Powielanie, adaptacja lub tłumaczenie bez
wcześniejszej pisemnej zgody jest zabronione, z
wyjątkiem przypadków dozwolonych przez
prawo autorskie.
Przedstawione tu informacje mogą ule c zmianie
bez wcześniejszego powiadomienia.
Jedynymi gwarancjami na produkty i usługi
firmy HP są gwarancje wyrażone w formie
oświadczeń dołączonych do tych produktów
i usług. Żaden zapis w niniejszym dokumencie
nie może być interpretowany jako gwarancja
dodatkowa. Firma HP nie ponowi żadnej
odpowiedzialności za jakiekolwiek braki
techniczne lub błędy redakcyjne w niniejszym
dokumencie.
Edition 1, 11/2015
Znaki towarowe
®
, Adobe Photoshop®, Acrobat® i
Adobe
PostScript
®
są znakami towarowymi firmy
Adobe Systems Incorporated.
Apple i logo Apple są znakami towarowymi firmy
Apple Computer Inc. zarejestrowanymi w
Stanach Zjednoczonych i innych krajach/
regionach. iPod jest znakiem towarowym formy
Apple Computer Inc. iPod służy do kopiowania
materiału dozwolonego lub na zasadach
określonych przez posiadacza praw autorskich.
Nie kradnij muzyki.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows
Vista® są znakami towarowymi firmy Microsoft
Corporation zastrzeżonymi w Stanach
Zjednoczonych.
PANTONE® to znak handlowy kontroli standardu
kolorów firmy Pantone
®
jest zastrzeżonym znakiem towarowym
UNIX
organizacji The Open Group.
Spis treści
1 Wprowadzenie .............................................................................................................................................. 1
Porównanie urządzeń ............................................................................................................................................ 2
Widoki urządzenia ................................................................................................................................................. 5
Widok urządzenia z przodu ................................................................................................................. 5
Widok produktu z tyłu ......................................................................................................................... 6
Opcje podawania nośnika w urządzeniu ............................................................................................. 7
Pomoc panelu sterowania ................................................................................................................ 12
Raporty urządzenia ............................................................................................................................................. 14
2 Podłączanie urządzenia i instalowanie oprogramowania ................................................................................ 17
Podłączanie urządzenia do komputera kablem USB i instalacja oprogramowania (Windows) ........................ 18
Podłączanie urządzenia do sieci za pomocą kabla sieciowego i instalowanie oprogramowania
Podajniki o pojemności 500 arkuszy ................................................................................................................... 43
Pojemność podajnika i orientacja papieru ........................................................................................ 43
Ładowanie podajnika na 500 arkuszy .............................................................................................. 45
Kasety z tonerem ................................................................................................................................................. 61
Dodatkowe zadania drukowania (system Mac OS X) ........................................................................................ 106
Anulowanie zadania drukowania (Mac OS X) .................................................................................. 106
Wybór formatu papieru (Mac OS X) ................................................................................................ 106
Wybór niestandardowego formatu papieru (Mac OS X) ................................................................. 106
Drukowanie znaków wodnych (Mac OS X) ...................................................................................... 107
Drukowanie w kolorze ....................................................................................................................................... 108
Korzystanie z opcji HP EasyColor .................................................................................................... 108
Zmiana opcji kolorów (Windows) .................................................................................................... 108
Zmiana kompozycji kolorów dla zadania drukowania (Windows) ................................................. 109
Zmiana opcji kolorów (Mac OS X) .................................................................................................... 109
Przechowywanie zadań drukowania w pamięci urządzenia ............................................................................ 113
Tworzenie przechowywanego zadania (Windows) ........................................................................ 113
Tworzenie przechowywanego zadania (Mac OS X) ........................................................................ 115
Drukowanie zapisanego zadania .................................................................................................... 116
Usuwanie zapisanego zadania ........................................................................................................ 116
Dodawanie strony oddzielania zadań (Windows) ............................................................................................. 117
Korzystanie z usługi HP ePrint .......................................................................................................................... 118
Korzystanie z oprogramowania HP ePrint ........................................................................................................ 119
Używanie narzędzia Apple AirPrint ................................................................................................................... 120
Łączenie urządzenia z usługą AirPrint ............................................................................................ 120
Znajdowanie nazwy AirPrint urządzenia ........................................................................................ 120
Drukowanie przy użyciu usługi AirPrint .......................................................................................... 120
Zmiana nazwy urządzenia AirPrint ................................................................................................. 121
Rozwiązywanie problemów z usługą AirPrint ................................................................................ 121
Używanie aplikacji HP Smart Print (Windows) .................................................................................................. 122
Drukowanie za pomocą urządzenia USB easy-access ...................................................................................... 123
Drukowanie dokumentów z urządzenia USB easy-access ............................................................ 123
Określenie nowych domyślnych ustawień kopiowania .................................................................................... 126
T
worzenie jednej kopii ....................................................................................................................................... 128
Wykonywanie wielu kopii .................................................................................................................................. 129
Kopiowanie po obu stronach (dwustronne) ...................................................................................................... 136
Automatyczne kopiowanie obu stron ............................................................................................. 136
Ręczne kopiowanie po obu stronach .............................................................................................. 137
Zmniejszanie i powiększanie kopii .................................................................................................................... 139
Kopiowanie w kolorze lub w czerni i bieli ......................................................................................................... 141
Optymalizacja kopii pod względem tekstu lub obrazów .................................................................................. 142
Ustawianie formatu i rodzaju papieru dla funkcji kopiowania na papierze specjalnym ................................. 145
Używanie trybu tworzenia zadania ................................................................................................................... 146
Kopiowanie książki ............................................................................................................................................ 147
Tworzenie listy szybkiego wybierania .............................................................................................................. 187
Dodawanie numeru do istniejącej listy szybkiego wybierania ......................................................................... 190
Usuwanie listy szybkiego wybierania ............................................................................................................... 191
Usuwanie pojedynczego numeru z listy numerów szybkiego wybierania ....................................................... 192
Wysyłanie faksu po ręcznym wpisaniu numeru ............................................................................................... 193
Wysyłanie faksu za pomocą kodu szybkiego wybierania ................................................................................ 195
Przeszukiwanie listy szybkiego wybierania według nazwy ............................................................................. 197
Wysyłanie faksów przy użyciu numerów z książki adresowej faksu ............................................................... 198
Wyszukiwanie w książce adresowej .................................................................................................................. 200
Konfigurowanie ustawień sieci IP ..................................................................................................................... 206
Oświadczenie dotyczące udostępniania drukarki .......................................................................... 206
Wyświetlanie lub zmiana ustawień sieciowych .............................................................................. 206
Ręczna konfiguracja parametrów TCP/IP IPv4 z panelu sterowania urządzenia .......................... 206
Ręczna konfiguracja parametrów TCP/IP IPv6 z panelu sterowania urządzenia .......................... 207
Wbudowany serwer internetowy HP ................................................................................................................. 208
Uruchamianie wbudowanego serwera internetowego firmy HP .................................................. 208
Wbudowany serwer internetowy firmy HP — funkcje ................................................................... 209
Karta Informacje ........................................................................................................... 209
Karta Ogólne ................................................................................................................. 209
Karta Kopiuj/Drukuj ...................................................................................................... 210
Karta Skanowanie/dystrybucja
Karta Faksowanie ......................................................................................................... 212
Karta Rozwiązywanie problemów ................................................................................ 212
Karta Zabezpieczenia ................................................................................................... 213
Karta Usługi sieci Web HP ............................................................................................. 213
Karta Praca w sieci ........................................................................................................ 213
Lista Inne łącza ............................................................................................................. 213
Narzędzie HP Utility (Mac OS X) ......................................................................................................................... 215
Otwieranie aplikacji HP Utility ......................................................................................................... 215
Funkcje zabezpieczające urządzenia ................................................................................................................ 220
Oświadczenia o bezpieczeństwie ................................................................................................... 220
Pomoc panelu sterowania ................................................................................................................................. 228
Papier jest podawany nieprawidłowo lub zacina się ........................................................................................ 229
Urządzenie nie pobiera papieru ...................................................................................................... 229
Urządzenie pobiera kilka arkuszy papieru ..................................................................................... 229
Podajnik dokumentów zacina się, marszczy papier lub pobiera na raz więcej arkuszy
Usuwanie zacięć w podajniku na 3 x 500 arkuszy .......................................................................... 246
Usuwanie zacięć papieru w podajniku o dużej pojemności na 3500 arkuszy ................................ 248
Zmiana sposobu usuwania zacięć ..................................................................................................................... 252
PLWWix
Poprawianie jakości druku ................................................................................................................................ 253
Drukowanie dokumentu z innego programu ................................................................................. 253
Określanie ustawienia typu papieru dla zlecenia druku ................................................................ 253
Sprawdzenie ustawienia rodzaju papieru (Windows) .................................................. 253
Sprawdzenie ustawienia rodzaju papieru (Mac OS X) .................................................. 253
Sprawdzanie stanu kasety z tonerem ............................................................................................ 254
Kalibrowanie urządzenia w celu wyrównania kolorów .................................................................. 254
Drukowanie strony czyszczącej ...................................................................................................... 255
Wewnętrzne strony testowania jakości wydruku .......................................................................... 255
Sprawdzanie wizualne kasety z tonerem ....................................................................................... 255
Sprawdzenie papieru i środowiska drukowania ............................................................................. 256
Należy używać tylko papieru zgodnego ze specyfikacjami firmy HP ......................... 256
Sprawdzanie środowiska pracy .................................................................................... 256
Używanie innego sterownika druku ............................................................................................... 258
Ustawianie wyrównania poszczególnych podajników papieru ..................................................... 259
Poprawianie jakości kopiowania ....................................................................................................................... 260
Sprawdzanie zanieczyszczeń lub smug na szybie skanera ........................................................... 260
Sprawdź konfigurację formatu i rodzaju papieru ........................................................ 262
Wybierz, który podajnik będzie używany do tworzenia kopii. .................................... 262
Sprawdzanie ustawień regulacji obrazu ......................................................................................... 262
Optymalizacja kopii pod względem tekstu lub obrazów ............................................................... 263
Kopiowanie od krawędzi do krawędzi ............................................................................................ 263
Czyszczenie rolek pobierających i wkładki rozdzielającej podajnika dokumentów ...................... 263
Poprawianie jakości skanowania ...................................................................................................................... 265
Sprawdzanie zanieczyszczeń lub smug na szybie skanera ........................................................... 265
Zmiana ustawień rozdzielczości ..................................................................................................... 266
Sprawdzanie ustawień regulacji obrazu ......................................................................................... 267
Optymalizacja skanowania dla tekstu lub obrazów ...................................................................... 267
Sprawdzanie ustawień jakości wydruków ...................................................................................... 268
Czyszczenie rolek pobierających i wkładki rozdzielającej podajnika dokumentów ...................... 268
Poprawianie jakości faksu ................................................................................................................................. 270
Sprawdzanie zanieczyszczeń lub smug na szybie skanera ........................................................... 270
do drukowania i
skanowania bez
komputera oraz do
uaktualniania
oprogramowania
układowego
PrzechowywanieObsługa bezpiecznych
dysków twardych HP o
dużej wydajności i
pojemności 320 GB
Wyświetlacz panelu sterowania Panel sterowania z
ekranem dotykowym
Drukujdrukuje 30 stron na minutę
na papierze A4 oraz 30 na
papierze w formacie
Letter;
2Rozdział 1 WprowadzeniePLWW
M775dn
M775f
M775z
M775z+
Funkcja drukowania z
łatwo dostępnego USB
(bez komputera)
FaksowanieModuł faksu analogowego
HP LaserJet 500
Kopiowanie i skanowanieKopiuje i skanuje 30 stron
formatu A4 na minutę oraz
30 stron formatu Letter na
minutę
Rozdzielczość to 600 x 300
pikseli na cal (ppi)
Podajnik dokumentów na
100 stron z
automatycznym
dwustronnym
kopiowaniem i
skanowaniem
Funkcja kopiowania i
skanowania z łatwo
dostępnego USB (bez
komputera)
Skanowanie w kolorze lub
czarno-białe
CC522A
CC523A
CC524A
CF304A
Dystrybucja cyfrowaZapisywanie w załączniku
do wiadomości e-mail i w
folderze sieciowym
Obsługiwane systemy
operacyjne
1
Windows XP z dodatkiem
SP2 lub nowszy, 32bitowy
UWAGA: Firma Microsoft
zawiesiła ogólne wsparcie
dla systemu Windows XP w
kwietniu 2009 r. Firma HP
będzie się starać zapewnić
najlepsze możliwe
wsparcie dla systemu XP,
którego produkcja już się
zakończyła.
