problemas de rede com o ............................................................................................................................. 298
O computador não consegue estabelecer comunicação com a impressora ......................................... 298
A impressora está usando o link e as congurações dúplex incorretos para a rede ........................... 299
Novos programas de software podem estar causando problemas de compatibilidade .................... 299
O computador ou a estação de trabalho talvez esteja congurado incorretamente .......................... 299
A impressora foi desabilitada ou outras congurações de rede estão incorretas ................................ 299
Solucionar problemas de rede sem o ............................................................................................................................. 300
Lista de vericação de conectividade sem o ............................................................................................ 300
A impressora não imprime depois da conclusão da conguração sem o ............................................ 301
A impressora não imprime e o computador tem um rewall de terceiros instalado ........................... 301
A conexão sem o não funciona depois que o roteador sem o ou a impressora foi movida ........... 302
Não é possível conectar mais computadores à impressora sem o ...................................................... 302
A impressora sem o perde a comunicação quando conectado a uma VPN ........................................ 302
A rede não aparece na lista de redes sem o ............................................................................................. 302
A rede sem o não está funcionando .......................................................................................................... 302
Reduza a interferência em uma rede sem o ............................................................................................ 303
Resolver problemas com o fax .......................................................................................................................................... 304
Lista de vericação para resolução de problemas de fax ......................................................................... 305
Que tipo de linha telefônica você está utilizando? ................................................................ 305
Você está utilizando um dispositivo de proteção contra oscilação de energia? .............. 305
Você está utilizando um serviço de mensagens de voz da empresa telefônica ou
uma secretária eletrônica? ........................................................................................................ 306
Sua linha telefônica possui o recurso de chamada em espera? ......................................... 306
Vericar o status do acessório de fax ..................................................................................... 306
PTWWxi
Problemas gerais de fax ................................................................................................................................ 308
Falha no envio do fax ................................................................................................................. 308
O botão da agenda de endereços de fax não é exibido ....................................................... 308
Não foi possível localizar as congurações do fax no HP Web Jetadmin .......................... 308
O cabeçalho está sendo anexado à parte superior da página quando a opção de
sobreposição está habilitada .................................................................................................... 308
Há uma mistura de nomes e números na caixa de destinatários ...................................... 308
Um fax de uma página é impresso como duas páginas ...................................................... 309
Um documento ca preso no alimentador de documentos durante envio do fax .......... 309
O volume dos sons emitidos pelo acessório de fax está muito alto ou muito baixo ...... 309
Revise a localização dos recursos da impressora, as especicações físicas e técnicas da impressora e onde
encontrar informações de conguração.
●
Ícones de advertência
●
Risco de choques elétricos
●
Modos de exibição da impressora
●
Especicações da impressora
●
Conguração do hardware e instalação do software da impressora
Para assistência de vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte
www.hp.com/support/colorljM776MFP.
Para obter mais informações:
A ajuda integral da HP para a impressora inclui os seguintes tópicos:
●Instalar e congurar
●Conhecer e usar
●Solucionar problemas
●Fazer download de atualizações de software e rmware
●Participar de fóruns de suporte
●Localizar informações de garantia e regulamentação
Ícones de advertência
Tenha cuidado se você visualizar um ícones de advertência em sua impressora HP, conforme indicado nas
denições de ícone.
●Cuidado: Choque elétrico
PTWW1
●Cuidado: Superfície quente
●Cuidado: Mantenha as partes do corpo longe das peças em movimento
●Cuidado: Borda aada nas proximidades
●Aviso
Risco de choques elétricos
Revise essas informações importantes de segurança.
2Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
●Leia e entenda essas declarações de segurança para evitar um risco de choque elétrico.
●Siga sempre as precauções básicas de segurança ao utilizar este aparelho, a m de reduzir o risco de
queimaduras ou choques elétricos.
●Leia e entenda todas as instruções contidas no guia do usuário.
●Observe todos os avisos e instruções indicados no aparelho.
●Use somente tomadas elétricas aterradas ao conectar o produto a fontes de alimentação. Se você não
souber se a tomada é aterrada, consulte um eletricista.
●Não toque nos contatos de nenhum dos soquetes no produto. Substitua imediatamente cabos danicados.
●Antes de limpar o aparelho, desligue-o das tomadas elétricas.
●Não instale nem utilize este produto perto de água ou quando estiver com as roupas molhadas.
●Instale o aparelho sobre uma superfície estável.
●Instale o produto em um local protegido onde ninguém possa pisar ou tropeçar no cabo de alimentação.
PTWWRisco de choques elétricos3
Modos de exibição da impressora
1
2
11
7
5
3
13
14
8
4
6
10
16
17
9
12
15
Identica determinadas peças da impressora e do painel de controle.
●
Vista frontal da impressora
●
Vista traseira da impressora
●
Portas de interface
●
Vista do painel de controle
Vista frontal da impressora
Localize os recursos na parte frontal da impressora.
NúmeroDescrição
1Teclado retrátil (modelos Flow)
2Painel de controle
3Tampa do alimentador de documentos
4Compartimento de saída do alimentador de documentos
5Porta inferior direita (acesso para limpar congestionamentos)
6Porta direita (acesso ao fusor e para eliminar atolamentos)
7Bandeja 1
8Botão liga/desliga
9Nome do modelo
4Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
NúmeroDescrição
1
2
4
5
3
6
10Bandeja 2
11Porta frontal (acesso aos cartuchos de toner, tambores de imagem e à unidade de coleta de toner)
12Compartimento de saída
13Porta USB de fácil acesso
Insira uma unidade ash USB para impressão sem um computador ou para atualizar o rmware da impressora.
NOTA: Um administrador deve ativar essa porta antes do uso.
14Bolsa de integração de hardware para conectar dispositivos de terceiros e acessórios
15Finalizador interno (somente modelo zs)
16Bandeja de papel 1 x 550 folhas (inclusa no modelo sz, opcional para outros modelos)
17Bandeja de papel 2 x 550 folhas (inclusa no modelo sz, opcional para outros modelos)
Vista traseira da impressora
Localize os recursos na parte traseira da impressora.
NúmeroDescrição
1Tampa do formatador
2Slot para uma trava de segurança tipo cabo
3Formatador (contém as portas de interface)
4Porta esquerda (acesso à unidade de coleta de toner)
NOTA: A porta frontal também deve ser usada para acessar a unidade de coleta de toner.
PTWWModos de exibição da impressora5
NúmeroDescrição
1
2
33
4
5Conexão de energia
6Etiqueta com número de série e número do produto
Portas de interface
Localize as portas de interface no formatador da impressora.
NúmeroDescrição
1Portas USB para conectar dispositivos USB externos (essas portas podem estar fechadas)
NOTA: Para obter uma impressão USB com fácil acesso, use a porta USB perto do painel de controle.
2Porta de rede local Ethernet 10/100/1000 para rede de área local (LAN)
3Porta de impressão USB 2.0 de alta velocidade
4Porta de fax (modelos de fax)
6Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
Vista do painel de controle
?i
12:42 PM
1
7
6
23
45
8
O painel de controle permite o acesso aos recursos da impressora e indica seu status atual.
●
Como usar o painel de controle com tela sensível ao toque
NOTA: Incline o painel de controle para uma melhor visualização.
A tela inicial permite o acesso aos recursos da impressora e indica seu status atual.
Volte para a Tela Inicial, a qualquer momento, clicando no botão Início botão sem o. Toque no botão Início
na parte esquerda do painel de controle da impressora ou toque no botão Início no canto superior esquerdo da
maioria das telas.
NOTA: Os recursos exibidos na tela inicial podem variar, dependendo da conguração da impressora.
Figura 1-1 Vista do painel de controle
ItemControleDescrição
1
2Botão RedenirO botão Redenir retorna a impressora às congurações padrão e está sempre
3Botão Login ou LogoutToque no botão Login para acessar recursos seguros.
Início .
PTWWModos de exibição da impressora7
Toque no botão Início para voltar à tela Inicial.
presente quando os usuários não estão conectados. O botão Redenir não está
presente quando o botão Logout está. Toque no botão Redenir para retomar e liberar
os trabalhos do estado de pausa anterior e do modo de interrupção, reiniciar a
contagem de cópia rápida no campo de contagem de cópias, sair dos modos especiais,
redenir o idioma do visor e o layout do teclado.
Toque no botão Logout para fazer logout da impressora. A impressora restaura todas
as opções para as congurações padrão.
NOTA: Este botão é exibido somente se o administrador congurou a impressora
para exigir permissões de acesso aos recursos.
ItemControleDescrição
4
5
6Área de aplicativosToque em qualquer um dos ícones para abrir o aplicativo. Deslize as laterais da tela
7Botão CopiarToque no botão Copiar para iniciar o trabalho de cópia.
Informações .
Ajuda .
Toque no botão Informações para acessar uma tela que fornece acesso a vários tipos
de informações da impressora. Toque nos botões na parte inferior da tela para ver as
seguintes informações:
●Idioma do mostrador: Altere a conguração de idioma da sessão atual do usuário.
●Modo de inatividade: Coloque a impressora em modo de espera.
●Wi-Fi Direct: Para exibir informações sobre como conectar-se diretamente à
impressora utilizando um telefone, tablet ou outro dispositivo com Wi-Fi.
●Rede sem o: Exiba ou altere as congurações de conexão sem o (somente
quando um acessório sem o opcional estiver instalado).
●Ethernet: Veja ou altere as congurações de conexão Ethernet.
●HP Web Services: Exiba informações para conectar-se e imprimir na impressora
usando o HP Web Services (ePrint).
Toque no botão Ajuda para abrir o sistema de ajuda incorporado.
A linha de status oferece informações sobre o status geral da impressora.
para acessar mais aplicativos.
NOTA: Os aplicativos disponíveis variam de acordo com a impressora. O
administrador pode denir os aplicativos que são exibidos e a ordem em que
aparecem.
8Indicador de página da tela inicialIndica o número de páginas na tela inicial ou um aplicativo. A página atual é realçada.
Deslize as laterais da tela para rolar entre as páginas.
Como usar o painel de controle com tela sensível ao toque
Realize as seguintes ações para usar o painel de controle com tela sensível ao toque do produto.
