Svako je reproduciranje, izmjena i prevođenje
zabranjeno bez prethodne pisane suglasnosti,
osim pod uvjetima određenim u zakonu o
autorskom pravu.
Informacije sadržane u ovom dokumentu su
predmet promjene bez prethodne najave.
Jedina jamstva za HP-ove proizvode i usluge
navedena su u izričitim jamstvenim izjavama
koje se isporučuju s takvim proizvodima i
uslugama. Ništa što je ovdje navedeno ne sadrži
dodatno jamstvo. HP nije odgovoran za
eventualne tehničke i uredničke pogreške te
propuste koji se nalaze u tekstu.
Edition 1, 11/2015
Vlasnici zaštitnih znakova
®
, Adobe Photoshop®, Acrobat®, i
Adobe
PostScript
®
zaštitni su znakovi tvrtke Adobe
Systems Incorporated.
Apple i logotip Apple zaštitni su znaci tvrtke
Apple Computer, Inc., registrirani u SAD-u i
drugim državama/regijama. iPod je zaštitni znak
tvrtke Apple Computer, Inc. iPod je namijenjen
samo zakonskom i pravno ovlaštenom
kopiranju. Ne kradite glazbu.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows
Vista® su registrirani zaštitni znakovi tvrtke
Microsoft u Sjedinjenim Američkim Državama.
PANTONE® je tržišni znak standarda
ujednačenosti boja tvrtke Pantone, Inc.
®
je zaštićena trgovačka marka tvrtke Open
UNIX
Group.
Sadržaj
1 Predstavljanje proizvoda ............................................................................................................................... 1
Prikaz uređaja ........................................................................................................................................................ 5
Pogled sprijeda .................................................................................................................................... 5
Prikaz pozadine proizvoda .................................................................................................................. 6
Mogućnosti unosa uređaja .................................................................................................................. 7
Položaj serijskog broja i broja modela ................................................................................................ 9
Upravljačka ploča ................................................................................................................................................ 10
Izgled upravljačke ploče ................................................................................................................... 10
Početni zaslon na upravljačkoj ploči ................................................................................................. 10
Pomoć na upravljačkoj ploči ............................................................................................................. 12
Izvješća o uređaju ................................................................................................................................................ 14
2 Priključivanje proizvoda i instaliranje softvera .............................................................................................. 17
Priključivanje uređaja na računalo putem USB kabela i instaliranje softvera (Windows) ................................. 18
Priključivanje uređaja na mrežu putem mrežnog kabela i instaliranje softvera (Windows) ............................. 19
Konfiguracija IP adrese ..................................................................................................................... 19
3 Ulazne ladice i izlazni spremnici .................................................................................................................... 25
Podržane veličine papira ......
Podržane vrste papira ......................................................................................................................................... 30
Dodatak za klamanje/slaganje (samo modeli z i z+) .......................................................................................... 51
4 Dijelovi, potrošni materijal i dodatna oprema ................................................................................................ 53
Naručivanje dijelova, dodatne opreme i potrošnog materijala .......................................................................... 54
Propisi tvrtke HP u vezi potrošnog materijala drugih proizvođača ................................................................... 55
Web-stranice tvrtke HP za zaštitu od krivotvorina ............................................................................................ 56
Ispis kada spremnik s tintom dođe do kraja predviđenog vijeka trajanja .......................................................... 57
Omogućavanje ili onemogućavanje opcija Postavke „Veoma niska razina“ na upravljačkoj ploči ................... 58
Dijelovi koje korisnik može sam zamijeniti ......................................................................................................... 59
Spremnici s tonerom ........................................................................................................................................... 63
Pregled spremnika s tonerom .......................................................................................................... 63
Informacije o spremniku s tonerom ................................................................................................. 64
Recikliranje spremnika s tonerom .................................................................................. 64
Skladištenje spremnika s tonerom ................................................................................. 64
Propisi tvrtke HP u vezi spremnika s tonerom drugih proizvođača .............................. 64
Zamjena spremnika s tonerom ......................................................................................................... 65
Jedinica za prikupljanje tonera ............................................................................................................................ 68
Zamjena jedinice za prikupljanje tonera ........................................................................................... 68
Spojnice (samo za spojne modele) ...................................................................................................................... 71
Dodatni zadaci ispisa (Mac OS X) ....................................................................................................................... 108
Poništavanje zadatka ispisa (Mac OS X) ......................................................................................... 108
Odabir veličine papira (Mac OS X) ................................................................................................... 108
Odabir prilagođene veličine papira (Mac OS X) ............................................................................... 108
Ispis vodenih žigova (Mac OS X) ...................................................................................................... 108
Ispis u boji .......................................................................................................................................................... 110
Upotreba opcije HP EasyColor ........................................................................................................ 110
Promjena opcija boja (Windows) .................................................................................................... 110
Promjena teme boja za zadatak ispisa (Windows) ......................................................................... 111
Promjena opcija boja (Mac OS X) ..................................................................................................... 111
Opcije ručnog ispisa u boji ............................................................................................................... 112
Usklađivanje boja ............................................................................................................................ 112
Usklađivanje boja prema katalogu s uzorcima ............................................................ 113
Uzorci boja ispisa .......................................................................................................... 113
PANTONE® usklađivanje boja ....................................................................................... 113
Spremanje zadataka ispisa u proizvod ............................................................................................................. 114
Stvaranje spremljenog zadatka (Windows) .................................................................................... 114
Stvaranje spremljenog zadatka (Mac OS X) .................................................................................... 116
Dodavanje stranice za odvajanje zadataka (Windows) .................................................................................... 118
Upotreba značajke HP ePrint ............................................................................................................................ 119
Korištenje softvera HP ePrint ............................................................................................................................ 120
Korištenje značajke Apple AirPrint .................................................................................................................... 121
Povezivanje uređaja s AirPrint ........................................................................................................ 121
Pronađite AirPrint naziv za proizvod .............................................................................................. 121
Ispis iz značajke AirPrint ................................................................................................................. 121
Promijenite AirPrint naziv za proizvod ........................................................................................... 122
Rješavanje problema sa značajkom AirPrint .................................................................................. 122
Upotreba aplikacije HP Smart Print (Windows) ................................................................................................ 123
Ispis pomoću USB-a s jednostavnim pristupom ............................................................................................... 1 24
Ispis dokumenata pomoću USB-a s jednostavnim pristupom ....................................................... 124
Postavljanje novih zadanih postavki kopiranja ................................................................................................ 128
I
zrada jedne kopije ............................................................................................................................................ 129
Izrada većeg broja kopija ................................................................................................................................... 130
Kopiranje izvornika s više stranica. ................................................................................................................... 132
Kopiranje na obje strane (obostrano) ............................................................................................................... 137
Automatsko kopiranje na obje strane ............................................................................................ 137
Smanjivanje ili povećavanje kopirane slike ...................................................................................................... 140
Izrada kopija u boji ili crno-bijelih kopija ........................................................................................................... 142
Optimiziranje kvalitete kopiranja za tekst ili fotografije .................................................................................. 143
Prilagodba svijetlog/tamnog na kopiji .............................................................................................................. 144
Postavljanje veličine i vrste papira za kopiranje na posebnom papiru ............................................................ 146
Upotreba načina izrade zadatka ....................................................................................................................... 147
Kopiranje knjige ................................................................................................................................................. 148
Promjena zadanih postavki skeniranja/slanja s upravljačke ploče proizvoda ................................................ 155
Slanje skeniranog dokumenta u mrežnu mapu ................................................................................................ 157
Slanje skeniranog dokumenta u mapu na memoriji proizvoda ........................................................................ 161
Slanje skeniranog dokumenta na USB flash pogon .......................................................................................... 162
Skeniranje i spremanje dokumenta ................................................................................................ 162
Slanje skeniranih dokumenata na jednu ili više adresa e-pošte ...................................................................... 165
Korištenje adresara za slanje e-pošte .............................................................................................................. 168
Dodavanje kontakata adresaru s upravljačke ploče uređaja ......................................................... 168
Slanje dokumenta na e-poštu pomoću adresara ........................................................................... 170
Stvaranje popisa za brzo biranje ....................................................................................................................... 187
Dodavanje broja na postojeći popis za brzo biranje ......................................................................................... 190
Brisanje popisa za brzo biranje ......................................................................................................................... 191
Uklanjanje jednog broja s popisa za brzo biranje ............................................................................................. 192
Konfiguriranje postavki IP mreže ...................................................................................................................... 206
Prikaz ili promjena mrežnih postavki ............................................................................................. 206
Ručno konfiguriranje IPv4 TCP/IP parametara s upravljačke ploče .............................................. 206
Ručno konfiguriranje IPv6 TCP/IP parametara s upravljačke ploče .............................................. 207
HP ugrađeni web-poslužitelj ............................................................................................................................. 208
Otvaranje HP ugrađenog web-poslužitelja ................................................................................... 208
Popis Ostale veze .......................................................................................................... 213
HP Utility (Mac OS X) .......................................................................................................................................... 214
Otvaranje programa HP Utility ........................................................................................................ 214
IP Security ....................................................................................................................................... 219
Prijava na uređaj ............................................................................................................................. 219
Dodjeljivanje lozinke sustava ......................................................................................................... 219
Podrška za šifriranje: HP šifrirani tvrdi diskovi visokih performansi ............................................. 220
Zaključavanje kućišta ploče za proširenja ...................................................................................... 220
10 Rješavanje problema ................................................................................................................................ 223
Popis za provjeru za rješavanje problema ........................................................................................................ 224
Čimbenici koji djeluju na izvedbu pisača ........................................................................................................... 226
Pomoć na upravljačkoj ploči .............................................................................................................................. 22 8
Papir se neispravno uvlači ili se zaglavljuje ...................................................................................................... 229
Uređaj ne uvlači papir ...................................................................................................................... 229
Uređaj uvlači više listova papira ..................................................................................................... 229
Ulagač dokumenata se zaglavljuje, uvlači ukoso ili uvlači više listova papira .............................. 229
Uklanjanje zaglavljenog papira iz dodatka za spajanje/slaganje .................................................. 237
Uklanjanje zaglavljenog papira iza desnih vratašca ...................................................................... 239
Uklanjanje zaglavljenog papira iz ladice 1 ..................................................................................... 241
Uklanjanje zaglavljenog papira iz Ladice 2 ..................................................................................... 24 3
Uklanjanje zaglavljenog papira iz ulagača kapaciteta od 1 x 500 listova ili iz ulagača kapaciteta
od 1 x 500 listova s ormarićem ....................................................................................................... 244
Uklanjanje zaglavljenog papira iz ulagača kapaciteta od 3 x 500 listova ..................................... 246
Uklanjanje zaglavljenog papira iz ladice visokog kapaciteta od 3.500 listova ............................. 248
Promjena postavki oporavka ............................................................................................................................ 252
Uređaj ne ispisuje ili ispisuje sporo ................................................................................................................... 276
Uređaj ne ispisuje ............................................................................................................................ 276
Proizvod ispisuje sporo ................................................................................................................... 276
Rješavanje problema s ispisom preko lako dostupnog USB priključka ........................................................... 277
Izbornik Preuzimanje s USB-a se ne otvara kad umetnete USB flash pogon ................................ 277
Datoteka s USB flash pogona se ne ispisuje ................................................................................... 277
Datoteka koju želite ispisati nije navedena u izborniku Preuzimanje s USB-a .............................. 278
Rješavanje problema s USB vezom ................................................................................................................... 279
Rješavanje problema s kabelskom mrežom ..................................................................................................... 280
Uređaj ima lošu fizičku vezu. .......................................................................................................... 280
Računalo za uređaj koristi neispravnu IP adresu ........................................................................... 280
Računalo ne ostvaruje komunikaciju s uređajem ........................................................................... 280
Uređaj koristi neispravne postavke veze i obostranog ispisa za mrežu ........................................ 281
Novi softverski programi mogu uzrokovati probleme s kompatibilnosti. .................................... 281
Vaše računalo ili radna stanica možda nisu ispravno postavljeni ................................................. 281
Uređaj je onemogućen ili su neispravne druge postavke mreže. .................................................. 281
Rješavanje problema s faksom ......................................................................................................................... 282
Popis za provjeru kod rješavanja problema s faksom ................................................................... 282
Koji tip telefonske linije koristite? ................................................................................ 282
Koristite li uređaj za prenaponsku zaštitu? ................................................................. 282
Koristite li uslugu govorne pošte davatelja telefonskih usluga ili telefonsku
priključak za ispis i
skeniranje bez računala i
nadogradnju programskih
datoteka
UskladištenHP High-Performance
Secure Hard Disk od
320 GB
Zaslon upravljačke pločeUpravljačka ploča
dodirnog zaslona
IspisIspisuje 30 stranica u
minuti (str./min.) na papiru
veličine A4 i 30 stranica u
minuti na papiru veličine
Letter
Ispis s lako dostupnog
USB-a (bez korištenja
računala)
2Poglavlje 1 Predstavljanje proizvodaHRWW
M775dn
M775f
M775z
M775z+
FaksiranjeHP LaserJet Analog Fax
Accessory 500
Kopiranje i skeniranjeKopira i skenira 30 str./min
na papir veličine A4 i 30
str./min na papir veličine
Letter
Razlučivost je 600 x 300
piksela po inču (p/i)
Ulagač dokumenata za
100 stranica s
automatskim dvostranim
kopiranjem i skeniranjem
Ispis i skeniranje s lako
dostupnog USB-a (bez
korištenja računala)
Monokromatsko ili
skeniranje u boji
Digitalno slanjeSlanje na e-poštu i
spremanje u mrežnu mapu
Podržani operacijski sustavi
1
Windows XP SP2 ili novija
verzija, 32-bitni
CC522A
CC523A
CC524A
CF304A
NAPOMENA: Microsoft
je ukinuo standardnu
podršku za Windows XP u
travnju 2009. godine. HP
će nastaviti davati najbolju
moguću podršku za
napušteni operacijski
sustav XP.
