Es prohibeix la reproducció, adaptació o
traducció sense el permís previ per escrit,
excepte en els termes que contemplin les lleis
de propietat intel·lectual.
La informació d’aquest document està subjecta
a canvis sense previ avís.
Les úniques garanties pels productes i serveis
de HP s’especifiquen en les declaracions de
garantia expresses que acompanyen els
productes i serveis esmentats. Cap informació
d’aquest document pot ésser considerada com
una garantia addicional. HP no serà
responsable del errors u omissions tècnics o
d’edició que contingui aquest document.
Edition 1, 11/2015
Crèdits de marques comercials
®
, Adobe Photoshop®, Acrobat® i
Adobe
PostScript
®
són marques registrades d'Adobe
Systems Incorporated.
Apple i el logotip d'Apple són marques
comercials d'Apple Computer, Inc., registrades
als Estats Units i a altres països/regions. iPod
és una marca comercial d'Apple Computer, Inc.
iPod només té llicència per a la reproducció
legal o prèvia autorització del titular dels drets
d'autor. No pirategeu música.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows
Vista® són marques de Microsoft Corporation
registrades als EUA.
PANTONE® és la marca de control estàndar de
color de Pantone, Inc.
®
és una marca registrada de The Open
UNIX
Group.
Índex de continguts
1 Introducció al producte .................................................................................................................................. 1
Comparació de productes ...................................................................................................................................... 2
Vistes del producte ................................................................................................................................................ 5
Vista frontal del producte ................................................................................................................... 5
Vista posterior del producte ............................................................................................................... 6
Opcions d'entrada del producte .......................................................................................................... 7
Ports de la interfície ............................................................................................................................ 8
Ubicació del número de sèrie i del número de model ......................................................................... 9
Tauler de control ................................................................................................................................................. 10
Disseny del tauler de control ............................................................................................................ 10
Pantalla d'inici del tauler de control ................................................................................................. 10
Neteja del tauler de control .............................................................................................................. 12
Ajuda del tauler de control ................................................................................................................ 12
Informes del producte ......................................................................................................................................... 14
2 Connexió del producte i instal·lació del programari ........................................................................................ 17
Connexió del producte a un ordinador mitjançant un cable USB i instal·lació del programari (Windows) ....... 18
Connexió del producte a una xarxa mitjançant un cable de xarxa i instal·lació del programari (Windows) ..... 19
Configuració de l'adreça IP ................................................................................................................ 19
Instal·lació del programari ................................................................................................................ 20
Connexió del producte a un ordinador mitjançant un cable USB i instal·lació del programari (Mac OS X) ....... 21
Connexió del producte a una xarxa mitjançant un cable de xarxa i instal·lació del programari (Mac OS X) ..... 22
Configuració de l'adreça IP ................................................................................................................ 22
Instal·lació del programari ................................................................................................................ 23
3 Safates d'entrada i safates de sortida ........................................................................................................... 25
Mides de paper compatibles ................................................................................................................................ 26
Tipus de paper compatibles ................................................................................................................................ 29
Configuració de les safates ................................................................................................................................. 31
Configuració d'una safata quan es carrega el paper ........................................................................ 31
Configuració d'una safata per ajustar-se a la configuració del treball d'impressió ........................ 31
CAWWiii
Configureu una safata mitjançant el tauler de control .................................................................... 31
Mode de capçalera alternativa ............................................................................................................................ 32
Capacitat de la safata i orientació del paper .................................................................................... 38
Càrrega de la safata 2 ....................................................................................................................... 40
Detecció automàtica del paper (mode de detecció automàtica) ..................................................... 41
Paràmetres de detecció automàtica .............................................................................. 42
Safates de 500 fulls. ............................................................................................................................................ 43
Capacitat de la safata i orientació del paper .................................................................................... 43
Càrrega de les safates de 500 fulls .................................................................................................. 45
Detecció automàtica del paper (mode de detecció automàtica) ..................................................... 46
Paràmetres de detecció automàtica .............................................................................. 47
Safata de gran capacitat per a 3.500 fulls .......................................................................................................... 48
Capacitat d'entrada d'alta capacitat de 3.500 fulls i orientació del paper ...................................... 48
Càrrega de la safata d'alta capacitat de 3.500 fulls ......................................................................... 48
Safata de sortida estàndard ................................................................................................................................ 50
Grapadora/apiladora (només models z i z+) ....................................................................................................... 50
4 Components, subministraments i accessoris .................................................................................................. 51
Encarregueu peces, accessoris i subministraments ........................................................................................... 52
Política d'HP sobre els consumibles que no són d'HP ......................................................................................... 53
Lloc web contra les falsificacions d'HP ............................................................................................................... 54
Impressió quan el cartutx de tòner arriba al final de la seva vida útil estimada ............................................... 55
Activació o desactivació de les opcions Paràmetres Molt baix del tauler de control ........................................ 56
