Nije dozvoljeno umnožavanje, prilagođavanje ili
prevođenje bez prethodnog pismenog
odobrenja, osim u okvirima zakona o autorskim
pravima.
Informacije koje se navode u ovom dokumentu
mogu se menjati bez obaveštenja.
Jedine garancije za HP proizvode i usluge
navode se u izričitim garancijama koje idu uz
proizvode i usluge. Ništa od onoga što je ovde
navedeno ne sme se smatrati kao davanje
dodatne garancije. HP ne odgovara za tehničke
odn. uređivačke greške ili propuste koje sadrži
ovaj dokument.
Edition 1, 4/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® i
PostScript
®
predstavljaju žigove kompanije
Adobe Systems Incorporated.
Apple i Apple logotip su žigovi kompanije Apple,
Inc, registrovani u SAD i u drugim zemljama.
MacOS je registrovani žig kompanije Apple, Inc.
registrovan u SAD i u drugim zemljama.
AirPrint je registrovani žig kompanije Apple, Inc.
registrovan u SAD i u drugim zemljama.
Google™ je registrovani žig kompanije Google
Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows
Vista® su registrovani zaštitni znaci korporacije
Microsoft u SAD.
UNIX® predstavlja registrovani žig kompanije The
Open Group.
Potencijalna opasnost od strujnog udara ............................................................................................................................. 3
Prednja strana štampača .................................................................................................................................... 4
Zadnja strana štampača ..................................................................................................................................... 5
Prikaz kontrolne table ......................................................................................................................................... 6
Podržani operativni sistemi ............................................................................................................................. 10
Mobilna rešenja za štampanje ......................................................................................................................... 12
Položaj papira u ležištu 1 ................................................................................................................................. 20
Koristite alternativni režim za memorandum ............................................................................................... 24
Omogućite alternativni režim za memorandum pomoću menija na kontrolnoj tabli
Položaj papira u ležištu 2 ................................................................................................................................. 27
Koristite alternativni režim za memorandum ............................................................................................... 30
Omogućite alternativni režim za memorandum pomoću menija na kontrolnoj tabli
Položaj koverte .................................................................................................................................................. 48
Umetanje i štampanje nalepnica ......................................................................................................................................... 50
Položaj nalepnice ............................................................................................................................................... 51
3 Potrošni materijal, dodatna oprema i delovi ...................................................................................................................................... 53
Naručivanje potrošnog materijala, dodatne opreme i delova ......................................................................................... 54
Supplies and accessories ................................................................................................................................. 54
Potrošni materijal za održavanje/produžavanje radnog veka ................................................................... 55
Delovi koje korisnik samostalno popravlja .................................................................................................... 56
Kongurisanje zaštite HP kertridža sa tonerom u okviru postavki potrošnog materijala .......................................... 57
Onemogućavanje funkcije Cartridge Protection (Zaštita kertridža) pomoću kontrolne
table štampača
Omogućavanje funkcije Cartridge Protection (Zaštita kertridža) pomoću ugrađenog
HP Web servera (EWS) ................................................................................................................. 60
Onemogućavanje funkcije Cartridge Protection (Zaštita kertridža) pomoću
ugrađenog HP Web servera (EWS) ............................................................................................. 60
Rešavanje problema sa porukama o grešci za Cartridge Protection (Zaštita
kertridža) na kontrolnoj tabli ....................................................................................................... 61
Zamena kertridža sa tonerom ............................................................................................................................................. 62
Informacije o kertridžu sa tonerom ................................................................................................................ 62
Vađenje i zamena kertridža ............................................................................................................................. 63
Zamenite bubanj za obradu slike ........................................................................................................................................ 66
Informacije o bubnju za obradu slike .............................................................................................................. 66
Uklanjanje i zamena bubnjeva za obradu slike ............................................................................................. 67
Zamena jedinice za prikupljanje tonera .............................................................................................................................. 69
Informacije o jedinici za prikupljanje tonera .................................................................................................. 69
Vađenje i zamena jedinice za prikupljanje tonera ........................................................................................ 69
Štampanje više stranica na listu (Windows) .................................................................................................. 76
Izbor tipa papira (Windows) ............................................................................................................................. 76
Dodatni zadaci za štampanje .......................................................................................................................... 77
Zadaci za štampanje (macOS) .............................................................................................................................................. 78
Štampanje više stranica na listu (macOS) ..................................................................................................... 79
Izbor tipa papira (macOS) ................................................................................................................................. 79
Dodatni zadaci za štampanje .......................................................................................................................... 79
Store print jobs on the product to print later or print privately (Čuvanje zadataka štampanja na štampaču
za kasnije ili privatno štampanje) ........................................................................................................................................ 81
Wi-Fi, Wi-Fi Direct štampanje, NFC i BLE štampanje .................................................................................... 85