Windows XP SP2 ili novija
verzija, 64-bitni (samo
upravljački program za
ispis, ne podržava ga
softverski instalacijski
program)
NAPOMENA: Microsoft
je ukinuo standardnu
podršku za Windows XP u
travnju 2009. godine. HP
će nastaviti davati najbolju
moguću podršku za
napušteni operacijski
sustav XP.
Windows Vista, 32-bitni i
64-bitni
NAPOMENA: Windows
Vista Starter ne podržava
softverski instalacijski
program niti upravljački
program za ispis.
HRWWUsporedba uređaja3
M775dn
M775f
M775z
M775z+
Windows 7, 32-bitni i 64-
bitni
Windows 8, 32-bitni i 64-
bitni
Windows Server 2003 SP 1
ili noviji, 32-bitni i 64-bitni
NAPOMENA:
Instalacijski program za
softver ne podržava 64bitnu verziju, ali je
upravljački program za
ispis podržava.
Windows Server 2008 32-
bitni i 64-bitni
Windows Server 2008 R2,
64-bitni
Max OS X 10.6 i 10.7
1
Popis podržanih operacijskih sustava odnosi se na upravljačke programe za ispis Windows PCL 6, PCL 5, PS i Mac te na CD sa softverskom
instalacijom u kutiji. Za detalje o trenutačnom popisu podržanih operacijskih sustava posjetite
lj700colorMFPM775_software.
CC522A
CC523A
CC524A
www.hp.com/go/
CF304A
4Poglavlje 1 Predstavljanje proizvodaHRWW
Prikaz uređaja
Pogled sprijeda
14
13
12
11
10
9
1Poklopac ulagača dokumenata
1
2
3
4
5
6
7
8
2Ulazna ladica ulagača dokumenata
3Izlazni spremnik ulagača dokumenata
4Upravljačka ploča sa zaslonom u boji osjetljivim na dodir (može se podignuti kako biste bolje vidjeli)
5Gumb Početni zaslon (vraća uređaj na početni zaslon)
Napomena: Gumb se nalazi na strani upravljačke ploče.
6Vratašca s desne strane (pristup za uklanjanje zaglavljenog papira)
7Ladica 1
8Ručke za podizanje proizvoda
9Gumb za uključivanje/isključivanje
10Ladica 2
11Prednja vratašca (omogućuju pristup spremnicima s tintom)
12Izlazni spremnik
13Integracijski priključak za hardver (za priključivanje uređaja drugih proizvođača)
14Lako dostupni USB priključak (za ispis i skeniranje bez računala)
HRWWPrikaz uređaja5
Prikaz pozadine proizvoda
1
2
3
5
1Stražnja vrata (omogućuju pristup jedinici za sakupljanje tonera)
2Utičnica za napajanje
3Ručke za podizanje proizvoda
4Ploča za proširenja (sadrži priključke sučelja)
5Utor za kabelsko sigurnosno zaključavanje
4
6Poglavlje 1 Predstavljanje proizvodaHRWW
Mogućnosti unosa uređaja
1
222
M775fM775zM775z+
M775fM775zM775z+
1Ulagač za 1x500 listova papiraDodatak za spajanjeDodatak za spajanje
11
2Ulagač za 1x500 listova s ormarićem Ulagač za 3x500 listova papiraUlazna ladica velikog kapaciteta za
3.500 listova
HRWWPrikaz uređaja7
Priključci sučelja
1
2
3
4
1Priključak za faks
2Priključak za ispis putem brze USB 2.0 veze
3Mrežni Ethernet (RJ-45) priključak lokalne mreže (LAN)
4Sklop stranog sučelja (za spajanje uređaja drugih proizvođača)
8Poglavlje 1 Predstavljanje proizvodaHRWW
Položaj serijskog broja i broja modela
Broj modela i serijski broj navedeni su na naljepnici za identifikaciju koja se nalazi na stražnjoj strani uređaja.
Serijski broj sadržava podatke o državi/regiji podrijetla, verziji uređaja, proizvodnoj šifri i proizvodnom broju
pisača.
Naziv modelaBroj modela
M775dnCC522A
M775fCC523A
M775zCC524A
M775z+CF304A
HRWWPrikaz uređaja9
Upravljačka ploča
Izgled upravljačke ploče
1
1Lako dostupan USB
priključak
2Integracijski priključak za
hardver
3Dodirni zaslon u bojiZa konfiguriranje i upravljanje značajkama uređaja
4Gumb Početna stranicaZa povratak na početni zaslon u bilo kojem trenutku
2
34
Za ispis uz pomoć lako dostupnog USB-a, skeniranje dokumenata na USB flash pogon i aktualizaciju
programskih datoteka
NAPOMENA: Priključak se nalazi na strani upravljačke ploče.
Za spajanje uređaja drugih proizvođača
NAPOMENA: Gumb se nalazi na strani upravljačke ploče. Početna ikona pored gumba ne reagira na
dodir.
Početni zaslon na upravljačkoj ploči
Početni zaslon omogućuje pristup značajkama uređaja i označava njegov trenutni status.
Na početni zaslon uvijek se možete vratiti pritiskom gumba Početni zaslon s desne strane upravljačke ploče
uređaja. Na većini zaslona možete dodirnite gumb Početna stranica u gornjem lijevom kutu.
NAPOMENA:HP redovito ažurira značajke dostupne u programskoj datoteci proizvoda. Za korištenje najnovijih
značajki ažurirajte programske datoteke proizvoda. Za preuzimanje najnovije nadogradnje programskih
datoteka idite na
NAPOMENA:Značajke koje se prikazuju na početnom zaslonu mogu varirati ovisno o konfiguraciji uređaja.
www.hp.com/go/lj700colorMFPM775_firmware.
10Poglavlje 1 Predstavljanje proizvodaHRWW
5
6
4 3
7 8 9 10
2
11
1
12
13
1Gumb za osvježavanjeDodirnite ovaj gumb za osvježavanje za brisanje promjena i povratak na zadane postavke.
2Prijava ili Odjava gumbDodirnite gumb Prijava da biste pristupili zaštićenim značajkama.
Dodirnite gumb Odjava da biste se odjavili s uređaja ako ste se prije toga prijavili za pristup zaštićenim
značajkama. Nakon odjave uređaj vraća sve mogućnosti na zadane postavke.
3HP-ov logotip ili gumb
Početna stranica
4Gumb StopDodirnite gumb Stop za zaustavljanje trenutnog zadatka. Otvorit će se zaslon Status zadatka i tada
5Gumb StartDodirnite gumb Pokreni kako biste pokrenuli zadatak kopiranja.
6Stanje uređajaLinija stanja daje informacije o cjelokupnom stanju uređaja.
7Gumb Odabir jezikaGumb Odabir jezika koristite za odabir jezika koji će se koristiti na zaslonu upravljačke ploče uređaja.
8Gumb Stanje mirovanjaDodirnite gumb Stanje mirovanja za pokretanje stanja mirovanja.
9Gumb MrežaDodirnite gumb mreža kako biste pronašli informacije o mrežnoj vezi.
10Gumb PomoćDodirnite ovaj gumb kako biste otvorili ugrađeni sustav pomoći.
11Polje KopijePolje Kopije označava broj kopija koji je postavljen na uređaju.
Na bilo kojem drugom zaslonu osim početnog, HP-ov logotip mijenja se u gumb Početna stranica
. Pritisnite gumb Početna stranica za povratak na početni zaslon.
možete otkazati ili nastaviti zadatak.
HRWWUpravljačka ploča11
12KlizačDodirnite strelice za gore ili dolje na traci za pomicanje kako biste vidjeli cijeli popis dostupnih značajki.
13ZnačajkeOvisno o tome kako je uređaj konfiguriran, značajke koje se pojavljuju u ovom području mogu
uključivati bilo što od sljedećeg:
Brze postavke
●
Kopiraj
●
●E-pošta
Faksiranje (za uređaje koji imaju instalirane faksove)
●
●Spremi na USB
●Spremanje u mrežnu mapu
Spremi u memoriju uređaja
●
●Preuzimanje s USB-a
Preuzimanje s memorije uređaja
●
Status zadatka
●
●Potrošni materijal
●Ladice
●Administracija
Čišćenje upravljačke ploče
Upravljačku ploču čistite mekom krpom bez dlačica. Nemojte koristiti maramice i papirnate ručnike jer su grubi
i mogu oštetiti zaslon. Ako treba ukloniti tvrdokornu prljavštinu, navlažite krpu vodom ili sredstvom za čišćenje
stakla.
Pomoć na upravljačkoj ploči
Uređaj ima ugrađeni sustav pomoći koji objašnjava način korištenja svakog zaslona. Kako biste otvorili sustav
pomoći, dodirnite gumb Pomoć
Kod nekih zaslona, sustav pomoći otvara globalni izbornik u kojem možete pretraživati određene teme. Možete
pretraživati strukturu izbornika dodirivanjem gumba u izborniku.
Kod zaslona koji sadrže postavke za pojedinačne zadatke, sustav pomoći otvara temu koja objašnjava opcije
tog zaslona.
Ako vas uređaj upozori na neku pogrešku ili problem, dodirnite gumb Pogreška
otvorili poruku koja opisuje problem. Poruka sadrži i upute koje pomažu u rješavanju problema.
Možete ispisati ili pregledati izvještaj cijelog izbornika Administracija kako biste mogli jednostavnije doći do
pojedinačne postavke koja vam je potrebna.