PLWWPorównanie urządzeń3
M775dn
M775f
M775z
M775z+
Windows XP z dodatkiem
SP2 lub nowszy, 64bitowy (tylko sterownik
druku, nieobsługiwany
przez instalatora
oprogramowania)
UWAGA: Firma Microsoft
zawiesiła ogólne wsparcie
dla systemu Windows XP w
kwietniu 2009 r. Firma HP
będzie się starać zapewnić
najlepsze możliwe
wsparcie dla systemu XP,
którego produkcja już się
zakończyła.
Windows Vista (wersja 32-
bitowa i 64-bitowa)
UWAGA: System
Windows Vista Starter nie
jest obsługiwany przez
instalatora
oprogramowania ani
sterownik druku.
Windows 7, 32- i 64-
bitowy
CC522A
CC523A
CC524A
CF304A
Windows 8, 32- i 64-
bitowy
Windows 2003 Server z
dodatkiem SP1 lub
nowszy, 32- i 64-bitowy
UWAGA: Instalator
oprogramowania nie
obsługuje wersji 64bitowej, ale sterownik
druku ją obsługuje.
Windows Server 2008, 32-
i 64-bitowy
Windows Server 2008 R2,
64-bitowy
Max OS X 10.6 i 10.7
1
Lista obsługiwanych systemów operacyjnych ma zastosowanie do sterowników druku w systemie Windows PCL 6, PCL 5, PS i w systemie
Mac, a także do instalacyjnego dysku CD dostarczanego w zestawie z urządzeniem. Aktualna lista obsługiwanych systemów
operacyjnych znajduje się pod adresem
www.hp.com/go/lj700colorMFPM775_software.
4Rozdział 1 WprowadzeniePLWW
Widoki urządzenia
Widok urządzenia z przodu
14
13
12
11
10
9
1Pokrywa podajnika dokumentów
1
2
3
4
5
6
7
8
2Podajnik wejściowy podajnika dokumentów
3Pojemnik wyjściowy podajnika dokumentów
4Panel sterowania z kolorowym wyświetlaczem dotykowym (możliwość przechylenia do łatwiejszego oglądania)
5Przycisk strony głównej (powrót na stronę główną)
Uwaga: Przycisk znajduje się z boku panelu sterowania.
6Prawe drzwiczki (dostęp przy usuwaniu zacięć papieru)
7Podajnik 1
8Uchwyty do podnoszenia urządzenia
9Przycisk wł./wył.
10Podajnik 2
11Przednie drzwiczki (dostęp do kaset z tonerem)
12Pojemnik wyjściowy
13Kieszeń integracji sprzętu do dodawania urządzeń innych producentów
14Port USB (do drukowania i skanowania bez komputera)
PLWWWidoki urządzenia5
Widok produktu z tyłu
1
2
3
5
1Tylne drzwiczki (dostęp do modułu zbiorczego tonera)
2Połączenie zasilania
3Uchwyty do podnoszenia urządzenia
4Formatyzator (zawiera porty interfejsów)
5Gniazdo linki zabezpieczającej
4
6Rozdział 1 WprowadzeniePLWW
Opcje podawania nośnika w urządzeniu
11
1
222
M775fM775zM775z+
M775fM775zM775z+
1Podajnik na 1 x 500 arkuszyZszywaczZszywacz
2Podajnik na 1 x 500 arkuszy z szafką Podajnik na 3 x 500 arkuszyPodajnik wejściowy o dużej
pojemności na 3500 arkuszy
PLWWWidoki urządzenia7
Porty interfejsów
1
2
3
4
1Port faksu
2Port drukowania USB 2.0 Hi-Speed
3Port sieci lokalnej LAN typu Ethernet (RJ-45)
4Zewnętrzny interfejs do podłączania urządzeń innych producentów
8Rozdział 1 WprowadzeniePLWW
Numer seryjny i numer modelu — położenie
Numer seryjny i numer modelu znajduje się na nalepce identyfikacyjnej umieszczonej z tyłu urządzenia. Numer
seryjny zawiera informacje o kraju/regionie pochodzenia, wersji urządzenia, kodzie produkcji i numerze
produkcji urządzenia.
Nazwa modeluNumer modelu
M775dnCC522A
M775fCC523A
M775zCC524A
M775z+CF304A
PLWWWidoki urządzenia9
Panel sterowania
Układ panelu sterowania
1
1Łatwo dostępny port USB Do drukowania z łatwo dostępnego USB, skanowania dokumentów do pamięci flash USB i
2Kieszeń na inne
urządzenia
3Kolorowy ekran
dotykowy
4Przycisk ekranu
głównego
2
34
uaktualniania oprogramowania układowego
UWAGA: Ten port znajduje się z boku panelu sterowania.
Do podłączania urządzeń innych firm
Do konfigurowania funkcji urządzenia i zarządzania nimi
Do powracania do ekranu głównego urządzenia w dowolnym czasie
UWAGA: Ten przycisk znajduje się z boku panelu sterowania. Dotknięcie ikony strony głównej obok
przycisku nie powoduje wykonania działania.
Ekran główny panelu sterowania
Z poziomu Ekranu głównego można uzyskać dostęp do funkcji urządzenia. Na ekranie wyświetlany jest też
aktualny stan urządzenia.
Możesz powrócić do ekranu głównego w każdej chwili, dotykając przycisku Ekran główny po prawej stronie
panelu sterowania. Oprócz tego można dotknąć przycisku Ekran główny w lewym górnym rogu większości
ekranów.
UWAGA: HP regularnie aktualizuje funkcje dostępne w oprogramowaniu sprzętowym urządzenia. Aby
skorzystać z najnowszych funkcji, należy uaktualnić oprogramowanie sprzętowe urządzenia. Najnowszą wersję
pliku oprogramowania sprzętowego można pobrać w witrynie
lj700colorMFPM775_firmware.
UWAGA: Funkcje wyświetlane na Ekranie głównym mogą się różnić w zależności od konfiguracji urządzenia.
10Rozdział 1 WprowadzeniePLWW
www.hp.com/go/
5
6
4 3
7 8 9 10
2
11
1
12
13
1Przycisk OdświeżanieDotknij przycisku Odśwież, aby usunąć wszystkie zmiany i przywrócić ustawienia domyślne.
2Przyciski Zaloguj lub
Wyrejestruj
3Logo HP lub przycisk
Ekran główny
4Przycisk StopDotknij przycisku Stop, aby zatrzymać bieżące zadanie. Zostanie wyświetlony ekran Stan zlecenia, na
5Przycisk StartDotknij przycisku Start, aby rozpocząć zadanie kopiowania.
6Stan urządzeniaWiersz stanu pokazuje informacje dotyczące ogólnego stanu urządzenia.
7Przycisk wyboru językaDotknij przycisku wyboru języka, aby wybrać język używany na panelu sterowania urządzenia.
8Przycisk uśpieniaDotknij przycisku uśpienia, aby włączyć tryb uśpienia.
9Przycisk sieciDotknij przycisku sieci, aby wyświetlić informacje na temat połączenia sieciowego.
10Przycisk PomocDotknięcie przycisku Pomoc powoduje otwarcie wbudowanego systemu pomocy.
11Pole KopiePole Kopie wskazuje liczbę kopii do wykonania, którą ustawiono w urządzeniu.
Dotknij przycisku Zaloguj, aby uzyskać dostęp do funkcji zabezpieczonych.
Dotknij przycisku Wyrejestruj, aby wylogować z urządzenia, jeżeli wcześniej użytkownik zalogował
się w celu uzyskania dostępu do funkcji zabezpieczonych. Po wyrejestrowaniu urządzenie przywraca
ustawienia domyślne wszystkich opcji.
Na dowolnym ekranie innym niż główny logo HP zmienia się w przycisk Strona główna
przycisku Strona główna
którym możesz anulować lub kontynuować zadanie.
, aby powrócić do ekranu głównego.
. Dotknij
PLWWPanel sterowania11
12Pasek przewijaniaDotknięcie strzałki do góry lub strzałki w dół pozwala obejrzeć pełną listę dostępnych funkcji.
13FunkcjeW zależności od konfiguracji urządzenia na ekranie głównym mogą być wyświetlane następujące
funkcje:
Szybkie zestawy
●
Kopiowanie
●
●E-mail
Faks (dla urządzeń z zainstalowanym faksem)
●
●Zapisz na USB
●Zapisz do folderu sieciowego
Zapisywanie w pamięci urządzenia
●
●Pobierz z USB
Pobierz z pamięci urządzenia
●
Stan zlecenia
●
●Materiały eksploatacyjne
●Podajniki
●Administracja
●
Czyszczenie panelu sterowania
Wyczyść panel sterowania za pomocą czystej, niestrzępiącej się szmatki. Nie używaj ręczników papierowych
lub chusteczek, ponieważ są one szorstkie i mogą zniszczyć ekran. Jeśli nie można usunąć zabrudzeń, zwilż
szmatkę wodą lub płynem do mycia szyb.
Pomoc panelu sterowania
Urządzenie posiada wbudowany system pomocy, wyjaśniający sposób użycia każdego ekranu. Aby otworzyć
system pomocy, dotknij przycisku Pomoc
W przypadku niektórych ekranów uruchomienie pomocy powoduje otwarcie ogólnego menu, umożliwiającego
wyszukanie określonych tematów. Nawigację po strukturze tego menu umożliwiają przyciski dotykowe w menu.
W przypadku ekranów zawierających ustawienia dla poszczególnych zadań, pomoc otwiera temat zawierający
wyjaśnienie opcji dla tego ekranu.
Jeśli urządzenie powiadomi o błędzie lub ostrzeżeniu, dotknij przycisku Błąd
wyświetlić komunikat z opisem problemu. Komunikat ten zawiera także instrukcje pozwalające rozwiązać
problem.
Można wydrukować raport z kompletnego menu Administracja, dzięki czemu łatwiej jest nawigować do
poszczególnych potrzebnych ustawień.
Konserwacja urządzenia
w prawym górnym rogu ekranu.
lub Ostrzeżenie , aby
1.Na ekranie głównym panelu sterowania urządzenia przewiń i dotknij przycisku Administracja.
2.Otwórz kolejno następujące menu:
12Rozdział 1 WprowadzeniePLWW
●Raporty
●Strony konfiguracji i stanu
3.Wybierz opcję Mapa menu Administracja.
4.Dotknij przycisku Drukuj, aby wydrukować raport. Dotknij przycisku Wyświetl, aby wyświetlić raport.