Tabela
1-1 Ações do painel de controle da tela sensível ao toque
AçãoDescriçãoExemplo
ToqueToque em um item da tela para selecioná-lo ou
para abrir o menu relacionado. Além disso,
quando estiver passando pelos menus, toque
rapidamente na tela para interromper a rolagem.
Toque no ícone Congurações para abrir o
aplicativo Congurações.
8Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
Tabela 1-1 Ações do painel de controle da tela sensível ao toque (continuação)
AçãoDescriçãoExemplo
DeslizarToque na tela e mova o dedo horizontalmente
para rolar a tela para os lados.
RolagemToque na tela e mova o dedo verticalmente para
rolar a tela para cima e para baixo. Quando
estiver passando pelos menus, toque
rapidamente na tela para interromper a rolagem.
Deslize até o aplicativo Congurações ser
exibido.
Role pelo aplicativo Congurações.
PTWWModos de exibição da impressora9
Especicações da impressora
Determine as especicações para o modelo da sua impressora.
●
Especicações técnicas
●
Sistemas operacionais compatíveis
●
Soluções de impressão móvel
●
Dimensões da impressora
●
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas
●
Intervalo operacional-do ambiente
IMPORTANTE: As especicações a seguir estão corretas no momento da publicação, mas estão sujeitas a
alterações. Para obter mais informações atuais, consulte www.hp.com/support/colorljM776MFP.
Especicações técnicas
Leia as especicações técnicas da impressora.
Consulte www.hp.com/support/colorljM776MFP para obter informações atualizadas.
Números do produto para cada modelo
●M776dn - #T3U55A
●Flow M776z - #3WT91A
●Flow M776zs - #T3U56A
Tabela
1-2Especicações para o manuseio de papel
Recursos de manuseio de papelM776dnFlow M776zFlow M776zs
Bandeja 1 (capacidade para 100 folhas)IncluídoIncluídoIncluído
Bandeja 2 (capacidade para 550 folhas)IncluídoIncluídoIncluído
Bandeja de papel para 550 folhas
NOTA: Os modelos M776dn aceitam uma bandeja
opcional para 550 folhas.
Bandeja de papel de 2 seções para 550 folhas e
suporte
NOTA: Os modelos M776dn aceitam uma bandeja
opcional para 550 folhas que pode ser instalada na
parte superior do suporte.
Bandeja de papel de entrada de alta capacidade (HCI)
para 2.700 folhas e suporte
NOTA: Os modelos M776dn aceitam uma bandeja
opcional para 550 folhas que pode ser instalada na
parte superior do suporte opcional.
OpcionalIncluídoNão incluído
OpcionalIncluídoIncluído
OpcionalNão incluídoNão incluído
10Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
Tabela 1-2Especicações para o manuseio de papel (continuação)
Recursos de manuseio de papelM776dnFlow M776zFlow M776zs
Suporte da impressora
NOTA: Os modelos M776dn aceitam uma bandeja
opcional para 550 folhas que pode ser instalada na
parte superior do suporte opcional.
Acessório do dispositivo de acabamento internoNão incluídoNão incluídoIncluído
Recursos de conectividadeM776dnFlow M776zFlow M776zs
Conexão LAN Ethernet 10/100/1000 com IPv4 e IPv6IncluídoIncluídoIncluído
USB 2.0 de alta velocidadeIncluídoIncluídoIncluído
Porta USB de fácil acesso para impressão e
atualização de rmware por uma unidade ash USB
Porta de integração de hardware para conectar
dispositivos de terceiros e acessórios
Portas USB internas HPOpcionalOpcionalOpcional
Acessório de servidor de impressão HP Jetdirect
2900nw para conectividade Wi-Fi e uma porta
Ethernet adicional
IncluídoIncluídoIncluído
IncluídoIncluídoIncluído
OpcionalOpcionalOpcional
Acessório HP Jetdirect 3100w para Wi-Fi, BLE, NFC e
leitura de credenciais por proximidade
OpcionalIncluídoIncluído
Tabela 1-4Especicações de impressão
Recursos de impressãoM776dnFlow M776zFlow M776zs
Imprime 45 páginas por minuto (ppm) em papel Carta
e 46 ppm em papel tamanho A4
Porta USB de fácil acesso para impressão por uma
unidade ash USB
Armazena trabalhos na memória da impressora para
imprimir mais tarde ou em modo privado
IncluídoIncluídoIncluído
IncluídoIncluídoIncluído
IncluídoIncluídoIncluído
Tabela 1-5Especicações de cópia e digitalização
Recursos de cópia e digitalizaçãoM776dnFlow M776zFlow M776zs
Digitaliza 100 páginas por minuto (ppm) em papel A4
e em papel tamanho Carta, um lado
Alimentador de documentos, 200 páginas, com
digitalização cabeça dupla; cópia e digitalização
duplex em passada única
IncluídoIncluídoIncluído
IncluídoIncluídoIncluído
PTWWEspecicações da impressora11
Tabela 1-5Especicações de cópia e digitalização (continuação)
Recursos de cópia e digitalizaçãoM776dnFlow M776zFlow M776zs
Tecnologias HP EveryPage incluindo detecção
ultrassônica para seleção de várias folhas
O reconhecimento óptico de caracteres (OCR)
incorporado oferece a capacidade de converter
páginas impressas em texto que pode ser editado ou
pesquisado usando um computador
Recurso de etiqueta SMART, fornece detecção de
borda do papel para recorte de página automático
Orientação automática de página para páginas com
pelo menos 100 caracteres de texto
O ajuste automático de tom ajusta o contraste, o
brilho e a remoção do fundo de cada página
Não incluídoIncluídoIncluído
Não incluídoIncluídoIncluído
IncluídoIncluídoIncluído
IncluídoIncluídoIncluído
IncluídoIncluídoIncluído
Tabela 1-6Especicações de envio digital
Recursos de envio digitalM776dnFlow M776zFlow M776zs
Envia documentos para e-mail, USB e pastas
compartilhadas em uma rede
Enviar documentos para o SharePoint®IncluídoIncluídoIncluído
IncluídoIncluídoIncluído
Tabela 1-7 Outras especicações
Outros recursosM776dnFlow M776zFlow M776zs
Memória: Memória base de 2,5 GB
NOTA: A memória relatada na página de
conguração será alterada de 2,5 GB para 3 GB com o
SODIMM opcional de 1 GB instalado.
Armazenamento em massa: Unidade de disco rígido
de 500 GB
Segurança: Módulo HP Trusted Platform (TPM)IncluídoIncluídoIncluído
Painel de controle com tela de toqueIncluídoIncluídoIncluído
Teclado RetrátilNão incluídoIncluídoIncluído
FaxOpcionalIncluídoIncluído
Sistemas operacionais compatíveis
Use as seguintes informações para garantir a compatibilidade da impressora com seu sistema operacional do
computador.
Linux: Para obter informações e drivers de impressora para Linux, acesse www.hp.com/go/linuxprinting.
IncluídoIncluídoIncluído
IncluídoIncluídoIncluído
UNIX: Para obter informações e drivers de impressão para UNIX®, acesse www.hp.com/go/unixmodelscripts.
12Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
As seguintes informações aplicam-se a drivers de impressão HP PCL 6 para Windows especícos da impressora,
drivers de impressão HP para macOS e ao instalador de software.
Windows: Faça o download do HP Easy Start em 123.hp.com/LaserJet, para instalar o driver de impressão HP.
Ou visite o site de suporte desta impressora: www.hp.com/support/colorljM776MFP para fazer o download do
driver de impressão ou do instalador de software para o driver de impressão HP.
macOS: Esta impressora oferece suporte a computadores Mac. Faça o download do HP Easy Start no site
123.hp.com/LaserJet ou na página de Suporte da Impressora, e depois use o HP Easy Start para instalar o driver
de impressão HP.
1.Acesse 123.hp.com/LaserJet.
2.Siga as etapas fornecidas para fazer o download do software da impressora.
Tabela 1-8 Sistemas operacionais e drivers de impressão suportados
Sistema operacionalDriver de impressão (para Windows, ou o instalador na Web para macOS)
Windows 7 de 32 e 64 bitsO driver de impressão “HP PCL 6” especíco da impressora foi instalado nesse sistema
operacional como parte da instalação do software.
Windows 8.1 de 32 e 64 bitsO driver de impressão “HP PCL-6” versão 4 especíco da impressora foi instalado nesse
sistema operacional como parte da instalação do software.
Windows 10 de 32 e 64 bitsO driver de impressão “HP PCL-6” versão 4 especíco da impressora foi instalado nesse
sistema operacional como parte da instalação do software.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64 bitsO driver de impressão PCL 6 especíco de impressoras está disponível para download no
site de suporte da impressora. Faça download do driver e, em seguida, use a ferramenta
Adicionar Impressora da Microsoft para instalá-lo.
Windows Server 2012, 64 bitsO driver de impressão PCL 6 especíco de impressoras está disponível para download no
site de suporte da impressora. Faça download do driver e, em seguida, use a ferramenta
Adicionar Impressora da Microsoft para instalá-lo.
Windows Server 2012 R2, 64 bitsO driver de impressão PCL 6 especíco de impressoras está disponível para download no
site de suporte da impressora. Faça download do driver e, em seguida, use a ferramenta
Adicionar Impressora da Microsoft para instalá-lo.
Windows Server 2016, 64 bitsO driver de impressão PCL 6 especíco de impressoras está disponível para download no
site de suporte da impressora. Faça download do driver e, em seguida, use a ferramenta
Adicionar Impressora da Microsoft para instalá-lo.
Windows Server 2019, 64 bitsO driver de impressão PCL 6 especíco de impressoras está disponível para download no
site de suporte da impressora. Faça download do driver e, em seguida, use a ferramenta
Adicionar Impressora da Microsoft para instalá-lo.
macOS 10.13 High Sierra, macOS 10.14
Mojave
Faça o download do HP Easy Start em 123.hp.com/LaserJet e use-o para instalar o driver
de impressão.
NOTA: Sistemas operacionais compatíveis podem mudar.