Održavanje uređaja
●
u gornjem desnom kutu zaslona.
ili Upozorenje kako biste
1.Na početnom zaslonu upravljačke ploče uređaja pomaknite kursor do gumba Administracija i dodirnite ga.
2.Otvorite sljedeće izbornike:
12Poglavlje 1 Predstavljanje proizvodaHRWW
●Izvješća
●Stranice s konfiguracijom/statusom
3.Odaberite mogućnost Mapa izbornika Administracija.
4.Dodirnite gumb Ispis da biste ispisali izvješće. Dodirnite gumb View (Pregled) kako biste pregledali izvješće.
HRWWUpravljačka ploča13
Izvješća o uređaju
Izvješća o uređaju sadrže pojedinosti o uređaju i njegovoj trenutnoj konfiguraciji. Za ispis ili pregled izvješća
slijedite postupak opisan u nastavku:
1.Na početnom zaslonu upravljačke ploče uređaja pomaknite kursor do gumba Administracija i dodirnite ga.
2.Otvorite izbornik Izvješća.
3.S popisa odaberite jednu od kategorija izvješća:
Stranice s konfiguracijom/statusom
●
●Izvješća faksa (samo za modele s faksom)
●Druge stranice
4.Odaberite naziv izvješća koje želite pregledati, a zatim dodirnite gumb Ispis za ispis ili dodirnite gumb View
(Pregled) za pregled postavki na zaslonu upravljačke ploče.
NAPOMENA:Neke stranice nemaju opciju View (Pregled).
Tablica 1-1 Izbornik Izvješća
Prva razinaDruga razinaOpis
Stranice s konfiguracijom/statusomMapa izbornika AdministracijaPrikazuje strukturu izbornika Administracija.
Stranica Kako povezatiPrikazuje IP adresu, naziv glavnog računala i MAC
adresu uređaja ako je povezan s mrežom. Ako je
primjenjivo, prikazuje i HP ePrint adresu i Airprint
adresu.
Current Settings Page (Stranica trenutnih
postavki)
Konfiguracijska stranicaPrikazuje postavke proizvoda i dodatne opreme.
Stranica statusa potrošnog materijalaPrikazuje približno vrijeme trajanja potrošnog
Stranica upotrebePrikazuje broj svih veličina papira koji su prošli
Stranica direktorija datotekePrikazuje naziv datoteke i naziv mape za
Stranica statusa web-uslugaPrikazuje pronađene web-usluge za uređaj.
Pokazuje trenutačne postavke za svaku opciju u
izborniku Administracija.
materijala; izvješćuje o statistici ukupnog broja
stranica i zadataka koji su u obradi, o serijskom
broju, broju stranica i informacijama o
održavanju.
HP omogućuje približne vrijednosti trajanja
potrošnog materijala kao korisničku pogodnost.
Stvarne razine preostalog potrošnog materijala
mogu biti drukčije od ponuđenih približnih
vrijednosti.
kroz uređaj, navodi jesu li jednostrani, dvostrani,
jednobojni ili u boji te izvješćuje o broju stranica.
datoteke koju su pohranjene u memoriji uređaja.
Dnevnik zadataka ispisa u bojiPrikazuje statistiku iskorištenosti boje za uređaj.
Izvješća faksaDnevnik aktivnosti faksaSadrži popis faksova koji su poslani ili primljeni
putem uređaja.
14Poglavlje 1 Predstavljanje proizvodaHRWW
Tablica 1-1 Izbornik Izvješća (Nastavak)
Prva razinaDruga razinaOpis
Izvješće šifri obračunaPopis kodova naplate koji su upotrijebljeni za
izlazne faksove. Ovo izvješće prikazuje koliko je
poslanih faksova naplaćeno za svaki kod.
Popis zabranjenih brojeva faksaPopis telefonskih brojeva blokiranih za slanje
faksova na ovaj uređaj.
Popis brojeva za brzo biranjePrikazuje brojeve brzog biranja koji su
postavljeni za ovaj uređaj.
Izvješće poziva faksaDetaljno izvješće posljednje radnje faksa,
poslanog ili primljenog.
Druge straniceDemonstracijska stranicaIspisuje demonstracijsku stranicu koja prikazuje
mogućnost ispisivanja uređaja.
RGB uzorciIspisuje uzorke boja za različite RGB vrijednosti.
Upotrebljava uzorke kao vodiče za odgovarajuće
ispisane boje.
CMYK uzorciIspisuje uzorke boja za različite CMYK vrijednosti.
Upotrebljava uzorke kao vodiče za odgovarajuće
ispisane boje.
Popis PCL fontovaIspisuje dostupne PCL fontove.
Popis PS fontovaIspisuje dostupne fontove simulacije HP
postskripta razine 3.
HRWWIzvješća o uređaju15
16Poglavlje 1 Predstavljanje proizvodaHRWW
2Priključivanje proizvoda i instaliranje
softvera
Priključivanje uređaja na računalo putem USB kabela i instaliranje softvera (Windows)
●
Priključivanje uređaja na mrežu putem mrežnog kabela i instaliranje softvera (Windows)
●
Priključivanje uređaja na računalo putem USB kabela i instaliranje softvera (Mac OS X)
●
Povezivanje proizvoda s mrežom putem mrežnog kabela i instaliranje softvera (Mac OS X)
●
HRWW17
Priključivanje uređaja na računalo putem USB kabela i instaliranje
softvera (Windows)
Uređaj podržava spajanje putem USB 2.0 veze. Koristite USB kabel vrste A do B. HP preporuča upotrebu kabela
od maksimalno 2 metra (6,5 stopa).
OPREZ:Ne priključujte USB kabel dok softver za instalaciju to ne zatraži od vas.
1.Zatvorite sve otvorene programe na računalu.
2.Instalirajte softver s CD-a i slijedite upute na zaslonu.
3.Kad to od vas zatraži odzivnik, odaberite opciju Izravno se povežite s ovim računalom putem USB
kabela, a zatim pritisnite gumb Sljedeće.
4.Kada softver to zatraži od vas, priključite USB kabel na uređaj i na računalo.
5.Na kraju instalacije kliknite gumb Završiili gumb Dodatne opcije kako biste instalirali dodatni softver ili
konfigurirali osnovne značajke slanja za uređaj.
6.Ispišite stranicu iz bilo kojeg programa kako biste provjerili je li softver ispravno instaliran.
18Poglavlje 2 Priključivanje proizvoda i instaliranje softveraHRWW
Priključivanje uređaja na mrežu putem mrežnog kabela i
instaliranje softvera (Windows)
Konfiguracija IP adrese
1.Provjerite je li uređaj uključen i prikazuje li se poruka Spreman na zaslonu upravljačke ploče uređaja.
2.Mrežni kabel priključite na uređaj i na mrežu.
3.Prije nastavka pričekajte 60 sekundi. U tom će vremenskom razdoblju mreža prepoznati uređaj i dodijeliti
mu IP adresu ili naziv glavnog računala.
4.Za početnom zasl onu upravljačke ploče uređaja dodirnite gumb Mreža
ili naziv glavnog računala.
Ako ne vidite gumb Mreža
konfiguracije.
a.Na početnom zaslonu upravljačke ploče uređaja pomaknite kursor do gumba Administracija i
dodirnite ga.
b.Otvorite sljedeće izbornike:
●Izvješća
●Stranice s konfiguracijom/statusom
Stranica s konfiguracijom
●
c.Dodirnite gumb View (Pregled) kako biste vidjeli informacije na upravljačkoj ploči ili dodirnite gumb
Ispis kako biste ispisali stranice.
, možete pronaći IP adresu ili naziv glavnog računala tako da ispišete stranicu
kako biste dobili IP adresu uređaja
HRWWPriključivanje uređaja na mrežu putem mrežnog kabela i instaliranje softvera (Windows)19
d.Pronađite IP adresu na stranici Jetdirect.
Jetdirect Page
5.IPv4: Ako je IP adresa 0.0.0.0, 192.0.0.192 ili 169.254.x.x, trebate ručno konfigurirati IP adresu. U
suprotnom, mrežna konfiguracija je uspjela.
IPv6: Ako IP adresa započinje oznakom "fe80:", uređaj bi trebao moći ispisivati. U suprotnom ručno
konfigurirajte IP adresu.
Instaliranje softvera
1.Zatvorite sve programe na računalu.
HP Color LaserJet
Page 1
2.Instalirajte programe s CD-a.
3.Slijedite upute na zaslonu.
4.Kad sustav od vas to zatraži, odaberite opciju Povezivanje putem ožičene mreže.
5.S popisa dostupnih uređaja odaberite onaj s odgovarajućom IP adresom. Ako uređaja nema na popisu,
ručno unesite IP adresu, naziv glavnog računala ili hardversku adresu za uređaj.
6.Na kraju instalacije kliknite gumb Završi ili Dodatne opcije kako biste instalirali dodatni softver ili
konfigurirali osnovne značajke slanja za uređaj.
7.Ispišite stranicu iz bilo kojeg programa kako biste provjerili je li softver ispravno instaliran.
20Poglavlje 2 Priključivanje proizvoda i instaliranje softveraHRWW
Priključivanje uređaja na računalo putem USB kabela i instaliranje
softvera (Mac OS X)
Uređaj podržava spajanje putem USB 2.0 veze. Koristite USB kabel vrste A do B. HP preporučuje upotrebu kabela
od maksimalno 2 metra.
1.Priključite USB kabel na proizvod i računalo.
2.Instalirajte programe s CD-a.
3.Pritisnite ikonu proizvoda i slijedite upute na zaslonu.
4.Pritisnite gumb Close (Zatvori).
5.Ispišite stranicu iz bilo kojeg programa kako biste provjerili je li softver ispravno instaliran.
HRWWPriključivanje uređaja na računalo putem USB kabela i instaliranje softvera (Mac OS X)21
Povezivanje proizvoda s mrežom putem mrežnog kabela i
instaliranje softvera (Mac OS X)
Konfiguracija IP adrese
1.Provjerite je li uređaj uključen i prikazuje li se poruka Spreman na zaslonu upravljačke ploče uređaja.
2.Mrežni kabel priključite na uređaj i na mrežu.
3.Prije nastavka pričekajte 60 sekundi. U tom će vremenskom razdoblju mreža prepoznati uređaj i dodijeliti
b.S popisa odaberite uređaj. Softver provjerava je li proizvod povezan s mrežom. Polje Print Using
(Ispis putem) automatski se popunjava ispravnim PPD-om za proizvod.
NAPOMENA:Ako ste na mreži koja ima više proizvoda, ispišite stranicu s konfiguracijom i uskladite
Bonjour naziv pisača s nazivom na popisu kako biste identificirali proizvod koji instalirate.
NAPOMENA:Ako proizvoda nema na popisu, provjerite je li uključen i povezan s mrežom, a zatim
pokušajte isključiti i ponovo uključiti proizvod. Ako se PPD proizvoda ne nalazi u padajućem popisu
Print Using (Ispis putem), isključite i ponovo uključite računalo i krenite ispočetka s postupkom
postavljanja.
c.Pritisnite gumb Add (Dodaj) kako bi se postupak postavljanja dovršio.
Ako koristite IP Printing, slijedite ove korake:
a.Pritisnite karticu IP Printer (IP pisač).
b.Odaberite HP Jet Direct – Socket (HP Jet Direct – priključak) u padajućem izborniku Protocol
(Protokol). To je preporučena postavka za uređaje tvrtke HP.
c.Unesite IP adresu u polje Address (Adresa) na zaslonu dodavanja pisača.
d.Polja Name (Ime), Location (Lokacija) i Print Using (Ispis putem) ispunjavaju se automatski. Ako se
PPD proizvoda ne nalazi u polju Print Using (Ispis putem), isključite i ponovo uključite računalo i
krenite ispočetka s postupkom postavljanja.