Peces d'autoreparació per part del client ........................................................................................................... 57
Cartutxos de tòner ............................................................................................................................................... 61
Vista del cartutx de tòner .................................................................................................................. 61
Informació sobre el cartutx de tòner ................................................................................................ 62
Recicleu els cartutxos de tòner ...................................................................................... 62
Emmagatzematge dels cartutxos de tòner ................................................................... 62
Política d' HP sobre cartutxos de tòner d'altres fabricants ........................................... 62
Substitució dels cartutxos de tòner .................................................................................................. 63
Unitat de recollida del tòner ................................................................................................................................ 66
Substituïu la unitat de recollida del tòner ........................................................................................ 66
Grapes (només models amb grapadora) ............................................................................................................. 69
Utilització d'una drecera d'impressió (Windows) ............................................................................. 76
Creació de dreceres d'impressió (Windows) ..................................................................................... 78
Impressió automàtica a les dues cares (Windows) .......................................................................... 81
Impressió manual a les dues cares (Windows) ................................................................................. 83
Impressió de diverses pàgines per full (Windows) ........................................................................... 85
Selecció de l'orientació de la pàgina (Windows) ............................................................................... 87
Selecció del tipus de paper (Windows) ............................................................................................. 89
Impressió de la primera o l'última pàgina amb un paper diferent (Windows) ................................. 92
Ajustament d'un document perquè s'adeqüi a la mida de la pàgina (Windows) ............................. 95
Creació d'un fullet (Windows) ........................................................................................................... 97
Selecció d’opcions de grapat (Windows) .......................................................................................... 99
Tasques d'impressió (Mac OS X) ........................................................................................................................ 101
Utilització d'un valor predefinit d'impressió (Mac OS X) ................................................................ 101
Creació d'un valor predefinit d'impressió (Mac OS X) ..................................................................... 101
Impressió automàtica a les dues cares (Mac OS X) ........................................................................ 101
Impressió manual a les dues cares (Mac OS X) ............................................................................... 101
Impressió de diverses pàgines per full (Mac OS X) ......................................................................... 102
Selecció de l'orientació de la pàgina (Mac OS X) ............................................................................. 102
Selecció del tipus de paper (Mac OS X) ........................................................................................... 102
Impressió d'una portada (Mac OS X) ............................................................................................... 102
Ajustament d'un document perquè s'adeqüi a la mida de la pàgina (Mac OS X) ........................... 103
Creació d'un fullet (Mac OS X) ......................................................................................................... 103
Selecció d’opcions de grapat (Mac OS X) ........................................................................................ 103
Altres tasques d'impressió (Windows) .............................................................................................................. 104
Cancel·lació d'una tasca d'impressió (Windows) ............................................................................ 104
Selecció de la mida de paper (Windows) ........................................................................................ 104
CAWWv
Selecció d'una mida de pàgina personalitzada (Windows) ............................................................ 105
Impressió de marques d'aigua (Windows) ...................................................................................... 105
Tasques d'impressió addicionals (Mac OS X) .................................................................................................... 106
Cancel·lació d'una tasca d'impressió (Mac OS X) ............................................................................ 106
Selecció de la mida de paper (Mac) ................................................................................................. 106
Selecció d'una mida de pàgina personalitzada (Mac OS X) ............................................................ 106
Impressió de marques d'aigua (Mac OS X) ...................................................................................... 107
Impressió en color ............................................................................................................................................. 108
Ús de l'opció HP EasyColor .............................................................................................................. 108
Canvi de les opcions de color (Windows) ........................................................................................ 10 8
Canvi del tema de color per a una tasca d'impressió (Windows) ................................................... 109
Canvi de les opcions de color (Mac OS X) ........................................................................................ 109
Opcions manuals de color ............................................................................................................... 110
Ajust dels colors .............................................................................................................................. 110
Correspondència de colors de llibres de mostra .......................................................... 111
Impressió de mostres de color ..................................................................................... 111
Coincidència de colors PANTONE® ................................................................................ 111
Emmagatzematge de tasques d'impressió al producte ................................................................................... 112
Creació d'una tasca emmagatzemada (Windows) ......................................................................... 112
Creació d'una tasca emmagatzemada (Mac OS X) ......................................................................... 114
Imprimir una tasca emmagatzemada ............................................................................................ 115
Eliminar una tasca emmagatzemada ............................................................................................. 115
Addició d'una pàgina de separació de tasques (Windows) ............................................................................... 116
Ús del programari HP ePrint .............................................................................................................................. 118
Utilització de l'Apple AirPrint ............................................................................................................................. 119
Connexió del dispositiu a l'AirPrint ................................................................................................. 119