PLWWPanel sterowania13
Raporty urządzenia
Raporty urządzenia udostępniają szczegółowe informacje o urządzeniu i jego bieżącej konfiguracji. Aby
wydrukować lub wyświetlić raporty, wykonaj następującą procedurę:
1.Na ekranie głównym panelu sterowania urządzenia przewiń i dotknij przycisku Administracja.
2.Otwórz menu Raporty.
3.Wybierz jedną z kategorii raportów:
Strony konfiguracji i stanu
●
●Raporty faksu (tylko modele z faksem).
●Inne strony
4.Wybierz nazwę raportu do wyświetlenia, a następnie dotknij przycisku Drukuj, aby go wydrukować, lub
przycisku Wyświetl w celu sprawdzenia ustawień na wyświetlaczu panelu sterowania.
UWAGA: W przypadku niektórych stron opcja Wyświetl jest niedostępna.
Tabela 1-1 Menu Raporty
Poziom pierwszyPoziom drugiOpis
Strony konfiguracji i stanuMapa menu AdministracjaPokazuje strukturę menu Administracja.
Strona Jak się połączyćPokazuje adres IP, nazwę hosta i adres MAC
urządzenia, jeśli jest ono połączone z siecią. Jeśli
ma to zastosowanie, pokazuje też adresy HP
ePrint i Airprint.
Strona bieżących ustawieńPokazuje bieżące ustawienia dla każdej opcji z
Strona konfiguracjiPrzedstawia ustawienia urządzenia i
Strona stanu materiałówWskazuje szacowany pozostały okres
Strona zużyciaPrzedstawia liczbę arkuszy papieru wszystkich
menu Administracja.
zainstalowane akcesoria.
użytkowania materiałów eksploatacyjnych,
zawiera informacje statystyczne na temat
łącznej liczby przetworzonych stron i zadań oraz
numer seryjny, liczbę stron i dane dotyczące
konserwacji.
HP podaje szacowany okres użytkowania
materiałów eksploatacyjnych dla wygody
klientów. Faktyczny poziom pozostałych
materiałów eksploatacyjnych może być inny.
rozmiarów, które zostały użyte w urządzeni
istę z informacjami na temat druku
zawiera l
dwustronnego, jednostronnego oraz trybów
drukowania w kolorze lub
monochromatycznego, a także liczbę stron.
u;
Strona katalogu plików:Przedstawia nazwę pliku i folderu z plikami
przechowywanymi w pamięci urządzenia.
Strona stanu usług sieci WebPokazuje wykryte usługi sieci Web dla
urządzenia.
14Rozdział 1 WprowadzeniePLWW
Tabela 1-1 Menu Raporty (ciąg dalszy)
Poziom pierwszyPoziom drugiOpis
Dziennik zadań używających kolorówPokazuje statystyki dotyczące użycia
poszczególnych kolorów w urządzeniu.
Raporty faksuDziennik zdarzeń faksuZawiera listę faksów wysłanych z urządzenia lub
odebranych.
Raport kodów bilingowychLista kodów rozliczeń używanych w przypadku
faksów wychodzących. Ten raport przedstawia
liczby wysłanych faksów przypisanych do
określonych kodów.
Lista zablokowanych faksówLista numerów telefonu, dla których wysyłanie
Lista szybkiego wybieraniaPrzedstawia numery szybkiego wybierania
Raport połączeń faksowychSzczegółowy raport na temat ostatniej operacji
Inne stronyStrona demonstracyjnaDrukuje stronę prezentacji, która przedstawia
Próbki RGBDrukuje próbki kolorów dla różnych wartości
Próbki CMYKDrukuje próbki kolorów
Lista czcionek PCLDrukuje dostępne czcionki PCL.
Lista czcionek PSDrukuje dostępne czcionki emulacji HP
faksów zostało zablokowane.
skonfigurowane w urządzeniu.
obsługi faksu (wysyłania lub odbierania).
możliwości urządzenia w zakresie drukowania.
RGB. Próbki te mogą stanowić wskazówki
dotyczące zgodności drukowanych kolorów.
dla różnyc
CMYK. Próbki te mogą stanowić wskazówki
dotyczące zgodności drukowanych kolorów.
postscript poziomu 3.
h wartości
PLWWRaporty urządzenia15
16Rozdział 1 WprowadzeniePLWW
2Podłączanie urządzenia i instalowanie
oprogramowania
Podłączanie urządzenia do komputera kablem USB i instalacja oprogramowania (Windows)
●
Podłączanie urządzenia do sieci za pomocą kabla sieciowego i instalowanie oprogramowania (Windows)
●
Podłączanie urządzenia do komputera kablem USB i instalacja oprogramowania (Mac OS X)
●
Podłączanie urządzenia do sieci za pomocą kabla sieciowego i instalacja oprogramowania (Mac OS X)
●
PLWW17
Podłączanie urządzenia do komputera kablem USB i instalacja
oprogramowania (Windows)
Ten produkt obsługuje połączenie USB 2.0. Należy użyć kabla USB typu A-B. Firma HP zaleca używanie kabla o
długości maksymalnie 2 m ((6,5 stopy)).
OSTROŻNIE: Kabel USB należy podłączyć dopiero wtedy, gdy program instalacyjny wyświetli monit o jego
podłączenie.
1.Zamknij wszystkie programy w komputerze.
2.Zainstaluj oprogramowanie z płyty CD i postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie.
3.Po wyświetleniu monitu wybierz opcję Podłącz bezpośrednio do tego komputera za pomocą kabla
USB, a następnie kliknij przycisk Dalej.
4.Po wyświetleniu odpowiedniego monitu podłącz kabel USB do urządzenia i do komputera.
5.Po zakończeniu instalacji kliknij przycisk Zakończ bądź kliknij przycisk Więcej opcji, aby zainstalować
dodatkowe oprogramowanie lub skonfigurować podstawowe funkcje dystrybucji cyfrowej.
6.Wydrukuj stronę z jakiegokolwiek programu, aby upewnić się, że oprogramowanie zostało poprawnie
zainstalowane.
18Rozdział 2 Podłączanie urządzenia i instalowanie oprogramowaniaPLWW
Podłączanie urządzenia do sieci za pomocą kabla sieciowego i
instalowanie oprogramowania (Windows)
Konfiguracja adresu IP
1.Upewnij się, że urządzenie jest włączone, a na wyświetlaczu panelu sterowania urządzenia widoczny jest
komunikat Gotowe.
2.Podłącz kabel sieciowy do urządzenia i do gniazda sieciowego.
3.Przed kontynuacją odczekaj 60 sekund. W tym czasie sieć rozpozna urządzenie i przypisze mu adres IP
lub nazwę hosta.
4.Na panelu sterowania urządzenia dotknij przycisku Sieć
Jeśli przycisk Sieć
strony konfiguracji.
a.Na ekranie głównym panelu sterowania urządzenia przewiń i dotknij przycisku Administracja.
b.Otwórz następujące menu:
Raporty
●
●Strony konfiguracji i stanu
●Strona konfiguracji
c.Dotknij przycisku Wyświetl, aby wyświetlić informacje na panelu sterowania, lub przycisku Drukuj,
aby wydrukować te strony.
nie jest widoczny, adres IP lub nazwę hosta można ustalić poprzez wydrukowanie
, aby ustalić adres IP lub nazwę hosta urządzenia.
PLWWPodłączanie urządzenia do sieci za pomocą kabla sieciowego i instalowanie oprogramowania (Windows)19
d.Znajdź adres IP na stronie Jetdirect.
Jetdirect Page
5.IPv4: Jeżeli adres IP ma postać 0.0.0.0, 192.0.0.192 lub 169.254.x.x, należy ręcznie skonfigurować adres
IP. W przeciwnym razie sieć została skonfigurowana pomyślnie.
IPv6: Jeżeli adres IP rozpoczyna się od „fe80:”, urządzenie powinno być gotowe do pracy. W przeciwnym
razie należy ręcznie skonfigurować adres IP.
Instalacja oprogramowania
1.Zamknij wszystkie programy w komputerze.
HP Color LaserJet
Page 1
2.Zainstaluj oprogramowanie urządzenia z dysku CD.
3.Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
4.W oknie wyświetlonego monitu zaznacz opcję Podłącz przez sieć przewodową.
5.Z listy dostępnych urządzeń wybierz to, które ma właściwy adres IP. Jeśli urządzenia nie ma na liście, wpisz
ręcznie adres IP urządzenia, nazwę hosta lub adres fizyczny.
6.Po zakończeniu instalacji kliknij przycisk Zakończ bądź kliknij przycisk Więcej opcji, aby zainstalować
dodatkowe oprogramowanie lub skonfigurować podstawowe funkcje dystrybucji cyfrowej.
7.Wydrukuj stronę z jakiegokolwiek programu, aby upewnić się, że oprogramowanie zostało poprawnie
zainstalowane.
20Rozdział 2 Podłączanie urządzenia i instalowanie oprogramowaniaPLWW
Podłączanie urządzenia do komputera kablem USB i instalacja
oprogramowania (Mac OS X)
Ten produkt obsługuje połączenie USB 2.0. Należy użyć kabla USB typu A-B. Firma HP zaleca używanie kabla o
długości maksymalnie 2 m.
1.Podłącz kabel USB do urządzenia i do komputera.
2.Zainstaluj oprogramowanie urządzenia z dysku CD.
3.Puknij ikonę urządzenia i postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie.
4.Kliknij przycisk Close (Zamknij).
5.Wydrukuj stronę z jakiegokolwiek programu, aby upewnić się, że oprogramowanie zostało poprawnie
zainstalowane.
PLWWPodłączanie urządzenia do komputera kablem USB i instalacja oprogramowania (Mac OS X)21
Podłączanie urządzenia do sieci za pomocą kabla sieciowego i
instalacja oprogramowania (Mac OS X)
Konfiguracja adresu IP
1.Upewnij się, że urządzenie jest włączone, a na wyświetlaczu panelu sterowania urządzenia widoczny jest
komunikat Gotowe.
2.Podłącz kabel sieciowy do urządzenia i do gniazda sieciowego.
3.Przed kontynuacją odczekaj 60 sekund. W tym czasie sieć rozpozna urządzenie i przypisze mu adres IP
lub nazwę hosta.
4.Na panelu sterowania urządzenia dotknij przycisku Sieć
Jeśli przycisk Sieć
strony konfiguracji.
a.Na ekranie głównym panelu sterowania urządzenia przewiń i dotknij przycisku Administracja.
b.Otwórz następujące menu:
Raporty
●
●Strony konfiguracji i stanu
●Strona konfiguracji
c.Dotknij przycisku Wyświetl, aby wyświetlić informacje na panelu sterowania, lub przycisku Drukuj,
aby wydrukować te strony.
nie jest widoczny, adres IP lub nazwę hosta można ustalić poprzez wydrukowanie
, aby ustalić adres IP lub nazwę hosta urządzenia.
22Rozdział 2 Podłączanie urządzenia i instalowanie oprogramowaniaPLWW
d.Znajdź adres IP na stronie Jetdirect.
Jetdirect Page
HP Color LaserJet
5.IPv4: Jeżeli adres IP ma postać 0.0.0.0, 192.0.0.192 lub 169.254.x.x, należy ręcznie skonfigurować adres
IP. W przeciwnym razie sieć została skonfigurowana pomyślnie.
IPv6: Jeżeli adres IP rozpoczyna się od „fe80:”, urządzenie powinno być gotowe do pracy. W przeciwnym
razie należy ręcznie skonfigurować adres IP.
Instalowanie oprogramowania
1.Zamknij wszystkie programy w komputerze.