HP ePrint preko e-pošte ................................................................................................................................... 86
Štampanje sa USB eš diska ................................................................................................................................................ 88
Omogućite USB port za štampanje ................................................................................................................ 88
Štampanje USB dokumenata .......................................................................................................................... 89
Štampajte pomoću USB 2.0 priključka velike brzine (žični) ............................................................................................. 90
Omogućite USB priključak velike brzine za štampanje ................................................................................ 90
Lista Other Links (Druge veze) .................................................................................................... 98
Podešavanje postavki IP mreže ........................................................................................................................................ 100
Odricanje odgovornosti o deljenju štampača ............................................................................................. 100
Pregled i promena mrežnih postavki ........................................................................................................... 100
Promena imena štampača na mreži ............................................................................................................ 100
Ručno podesite IPv4 TCP/IP parametre iz kontrolne table ....................................................................... 101
Ručno podesite IPv6 TCP/IP parametre iz kontrolne table ....................................................................... 101
viSRWW
Brzina veze i postavke dupleksa ................................................................................................................... 102
Bezbednosne funkcije štampača ...................................................................................................................................... 103
Izjave o bezbednosti ....................................................................................................................................... 103
Podešavanje ili menjanje lozinke za uređaj pomoću ugrađenog HP Web servera ............................... 103
IP bezbednost .................................................................................................................................................. 104
Podrška za šifrovanje: HP bezbedni čvrsti diskovi visokih performansi ................................................. 104
Podešavanja štednje energije ............................................................................................................................................ 105
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................. 107
Ažuriranje softvera i rmvera ............................................................................................................................................ 108
6 Rešavanje problema ............................................................................................................................................................................ 109
Sistem pomoći na kontrolnoj tabli .................................................................................................................................... 111
Prvi način: Vraćanje fabričkih postavki preko kontrolne table štampača ............................................... 112
Drugi način: Vraćanje fabričkih postavki sa ugrađenog HP Web servera (samo za štampače koji
su povezani na mrežu) ................................................................................................................................... 112
Na kontrolnoj tabli štampača prikazuje se poruka „Cartridge is low“ (Kertridž je gotovo pri kraju) ili
„Cartridge is very low“ (Kertridž je pri kraju) .................................................................................................................... 113
Menjanje postavki za nivo koji se računa kao „pri kraju“ ........................................................................... 113
Order supplies (Naručite potrošni materijal) .......................................................................... 113
Štampač ne uvlači papir ili ima problema pri uvlačenju ................................................................................................. 114
Rešavanje problema sa kvalitetom štampe .................................................................................................................... 157
Štampanje iz drugog programa ............................................................................................... 157
Proverite podešavanje vrste papira za zadatak za štampanje ........................................... 158
Provera postavki vrste papira na štampaču ...................................................... 158
Provera postavki vrste papira (Windows) .......................................................... 158
Provera postavki vrste papira (macOS) .............................................................. 158
Provera stanja kertridža sa tonerom ....................................................................................... 158
Štampanje stranice za čišćenje ................................................................................................ 159
Vizuelni pregled kertridža sa tonerom .................................................................................... 159
Provera papira i okruženja za štampanje ............................................................................... 160
Prvi korak: Koristite papir koji ispunjava HP specikacije ................................ 160
Drugi korak: Proverite okruženje ......................................................................... 160
Treći korak: Podesite poravnavanje za svako ležište ....................................... 160
Pokušajte da štampate pomoću drugog upravljačkog programa ...................................... 161
Rešavanje problema sa kvalitetom boje ..................................................................................................... 162
Kalibrisanje štampača za poravnanje boja ............................................................................. 162
Rešavanje problema sa defektima na slikama ........................................................................................... 162
Rešavanje problema sa ožičenom mrežom .................................................................................................................... 171
Loša zička veza .............................................................................................................................................. 171
Računar koristi pogrešnu IP adresu štampača ........................................................................................... 171
Računar ne uspeva da ostvari komunikaciju s štampačem ..................................................................... 172
Štampač koristi netačne postavke veze i dupleksa za mrežu ................................................................. 172
Novi softver na računaru možda je doveo do problema sa kompatibilnošću ....................................... 172
Računar ili radna stanica možda nisu ispravno podešeni ......................................................................... 172
Štampač je onemogućen ili su neke druge mrežne postavke neispravne ............................................. 173
Podešavanje hardvera štampača i instalacija softvera
Za više informacija
Sledeće informacije su važeće u trenutku objavljivanja.