Cerca del nom del producte AirPrint ............................................................................................... 119
Impressió des de l'AirPrint .............................................................................................................. 119
Canvi del nom del producte de l'AirPrint ........................................................................................ 120
Resolució de problemes de l’AirPrint ............................................................................................. 120
Utilització de l'HP Smart Print (Windows) ......................................................................................................... 121
Ús de la impressió d'accés senzill des d'USB .................................................................................................... 122
Impressió de documents d'accés senzill des d'USB ....................................................................... 122
Configuració de nous paràmetres de còpia per defecte ................................................................................... 126
Creació d'una còpia individual ........................................................................................................................... 128
Creació de diverses còpies ................................................................................................................................ 129
Còpia d'un original amb diverses pàgines ......................................................................................................... 131
Classificació d'una feina de còpia ...................................................................................................................... 133
viCAWW
Grapat d'una tasca de còpia .............................................................................................................................. 135
Còpia a les dues cares (dúplex) ......................................................................................................................... 136
Còpia a les dues cares automàticament ......................................................................................... 136
Còpia a les dues cares manual ........................................................................................................ 137
Reducció o ampliació d'una imatge de còpia .................................................................................................... 139
Realització de còpies a color o de còpies en blanc i negre ............................................................................... 141
Optimització de la imatge de còpia per a text o imatges ................................................................................. 142
Ajustament de la claredat/foscor de la còpia ................................................................................................... 143
Ajustament de la mida i el tipus de paper per a realitzar còpies en paper especial ........................................ 145
Utilització del mode de creació de feines ......................................................................................................... 146
Còpia d'un llibre ................................................................................................................................................. 147
Còpia d'una fotografia ....................................................................................................................................... 149
Enviament d'un document escanejat a una carpeta de la xarxa ...................................................................... 155
Enviament d'un document escanejat a una carpeta de la memòria del producte ........................................... 159
Enviament d'un document escanejat a una unitat flaix USB ............................................................................ 160
Escaneig i desament del document ................................................................................................ 160
Enviament d'un document escanejat a una o més adreces de correu electrònic ............................................ 163
Utilització de la llibreta d'adreces per enviar correu electrònic ....................................................................... 166
Afegir contactes a la llibreta d'adreces mitjançant el tauler de control del producte .................. 166
Enviament d'un document a una adreça de correu electrònic utilitzant la llibreta d'adreces ...... 168
Escaneig d'una fotografia ................................................................................................................................. 171
Configuració de paràmetres de fax necessaris ................................................................................................. 174
Assistent de configuració de fax ..................................................................................................... 174
Definir o comprovar la data i l'hora ................................................................................................ 175
Configuració o comprovació del format de data i hora .................................................................. 175
Configuració dels paràmetres de marcatge de fax .......................................................................................... 177
Configuració de paràmetres d'enviament de fax generals .............................................................................. 179
Configuració dels codis de facturació de fax .................................................................................................... 180
Configuració de les opcions per defecte per a tasques de d'enviament de fax ............................................... 181
Configuració de paràmetres de recepció de fax ............................................................................................... 183
Utilització d'un programa d'impressió de faxos ............................................................................................... 184
Blocar els faxos entrants .................................................................................................................................. 185
Crear una llista de faxos blocats .................................................................................................... 185
Eliminació de números de la llista de faxos bloquejats ................................................................. 185
CAWWvii
Configuració de les opcions per defecte per a tasques de recepció de fax ..................................................... 186
Arxiu i transmissió de faxos .............................................................................................................................. 187
Activació de l'arxivament de faxos ................................................................................................. 187
Activació del reenviament de faxos ................................................................................................ 187
Crear una llista de marcatge ràpid .................................................................................................................... 188
Afegir un número a una llista de marcatge ràpid existent ............................................................................... 191
Suprimir una llista de marcatge ràpid ............................................................................................................... 192
Eliminació d'un sol número d'una llista de marcatge ràpid .............................................................................. 193
Enviament d'un fax mitjançant la introducció manual de números ................................................................. 194
Enviament d'un fax utilitzant una entrada de marcatge ràpid ........................................................................ 196
Cercar una llista de marcatge ràpid per nom .................................................................................................... 198
Enviament d'un fax mitjançant números de la llibreta d'adreces de fax ......................................................... 199
Cerca a la llibreta d'adreces de fax ................................................................................................................... 201