Page 1
2.Zainstaluj oprogramowanie urządzenia z dysku CD.
3.Puknij ikonę urządzenia i postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie.
4.Po ukończeniu instalacji puknij przycisk Close (Zamknij).
UWAGA: Wykonaj poniższe kroki po instalacji oprogramowania systemu drukowania tylko w przypadku,
gdy nie dodano drukarki w czasie pracy instalatora.
5.Na komputerze otwórz menu Apple , kliknij menu System Preferences (Preferencje systemowe) i ikonę
Print & Fax (Drukowanie i faks) lub ikonę Drukuj i skanuj.
6.Puknij symbol plus (+).
7.Do połączenia sieciowego użyj opcji Bonjour (domyślna wyszukiwarka) lub lub Drukowanie IP.
UWAGA: Bonjour to najłatwiejsza i najlepsza metoda, jeśli urządzenie jest zaisntalowane w sieci lokalnej.
Opcja Drukowanie IP musi być używana, jeśli urządzenie znajduje się poza obszarem lokalnym usługi
Bonjour w większej sieci.
Jeśli korzystasz z opcji Bonjour, wykonaj następujące kroki:
PLWWPodłączanie urządzenia do sieci za pomocą kabla sieciowego i instalacja oprogramowania (Mac OS X)23
a.Puknij zakładkę Domyślna przeglądarka.
b.Wybierz urządzenie z listy. Oprogramowanie sprawdza, czy urządzenie jest podłączone do sieci. Pole
Drukuj używając jest automatycznie zapełnione poprawnym PPD urządzenia.
UWAGA: Jeśli w sieci znajduje się więcej urządzeń, wydrukuj stronę konfiguracji i dopasuj Nazwę
drukarki Bonjur do nazwy na liście, aby zidentyfikować instalowane urządzenie.
UWAGA: Jeśli urządzenie nie pojawia się na liście sprawdź, czy urządzenie jest włączone i połączone
z siecią, a następnie wyłącz i ponownie włącz urządzenie. Jeśli PPD urządzenia nie znajduje się na
liście rozwijanej Drukuj używając, wyłącz i ponownie uruchom komputer i uruchom ponownie pr oces
konfiguracji.
c.Kliknij przycisk Dodaj, aby rozpocząć proces konfiguracji.
Jeśli korzystasz z metody Drukowanie IP, wykonaj następujące kroki:
a.Kliknij kartę Drukarka IP.
b.Wybierz opcję HP Jet Direct – Gniazdo z listy rozwijanej Protokół. Jest to zalecane ustawienie dla
urządzeń HP.
c.Wpisz adres IP w polu Adres na ekranie dodawania drukarek
d.Pola Nazwa, Lokalizacja i Drukuj używając zapełniają się automatycznie. Jeśli PPD urządzenia nie
znajduje się na liście rozwijanej Drukuj używając, wyłącz i ponownie uruchom komputer i uruchom
ponownie proces konfiguracji.
24Rozdział 2 Podłączanie urządzenia i instalowanie oprogramowaniaPLWW
3Podajniki i pojemniki wyjściowe
Obsługiwane formaty papieru
●
Obsługiwane rodzaje papieru
●
Konfigurowanie podajników
●
Alternatywny tryb papieru firmowego
●
Podajnik 1
●
Podajnik 2
●
Podajniki o pojemności 500 arkuszy
●
Podajnik o dużej pojemności na 3500 arkuszy
●
Standardowy pojemnik wyjściowy
●
Układacz/zszywacz (tylko w modelach z i z+)
●
PLWW25
Obsługiwane formaty papieru
UWAGA: Aby uzyskać najlepsze wyniki drukowania, przed drukowaniem należy wybrać odpowiedni format i
Pełną listę papierów produkcji firmy HP, które są obsługiwane przez to urządzenie, można znaleźć na stronie
www.hp.com/support/lj700colorMFPM775.
UWAGA: Aby uzyskać najlepsze wyniki drukowania, przed drukowaniem należy wybrać odpowiedni format i
rodzaj papieru w sterowniku druku.
Typ papieruPodajnik 1Podajnik 2Podajniki o
pojemności 500
arkuszy
Zwykły
Lekki 60–74 g
Dokumentowy
Z makulatury
HP matowy 105 g
HP matowy 120 g
HP Soft Gloss 120 g
HP błyszczący 120 g
Średni 96–110 g
Ciężki 111–130 g
Średni błyszczący 96–110 g
Ciężki błyszczący 111–130 g
HP matowy 150 g
HP błyszczący 150 g
Podajnik o dużej
pojemności na
3500 arkuszy
Automatyczne
drukowanie
dwustronne
Bardzo ciężki 131–175 g
Bardzo ciężki błyszczący 131–175 g
HP matowy 200 g
HP błyszczący 200 g
Karton 176–220 g
Karta błyszcząca 176–220 g
Folia kolorowa
Etykiety
Papier firmowy
Koperta
Z nadrukami
Dziurkowany
Kolorowy
Szorstki
PLWWObsługiwane rodzaje papieru29
Typ papieruPodajnik 1Podajnik 2Podajniki o
pojemności 500
arkuszy
Podajnik o dużej
pojemności na
3500 arkuszy
Automatyczne
drukowanie
dwustronne
Papier HP Tough
Folia nieprzejrzysta
30Rozdział 3 Podajniki i pojemniki wyjściowePLWW
Konfigurowanie podajników
W następujących sytuacjach urządzenie automatycznie wyświetla monit o skonfigurowanie podajnika dla
danego rodzaju i formatu:
Podczas ładowania papieru do podajnika
●
Gdy za pośrednictwem sterownika drukarki lub aplikacji zostanie dla zadania wybrany określony podajnik
●
lub rodzaj papieru, a podajnik nie jest skonfigurowany zgodnie z ustawieniami zadania drukowania
UWAGA: Monit nie jest wyświetlany w przypadku drukowania z podajnika 1 przy ustawionym formacie papieru
Dow. rozm. i rodzaju papieru Dowolny. W takiej sytuacji, jeśli w zadaniu drukowania nie został określony
podajnik, urządzenie będzie drukowało z podajnika 1, nawet jeśli ustawienia formatu i rodzaju papieru w zadaniu
drukowania nie są zgodne z papierem umieszczonym w podajniku 1.
Konfigurowanie podajnika podczas ładowania papieru
1.Załaduj papier do podajnika. Zamknij podajnik, jeśli używasz podajnika 2 lub 3.
2.Na panelu sterowania urządzenia wyświetlony zostanie komunikat o konfiguracji podajnika
3.Dotknij przycisku OK, aby zaakceptować wykryty format i rodzaj, lub dotknij przycisku Zmień, aby wybrać
inny format lub rodzaj papieru.
4.Wybierz prawidłowy format i rodzaj papieru, a następnie dotknij przycisku OK.
Konfigurowanie podajnika, aby pasował do ustawień zlecenia drukowania
1.W aplikacji określ podajnik źródłowy, format papieru oraz rodzaj papieru.
2.Wyślij zlecenie do drukarki.
Jeśli należy skonfigurować podajnik, na panelu sterowania pojawi się odpowiedni komunikat.
3.Załaduj do podajnika papier odpowiedniego rodzaju i formatu, a następnie zamknij podajnik.
4.Dotknij przycisku OK, aby zaakceptować wykryty format i rodzaj, lub dotknij przycisku Zmień, aby wybrać
inny format lub rodzaj papieru.
5.Wybierz prawidłowy format i rodzaj papieru, a następnie dotknij przycisku OK.
Konfigurowanie podajnika za pomocą panelu sterowania
Można również skonfigurować podajniki dla rodzaju i formatu bez wyświetlania monitu urządzenia.
1.Na ekranie głównym panelu sterowania urządzenia przewiń i dotknij przycisku Podajniki.
2.Dotknij wiersza odpowiadającego podajnikowi, który będzie konfigurowany, a następnie dotknij przycisku
Zmień.
3.Z list opcji wybierz format i rodzaj papieru.
4.Dotknij przycisku OK, aby zapisać ustawienie.
PLWWKonfigurowanie podajników31
Alternatywny tryb papieru firmowego
Funkcja Alternatywny tryb papieru firmowego umożliwia ładowanie do podajnika papieru firmowego lub z
nadrukiem w ten sam sposób dla wszystkich zleceń drukowania lub kopiowania, niezależnie od tego, czy
drukowana bądź kopiowana jest jedna czy obie strony arkusza. W tym trybie papier należy umieszczać tak samo
jak przy automatycznym drukowaniu dwustronnym.
Aby korzystać z tej funkcji, należy włączyć ją w menu na panelu sterowania. Aby używać tej funkcji w systemie
Windows, musisz włączyć tę funkcję także w sterowniku druku i skonfigurować rodzaj papieru w sterowniku
druku.
Włączanie funkcji alternatywnego papieru firmowego z poziomu panelu sterowania.
1.Na ekranie głównym panelu sterowania urządzenia przewiń i dotknij przycisku Administracja.
2.Otwórz kolejno następujące menu:
Zarządzenie podajnikami
●
●Alternatywny tryb papieru firmowego
3.Dotknij opcji Włączony, a następnie dotknij przycisku Zapisz.
Aby drukować w trybie alternatywnego papieru firmowego w systemie Windows, należy wykonać następującą
procedurę dla każdego zadania drukowania.
owanie w trybie alternatywnego papieru firmowego (Windows)
Druk
1.W programie wybierz opcję Drukuj.
2.Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje.
3.Kliknij kartę Zaawansowane.
4.Rozwiń listę Funkcje drukarki.
5.Na liście rozwijanej Alternatywny tryb papieru firmowego wybierz opcję Włączony.
6.Kliknij przycisk Apply (Zastosuj).
7.Kliknij kartę Papier/Jakość.
8.Na liście rozwijanej Rodzaj papieru kliknij opcję Więcej....
9.Rozwiń listę opcji Rodzaj:.
10. Rozwiń listę opcji Inny, a nastpnie kliknij opcjęFirmowy. Kliknij przycisk OK.
11. Kliknij przycisk OK, aby zamknąć okno dialogowe Właściwości
kliknij przycisk OK, aby wydrukować zadanie.
dokumentu. W oknie dialo
gowym Drukuj
32Rozdział 3 Podajniki i pojemniki wyjściowePLWW
Podajnik 1
Pojemność podajnika i orientacja papieru
Aby uniknąć zacięć, nie należy przepełniać podajników. Górna krawędź stosu powinna znajdować się poniżej
wskaźnika pełnego podajnika. Papier krótki/wąski i ciężki/błyszczący należy ładować do wysokości poniżej
połowy względem wskaźnika pełnego podajnika.