24Poglavlje 2 Priključivanje proizvoda i instaliranje softveraHRWW
3Ulazne ladice i izlazni spremnici
Podržane veličine papira
●
Podržane vrste papira
●
Konfiguriranje ladica
●
Zamjensko zaglavlje
●
Ladica 1
●
Ladica 2
●
Ladice za 500 listova
●
Ladica velikog kapaciteta za 3.500 listova papira
●
Standardni izlazni spremnik
●
Dodatak za klamanje/slaganje (samo modeli z i z+)
●
HRWW25
Podržane veličine papira
NAPOMENA:Kako biste dobili najbolje rezultate ispisa, odaberite odgovarajuću veličinu i vrstu papira u
upravljačkom programu pisača.
Tablica 3-1 Podržane veličine papira
Veličina i dimenzijeLadica 1Ladica 2Ladice za 500
listova
Letter
279 x 216 mm
Rotirani Letter papir
216 x 279 mm
Legal
216 x 356 mm
Executive
267 x 184 mm
Statement
216 x 140 mm
Oficio (8,5 x 13)
216 x 330 mm
11 x 17
Ladica velikog
kapaciteta za
3.500 listova
papira
Automatski
obostrani ispis
279 x 432 mm
12 x 18
305 x 457 mm
3 x 5
76 x 127 mm
4 x 6
102 x 152 mm
5 x 7
127 x 178 mm
5 x 8
127 x 203 mm
A3
297 x 420 mm
A4
297 x 210 mm
26Poglavlje 3 Ulazne ladice i izlazni spremniciHRWW
Tablica 3-1 Podržane veličine papira (Nastavak)
Veličina i dimenzijeLadica 1Ladica 2Ladice za 500
Rotirani A4 papir
210 x 297 mm
A5
148 x 210 mm
A6
105 x 148 mm
RA3
305 x 430 mm
SRA3
320 x 450 mm
RA4
215 x 305 mm
SRA4
listova
Ladica velikog
kapaciteta za
3.500 listova
papira
Automatski
obostrani ispis
225 x 320 mm
B4 (JIS)
257 x 364 mm
B5 (JIS)
257 x 182 mm
B6 (JIS)
128 x 182 mm
10 x 15 cm
102 x 152 mm
Oficio (216 x 343)
216 x 343 mm
Oficio (216 x 347)
216 x 347 mm
8K 270 x 390 mm
270 x 390 mm
16K 195 x 270 mm
270 x 195 mm
HRWWPodržane veličine papira27
Tablica 3-1 Podržane veličine papira (Nastavak)
Veličina i dimenzijeLadica 1Ladica 2Ladice za 500
8K 260 x 368 mm
260 x 368 mm
16K 184 x 260 mm
260 x 184 mm
8K 273 x 394 mm
273 x 394 mm
16K 197 x 273 mm
273 x 197 mm
Razglednica (JIS)
100 x 148 mm
D Postcard (JIS)
148 x 200 mm
Omotnica br. 9
listova
Ladica velikog
kapaciteta za
3.500 listova
papira
Automatski
obostrani ispis
98 x 225 mm
Omotnica br. 10
105 x 241 mm
Omotnica formata Monarch
98 x 191 mm
Omotnica B5
176 x 250 mm
Omotnica C5
162 x 229 mm
Omotnica C6
114 x 162 mm
Omotnica DL
110 x 220 mm
Prilagođeni
76 x 127 mm do 320 x 470 mm
Prilagođeni
148 x 182 mm do 297 x 432 mm
28Poglavlje 3 Ulazne ladice i izlazni spremniciHRWW
Tablica 3-1 Podržane veličine papira (Nastavak)
Veličina i dimenzijeLadica 1Ladica 2Ladice za 500
listova
Prilagođeni
210 x 148 mm do 297 x 432 mm
Prilagođeno
148 x 182 mm do 320 x 457 mm
Ladica velikog
kapaciteta za
3.500 listova
papira
Automatski
obostrani ispis
HRWWPodržane veličine papira29
Podržane vrste papira
Potpuni popis HP papira koje ovaj uređaj podržava možete pronaći na www.hp.com/support/
lj700colorMFPM775.
NAPOMENA:Kako biste dobili najbolje rezultate ispisa, odaberite odgovarajuću veličinu i vrstu papira u
upravljačkom programu pisača.
Vrsta papiraLadica 1Ladica 2Ladice za 500
listova
Običan
Lagani 60–74 g
Čvrst
Recikliran
HP Mat 105 g
HP Mat 120 g
HP Meki sjajni 120 g
HP sjajni 120 g
Srednje teški 96–110 g
Teški 111–130 g
Sjajni, srednje težine 96–110 g
Teški sjajni 111–130 g
HP Mat 150 g
HP sjajni 150 g
Ladica velikog
kapaciteta za
3.500 listova
papira
Automatski
obostrani ispis
Izrazito teški 131–175 g
Izrazito teški sjajni 131–175 g
HP Mat 200 g
HP sjajni 200 g
Tanji karton 176-220 g
Sjajne kartice 176–220 g
Folija u boji
Naljepnice
Papir sa zaglavljem
Omotnica
Unaprijed ispisani
Unaprijed perforirani
U boji
30Poglavlje 3 Ulazne ladice i izlazni spremniciHRWW
Vrsta papiraLadica 1Ladica 2Ladice za 500
listova
Grubi
HP čvrsti papir
Neprozirne folije
Ladica velikog
kapaciteta za
3.500 listova
papira
Automatski
obostrani ispis
HRWWPodržane vrste papira31
Konfiguriranje ladica
U sljedećim će situacijama uređaj automatski zatražiti da konfigurirate vrstu i veličinu za određenu ladicu:
prilikom umetanja papira u ladicu
●
Kad odredite neku ladicu ili vrstu papira za zadatak ispisa putem upravljačkog programa ili softverskog
●
programa, a ta ladica nije odgovarajuće konfigurirana za postavke zadatka ispisa
NAPOMENA:Upit se ne prikazuje ako ispisujete iz Ladice 1, a ona je konfigurirana za postavku veličine papira
Bilo koja veličina i postavku vrst e papira Bilo koja vrsta. U tom slučaju, ako zadatak ispisa ne odredi ladicu , uređaj
ispisuje iz Ladice 1, čak i ako postavke veličine i vrste papira u zadatku ispisa ne odgovaraju papiru umetnutom
u Ladicu 1.
Konfiguriranje ladice prilikom umetanja papira
1.Umetnite papir u ladicu. Zatvorite ladicu ako koristite ladicu 2 i 3.
2.Poruka za konfiguraciju ladice prikazuje se na upravljačkoj ploči uređaja.
3.Dodirnite gumb OK da biste prihvatili pronađenu veličinu i vrstu papira, ili dodirnite gumb Promijeni da
biste odabrali drugu veličinu ili vrstu papira.
4.Odaberite odgovarajuću veličinu i vrstu papira, a zatim dodirnite gumb OK.
Konfiguriranje ladice radi usklađivanja s postavkama ispisnog zadatka
1.U softverskoj aplikaciji navedite izvornu ladicu te veličinu i vrstu papira.
2.Pošaljite zadatak uređaju.
Ako je ladicu potrebno konfigurirati, poruka za konfiguraciju prikazuje se na upravljačkoj ploči uređaja.
3.Umetnite papir navedene vrste i veličine u ladicu, a zatim je zatvorite.
4.Dodirnite gumb OK da biste prihvatili pronađenu veličinu i vrstu papira, ili dodirnite gumb Promijeni da
biste odabrali drugu veličinu ili vrstu papira.
5.Odaberite odgovarajuću veličinu i vrstu papira, a zatim dodirnite gumb OK.
Konfigurirajte ladicu pomoću upravljačke ploče
Vrstu i veličinu papira u ladicama možete konfigurirati i bez upita uređaja.
1.Na početnom zaslonu upravljačke ploče uređaja pomaknite kursor do gumba Ladice i dodirnite ga.
2.Dodirnite redak za ladicu koju želite konfigurirati, a zatim dodirnite gumb Promijeni (Modificiraj).
3.Odaberite veličinu i vrstu papira s popisa mogućnosti.
4.Dodirnite gumb OK da biste spremili odabir.
32Poglavlje 3 Ulazne ladice i izlazni spremniciHRWW
Zamjensko zaglavlje
Značajka Zamjenski način zaglavlja omogućuje umetanje papira sa zaglavljem ili prethodno ispisanog papira u
ladicu na isti način za sve zadatke ispisa ili kopiranja, bez obzira na to ispisujete li ili kopirate s jedne ili s obje
strane lista papira. Kad koristite ovaj način rada, umetnite papir isto kao i za automatski obostrani ispis.
Značajku prije korištenja morate omogućiti u izbornicima upravljačke ploče. Za upotrebu ove značajke u sustavu
Windows morate ju omogućiti i u upravljačkom programu te u njemu postaviti vrstu papira.
Omogućavanje zamjenskog zaglavlja u izbornicima upravljačke ploče
1.Na početnom zaslonu upravljačke ploče uređaja pomaknite kursor do gumba Administracija i dodirnite ga.
2.Otvorite sljedeće izbornike:
Upravljanje ladicama
●
Zamjenski način zaglavlja
●
3.Dodirnite mogućnost Omogućeno, a potom dodirnite gumb Spremi.
Za ispis sa zamjenskim zaglavljem za Windows, izvedite sljedeći postupak za svaki zadatak.
Ispis uz zamjensko zaglavlje (Windows)
1.U softverskom programu odaberite opciju Ispis.
2.Odaberite uređaj, a zatim pritisnite gumb Svojstva ili Preference.
3.Pritisnite karticu Napredno.
4.Proširite popis Značajke pisača.
t
5.O
6.Kliknite gumb Primijeni.
7.Pritisnite karticu Papir/Kvaliteta.
8.U padajućem popisu Vrsta papira pritisnite opciju Više....
9.Proširite popis opcija Vrsta je:.
10. Proširite popis opcija za Drugo i pritisnite opciju Papir sa zaglavljem. Kliknite gumb OK.
11. Pritisnite gumb OK kako biste zatvorili dijaloški okvir Svojstva dokumenta. Za ispis zadatka u dijaloškom
vorite padajući popis Način rada zamjenskog zaglavlja i pritisnite opciju Uključeno.
okviru Ispis pritisnite gumb OK.
HRWWZamjensko zaglavlje33
Ladica 1
Kapacitet ladica i položaj papira
Kako biste spriječili zaglavljenje papira, nemojte prepuniti ladice. Provjerite je li vrh snopa ispod indikatora pune
ladice. Za kratki/uski ili teški/sjajni papir umetnite količinu papira koja je manja od polovine količine na oznakama
pune ladice.