Cancel·lar un fax ................................................................................................................................................ 202
Fax reports (Informes de fax) ........................................................................................................................... 203
Registre d’activitat del fax .............................................................................................................. 203
Informe de codis de facturació ....................................................................................................... 204
Informe de faxos bloquejats ........................................................................................................... 204
Informe de llista de marcatges ràpids ............................................................................................ 204
Informe de trucada de fax .............................................................................................................. 204
9 Gestió del producte .................................................................................................................................... 205
Configuració dels paràmetres de xarxa de l'adreça IP ..................................................................................... 206
Descàrrec per compartir impressora .............................................................................................. 206
Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa ............................................................................. 206
Configuració manual dels paràmetres IPv4 TCP/IP des del tauler de control ............................... 206
Configuració manual dels paràmetres IPv6 TCP/IP des del tauler de control ............................... 207
Servidor web incrustat d HP .............................................................................................................................. 208
Obertura del servidor web incrustat d'HP ...................................................................................... 208
Característiques del servidor web incrustat d' HP .......................................................................... 209
Fitxa Serveis web d'HP .................................................................................................. 213
Fitxa Treball en xarxa ................................................................................................... 213
Llista de Altres enllaços ................................................................................................ 213
HP Utility (Mac OS X) .......................................................................................................................................... 214
viiiCAWW
Obertura de l'HP Utility ................................................................................................................... 214
Característiques d' HP Utility .......................................................................................................... 214
Utilització del programari HP Web Jetadmin .................................................................................................... 216
Optimització de la velocitat o de l'ús de l'energia .......................................................................... 217
Configuració del mode d'hibernació ............................................................................................... 217
Configuració del programa d'hibernació ........................................................................................ 217
Característiques de seguretat del producte ..................................................................................................... 219
Declaracions de seguretat .............................................................................................................. 219
Seguretat IP ..................................................................................................................................... 219
Inici de sessió al producte ............................................................................................................... 219
Assignació d'una contrasenya de sistema ...................................................................................... 219
Assistència de codificació: Unitats HP High-Performance Secure Hard Disk ................................ 220
Bloqueig del compartiment de la formatadora .............................................................................. 220
Actualització del microprogramari del producte .............................................................................................. 221
10 Resolució de problemes ............................................................................................................................ 223
Llista de comprovació per a solucionar problemes .......................................................................................... 224
Factors que afecten el rendiment del producte ............................................................................................... 226
Restauració dels paràmetres per defecte de fàbrica ....................................................................................... 227
Ajuda del tauler de control ................................................................................................................................ 228
L'alimentació del paper és incorrecta o es produeixen embussos de paper ................................................... 229
El producte no agafa paper ............................................................................................................. 229
El producte agafa més d'un full de paper alhora ........................................................................... 229
L'alimentador de documents s'embussa, fa que es torci el paper o agafa més d'un full de
Eliminació dels embussos de l'alimentador de 3 x 500 fulls ......................................................... 247
Eliminació d'embussos a la safata d'alta capacitat de 3.500 fulls ................................................ 249
CAWWix
Canviar la recuperació d'embussos ................................................................................................................... 252
Millora de la qualitat d'impressió ...................................................................................................................... 253
Impressió des d'un altre programa ................................................................................................ 253
Configuració del tipus de paper per al treball d'impressió ............................................................ 253
Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Windows) ......................................... 253
Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Mac OS X) ......................................... 253
Comprovació de l'estat del cartutx de tòner .................................................................................. 254
Calibratge del producte per alinear els colors ............................................................................... 254
Impressió d'una pàgina de neteja ................................................................................................... 255
Pàgines de prova de qualitat d'impressió internes ........................................................................ 255
Inspecció visual del cartutx del tòner ............................................................................................. 255
Comprovació del paper i de l'entorn d'impressió ........................................................................... 256
Ús de paper que compleixi les especificacions d'HP .................................................... 256
Comprovació de l'entorn .............................................................................................. 256
Ajustament dels paràmetres de color (Windows) .......................................................................... 257
Proveu amb un altre controlador d'impressió ............................................................................... 258
Configuració de l'alineament de la safata individual ..................................................................... 259