Za video pomoć, pogledajte www.hp.com/videos/LaserJet.
Za najnovije informacije, pogledajte www.hp.com/support/colorljM751.
Sveobuhvatna HP pomoć za štampač obuhvata sledeće informacije:
●Instalacija i kongurisanje
●Učenje i korišćenje
●Rešavanje problema
●Preuzimanje ispravki za softver i rmver
●Učestvovanje u forumima za podršku
●Pronalaženje informacija o propisima i o garanciji
SRWW1
Ikone upozorenja
Denicije ikone upozorenja: Sledeće ikone upozorenja mogu se pojaviti na HP proizvodima. Budite oprezni u
odgovarajućim situacijama.
●
Oprez: Strujni udar
●
Oprez: Vrela površina
●
Oprez: Ne približavajte delove tela pokretnim delovima
●
Oprez: Oštra ivica u neposrednoj blizini
2Poglavlje 1 Pregled štampačaSRWW
Potencijalna opasnost od strujnog udara
Pratite osnovne bezbednosne mere predostrožnosti da biste smanjili rizik od povreda izazvanih požarom ili
strujnim udarom tokom upotrebe ovog proizvoda.
●Postarajte se da pročitate i razumete sva uputstva u korisničkom priručniku.
●Pratite sva upozorenja i uputstva označena na uređaju.
●Koristite samo uzemljenu električnu utičnicu kada priključujete proizvod na izvor napajanja. Ako ne znate da
li je utičnica uzemljena, obratite se kvalikovanom električaru.
●Ne dodirujte kontakte na utičnicima na uređaju. Odmah zamenite oštećene kablove.
●Isključite uređaj iz zidne utičnice pre čišćenja.
●Nemojte instalirati ili koristiti ovaj proizvod blizu vode ili kada ste mokri.
●Bezbedno postavite uređaj na stabilnu površinu.
●Postavite uređaj na zaštićenom mestu na kome niko ne može da nagazi kabl za napajanje ili se saplete
preko njega.
SRWWPotencijalna opasnost od strujnog udara3
Prikazi štampača
1
2
4
5
6
8
7
9
10
3
●
Prednja strana štampača
●
Zadnja strana štampača
●
Priključci interfejsa
●
Prikaz kontrolne table
Prednja strana štampača
1Izlazna korpa
2Kontrolna tabla sa gračkim ekranom u boji i tastaturom
3Otvor za integraciju hardvera za priključivanje dodatne opreme i uređaja drugih proizvođača
4USB priključak za lak pristup
Priključite USB memoriju da biste štampali bez računara ili da biste ažurirali rmver štampača.
NAPOMENA: Pre upotrebe administrator mora da omogući ovaj priključak.
5Desna vratanca (pristup grejaču i za uklanjanje zaglavljenog papira)
6Ležište 1
7Dugme za uključivanje/isključivanje
8Ime modela
9Tray 2 (Ležište 3)
10Prednja vratanca (pristup kertridžu sa tonerom i bubnjevima za obradu slike)
NAPOMENA: Prednja vratanca se koriste za pristup jedinici za prikupljanje tonera.
5Priključak za napajanje
6Nalepnica sa serijskim brojem i brojem proizvoda
SRWWPrikazi štampača5
Priključci interfejsa
2
1
3
1USB priključci za povezivanje spoljnih USB uređaja (ovi priključci mogu biti prekriveni)
NAPOMENA: Za lako USB štampanje koristite USB priključak pored kontrolne table.