NOTA: Para obter uma lista atualizada dos sistemas operacionais compatíveis e a ajuda integral da HP para a
NOTA: Para obter mais detalhes sobre sistemas operacionais do cliente e do servidor e para obter suporte do
driver HP UPD para esta impressora, acesse www.hp.com/go/upd. Em Informações adicionais, clique em Especicações.
PTWWEspecicações da impressora13
Tabela 1-9 Requisitos mínimos de sistema
WindowsmacOS
●Conexão de Internet
●Conexão USB dedicada 1.1 ou 2.0 ou uma conexão de rede
●2 GB de espaço disponível no disco rígido
●1 GB RAM (32 bits) ou 2 GB de RAM (64 bits)
NOTA: O instalador do software Windows instala o serviço HP Smart Device Agent Base. O arquivo tem menos
de 100 KB. Sua função é apenas vericar se há impressoras conectadas via USB por hora. Nenhum dado é
coletado. Se uma impressora USB for encontrada, ele tentará localizar uma instância do JetAdvantage
Management Connector (JAMc) na rede. Se um JAMc for encontrado, o HP Smart Device Agent Base será
atualizado com segurança para um agente de dispositivo Smart completo no JAMc, o que permitirá que páginas
impressas sejam contabilizadas para uma conta do Managed Print Services (MPS). Os pacotes da Web somente
de driver baixados em www.hp.com para a impressora e instalados por meio do assistente Adicionar Impressora
não instalam esse serviço.
Para desinstalar o serviço, abra o Painel de Controle, selecione Programas ou Programas e Recursos e selecione
Adicionar/Remover Programas ou Desinstalar um Programa para remover o serviço. O nome do arquivo é
HPSmartDeviceAgentBase.
Soluções de impressão móvel
A HP oferece várias soluções móveis de impressão para possibilitar impressões fáceis em uma impressora HP a
partir de um notebook, tablet, smartphone ou outro dispositivo móvel.
●Conexão de Internet
●Conexão USB dedicada 1.1 ou 2.0 ou uma conexão de rede
●1,5 GB de espaço disponível no disco rígido
Para ver a lista completa e determinar a melhor opção, acesse www.hp.com/go/MobilePrinting.
NOTA: Atualize o rmware da impressora para garantir que todos os recursos de impressão móvel sejam
suportados.
●Wi-Fi Direct (apenas modelos sem o com o acessório HP Jetdirect 3100w BLE/NFC/Wireless instalado)
●HP ePrint via e-mail (Requer que os Serviços na Web HP estejam habilitados e que a impressora esteja
registrada no HP Connected)
●Aplicativo HP Smart
●Google Cloud Print
●AirPrint
●Impressão em Android
●HP Roam
Dimensões da impressora
Verique se que o ambiente da impressora é sucientemente grande para acomodar a impressora.
14Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
Tabela 1-10 Dimensões da impressora de base—M776dn
Tabela 1-20 Dimensões da impressora de base com o suporte da impressora
DimensãoImpressora e acessórios completamente fechadosImpressora e acessórios completamente abertos
Altura909 mm1354 mm
Profundidade
Largura
Peso
1
Não inclui pés de estabilidade.
1
1
1
712 mm1230 mm
585 mm1051 mm
89,9 kg89,9 kg
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas
Para funcionar corretamente, a impressora deve estar em um ambiente que atenda a determinadas
especicações de energia.
Consulte www.hp.com/support/colorljM776MFP para obter informações atualizadas.
CUIDADO: Os requisitos de alimentação são baseados no país/região onde a impressora é vendida. Não
converta as tensões de operação. Isto danica a impressora e invalida a garantia do produto.
Intervalo operacional-do ambiente
Para funcionar corretamente, a impressora deve estar em um ambiente que atenda a determinadas
especicações.
Tabela
1-21Especicações do ambiente operacional
AmbienteRecomendadoPermitido
Temperatura15° a 27°C10° a 32,5°C
Umidade relativa30% a 70% de umidade relativa (UR)10% a 80% de UR
Conguração do hardware e instalação do software da impressora
Para obter as instruções de conguração básicas, consulte o Guia de Instalação do Hardware que acompanha a
impressora. Para obter instruções adicionais, acesse o Suporte a HP na Web.
Acesse www.hp.com/support/colorljM776MFP para ver a ajuda integral da HP para a impressora, que inclui as
seguintes informações:
PTWWConguração do hardware e instalação do software da impressora17
●Instalar e congurar
●Conhecer e usar
●Solucionar problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
●
●Participar de fóruns de suporte
●Localizar informações de garantia e regulamentação
●Encontre instruções sobre como usar a ferramenta Adicionar impressora da Microsoft
18Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
2Bandejas de papel
Descubra como carregar e usar as bandejas de papel, incluindo como carregar itens especiais, como envelopes e
etiquetas.
●
Introdução
●
Carregar a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel
●
Carregar papel na bandeja 2
●
Carregue o papel na bandeja de papel para 550 folhas
●
Carregue o papel nas bandejas de 2 seções para 550 folhas
●
Carregue papel nas bandejas de papel de entrada de alta capacidade para 2.700 folhas
●
Carregar e imprimir envelopes
●
Carregar e imprimir etiquetas
Para assistência de vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte
www.hp.com/support/colorljM776MFP.
Para obter mais informações:
A ajuda integral da HP para a impressora inclui os seguintes tópicos:
●Instalar e congurar
●Conhecer e usar
●Solucionar problemas
●Fazer download de atualizações de software e rmware
●Participar de fóruns de suporte
●Localizar informações de garantia e regulamentação
Introdução
Cuidado ao carregar as bandejas de papel.
PTWW19
CUIDADO: Não estenda mais de uma bandeja de papel ao mesmo tempo.
Não use a bandeja de papel como um degrau.
Afaste suas mãos da bandeja de papel ao fechá-la.
Todas as bandejas devem estar fechadas quando transportar a impressora.
Se a impressora tiver um teclado, feche a bandeja do teclado quando ele não estiver em uso.
20Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
Carregar a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel
As informações a seguir descrevem como colocar papel na Bandeja 1.
●
Carregar a Bandeja 1 (bandeja multiuso)
●
Orientação do papel da Bandeja 1
●
Usar modo de papel timbrado alternativo
Carregar a Bandeja 1 (bandeja multiuso)
Use o processo a seguir para carregar papel na bandeja 1.
1.Abra a Bandeja 1.
2.Puxe a extensão da bandeja para apoiar o papel.
PTWWCarregar a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel21
3.Use a trava de ajuste azul para abrir as guias de
papel no tamanho correto e, depois, coloque os
papéis na bandeja. Para obter informações sobre
como orientar o papel, consulte Orientação do
papel da Bandeja 1 na página 22.
Verique se o papel se encaixa sob as linhas nas
guias de papel.
NOTA: A altura máxima da pilha é de 10 mm ou
aproximadamente 100 folhas de papel de 75
g/m20 lb..
4.Usando a trava de ajuste azul, ajuste as guias
laterais para que toquem levemente a pilha, mas
sem dobrá-la.
Orientação do papel da Bandeja 1
Posicione o papel corretamente na bandeja 1 para garantir a melhor qualidade de impressão.
Tabela
2-1 Papel timbrado ou pré-impresso — retrato
Modo duplexTamanho do papelComo carregar papel
Impressão somente frente12x18, 11x17, RA3, SRA3, A3, 8K
NOTA: Esta é a orientação preferencial ao imprimir em A4 ou carta.
Face para cima
Orifícios em direção à impressora
NOTA: Esta é a orientação preferencial ao imprimir em A4 ou carta.
PTWWCarregar a Bandeja 1 (bandeja multiuso) com papel27
Usar modo de papel timbrado alternativo
Use o recurso Modo de papel timbrado alternativo para que você possa colocar papel timbrado ou pré-impresso
na bandeja da mesma forma para todos os trabalhos, esteja você imprimindo em um ou nos dois lados da folha.
Ao usar esse modo, coloque o papel da mesma forma que você faria para a impressão duplex automática.
●
Habilitar o Modo de papel timbrado alternativo usando os menus do painel de controle da impressora
Habilitar o Modo de papel timbrado alternativo usando os menus do painel de controle da impressora
Use o menu Congurações para denir a conguraçãoModo de Papel Timbrado Alternativo.
1.Na tela Início do painel de controle da impressora, navegue e abra o menu Congurações.
2.Abra os seguintes menus.
a.Copiar/Imprimir ou Imprimir
b.Gerenciar bandejas
c.Modo de papel timbrado alternativo
3.Selecione Ligado.
28Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
Carregar papel na bandeja 2
As informações a seguir descrevem como colocar papel na Bandeja 2.
●
Carregar a Bandeja 2
●
Orientação do papel da Bandeja 2
●
Usar modo de papel timbrado alternativo
Carregar a Bandeja 2
Use o processo a seguir para carregar papel na bandeja 2.
1.Abra a bandeja.
NOTA: Não abra esta bandeja enquanto a
impressora estiver imprimindo.
2.Antes de carregar papel, ajuste as guias de largura
do papel apertando as travas de ajuste azuis e
deslizando as guias até o tamanho do papel que
está sendo usado.
3.Ajuste a guia de comprimento do papel apertando
a trava de ajuste e deslizando a guia até o
tamanho do papel que está sendo usado.
PTWWCarregar papel na bandeja 229
4.Carregue papel na bandeja. Para mais informações
Y
X
sobre como orientar o papel, consulte a Orientação
do papel da Bandeja 2 na página 31.
NOTA: Para evitar congestionamentos, não encha
demais a bandeja. Certique-se de que o topo da
pilha está abaixo do indicador de bandeja cheia.
5.Verique o papel para observar se as guias laterais
encostam levemente na pilha, sem dobrá-la.
NOTA: Não pressione excessivamente as guias do
papel contra a pilha de papel. Ajuste-as aos recuos
ou marcações na bandeja.
6.Feche a bandeja.
7.A mensagem de conguração da bandeja é exibida
no painel de controle da impressora.
8.Pressione o botão OK para aceitar o tamanho e o
tipo detectados, ou selecione Modicar para
escolher um tipo ou tamanho de papel diferente.