Millora de la qualitat de còpia ........................................................................................................................... 260
Comprovació de si hi ha brutícia o taques al vidre de l'escàner ..................................................... 260
Calibratge del dispositiu ................................................................................................................. 262
Comprovació dels paràmetres del paper ....................................................................................... 262
Comprovació de la configuració de la mida i el tipus de paper ................................... 262
Selecció de la safata que s'utilitzarà per a la còpia ..................................................... 262
Comprovació dels paràmetres d'ajustament de la imatge ............................................................ 262
Optimització de la imatge de còpia per a text o imatges ............................................................... 263
Còpia de marge a marge ................................................................................................................. 263
Neteja dels rodets de recollida i dels coixinets de separació de l'alimentador de documents ..... 263
Millora de la qualitat d'escaneig ....................................................................................................................... 265
Comprovació de si hi ha brutícia o taques al vidre de l'escàner ..................................................... 265
Comprovació dels paràmetres de la resolució ............................................................................... 266
Comprovació dels paràmetres de color .......................................................................................... 267
Comprovació dels paràmetres d'ajustament de la imatge ............................................................ 267
Optimització de la qualitat d'escaneig per a text o imatges .......................................................... 267
Comprovació dels paràmetres de qualitat de sortida .................................................................... 268
Neteja dels rodets de recollida i dels coixinets de separació de l'alimentador de documents ..... 268
Millora de la qualitat de fax ............................................................................................................................... 270
Comprovació de si hi ha brutícia o taques al vidre de l'escàner ..................................................... 270
Comprovació dels paràmetres de resolució d'enviament de fax ................................................... 271
Comprovació dels paràmetres d'ajustament de la imatge ............................................................ 272
Optimització de la qualitat de fax per a text o imatges ................................................................. 272
Comprovació dels paràmetres de correcció d'errors ..................................................................... 272
xCAWW
Enviament a un altre fax ................................................................................................................. 273
Neteja dels rodets de recollida i dels coixinets de separació de l'alimentador de documents ..... 273
Comprovació del paràmetre d'ajustament a la pàgina .................................................................. 274
Comprovació de la màquina de fax del remitent ........................................................................... 275
El producte no imprimeix o imprimeix lentament ............................................................................................ 276
El producte no imprimeix ................................................................................................................ 276
El producte imprimeix lentament ................................................................................................... 276
Solució de problemes d'impressió USB de fàcil accés ...................................................................................... 277
El menú Recupera des d'USB no s'obre en introduir la unitat de memòria USB. ........................... 277
El fitxer no s'imprimeix des de la unitat de memòria USB. ............................................................ 277
El fitxer que voleu imprimir no apareix al menú Recupera des d'USB ........................................... 278
Solució de problemes de connexió USB ............................................................................................................ 279
Solució de problemes de la xarxa cablejada ..................................................................................................... 280
El producte té una mala connexió física ......................................................................................... 280
L'ordinador utilitza una adreça IP de producte incorrecta per al producte ................................... 280
L'ordinador no pot establir comunicació amb el producte ............................................................ 280
El producte utilitza paràmetres incorrectes de velocitat d'enllaç i d'impressió a doble cara
(dúplex) per a la xarxa .................................................................................................................... 281
Els programaris nous podrien provocar problemes de compatibilitat .......................................... 281
El vostre ordinador o estació de treball podria no haver-se configurat correctament ................ 281
El producte està desactivat o bé hi ha altres paràmetres de xarxa incorrectes ........................... 281
Resolució de problemes amb el fax .................................................................................................................. 282
Llista de comprovació per solucionar problemes de fax ............................................................... 282
Quin tipus de línia telefònica esteu utilitzant? ............................................................ 282
Esteu utilitzant un dispositiu de protecció contra sobretensions? ............................. 282
Esteu utilitzant un servei de missatgeria de veu o un contestador automàtic? ......... 282
La línia telefònica té una funció de trucada en espera? .............................................. 283
Comprovar l'estat de l'accessori del fax ......................................................................................... 284
Problemes generals del fax ............................................................................................................ 285
Utilitzar el fax mitjançant xarxes de VoIP ...................................................................................... 286
Problemes de recepció de faxos ..................................................................................................... 287
Problemes d'enviament de faxos ................................................................................................... 289
Codis d'error del fax ........................................................................................................................ 291
Missatges d'error de fax al tauler de control del producte ............................................................ 291
per imprimir i escanejar
sense un ordinador i per
actualitzar el
microprogramari
EmmagatzematgeSuport per a HP High-
Performance Secure Hard
Disk de 320 GB
Pantalla del tauler de controlTauler de control de la
pantalla tàctil
ImprimeixImprimeix fins a
30 pàgines per minut
(ppm) en paper de mida
carta i a 30 ppm en paper
de mida A4
Impressió USB de fàcil
accés (no es requereix
ordinador)
2Capítol 1 Introducció al producteCAWW
M775dn
M775f
M775z
M775z+
FaxAccessori de fax analògic
500 HP LaserJet
Còpia i escaneigCopia i escaneja 30
pàgines ppm en paper de
mida A4 i 30 ppm en
paper de mida carta
La resolució és de 600 x
300 píxels per polzada
(ppp)
Alimentador de
documents de 100
pàgines amb còpia i
escaneig de dúplex
automàtic
Còpia i escaneig USB de
fàcil accés (no cal cap
ordinador)
Escaneig en color o
monocrom
Enviament digitalEnvia a correu electrònic i
Desa a carpeta de xarxa
Sistemes operatius admesos
1
Windows XP SP2 o
posterior, 32-bits
CC522A
CC523A
CC524A
CF304A
NOTA: Microsoft va
retirar el suport
estàndard per al Windows
XP a l'abril del 2009.