2Ethernet 10/100/1000/ mrežni priključak lokalne mreže (LAN)
3Hi-Speed USB 2.0 priključak za štampanje
Prikaz kontrolne table
Pomoću kontrolne table možete da dobijete informacije o štampaču i stanju zadatka, kao i da kongurišete
štampač. Displej na ovoj kontrolnoj tabli nema ekran osetljiv na dodir. Koristite dugmadi sa strelicama i dugme
OK (U redu) da biste birali stavke menija.
6Poglavlje 1 Pregled štampačaSRWW
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
15
16
17
18
19
14
13
1Ikona Reset
(Resetuj)
Izaberite ikonu Reset (Resetuj) da biste izbrisali izmene, isključite režim pauze na štampaču, uključite prikaz
skrivenih grešaka i vratite podrazumevane postavke (uključujući jezik i raspored tastera).
2Ikona Sign In
3Oblast aplikacijaIzaberite bilo koju ikonu da biste otvorili aplikaciju.
4Dugme za glavni
(Prijavljivanje) ili
Sign Out
(Odjavljivanje)
ekran
Izaberite ikonu Sign In (Prijavljivanje) da biste otvorili ekran Sign In (Prijavljivanje).
Izaberite ikonu Sign Out (Odjavljivanje) da biste se odjavili sa štampača. Štampač će vratiti sve opcije na
podrazumevane vrednosti.
NAPOMENA: Dostupne aplikacije se razlikuju u zavisnosti od štampača. Administrator može kongurisati
koje aplikacije će se pojavljivati i redosled kojim se pojavljuju.
Vraća se na glavni ekran.
SRWWPrikazi štampača7
5Dugme Informacije Pritisnite dugme za informacije da biste pristupili različitim tipovima informacija o štampaču. Izaberite stavke
na ekranu za sledeće informacije:
●Display Language (Jezik prikaza): Promenite postavku jezika za sesiju trenutnog korisnika.
●Sleep Mode (Režim mirovanja): Štampač postavite u režim niske snage.
●Wi-Fi Direct: Pogledajte informacije o načinu direktnog povezivanja na štampač pomoću telefona,
tabličnog računara ili drugih uređaja (samo kada je instaliran opcioni bežični dodatak).
●Wireless (Bežična mreža): Prikažite ili izmenite postavke za bežičnu vezu (samo kada je instaliran
opcioni bežični dodatak).
●Ethernet: Prikažite ili izmenite podešavanja za Ethernet vezu.
●HP Web Services (HP mrežne usluge): Prikažite informacije o priključivanju i štampanju putem
štampača pomoću HP mrežne usluge.
6Dugme za pomoć Daje listu tema pomoći ili informacije o temama prilikom korišćenja glavnog ekrana, aplikacije, opcije ili
funkcije.
7Dugme Back
(Nazad)
8Dugme sa strelicom
nagore
9Dugme Message
Center (Centar
za Poruke)
10Dugme sa strelicom
nalevo
11Dugme OK (U redu)Prihvata izabrane vrednosti za određenu stavku, aktivira izabrano dugme, otvara tastaturu da biste uredili
12Dugme sa strelicom
nadesno
13Dugme Start
(Pokreni)
14Dugme sa strelicom
nadole
15Dugme Cancel
(Otkaži)
16Dugme Clear (Obriši) Briše ceo unos u ulaznom polju.
Vraća se jedan nivo nagore u stablu menija.
Kreće se do prethodne stavke ili vidžeta u vertikalnom rasporedu.
Prikazuje centar za poruke.
Kreće se do prethodne stavke, vidžeta ili nivoa u stablu menija (ali ne napušta aplikaciju) ili umanjuje
vrednost numeričkih stavki.
izabrano tekstualno polje ili obavlja slične radnje izbora.
Kreće se do sledeće stavke, vidžeta ili nivoa u stablu menija ili uvećava vrednost numeričkih stavki.
Pokreće zadatak štampanja.
Kreće se do sledeće stavke ili vidžeta u vertikalnom rasporedu.
Pauzira štampač i otvara ekran Active Jobs (Aktivni zadaci). Sa ekrana Active Jobs (Aktivni zadaci) korisnik
može da otkazuje zadatke ili da nastavi štampanje.
17Dugmad Sign In
(Prijavljivanje) i Sign
Out (Odjavljivanje)
18Numerička tastatura Unosi numeričke vrednosti.