Para papel de tamanho personalizado, especique
as dimensões X e Y do papel quando o prompt
aparecer no painel de controle da impressora.
30Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
Orientação do papel da Bandeja 2
Posicione o papel corretamente na bandeja 2 para garantir a melhor qualidade de impressão.
Tabela 2-5 Papel timbrado ou formulários pré-impressos—retrato
Modo duplexTamanho do papelComo carregar papel
Impressão somente frenteA4, Carta, 16K (197x273 mm) 16K
Use o recurso Modo de papel timbrado alternativo para que você possa colocar papel timbrado ou pré-impresso
na bandeja da mesma forma para todos os trabalhos, esteja você imprimindo em um ou nos dois lados da folha.
Ao usar esse modo, coloque o papel da mesma forma que você faria para a impressão duplex automática.
●
Habilitar o Modo de papel timbrado alternativo usando os menus do painel de controle da impressora
Habilitar o Modo de papel timbrado alternativo usando os menus do painel de controle da impressora
Use o menu Congurações para denir a conguraçãoModo de Papel Timbrado Alternativo.
1.Na tela Início do painel de controle da impressora, navegue e abra o menu Congurações.
2.Abra os seguintes menus.
a.Copiar/Imprimir ou Imprimir
b.Gerenciar bandejas
c.Modo de papel timbrado alternativo
3.Selecione Ligado.
34Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
Carregue o papel na bandeja de papel para 550 folhas
As seguintes informações descrevem como carregar papel na bandeja de papel para 550 folhas.
●
Carregue o papel na bandeja de papel para 550 folhas
●
Orientação do papel na bandeja de papel para 550 folhas
●
Usar modo de papel timbrado alternativo
Carregue o papel na bandeja de papel para 550 folhas
Use o processo a seguir para carregar papel na bandeja de 550 folhas.
1.Abra a bandeja.
NOTA: Não abra esta bandeja enquanto a
impressora estiver imprimindo.
2.Antes de carregar papel, ajuste as guias de largura
do papel apertando as travas de ajuste azuis e
deslizando as guias até o tamanho do papel que
está sendo usado.
3.Ajuste a guia de comprimento do papel apertando
a trava de ajuste e deslizando a guia até o
tamanho do papel que está sendo usado.
PTWWCarregue o papel na bandeja de papel para 550 folhas35
4.Para qualquer um dos seguintes tamanhos do
papel, ajuste também a alavanca de parada de
papel azul no canto traseiro esquerdo da bandeja
até a posição correta, como indicado na etiqueta
da bandeja:
●12 x 18
●RA3
●11 x 17
●A3
●SRA3
5.Carregue papel na bandeja. Para mais informações
sobre como orientar o papel, consulte a Orientação
do papel na bandeja de papel para 550 folhas
na página 37.
NOTA: Para evitar congestionamentos, não encha
demais a bandeja. Certique-se de que o topo da
pilha está abaixo do indicador de bandeja cheia.
6.Verique o papel para observar se as guias laterais
encostam levemente na pilha, sem dobrá-la.
NOTA: Não pressione excessivamente as guias do
papel contra a pilha de papel. Ajuste-as aos recuos
ou marcações na bandeja.
7.Feche a bandeja.
36Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
8.A mensagem de conguração da bandeja é exibida
X
Y
no painel de controle da impressora.
9.Pressione o botão OK para aceitar o tamanho e o
tipo detectados, ou selecione Modicar para
escolher um tipo ou tamanho de papel diferente.
Para papel de tamanho personalizado, especique
as dimensões X e Y do papel quando o prompt
aparecer no painel de controle da impressora.
Orientação do papel na bandeja de papel para 550 folhas
Posicione o papel corretamente na bandeja para 550 folhas para garantir a melhor qualidade de impressão.
Tabela 2-8 Papel timbrado ou formulários pré-impressos—retrato
Modo duplexTamanho do papelComo carregar papel
Impressão somente frenteA4, Carta, 16K (197x273 mm) 16K
NOTA: Esta é a orientação preferencial ao imprimir em A4 ou
carta.
Face para baixo
Orifícios na traseira da bandeja
40Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
Usar modo de papel timbrado alternativo
Use o recurso Modo de papel timbrado alternativo para que você possa colocar papel timbrado ou pré-impresso
na bandeja da mesma forma para todos os trabalhos, esteja você imprimindo em um ou nos dois lados da folha.
Ao usar esse modo, coloque o papel da mesma forma que você faria para a impressão duplex automática.
●
Habilitar o Modo de papel timbrado alternativo usando os menus do painel de controle da impressora
Habilitar o Modo de papel timbrado alternativo usando os menus do painel de controle da impressora
Use o menu Congurações para denir a conguraçãoModo de Papel Timbrado Alternativo.
1.Na tela Início do painel de controle da impressora, navegue e abra o menu Congurações.
2.Abra os seguintes menus.
a.Copiar/Imprimir ou Imprimir
b.Gerenciar bandejas
c.Modo de papel timbrado alternativo
3.Selecione Ligado.
PTWWCarregue o papel na bandeja de papel para 550 folhas41
Carregue o papel nas bandejas de 2 seções para 550 folhas
As seguintes informações descrevem como carregar papel nas bandejas de 2 seções para 550 folhas.
●
Carregue o papel nas bandejas de 2 seções para 550 folhas
●
Orientação do papel na bandeja de papel de 2 seções para 550 folhas
●
Usar modo de papel timbrado alternativo
Carregue o papel nas bandejas de 2 seções para 550 folhas
Use o processo a seguir para carregar papel nas bandejas de 2 x 550 folhas.
1.Abra a bandeja.
NOTA: Não abra esta bandeja enquanto a
impressora estiver imprimindo.
2.Antes de carregar papel, ajuste as guias de largura
do papel apertando as travas de ajuste azuis e
deslizando as guias até o tamanho do papel que
está sendo usado.
3.Ajuste a guia de comprimento do papel apertando
a trava de ajuste e deslizando a guia até o
tamanho do papel que está sendo usado.
42Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
4.Para qualquer um dos seguintes tamanhos do
papel, ajuste também a alavanca de parada de
papel azul no canto traseiro esquerdo da bandeja
até a posição correta, como indicado na etiqueta
da bandeja:
●12 x 18
●RA3
●11 x 17
●A3
●SRA3
5.Carregue papel na bandeja. Para mais informações
sobre como orientar o papel, consulte a Orientação
do papel na bandeja de papel de 2 seções para
550 folhas na página 44.
NOTA: Para evitar congestionamentos, não encha
demais a bandeja. Certique-se de que o topo da
pilha está abaixo do indicador de bandeja cheia.
6.Verique o papel para observar se as guias laterais
encostam levemente na pilha, sem dobrá-la.
NOTA: Não pressione excessivamente as guias do
papel contra a pilha de papel. Ajuste-as aos recuos
ou marcações na bandeja.
7.Feche a bandeja.
PTWWCarregue o papel nas bandejas de 2 seções para 550 folhas43
8.A mensagem de conguração da bandeja é exibida
X
Y
no painel de controle da impressora.
9.Pressione o botão OK para aceitar o tamanho e o
tipo detectados, ou selecione Modicar para
escolher um tipo ou tamanho de papel diferente.
Para papel de tamanho personalizado, especique
as dimensões X e Y do papel quando o prompt
aparecer no painel de controle da impressora.
Orientação do papel na bandeja de papel de 2 seções para 550 folhas
Posicione o papel corretamente nas bandejas de 2 seções para 550 folhas para garantir a melhor qualidade de
impressão.
Tabela 2-11 Papel timbrado ou formulários pré-impressos—retrato
Modo duplexTamanho do papelComo carregar papel
Impressão somente frenteA4, Carta, 16K (197x273 mm) 16K
NOTA: Esta é a orientação preferencial ao imprimir em A4 ou
carta.
Face para baixo
Orifícios na traseira da bandeja
PTWWCarregue o papel nas bandejas de 2 seções para 550 folhas47
Usar modo de papel timbrado alternativo
Use o recurso Modo de papel timbrado alternativo para que você possa colocar papel timbrado ou pré-impresso
na bandeja da mesma forma para todos os trabalhos, esteja você imprimindo em um ou nos dois lados da folha.
Ao usar esse modo, coloque o papel da mesma forma que você faria para a impressão duplex automática.
●
Habilitar o Modo de papel timbrado alternativo usando os menus do painel de controle da impressora
Habilitar o Modo de papel timbrado alternativo usando os menus do painel de controle da impressora
Use o menu Congurações para denir a conguraçãoModo de Papel Timbrado Alternativo.
1.Na tela Início do painel de controle da impressora, navegue e abra o menu Congurações.
2.Abra os seguintes menus.
a.Copiar/Imprimir ou Imprimir
b.Gerenciar bandejas
c.Modo de papel timbrado alternativo
3.Selecione Ligado.
48Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
Carregue papel nas bandejas de papel de entrada de alta capacidade
11
A4
para 2.700 folhas
As informações a seguir descrevem como colocar papel nas bandejas de papel HCI.
●
Carregue papel nas bandejas de papel de entrada de alta capacidade para 2.700 folhas
●
Orientação do papel na bandeja de papel HCI para 2.700 folhas
●
Usar modo de papel timbrado alternativo
Carregue papel nas bandejas de papel de entrada de alta capacidade para 2.700 folhas
Use o processo a seguir para carregar papel nas bandejas de papel HCI.
1.Libere a trava da bandeja e deslize a bandeja para
fora da impressora para abri-la.
NOTA: Não abra esta bandeja enquanto a
impressora estiver imprimindo.
2.Ajuste a guia de tamanho de papel na posição
correta para o papel.
PTWWCarregue papel nas bandejas de papel de entrada de alta capacidade para 2.700 folhas49
3.Carregue papel na bandeja. Verique o papel para
observar se as guias laterais encostam levemente
na pilha, sem dobrá-la. Para mais informações
sobre como orientar o papel, consulte a Orientação
do papel na bandeja de papel HCI para 2.700
folhas na página 50.
NOTA: Para evitar congestionamentos, não encha
demais a bandeja. Certique-se de que o topo da
pilha está abaixo do indicador de bandeja cheia.