Tablica 3-2 Kapacitet ladice 1
Vrsta papiraSpecifikacijeKoličina
PapirRaspon:
2
60 g/m
čvrsti do 220 g/m2 čvrsti
Omotnice
NaljepniceNajviše: debljina 0,102 mmNajveća dopuštena visina snopa: 10 mm
Prozirne folijeNajmanje: debljina 0,102 mmNajveća dopuštena visina snopa: 10 mm
Sjajni papirRaspon:
Manje od 60 g/m
105 g/m
2
čvrsti do 90 g/m2 čvrsti
2
čvrsti do 220 g/m2 čvrsti
Najveća dopuštena visina snopa: 10 mm
100 listova papira mase 75 g/m
Do 10 omotnica
Do 50 listova papira
Najveća dopuštena visina snopa: 10 mm
Do 50 listova papira
2
Tablica 3-3 Položaj papira u ladici 1
Vrsta papiraOrijentacija slikeObostrani ispisKako umetnuti papir
Prethodno ispisani papir,
unaprijed perforiran ili papir sa
zaglavljem
OkomitoJednostrani ispisLicem prema dolje
Gornji vrh prema stražnjem dijelu uređaja
Automatski obostrani ispisLicem prema gore
Gornji vrh prema stražnjem dijelu uređaja
34Poglavlje 3 Ulazne ladice i izlazni spremniciHRWW
Tablica 3-3 Položaj papira u ladici 1 (Nastavak)
Vrsta papiraOrijentacija slikeObostrani ispisKako umetnuti papir
Prethodno ispisani papir ili
papir sa zaglavljem
Automatski obostrani ispisLicem prema gore
OmotniceKratki rub omotnice prema
PoloženoJednostrani ispisLicem prema dolje
Gornji vrh prema stražnjem dijelu uređaja
Gornji vrh prema stražnjem dijelu uređaja
Jednostrani ispisLicem prema dolje
uređaju
Gornji vrh prema stražnjem dijelu uređaja
HRWWLadica 135
Punjenje ladice 1
OPREZ:Kako biste izbjegli zastoje papira, tijekom ispisa nemojte dodavati ili uklanjati papir iz ladice 1.
1.Otvorite ladicu 1.
2.Izvucite produžetak ladice za držanje papira.
3.Umetnite papir u ladicu.
SAVJET:Za postizanje najbolje kvalitete ispisa,
HP vam preporučuje da prilikom umetanja papira
prvo umetnete njegov duži rub.
36Poglavlje 3 Ulazne ladice i izlazni spremniciHRWW
4.Provjerite da snop medija bude ispod jezičaka
vodilica i ispod pokazatelja količine medija.
5.Prilagodite bočne vodilice tako da lagano dodiruju
snop medija, a da se medij pritom ne savija.
Automatsko prepoznavanje papira
Senzor za automatsko prepoznavanje vrste papira funkcionira kad je ladica konfigurirana za postavku Bilo koja
vrsta ili Obični.
Nakon što uzme papir iz ladice, uređaj će moći prepoznati folije, težinu papira i razinu sjaja.
Za veći nadzor odaberite određenu vrstu papira za zadatak ili konfigurirajte ladicu za određenu vrstu papira.
Postavke automatskog prepoznavanja
1.Na početnom zaslonu upravljačke ploče uređaja pomaknite kursor do gumba Administracija i dodirnite ga.
2.Otvorite sljedeće izbornike:
HRWWLadica 137
●Opće postavke
●Kvaliteta ispisa
Radnje automatskog prepoznavanja
●
3.Odaberite neki od načina automatskog prepoznavanja.
Full sensing (Potpuno prepoznavanje)
(samo ladica 1)
Prošireno prepoznavanje
NAPOMENA: Ovo je zadana postavka za
sve ladice.
Samo prozirna folijaUređaj razlikuje prozirne folije i ostale vrste papira. Ta postavka omogućava najbrži ispis,
Za svaki list papira koji uzme iz ladice, uređaj će prepoznati laki papir, obični papir, teški
papir, sjajni papir, čvrsti papir i prozirne folije.
Za prvih nekoliko listova papira koje uzme iz ladice, uređaj će prepoznati laki papir, obični
papir, teški papir, sjajni papir, čvrsti papir i prozirne folije. Uređaj će pretpostaviti kako su
preostale stranice istovrsne.
ali kod nekih vrsta papira može smanjiti kvalitetu ispisa.
38Poglavlje 3 Ulazne ladice i izlazni spremniciHRWW
Ladica 2
Kapacitet ladica i položaj papira
Kako biste spriječili zaglavljenje papira, nemojte prepuniti ladice. Provjerite je li vrh snopa ispod indikatora pune
ladice. Za kratki/uski ili teški/sjajni papir umetnite količinu papira koja je manja od polovine količine na oznakama
pune ladice.
Tablica 3-4 Kapacitet ladice 2
Vrsta papiraSpecifikacijeKoličina
PapirRaspon:
2
60 g/m
čvrsti do 220 g/m2 čvrsti
FolijeNajmanje: debljina 0,102 mmNajveća dopuštena visina snopa: 25 mm
Sjajni papirRaspon:
2
105 g/m
1
Iz ladica 2 u određenim slučajevima možete ispisivati na čvrsti papir koji je teži od 220 g/m2, ali HP ne jamči za rezultate.
čvrsti do 220 g/m2 čvrsti
Najveća dopuštena visina snopa: 25 mm
Ekvivalent 250 listova čvrstog papira od 75 g/m
Najveća dopuštena visina snopa: 25 mm
Tablica 3-5 Položaj papira u ladici 2
Vrsta papiraOrijentacija slikeObostrani ispisKako umetnuti papir
Prethodno ispisani papir ili
papir sa zaglavljem
OkomitoJednostrani ispisLicem prema gore
Gornji rub na stražnjem kraju ladice
2
Automatski obostrani ispisLicem prema dolje
Gornji rub na stražnjem kraju ladice
HRWWLadica 239
Tablica 3-5 Položaj papira u ladici 2 (Nastavak)
Vrsta papiraOrijentacija slikeObostrani ispisKako umetnuti papir
VodoravnoJednostrani ispisLicem prema gore
Gornji rub s desne strane ladice
Automatski obostrani ispisLicem prema dolje
Gornji rub s desne strane ladice
Unaprijed perforiraniUspravnoJednostrani ispis
Automatski obostrani ispis
Rupe s desne strane ladice
40Poglavlje 3 Ulazne ladice i izlazni spremniciHRWW
Punjenje Ladice 2
1.Otvorite ladicu.
NAPOMENA:Ne otvarajte ladicu dok se koristi.
2.Prilagodite duljinu papira i vodilice za širinu papira
pritiskom na zasune za prilagođavanje i pomaknite
vodilice do veličine papira koji se koristi.
3.Umetnite papir u ladicu. Provjerite dodiruju li
vodilice snop papira lagano te savijaju li ga.
NAPOMENA:Kako biste spriječili zaglavljivanje
papira, nemojte prepuniti ladicu. Provjerite je li vrh
snopa ispod indikatora pune ladice.
NAPOMENA:Ako ladica nije ispravno
prilagođena, tijekom ispisa može se prikazati
poruka o pogrešci ili može doći do zaglavljivanja
papira.
HRWWLadica 241
4.Zatvorite ladicu.
Y
X
5.Upravljačka ploča prikazuje vrstu i veličinu papira
u ladici. Ako konfiguracija nije ispravna, slijedite
upute na upravljačkoj ploči za promjenu veličine ili
vrste.
6.Ako koristite papir dimenzija koje nisu zadane,
morate navesti njegove dimenzije X i Y kad se na
upravljačkoj ploči uređaja pojavi upit.
Automatsko prepoznavanje papira
Senzor za automatsko prepoznavanje vrste papira funkcionira kad je ladica konfigurirana za postavku Bilo koja
vrsta ili za postavku obične vrste.
Nakon što uzme papir iz ladice, uređaj će moći prepoznati folije, težinu papira i razinu sjaja.
Za veći nadzor odaberite određenu vrstu papira za zadatak ili konfigurirajte ladicu za određenu vrstu papira.
Postavke automatskog prepoznavanja
1.Na početnom zaslonu upravljačke ploče uređaja pomaknite kursor do gumba Administracija i dodirnite ga.
2.Otvorite sljedeće izbornike:
42Poglavlje 3 Ulazne ladice i izlazni spremniciHRWW
●Opće postavke
●Kvaliteta ispisa
Radnje automatskog prepoznavanja
●
3.Odaberite neki od načina automatskog prepoznavanja.
Prošireno prepoznavanje
NAPOMENA: Ovo je zadana postavka za
sve ladice.
Samo prozirna folijaUređaj razlikuje prozirne folije i ostale vrste papira. Ta postavka omogućava najbrži ispis,
Za prvih nekoliko listova papira koje uzme iz ladice, uređaj će prepoznati laki papir, obični
papir, teški papir, sjajni papir, čvrsti papir i prozirne folije. Uređaj će pretpostaviti kako su
preostale stranice istovrsne.
ali kod nekih vrsta papira može smanjiti kvalitetu ispisa.
HRWWLadica 243
Ladice za 500 listova
Kapacitet ladica i položaj papira
Kako biste spriječili zaglavljenje papira, nemojte prepuniti ladice. Provjerite je li vrh snopa ispod indikatora pune
ladice. Za kratki/uski ili teški/sjajni papir umetnite količinu papira koja je manja od polovine količine na oznakama
pune ladice.
Tablica 3-6 Kapacitet ladice za 500 listova
Vrsta papiraSpecifikacijeKoličina
PapirRaspon:
2
60 g/m
čvrsti do 220 g/m2 čvrsti
FolijeNajmanje: debljina 0,102 mmNajveća dopuštena visina snopa: 53 mm
Ekvivalent 500 listova čvrstog papira mase 75 g/m
Najveća dopuštena visina snopa: 53 mm
2
Sjajni papirRaspon:
105 g/m
1
Iz ladica za 500 listova u određenim slučajevima možete ispisivati na čvrsti papir koji je teži od 220 g/m2, ali HP ne jamči za rezultate.
2
čvrsti do 220 g/m2 čvrsti
Najveća dopuštena visina snopa: 53 mm
Tablica 3-7 Položaj papira u ladici za 500 listova
Vrsta papiraOrijentacija slikeObostrani ispisKako umetnuti papir
Prethodno ispisani papir ili
papir sa zaglavljem
Automatski obostrani ispisLicem prema dolje
OkomitoJednostrani ispisLicem prema gore
Gornji rub na stražnjem kraju ladice
Gornji rub na stražnjem kraju ladice
44Poglavlje 3 Ulazne ladice i izlazni spremniciHRWW
Tablica 3-7 Položaj papira u ladici za 500 listova (Nastavak)
Vrsta papiraOrijentacija slikeObostrani ispisKako umetnuti papir
VodoravnoJednostrani ispisLicem prema gore
Gornji rub s desne strane ladice
Automatski obostrani ispisLicem prema dolje
Gornji rub s desne strane ladice
Unaprijed perforiraniUspravnoJednostrani ispis
Automatski obostrani ispis
Rupe s desne strane ladice
HRWWLadice za 500 listova45
Napunite ladice kapaciteta od 500 listova
1.Otvorite ladicu.
NAPOMENA:Ne otvarajte ladicu dok se koristi.
2.Prilagodite duljinu papira i vodilice za širinu papira
pritiskom na zasune za prilagođavanje i pomaknite
vodilice do veličine papira koji se koristi.
3.Umetnite papir u ladicu. Provjerite dodiruju li
vodilice snop papira lagano te savijaju li ga.
NAPOMENA:Kako biste spriječili zaglavljivanje
papira, nemojte prepuniti ladicu. Provjerite je li vrh
snopa ispod indikatora pune ladice.
46Poglavlje 3 Ulazne ladice i izlazni spremniciHRWW
4.Zatvorite ladicu.
Y
X
5.Upravljačka ploča prikazuje vrstu i veličinu papira
u ladici. Ako konfiguracija nije ispravna, slijedite
upute na upravljačkoj ploči za promjenu veličine ili
vrste.
6.Ako koristite papir dimenzija koje nisu zadane,
morate navesti njegove dimenzije X i Y kad se na
upravljačkoj ploči uređaja pojavi upit.
Automatsko prepoznavanje papira
Senzor za automatsko prepoznavanje vrste papira funkcionira kad je ladica konfigurirana za postavku Bilo koja
vrsta ili za postavku obične vrste.