HP seguirà fent tot el que
sigui possible per
proporcionar assistència
per al sistema operatiu XP
descatalogat.
Windows XP SP2 o
posterior de 64 bits
(només controlador
d'impressió, no admès a
l'instal·lador del
programari)
NOTA: Microsoft va
retirar el suport
estàndard per al Windows
XP a l'abril del 2009.
HP seguirà fent tot el que
sigui possible per
proporcionar assistència
per al sistema operatiu XP
descatalogat.
CAWWComparació de productes3
M775dn
M775f
M775z
M775z+
Windows Vista de 32 bits i
64 bits
NOTA: L'instal·lador del
programari o el
controlador de la
impressora no admet el
Windows Vista Starter.
Windows 7 de 32 bits i
64 bits
Windows 8 de 32 bits i
64 bits
Windows 2003 Server SP1
o posterior de 32 bits i 64
bits
NOTA: L'instal·lador del
programari no admet
aquesta versió de 64 bits,
però el controlador de la
impressora l'admet.
Windows Server 2008 de
32 bits i 64 bits
Windows Server 2008 R2
de 64 bits
CC522A
CC523A
CC524A
CF304A
Max OS X 10.6 i 10.7
1
La llista de sistemes operatius admesos s'aplica a PCL 6, PCL 5, PS del Windows, als controladors Mac i al CD d'instal·lació del
programari que s'inclou amb el producte. Per obtenir una llista actual dels sistemes operatius admesos, aneu a
lj700colorMFPM775_software.
www.hp.com/go/
4Capítol 1 Introducció al producteCAWW
Vistes del producte
Vista frontal del producte
1
14
13
12
11
10
9
1Tapa de l'alimentador de documents
2
3
4
5
6
7
8
2Safata d'entrada de l'alimentador de documents
3Safata de sortida de l'alimentador de documents
4Tauler de control amb pantalla tàctil en color (inclinable per facilitar la visualització)
5Botó d'inici (torna a la pantalla inicial)
Nota: El botó es troba al costat del tauler de control.
6Porta dreta (accés per eliminar embussos)
7Safata 1
8Nanses per aixecar el producte
9Botó d'encès/apagat
10Safata 2
11Porta frontal (permet accedir als cartutxos de tòner)
12Caixa de sortida
13Bossa d'integració de maquinari (per connectar-hi dispositius de tercers)
14Port USB de fàcil accés (per imprimir i escanejar sense ordinador)
CAWWVistes del producte5
Vista posterior del producte
1
2
3
5
1Porta posterior (permet accedir a la unitat de recollida del tòner)
2Connexió elèctrica
3Nanses per aixecar el producte
4Formatador (conté els ports d'interfície)
5Ranura per a un bloqueig de seguretat de tipus de cable
4
6Capítol 1 Introducció al producteCAWW
Opcions d'entrada del producte
1
222
M775fM775zM775z+
M775fM775zM775z+
1Alimentador d'1x500 fullsGrapadoraGrapadora
11
2Alimentador de documents d'1x500
fulls amb armari
Alimentador de 3x500 fullsSafata d'entrada de gran capacitat
per a 3.500 fulls
CAWWVistes del producte7
Ports de la interfície
1
2
3
4
1Port del fax
2Port d'impressió USB 2.0 d'alta velocitat
3Port de xarxa Ethernet (RJ-45) de xarxa d'àrea local (LAN)
4Arnès d'interfície extern (per connectar dispositius de tercers)
8Capítol 1 Introducció al producteCAWW
Ubicació del número de sèrie i del número de model
El número de sèrie i el número de model es troben en una etiqueta d'identificació situada a la part posterior
del producte. El número de sèrie conté informació sobre el país o la regió d'origen, la versió de la impressora,
el codi de producció i el número de producció del producte.