NOTA: Se a bandeja não estiver ajustada
corretamente, uma mensagem de erro poderá
aparecer durante a impressão ou poderá ocorrer
congestionamento de papel.
4.Feche a bandeja.
5.A mensagem de conguração da bandeja é exibida
no painel de controle da impressora.
6.Pressione o botão OK para aceitar o tamanho e o
tipo detectados, ou selecione Modicar para
escolher um tipo ou tamanho de papel diferente.
Orientação do papel na bandeja de papel HCI para 2.700 folhas
Posicione o papel corretamente nas bandejas HCI para garantir a melhor qualidade de impressão.
50Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
Tabela 2-14 Papel timbrado ou formulários pré-impressos—retrato
Modo duplexTamanho do papelComo carregar papel
Impressão somente frenteA4, CartaFace para baixo
Margem superior na parte traseira da bandeja
Impressão automática frente e verso ou
com Modo de Papel Timbrado Alternativo
ativado
A4, CartaFace para cima
Margem superior na parte traseira da bandeja
PTWWCarregue papel nas bandejas de papel de entrada de alta capacidade para 2.700 folhas51
Tabela 2-15 Papel timbrado ou pré-impresso—paisagem
Modo duplexTamanho do papelComo carregar papel
Impressão somente frenteA4, CartaFace para baixo
Margem superior no lado esquerdo da bandeja
Impressão automática frente e verso ou
com Modo de Papel Timbrado Alternativo
ativado
A4, CartaFace para cima
Margem superior no lado direito da bandeja
52Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
Tabela 2-16 Pré-perfurado—paisagem
Modo duplexTamanho do papelComo carregar papel
Impressão somente frenteA4, CartaFace para baixo
Orifícios no lado esquerdo da bandeja
Impressão automática frente e verso ou
com Modo de Papel Timbrado Alternativo
ativado
A4, CartaFace para cima
Orifícios no lado direito da bandeja, com a parte superior do
formulário para o lado direito
PTWWCarregue papel nas bandejas de papel de entrada de alta capacidade para 2.700 folhas53
Usar modo de papel timbrado alternativo
Use o recurso Modo de papel timbrado alternativo para que você possa colocar papel timbrado ou pré-impresso
na bandeja da mesma forma para todos os trabalhos, esteja você imprimindo em um ou nos dois lados da folha.
Ao usar esse modo, coloque o papel da mesma forma que você faria para a impressão duplex automática.
●
Habilitar o Modo de papel timbrado alternativo usando os menus do painel de controle da impressora
Habilitar o Modo de papel timbrado alternativo usando os menus do painel de controle da impressora
Use o menu Congurações para denir a conguraçãoModo de Papel Timbrado Alternativo.
1.Na tela Início do painel de controle da impressora, navegue e abra o menu Congurações.
2.Abra os seguintes menus.
a.Copiar/Imprimir ou Imprimir
b.Gerenciar bandejas
c.Modo de papel timbrado alternativo
3.Selecione Ligado.
54Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
Carregar e imprimir envelopes
Use somente a Bandeja 1 para imprimir em envelopes. A Bandeja 1 suporta até 10 envelopes.
●
Imprimir envelopes
●
Orientação de envelopes
Imprimir envelopes
Para imprimir envelopes usando a opção de alimentação manual, siga estas etapas para selecionar as
congurações corretas no driver de impressão e, em seguida, carregue os envelopes na bandeja depois de enviar
o trabalho de impressão para a impressora.
1.No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2.Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com programas de software diferentes.
NOTA: Para acessar esses recursos em um aplicativo de tela Início do Windows 8.1, selecione
Dispositivos, Imprimir e, em seguida, selecione a impressora.
NOTA: Para acessar esses recursos no Windows 10, selecione Imprimir e, em seguida, selecione a
impressora.
3.Clique na guia Papel/qualidade.
4.Na lista suspensa Tamanho do papel, selecione o tamanho correto para os envelopes.
5.Na lista suspensa Tipo de papel, selecione Envelope.
6.Na lista suspensa Fonte de papel, selecione Alimentação manual.
7.Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento.
8.Na caixa de diálogo Imprimir, clique no botão OK para imprimir a tarefa.
Orientação de envelopes
Os envelopes devem ser carregados de maneira especíca para imprimir corretamente.
NOTA: A impressora não suporta impressão duplex em envelopes.
Margem superior em direção à parte traseira da impressora
Face para baixo
Margem superior entra primeiro na impressora
56Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
Carregar e imprimir etiquetas
Para imprimir em folhas de etiquetas, use a Bandeja 1 ou a bandeja de 550 folhas.
●
Alimentar etiquetas manualmente
●
Orientação do rótulo
Alimentar etiquetas manualmente
Use o modo de alimentação manual para imprimir folhas de etiquetas.
1.No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2.Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com programas de software diferentes.
NOTA: Para acessar esses recursos em um aplicativo de tela Inicial do Windows 8.1, selecione
Dispositivos, Imprimir e, em seguida, selecione a impressora.
NOTA: Para acessar esses recursos no Windows 10, selecione Imprimir e, em seguida, selecione a
impressora.
3.Clique na guia Papel/qualidade.
4.Na lista suspensa Tamanho do papel, selecione o tamanho correto para as folhas de etiquetas.
5.Na lista suspensa Tipo de papel, selecione Etiquetas.
6.Na lista suspensa Fonte de papel, selecione Alimentação manual.
NOTA: Ao usar a alimentação manual, a impressora imprimirá a partir da bandeja de numeração mais
baixa que estiver congurada para o tamanho correto de papel, para que não seja necessário especicar
uma determinada bandeja. Por exemplo, se a Bandeja 2 estiver congurada para etiquetas, a impressora
imprimirá da Bandeja 2. Se a Bandeja 3 estiver instalada e congurada para etiquetas, mas a Bandeja 2 não
estiver congurada para etiquetas, a impressora imprimirá da Bandeja 3.
7.Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento.
8.Na caixa de diálogo Imprimir, clique no botão Imprimir para imprimir o trabalho.
Orientação do rótulo
As etiquetas devem ser carregadas de maneira especíca para imprimir corretamente.
PTWWCarregar e imprimir etiquetas57
Tabela 2-18 Orientação do rótulo
BandejaComo carregar etiquetas
Bandeja 1Face para baixo
Margem inferior entra primeiro na impressora
bandejas para 550
folhas
Face para cima
Margem superior na parte traseira da bandeja
58Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
3Suprimentos, acessórios e peças
Encomende suprimentos ou acessórios, substitua cartuchos de toner, ou remova e substitua outra peça.
●
Solicitar suprimentos, acessórios e peças
●
Segurança dinâmica
●
Denir as congurações de suprimento de proteção de cartucho de toner HP
●
Substituir os cartuchos de toner
●
Substituir os tambores de imagem
●
Substitua a unidade de coleta do toner
●
Substitua o cartucho de grampos (somente modelo M776zs)
Para assistência de vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte
www.hp.com/support/colorljM776MFP.
Para obter mais informações:
A ajuda integral da HP para a impressora inclui os seguintes tópicos:
●Instalar e congurar
●Conhecer e usar
●Solucionar problemas
●Fazer download de atualizações de software e rmware
●Participar de fóruns de suporte
●Localizar informações de garantia e regulamentação
PTWW59
Solicitar suprimentos, acessórios e peças
Descubra como encomendar suprimentos, acessórios e peças da impressora.
●
Pedidos
●
Suprimentos e acessórios
●
Produtos consumíveis de manutenção/longa duração
●
Peças para reparos e reposição por parte do cliente
Pedidos
Encomendar peças, suprimentos ou acessórios por meio de um dos seguintes canais.
Tabela 3-1 Opções de pedidos
Opção de pedidosInformações sobre pedidos
Pedidos de suprimentos e papelhttp://www.hp.com/go/SureSupply
Solicite sempre peças ou acessórios HP originaiswww.hp.com/buy/parts
Peça por meio de prestadores de serviço de manutenção ou
suporte
Pedir usando o servidor da Web Incorporado da HP (EWS)Para acessar, de um navegador compatível, digite o endereço IP ou
Entre em contato com a assistência técnica autorizada ou prestador
de serviços de suporte HP.
o nome do host no campo de endereço/URL. O EWS contém um link
para o site HP SureSupply, que fornece opções para a compra de
suprimentos originais da HP.
Suprimentos e acessórios
Para encomendar suprimentos ou acessórios, localize o número de peça.
Tabela
3-2 Suprimentos
ItemDescriçãoNúmero do cartuchoNúmero de peça
Cartucho de toner preto original HP
659A LaserJet
Cartucho de toner preto original de alta
capacidade HP 659X LaserJet
Cartucho de toner ciano original HP
659A LaserJet
Cartucho de toner ciano original de alta
capacidade HP 659X LaserJet
Cartucho de toner preto de capacidade
padrão para substituição
Cartucho de toner preto de alta
capacidade para substituição
Cartucho de toner ciano de capacidade
padrão para substituição
Cartucho de toner ciano de alta
capacidade para substituição
659AW2010A
659XW2010X
659AW2011A
659XW2011X
Cartucho de toner magenta original HP
659A LaserJet
Cartucho de toner magenta original de
alta capacidade HP 659X LaserJet
Cartucho de toner amarelo original HP
659A LaserJet
Cartucho de toner magenta de
capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner magenta de alta
capacidade para substituição
Cartucho de toner amarelo de
capacidade padrão para substituição
659AW2013A
659XW2013X
659AW2012A
60Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peçasPTWW
Tabela 3-2 Suprimentos (continuação)
ItemDescriçãoNúmero do cartuchoNúmero de peça
Cartucho de toner amarelo original de
alta capacidade HP 659X LaserJet
Tambor de Imagens HPSubstituição do tambor de imagens660AW2004A
Grampeadores de acabamento interno
da HP
Cartucho de toner amarelo de alta
capacidade para substituição
Cartucho de grampos sobressalente
para modelos com dispositivo de
acabamento interno
659XW2012X
Não aplicávelJ8J96A
Tabela 3-3 Acessórios
ItemDescriçãoNúmero do cartuchoNúmero de peça
Bandeja de papel para 550 folhas HP
LaserJet
Bandeja de Papel de 2 seções para 550
Folhas e Suporte HP LaserJet
Bandeja de Papel HCI para 2.700 Folhas
e Suporte HP LaserJet
Suporte HP LaserJetPlataforma opcional para a impressoraNão aplicávelT3V28A
Servidor de impressão HP Jetdirect
2900nw
Bandeja de papel de 550 folhas
opcional
NOTA: A impressora suporta até duas
bandejas de papel para 550 folhas.