19Indikator stranice
početnog ekrana
Pritisnite dugme Sign In (Prijavljivanje) da biste otvorili ekran (Sign In) (Prijavljivanje).
Pritisnite dugme Sign Out (Odjavljivanje) da biste se odjavili sa štampača. Štampač će vratiti sve opcije na
podrazumevane vrednosti.
Pokazuje broj stranica na početnom ekranu ili u fascikli početnog ekrana. Istaknuta je trenutna stranica.
Krećite se između stranica pomoću dugmadi sa strelicom.
8Poglavlje 1 Pregled štampačaSRWW
Specikacije štampača
VAŽNO: Naredne specikacije važe u vreme objavljivanja, ali su podložne izmenama. Za najnovije informacije,
pogledajte www.hp.com/support/colorljM751.
●
Tehničke specikacije
●
Podržani operativni sistemi
●
Mobilna rešenja za štampanje
●
Dimenzije štampača
●
Potrošnja energije, električne specikacije i ispuštanje zvukova
●
Opsezi radnih uslova - okruženja
Tehničke specikacije
Ime modelaM751nM751dn
Broj proizvodaT3U43AT3U44A
Rad sa papiromLežište 1 (kapacitet 100 listova)U kompletuU kompletu
proširiva na 2,5 GB dodavanjem SODIMM
memorijskog modula.
Masovno skladištenjeUgrađeni Multi-Media kontroler (eMMC) od
16 GB
Security (Bezbednost)Modul HP Trusted Platform za šifrovanje
svih podataka koji prolaze kroz štampač
Ekran i ulazni interfejs kontrolne tablegrački displej u boji 2,7 inča sa 10 tasteraU kompletuU kompletu
ŠtampanjeŠtampa 40 stranica u minuti (ppm) na
papiru letter i na papiru formata A4
U kompletuU kompletu
U kompletuU kompletu
OpcionoOpciono
OpcionalnoOpcionalno
U kompletuU kompletu
U kompletuU kompletu
U kompletuU kompletu
U kompletuU kompletu
USB priključak za lako štampanje (nije
neophodan računar)
Čuvanje zadataka u memoriji štampača za
kasnije ili privatno štampanje
Podržani operativni sistemi
Linux: Informacije i upravljačke programe štampača za Linux potražite na adresi www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Za informacije i upravljačke programe štampača za UNIX®, posetite www.hp.com/go/unixmodelscripts.
Sledeće informacije se odnose na HP PCL 6 Windows upravljačke programe konkretnog štampača,
HP upravljačke programe za macOS i na alat za instalaciju softvera.
Windows: Preuzmite HP Easy Start sa lokacije 123.hp.com/LaserJet da biste instalirali HP upravljački program
štampača. Odnosno, posetite veb stranicu sa podrškom za ovaj štampač: www.hp.com/support/colorljM751 i
preuzmite upravljački program za štampač ili alatku za instaliranje HP upravljačkog programa štampača.
macOS: Ovaj štampač podržava Mac računare. Preuzmite HP Easy Start sa lokacije 123.hp.com/LaserJet ili na
stranici za Podršku za štampanje, a zatim pomoću njega instalirajte HP upravljački program za štampač.
1.Posetite adresu 123.hp.com/LaserJet.
2.Pratite navedene korake da biste preuzeli softver za štampač.
U kompletuU kompletu
U kompletuU kompletu
10Poglavlje 1 Pregled štampačaSRWW
Tabela 1-1 Podržani operativni sistemi i upravljački programi štampača
Operativni sistemUpravljački program za štampač (za
Windows ili alatka za instaliranje na vebu za
macOS)
Windows 7, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program „HP PCL 6“ za
konkretan štampač je instaliran za ovaj
operativni sistem kao deo instalacije
softvera.
Windows 8, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program „HP PCL 6“ za
konkretan štampač je instaliran za ovaj
operativni sistem kao deo instalacije
softvera.
Windows 8.1, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program „HP PCL-6“ za
konkretan štampač je instaliran za ovaj
operativni sistem kao deo instalacije
softvera.
Windows 10, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program „HP PCL-6“ za
konkretan štampač je instaliran za ovaj
operativni sistem kao deo instalacije
softvera.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64-bitniUpravljački program PCL 6 za konkretan
štampač se može preuzeti sa Web lokacije
za podršku za štampač. Preuzmite
upravljački program, a zatim ga instalirajte
pomoću alata Dodavanje štampača
kompanije Microsoft.