Nakon što uzme papir iz ladice, uređaj će moći prepoznati folije, težinu papira i razinu sjaja.
Za veći nadzor odaberite određenu vrstu papira za zadatak ili konfigurirajte ladicu za određenu vrstu papira.
Postavke automatskog prepoznavanja
1.Na početnom zaslonu upravljačke ploče uređaja pomaknite kursor do gumba Administracija i dodirnite ga.
2.Otvorite sljedeće izbornike:
HRWWLadice za 500 listova47
●Opće postavke
●Kvaliteta ispisa
Radnje automatskog prepoznavanja
●
3.Odaberite neki od načina automatskog prepoznavanja.
Prošireno prepoznavanje
NAPOMENA: Ovo je zadana postavka za
sve ladice.
Samo prozirna folijaUređaj razlikuje prozirne folije i ostale vrste papira. Ta postavka omogućava najbrži ispis,
Za prvih nekoliko listova papira koje uzme iz ladice, uređaj će prepoznati laki papir, obični
papir, teški papir, sjajni papir, čvrsti papir i prozirne folije. Uređaj će pretpostaviti kako su
preostale stranice istovrsne.
ali kod nekih vrsta papira može smanjiti kvalitetu ispisa.
48Poglavlje 3 Ulazne ladice i izlazni spremniciHRWW
Ladica velikog kapaciteta za 3.500 listova papira
Ulazni kapacitet 3.500 listova kapacitet i položaj papira
Kako biste spriječili zaglavljenje papira, nemojte prepuniti ladice. Provjerite je li vrh snopa ispod indikatora pune
ladice. Za kratki/uski ili teški/sjajni papir umetnite količinu papira koja je manja od polovine količine na oznakama
pune ladice.
Tablica 3-8 Ulazna ladica velikog kapaciteta za 3.500 listova
Vrsta papiraSpecifikacijeKoličina
PapirRange: (Raspon:)
2
60 g/m
do 130 g/m
Tablica 3-9 Položaj papira za ulaznu ladicu velikog kapaciteta za 3.500 listova
2
Ekvivalent 3.500 listova papira od 75 g/m
2
Jednostrani ispisAutomatski obostrani ispis i način zamjenskog
zaglavlja
Licem prema gore
Gornji rub na stražnjem kraju ladice
Licem prema dolje
Gornji rub na stražnjem kraju ladice
Napunite ladicu visokog kapaciteta od 3.500 listova
Ladica visokog kapaciteta od 3.500 listova prima samo papir veličine A4 i Letter.
1.Otvorite desnu i lijevu bočnu stranu ladice.
Omotnice
Ispis omotnica samo iz ladice 1.
HRWWLadica velikog kapaciteta za 3.500 listova papira49
2.Sa svake strane dovedite polugu za podešavanje
veličine papira u ispravan položaj ovisno o
korištenom papiru.
3.Umetnite cijelu rizmu papira u svaku stranu ladice.
U desnu stranu stane 1.500 listova papira. U lijevu
stranu stane 2.000 listova papira.
NAPOMENA:Za bolje rezultate umetnite cijelu
rizmu papira. Ne dijelite rizme u manje odjeljke.
4.Zatvorite desnu i lijevu bočnu stranu ladice.
50Poglavlje 3 Ulazne ladice i izlazni spremniciHRWW
Standardni izlazni spremnik
Standardni izlazni spremnik prima do 500 listova papira od 75 g/m2 .
Dodatak za klamanje/slaganje (samo modeli z i z+)
Dodatak za slaganje/klamanje može zaklamati do 30 listova papira težine 75 g/m2. Može složiti do 500 listova
papira. Dodatak za klamanje može klamati sljedeće formate papira:
A3 (okomiti položaj)
●
A4
●
B4 (okomiti položaj)
●
B5 (vodoravni položaj)
●
Ledger (okomiti položaj)
●
Legal (okomiti položaj)
●
Letter
●
2
Masa papira može varirati od 60 do 120 g/m
Ako se ispisni zadatak sastoji od samo jednog, ili pak od više od 30 listova, uređaj će papire poslati u pretinac,
ali ih neće zaklamati.
. Teži papir može imati ograničenje klamanja ispod 30 listova.
Dodatak za klamanje podržava samo papir. Ne pokušavajte klamati druge vrste papira, poput omotnica, folija
ili naljepnica.
Za konfiguraciju zadane lokacije na koju proizvod postavlja klamerice na stranice, slijedite sljedeći postupak:
1.Na početnom zaslonu upravljačke ploče uređaja pomaknite kursor do gumba Administracija i dodirnite ga.
2.Otvorite sljedeće izbornike:
Postavke dodatka za klamanje/slaganje
●
●Klamanje
3.Odaberite lokaciju za klamericu s popisa mogućnosti i zatim dodirnite gumb Spremi. Dostupne su ove
mogućnosti:
●Ništa
●Gore lijevo ili desno
NAPOMENA:Za dokumente u okomitom položaju klamerica je u gornjem lijevom kutu. Za
dokumente u vodoravnom položaju klamerica je u gornjem desnom kutu.
Gore lijevo
●
Gore desno
●
HRWWStandardni izlazni spremnik51
52Poglavlje 3 Ulazne ladice i izlazni spremniciHRWW
4Dijelovi, potrošni materijal i dodatna
oprema
Naručivanje dijelova, dodatne opreme i potrošnog materijala
●
Propisi tvrtke HP u vezi potrošnog materijala drugih proizvođača
●
Web-stranice tvrtke HP za zaštitu od krivotvorina
●
Ispis kada spremnik s tintom dođe do kraja predviđenog vijeka trajanja
●
Omogućavanje ili onemogućavanje opcija Postavke „Veoma niska razina“ na upravljačkoj ploči
●
Dijelovi koje korisnik može sam zamijeniti
●
Pribor
●
Spremnici s tonerom
●
Jedinica za prikupljanje tonera
●
Spojnice (samo za spojne modele)
●
HRWW53
Naručivanje dijelova, dodatne opreme i potrošnog materijala
Naručivanje papira i opremewww.hp.com/go/suresupply
Naručivanje izvornih HP dijelova ili dodataka
Naručite putem mreže pružatelja servisnih usluga ili usluga podrške Kontaktirajte HP-ova davatelja usluga ili podrške.
Naručivanje pomoću HP softveraNa HP ugrađenom web-poslužitelju nalazi se veza za web-mjesto
www.hp.com/buy/parts
HP SureSupply na kojem možete kupiti originalni potrošni materijal
tvrtke HP.
54Poglavlje 4 Dijelovi, potrošni materijal i dodatna opremaHRWW
Propisi tvrtke HP u vezi potrošnog materijala drugih proizvođača
Tvrtka HP ne preporučuje upotrebu ni novih ni prerađenih spremnika s tonerom drugih proizvođača.
NAPOMENA:Upotreba spremnika s tonerom koji nisu proizvod tvrtke HP ili ponovno napunjenih spremnika
kod HP pisača neće utjecati na jamstva korisniku niti na bilo koji ugovor o podršci koji je HP zaključio s korisnikom.
Ako se, međutim, kvar ili oštećenje proizvoda može pripisati upotrebi spremnika drugih proizvođača ili ponovno
napunjenih spremnika, HP će popravak tako nastalog kvara ili oštećenja proizvoda naplatiti prema svojem
standardnom cjeniku materijala i usluga.
HRWWPropisi tvrtke HP u vezi potrošnog materijala drugih proizvođača55
Web-stranice tvrtke HP za zaštitu od krivotvorina
Ako vas poruka upravljačke ploče nakon instalacije HP spremnika s tonerom obavijesti kako spremnik nije HPov proizvod, posjetite
poduzeti korake kako bi se problem riješio.
Vaš spremnik s tonerom možda nije originalan HP-ov proizvod ako primijetite sljedeće:
●Stranica stanja potrošnog materijala ukazuje da je instaliran potrošni materijal drugog proizvođača.
Imate niz problema sa spremnikom.
●
Spremnik ne izgleda kao obično (na primjer, pakiranje se razlikuje od HP pakiranja).
●
www.hp.com/go/anticounterfeit. Tvrtka HP će odrediti jesu li spremnici originalni i
56Poglavlje 4 Dijelovi, potrošni materijal i dodatna opremaHRWW
Ispis kada spremnik s tintom dođe do kraja predviđenog vijeka
trajanja
Niska razina <boja> <potrošni materijal>Ova se poruka prikazuje kad se potrošni materijal bliži kraju svog
predviđenog vijeka trajanja. <boja> je boja tinte, <potrošni
materijal> je vrsta potrošnog materijala.
<boja> <potrošni materijal> je gotovo prazanOva se poruka prikazuje kad je potrošni materijal na kraju svog
predviđenog vijeka trajanja. Ako koristite potrošni materijal koji je
na kraju radnog vijeka, mogu se pojaviti problemi u kvaliteti ispisa.
HRWWIspis kada spremnik s tintom dođe do kraja predviđenog vijeka trajanja57
Omogućavanje ili onemogućavanje opcija Postavke „Veoma niska
razina“ na upravljačkoj ploči
Zadane postavke možete omogućiti ili onemogućiti u bilo koje vrijeme i ne trebate ih ponovo omogućavati
prilikom umetanja novog spremnika za ispis.
1.Na početnom zaslonu upravljačke ploče uređaja pomaknite kursor do gumba Administracija i dodirnite ga.
2.Otvorite sljedeće izbornike:
Rukovanje potrošnim materijalom
●
Postavke potrošnog materijala
●
3.Otvorite jednu od sljedećih mogućnosti:
●Spremnik za ispis crnom bojom
Spremnici za ispis u boji
●
Komplet za prijenos
●
Komplet mehanizma za nanošenje tonera
●
Komplet za umetanje dokumenata
●
4.Odaberite jednu od sljedećih mogućnosti:
●Odaberite opciju Zaustavi kako biste odredili da uređaj zaustavi ispisivanje (uključujući ispisivanje
faksova) dok se spremnik za ispis ne zamijeni.
●Odaberite opciju Traženje potvrde za nastavak kako biste odredili da uređaj zaustavi ispisivanje
(uključujući ispisivanje faksova) i upozori vas da trebate zamijeniti spremnik za ispis. Možete dati
potvrdu i nastaviti ispisivati.
Odaberite opciju Nastavak kako biste odredili da vas uređaj upozori na nisku razinu u spremniku za
●
ispis, ali i da nastavi s ispisom.
NAPOMENA:Upotreba postavke Nastavak omogućuje da se ispisivanje nastavi bez intervencije
korisnika i nakon pojavljivanja poruke o veoma niskoj razini, što može rezultirati nedovoljno
kvalitetnim ispisom.
Ako odaberete opciju Zaustavi ili Traženje potvrde za nastavak, uređaj prestaje s ispisivanjem kad dosegne
granicu „Veoma niska razina“. Nakon zamjene spremnika za ispis, uređaj automatski nastavlja s ispisivanjem.
Ako je uređaj postavljen na opciju Zaustavi ili Traženje potvrde za nastavak, postoji stanovita opasnost da se
faksovi neće ispisati do kraja nakon što uređaj nastavi s ispisivanjem. To se može dogoditi ako je tijekom čekanja
uređaj primio više faksova nego što stane u memoriju.
Uređaj može nastaviti ispisivati faksove bez prekida i kad prijeđe granicu „Veoma niska razina“ odaberete li
opciju Nastavak za spremnike za ispis u boji i ispis crnom bojom, ali kvaliteta ispisa može se smanjiti.
Kad razina HP-ovog potrošnog materijala doesegne granicu „Veoma niska razina“, HP-ovo jamstvo Premium
Protection za taj potrošni materijal ističe.