Nom del modelNúmero de model
M775dnCC522A
M775fCC523A
M775zCC524A
M775z+CF304A
CAWWVistes del producte9
Tauler de control
Disseny del tauler de control
1
1Port USB de fàcil accésPer a una impressió USB de fàcil accés, escaneig de documents a una unitat flaix USB i actualització
2Compartiment
d'integració de
maquinari
3Pantalla tàctil en colorPer configurar i gestionar funcions del producte
4Botó principalPer tornar a la pantalla Home inicial del producte en qualsevol moment
2
34
de microprogramari
NOTA: Aquest port es troba al costat del tauler de control.
Per connectar dispositius de tercers
NOTA: Aquest botó es troba al costat del tauler de control. Tocar la icona d'inici a prop del botó no
té cap efecte.
Pantalla d'inici del tauler de control
La pantalla d'inici dóna accés a les funcions del producte i indica l'estat actual.
Per tornar a la pantalla d'inici en qualsevol moment, premeu el botó d'inici que hi ha al costat dret del tauler
de control del producte. També podeu tocar el botó d'inici a la cantonada superior esquerra de la majoria de
pantalles.
NOTA: HP actualitza periòdicament funcions que estan disponibles en el microprogramari del producte. Per
beneficiar-vos de les funcions més recents, actualitzeu el microprogramari del producte. Per descarregar el
fitxer de microprogramari més recent, accediu a
NOTA: Les funcions que apareixen a la pantalla d'inici poden variar segons la configuració del producte.
www.hp.com/go/lj700colorMFPM775_firmware.
10Capítol 1 Introducció al producteCAWW
5
6
4 3
7 8 9 10
2
11
1
12
13
1Botó ActualitzaToqueu el botó Actualitza per esborrar els canvis i restaurar els paràmetres per defecte.
2Botó Inicia sessió o
Tanca sessió
3Logotip d'HP o botó
d'inici
4Botó AturaToqueu el botó Atura per posar en pausa la tasca actual. S'obrirà la pantalla Estat de tasca i podreu
5Botó IniciaToqueu el botó Start (Inicia) per començar la còpia.
6Estat del producteLa línia d'estat proporciona informació sobre l'estat general del producte.
7Botó Selecció idiomaToqueu el botó Selecció idioma per seleccionar l'idioma per al tauler de control del producte.
8Botó HibernacióToqueu el botó Hibernació per posar el producte en mode d'hibernació.
9Botó XarxaToqueu el botó Xarxa per obtenir informació sobre la connexió de xarxa.
10Botó AjudaToqueu el botó Ajuda per obrir el sistema d'ajuda incrustat.
11Camp CòpiesEl camp Còpies indica el número de còpies que el producte realitzarà.
Toqueu el botó Inicia sessió per a accedir a funcions de seguretat.
Toqueu el botó Tanca sessió per a tancar la sessió al producte si heu iniciat una sessió per a accedir
a funcions de seguretat. Un cop hagueu tancat la sessió, el producte restableix totes les opcions als
paràmetres per defecte.
A qualsevol pantalla que no sigui la pantalla d'inici, el logotip d'HP canvia a un botó Inici
el botó Inici
cancel·lar o continuar la tasca.
per tornar a la pantalla d'inici.
. Toqueu
CAWWTauler de control11
12Barra de desplaçamentToqueu les fletxes de la barra de desplaçament per veure la llista completa de funcions disponibles.
13FuncionsSegons la configuració del producte, les funcions que apareixen en aquesta zona poden incloure els
elements següents:
●
Configuracions ràpides
●
Còpia
●
Correu electrònic
●
Fax (per a productes amb fax instal·lat)
●
Desa a USB
●
Desa a carpeta de xarxa
●
Desa a memòria dispositiu
●
Recupera des d'USB
●
Recupera des de la memòria del dispositiu
●
Estat de tasca
●
Subministraments
●
Safates
●
Administració
●
Manteniment del dispositiu
Neteja del tauler de control
Netegeu el tauler de control amb un drap suau sense borrissol. No feu servir mocadors ni tovalloles de paper,
ja que són abrasius i podrien malmetre la pantalla. Per netejar residus difícils, humitegeu el drap amb aigua o
netejavidres.
Ajuda del tauler de control
El producte té un sistema d'ajuda incorporat que explica com utilitzar cada pantalla. Per obrir el sistema
d'ajuda, toqueu el botó Ajuda
En algunes pantalles l'ajuda obre un menú global en què podeu buscar temes específics. Per desplaçar-vos
per l'estructura de menús podeu prémer els botons del menú.
En les pantalles que contenen paràmetres de tasques individuals, l'ajuda obre un tema que explica les
opcions de la pantalla en qüestió.