Napomene
Podrška za Windows 8 RT je obezbeđena
kroz 32-bitni upravljački program za
Microsoft IN OS, verzije 4.
Podrška za Windows 8.1 RT je obezbeđena
kroz 32-bitni upravljački program za
Microsoft IN OS, verzije 4.
Windows Server 2012, 64-bitniUpravljački program "HP PCL 6" za
konkretan štampač se može preuzeti sa
Web lokacije za podršku za štampač.
Preuzmite upravljački program, a zatim ga
instalirajte pomoću alata Dodavanje
štampača kompanije Microsoft.
Windows Server 2012 R2, 64-bitniUpravljački program "HP PCL 6" za
konkretan štampač se može preuzeti sa
Web lokacije za podršku za štampač.
Preuzmite upravljački program, a zatim ga
instalirajte pomoću alata Dodavanje
štampača kompanije Microsoft.
Windows Server 2016, 64-bitni Upravljački program "HP PCL 6" za
konkretan štampač se može preuzeti sa
Web lokacije za podršku za štampač.
Preuzmite upravljački program, a zatim ga
instalirajte pomoću alata Dodavanje
štampača kompanije Microsoft.
macOS 10.12 Sierra, macOS 10.13 High
Sierra
Preuzmite HP Easy Start sa lokacije
123.hp.com/LaserJet, a zatim pomoću
njega instalirajte upravljački program
štampača.
NAPOMENA: Podržani operativni sistemi mogu biti promenjeni.
NAPOMENA: Aktuelnu listu podržanih operativnih sistema i HP-ovu sveobuhvatnu pomoć za štampač naći ćete
na www.hp.com/support/colorljM751.
SRWWSpecikacije štampača11
NAPOMENA: Detalje o klijentskim i serverskim operativnim sistemima, kao i za podršku HP UPD upravljačkih
programa za ovaj štampač, potražite na adresi www.hp.com/go/upd. U okviru opcije Additional information
(Dodatne informacije) kliknite na Specications(Specikacije).
Tabela 1-2 Minimalni sistemski zahtevi
WindowsmacOS
●Internet veza
●Univerzalni USB 1.1 ili 2.0 priključak ili mrežna veza
NAPOMENA: Program za instaliranje Windows softvera instalira uslugu HP osnovni agent za pametne uređaje.
Ova datoteka ima manje od 100 kb. Njena jedina funkcija je da svakog sata traži štampače koji su povezani
putem USB veze. Ona ne prikuplja podatke. Ako pronađe USB štampač, ona zatim pokušava da pronađe instancu
programa JetAdvantage Management Connector (JAMc) na mreži. Ako pronađe JAMc, HP osnovni agent za
pametne uređaje se bezbedno nadograđuje do punog agenta za pametne uređaje iz programa JAMc, koji zatim
omogućava vođenje evidencije o odštampanim stranicama na nalogu za Managed Print Services (MPS). Veb
paketi koji sadrže samo upravljački program preuzeti sa lokacije www.hp.com za štampač i instalirani putem
čarobnjaka za dodavanje štampača ne instaliraju ovu uslugu.
Da biste deinstalirali ovu uslugu, otvorite Control Panel (Kontrolna tabla), izaberite Programs (Programi) ili
Programs and Features (Programi i funkcije), zatim izaberite Add/Remove Programs (Dodaj/ukloni programe) ili
Uninstall a Program (Deinstaliraj program) da biste uklonili ovu uslugu. Naziv datoteke je
HPSmartDeviceAgentBase.
Mobilna rešenja za štampanje
●Veza sa Internetom
●Univerzalni USB 1.1 ili 2.0 priključak ili mrežna veza
●1,5 GB slobodnog prostora na čvrstom disku
Kompanija HP nudi nekoliko rešenja za mobilne uređaje koja omogućavaju jednostavno štampanje sa prenosivog
računara, tabličnog računara, pametnog telefona ili nekog drugog prenosnog uređaja. Da biste prikazali celu listu
i odredili najbolju opciju, posetite www.hp.com/go/MobilePrinting.
NAPOMENA: Ažurirajte rmver štampača kako bi sve funkcije štampanja sa mobilnih uređaja bile podržane.