58Poglavlje 4 Dijelovi, potrošni materijal i dodatna opremaHRWW
Dijelovi koje korisnik može sam zamijeniti
Za vaš uređaj dostupni su sljedeći dijelovi koje korisnik može sam zamijeniti.
Dijelove navedene kao Obavezni za samostalnu zamjenu trebaju instalirati sami korisnici, osim ako žele
●
platiti serviserima HP-a da izvedu popravak. Za te dijelove jamstvo za HP uređaj ne osigurava podršku na
licu mjesta, kao ni podršku vraćanjem u skladište.
●Dijelove navedene kao Dodatni dijelovi za samostalno instaliranje može bez dodatne naplate tijekom
jamstvenog razdoblja instalirati i osoblje u HP-ovu servisu.
NAPOMENA:Dodatne informacije potražite na adresi
www.hp.com/go/customerselfrepair/
lj700colorMFPM775.
Tablica 4-1 Dijelovi koje korisnik može sam popraviti
StavkaOpisUpute za samostalnu
Zamjenski komplet tvrdog diskaZamjenski komplet za HP High Performance
Zamjenski HP High Performance Secure
Komplet za zamjenu ploče za proširenjaZamjenski komplet za ploču za proširenjaObavezniCC522-67901
Komplet za zamjenu upravljačke pločeZamjenski komplet za upravljačku pločuObavezniCD644-67916
Zamjenski komplet kartice za faksZamjenski komplet za karticu za faksObavezniCC478-67901
Komplet za održavanje valjaka ulagača
dokumenata
Komplet pjenastog reflektoraZamjenska bijela pozadina pod poklopcem
Zamjenski komplet za mehanizam za
nanošenje tonera (110 V)
Zamjenski komplet za mehanizam za
nanošenje tonera (220 V)
Secure Hard Disk
Hard Disk (mogućnost za državne službe)
Zamjenski komplet za valjke za ulaganje
dokumenata
skenera
Zamjenski komplet za mehanizam za
nanošenje tonera od 110 V
Zamjenski komplet za mehanizam za
nanošenje tonera od 220 V
zamjenu
DodatniCC522-67903
DodatniCD644-67913
ObavezniL2718A
Dodatni5851–4888
ObavezniCE514A
ObavezniCE515A
Broj dijela
Punjenje za spremnik s klamericamaPunjenje spreminka za dodatak za klamanje ObavezniC8091A
Komplet ulagača za 1x500 listova papiraZamjenski komplet za ulagač za 500 listova
papira
Ulagač s trima ladicama za ulaganje 500
listova papira sa stalkom
Ulagač za 1x500 listova papira sa stalkomZamjenski komplet za dodatni ulagač za
Ladica velikog kapaciteta za 3.500 listova
sa stalkom
Komplet jedinice za skupljanje toneraZamjenski komplet za jedinicu za
Komplet za valjak podizača i mehanizam za
razdvajanje za ladicu 1
Zamjenski komplet za dodatni ulagač s trima
ladicama za ulaganje 500 listova s postoljem
ulaganje 500 listova s postoljem
Zamjenski komplet za dodatni ulagač
velikog kapaciteta za ulaganje 3.500 listova
s postoljem
sakupljanje tonera
Zamjenski valjak podizača i mehanizam za
razdvajanje za ladicu 1
ObavezniCE860A
ObavezniCE725A
ObavezniCE792A
ObavezniCF305A
ObavezniCE980A
ObavezniCE710-69006
HRWWDijelovi koje korisnik može sam zamijeniti59
Tablica 4-1 Dijelovi koje korisnik može sam popraviti (Nastavak)
StavkaOpisUpute za samostalnu
Valjak podizača/mehanizam za razdvajanje
za ladicu 2
Komplet valjaka podizača/ulagača/
razdjelnika ladice za ladice 3, 4, 5 ili 6
Valjak podizača/mehanizam za razdvajanje
za ladicu za 3.500 listova
Komplet pojasa za trenutačni prijenos
(održavanje)
Komplet pojasa za trenutačni prijenos
(popravak)
Zamjenski valjak podizača/mehanizam za
razdvajanje za ladicu 2
Zamjenski komplet valjaka podizača/
ulagača/razdjelnika ladice za ladice 3, 4, 5 ili
6
Zamjenski komplet za valjak podizača/
mehanizam za razdvajanje za ulaznu ladicu
za ulaganje 3.500 listova
Komplet za održavanje sadrži sljedeće:
Pojas za prijenos
●
●Sekundarni valjak za prijenos
●Valjci podizača i ulagača ladice 2
Valjci podizača i ulagača ladice za 500
●
listova
Valjci ulagača za ladice velikog
●
kapaciteta
Zamjenski komplet za pojas za prijenos i
sekundarni valjak za prijenos
zamjenu
ObavezniCE710-69007
ObavezniCE710-69008
Obavezni5851-5011
ObavezniCE516A
ObavezniCE710-67903
Broj dijela
Komplet za sekundarni valjak za prijenosZamjenski komplet za sekundarni valjak za
prijenos
Zamjena za ladicu 2Zamjena za ladicu 2ObavezniCE710-67906
Zamjena za ladicu 3, 4, 5 ili 6Zamjena za ladicu 3, 4, 5 ili 6ObavezniCC522-67914
Ladica 3 velikog kapaciteta za 3.500 listova
papira
Ladica 4 velikog kapaciteta za 3.500 listova
papira
Komplet naljepnica za ladicuZamjenske naljepnice za ladice za listove
Kabel napajanja od 220 V – 10 AZamjenski kabel – KinaObavezni8121-0943
Kabel napajanja od 110 V – 13 AZamjenski kabel – TajvanObavezni8121-0964
Kabel napajanja od 220 V – 10 AZamjenski kabel – Koreja, generi
Kabel napajanja od 110 V – 12 AZamjenski kabel – JapanObavezni8121-1143
Kabel napajanja od 220 V – 6 AZamjenski kabel – IndijaObavezni8121-0564
Kabel napajanja od 220 V – 10 AZamjenski kabel – UK / Daleki IstokObavezni8121-0739
Kabel napajanja od 220 V – 10 AZamjenski kabel – Australija / Novi ZelandObavezni8121-0837
Kabel napajanja od 220 V – 10 AZamjenski kabel – IzraelObavezni8121-1004
Zamjena za ladicu 3 velikog kapaciteta za
3.500 listova papira
Zamjena za ladicu 4 velikog kapaciteta za
3.500 listova papira
velikog kapaciteta
čk
i za EUObavezni812
ObavezniCE710-67904
ObavezniCC522-67915
ObavezniCC522-67916
ObavezniCE707-00001
1-0731
Kabel napajanja od 220 V – 10 AZamjenski kabel – DanskaObavezni8121-0733
Kabel napajanja od 220 V – 10 AZamjenski kabel – Južna AfrikaObavezni8121-0737
60Poglavlje 4 Dijelovi, potrošni materijal i dodatna opremaHRWW
Tablica 4-1 Dijelovi koje korisnik može sam popraviti (Nastavak)
StavkaOpisUpute za samostalnu
zamjenu
Kabel napajanja od 220 V – 10 AZamjenski kabel – ŠvicarskaObavezni8121-0738
Kabel napajanja od 110 V – 10 A BrazilZamjenski kabel – BrazilObavezni8121-1071
Kabel napajanja od 220 V – 10 A ArgentinaZamjenski kabel – ArgentinaObavezni8121-0729
Kabel napajanja od 110 V – 13 A Sjeverna
Amerika
Kabel napajanja od 220 V – 10 A Južna
Amerika / Čile / Peru
Kabel napajanja 220 V / 110 V – Tajland /
Filipini
Ulagač za 1x500 listova papiraDodatna ladica za povećanje kapaciteta
uloženog papira
Ulagač za 1x500 listova s ormarićemDodatna ladica za povećanje kapaciteta
Ulagač s trima ladicama za ulaganje 500
listova i postoljem
Ladica velikog kapaciteta za 3.500 listova
papira
Dodatak za faksHP LaserJet MFP dodatak za analogno
Ispisni bežični USB poslužiteljHP Jetdirect ew2500 USB bežični poslužitelj
USB kabelStandardni priključak za uređaj
uloženog papira
Dodatna ladica za povećanje kapaciteta
uloženog papira
Dodatna ladica za povećanje kapaciteta
uloženog papira
faksiranje 500
za ispis
kompatibilan s USB-om, 2 m
CE860A
CE792A
CE725A
CF305A
CC487A
J8026A
C6518A
62Poglavlje 4 Dijelovi, potrošni materijal i dodatna opremaHRWW
Spremnici s tonerom
Pregled spremnika s tonerom
1
3
1Plastični štitnik
2Bubanj za obradu slike
OPREZ: Ne dirajte zeleni valjak. Na taj način možete oštetiti spremnik.
2
3Memorijski čip
HRWWSpremnici s tonerom63
Informacije o spremniku s tonerom
BojaBroj spremnikaBroj dijela
Zamjenski spremnik s crnom tonerom651ACE340A
Zamjenski spremnik s cijan tonerom651ACE341A
Zamjenski spremnik sa žutim tonerom651ACE342A
Zamjenski spremnik s magenta tonerom651ACE343A
Značajke za očuvanje okoliša: Reciklirajte spremnike s tonerom putem programa povrata i recikliranja
HP Planet Partners.
Informacije o potrošnom materijalu potražite na adresi
www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Informacije u ovom dokumentu podliježu promjenama bez prethodne obavijesti. Najnovije informacije o
potrošnom materijalu potražite na
www.hp.com/go/lj700colorMFPM775_manuals.
Recikliranje spremnika s tonerom
Kako biste reciklirali originalni spremnik s tonerom tvrtke HP, stavite potrošeni spremnik u kutiju u kojoj je
dopremljen novi spremnik. Kako biste HP-u poslali potrošeni materijal na recikliranje, koristite priloženu
naljepnicu za povratak. Potpune informacije potražite u vodiču za recikliranje koji se isporučuje sa svakom
novom stavkom HP-ovog potrošnog materijala.
Skladištenje spremnika s tonerom
Spremnik s tonerom iz ambalaže izvadite tek kad ga namjeravate upotrijebiti.
OPREZ:Da biste spriječili oštećenje spremnika s tonerom, nemojte ga izlagati svjetlosti dulje od nekoliko
minuta. Ako je spremnik s tonerom potrebno na dulje vrijeme izvaditi iz uređaja, prekrijte zeleni bubanj za obradu
slike.
Propisi tvrtke HP u vezi spremnika s tonerom drugih proizvođača
Tvrtka HP ne preporučuje upotrebu ni novih ni prerađenih spremnika s tonerom drugih proizvođača.
NAPOMENA:Sve štete koje je uzrokovala upotreba spremnika s tonerom drugih proizvođača nisu pokrivene
HP jamstvom i ugovorima o servisiranju.
64Poglavlje 4 Dijelovi, potrošni materijal i dodatna opremaHRWW
Zamjena spremnika s tonerom
Uređaj koristi četiri boje i za svaku boju ima drugi spremnik s tonerom: crna (K), magenta (M), cijan (C), i žuta (Y).
NAPOMENA:Informacije o recikliranju iskorištenih spremnika s tonerom potražite u kutiji spremnika.
1.Otvorite prednja vrata. Provjerite jesu li vratašca
potpuno otvorena.
2.Primite ručicu iskorištenog spremnika s tonerom i
povucite ga iz uređaja.
3.Izvadite novi spremnik s tonerom iz zaštitne
vrećice.
HRWWSpremnici s tonerom65
4.Uhvatite obje strane spremnika s tonerom i
rasporedite toner lagano tresući spremnik.