Tabela 3-2 Pojemność Podajnika 1
Typ papieruCharakterystyka technicznaIlość
PapierZakres:
Papier dokumentowy od 60 g/m
Koperty
NalepkiMaksymalny format: Grubość 0,102 mmMaksymalna wysokość stosu: 10 mm
FolieMinimalny: Grubość 0,102 mmMaksymalna wysokość stosu: 10 mm
Papier błyszczącyZakres:
Papier dokumentowy poniżej 60 g/m
Od 105 g/m
2
do 220 g/m2, papier dokumentowy
2
do 220 g/m
2
do 90 g/m
2
2
Maksymalna wysokość stosu: 10 mm
Odpowiednik wysokości stosu 100 arkuszy papieru
dokumentowego o gramaturze 75 g/m
Do 10 kopert
do 50 arkuszy
Maksymalna wysokość stosu: 10 mm
Do 50 arkuszy
Tabela 3-3 Orientacja papieru w Podajniku 1
Typ papieruOrientacja obrazuTryb drukowania
dwustronnego
Z nadrukiem, dziurkowany lub
firmowy
PionowaDrukowanie jednostronneDrukiem w dół
Ładowanie papieru
Górna krawędź skierowana ku tylnej części
urządzenia
2
PLWWPodajnik 133
Tabela 3-3 Orientacja papieru w Podajniku 1 (ciąg dalszy)
Typ papieruOrientacja obrazuTryb drukowania
dwustronnego
Automatyczne drukowanie
dwustronne
Z nadrukiem lub firmowyPoziomaDrukowanie jednostronneDrukiem do dołu
Ładowanie papieru
Drukiem w górę
Górna krawędź skierowana ku tylnej części
urządzenia
Górna krawędź skierowana ku tyłowi urządzenia
Automatyczne drukowanie
dwustronne
KopertyKrótka krawędź koperty
skierowana w stronę
urządzenia
Drukowanie jednostronneDrukiem w dół
Drukiem do góry
Górna krawędź skierowana ku tyłowi urządzenia
Górna krawędź skierowana ku tylnej części
urządzenia
34Rozdział 3 Podajniki i pojemniki wyjściowePLWW
Ładowanie podajnika 1
OSTROŻNIE: W celu uniknięcia zacięcia papieru nigdy nie należy dodawać ani wyjmować papieru z podajnika 1
podczas drukowania.
1.Otwórz podajnik 1.
2.Wysuń przedłużenie podajnika, aby podeprzeć
papier.
3.Włóż papier do podajnika.
WSKAZÓWKA: Firma HP zaleca ładować papier
jego dłuższą krawędzią, aby uzyskać najwyższą
jakość wydruku.
PLWWPodajnik 135
4.Sprawdź, czy stos mieści się pod klapkami na
prowadnicach i nie wystaje ponad wskaźniki
załadowania.
Czujnik automatycznego wykrywania rodzaju papieru działa, kiedy podajnik jest ustawiony na papier
Dowolny lub Zwykły.
Urządzenie po pobraniu papieru z podajnika może wykrywać folie do prezentacji, gramaturę papieru oraz
poziom połysku.
Aby uzyskać większą kontrolę, wybierz konkretny rodzaj papieru dla danego zadania lub określ rodzaj papieru
w konfiguracji podajnika.
Ustawienia automatycznego wykrywania
1.Na ekranie głównym panelu sterowania urządzenia przewiń i dotknij przycisku Administracja.
2.Otwórz kolejno następujące menu:
36Rozdział 3 Podajniki i pojemniki wyjściowePLWW
●Ustawienia ogólne
●Jakość druku
Ustawienia automatycznego wykrywania
●
3.Wybierz jednen z trybów automatycznego wykrywania.
Pełne wykrywanie (tylko podajnik 1)Po pobraniu każdego arkusza z podajnika urządzenie wykrywa: papier o małej gramaturze,
zwykły papier, papier o dużej gramaturze, papier błyszczący, twardy papier i folie
przezroczyste.
Rozszerzone wykrywanie
UWAGA: Jest to ustawienie domyślne dla
wszystkich podajników.
Tylko folieUrządzenie rozróżnia folie przezroczyste i materiały nieprzezroczyste. To ustawienie
Po pobraniu pierwszych kilku arkuszy z podajnika urządzenie wykrywa: papier o małej
gramaturze, zwykły papier, papier o dużej gramaturze, papier błyszczący, twardy papier i
folie przezroczyste. Urządzenie zakłada, że pozostałe strony są tego samego rodzaju.
zapewnia najszybsze drukowanie, ale w przypadku niektórych rodzajów papieru może się
wiązać z niższą jakością.
PLWWPodajnik 137
Podajnik 2
Pojemność podajnika i orientacja papieru
Aby uniknąć zacięć, nie należy przepełniać podajników. Górna krawędź stosu powinna znajdować się poniżej
wskaźnika pełnego podajnika. Papier krótki/wąski i ciężki/błyszczący należy ładować do wysokości poniżej
połowy względem wskaźnika pełnego podajnika.
Tabela 3-4 Pojemność Podajnika 2
Typ papieruCharakterystyka technicznaIlość
PapierZakres:
Papier dokumentowy od 60 g/m
FolieMinimalny format: grubość 0,102 mmMaksymalna wysokość stosu: 25 mm
Papier błyszczącyZakres:
Papier dokumentowy od 105 g/m
1
W niektórych przypadkach urządzenie może drukować na papierze dokumentowym o gramaturze wyższej niż 220 g/m2 podawanym z
podajnika 2, ale firma HP nie gwarantuje dobrych wyników.
2
do 220 g/m
2
do 220 g/m
2
2
Maksymalna wysokość stosu: 25 mm
Odpowiednik wysokości stosu 250 arkuszy papieru
dokumentowego o gramaturze 75 g/m
Maksymalna wysokość stosu: 25 mm
Tabela 3-5 Orientacja papieru w Podajniku 2
Typ papieruOrientacja obrazuTryb drukowania
dwustronnego
Z nadrukiem lub firmowyPionowaDrukowanie jednostronneDrukiem do góry
Ładowanie papieru
Górna krawędź skierowana ku tyłowi podajnika
2
Automatyczne drukowanie
dwustronne
Drukiem do dołu
Górna krawędź skierowana ku tyłowi podajnika
38Rozdział 3 Podajniki i pojemniki wyjściowePLWW
Tabela 3-5 Orientacja papieru w Podajniku 2 (ciąg dalszy)
Typ papieruOrientacja obrazuTryb drukowania
dwustronnego
PoziomaDrukowanie jednostronneDrukiem do góry
Automatyczne drukowanie
dwustronne
Ładowanie papieru
Dolna krawędź skierowana ku prawej stronie
podajnika
Drukiem do dołu
Dolna krawędź skierowana ku prawej stronie
podajnika
DziurkowanyPionowaDrukowanie jednostronne
Automatyczne drukowanie
dwustronne
Otwory zwrócone ku prawej stronie podajnika
PLWWPodajnik 239
Ładowanie podajnika 2
1.Otwórz podajnik.
UWAGA: Nie otwieraj podajnika, gdy jest on
używany.
2.Dopasuj prowadnice długości i szerokości papieru
przez ściśnięcie ich zatrzasków regulacyjnych i
przesunięcie prowadnic do krawędzi używanego
papieru.
3.Włóż papier na tacę. Sprawdź papier, aby upewnić
się, że prowadnice lekko dotykają krawędzi stosu,
ale nie wyginają go.
UWAGA: Aby uniknąć zacięć, nie należy
przepełniać podajnika. Upewnij się, że górna
krawędź stosu znajduje się poniżej wskaźnika
pełnego podajnika.
UWAGA: Jeśli podajnik nie jest prawidłowo
ustawiony, to podczas drukowania może pojawić
się komunikat o błędzie lub może dojść do zacięcia
papieru.
40Rozdział 3 Podajniki i pojemniki wyjściowePLWW
4.Zamknij podajnik.
Y
X
5.Na panelu sterowania zostanie wyświetlony rodzaj
i format papieru, odpowiedni dla podajnika. Jeśli
konfiguracja nie jest prawidłowa, zastosuj się do
instrukcji na panelu sterowania, aby zmienić
format lub rodzaj.
6.W wypadku papieru o nietypowym rozmiarze
należy określić wymiary X i Y papieru, gdy pojawi
się monit na panelu sterowania urządzenia.
Czujnik automatycznego wykrywania rodzaju papieru działa, kiedy podajnik jest ustawiony na papier
Dowolny lub papier zwykły.
Urządzenie po pobraniu papieru z podajnika może wykrywać folie do prezentacji, gramaturę papieru oraz
poziom połysku.
Aby uzyskać większą kontrolę, wybierz konkretny rodzaj papieru dla danego zadania lub określ rodzaj papieru
w konfiguracji podajnika.
PLWWPodajnik 241
Ustawienia automatycznego wykrywania
1.Na ekranie głównym panelu sterowania urządzenia przewiń i dotknij przycisku Administracja.
2.Otwórz kolejno następujące menu:
Ustawienia ogólne
●
Jakość druku
●
Ustawienia automatycznego wykrywania
●
3.Wybierz jednen z trybów automatycznego wykrywania.
Rozszerzone wykrywanie
UWAGA: Jest to ustawienie domyślne dla
wszystkich podajników.
Tylko folieUrządzenie rozróżnia folie przezroczyste i materiały nieprzezroczyste. To ustawienie
Po pobraniu pierwszych kilku arkuszy z podajnika urządzenie wykrywa: papier o małej
gramaturze, zwykły papier, papier o dużej gramaturze, papier błyszczący, twardy papier i
folie przezroczyste. Urządzenie zakłada, że pozostałe strony są tego samego rodzaju.
zapewnia najszybsze drukowanie, ale w przypadku niektórych rodzajów papieru może się
wiązać z niższą jakością.
42Rozdział 3 Podajniki i pojemniki wyjściowePLWW
Podajniki o pojemności 500 arkuszy
Pojemność podajnika i orientacja papieru
Aby uniknąć zacięć, nie należy przepełniać podajników. Górna krawędź stosu powinna znajdować się poniżej
wskaźnika pełnego podajnika. Papier krótki/wąski i ciężki/błyszczący należy ładować do wysokości poniżej
połowy względem wskaźnika pełnego podajnika.
Tabela 3-6 Pojemność podajnika na 500 arkuszy
Typ papieruCharakterystyka technicznaIlość
PapierZakres:
Papier dokumentowy od 60 g/m
FolieMinimalny: Grubość 0,102 mmMaksymalna wysokość stosu: 53 mm
Papier błyszczącyZakres:
Papier dokumentowy od 105 g/m
1
W niektórych przypadkach można drukować na papierze dokumentowym o gramaturze większej niż 220 g/m2 podawanym z podajników
na 500 arkuszy, ale HP nie gwarantuje dobrych wyników.
2
do 220 g/m
2
do 220 g/m
2
2
Odpowiednik wysokości stosu 500 arkuszy papieru
dokumentowego o gramaturze 75 g/m
Maksymalna wysokość stosu: 53 mm
Maksymalna wysokość stosu: 53 mm
Tabela 3-7 Orientacja papieru w podajniku na 500 arkuszy
Typ papieruOrientacja obrazuTryb drukowania
dwustronnego
Z nadrukiem lub firmowyPionowaDrukowanie jednostronneDrukiem do góry
Ładowanie papieru
Górna krawędź skierowana ku tyłowi podajnika
2
Automatyczne drukowanie
dwustronne
Drukiem do dołu
Górna krawędź skierowana ku tyłowi podajnika
PLWWPodajniki o pojemności 500 arkuszy43
Tabela 3-7 Orientacja papieru w podajniku na 500 arkuszy (ciąg dalszy)
Typ papieruOrientacja obrazuTryb drukowania
dwustronnego
PoziomaDrukowanie jednostronneDrukiem do góry
Automatyczne drukowanie
dwustronne
Ładowanie papieru
Dolna krawędź skierowana ku prawej stronie
podajnika
Drukiem do dołu
Dolna krawędź skierowana ku prawej stronie
podajnika
DziurkowanyPionowaDrukowanie jednostronne
Automatyczne drukowanie
dwustronne
Otwory zwrócone ku prawej stronie podajnika
44Rozdział 3 Podajniki i pojemniki wyjściowePLWW
Ładowanie podajnika na 500 arkuszy
1.Otwórz podajnik.
UWAGA: Nie otwieraj podajnika, gdy jest on
używany.