Bandeja de papel de 2 seções para 550
folhas opcional e suporte para a
impressora
Bandeja de papel para 2.700 folhas
opcional e suporte para a impressora
Acessório HP Jetdirect para
conectividade Wi-Fi e uma porta
Ethernet adicional
Não aplicávelT3V27A
Não aplicávelT3V29A
Não aplicávelT3V30A
Não aplicávelJ8031A
Acessório HP Jetdirect 3100w BLE/NFC/
Wireless
Portas USB internas HPDuas portas USB opcionais para
HP Foreign Interface HarnessAcessório com porta opcional para
Unidade de disco rígido HP segura de
alto desempenho
HP 1 GB DDR3 x32 144 Pinos 800MHz
SODIMM
Acessório HP Jetdirect para Wi-Fi, BLE,
NFC e leitura de credenciais por
proximidade
conexão de dispositivos de terceiros
conexão de dispositivos de terceiros.
Unidade de disco rígido FIPS140
opcional com 500 GB certicada
DIMM opcional para expansão da
memória
Não aplicável3JN69A
Não aplicávelB5L28A
Não aplicávelB5L31A
Não aplicávelB5L29A
Não aplicávelE5K48A
Produtos consumíveis de manutenção/longa duração
Manter uma excelente qualidade de impressão com certicados pela HP de produtos consumíveis de longa
duração (LLCs).
3-4 Produtos consumíveis de manutenção/longa duração
Tabela
Kit de manutenção/LLCNúmero de peçaVida útil estimada
Kit do fusor 110V HP LaserJet4YL16A
150.000 páginas
1
*
PTWWSolicitar suprimentos, acessórios e peças61
Tabela 3-4 Produtos consumíveis de manutenção/longa duração (continuação)
Kit de manutenção/LLCNúmero de peçaVida útil estimada
Kit do fusor 220V HP LaserJet4YL17A
Kit de Transferência de Imagem HP LaserJet 3WT89A
Unidade de coleta de toner HP LaserJet3WT90A
1
As especicações da vida útil dos Produtos Consumíveis de Longa Duração (LLC)/Manutenção da HP são estimativas que se baseiam nas
condições de teste da vida útil dos LLCs listadas abaixo. A capacidade/vida útil individual real durante o uso normal varia dependendo do
uso, ambiente, papel e outros fatores. A estimativa de vida útil não é uma garantia implícita ou sustentável.
*
As condições de teste da vida útil dos LLCs:
150.000 páginas
150.000 páginas
90.000 páginas
*
●Cobertura de impressão: 5% distribuídos uniformemente pela página
●Ambiente: 17° a 25°C ; umidade relativa (UR) de 30%-70%
●Tamanho da mídia: Carta/A4
●Peso da mídia: Mídia comum de 75 g/m2
●Tamanho do trabalho: 4 páginas ou mais em média
●Alimentação pela borda longa (Carta/A4)
1
*
*
Fatores que podem reduzir a vida útil nas condições acima:
●Mídia mais estreita que as larguras de Carta/A4 (desacelerações térmicas signicam mais rotações)
●Papel mais pesado que 75 g/m 20 lb (a mídia mais pesada cria maior estresse nos componentes da
impressora)
●Imprimir trabalhos menores que 4 páginas (trabalhos menores signicam mais ciclos térmicos e mais
rotações)
Peças para reparos e reposição por parte do cliente
As peças CSR para autorreparo pelo cliente estão disponíveis para muitas impressoras HP LaserJet para reduzir o
tempo de reparo.
NOTA: Para obter mais informações sobre o programa CSR e suas vantagens, acesse www.hp.com/go/csr-
support e www.hp.com/go/csr-faq.
Para solicitar peças de substituição originais da HP, acesse www.hp.com/buy/parts ou entre em contato com um
provedor de serviços ou de suporte autorizado HP. Durante o pedido, uma das seguintes opções serão
necessárias: número de peça, o número de série (encontrado na parte traseira da impressora), o número do
produto ou o nome da impressora.
●As peças listadas como de autossubstituição Obrigatória devem ser instaladas pelo cliente, a menos que o
cliente queira pagar uma equipe de serviço da HP para executar o serviço. Para essas peças, o suporte no
local ou o retorno para o armazém não é fornecido, de acordo com a garantia de sua impressora HP.
●As peças listadas como de autossubstituição Opcional poderão ser instaladas pela equipe de serviço da HP
mediante solicitação, sem custo adicional, durante o período de garantia da impressora.
62Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peçasPTWW
Tabela 3-5 Peças para reparos e reposição por parte do cliente
ItemDescrição
Opções de
autossubstituiçãoNúmero de peça
Bandeja de papel para 550 folhasBandeja de papel de 550 folhas de
substituição
Unidade de coleta de tonerUnidade de coleta do toner de reposiçãoObrigatória3WT90A
FusorFusor de reposiçãoObrigatória4YL16A (110V)
Kit de transferência de imagensCorreia de transferência intermediária de
substituição, cilindro de transferência
secundário e cilindros de bandeja de papel
Entrada de interface externaSubstituição da Entrada de Interface
Externa
Portas USB internasSubstituição das portas USB internasObrigatóriaB5L28A
Unidade de disco rígido seguraUnidade de disco rígido sobressalenteObrigatóriaB5L29A
Servidor de impressão HP Jetdirect 2900nw Acessório HP Jetdirect para conectividade
Wi-Fi e uma porta Ethernet adicional
Acessório HP Jetdirect 3100w BLE/NFC/
Wireless
Acessório HP Jetdirect para Wi-Fi, BLE, NFC
e leitura de credenciais por proximidade
ObrigatóriaT3V27A
4YL17A (220V)
Obrigatória3WT89A
ObrigatóriaB5L31A
ObrigatóriaJ8031A
Obrigatória3JN69A
Segurança dinâmica
Saiba mais sobre impressoras habilitadas para segurança dinâmica.
Determinadas impressoras HP usam cartuchos com chips de segurança ou circuitos eletrônicos. Cartuchos com
um chip modicado, que não seja da HP ou um circuito que não seja da HP* podem não funcionar. E aqueles que
funcionam hoje podem não funcionar no futuro.
Como é padrão no setor de impressão, a HP tem um processo para autenticação de cartuchos. A HP continuará a
usar medidas de segurança para proteger a qualidade da experiência do cliente, manter a integridade dos
nossos sistemas de impressão e proteger nossa propriedade intelectual. Essas medidas incluem métodos de
autenticação que mudam periodicamente e podem impedir que alguns suprimentos de outros fabricantes
funcionem hoje ou no futuro. As impressoras HP e os cartuchos originais HP oferecem a melhor qualidade,
segurança e conabilidade. Quando os cartuchos são clonados ou falsicados, o cliente é exposto a riscos de
qualidade e segurança, comprometendo a experiência de impressão.
*Chips modicados e que não são da HP ou circuitos eletrônicos que não são da HP não são produzidos ou
validados pela HP. A HP não garante que esses chips ou circuitos funcionarão na sua impressora hoje ou no
futuro. Se você estiver usando um cartucho que não seja original da HP, entre em contato com o fornecedor para
garantir que o cartucho tenha um chip de segurança HP original ou um circuito eletrônico HP não modicado.
PTWWSegurança dinâmica63
Denir as congurações de suprimento de proteção de cartucho de
toner HP
Um administrador de rede pode denir as congurações de proteção de cartucho de toner usando o painel de
controle da impressora ou o Servidor da Web incorporado (EWS) da HP.
●
Introdução
●
Ativar ou desativar o recurso Política de Cartucho
●
Ativar ou desativar o recurso Proteção de Cartucho
Introdução
Use a Política de Cartucho HP e a Proteção de Cartucho para controlar quais cartuchos são instalados na
impressora e protegê-los de roubos.
No HP Web Jetadmin, as congurações estão localizadas no painel Gerenciamento de Dispositivos, na cadeia de
menu a seguir: Cong > Suprimentos > Política de Cartuchos ou Proteção de Cartuchos.
Estes recursos estão disponíveis com versões 3 do HP FutureSmart e posteriores. Ambos os recursos estão
desativados por padrão.
●Política de Cartuchos: Este recurso protege a impressora de cartuchos de toner falsicados, permitindo que
apenas cartuchos HP originais sejam usados na impressora. O uso de cartuchos HP originais garante a
melhor qualidade de impressão possível. Quando alguém instala um cartucho que não é um HP original, o
painel de controle da impressora exibe uma mensagem de que o cartucho não é autorizado e fornece
informações explicando como proceder.
●Proteção de Cartuchos: Este recurso permanentemente associa os cartuchos de toner com uma
impressora especíca ou grupo de impressoras, para que não possam ser usados em outras impressoras.
Proteger os cartuchos protege seu investimento. Quando este recurso está ativado, se alguém tenta
transferir um cartucho protegido da impressora original para uma impressora não autorizada, esta não
imprimirá com o cartucho protegido. O painel de controle da impressora exibe uma mensagem que o
cartucho está protegido e fornece informações explicando como proceder.
CUIDADO: Após ativar a proteção de cartucho da impressora, todos os cartuchos de toner subsequentes
instalados nela cam automática e permanentemente protegidos. Para evitar a proteção de um novo
cartucho, desative o recurso antes de instalá-lo.
Desativar o recurso não se aplica à proteção dos cartuchos instalados atualmente.
64Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peçasPTWW
Ativar ou desativar o recurso Política de Cartucho
O recurso Política de cartucho pode ser ativado ou desativado usando o painel de controle ou o Servidor da Web
Incorporado (EWS).