●Wi-Fi Direct (samo modeli sa bežičnom vezom, sa instaliranim dodatkom za bežičnu vezu HP Jetdirect
3100w BLE/NFC/Wireless)
●HP ePrint preko e-pošte (zahteva da bude omogućena stavka HP Web Services (HP mrežne usluge) i da
štampač bude registrovan na lokaciji HP Connected)
●HP Smart aplikacija
●Google Cloud Print
●AirPrint
●Android štampanje
●HP Roam
12Poglavlje 1 Pregled štampačaSRWW
Dimenzije štampača
Tabela 1-3 Dimenzije štampača
Potpuno zatvoren štampačPotpuno otvoren štampač
Visina398,5 mm442,5 mm
Dubina589 mm992 mm
Širina556 mm1,051 mm
Težina45,1 kg
Tabela 1-4 Dimenzije ležišta za papir kapaciteta 550 listova
Visina150 mm
DubinaLežište zatvoreno: 584 mm
ŠirinaVratanca zatvorena: 556 mm
Težina10,2 kg
Ležište otvoreno: 999 mm
Vratanca otvorena: 640 mm
Tabela 1-5 Dimenzije štampača sa jednim ležištem za papir kapaciteta 550 listova
Potpuno zatvoren štampačPotpuno otvoren štampač
Visina524,5 mm568,5 mm
Dubina589 mm1.004 mm
Širina556 mm1,051 mm
Težina55,3 kg
Tabela 1-6 Dimenzije ležišta za papir kapaciteta 2 x 550 listova i postolje
Height347 mm
1
Depth
1
Width
1
Težina
1
Ne sadrži stabilnost za stopala.
Ležište zatvoreno: 659 mm
Ležište otvoreno: 1,074 mm
Vratanca zatvorena: 556 mm
Vratanca otvorena: 771 mm
22,9 kg
SRWWSpecikacije štampača13
Tabela 1-7 Dimenzije za štampač sa ležištem za papir kapaciteta 2 x 550 listova i postolje
Štampač i dodatna oprema potpuno zatvoreniŠtampač i dodatna oprema potpuno otvoreni
Visina722,5 mm766,5 mm
1
Depth
1
Width
Težina
1
Ne sadrži stabilnost za stopala.
659 mm1,074 mm
556 mm1,051 mm
1
68,0 kg
Tabela 1-8 Dimenzije ležišta za papir velikog kapaciteta i postolje
Visina347 mm
1
Depth
1
Width
1
Težina
1
Ne sadrži stabilnost za stopala.
Ležište zatvoreno: 659 mm
Ležište otvoreno: 1,064 mm
Vratanca zatvorena: 556 mm
Vratanca otvorena: 771 mm
28,2 kg
Tabela
1-9 Dimenzije štampača i ležišta za papir velikog kapaciteta i postolje
Štampač i dodatna oprema potpuno zatvoreniŠtampač i dodatna oprema potpuno otvoreni
Visina722,5 mm766,5 mm
1
Depth
1
Width
Težina
1
Ne sadrži stabilnost za stopala.
Tabela
659 mm1,064 mm
556 mm1,051 mm
1
73,3 kg
1-10 Dimenzije za postolje
Visina347 mm
Depth
1
Vratanca zatvorena: 659 mm
Vratanca otvorena: 1,185 mm
Width
1
Vratanca zatvorena: 556 mm
Vratanca otvorena: 556 mm
1
Težina
1
Ne sadrži stabilnost za stopala.
15,8 kg
14Poglavlje 1 Pregled štampačaSRWW
Tabela 1-11 Dimenzije štampača sa postoljem
Štampač i dodatna oprema potpuno zatvoreniŠtampač i dodatna oprema potpuno otvoreni
Visina722,5 mm766,5 mm
1
Depth
1
Width
Težina
1
Ne sadrži stabilnost za stopala.
659 mm1,185 mm
556 mm1,051 mm
1
61,4 kg
Potrošnja energije, električne specikacije i ispuštanje zvukova
Za najnovije informacije pogledajte odeljak www.hp.com/support/colorljM751 .
OPREZ: Zahtevi u vezi sa napajanjem se zasnivaju na zemlji/regionu gde se štampač prodaje. Ne menjajte radni
napon. To će oštetiti štampač i poništiti garanciju.