2.Dopasuj prowadnice długości i szerokości papieru
przez ściśnięcie ich zatrzasków regulacyjnych i
przesunięcie prowadnic do krawędzi używanego
papieru.
3.Włóż papier na tacę. Sprawdź papier, aby upewnić
się, że prowadnice lekko dotykają krawędzi stosu,
ale nie wyginają go.
UWAGA: Aby uniknąć zacięć, nie należy
przepełniać podajnika. Upewnij się, że górna
krawędź stosu znajduje się poniżej wskaźnika
pełnego podajnika.
PLWWPodajniki o pojemności 500 arkuszy45
4.Zamknij podajnik.
Y
X
5.Na panelu sterowania zostanie wyświetlony rodzaj
i format papieru, odpowiedni dla podajnika. Jeśli
konfiguracja nie jest prawidłowa, zastosuj się do
instrukcji na panelu sterowania, aby zmienić
format lub rodzaj.
6.W wypadku papieru o nietypowym rozmiarze
należy określić wymiary X i Y papieru, gdy pojawi
się monit na panelu sterowania urządzenia.
Czujnik automatycznego wykrywania rodzaju papieru działa, kiedy podajnik jest ustawiony na papier
Dowolny lub papier zwykły.
Urządzenie po pobraniu papieru z podajnika może wykrywać folie do prezentacji, gramaturę papieru oraz
poziom połysku.
Aby uzyskać większą kontrolę, wybierz konkretny rodzaj papieru dla danego zadania lub określ rodzaj papieru
w konfiguracji podajnika.
46Rozdział 3 Podajniki i pojemniki wyjściowePLWW
Ustawienia automatycznego wykrywania
1.Na ekranie głównym panelu sterowania urządzenia przewiń i dotknij przycisku Administracja.
2.Otwórz kolejno następujące menu:
Ustawienia ogólne
●
Jakość druku
●
Ustawienia automatycznego wykrywania
●
3.Wybierz jeden z trybów automatycznego wykrywania.
Rozszerzone wykrywanie
UWAGA: Jest to ustawienie domyślne dla
wszystkich podajników.
Tylko folieUrządzenie rozróżnia folie przezroczyste i materiały nieprzezroczyste. To ustawienie
Po pobraniu pierwszych kilku arkuszy z podajnika urządzenie wykrywa: papier o małej
gramaturze, zwykły papier, papier o dużej gramaturze, papier błyszczący, twardy papier i
folie przezroczyste. Urządzenie zakłada, że pozostałe strony są tego samego rodzaju.
zapewnia najszybsze drukowanie, ale w przypadku niektórych rodzajów papieru może się
wiązać z niższą jakością.
PLWWPodajniki o pojemności 500 arkuszy47
Podajnik o dużej pojemności na 3500 arkuszy
Podajnik o dużej pojemności mieszczący 3500 arkuszy i orientacja papieru
Aby uniknąć zacięć, nie należy przepełniać podajników. Górna krawędź stosu powinna znajdować się poniżej
wskaźnika pełnego podajnika. Papier krótki/wąski i ciężki/błyszczący należy ładować do wysokości poniżej
połowy względem wskaźnika pełnego podajnika.
Tabela 3-8 Pojemność podajnika wejściowego o dużej pojemności na 3500 arkuszy
Typ papieruCharakterystyka technicznaIlość
PapierZakres:
Od 60 g/m
2
do 130 g/m
2
Odpowiednik stosu 3500 arkuszy papieru o
gramaturze 75 g/m
Tabela 3-9 Orientacja papieru w podajniku wejściowym o dużej pojemności na 3500 arkuszy
Drukowanie jednostronneAutomatyczne drukowanie dwustronne i tryb
alternatywnego papieru firmowego
Drukiem w górę
Górna krawędź skierowana ku tyłowi podajnika
Drukiem w dół
Górna krawędź skierowana ku tyłowi podajnika
Koperty
Koperty należy drukować wyłącznie z podajnika
1.
Ładowanie podajnika o dużej pojemności na 3500 arkuszy
Podajniki o dużej pojemności na 3500 arkuszy są przeznaczone jedynie do papieru w formacie A4 lub Letter.
1.Otwórz prawy i lewy bok podajnika.
2
48Rozdział 3 Podajniki i pojemniki wyjściowePLWW
2.Z każdej strony ustaw dźwignię rozmiaru papieru
w pozycji odpowiadającej używanemu papierowi.
3.Załaduj pełne ryzy papieru z każdego boku
podajnika. Prawy bok może pomieścić 1500
arkuszy papieru. Lewy bok może pomieścić 2000
arkuszy papieru.
UWAGA: Aby uzyskać najlepsze efekty, należy
ładować pełne ryzy papieru. Należy unikaćdzielenia ryz na mniejsze części.
4.Zamknij prawą i lewą prowadnicę papieru
podajnika.
PLWWPodajnik o dużej pojemności na 3500 arkuszy49
Standardowy pojemnik wyjściowy
Standardowy pojemnik wyjściowy mieści do 500 arkuszy papieru o gramaturze 75 g/m2 .
Układacz/zszywacz (tylko w modelach z i z+)
W zszywaczu/układaczu można zszywać dokumenty liczące do 30 arkuszy papieru o gramaturze 75 g/m2. Mieści
do 500 arkuszy papieru. Zszywacz może zszywać papier o formatach:
A3 (orientacja pionowa)
●
A4
●
B4 (orientacja pionowa)
●
B5 (orientacja pozioma)
●
Ledger (orientacja pionowa)
●
Legal (orientacja pionowa)
●
Letter
●
2
Gramatura papieru może wynosić od 60 do 120 g/m
być mniejszy niż 30 arkuszy.
. Jeżeli papier jest grubszy, limit zszywanych stron może
Jeśli zlecenie składa się z tylko jednego arkusza lub z ponad 30 arkuszy, urządzenie wydrukuje je, ale nie zszyje
kartek.
Zszywacz obsługuje tylko papier. Nie należy zszywać innych rodzajów papieru, np. kopert, folii czy etykiet.
Aby skonfigurować domyślne umiejscowienie zszywek na stronach, wykonaj poniższą procedurę:
1.Na ekranie głównym panelu sterowania urządzenia przewiń i dotknij przycisku Administracja.
2.Otwórz kolejno następujące menu:
Ustawienia zszywacza/układacza
●
●Zszywanie
3.Wybierz umiejscowienie zszywek z listy opcji, a następnie dotknij przycisku Zapisz. Dostępne są
następujące opcje:
●Brak
●Prawy lub lewy górny
UWAGA: W przypadku dokumentów o orientacji pionowej zszywka znajduje się w lewym górnym
rogu. W przypadku dokumentów do orientacji poziomej zszywka znajduje się w prawym górnym rogu.
Lewy górny
●
Prawy górny
●
50Rozdział 3 Podajniki i pojemniki wyjściowePLWW
4Części, materiały eksploatacyjne i akcesoria
Zamawianie części, akcesoriów i materiałów eksploatacyjnych
●
Polityka firmy HP odnośnie materiałów eksploatacyjnych innych producentów
●
Witryna sieci Web firmy HP dotycząca zapobieganiu fałszerstwom
●
Drukowanie po osiągnięciu szacowanego końca okresu eksploatacji kasety z tonerem
●
Włączanie i wyłączanie opcji Ustawienia poziomu bardzo niskiego w panelu sterowania
●
Części do samodzielnej naprawy przez klienta
●
Akcesoria
●
Kasety z tonerem
●
Moduł zbiorczy tonera
●
Zszywki (tylko modele ze zszywaczem)
●
PLWW51
Zamawianie części, akcesoriów i materiałów eksploatacyjnych
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych i papieruwww.hp.com/go/suresupply
Zamawianie oryginalnych części i akcesoriów firmy HP
Zamawianie poprzez dostawców usług i wsparciaSkontaktuj się z przedstawicielem obsługi lub punktem usługowym
Zamawianie za pomocą oprogramowania HPWbudowany serwer internetowy HP zawiera łącze do strony
www.hp.com/buy/parts
HP.
internetowej HP SureSupply, na której można zamówić oryginalne
materiały eksploatacyjne HP.
52Rozdział 4 Części, materiały eksploatacyjne i akcesoriaPLWW
Polityka firmy HP odnośnie materiałów eksploatacyjnych innych
producentów
Firma HP nie zaleca używania kaset z tonerem innych producentów, zarówno nowych, jak i z odzysku.
UWAGA: W przypadku drukarek HP używanie kaset z tonerem ponownie napełnianych lub pochodzących od
innego producenta nie narusza warunków gwarancji ani zasad pomocy technicznej oferowanej nabywcy.
Jednocześnie zastrzega się, że w przypadku gdy awaria lub uszkodzenia spowodowane będą stosowaniem
kasety dopełniania z tonerem innego producenta, firma HP pobierze za naprawę urządzenia sumę zgodną ze
standardowymi stawkami dotyczącymi czasu naprawy i użytych materiałów.
PLWWPolityka firmy HP odnośnie materiałów eksploatacyjnych innych producentów53
Witryna sieci Web firmy HP dotycząca zapobieganiu fałszerstwom
Przejdź do witryny www.hp.com/go/anticounterfeit, jeśli po zainstalowaniu kasety z tonerem HP na panelu
sterowania zostanie wyświetlona informacja, że nie jest ona oryginalna. Firma HP pomoże ustalić, czy kaseta
jest oryginalnym produktem firmy HP, i podjąć kroki zmierzające do rozwiązania problemu.
Kaseta z tonerem może nie być oryginalnym produktem firmy HP, jeśli występują następujące objawy:
●Strona stanu materiałów wskazuje, że zainstalowano materiały producenta innego niż HP.
Kaseta z tonerem jest źródłem wielu problemów.
●
Kaseta wygląda inaczej niż zazwyczaj (na przykład opakowanie różni się od oryginalnego opakowania
●
firmy HP).
54Rozdział 4 Części, materiały eksploatacyjne i akcesoriaPLWW
Drukowanie po osiągnięciu szacowanego końca okresu
eksploatacji kasety z tonerem
Niski poziom <materiał> <kolor>.Ten komunikat jest wyświetlany gdy kończy się okres eksploatacji
materiały eksploatacyjnego. <kolor> oznacza kolor materiału
eksploatacyjnego, a <materiał eksploatacyjny> jest rodzajem
materiału.
Bardzo niski poziom <materiał> <kolor>.Ten komunikat jest wyświetlany gdy skończył się okres eksploatacji
materiały eksploatacyjnego. Korzystanie z materiału
eksploatacyjnego, którego żywotność dobiegła końca, może
spowodować gorszą jakość wydruków.
PLWWDrukowanie po osiągnięciu szacowanego końca okresu eksploatacji kasety z tonerem55
Włączanie i wyłączanie opcji Ustawienia poziomu bardzo
niskiego w panelu sterowania
Ustawienia domyślne można włączyć i wyłączyć w dowolnym momencie. Nie ma potrzeby ponownego ich
włączania po zainstalowaniu nowej kasety.
1.Na ekranie głównym panelu sterowania urządzenia przewiń i dotknij przycisku Administracja.
2.Otwórz następujące menu:
Zarządzaj materiałami eksploatacyjnymi
●
Ustawienia materiałów eksploatacyjnych
●
3.Dotknij jednej z poniższych opcji:
●Kaseta z czarnym tonerem
Kasety kolorowe
●
Zestaw transferowy
●
Zespół utrwalacza
●
Zespół podajnika dokumentów
●
4.Wybierz jedną z następujących opcji:
●Wybierz opcję Stop, aby urządzenie przerywało drukowanie (w tym drukowanie faksów) do czasu
wymiany kasety.