●
Usar o painel de controle da impressora para ativar o recurso Política de Cartucho
●
Usar o painel de controle da impressora para desativar o recurso Política de Cartucho
●
Usar o HP Embedded Web Server (EWS) para ativar o recurso Política de Cartucho
●
Usar o HP Embedded Web Server (EWS) para desativar o recurso Política de Cartucho
●
Solucionar mensagens de erro do painel de controle de Política de Cartucho
NOTA: A ativação ou desativação deste recurso pode exigir que uma senha de administrador seja inserida.
Consulte o administrador para determinar se uma senha de administrador foi congurada. Não é possível
recuperar senhas EWS.
Usar o painel de controle da impressora para ativar o recurso Política de Cartucho
No painel de controle da impressora, um administrador de rede pode ativar o recurso de Política de cartuchos.
Isso permite que apenas cartuchos HP originais sejam usados com a impressora.
1.Na tela Início do painel de controle da impressora, navegue até o aplicativo Congurações e, em seguida,
selecione o ícone Congurações.
2.Abra os seguintes menus.
a.Gerenciar suprimentos
b.Política de Cartuchos
3.Selecione HP Autorizado.
Usar o painel de controle da impressora para desativar o recurso Política de Cartucho
No painel de controle da impressora, um administrador de rede pode desativar o recurso de Política de
cartuchos. Isso remove a restrição de que apenas cartuchos HP originais podem ser usados.
1.Na tela Início do painel de controle da impressora, navegue até o aplicativo Congurações e, em seguida,
selecione o ícone Congurações.
2.Abra os seguintes menus.
a.Gerenciar suprimentos
b.Política de Cartuchos
3.Selecione Desligar.
Usar o HP Embedded Web Server (EWS) para ativar o recurso Política de Cartucho
No EWS, um administrador de rede pode ativar o recurso de Política de cartuchos. Isso permite que apenas
cartuchos HP originais sejam usados com a impressora.
1.Abra o Servidor Web Incorporado (EWS) HP:
PTWWDenir as congurações de suprimento de proteção de cartucho de toner HP65
a.Na tela Início do painel de controle da impressora, toque no ícone Informações e, em seguida,
toque no ícone de Ethernet para exibir o endereço IP ou nome de host.
b.Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host
exatamente como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado
do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador da Web exibir uma mensagem indicando que o acesso ao site pode não ser
seguro, selecione a opção para continuar no site. O acesso a esse site não prejudica o computador.
2.Abra a guia Copiar/Imprimir.
3.No painel de navegação esquerdo, selecione Gerenciar Suprimentos.
4.Na área Gerenciar Suprimentos, selecioneAutorizado pela HP na lista suspensa Política de Cartucho.
5.Clique no botão Aplicar para salvar as alterações.
Usar o HP Embedded Web Server (EWS) para desativar o recurso Política de Cartucho
No EWS, um administrador de rede pode desativar o recurso de Política de cartuchos. Isso remove a restrição de
que apenas cartuchos HP originais podem ser usados.
1.Abra o Servidor Web Incorporado (EWS) HP:
a.Na tela Início do painel de controle da impressora, toque no ícone Informações e, em seguida,
toque no ícone de Ethernet para exibir o endereço IP ou nome de host.
b.Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host
exatamente como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado
do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador da Web exibir uma mensagem indicando que o acesso ao site pode não ser
seguro, selecione a opção para continuar no site. O acesso a esse site não prejudica o computador.
2.Abra a guia Copiar/Imprimir.
3.No painel de navegação esquerdo, selecione Gerenciar Suprimentos.
4.Na área Congurações de Suprimento, selecione Desligar na lista suspensa de Política de Cartucho.
5.Clique no botão Aplicar para salvar as alterações.
Solucionar mensagens de erro do painel de controle de Política de Cartucho
Veja as ações recomendadas para as mensagens de erro de Política de Cartuchos.
66Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peçasPTWW
Tabela 3-6 Mensagens de erro do painel de controle Política de Cartucho
Mensagem de erroDescriçãoAção recomendada
10.0X Cartucho <Cor> Não AutorizadoO administrador congurou esta impressora
para usar somente suprimentos HP
originais ainda cobertos pela garantia. O
cartucho deve ser substituído para
continuar a impressão.
Substitua o cartucho por um novo genuíno
HP.
Caso acredite ter comprado um produto
original da HP, acesse www.hp.com/go/
anticounterfeit para determinar se o
cartucho de toner é original da HP e saiba o
que fazer caso não seja.
PTWWDenir as congurações de suprimento de proteção de cartucho de toner HP67
Ativar ou desativar o recurso Proteção de Cartucho
O recurso Proteção de cartucho pode ser ativado ou desativado usando o painel de controle ou o Servidor da
Web Incorporado (EWS).
●
Usar o painel de controle da impressora para ativar o recurso Proteção de Cartucho
●
Usar o painel de controle da impressora para desativar o recurso Proteção de Cartucho
●
Usar o HP Embedded Web Server (EWS) para ativar o recurso Proteção de Cartucho
●
Usar o HP Embedded Web Server (EWS) para desativar o recurso Proteção de Cartucho
●
Solucionar mensagens de erro do painel de controle de Proteção de Cartucho
NOTA: A ativação ou desativação deste recurso pode exigir que uma senha de administrador seja inserida.
Consulte o administrador para determinar se uma senha de administrador foi congurada. Não é possível
recuperar senhas EWS.
Usar o painel de controle da impressora para ativar o recurso Proteção de Cartucho
No painel de controle da impressora, um administrador de rede pode ativar o recurso de Proteção de cartuchos.
Isso protege os cartuchos que estão associados à impressora contra roubo e uso em outras impressoras.
1.Na tela Início do painel de controle da impressora, navegue até o aplicativo Congurações e, em seguida,
selecione o ícone Congurações.
2.Abra os seguintes menus.
a.Gerenciar suprimentos
b.Proteção de cartucho
3.Selecione Proteger Cartuchos.
4.Quando a impressora solicitar a conrmação, selecione Continuar para ativar o recurso.
CUIDADO: Após ativar a proteção de cartucho da impressora, todos os cartuchos de toner subsequentes
instalados nela cam automática e permanentemente protegidos. Para evitar a proteção de um novo
cartucho, desative o recurso antes de instalá-lo.
Desativar o recurso não se aplica à proteção dos cartuchos instalados atualmente.
Usar o painel de controle da impressora para desativar o recurso Proteção de Cartucho
No painel de controle da impressora, um administrador de rede pode desativar o recurso de Proteção de
cartuchos. Isso remove a proteção de todos os cartuchos novos instalados na impressora.
1.Na tela Início do painel de controle da impressora, navegue até o aplicativo Congurações e, em seguida,
selecione o ícone Congurações.
2.Abra os seguintes menus.
a.Gerenciar suprimentos
b.Proteção de cartucho
3.Selecione Desligar.
68Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peçasPTWW
Usar o HP Embedded Web Server (EWS) para ativar o recurso Proteção de Cartucho
No EWS, um administrador de rede pode ativar o recurso de Proteção de cartuchos. Isso protege os cartuchos
que estão associados à impressora contra roubo e uso em outras impressoras.
1.Abra o Servidor Web Incorporado (EWS) HP:
a.Na tela Início do painel de controle da impressora, toque no ícone Informações e, em seguida,
toque no ícone de Ethernet
b.Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host
exatamente como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado
do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador da Web exibir uma mensagem indicando que o acesso ao site pode não ser
seguro, selecione a opção para continuar no site. O acesso a esse site não prejudica o computador.
2.Abra a guia Copiar/Imprimir.
3.No painel de navegação esquerdo, selecione Gerenciar Suprimentos.
4.Na área Congurações de Suprimento, selecione Proteger cartuchos na lista suspensa Proteção do
Cartucho.
para exibir o endereço IP ou nome de host.
5.Clique no botão Aplicar para salvar as alterações.
CUIDADO: Após ativar a proteção de cartucho da impressora, todos os cartuchos de toner subsequentes
instalados nela cam automática e permanentemente protegidos. Para evitar a proteção de um novo
cartucho, desative o recurso antes de instalá-lo.
Desativar o recurso não se aplica à proteção dos cartuchos instalados atualmente.
Usar o HP Embedded Web Server (EWS) para desativar o recurso Proteção de Cartucho
No EWS, um administrador de rede pode desativar o recurso de Proteção de cartuchos. Isso remove a proteção
de todos os cartuchos novos instalados na impressora.
1.Abra o Servidor Web Incorporado (EWS) HP:
a.Na tela Início do painel de controle da impressora, toque no ícone Informações e, em seguida,
toque no ícone de Ethernet para exibir o endereço IP ou nome de host.
b.Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host
exatamente como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado
do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador da Web exibir uma mensagem indicando que o acesso ao site pode não ser
seguro, selecione a opção para continuar no site. O acesso a esse site não prejudica o computador.
2.Abra a guia Copiar/Imprimir.
3.No painel de navegação esquerdo, selecione Gerenciar Suprimentos.
PTWWDenir as congurações de suprimento de proteção de cartucho de toner HP69
4.Na área Congurações de Suprimento, selecione Desligar na lista suspensa Proteção do Cartucho.
5.Clique no botão Aplicar para salvar as alterações.
Solucionar mensagens de erro do painel de controle de Proteção de Cartucho
Veja as ações recomendadas para as mensagens de erro de Proteção de Cartucho.
Tabela 3-7 Mensagens de erro do painel de controle de Proteção de Cartucho
Mensagem de erroDescriçãoAção recomendada
10.0X Cartucho <Cor> ProtegidoO cartucho só pode ser usado na
impressora ou conjunto de impressoras que
inicialmente o tenha protegido fazendo uso
da Proteção de Cartucho HP.
O recurso Proteção de Cartucho permite que
um administrador restrinja os cartuchos
para que funcionem apenas em uma
impressora ou conjunto de impressoras. O
cartucho deve ser substituído para
continuar a impressão.
Substitua o cartucho por um novo cartucho
de toner.
70Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peçasPTWW
Substituir os cartuchos de toner
Substitua o cartucho do toner se você receber uma mensagem na impressora, ou se você tiver problemas de
qualidade de impressão.