Opsezi radnih uslova - okruženja
Tabela 1-12Specikacije radne sredine
SredinaPreporučuje seDozvoljeno je
Temperaturaod 15° do 27°Cod 10° do 30°C
Relativna vlažnost vazduha30% do 70% relativne vlažnosti vazduha
(RH)
10% do 80% RV
SRWWSpecikacije štampača15
Podešavanje hardvera štampača i instalacija softvera
Osnovna uputstva za podešavanja potražite u dokumentu Hardware Installation Guide (Vodič za instalaciju
softvera) koji ste dobili uz uređaj. Dodatna uputstva potražite na Web lokaciji podrške kompanije HP.
Idite na www.hp.com/support/colorljM751 za sveobuhvatnu HP pomoć za štampač. Podrška je dostupna za
sledeće:
●Instalacija i kongurisanje
●Učenje i korišćenje
●Rešavanje problema
●Preuzimanje ispravki za softver i rmver
●Učestvovanje u forumima za podršku
●Pronalaženje informacija o propisima i o garanciji
16Poglavlje 1 Pregled štampačaSRWW
2Ležišta za papir
●
Uvod
●
Umetanje papira u ležište 1 (višenamensko ležište)
●
Umetnite papir u Ležište 2
●
Stavite papir u ležište za papir kapaciteta 550 listova
●
Umetnite papir u ležište kapaciteta 2 x 550 listova
●
Stavite papira u ulazno ležište velikog kapaciteta za 2.700 listova
●
Umetanje i štampanje koverti
●
Umetanje i štampanje nalepnica
Za više informacija
Sledeće informacije su važeće u trenutku objavljivanja.
Za video pomoć, pogledajte www.hp.com/videos/LaserJet.
Za najnovije informacije, pogledajte www.hp.com/support/colorljM751.
Sveobuhvatna HP pomoć za štampač obuhvata sledeće informacije:
●Instalacija i kongurisanje
●Učenje i korišćenje
●Rešavanje problema
●Preuzimanje ispravki za softver i rmver
●Učestvovanje u forumima za podršku
●Pronalaženje informacija o propisima i o garanciji
SRWW17
Uvod
OPREZ: Nemojte izvlačiti više ležišta za papir u isto vreme.
Nemojte se oslanjati na ležište za papir.
Držite ruke na dalje od ležišta za papir dok se zatvara.
Obavezno zatvorite sva ležišta prilikom pomeranja štampača.
18Poglavlje 2 Ležišta za papirSRWW
Umetanje papira u ležište 1 (višenamensko ležište)
Uvod
Ovde je opisano kako da stavite papir u Ležište 1. U ovo ležište može da se smesti do 100 listova papira 75 g/m
ili 10 koverata.
1.Otvorite ležište 1.
2.Izvucite produžetak ležišta kako bi pridržavalo
papir.
2
SRWWUmetanje papira u ležište 1 (višenamensko ležište)19
3.Pomoću plave reze za podešavanje raširite vođice
za papir na odgovarajuću veličinu, a zatim stavite
papir u ležište. Za informacije o načinu postavljanja
papira u odgovarajući položaj pogledajte Tabela
2-1 Položaj papira u ležištu 1 na stranici 20.
Vodite računa da papir ne prelazi liniju nivoa
punjenja na vođicama za papir.
NAPOMENA: Maksimalna visina naslaganog
papira je 10 mm ili približno 100 listova papira od
75 g/m2.
4.Pomoću plave reze za podešavanje podesite bočne
vođice tako da ovlaš dodiruju naslagani papir, ali da
ga ne savijaju.
Položaj papira u ležištu 1
Tabela
2-1 Položaj papira u ležištu 1
Tip papiraPoložaj slikeRežim za dvostrano
štampanje
Format papiraUmetanje papira
Memorandum ili papir na
kome je već nešto
odštampano
UspravnoJednostrano
štampanje
12 x 18, 11 x 17, RA3, SRA3,
A3, 8K (273 x 394 mm), 8K
(270 x 390 mm), 8K (260 x
368 mm), B4 (JIS), Legal,
Ocio (8,5 x 13), Ocio (216 x
340 mm), SRA4, RA4, A4,
Letter
Okrenut nadole
Donja ivica prema štampaču
20Poglavlje 2 Ležišta za papirSRWW
Loading...
+ 158 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.