●Wybierz opcję Komunikat o kontynuowaniu, aby urządzenie przerywało drukowanie (w tym
drukowanie faksów) i wyświetlało monit o wymianę kasety. Można potwierdzić przeczytanie monitu
i kontynuować drukow
Wybie
●
Jeśli zostanie wybrana opcja Stop lub Komunikat o kontynuowaniu, urządzenie wstrzyma drukowanie w chwili
osiągnięcia bardzo niskiego poziomu. Po wymianie kasety urządzenie automatycznie wznowi drukowanie.
Jeśli zostanie wybrana opcja Stop lub Komunikat o kontynuowaniu, istnieje pewne ryzyko, że po wznowieniu
drukowania niektóre faksy nie zostaną wydrukowane. Taka sytuacja może wystąpić, jeśli podczas oczekiwania
na wymianę urządzenie odbierze więcej faksów, niż mieści się w jego pamięci.
Wybranie opcji Kontynuuj dla kaset kolorowych i czarnych umożliwia drukowanie faksów bez przerw w pracy
pomimo przekroczenia progu bardzo niskiego poziomu, ale jakość wydruków może ulec pogorszeniu.
Kiedy materiał eksploatacyjny HP osiągnie poziom bardzo niski, kończy się gwarancja HP Premium Protection
Warranty dla tego materiału.
rz opcję Kontynuuj, aby ostrzeżenie o niskim poziomie w kasecie było zgłaszane, ale urządzenie
kontynuowało drukowanie.
UWAGA: Zaznaczenie opcji Kontynuuj umożliwi drukowanie pomimo przekroczenia poziomu
„bardzo niski” bez dalszego monitowania użytkownika, co jednak grozi niezadowalającą jakością
druku.
anie.
56Rozdział 4 Części, materiały eksploatacyjne i akcesoriaPLWW
Części do samodzielnej naprawy przez klienta
Dostępne są następujące części do samodzielnej naprawy przez klienta.
Części do samodzielnego montażu oznaczone słowem Obowiązkowo należy zainstalować samodzielnie.
●
Ewentualnie można skorzystać z płatnej usługi montażu przez serwisanta HP. W ramach gwarancji na
urządzenie firmy HP części takie nie są objęte pomocą techniczną u klienta ani nie można ich zwrócić do
magazynu.
Części do samodzielnego montażu oznaczone jako Opcjonalne mogą zostać bezpłatnie zainstalowane
●
przez serwisanta HP na żądanie użytkownika w okresie gwarancji na urządzenie.
UWAGA: Aby uzyskać więcej informacji, odwiedź witrynę
www.hp.com/go/customerselfrepair/
lj700colorMFPM775.
Tabela 4-1 Części do samodzielnej naprawy przez klienta
PLWWCzęści do samodzielnej naprawy przez klienta59
Akcesoria
PozycjaOpisNumer katalogowy
Podajnik na 1 x 500 arkuszyOpcjonalny podajnik zwiększający
pojemność
Podajnik na 1 x 500 arkuszy z szafkąOpcjonalny podajnik zwiększający
Podajnik na 3 x 500 arkuszy z podstawkąOpcjonalny podajnik zwiększający
Podajnik o dużej pojemności na 3500
arkuszy
Przystawka faksującaAnalogowa przystawka faksująca HP
Bezprzewodowy serwer druku USBBezprzewodowy serwer druku HP Jetdirect
Kabel USBStandardowe, zgodne z USB złącze
pojemność
pojemność
Opcjonalny podajnik zwiększający
pojemność
LaserJet MFP Analog Fax Accessory 500
ew2500
urządzenia, 2 m
CE860A
CE792A
CE725A
CF305A
CC487A
J8026A
C6518A
60Rozdział 4 Części, materiały eksploatacyjne i akcesoriaPLWW
Kasety z tonerem
Widok kasety z tonerem
1
3
1Plastikowa osłona
2Bęben obrazowy
OSTROŻNIE: Nie dotykaj zielonej rolki. Może to spowodować uszkodzenie kasety.
2
3Układ pamięci
PLWWKasety z tonerem61
Informacje na temat kasety z tonerem
KolorNumer kasetyNumer katalogowy
Wymienna kaseta z tonerem w kolorze
czarnym
Wymienna kaseta z tonerem w kolorze
turkusowym
Wymienna kaseta z tonerem w kolorze
żółtym
Wymienna kaseta z tonerem w kolorze
karmazynowym
Funkcje związane z ochroną środowiska: Zwracaj kasety z tonerem do recyklingu, korzystając z programów
HP Planet Partners i recyklingowego.
Więcej informacji na temat materiałów eksploatacyjnych znajduje się pod adresem
learnaboutsupplies.
Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Najnowsze informacje
o materiałach eksploatacyjnych można znaleźć pod adresem:
Utylizacja kasety z tonerem
Aby przekazać oryginalną kasetę z tonerem HP do utylizacji, zużytą kasetę z tonerem należy umieścić
w opakowaniu, w którym znajdowała się nowa kaseta. Wysyłając zużyte materiały eksploatacyjne do firmy HP
w celu utylizacji, należy użyć załączonej etykiety zwrotnej. Pełne informacje na ten temat można znaleźć
w instrukcji utylizacji dostarczonej z nowymi materiałami eksploatacyjnymi firmy HP.
651ACE340A
651ACE341A
651ACE342A
651ACE343A
wwww.hp.com/go/
www.hp.com/go/lj700colorMFPM775_manuals.
Przechowywanie kaset z tonerem
Kasetę z tonerem należy wyjmować z opakowania tuż przed jej użyciem.
OSTROŻNIE: Aby zapobiec uszkodzeniu kasety z tonerem, nie należy wystawiać jej na działanie światła na
dłużej niż kilka minut. Zakryj zielony bęben obrazowy, jeśli kaseta z tonerem musi zostać wyjęta z urządzenia
na dłuższy czas.
Polityka firmy HP w stosunku do kaset z tonerem innych producentów
Firma HP nie zaleca używania kaset z tonerem innych producentów, zarówno nowych, jak i z odzysku.
UWAGA: Gwarancja i umowa serwisowa HP nie obejmuje uszkodzeń powstałych na skutek używania kaset
z tonerem innych producentów.
62Rozdział 4 Części, materiały eksploatacyjne i akcesoriaPLWW
Wymiana kasety z tonerem
W produkcie używane są cztery kolory i każdy z nich znajduje się w oddzielnej kasecie z tonerem: turkusowy
(C), karmazynowy (M), żółty (Y) i czarny (K).
OSTROŻNIE: Jeśli toner dostanie się na ubranie, należy usunąć g o za po m oc ą suchej szmatki, a ubranie wyprać
w zimnej wodzie. Gorąca woda powoduje utrwalanie toneru.
UWAGA: Informacje na temat utylizowania zużytych kaset z tonerem znajdują się wewnątrz ich opakowania.
1.Otwórz przednią osłonę. Otwórz osłonę do samego
końca.
2.Chwyć uchwyt zużytej kasety z tonerem i pociągnij,
aby ją wyciągnąć.
PLWWKasety z tonerem63
3.Wyjmij nową kasetę z tonerem z opakowania
ochronnego.
4.Złap obie strony kasety i rozprowadź toner,
delikatnie kołysząc kasetą.
5.Zdejmij plastikową taśmę z kasety z tonerem.
OSTROŻNIE: Unikać zbyt długiego wystawiania
na światło.
OSTROŻNIE: Nie dotykać zielonej rolki. Może to
spowodować uszkodzenie kasety.
64Rozdział 4 Części, materiały eksploatacyjne i akcesoriaPLWW
6.Dopasuj kasetę z tonerem do gniazda i wkładaj, aż
Aby uzyskać więcej informacji, przejdź na stronę www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Wymiana modułu zbiorczego
Wymień moduł zbiorczy toneru, kiedy na panelu sterowania zostanie monit informujący o takiej konieczności.
UWAGA: Moduł zbiorczy tonera przeznaczony jest do jednorazowego użytku. Nie należy podejmować prób
opróżnienia modułu i ponownej instalacji. Może to doprowadzić do rozsypania toneru wewnątrz urządzenia i
spowodować pogorszenie jakości wydruków. Po wykorzystaniu moduł zbiorczy toneru należy zwrócić do
utylizacji w ramach programu HP Planet Partners.
1.Otwórz tylne drzwiczki. Otwórz osłonę do samego
końca.
2.Chwyć górną część modułu zbiorczego toneru, a
następnie wyjmij go z urządzenia.
66Rozdział 4 Części, materiały eksploatacyjne i akcesoriaPLWW
3.Umieść dołączoną nakładkę na otworze w
przedniej części modułu.
4.Wyjmij nowy moduł zbiorczy toneru z opakowania.
1
2
PLWWModuł zbiorczy tonera67
5.Włóż nowy moduł dolną stroną do urządzenia i
popchnij górną część, aby moduł zatrzasnął się na
swoim miejscu.
6.Zamknij tylne drzwiczki.
Aby przekazać zużyty moduł zbiorczy toneru do
utylizacji, należy zapoznać się z instrukcjami
dołączonymi do nowego modułu.
68Rozdział 4 Części, materiały eksploatacyjne i akcesoriaPLWW
Zszywki (tylko modele ze zszywaczem)
PozycjaOpisNumer katalogowy
Kaseta zszywaczaKażda kaseta zawiera 5000
nieukształtowanych zszywek.
Aby uzyskać więcej informacji, przejdź na stronę www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Ładowanie zszywek
1.Otwórz prawe górne drzwiczki.
C8091A
2.Pociągnij w górę i na zewnątrz kasetę ze
zszywkami, aby ją wyjąć.
PLWWZszywki (tylko modele ze zszywaczem)69
3.Włóż nową kasetę ze zszywkami do otworu.
Naciśnij w dół górną część kasety ze zszywkami, aż
zatrzaśnie się na swoim miejscu.
4.Zamknij prawe górne drzwiczki.
70Rozdział 4 Części, materiały eksploatacyjne i akcesoriaPLWW
5Drukowanie
Obsługiwane sterowniki druku (Windows)
●
Zmiana ustawień zadania drukowania (Windows)
●
Zmiana ustawień zadania drukowania (Mac OS X)
●
Zadania drukowania w systemie Windows
●
Zadania drukowania w systemie Mac OS X
●
Dodatkowe zadania drukowania (system Windows)
●
Dodatkowe zadania drukowania (system Mac OS X)
●
Drukowanie w kolorze
●
Przechowywanie zadań drukowania w pamięci urządzenia
●
Dodawanie strony oddzielania zadań (Windows)
●
Korzystanie z usługi HP ePrint
●
Korzystanie z oprogramowania HP ePrint
●
Używanie narzędzia Apple AirPrint
●
Używanie aplikacji HP Smart Print (Windows)
●
Drukowanie za pomocą urządzenia USB easy-access
●
PLWW71
Obsługiwane sterowniki druku (Windows)
Sterowniki druku umożliwiają uzyskanie dostępu do funkcji drukarki i umożliwiają komputerowi komunikowanie
się z urządzeniem (za pomocą j ęzyka drukarki). Poniższe sterowniki druku dostępne są na stronie
go/lj700colorMFPM775_software.
www.hp.com/
Sterownik HP PCL 6
Sterownik HP UPD PS●
HP UPD PCL 5●Zalecany do ogólnych zadań drukowania w środowiskach biurowych z systemem
Dostarczony jako domyślny sterownik na instalacyjnej płycie CD z
●
oprogramowaniem. Sterownik ten jest instalowany automatycznie, jeśli nie wybrano
innego.