●
Informações do cartucho de toner
●
Remova e substitua os cartuchos
Informações do cartucho de toner
A impressora indica quando o nível do cartucho de toner está baixo ou muito baixo. A vida útil real restante do
cartucho de toner pode variar. É recomendável ter um cartucho de impressão para substituição disponível para
instalação quando a qualidade de impressão não estiver mais satisfatória.
Para adquirir cartuchos ou vericar a compatibilidade dos cartuchos com a impressora, acesse o HP SureSupply
em www.hp.com/go/suresupply. Vá até o canto inferior da página e verique se o país/região está correto.
A impressora usa quatro cores e tem um cartucho de toner diferente para cada cor: amarelo (Y), magenta (M),
ciano (C) e preto (K). Os cartuchos de toner estão dentro da porta frontal.
Tabela 3-8 Informações do cartucho de toner
ItemDescriçãoNúmero do cartuchoNúmero de peça
Cartucho de toner preto original HP
659A LaserJet
Cartucho de toner preto original de alta
capacidade HP 659X LaserJet
Cartucho de toner ciano original HP
659A LaserJet
Cartucho de toner ciano original de alta
capacidade HP 659X LaserJet
Cartucho de toner magenta original HP
659A LaserJet
Cartucho de toner magenta original de
alta capacidade HP 659X LaserJet
Cartucho de toner amarelo original HP
659A LaserJet
Cartucho de toner amarelo original de
alta capacidade HP 659X LaserJet
NOTA: Os cartuchos de toner de alta capacidade contêm mais toner que os cartuchos padrão para um maior
uxo de página. Para obter mais informações, acesse www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Não retire o cartucho de toner de sua embalagem até o momento de usá-lo.
Cartucho de toner preto de capacidade
padrão para substituição
Cartucho de toner preto de alta
capacidade para substituição
Cartucho de toner ciano de capacidade
padrão para substituição
Cartucho de toner ciano de alta
capacidade para substituição
Cartucho de toner magenta de
capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner magenta de alta
capacidade para substituição
Cartucho de toner amarelo de
capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner amarelo de alta
capacidade para substituição
659AW2010A
659XW2010X
659AW2011A
659XW2011X
659AW2013A
659XW2013X
659AW2012A
659XW2012X
CUIDADO: Para evitar danos ao cartucho de toner, não o exponha à luz por mais de alguns minutos. Cubra o
tambor de imagens verde se o cartucho de toner tiver de ser removido da impressora durante um período
prolongado.
PTWWSubstituir os cartuchos de toner71
CUIDADO: Não toque no cilindro do revelador. Impressões digitais no cilindro do revelador podem causar
problemas na qualidade de impressão.
A ilustração a seguir mostra os componentes do cartucho de toner.
NúmeroDescrição
1Alça
2Cilindro do revelador
3Folha de proteção
4Chip de memória
CUIDADO: Caso caia toner em suas roupas, limpe com um pano seco e lave a roupa em água fria. Água quente
irá xar o toner ao tecido.
NOTA: Informações sobre a reciclagem de cartuchos de toner usados estão na caixa do cartucho.
Remova e substitua os cartuchos
Siga estas etapas para substituir um cartucho de toner.
72Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peçasPTWW
1.Abra a porta frontal.
2.Segure a alça do cartucho de toner usado e puxe o
cartucho para removê-lo.
PTWWSubstituir os cartuchos de toner73
3.Para remover o novo cartucho de toner da
2
1
3
embalagem, retire as tampas da extremidade
(legenda 1), o cartucho do saco plástico (legenda
2) e, por m, a blindagem laranja de proteção
(legenda 3).
NOTA: Não toque no cilindro do revelador.
Impressões digitais no cilindro do revelador podem
causar problemas na qualidade de impressão.
4.Segure ambos os lados do cartucho de toner e
agite para cima e para baixo 5-6 vezes.
74Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peçasPTWW
5.Segure o cartucho de toner embaixo com uma
mão enquanto manuseia a alça do cartucho com a
outra. Alinhe o cartucho de toner com o slot na
prateleira e insira-o na impressora.
NOTA: Evite tocar nos cilindro do revelador.
Impressões digitais no cilindro do revelador podem
causar defeitos na impressão.
6.Feche a porta frontal.
Guarde todas as embalagens para reciclagem do
cartucho de toner utilizado. Para reciclar o
cartucho usado, siga as instruções fornecidas com
o novo cartucho.
PTWWSubstituir os cartuchos de toner75
Substituir os tambores de imagem
Substitua o tambor de imagem se você receber uma mensagem na impressora, ou se tiver problemas de
qualidade de impressão.
●
Informações do tambor de imagens
●
Remova e substitua os tambores de imagens
Informações do tambor de imagens
Esta impressora indica quando o nível do tambor de imagens está baixo ou muito baixo. A vida útil real restante
do tambor de imagens pode variar. É recomendável ter um tambor de imagens para substituição disponível para
instalação quando a qualidade de impressão não estiver mais satisfatória.
Para adquirir tambores de imagens ou vericar a compatibilidade dos tambores de imagens com a impressora,
acesse o HP SureSupply em www.hp.com/go/suresupply. Vá até o canto inferior da página e verique se o país/
região está correto.
A impressora utiliza quatro tambores de imagem instalados ao lado de cada cartucho de toner. Uma parte do
tambor de imagens universal encaixa em todas as quatro posições. Os tambores de imagens estão dentro da
porta frontal.
Tabela 3-9 Informações do tambor de imagens
ItemDescriçãoNúmero do cartuchoNúmero de peça
Tambor de Imagens HPSubstituição do tambor de
imagens
Não retire o tambor de imagens de sua embalagem até o momento de usá-lo.
CUIDADO: Para evitar danos ao tambor de imagens, não o exponha à luz por mais de alguns minutos. Cubra o
tambor de imagens verde se ele tiver de ser removido da impressora durante um período prolongado. Não toque
no tambor de imagem. Impressões digitais no tambor de imagem podem causar problemas na qualidade de
impressão.
A ilustração a seguir mostra os componentes do tambor de imagens.
660AW2004A
76Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peçasPTWW
1
2
4
3
NúmeroDescrição
1Alça
2Tambor de imagens
3Folha de proteção
4Chip de memória
CUIDADO: Caso caia toner em suas roupas, limpe com um pano seco e lave a roupa em água fria. Água quente
irá xar o toner ao tecido.
NOTA: As informações sobre reciclagem de tambores de imagens usados estão na caixa do tambor de
imagens.
Remova e substitua os tambores de imagens
Siga estas etapas para substituir cada tambor de imagem.
PTWWSubstituir os tambores de imagem77
1.Abra a porta frontal.
2.Gire para a esquerda a alavanca azul na frente do
tambor de imagens.
78Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peçasPTWW
3.Segure a alça do tambor de imagem usado e puxe-
2
1
3
o para removê-lo.
4.Para remover o novo tambor de imagens da
embalagem, retire as tampas da extremidade
(legenda 1), o tambor de imagens do saco plástico
(legenda 2) e, por m, a blindagem laranja de
proteção (legenda 3).
NOTA: Não toque no tambor de imagem verde.
Impressões digitais no tambor de imagem podem
causar defeitos de impressão.
PTWWSubstituir os tambores de imagem79
5.Segure o tambor de imagens embaixo com uma
mão enquanto manuseia a alça com a outra. Alinhe
o tambor de imagens com o slot na prateleira e
insira-o na impressora.
NOTA: Não toque no tambor de imagem verde.
Impressões digitais no tambor de imagem podem
causar defeitos de impressão.
80Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peçasPTWW
6.Gire para a direita a alavanca azul na frente do
tambor de imagens.
7.Feche a porta frontal.
Guarde todas as embalagens para reciclagem do
tambor de imagens usado. Para reciclar o tambor
de imagem usado, siga as instruções fornecidas
com o tambor de imagem novo.
PTWWSubstituir os tambores de imagem81
Substitua a unidade de coleta do toner
Substitua a unidade de coleta de toner se você receber uma mensagem na impressora, ou se você tiver
problemas de qualidade de impressão.
●
Informações de unidade de coleta de toner
●
Remova e substitua a unidade de coleta de toner
Informações de unidade de coleta de toner
Substitua a unidade de coleta de toner quando o painel de controle solicitar.
Tabela 3-10 Informações de unidade de coleta de toner
ItemDescriçãoNúmero do cartuchoNúmero de peça
Unidade de Coleta de Toner HPUnidade de coleta do toner de
substituição
CUIDADO: Quando a unidade de coleta de toner chega ao m de sua vida útil, a impressora interrompe a
impressão para evitar danos às partes internas. Substitua a unidade de coleta de toner para continuar a
impressão.
NOTA: A unidade de coleta de toner é descartável. Não tente esvaziar a unidade de coleta de toner e reutilizá-
la. Isso poderá fazer com que o toner seja derramado no interior da impressora, o que poderá resultar na
redução da qualidade da impressão. Após o uso, devolva a unidade de coleta de toner para reciclagem pelo
programa Planet Partners da HP.
CUIDADO: Caso caia toner em suas roupas, limpe com um pano seco e lave a roupa em água fria. Água quente
irá xar o toner ao tecido.
Remova e substitua a unidade de coleta de toner
Siga estas etapas para substituir a unidade de coleta de toner.
Não aplicável3WT90A
82Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peçasPTWW
1.Abra a porta frontal.
2.Abra a porta esquerda.
PTWWSubstitua a unidade de coleta do toner83
3.Segure a parte frontal da unidade de coleta de
toner e remova-a da impressora.
4.Retire a nova unidade de coleta de toner da
embalagem.
84Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peçasPTWW
5.Instale a nova unidade na impressora. Verique se
a unidade de coleta de toner está rmemente
encaixada.
PTWWSubstitua a unidade de coleta do toner85
6.Feche a porta esquerda.
NOTA: Se a unidade de coleta de toner não
estiver instalada corretamente, a porta esquerda
não fechará completamente.
7.Feche a porta frontal.
Guarde todas as embalagens para reciclar a
unidade de coleta de toner usada. Para reciclar a
unidade de coleta de toner usada, siga as
instruções incluídas com a nova unidade de coleta
de toner.
86Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peçasPTWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.