5.Uklonite plastični štitnik sa spremnika s tonerom.
OPREZ:Izbjegnite dulje izlaganje svjetlu.
OPREZ:Ne dodirujte zeleni valjak. Na taj način
možete oštetiti spremnik.
66Poglavlje 4 Dijelovi, potrošni materijal i dodatna opremaHRWW
6.Poravnajte spremnik s odgovarajućim utorom i
gurajte ga dok ne sjedne na mjesto.
7.Zatvorite prednja vrata.
HRWWSpremnici s tonerom67
Jedinica za prikupljanje tonera
StavkaOpisKataloški broj
Jedinica za prikupljanje tonera:Posuda za otpadni tonerCE980A
Daljnje informacije potražite na web-stranici www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Zamjena jedinice za prikupljanje tonera
Zamijenite jedinicu za prikupljanje tonera kada upravljačka ploča to zatraži od vas.
NAPOMENA:Jedinica za prikupljanje tonera namijenjena je za jednokratnu uporabu. Ne pokušavajte isprazniti
jedinicu za prikupljanje tonera i ponovno je koristiti. To može dovesti do prosipanja tonera unutar uređaja, što
može dovesti do smanjenje kvalitete ispisa. Iskorištene jedinice za prikupljanje tonera vratite HP-ovom
programu za recikliranje Planet Partners.
1.Otvorite stražnja vrata. Provjerite jesu li vratašca
potpuno otvorena.
2.Uhvatite vrh jedinice za prikupljanje tonera i
izvucite ga iz uređaja.
68Poglavlje 4 Dijelovi, potrošni materijal i dodatna opremaHRWW
3.Postavite pričvršćeni poklopac na otvor s prednje
strane jedinice.
1
2
4.Izvadite novu jedinicu za prikupljanje tonera iz
pakiranja.
HRWWJedinica za prikupljanje tonera69
5.Najprije umetnite donji dio nove jedinice u uređaj,
a zatim gurnite gornji dio jedinice tako da sjedne na
mjesto.
6.Zatvorite stražnja vrata.
Za recikliranje iskorištene jedinice za prikupljanje
tonera, slijedite upute koje ste dobili uz novu
jedinicu za prikupljanje tonera.
70Poglavlje 4 Dijelovi, potrošni materijal i dodatna opremaHRWW
Spojnice (samo za spojne modele)
StavkaOpisBroj dijela
Spremnik sa spojnicamaSvaki spremnik sadrži 5.000 neoblikovanih
spojnica.
Daljnje informacije potražite na web-stranici www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Umetanje spojnica
1.Otvorite gornja desna vratašca.
C8091A
2.Povucite spremnik sa spojnicama prema gore i
uklonite ga.
HRWWSpojnice (samo za spojne modele)71
3.Umetnite novi spremnik sa spajalicama u otvor.
Pritišćite gornju stranu spremnika sa spojnicama
dok se ne uklopi.
4.Zatvorite gornja desna vratašca.
72Poglavlje 4 Dijelovi, potrošni materijal i dodatna opremaHRWW
5Ispis
Podržani upravljački programi (Windows)
●
Promjena postavki zadatka ispisa (Windows)
●
Promjena postavki zadatka ispisa (Mac OS X)
●
Zadaci ispisa (Windows)
●
Zadaci ispisa (Mac OS X)
●
Dodatni zadaci ispisa (Windows)
●
Dodatni zadaci ispisa (Mac OS X)
●
Ispis u boji
●
Spremanje zadataka ispisa u proizvod
●
Dodavanje stranice za odvajanje zadataka (Windows)
●
Upotreba značajke HP ePrint
●
Korištenje softvera HP ePrint
●
Korištenje značajke Apple AirPrint
●
Upotreba aplikacije HP Smart Print (Windows)
●
Ispis pomoću USB-a s jednostavnim pristupom
●
HRWW73
Podržani upravljački programi (Windows)
Upravljački programi omogućuju pristup značajkama uređaja i dopuštaju računalu komunikaciju s uređajem
(koristeći jezik pisača). Sljedeći upravljački programi dostupni su na
lj700colorMFPM775_software.
www.hp.com/go/
Upravljački program HP PCL 6
Upravljački program HP UPD PS
HP UPD PCL 5●Preporučuje se za uredsko ispisivanje u Windows okruženjima
Zadani upravljački program na CD-u isporučenom u kutiji. Ovaj će se upravljački
●
program instalirati automatski, osim ako ne odaberete neki drugi.
●Preporuča se za sva Windows okruženja
●Pruža najbolju ukupnu brzinu, kvalitetu ispisa i podršku za uređaj za većinu korisnika
Razvijen je za povezivanje sa sučeljem Windows Graphic Device Interface (GDI) za
●
najveću brzinu u Windows okruženjima
Možda nije potpuno kompatibilan sa prilagođenim softverom i softverom drugih
●
proizvođača koji se zasniva na upravljačkom programu PCL 5
●
Preporučuje se za ispisivanje prilikom korištenja programa Adobe
koji intenzivno koriste grafiku
●Sadrži podršku za ispisivanje u svrhu postscript emulacije ili za postscript flash
fontove
Kompatibilan s prethodnim PCL verzijama i starijim uređajima HP LaserJet
●
Najbolji izbor za ispisivanje pomoću prilagođenog softvera ili softvera drugih
●
proizvođača
Najbolji izbor prilikom rada s mješovitim okruženjima koja zahtijevaju da proizvod
●
bude postavljen na PCL 5 (UNIX, Linux, glavno računalo)
●Dizajniran za korištenje u korporacijskim Windows okruženjima kao jedan upravljački
program za više modela pisača
®
ili drugih programa
HP UPD PCL 6●Preporučuje se za ispis u svim Windows okruženjima
HP Universal Print Driver (UPD)
HP Universal Print Driver (UPD) za Windows jedan je upravljački program koji vam daje neposredan pristup
gotovo svim HP LaserJet uređajima, s bilo koje lokacije, bez potrebe za preuzimanjem dodatnih upravljačkih
programa. Temelji se na dokazanoj HP tehnologiji upravljačkih programa pisača i temeljito je testiran u
kombinaciji s mnogim programima. Radi se o moćnom rješenju koje je u radu stabilno i konzistentno.
HP UPD izravno komunicira sa svakim HP uređajem, prikuplja informacije o konfiguraciji i prilagođava korisničko
sučelje radi prikaza jedinstvenih dostupnih značajki uređaja. Automatski omogućuje značajke koje su dostupne
uređaju, poput obostranog ispisa i klamanja, tako da ih ne morate omogućavati ručno.
●Namijenjen za ispis na više modela uređaja s prijenosnog računala sa sustavom
Windows
Omogućuje ukupno najveću brzinu, kvalitetu ispisa i podršku za značajke pisača za
●
većinu korisnika
Razvijen kako bi odgovarao Windows grafičkom sučelju uređaja (GDI) za optimalnu
●
brzinu u Windows okruženjima
Možda nije potpuno kompatibilan sa prilagođenim softverom i softverom drugih
●
proizvođača koji se zasniva na upravljačkom programu PCL 5
74Poglavlje 5 IspisHRWW
Više informacija potražite na www.hp.com/go/upd.
UPD instalacijski načini rada
Tradicionalni način rada●Kako biste koristili ovaj način rada, UPD preuzmite s Interneta. Idite na adresu
Dinamički način rada
www.hp.com/go/upd.
●Ovaj način rada upotrijebite ako upravljački program instalirate na jedno računalo.
●Funkcionira s određenim uređajem.
Ako koristite ovaj način rada, UPD morate zasebno instalirati na svako računalo i za
●
svaki uređaj.
Kako biste koristili ovaj način rada, UPD preuzmite s Interneta. Idite na adresu
●
www.hp.com/go/upd.
●Dinamički način rada omogućuje vam korištenje jedne instalacije dinamičkog
programa da biste mogli ispisivati na HP uređajima na bilo kojoj lokaciji.
●Ovaj način rada upotrijebite ako instalirate UPD za radnu skupinu.
HRWWPodržani upravljački programi (Windows)75
Promjena postavki zadatka ispisa (Windows)
Promjena postavki za sve zadatke ispisa dok se program ne zatvori
Koraci se mogu razlikovati; ovo je postupak koji se najčešće koristi.
1.U softverskom programu odaberite opciju Ispis.
2.Odaberite proizvod, a zatim kliknite Svojstva ili Postavke.
Promjena zadanih postavki za sve zadatke ispisa
1.Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (na zadanom prikazu izbornika Start):
Pritisnite Start, a zatim pritisnite Printers and Faxes (Pisači i faksovi).
Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (na klasičnom prikazu izbornika Start):
Pritisnite Start, zatim Settings (Postavke), a zatim Printers (Pisači).
Windows Vista: U donjem lijevom kutu zaslona pritisnite ikonu Windows, a zatim opcije Upravljačka
ploča i Pisači.
Windows 7: U donjem lijevom kutu zaslona pritisnite ikonu Windows, a zatim opciju Uređaji i pisači.
2.Desnom tipkom miša pritisnite ikonu upravljačkog programa, a zatim odaberite Postavke ispisa.
Promjena konfiguracijskih postavki uređaja
1.Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (na zadanom prikazu izbornika Start):
Pritisnite Start, a zatim pritisnite Printers and Faxes (Pisači i faksovi).
Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (na klasičnom prikazu izbornika Start):
Pritisnite Start, zatim Settings (Postavke), a zatim Printers (Pisači).
Windows Vista: U donjem lijevom kutu zaslona pritisnite ikonu Windows, a zatim opcije Upravljačka
ploča i Pisači.
Windows 7: U donjem lijevom kutu zaslona pritisnite ikonu Windows, a zatim opciju Uređaji i pisači.
2.Desnom tipkom miša pritisnite ikonu upravljačkog programa, a zatim odaberite Svojstva ili Svojstva
Promjena postavki za sve zadatke ispisa dok se program ne zatvori
1.Pritisnite izbornik Datoteka, a zatim pritisnite opciju Ispis.
2.U izborniku Pisač odaberite uređaj.
3.Po zadanoj postavci upravljački program prikazuje izbornik Copies & Pages (Primjerci i stranice). Otvorite
padajući popis s izbornicima, a zatim otvorite izbornik za koji želite promijeniti postavke ispisa.
4.Za svaki izbornik odaberite postavke ispisa koje želite promijeniti.
5.Promijenite željene postavke iz raznih izbornika.
Promjena zadanih postavki za sve zadatke ispisa
1.Pritisnite izbornik Datoteka, a zatim pritisnite opciju Ispis.
2.U izborniku Pisač odaberite uređaj.
3.Po zadanoj postavci upravljački program prikazuje izbornik Copies & Pages (Primjerci i stranice). Otvorite
padajući popis s izbornicima, a zatim otvorite izbornik za koji želite promijeniti postavke ispisa.
4.Za svaki izbornik odaberite postavke ispisa koje želite spremiti za ponovno korištenje.
5.U izborniku Presets (Unaprijed definirano) pritisnite opciju Spremi kao… i unesite naziv za prethodnu
postavku.
6.Pritisnite gumb OK (U redu).
Ove postavke se spremaju u izborniku Presets (Unaprijed definirano). Za korištenje novih postavki morate
odabrati spremljenu prethodnu postavku svaki put kad otvorite program i ispisujete.
Promjena konfiguracijskih postavki uređaja
1.Na računalu otvorite izbornik Apple , pritisnite izbornik System Preferences (Preference sustava) pa
ikonu Print & Fax (Ispis i faksiranje) ili ikonu Ispis i skeniranje.
2.Odaberite uređaj iz lijeve strane prozora.
3.Pritisnite gumb Options & Supplies (Opcije i potrošni materijal).