Si el producte us avisa de la presència d'un error o un avís, toqueu el botó Error
per tal que aparegui un missatge de descripció del problema. Al missatge també hi apareixeran instruccions
que us ajudaran a solucionar el problema.
Podeu imprimir o veure un informe del menú Administració complet de manera que pugueu navegar més
fàcilment fins als paràmetres específics que necessiteu.
1.Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el botó
Administració.
situat a la cantonada superior dreta de la pantalla.
o el botó Advertència
2.Obriu els següents menús:
12Capítol 1 Introducció al producteCAWW
●
Informes
●
Pàgines estat/configuració
3.Seleccioneu l'opció Mapa de menús d'administració.
4.Toqueu el botó Impressió per imprimir l’informe. Toqueu el botó Mostra per veure l’informe.
CAWWTauler de control13
Informes del producte
Els informes del producte proporcionen detalls sobre el producte i la seva configuració actual. Utilitzeu el
procediment següent per a imprimir o consultar els informes:
1.Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, desplaceu-vos i toqueu el botó
Administració.
2.Obriu el menú Informes.
3.Seleccioneu una de les categories d'informes:
●
Pàgines estat/configuració
●
Informes de fax (només models de fax)
●
Altres pàgines
4.Seleccioneu el nom de l'informe que voleu revisar i, a continuació, toqueu el botó Impressió per a
imprimir-lo o el botó Mostra per a revisar la configuració a la pantalla del tauler de control.
NOTA: Algunes pàgines no disposen de l'opció Mostra.
Taula 1-1 Menú Informes
Primer nivellSegon nivellDescripció
Pàgines estat/configuracióMapa de menús d'administracióMostra l'estructura del menú Administració.
Pàgina Com connectar-s'hiMostra una adreça IP, el nom d'amfitrió i
l'adreça MAC per al producte si està connectat a
una xarxa. Si escau, també mostra l'adreça d'HP
ePrint i l'adreça de l'Airprint.
Pàgina de paràmetres actualsMostra la configuració actual de cada opció del
menú Administració.
Pàgina de configuracióMostra la configuració del producte i els
Pàgina d'estat dels subministramentsMostra una aproximació de la vida útil restant
Pàgina d'utilitzacióMostra un recompte de totes les mides de
accessoris instal·lats.
dels subministraments; genera un informe
estadístic sobre el nombre total de pàgines i
tasques processades, el número de sèrie,
recomptes de pàgines i informació sobre
manteniment.
HP proporciona aproximacions de la vida útil
restant dels subministraments per a la
comoditat dels clients. Els nivells reals restants
dels subministraments poden ser diferents dels
valors aproximats que es proporcionen.
paper que han passat pel producte, indica si
han estat d'impressió per una cara, a doble
cara, monocrom o a color, i també el recompte
de pàgines.
Pàgina de directori de fitxersMostra el nom del fitxer i de la carpeta per a
aquelles feines emmagatzemades a la
memòria del producte.
14Capítol 1 Introducció al producteCAWW
Taula 1-1 Menú Informes (continuació)
Primer nivellSegon nivellDescripció
Pàgina d'estat dels serveis webMostra els serveis web detectats per al
producte.
Registre de tasca d'ús de colorMostra les estadístiques d'ús de color per al
Informes de faxRegistre d'activitats de faxInclou una llista dels faxos que s'han enviat o
Informe codis de facturacióUna llista dels codis de facturació que s'han
Llista de faxos bloquejatsUna llista dels números de telèfon que estan
Llista de marcatge ràpidMostra els números de marcatge ràpid que
Informe de trucades de faxUn informe detallat de la darrera operació de
Altres pàginesPàgina de demostracióImprimeix una pàgina de demostració que
Mostres RGBImprimeix mostres a color dels diferents valors
Mostres CMYKImprimeix mostres a color dels diferents valors
producte.
rebut mitjançant aquest producte.
utilitzat per als faxos de sortida. Aquest
informe mostra el nombre de faxos enviats que
s'ha facturat a cada codi.
bloquejats per a enviar faxos a aquest
producte.
s'han configurat per a aquest producte.
fax, tant d'enviament com de recepció.
ressalta la capacitat d'impressió del producte.
d'RGB. Utilitzeu les mostres com a guia per a
acarar els colors impresos.
de CMYK. Utilitzeu les mostres com a guia per a
acarar els colors impresos.
Llista de tipus de lletra PCLImprimeix les fonts PCL disponibles.
Llista de tipus de lletra PSImprimeix les fonts d'emulació postscript de
nivell 3 d'HP disponibles.
CAWWInformes del producte15
16Capítol 1 Introducció al producteCAWW
Loading...
+ 292 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.