Zalecany dla wszystkich środowisk operacyjnych Windows
●
●Zapewnia ogólnie najlepszą prędkość i jakość druku oraz funkcje urządzenia dla
większości użytkowników
Przygotowany w sposób umożliwiający obsługę interfejsu GDI (Graphic Device
●
Interface) w systemie Windows w celu uzyskania jak najlepszej prędkości druku
Może nie być w pełni zgodny z oprogramowaniem innych firm i oprogramowaniem
●
użytkownika opartym na języku PCL5
Zalecany przy drukowaniu w programach firmy Adobe
z zaawansowanym interfejsem graficznym
Zapewnia obsługę drukowania przy emulacji języka PostScript i obsługę czcionek
●
PostScript flash
Windows
Zgodny z wcześniejszymi wersjami języka PCL i starszymi urządzeniami HP LaserJet
●
Najlepszy wybór dla zadań drukowania w przypadku oprogramowania innych firm
●
lub oprogramowania użytkownika
●Najlepszy wybór dla środowisk heterogenicznych wymagających pracy urządzenia
w trybie PCL 5 (UNIX, Linux, mainframe)
®
i innych programach
HP UPD PCL 6
HP Universal Print Driver (UPD)
HP Universal Print Driver (UPD) dla systemu Windows to jeden sterownik, który zapewnia natychmiastowy
dostęp do niemal wszystkich urządzeń HP LaserJet, w dowolnym miejscu, bez konieczności pobierania
oddzielnych sterowników. Jest on oparty na sprawdzonej technologii sterowników druku firmy HP i został
gruntownie sprawdzony przy użyciu wielu programów. To zaawansowane rozwiązanie działające non-stop.
●Zaprojektowany dla firmowych środowisk Windows w celu zapewnienia obsługi wielu
modeli urządzeń przez jeden sterownik
Zalecany przy drukowaniu na różnych modelach urządzeń w mobilnym środowisku
●
Windows
Zalecane w przypadku drukowania we wszystkich systemach Windows
●
Zapewnia największą ogólną szybkość drukowania i obsługę funkcji drukarki dla
●
większości użytkowników
Dostosowany do wymagań interfejsu GDI (Graphic Device Interface) systemu
●
Windows, zapewnia uzyskanie najwięks
●Może nie być w pełni zgodny z oprogramowaniem innych firm i oprogramowaniem
użytkownika opartym na języku PCL5
j szybkości w systemach Windows
ze
72Rozdział 5 DrukowaniePLWW
Sterownik HP UPD komunikuje się bezpośrednio ze wszystkimi urządzeniami HP, zbiera informacje o ich
konfiguracji, a następnie dostosowuje interfejs użytkownika w taki sposób, aby wyświetlić unikatowe funkcje
dostępne w urządzeniu. Sterownik automatycznie włącza funkcje dostępne w urządzeniu, takie jak druk
dwustronny czy zszywanie, eliminując konieczność ich ręcznego włączania.
Aby uzyskać więcej informacji, przejdź na stronę
Tryby instalacji sterownika UPD
Tryb tradycyjny
Tryb dynamiczny●Aby użyć tego trybu, pobierz sterownik UPD z Internetu. Przejdź do strony
www.hp.com/go/upd.
Aby użyć tego trybu, pobierz sterownik UPD z Internetu. Przejdź do strony
●
www.hp.com/go/wja_firmware.
Tego trybu należy używać przy instalacji sterownika z przeznaczeniem dla jednego
●
komputera.
●Współpracuje on z określonym urządzeniem.
●W przypadku tego trybu konieczna jest instalacja sterownika UPD oddzielnie w
każdym komputerze i urządzeniu.
www.hp.com/go/wja_firmware.
●Tryb dynamiczny pozwala na instalację jednego sterownika drukarki, co umożliwia
drukowanie na urządzeniach HP z dowolnego miejsca.
Tego trybu należy używać przy instalacji sterownika UPD dla grupy roboczej.
●
PLWWObsługiwane sterowniki druku (Windows)73
Zmiana ustawień zadania drukowania (Windows)
Zmiana ustawień wszystkich zleceń drukowania do zamknięcia programu
Poszczególne czynności można wykonać również w inny sposób, lecz przedstawiona procedura jest najbardziej
popularna.
1.W programie wybierz opcję Drukuj.
2.Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje.
Zmiana ustawień domyślnych wszystkich zleceń drukowania
1.Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (domyślny widok menu Start): Kliknij przycisk
Start, a następnie polecenie Drukarki i faksy.
Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (klasyczny widok menu Start): Kliknij przycisk
Start, wskaż polecenie Ustawienia, a następnie kliknij polecenie Drukarki.
Windows Vista: W lewym dolnym rogu okna kliknij ikonę Windows, a następnie kliknij Panel sterowania,a następnie Drukarki.
Windows 7: W lewym dolnym rogu okna kliknij ikonę Windows, a następnie kliknij Urządzenia i drukarki.
2.Kliknij prawym przyciskiem ikonę drukarki, a następnie wybierz polecenie Preferencje drukowania.
Zmiana ustawień konfiguracyjnych urządzenia
1.Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (domyślny widok menu Start): Kliknij przycisk
Start, a następnie polecenie Drukarki i faksy.
Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (klasyczny widok menu Start): Kliknij przycisk
Start, wskaż polecenie Ustawienia, a następnie kliknij polecenie Drukarki.
Windows Vista: W lewym dolnym rogu okna kliknij ikonę Windows, a następnie kliknij Panel sterowania,a następnie Drukarki.
Windows 7: W lewym dolnym rogu okna kliknij ikonę Windows, a następnie kliknij Urządzenia i drukarki.
2.Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę sterownika, a następnie wybierz Właściwości lub Właściwości
drukarki.
3.Kliknij kartę Ustawienia urządzenia.
74Rozdział 5 DrukowaniePLWW
Zmiana ustawień zadania drukowania (Mac OS X)
Zmiana ustawień wszystkich zleceń drukowania do zamknięcia programu
1.Kliknij menu Plik, a następnie kliknij opcję Drukuj.
2.W menu Drukarka wybierz to urządzenie.
3.Domyślnie sterownik druku wyświetla menu Copies & Pages (Kopie i strony). Otwórz listę rozwijaną menu,
a następnie otwórz menu dla którego chcesz zmienić ustawienia druku.
4.Wybierz ustawienia drukowania dla każdego menu, które mają być zachowane na przyszłość.
5.Zmiana ustawień przypisanych do różnych menu
Zmiana ustawień domyślnych wszystkich zleceń drukowania
1.Kliknij menu Plik, a następnie kliknij opcję Drukuj.
2.W menu Drukarka wybierz to urządzenie.
3.Domyślnie sterownik druku wyświetla menu Copies & Pages (Kopie i strony). Otwórz listę rozwijaną menu,
a następnie otwórz menu dla którego chcesz zmienić ustawienia druku.
4.Wybierz ustawienia drukowania dla każdego menu, które mają być zachowane na przyszłość.
5.W menu Presets (Ustawienia wstępne) wybierz opcję Save As... (Zapisz jako) i wpisz nazwę dla
ustawienia.
6.Kliknij przycisk OK.
Ustawienia te zostaną zachowane w menu Presets (Ustawienia wstępne). Aby korzystać z nowych ustawień,
wybierz opcję ustawień zaprogramowanych za każdym razem przy otwieraniu programu i drukowaniu.
Zmiana ustawień konfiguracyjnych urządzenia
1.Na komputerze otwórz menu Apple , kliknij menu System Preferences (Preferencje systemowe) i ikonę
Print & Fax (Drukowanie i faks) lub ikonę Drukuj i skanuj.
2.Wybierz urządzenie po lewej stronie okna.
3.Kliknij przycisk Options & Supplies (Opcje i materiały).
4.Kliknij kartę Driver (Sterownik).
5.Skonfiguruj zainstalowane akcesoria.
PLWWZmiana ustawień zadania drukowania (Mac OS X)75
Zadania drukowania w systemie Windows
Używanie skrótu drukowania (Windows)
1.W programie wybierz opcję Drukuj.
2.Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk
Właściwości lub Preferencje.
3.Kliknij kartę Skróty klawiszowe.
76Rozdział 5 DrukowaniePLWW
4.Wybierz jeden ze skrótów. Kliknij przycisk OK, aby
zamknąć okno dialogowe Właściwości
dokumentu.
UWAGA: Po wybraniu skrótu zmienią się
odpowiednie ustawienia na innych kartach
sterownika druku.
5.W oknie dialogowym Drukuj kliknij przycisk OK,
aby wydrukować zadanie.
PLWWZadania drukowania w systemie Windows77
Tworzenie skrótu drukowania (Windows)
1.W programie wybierz opcję Drukuj.
2.Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk
Właściwości lub Preferencje.
3.Kliknij kartę Skróty klawiszowe.
4.Wybierz istniejący skrót jako punkt wyjściowy.
UWAGA: Zawsze należy wybierać skrót przed
zmianą jakichkolwiek ustawień w prawej części
ekranu. Jeśli najpierw zostaną wybrane
ustawienia, a potem skrót, wszystkie ustawienia
zostaną utracone.
78Rozdział 5 DrukowaniePLWW
5.Wybierz opcje druku dla nowego skrótu.
6.Kliknij przycisk Zapisz jako.
PLWWZadania drukowania w systemie Windows79
7.Wprowadź nazwę skrótu, a następnie kliknij
przycisk OK.
8.Kliknij przycisk OK, aby zamknąć okno dialogowe
Właściwości dokumentu. W oknie dialogowym
Drukuj kliknij przycisk OK, aby wydrukować
zadanie.
80Rozdział 5 DrukowaniePLWW
Automatyczne drukowanie po obu stronach (Windows)
1.W programie wybierz opcję Drukuj.
2.Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk
Właściwości lub Preferencje.
3.Kliknij kartę Wykończenie.
PLWWZadania drukowania w systemie Windows81
4.Zaznacz pole wyboru Drukuj na obu stronach.
Kliknij przycisk OK, aby zamknąć okno dialogowe
Właściwości dokumentu.
5.W oknie dialogowym Drukuj kliknij przycisk OK,
aby wydrukować zadanie.
82Rozdział 5 DrukowaniePLWW
Ręczne drukowanie po obu stronach (Windows)
1.W programie wybierz opcję Drukuj.
2.Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk
Właściwości lub Preferencje.
3.Kliknij kartę Wykończenie.
4.Zaznacz pole wyboru Ręczne drukowanie po obu
stronach. Kliknij przycisk OK, aby wydrukować
pierwszą stronę zlecenia.
PLWWZadania drukowania w systemie Windows83
5.Wyjmij zadrukowany stos z pojemnika
wyjściowego i umieść go zadrukowaną stroną do
góry w podajniku 1.
6.Jeśli pojawi się monit, dotknij odpowiedniego
przycisku na panelu sterowania, aby
kontynuować.
84Rozdział 5 DrukowaniePLWW
Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu (Windows)
1.W programie wybierz opcję Drukuj.
2.Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk
Właściwości lub Preferencje.
3.Kliknij kartę Wykończenie.
4.Wybierz liczbę stron na arkusz z listy rozwijanej
Stron na arkuszu.
PLWWZadania drukowania w systemie Windows85
5.Wybierz odpowiednie opcje Drukuj obramowanie
stron, Kolejność stron i Orientacja. Kliknij
przycisk OK, aby zamknąć okno dialogowe
Właściwości dokumentu.
6.W oknie dialogowym Drukuj kliknij przycisk OK,
aby wydrukować zadanie.
86Rozdział 5 DrukowaniePLWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.